Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:14,067
[theme music]
2
00:00:38,200 --> 00:00:39,600
So it all started
when Jer wanted
3
00:00:39,700 --> 00:00:41,633
to perfect his villain
eliminating gadget thingy,
4
00:00:41,733 --> 00:00:43,133
but couldn't.
5
00:00:43,233 --> 00:00:45,367
Then he got a mysterious
phone call from a Mr. X offering
6
00:00:45,467 --> 00:00:46,500
to buy WOOHP.
7
00:00:46,600 --> 00:00:48,433
So he made the deal,
and WOOHP automated
8
00:00:48,533 --> 00:00:51,567
by criminal collection droids,
which not only let Jer retire,
9
00:00:51,667 --> 00:00:53,067
but also us.
10
00:00:53,167 --> 00:00:54,633
Then Mandy had a
bizarro life change.
11
00:00:54,733 --> 00:00:55,567
It turned out nice.
12
00:00:55,667 --> 00:00:56,567
Freaky, right?
13
00:00:56,667 --> 00:00:58,267
And the Droids
turned out to be bogus
14
00:00:58,367 --> 00:01:00,133
and chaos sprung up in BH.
15
00:01:00,233 --> 00:01:02,067
And when we called Jer
to tell him what happened,
16
00:01:02,167 --> 00:01:03,933
he was mysteriously attacked.
17
00:01:04,033 --> 00:01:05,733
So now we're heading
out to save him.
18
00:01:05,833 --> 00:01:08,700
Wish us luck!
19
00:01:08,800 --> 00:01:12,200
[suspensful music]
20
00:01:20,600 --> 00:01:21,867
I can't believe it.
21
00:01:21,967 --> 00:01:24,267
Things have gone from bad to
heinous in just a few minutes.
22
00:01:24,367 --> 00:01:26,967
Which means if we want to
save Jerry and ourselves,
23
00:01:27,067 --> 00:01:28,033
we better hurry.
24
00:01:28,133 --> 00:01:29,300
No worries girls.
25
00:01:29,400 --> 00:01:30,967
Just cause I'm not a
spy anymore doesn't mean
26
00:01:31,067 --> 00:01:33,533
I forgot how to drive like one.
27
00:01:33,633 --> 00:01:34,500
[action music]
28
00:01:34,600 --> 00:01:36,467
GROUP: Whoa!
29
00:01:36,567 --> 00:01:39,800
[shattering glass]
30
00:01:41,867 --> 00:01:43,133
[telemetry noise]
31
00:01:43,233 --> 00:01:46,667
[tire screech]
32
00:01:48,333 --> 00:01:49,800
Except for the part where you
went the wrong way in one way
33
00:01:49,900 --> 00:01:51,433
street and drove
through the mall,
34
00:01:51,533 --> 00:01:53,700
that was some awesome
driving Clover.
35
00:01:53,800 --> 00:01:54,700
Thanks Sammy.
36
00:01:54,800 --> 00:01:57,000
I just hope we're not too late.
37
00:01:57,100 --> 00:01:58,667
Only one way to find out.
38
00:01:58,767 --> 00:01:59,600
Hi-ya!
39
00:02:02,933 --> 00:02:04,633
Okay, either Jer
had a retirement
40
00:02:04,733 --> 00:02:07,433
party that got out of hand
or he's in big time trouble.
41
00:02:07,533 --> 00:02:10,800
Safe bet that's the point of
entry for whoever, or whatever,
42
00:02:10,900 --> 00:02:12,167
took Jerry.
43
00:02:12,267 --> 00:02:14,333
Then we better find out
where they took him ASAP.
44
00:02:14,433 --> 00:02:15,433
You're right.
45
00:02:15,533 --> 00:02:17,767
WOOHP or no WOOHP, it's
officially spy time.
46
00:02:17,867 --> 00:02:19,067
Good thing I've
brought our unies.
47
00:02:19,167 --> 00:02:20,633
Awesome!
48
00:02:20,733 --> 00:02:21,600
CLOVER: Ugh!
49
00:02:21,700 --> 00:02:22,533
Oof!
50
00:02:22,633 --> 00:02:23,733
Ugh!
51
00:02:23,833 --> 00:02:24,633
Oh!
52
00:02:24,733 --> 00:02:26,100
Ouch!
53
00:02:26,200 --> 00:02:27,733
Now I know why Jer installed
the insta-outfit function
54
00:02:27,833 --> 00:02:29,033
on our X-Powders.
55
00:02:29,133 --> 00:02:30,733
Ok, now that we're
suited up, it's
56
00:02:30,833 --> 00:02:32,067
time to search for some clues.
57
00:02:35,633 --> 00:02:37,267
[tire screech]
58
00:02:37,367 --> 00:02:39,267
Uh-oh, sounds
like whoever stole
59
00:02:39,367 --> 00:02:41,167
Jer is still hanging around!
60
00:02:41,267 --> 00:02:43,767
Quick, we can
look for gadgets.
61
00:02:43,867 --> 00:02:44,700
There!
62
00:02:48,100 --> 00:02:49,833
The net in a box?
63
00:02:49,933 --> 00:02:51,733
The melty elektro lasso?
64
00:02:51,833 --> 00:02:53,267
The so so solar tracker?
65
00:02:53,367 --> 00:02:56,167
Uh, what's with the random gear?
66
00:02:56,267 --> 00:02:58,300
Beats me, but beggars
can't be choosers.
67
00:03:02,000 --> 00:03:05,433
[suspensful music]
68
00:03:05,533 --> 00:03:06,833
- Hi-ya!
- [scream]
69
00:03:06,933 --> 00:03:07,967
Mandy?
70
00:03:08,067 --> 00:03:08,967
Hi girls.
71
00:03:09,067 --> 00:03:10,367
How ya doing?
72
00:03:10,467 --> 00:03:13,133
Mandy, what are
you doing here?
73
00:03:13,233 --> 00:03:14,700
I totally tailed
you to bring you
74
00:03:14,800 --> 00:03:18,033
these awesome cookies,
which fyi was no easy feat
75
00:03:18,133 --> 00:03:19,600
considering Clover's driving.
76
00:03:19,700 --> 00:03:20,867
Cookies?
77
00:03:20,967 --> 00:03:23,133
But I--I thought you
were allergic to carbs?
78
00:03:23,233 --> 00:03:27,300
Ha ha, uh, that
was the old Mandy.
79
00:03:27,400 --> 00:03:28,300
[woosh]
80
00:03:28,400 --> 00:03:30,767
Whoa, what is
with the giant hole?
81
00:03:30,867 --> 00:03:32,033
Oh, that?
82
00:03:32,133 --> 00:03:33,833
That's a-- that's a home
improvement project.
83
00:03:33,933 --> 00:03:35,100
Pretty nice, huh?
84
00:03:35,200 --> 00:03:37,333
Ya, if you have no
idea what you're doing.
85
00:03:37,433 --> 00:03:39,267
But, no bigs, I can fix it.
86
00:03:39,367 --> 00:03:41,100
I wouldn't want you
to ruin those rad
87
00:03:41,200 --> 00:03:42,033
outfits you're wearing.
88
00:03:42,133 --> 00:03:44,067
Um, thanks Mandy.
89
00:03:44,167 --> 00:03:47,167
In the meantime, we're
gonna step outside.
90
00:03:47,267 --> 00:03:49,267
I'd gladly kiss away
free shoes, maid service,
91
00:03:49,367 --> 00:03:51,267
and hot cookies if we
could just ditch Mandy,
92
00:03:51,367 --> 00:03:53,767
and figure out our next move.
93
00:03:53,867 --> 00:03:55,767
Hey!
94
00:03:55,867 --> 00:03:58,433
What gives?
95
00:03:58,533 --> 00:04:01,267
Apparently those droids
aren't just lazy, they're evil!
96
00:04:01,367 --> 00:04:04,633
And their weapon of
choice seems to be fruit.
97
00:04:04,733 --> 00:04:07,167
Chillax girls, I'll have
this mechanical menace
98
00:04:07,267 --> 00:04:10,633
out of our hair in no time!
99
00:04:10,733 --> 00:04:13,000
[boing]
100
00:04:13,100 --> 00:04:13,900
Huh.
101
00:04:14,000 --> 00:04:16,700
Or maybe not.
102
00:04:16,800 --> 00:04:19,467
Let's see how he deals with
a little robo-rodeo action.
103
00:04:22,367 --> 00:04:24,567
Okay, lamest gadgets ever!
104
00:04:24,667 --> 00:04:27,500
Maybe Jer was right, he
did lose his spy touch!
105
00:04:29,533 --> 00:04:30,500
[grunt]
106
00:04:30,600 --> 00:04:32,300
Hey guys, do you
know where I could find
107
00:04:32,400 --> 00:04:34,400
a sledgehammer and a chainsaw?
108
00:04:34,500 --> 00:04:36,200
Uh, we're a little busy Mandy.
109
00:04:36,300 --> 00:04:36,933
Ah!
110
00:04:37,033 --> 00:04:37,933
Huh?
111
00:04:38,033 --> 00:04:39,500
Whoa!
112
00:04:39,600 --> 00:04:40,767
Grrr!
113
00:04:40,867 --> 00:04:44,833
Hey, don't you dare mess
with my bestest friends ever!
114
00:04:44,933 --> 00:04:47,733
Any friend of
theirs is my enemy!
115
00:04:47,833 --> 00:04:48,667
Whoa!
116
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
Put me down!
117
00:04:52,700 --> 00:04:56,000
As much as it pains me to
say this, give us our f-- f--
118
00:04:56,100 --> 00:04:57,567
friend back!
119
00:04:57,667 --> 00:04:59,533
Whoa, no fair!
120
00:04:59,633 --> 00:05:00,500
Clover!
121
00:05:00,600 --> 00:05:03,867
Whoa!
122
00:05:03,967 --> 00:05:05,833
Come on, we gotta
get out of here.
123
00:05:05,933 --> 00:05:06,900
But what about Mandy?
124
00:05:07,000 --> 00:05:08,167
We can worry about her later.
125
00:05:08,267 --> 00:05:10,633
Right now, it's bolt time.
126
00:05:10,733 --> 00:05:12,400
Whoa!
127
00:05:12,500 --> 00:05:15,233
Uh, girls, I think we're
about to reach a dead end.
128
00:05:15,333 --> 00:05:17,667
Not if we use the old
bellow-and-mellow routine.
129
00:05:17,767 --> 00:05:20,300
Quick, jump through the hole!
130
00:05:20,400 --> 00:05:23,333
[giggling]
131
00:05:31,067 --> 00:05:31,967
Ow!
132
00:05:32,067 --> 00:05:35,500
[inaudible] Not me!
133
00:05:35,600 --> 00:05:36,567
Did you see that?
134
00:05:36,667 --> 00:05:38,533
Wha-- and judging
by how well that droid
135
00:05:38,633 --> 00:05:40,400
fit through the
hole, I'd say we know
136
00:05:40,500 --> 00:05:43,200
exactly who abducted Jerry.
MANDY: [screaming]
137
00:05:43,300 --> 00:05:44,567
If we could only
track it, it might
138
00:05:44,667 --> 00:05:46,100
lead us to wherever he is.
139
00:05:46,200 --> 00:05:47,233
Say no more!
140
00:05:47,333 --> 00:05:48,167
Hi-ya!
141
00:05:50,667 --> 00:05:52,900
[grunting]
142
00:05:53,000 --> 00:05:54,733
[beeping]
143
00:05:54,833 --> 00:05:56,167
Awesome!
144
00:05:56,267 --> 00:05:57,967
Now we should be able to
follow it at a safe distance.
145
00:05:58,067 --> 00:05:59,900
But we're going to
need some transportation.
146
00:06:00,000 --> 00:06:01,733
Hopefully Jer's box of
tricks will help us out.
147
00:06:04,733 --> 00:06:07,067
Even with all the time
I spend at the gym,
148
00:06:07,167 --> 00:06:08,867
I just don't think I can
keep this up much longer.
149
00:06:08,967 --> 00:06:10,600
Ugh, me neither!
150
00:06:10,700 --> 00:06:12,600
Guess we should've known
not to trust something
151
00:06:12,700 --> 00:06:16,433
called the Manual Wing Flapper.
152
00:06:16,533 --> 00:06:18,333
Our only chance
to pick up speed
153
00:06:18,433 --> 00:06:20,267
is to make it to the
jet stream, which
154
00:06:20,367 --> 00:06:22,833
means we've gotta steer upward!
155
00:06:22,933 --> 00:06:24,800
[screaming]
156
00:06:26,433 --> 00:06:29,700
[grunting]
157
00:06:35,700 --> 00:06:36,567
Oh?
158
00:06:36,667 --> 00:06:37,533
[gasp]
159
00:06:37,633 --> 00:06:38,533
Woohoo!
160
00:06:38,633 --> 00:06:39,433
Cool!
161
00:06:39,533 --> 00:06:40,500
[laughing]
162
00:06:40,600 --> 00:06:41,500
Phew.
163
00:06:41,600 --> 00:06:42,633
That's more like it.
164
00:06:42,733 --> 00:06:44,400
Unfortunately, I
don't think everyone's
165
00:06:44,500 --> 00:06:46,133
sailing as smoothly as we are.
166
00:06:46,233 --> 00:06:47,367
Whaddya mean Alex?
167
00:06:47,467 --> 00:06:49,300
I mean those lame
droids are now slacking
168
00:06:49,400 --> 00:06:51,667
off on an international level!
169
00:06:51,767 --> 00:06:52,800
[beep]
170
00:06:52,900 --> 00:06:55,633
- Hey, what's happening?
- My guess?
171
00:06:55,733 --> 00:06:57,033
We're about to crash!
172
00:06:57,133 --> 00:06:59,033
Good thing we're
flying over the ocean.
173
00:06:59,133 --> 00:07:04,000
[screaming]
174
00:07:04,100 --> 00:07:06,000
[theme music]
175
00:07:06,100 --> 00:07:11,767
[screaming]
176
00:07:11,867 --> 00:07:15,267
Hey there mister, mind
giving us a ride to the shore?
177
00:07:15,367 --> 00:07:17,100
Huh?
178
00:07:17,200 --> 00:07:19,700
If you just loosen
your grip a teeny bit,
179
00:07:19,800 --> 00:07:22,500
I could probably reach one
of my homemade cookies!
180
00:07:22,600 --> 00:07:25,000
Collection droids
do not eat cookies,
181
00:07:25,100 --> 00:07:27,667
and they do not negotiate
with WOOHP agents.
182
00:07:32,167 --> 00:07:34,367
Judging by the signal on
the so so solar tracker,
183
00:07:34,467 --> 00:07:36,433
I'd say that droid
is extremely close.
184
00:07:39,567 --> 00:07:40,400
[thunder]
185
00:07:40,500 --> 00:07:41,733
[beep]
186
00:07:41,833 --> 00:07:44,900
Oh great, looks like we've
got another defective gadget
187
00:07:45,000 --> 00:07:45,800
on our hands.
188
00:07:45,900 --> 00:07:47,333
Hello?
189
00:07:47,433 --> 00:07:49,900
Doesn't Jer know that solar
doesn't work in cloudy England?
190
00:07:50,000 --> 00:07:53,133
Hey, why don't we just ask the
people in that house for help,
191
00:07:53,233 --> 00:07:55,200
on account of their
pad looks way familiar.
192
00:07:58,300 --> 00:07:59,167
Lewis?
193
00:07:59,267 --> 00:08:01,367
Girls, this is
Jerey's mom's house!
194
00:08:01,467 --> 00:08:02,767
[gasp] No way!
195
00:08:02,867 --> 00:08:06,100
This is the exact same place
Jer showed us in his photo.
196
00:08:06,200 --> 00:08:07,833
Then we better get
inside fast because Mrs.
197
00:08:07,933 --> 00:08:09,933
L might be in trouble too!
198
00:08:10,033 --> 00:08:10,900
[mysterious music]
199
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Hm.
200
00:08:15,500 --> 00:08:18,167
[METAL CLINGING
201
00:08:18,267 --> 00:08:20,167
OK, this isn't exactly
the kind of trouble
202
00:08:20,267 --> 00:08:21,167
I was talking about.
203
00:08:21,267 --> 00:08:22,533
Do you think we're too late?
204
00:08:22,633 --> 00:08:23,433
Again?
205
00:08:23,533 --> 00:08:25,467
[muffled grunts]
206
00:08:26,600 --> 00:08:28,400
Actually, I think
we're just in time.
207
00:08:28,500 --> 00:08:29,333
Come on spies!
208
00:08:33,300 --> 00:08:34,533
No way!
209
00:08:34,633 --> 00:08:39,100
It's like a WOOHP reunion,
albeit a totally bizarro one.
210
00:08:39,200 --> 00:08:40,967
[muffled grunts]
211
00:08:41,067 --> 00:08:43,000
Girls, how kind
of you to show up.
212
00:08:43,100 --> 00:08:44,300
Duh!
213
00:08:44,400 --> 00:08:46,500
That's what best friends
do for best friends Jer.
214
00:08:46,600 --> 00:08:48,300
So, mind telling
us what's going?
215
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
Ya!
216
00:08:49,500 --> 00:08:52,267
What's with the way
evil collection droids?
217
00:08:52,367 --> 00:08:54,500
Apparently Mr. X isn't
the benevolent person
218
00:08:54,600 --> 00:08:55,733
I thought he was.
219
00:08:55,833 --> 00:08:57,400
But I thought his references
totally checked out?
220
00:08:57,500 --> 00:08:58,833
Well they did,
which is why it's
221
00:08:58,933 --> 00:09:02,467
so very odd that he's gathering
WOOHP agents like this.
222
00:09:02,567 --> 00:09:04,300
Speaking of odd,
why did the droids
223
00:09:04,400 --> 00:09:05,733
bring you to your mom's house?
224
00:09:05,833 --> 00:09:07,000
We really aren't sure.
225
00:09:07,100 --> 00:09:08,567
But whatever is going
on, we've got to get
226
00:09:08,667 --> 00:09:09,500
out of here on the double.
227
00:09:09,600 --> 00:09:11,733
In that case,
everyone follow us.
228
00:09:11,833 --> 00:09:13,600
Hey Blainey!
229
00:09:13,700 --> 00:09:17,600
Uh, guys, this so isn't
the time for a lip lock.
230
00:09:17,700 --> 00:09:18,533
[record screech]
231
00:09:18,633 --> 00:09:20,800
Sorry!
232
00:09:20,900 --> 00:09:22,300
Mom?
233
00:09:22,400 --> 00:09:25,100
Mother, oh thank goodness
you're all right!
234
00:09:25,200 --> 00:09:27,200
Well of course I'm okay Jerry.
235
00:09:27,300 --> 00:09:30,333
Why wouldn't I be?
236
00:09:30,433 --> 00:09:32,967
Oh don't worry, these
are friends of mine.
237
00:09:33,067 --> 00:09:35,267
I'll explain later
right after we escape.
238
00:09:35,367 --> 00:09:36,700
Escape?
239
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
I don't think so love.
240
00:09:41,067 --> 00:09:44,300
Oh my.
241
00:09:44,400 --> 00:09:45,100
Mommy?
242
00:09:45,200 --> 00:09:47,633
Uh-oh, this can't be good.
243
00:09:47,733 --> 00:09:48,867
That's right.
244
00:09:48,967 --> 00:09:51,800
And it's about to get
a whole lot worse.
245
00:09:51,900 --> 00:09:52,767
Okay, whoa.
246
00:09:52,867 --> 00:09:55,800
What's with the granny-tude?
247
00:09:55,900 --> 00:09:58,767
[screaming]
248
00:10:00,867 --> 00:10:02,733
Listen here you
impostor, I demand
249
00:10:02,833 --> 00:10:05,667
to know where my real
mom is this very instant.
250
00:10:05,767 --> 00:10:07,233
I'm no impostor.
251
00:10:07,333 --> 00:10:11,333
In fact you know me
quite well as Mr. X.
252
00:10:11,433 --> 00:10:13,900
Wait, you're not an imposter
and you're not Jerry's mom,
253
00:10:14,000 --> 00:10:15,333
but you are Mr. X?
254
00:10:15,433 --> 00:10:17,033
How exactly does that work?
255
00:10:17,133 --> 00:10:21,167
I'm both his mom and
Mr. X. You see, Jerrys not
256
00:10:21,267 --> 00:10:23,400
the only spy in this family.
257
00:10:23,500 --> 00:10:27,767
Years ago, I too was a secret
agent for the side of good.
258
00:10:35,200 --> 00:10:38,233
[man screaming]
259
00:10:38,333 --> 00:10:41,633
[gasp]
260
00:10:47,667 --> 00:10:50,067
Guh, oh-- oh my.
261
00:10:50,167 --> 00:10:52,667
Well this is quite unexpected.
262
00:10:52,767 --> 00:10:53,833
Okay wait a sec.
263
00:10:53,933 --> 00:10:55,267
What is all this spy talk about?
264
00:10:55,367 --> 00:10:57,100
I thought you said
WOOHP was a hotel
265
00:10:57,200 --> 00:10:59,133
and you guys all worked there?
- Shh.
266
00:10:59,233 --> 00:11:01,633
So that's why your
references checked out
267
00:11:01,733 --> 00:11:03,133
because you really were a spy.
268
00:11:03,233 --> 00:11:04,600
Well this is utter hogwash.
269
00:11:04,700 --> 00:11:07,867
My mom is no secret agent,
she's a sweet proper lady.
270
00:11:07,967 --> 00:11:11,567
Besides, the Mr. X I spoke
to was most definitely a man.
271
00:11:11,667 --> 00:11:14,600
You mean this Mr. X?
272
00:11:14,700 --> 00:11:15,600
[gasp]
273
00:11:15,700 --> 00:11:17,933
After tea in the
basement with Jerry,
274
00:11:18,033 --> 00:11:19,800
things started to change.
275
00:11:19,900 --> 00:11:21,167
Oh dear!
276
00:11:21,267 --> 00:11:22,900
My villain gene must
have accidentally
277
00:11:23,000 --> 00:11:24,267
spilled into her tea.
278
00:11:24,367 --> 00:11:26,767
And now, not only is she
bent on destroying WOOHP
279
00:11:26,867 --> 00:11:28,333
but also all of its agents!
280
00:11:28,433 --> 00:11:30,500
But why would she do that?
281
00:11:30,600 --> 00:11:32,267
Simple: so the
world would be wide
282
00:11:32,367 --> 00:11:34,000
open for criminal activity.
283
00:11:34,100 --> 00:11:35,267
Very impressive.
284
00:11:35,367 --> 00:11:37,333
You're a smart group
of former agents,
285
00:11:37,433 --> 00:11:40,567
but unfortunately
not as smart as I am.
286
00:11:43,333 --> 00:11:45,033
Ah, my escorts are here.
287
00:11:45,133 --> 00:11:48,600
Time to round up the
remaining ex-WOOHP spies.
288
00:11:48,700 --> 00:11:50,000
Oh.
289
00:11:50,100 --> 00:11:53,633
- Ta-ta dear.
- Ugh.
290
00:11:53,733 --> 00:11:56,467
I never could have fathomed
a situation so disturbing.
291
00:11:56,567 --> 00:11:58,200
You mean the part
where your moms a spy,
292
00:11:58,300 --> 00:11:59,867
or the part where
you turned her evil?
293
00:11:59,967 --> 00:12:01,033
Alex!
294
00:12:01,133 --> 00:12:03,333
As if the guy doesn't
feel bad enough.
295
00:12:03,433 --> 00:12:05,100
No!
296
00:12:05,200 --> 00:12:06,867
We got bigger things
to worry about!
297
00:12:06,967 --> 00:12:11,833
Mr. gropey here is trying to
squeeze the lunch out of me.
298
00:12:11,933 --> 00:12:13,567
If we don't figure
our way out of this,
299
00:12:13,667 --> 00:12:16,533
not only are we done for, but
so is the world as we know it.
300
00:12:16,633 --> 00:12:18,967
Come on, we've got the
brainpower of like seven agents
301
00:12:19,067 --> 00:12:20,467
here.
302
00:12:20,567 --> 00:12:22,200
We've got to be able to figure
our way out of this sitch.
303
00:12:22,300 --> 00:12:24,867
If only I had the foresight to
keep an emergency gadget around
304
00:12:24,967 --> 00:12:26,300
here.
305
00:12:26,400 --> 00:12:28,633
Uh, well we do have some
gadgets we found in a box
306
00:12:28,733 --> 00:12:30,000
in your house.
307
00:12:30,100 --> 00:12:31,233
Oh my!
308
00:12:31,333 --> 00:12:32,800
Those gadgets were
all works in progress.
309
00:12:32,900 --> 00:12:35,000
Ya, well, you might want to
rethink them, because they all
310
00:12:35,100 --> 00:12:37,167
reeked, as in majorly stinko.
311
00:12:37,267 --> 00:12:40,167
Wait a second, the villain
gene gadget was in that box.
312
00:12:40,267 --> 00:12:42,333
Ah, do you mean this one?
313
00:12:42,433 --> 00:12:43,267
Precisely.
314
00:12:43,367 --> 00:12:44,933
If we can make it
work, evil will
315
00:12:45,033 --> 00:12:46,567
be eradicated the world over.
316
00:12:46,667 --> 00:12:51,067
Alas, my spy skills
have failed me so far.
317
00:12:51,167 --> 00:12:53,467
Jer, I don't think your
spy skills are failing you,
318
00:12:53,567 --> 00:12:55,533
I think your nine
volt battery is.
319
00:12:55,633 --> 00:12:57,300
This droid looks like
it's packing nuclear power.
320
00:12:57,400 --> 00:12:59,100
That ought to be
enough juice for us.
321
00:12:59,200 --> 00:13:03,067
[grunt] Here it is.
322
00:13:03,167 --> 00:13:05,700
Quick, give me the wires!
323
00:13:05,800 --> 00:13:06,600
Got it!
324
00:13:10,333 --> 00:13:11,133
Whoa!
325
00:13:15,600 --> 00:13:19,033
[screams]
326
00:13:31,400 --> 00:13:32,700
Argh!
327
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
[grunts]
328
00:13:34,300 --> 00:13:39,000
Awesome light show Jer, but
did it actually do anything?
329
00:13:39,100 --> 00:13:40,233
Agh!
330
00:13:40,333 --> 00:13:42,200
It certainly didn't
work on this baddy!
331
00:13:42,300 --> 00:13:45,767
Unfortunately, it only
affects humans, not machines,
332
00:13:45,867 --> 00:13:47,233
so I'm not sure if it worked.
333
00:13:47,333 --> 00:13:49,867
Oh, it worked all right.
334
00:13:49,967 --> 00:13:51,000
Mom!
335
00:13:51,100 --> 00:13:52,033
You're back to normal!
336
00:13:52,133 --> 00:13:54,033
[battle cry]
337
00:13:54,133 --> 00:14:01,433
[pan smash]
338
00:14:01,533 --> 00:14:03,900
Oh, I thought I'd lost you
for a moment there mother.
339
00:14:04,000 --> 00:14:08,467
So did I, but thanks to your
impeccable spy work, I'm back.
340
00:14:08,567 --> 00:14:10,967
And let me say how
very sorry I am
341
00:14:11,067 --> 00:14:12,633
for my discourteous behavior.
342
00:14:12,733 --> 00:14:16,033
I hope you could find it in
your hearts to forgive me.
343
00:14:16,133 --> 00:14:17,567
After seeing what you
can do with a frying pan,
344
00:14:17,667 --> 00:14:20,100
we're just happy to have
you back on our side.
345
00:14:20,200 --> 00:14:21,733
I hate to end this
feel good moment,
346
00:14:21,833 --> 00:14:24,567
but the droids are still out
there stalking WOOHP agents.
347
00:14:24,667 --> 00:14:25,533
Not a problem.
348
00:14:25,633 --> 00:14:27,833
I'll just call them
back using my--
349
00:14:27,933 --> 00:14:29,500
oh, boondoggle.
350
00:14:29,600 --> 00:14:30,800
[gasp]
351
00:14:30,900 --> 00:14:32,467
Looks like we're going to
have to go after the droids
352
00:14:32,567 --> 00:14:34,933
and shut them down by using
good old school spy power.
353
00:14:35,033 --> 00:14:36,033
But how?
354
00:14:36,133 --> 00:14:37,367
We don't even know
where they are.
355
00:14:37,467 --> 00:14:39,533
By my calculations,
they should be approaching
356
00:14:39,633 --> 00:14:40,900
London right about now.
357
00:14:41,000 --> 00:14:43,200
They might as well be on the
other side of the universe.
358
00:14:43,300 --> 00:14:44,700
How are we even
gonna catch them?
359
00:14:44,800 --> 00:14:46,967
I mean hello, they can fly.
360
00:14:47,067 --> 00:14:48,133
Leave it to me.
361
00:14:48,233 --> 00:14:50,633
I have just the
gadgets for the job.
362
00:14:50,733 --> 00:14:51,600
Here it is.
363
00:14:51,700 --> 00:14:54,133
The alpha jet pack collection.
364
00:14:54,233 --> 00:14:56,667
First of its kind.
365
00:14:56,767 --> 00:14:57,567
Cool.
366
00:14:57,667 --> 00:14:59,400
But where's the on button?
367
00:14:59,500 --> 00:15:02,000
Oh, there's no on button dear.
368
00:15:02,100 --> 00:15:03,567
These are crank start.
369
00:15:08,033 --> 00:15:10,333
Maybe we should just
try and book a flight?
370
00:15:10,433 --> 00:15:13,867
OK, so, um, I guess
I'll just stay here
371
00:15:13,967 --> 00:15:14,933
and help hold down the fort.
372
00:15:15,033 --> 00:15:16,033
Bye!
373
00:15:21,500 --> 00:15:24,800
[theme music]
374
00:15:26,867 --> 00:15:28,600
[tire screech]
375
00:15:28,700 --> 00:15:30,733
Jerry's mom said
they'd be on their way.
376
00:15:30,833 --> 00:15:32,100
Where are they?
377
00:15:32,200 --> 00:15:34,033
Beats me, but I'm not
so sure I'm in such a rush
378
00:15:34,133 --> 00:15:35,367
to fight these things.
379
00:15:35,467 --> 00:15:39,033
Too late to second-guess,
here they come now.
380
00:15:39,133 --> 00:15:40,733
They're not doing anything.
381
00:15:40,833 --> 00:15:43,267
What now?
382
00:15:43,367 --> 00:15:45,467
[screams]
383
00:15:45,567 --> 00:15:47,267
Looks like they're
coming back for seconds.
384
00:15:47,367 --> 00:15:49,300
Let's see how these
glorified tin cans
385
00:15:49,400 --> 00:15:51,600
deal with our evasive flying.
386
00:15:51,700 --> 00:15:52,967
[misfire]
387
00:15:53,067 --> 00:15:55,833
[coughing] If those
droids don't finish us off,
388
00:15:55,933 --> 00:15:57,533
these jet packs certainly will.
389
00:15:57,633 --> 00:16:01,100
[screaming]
390
00:16:12,600 --> 00:16:14,900
Look out above!
391
00:16:15,000 --> 00:16:16,900
[screaming]
392
00:16:17,000 --> 00:16:17,967
Guys, human chain.
393
00:16:18,067 --> 00:16:19,033
Quick!
394
00:16:23,967 --> 00:16:30,267
[screams]
395
00:16:30,367 --> 00:16:31,700
We've gotta save
them before they
396
00:16:31,800 --> 00:16:34,467
get splattered on that
bus' windshield like bugs!
397
00:16:34,567 --> 00:16:36,467
But how do we get
them out of that beam
398
00:16:36,567 --> 00:16:38,600
without getting
ourselves stuck in it?
399
00:16:38,700 --> 00:16:41,000
Like this!
400
00:16:41,100 --> 00:16:43,133
Sam hit me, I'm open.
401
00:16:48,033 --> 00:16:51,167
[screaming]
402
00:16:52,000 --> 00:16:54,867
Nice job Sammy.
403
00:16:54,967 --> 00:17:00,433
Oh no, not again with
the atomic bear hug!
404
00:17:00,533 --> 00:17:01,500
Oh my.
405
00:17:01,600 --> 00:17:03,000
If the girls are down
there much longer,
406
00:17:03,100 --> 00:17:05,967
they'll run out of oxygen!
407
00:17:06,067 --> 00:17:08,767
My poor little Clovey!
408
00:17:08,867 --> 00:17:11,767
[sobbing]
409
00:17:14,167 --> 00:17:17,467
[suspensful music]
410
00:17:19,367 --> 00:17:20,400
Whoa!
411
00:17:20,500 --> 00:17:22,767
See how you like being
wrapped up for once!
412
00:17:26,167 --> 00:17:28,500
OK girls, let's clean up
the rest of these droids
413
00:17:28,600 --> 00:17:29,533
and call it a day.
414
00:17:38,867 --> 00:17:42,567
I don't think an anchor's
gonna work on this one.
415
00:17:42,667 --> 00:17:43,500
Whoa!
416
00:17:54,967 --> 00:17:55,867
Oh great!
417
00:17:55,967 --> 00:17:59,433
It's got Sammy, come on!
418
00:17:59,533 --> 00:18:02,267
[screaming]
419
00:18:02,367 --> 00:18:04,233
Guys, what are we gonna do?
420
00:18:04,333 --> 00:18:07,233
This thing's way too strong!
421
00:18:07,333 --> 00:18:09,233
We're gonna go down fighting!
422
00:18:09,333 --> 00:18:12,800
Spy friends forever!
423
00:18:12,900 --> 00:18:14,400
Spy friends forever!
424
00:18:14,500 --> 00:18:15,333
Hi-ya!
425
00:18:15,433 --> 00:18:18,300
[grunting]
426
00:18:21,767 --> 00:18:22,667
Whoa!
427
00:18:22,767 --> 00:18:24,067
I mean, awesome!
428
00:18:24,167 --> 00:18:26,233
Guys, hit your accelerators.
429
00:18:26,333 --> 00:18:29,200
Hm?
430
00:18:29,300 --> 00:18:32,000
Whoa!
431
00:18:32,100 --> 00:18:35,567
[cheering]
432
00:18:44,600 --> 00:18:46,733
Ya!
433
00:18:46,833 --> 00:18:49,267
Hey, I think we've got
the droid against the ropes.
434
00:18:49,367 --> 00:18:51,033
Come on, give it all ya got!
435
00:18:57,833 --> 00:18:59,100
Yay, we did it!
436
00:18:59,200 --> 00:19:01,133
The world is safe again.
437
00:19:01,233 --> 00:19:03,533
And more importantly,
we're safe again.
438
00:19:03,633 --> 00:19:05,100
Though, after all
that crushing, I'm
439
00:19:05,200 --> 00:19:07,400
so going to need a smaller
bathing suit this season.
440
00:19:07,500 --> 00:19:10,667
[giggling]
441
00:19:11,733 --> 00:19:14,900
[telemetry sound]
442
00:19:15,000 --> 00:19:16,167
I just can't believe it.
443
00:19:16,267 --> 00:19:17,967
After all we've been
through global evil
444
00:19:18,067 --> 00:19:20,067
has finally been
eradicated, and I'm actually
445
00:19:20,167 --> 00:19:21,200
going to retire for good.
446
00:19:21,300 --> 00:19:23,067
I can't believe it either.
447
00:19:23,167 --> 00:19:25,767
Our days of being covert
ops are really over,
448
00:19:25,867 --> 00:19:28,167
and it's seriously
breaking my heart!
449
00:19:28,267 --> 00:19:29,533
I know what you mean.
450
00:19:29,633 --> 00:19:32,033
Giving up the spy life
for our regular teen lives
451
00:19:32,133 --> 00:19:33,333
is super sad!
452
00:19:33,433 --> 00:19:35,633
It is sad, but look
on the bright side,
453
00:19:35,733 --> 00:19:37,000
we'll always have our memories.
454
00:19:37,100 --> 00:19:39,167
And who knows, maybe
one day evil will decide
455
00:19:39,267 --> 00:19:40,767
to rear its ugly head again.
456
00:19:40,867 --> 00:19:42,800
I so hope that doesn't happen.
457
00:19:42,900 --> 00:19:45,933
I'm totally with ya, but if
it does, we'll be way ready.
458
00:19:46,033 --> 00:19:47,200
Ya!
459
00:19:47,300 --> 00:19:49,333
Once a secret agent,
always a secret agent.
460
00:19:49,433 --> 00:19:50,733
Wait a sec!
461
00:19:50,833 --> 00:19:53,633
Let me get this straight, are
you saying you three are spies?
462
00:19:53,733 --> 00:19:54,833
That's right Mandy.
463
00:19:54,933 --> 00:19:56,400
Well, in case you
didn't get the memo,
464
00:19:56,500 --> 00:19:59,333
best friends aren't supposed to
keep secrets from best friends!
465
00:19:59,433 --> 00:20:01,333
Don't worry Mandy,
it's all good.
466
00:20:01,433 --> 00:20:03,433
At least this time we won't have
to do any brain erasing on you
467
00:20:03,533 --> 00:20:05,033
like we've been doing
since high school.
468
00:20:05,133 --> 00:20:06,367
That's it!
469
00:20:06,467 --> 00:20:10,167
I demand you be returned
to Mali-U this instant!
470
00:20:10,267 --> 00:20:12,567
As president of your
dorm, I am gonna
471
00:20:12,667 --> 00:20:14,933
report you to dean Franklin!
472
00:20:15,033 --> 00:20:16,100
Suit yourself.
473
00:20:16,200 --> 00:20:17,900
Hey, what do you
think you're do--
474
00:20:18,000 --> 00:20:21,400
[screaming]
475
00:20:22,333 --> 00:20:23,533
Now, where were we?
476
00:20:23,633 --> 00:20:25,267
I was about to tell you
that you're the greatest
477
00:20:25,367 --> 00:20:28,567
spies the world has ever known,
which is why I'm going to miss
478
00:20:28,667 --> 00:20:30,667
you all so terribly much!
479
00:20:30,767 --> 00:20:33,000
We're gonna miss you too Jer!
480
00:20:33,100 --> 00:20:36,467
Ya, you're like a
grandfather to us!
481
00:20:36,567 --> 00:20:39,733
A kind, funny, way
strict grandfather!
482
00:20:48,633 --> 00:20:49,767
Goodbye spies.
483
00:20:49,867 --> 00:20:52,767
Not before a majorly
emotional group hug, we don't.
484
00:21:03,867 --> 00:21:07,233
Or As they say in the world
of international espionage,
485
00:21:07,333 --> 00:21:09,267
until we meet again.
486
00:21:09,367 --> 00:21:11,467
Until we meet again Jerry!
487
00:21:11,567 --> 00:21:13,567
[giggling]
488
00:21:17,567 --> 00:21:20,767
[theme music]
489
00:21:20,817 --> 00:21:25,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.