Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:11,000
[compowder beeping]
2
00:00:11,100 --> 00:00:12,600
[theme music]
3
00:00:31,667 --> 00:00:33,133
[explosion]
4
00:00:47,633 --> 00:00:49,133
[beeping]
5
00:00:50,633 --> 00:00:52,100
[chatter]
6
00:00:54,633 --> 00:00:55,533
[giggling]
7
00:00:55,633 --> 00:00:57,667
SANTA: Ho, ho, ho!
8
00:00:57,767 --> 00:00:58,600
[laughing]
9
00:01:01,367 --> 00:01:03,633
(VOICE CRACKING) Who's
next to visit with Santa?
10
00:01:03,733 --> 00:01:04,600
Anyone?
Anyone?
11
00:01:04,700 --> 00:01:06,233
Santa who?
12
00:01:06,333 --> 00:01:08,300
I want the
Turbo-Sonic Holo-Rock.
13
00:01:08,400 --> 00:01:10,500
Look, it's the
Trendy Wendy Doll!
14
00:01:10,600 --> 00:01:11,500
I want it!
I want it!
15
00:01:11,600 --> 00:01:12,400
I want it!
16
00:01:12,500 --> 00:01:14,400
Hmm.
17
00:01:14,500 --> 00:01:15,800
ALL: [cheering]
18
00:01:22,800 --> 00:01:23,700
[wind howling]
19
00:01:23,800 --> 00:01:24,700
[chatter]
20
00:01:24,800 --> 00:01:26,667
WOMAN: [shrieks]
21
00:01:31,700 --> 00:01:33,567
[giggling]
22
00:01:35,067 --> 00:01:36,133
[tinkling]
23
00:01:39,033 --> 00:01:39,933
[chatter]
24
00:01:40,033 --> 00:01:41,500
[beeping]
25
00:01:43,000 --> 00:01:46,267
Awesome-- an original
BHCA designer pen!
26
00:01:46,367 --> 00:01:48,400
Only I wish I knew who to thank.
27
00:01:48,500 --> 00:01:50,567
That's the fun of
playing Secret Santa, Alex.
28
00:01:50,667 --> 00:01:51,500
No one knows.
29
00:01:51,600 --> 00:01:53,500
Ooh, look there!
30
00:01:53,600 --> 00:01:54,800
[giggling]
31
00:01:54,900 --> 00:01:55,733
Hm.
32
00:01:55,833 --> 00:01:57,267
[chuckles]
33
00:02:01,133 --> 00:02:03,467
Ooh, total cutie, Clover.
34
00:02:03,567 --> 00:02:04,400
Nice catch.
35
00:02:04,500 --> 00:02:05,600
I know.
36
00:02:05,700 --> 00:02:07,667
And I'm like, so close
to forgetting his digits.
37
00:02:07,767 --> 00:02:10,233
Quick, let me use your pen.
38
00:02:10,333 --> 00:02:11,500
[frustrated squealing]
39
00:02:11,600 --> 00:02:14,000
Actually, the BHCA
just project satellite
40
00:02:14,100 --> 00:02:15,600
TV and has a built-in computer.
41
00:02:15,700 --> 00:02:16,933
It doesn't actually write.
42
00:02:17,033 --> 00:02:18,633
Duh, silly me.
43
00:02:18,733 --> 00:02:20,233
I'm so excited.
44
00:02:20,333 --> 00:02:23,600
I wonder what I got?
45
00:02:23,700 --> 00:02:24,900
[gasps] This rocks!
46
00:02:25,000 --> 00:02:27,100
The Mega-Micro
Cappuccino Master!
47
00:02:27,200 --> 00:02:29,000
And it comes with a
single serving cup, too!
48
00:02:29,100 --> 00:02:30,167
It's so cool!
49
00:02:30,267 --> 00:02:32,367
Like, totally obvious much?
50
00:02:32,467 --> 00:02:36,167
Virgil is so your
un-secret Santa.
51
00:02:36,267 --> 00:02:38,000
[laughs nervously]
52
00:02:38,100 --> 00:02:40,133
So who wants cappuccino?
53
00:02:40,233 --> 00:02:41,700
Ooh, me, me, me!
54
00:02:41,800 --> 00:02:46,133
I can't wait to see what
super-fantastic gift I got.
55
00:02:46,233 --> 00:02:52,000
Hm-- [coughs] Ew,
someone gave me-- coal!
56
00:02:52,100 --> 00:02:53,167
[laughs]
57
00:02:55,667 --> 00:02:57,933
Happy Holidays, loser.
58
00:02:58,033 --> 00:03:00,333
Don't burn it all in one place.
59
00:03:00,433 --> 00:03:02,167
Mandy was my Secret Santa?
60
00:03:02,267 --> 00:03:04,067
That is so unfair.
61
00:03:04,167 --> 00:03:05,567
[squealing]
62
00:03:07,967 --> 00:03:09,133
Clover, wait!
63
00:03:09,233 --> 00:03:11,000
Don't waste a perfectly
good rock on Mandy.
64
00:03:11,100 --> 00:03:12,433
CLOVER: It's only fair.
65
00:03:12,533 --> 00:03:14,133
I was Mandy's Secret
Santa and I got
66
00:03:14,233 --> 00:03:16,533
her the latest Blurblurry
scarf in the interest
67
00:03:16,633 --> 00:03:17,967
of the holiday spirit.
68
00:03:18,067 --> 00:03:20,933
Wait a sec, that's
strange because I
69
00:03:21,033 --> 00:03:22,200
was Mandy's Secret Santa.
70
00:03:22,300 --> 00:03:25,633
No way, I was Mandy's
Secret Santa, too.
71
00:03:25,733 --> 00:03:26,600
Hm.
72
00:03:26,700 --> 00:03:28,567
ALL: That cheat!
73
00:03:28,667 --> 00:03:29,533
[cackling]
74
00:03:29,633 --> 00:03:30,533
[grumbles]
75
00:03:30,633 --> 00:03:32,067
ALL: [grunting]
76
00:03:32,967 --> 00:03:33,867
[mechanical whooshing]
77
00:03:33,967 --> 00:03:42,500
[squealing]
78
00:03:42,600 --> 00:03:45,100
Jer, this is, like,
totally unfestive of you
79
00:03:45,200 --> 00:03:46,700
to WOOHP us the day
before the biggest holid--
80
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
[beeping]
81
00:03:49,267 --> 00:03:51,600
Wait, did you call us
here to give us our gifts?
82
00:03:51,700 --> 00:03:53,367
What'd you get us?
Wait, don't tell me.
83
00:03:53,467 --> 00:03:54,100
Let me guess.
84
00:03:54,200 --> 00:03:55,700
Clover, If you please.
85
00:03:55,800 --> 00:03:56,600
This is for my mum.
86
00:03:56,700 --> 00:03:57,533
Oh.
87
00:03:57,633 --> 00:03:59,200
So, where are our gifts?
88
00:03:59,300 --> 00:04:00,667
That is why you
called us here, right?
89
00:04:00,767 --> 00:04:02,567
[chuckles nervously]
Of course, I have--
90
00:04:02,667 --> 00:04:04,500
I have your presents
right-- yeah, here.
91
00:04:04,600 --> 00:04:05,700
Uh, ho, ho, ho!
92
00:04:05,800 --> 00:04:09,600
Uh, earrings for Sam,
uh, earmuffs for Alex,
93
00:04:09,700 --> 00:04:11,500
and a necklace for Clover.
94
00:04:11,600 --> 00:04:12,800
[whining]
95
00:04:12,900 --> 00:04:14,167
Uh, the wrong size?
96
00:04:14,267 --> 00:04:15,700
Wrong everything.
97
00:04:15,800 --> 00:04:17,100
One earring?
98
00:04:17,200 --> 00:04:18,567
You couldn't find another clip?
99
00:04:18,667 --> 00:04:20,767
But it's the thought that
counts, I'll have you know.
100
00:04:20,867 --> 00:04:22,767
This worse than
giving us coal.
101
00:04:22,867 --> 00:04:25,667
I'm sorry, girls, but I simply
haven't had the time to shop
102
00:04:25,767 --> 00:04:27,900
yet, what with all the
havoc-wreaking and such
103
00:04:28,000 --> 00:04:29,200
that's going on this season.
104
00:04:29,300 --> 00:04:31,433
Whatevs-- this holiday
is a total buzz, anyway.
105
00:04:31,533 --> 00:04:33,133
You might as well give
us our mission, Jer.
106
00:04:33,233 --> 00:04:34,933
I'm sure that's the real
reason you WOOHPed us.
107
00:04:35,033 --> 00:04:36,633
Well, delighted
you're interested.
108
00:04:36,733 --> 00:04:38,567
There appears to be
an unidentified flying
109
00:04:38,667 --> 00:04:39,733
object over Beverly Hills.
110
00:04:39,833 --> 00:04:41,333
ALEX: Could it be a float
for the holiday parade?
111
00:04:41,433 --> 00:04:44,367
Indeed, not-- our WOOHP
radar can pick up the object,
112
00:04:44,467 --> 00:04:45,567
but it seems no one else can.
113
00:04:45,667 --> 00:04:48,067
Sounds like an
intriguing mission, Jer.
114
00:04:48,167 --> 00:04:49,533
And best of all, it's local.
115
00:04:49,633 --> 00:04:51,100
A quick in-and-out
and we can get back
116
00:04:51,200 --> 00:04:53,100
to the festivities at Mali U.
117
00:04:53,200 --> 00:04:56,133
Yes, well, as long as you
have your priorities straight.
118
00:04:56,233 --> 00:04:57,933
Chop-chop-- gadget us, Jer.
119
00:04:58,033 --> 00:05:01,133
Very well.
120
00:05:01,233 --> 00:05:02,967
You'll have the Wind
Tunnel 9,000 hair-dryer,
121
00:05:03,067 --> 00:05:05,533
the Double-In-Trouble Osmosis
Bubble Suit, a permeable second
122
00:05:05,633 --> 00:05:07,967
skin of sorts, and the
Pocket Pen Projectile, which
123
00:05:08,067 --> 00:05:09,333
fires a web snare from the tip.
124
00:05:09,433 --> 00:05:11,333
Doesn't anyone make a
pen that writes any more?
125
00:05:11,433 --> 00:05:14,600
You'll also have the WOOHP
Pinky Chopper for this mission.
126
00:05:14,700 --> 00:05:15,767
CLOVER: Wow!
127
00:05:15,867 --> 00:05:16,733
Awesome!
128
00:05:16,833 --> 00:05:18,333
Let's go, girls.
129
00:05:18,433 --> 00:05:19,300
Whoa!
130
00:05:19,400 --> 00:05:20,233
Ha!
131
00:05:32,100 --> 00:05:35,100
Clear blue skies
over BH, same as usual.
132
00:05:35,200 --> 00:05:36,300
[gasps] Except--
133
00:05:36,400 --> 00:05:37,200
What?
134
00:05:37,300 --> 00:05:38,300
Where?
135
00:05:38,400 --> 00:05:39,933
CLOVER: Martindale's
is having a shoe sale!
136
00:05:40,033 --> 00:05:42,467
ALEX: Oh.
137
00:05:42,567 --> 00:05:44,233
[gasps] Look, look!
138
00:05:44,333 --> 00:05:45,933
Let me guess-- another sale?
139
00:05:46,033 --> 00:05:49,433
No, it's the UFO
Jer was talking about.
140
00:05:49,533 --> 00:05:53,533
That's no UFO, that's just
a harmless weather balloon.
141
00:05:53,633 --> 00:05:54,500
[zap]
142
00:05:55,967 --> 00:05:57,433
[screaming]
143
00:05:58,467 --> 00:06:00,333
[laughs]
144
00:06:01,367 --> 00:06:02,600
[beeping]
145
00:06:03,367 --> 00:06:03,933
[zapping]
146
00:06:04,033 --> 00:06:05,833
CLOVER: Look out!
147
00:06:05,933 --> 00:06:08,533
He's firing at us--
148
00:06:08,633 --> 00:06:09,467
with ice!
149
00:06:09,567 --> 00:06:10,400
Ice?
150
00:06:10,500 --> 00:06:11,933
That is so in the
holiday spirit.
151
00:06:12,033 --> 00:06:15,400
I thought weather balloons
didn't have pilots or weapons.
152
00:06:15,500 --> 00:06:16,233
They don't!
153
00:06:16,333 --> 00:06:18,567
I'm going in for a better look.
154
00:06:18,667 --> 00:06:19,833
[zapping]
155
00:06:19,933 --> 00:06:21,267
Sammy, if you
can get above him,
156
00:06:21,367 --> 00:06:22,667
I can snare the entire thing.
157
00:06:22,767 --> 00:06:23,600
No problem.
158
00:06:23,700 --> 00:06:25,000
[zapping]
159
00:06:30,200 --> 00:06:32,000
Take that,
wannabe weather man!
160
00:06:35,433 --> 00:06:36,733
[whooshing]
161
00:06:37,800 --> 00:06:38,667
Or not?
162
00:06:38,767 --> 00:06:40,300
Nice dive, Sam!
163
00:06:40,400 --> 00:06:41,233
Whoa!
164
00:06:41,333 --> 00:06:44,967
It's got an ice
deflector shield?
165
00:06:45,067 --> 00:06:46,500
That's one tricked-out balloon.
166
00:06:49,600 --> 00:06:50,500
[giggling]
167
00:06:50,600 --> 00:06:52,933
Oh, no!
168
00:06:53,033 --> 00:06:53,933
[zapping]
169
00:06:54,033 --> 00:06:55,500
ALL: [shrieking]
170
00:06:57,600 --> 00:06:58,933
Not good!
171
00:06:59,033 --> 00:07:00,833
[grunting] We're hit!
172
00:07:00,933 --> 00:07:01,733
We're going down!
173
00:07:01,833 --> 00:07:03,533
[laughing]
174
00:07:03,633 --> 00:07:04,533
Oh, no!
175
00:07:04,633 --> 00:07:05,933
Where's the bail button?
176
00:07:06,033 --> 00:07:07,933
Uh--
177
00:07:08,033 --> 00:07:10,067
ALL: [screaming]
178
00:07:14,967 --> 00:07:15,867
[groaning]
179
00:07:15,967 --> 00:07:17,400
Everyone OK?
180
00:07:17,500 --> 00:07:20,267
That was like Alex's third
driver's test all over again.
181
00:07:20,367 --> 00:07:22,167
I almost passed
that time, too.
182
00:07:22,267 --> 00:07:26,333
Come on, let's get him
before he gets away.
183
00:07:26,433 --> 00:07:27,400
ALL: Huh?
184
00:07:27,500 --> 00:07:28,700
He's gone!
185
00:07:28,800 --> 00:07:30,500
This mission is a bust.
186
00:07:30,600 --> 00:07:32,167
Totally-- like,
how am I supposed
187
00:07:32,267 --> 00:07:34,633
to borrow the Pinky Chopper
for my date on Friday now?
188
00:07:34,733 --> 00:07:36,800
Clover, we have
bigger problems.
189
00:07:36,900 --> 00:07:39,333
We have to tell Jerry that
we got blasted out of the sky
190
00:07:39,433 --> 00:07:40,167
by a balloon.
191
00:07:40,267 --> 00:07:41,967
How lame is that?
192
00:07:42,067 --> 00:07:43,933
Almost as lame as our gifts.
193
00:07:44,033 --> 00:07:45,900
Well, I say we head
back to West Coast Hall
194
00:07:46,000 --> 00:07:47,267
and fill Jer in from there.
195
00:07:47,367 --> 00:07:49,100
No sense in missing out
on the rest of the party.
196
00:07:49,200 --> 00:07:51,667
Let's hit it!
197
00:07:51,767 --> 00:07:52,633
[beeping]
198
00:07:53,733 --> 00:07:55,200
[wind howling]
199
00:07:57,100 --> 00:07:58,567
[beeping]
200
00:08:06,567 --> 00:08:08,267
[whooshing]
201
00:08:08,367 --> 00:08:11,267
Correct me if I'm wrong, but
it's never snowed here before,
202
00:08:11,367 --> 00:08:12,033
has it?
203
00:08:12,133 --> 00:08:13,333
Not that I know of.
204
00:08:13,433 --> 00:08:14,633
Look!
205
00:08:14,733 --> 00:08:15,933
Ha, ha, yeah!
206
00:08:16,033 --> 00:08:18,400
All the surf majors
are snow-surfing.
207
00:08:18,500 --> 00:08:20,667
Hmm, and roller-bladers
are skiing.
208
00:08:20,767 --> 00:08:21,900
[chatter]
209
00:08:22,000 --> 00:08:22,933
CLOVER: And designer
scarves aren't just
210
00:08:23,033 --> 00:08:24,300
fashion accessories.
211
00:08:24,400 --> 00:08:26,867
People are actually
using them to keep warm.
212
00:08:26,967 --> 00:08:28,433
Mali U is the best.
213
00:08:28,533 --> 00:08:31,100
What other school would create
snow to celebrate the season?
214
00:08:31,200 --> 00:08:32,067
VIRGIL: Coffee!
215
00:08:32,167 --> 00:08:32,967
Hot cocoa!
216
00:08:33,067 --> 00:08:34,400
Steaming lattes!
217
00:08:34,500 --> 00:08:36,533
Virgil, why aren't you
having fun like everyone else
218
00:08:36,633 --> 00:08:37,533
instead of working?
219
00:08:37,633 --> 00:08:38,867
You kidding?
220
00:08:38,967 --> 00:08:41,233
This is the perfect weather
for my Cart-O-Coffee venture.
221
00:08:41,333 --> 00:08:42,900
In fact, business
is booming and I
222
00:08:43,000 --> 00:08:44,267
need you girls to work tonight.
223
00:08:44,367 --> 00:08:45,433
Work?
224
00:08:45,533 --> 00:08:47,567
On the eve of the biggest
holiday of the year?
225
00:08:47,667 --> 00:08:50,733
Virgil must be
hanging out with Jer.
226
00:08:50,833 --> 00:08:54,067
Hey, what gives?
227
00:08:54,167 --> 00:08:55,467
[screaming]
228
00:08:55,567 --> 00:08:59,000
Someone turn down
the snow machine!
229
00:08:59,100 --> 00:09:00,967
VIRGIL: Oh, my coffee biz!
230
00:09:01,067 --> 00:09:03,733
Ugh, my designer
low-temp, high-endurance
231
00:09:03,833 --> 00:09:07,033
winter clothes are getting
trashed by this weather!
232
00:09:07,133 --> 00:09:10,200
At least I have this
cheesy scarf you gave me,
233
00:09:10,300 --> 00:09:11,833
or I would freeze!
234
00:09:11,933 --> 00:09:13,367
[cackles]
235
00:09:13,467 --> 00:09:14,167
Cheesy?
236
00:09:14,267 --> 00:09:15,500
It's an original Blurblurry!
237
00:09:15,600 --> 00:09:17,433
Later-- we have to
figure out what's going on.
238
00:09:17,533 --> 00:09:20,000
Clearly this weather is
not a school activity.
239
00:09:20,100 --> 00:09:21,467
[whimpering] oh, no!
240
00:09:21,567 --> 00:09:23,067
Yeah, I guess it's
just a good old-fashioned
241
00:09:23,167 --> 00:09:24,067
blizzard from mother nature!
242
00:09:24,167 --> 00:09:25,467
Well, hello?
243
00:09:25,567 --> 00:09:27,767
Like, shouldn't that weather
balloon have picked up
244
00:09:27,867 --> 00:09:28,967
on this and clued everyone in?
245
00:09:29,067 --> 00:09:31,033
I'm thinking odd
weather and odd weather
246
00:09:31,133 --> 00:09:32,600
balloon are somehow connected.
247
00:09:32,700 --> 00:09:34,167
Better take a little
sample to see if there's
248
00:09:34,267 --> 00:09:35,500
any funny business at hand.
249
00:09:35,600 --> 00:09:36,700
I'll give Jer a ring.
250
00:09:36,800 --> 00:09:37,633
[beep]
251
00:09:37,733 --> 00:09:38,533
[radio static]
252
00:09:38,633 --> 00:09:40,733
[non-english speech]
253
00:09:40,833 --> 00:09:45,333
[non-english speech]
254
00:09:45,433 --> 00:09:48,367
The snowstorm is totally
messing up our X-Powder.
255
00:09:48,467 --> 00:09:50,000
Looks like we're
driving to WOOHP.
256
00:09:53,700 --> 00:09:55,567
ALL: [shrieking]
257
00:09:55,667 --> 00:09:56,533
Sorry!
258
00:09:56,633 --> 00:09:58,500
[screaming]
259
00:09:59,967 --> 00:10:01,267
Whoa!
260
00:10:01,367 --> 00:10:04,600
I think she actually
drives better in the snow.
261
00:10:04,700 --> 00:10:10,467
Yeah, she's almost staying
in her own lane, for once.
262
00:10:10,567 --> 00:10:11,433
Hang on!
263
00:10:11,533 --> 00:10:13,833
BOTH: We are!
264
00:10:13,933 --> 00:10:15,000
ALL: What?
265
00:10:19,567 --> 00:10:20,400
Whoa!
266
00:10:25,867 --> 00:10:27,333
[grunting]
267
00:10:32,233 --> 00:10:33,700
Everyone OK?
268
00:10:33,800 --> 00:10:35,900
If by OK, you mean buried in
a mountain of snow and freezing?
269
00:10:36,000 --> 00:10:37,433
Then yes, we're OK.
270
00:10:40,500 --> 00:10:41,367
[thumping]
271
00:10:41,467 --> 00:10:42,767
[whirring]
272
00:10:42,867 --> 00:10:44,167
[sighs]
273
00:10:44,267 --> 00:10:45,733
Good thinking, Clover.
274
00:10:45,833 --> 00:10:46,967
Thanks.
275
00:10:47,067 --> 00:10:48,633
Hey, Sammy, can you--
276
00:10:48,733 --> 00:10:49,567
You betcha!
277
00:10:49,667 --> 00:10:50,533
No offense, Alex.
278
00:10:50,633 --> 00:10:52,500
[grumbles]
279
00:10:57,933 --> 00:10:58,800
[beeping]
280
00:11:01,300 --> 00:11:04,000
So we think this bizarro
balloon has something to do
281
00:11:04,100 --> 00:11:05,467
with the bizarro weather, Jer.
282
00:11:05,567 --> 00:11:08,600
But like, who'd want to dump
snow on beautiful So-Cal?
283
00:11:08,700 --> 00:11:09,567
Odd goal, indeed.
284
00:11:09,667 --> 00:11:10,833
SAM: I have a reading.
285
00:11:10,933 --> 00:11:12,567
The sample is actually
a designer water
286
00:11:12,667 --> 00:11:14,400
that was man-made into snow.
287
00:11:14,500 --> 00:11:15,733
[rumbling]
288
00:11:15,833 --> 00:11:18,667
Was that your stomach, Jerry?
289
00:11:18,767 --> 00:11:20,233
[strains]
290
00:11:20,333 --> 00:11:23,600
Oh, my!
291
00:11:23,700 --> 00:11:25,000
Duck and roll!
292
00:11:25,100 --> 00:11:26,567
No, wait, that's for a fire.
293
00:11:26,667 --> 00:11:28,133
What do you do for snow?
294
00:11:31,600 --> 00:11:33,467
ALL: [gasp]
295
00:11:40,333 --> 00:11:42,333
Winter is beginning
to get on my nerves.
296
00:11:42,433 --> 00:11:44,800
Perhaps we should retreat
to the penthouse dorm.
297
00:11:44,900 --> 00:11:46,167
It may very well
be the only place
298
00:11:46,267 --> 00:11:47,333
above snow level at this point.
299
00:11:47,433 --> 00:11:49,133
I hope you have
a good ride, Jer.
300
00:11:49,233 --> 00:11:51,433
Otherwise, I don't know
how we'll get there.
301
00:11:51,533 --> 00:11:53,000
[beep]
302
00:11:55,500 --> 00:11:57,867
Um, that'll do.
303
00:11:57,967 --> 00:11:58,800
[rumbling]
304
00:11:58,900 --> 00:12:00,367
Not again!
305
00:12:03,533 --> 00:12:04,333
[glass shatters]
306
00:12:04,433 --> 00:12:05,333
ALL: Whoa!
307
00:12:16,367 --> 00:12:17,667
[beeping]
308
00:12:23,167 --> 00:12:24,633
[chatter]
309
00:12:25,967 --> 00:12:28,200
OK, I don't mind
students taking shelter,
310
00:12:28,300 --> 00:12:31,333
but that's taking advantage.
311
00:12:31,433 --> 00:12:32,900
Mm, mm, mm.
312
00:12:33,000 --> 00:12:35,733
Hey, losers, you're out
of yogurt-covered soy
313
00:12:35,833 --> 00:12:37,800
nuts and wheat grass juice.
314
00:12:37,900 --> 00:12:39,300
Where is that box of coal?
315
00:12:39,400 --> 00:12:42,500
Now, now, girls, we have
other matters to tend to first.
316
00:12:46,567 --> 00:12:47,967
I've been working
on a new laser,
317
00:12:48,067 --> 00:12:50,167
which can extract DNA,
molecules, et cetera,
318
00:12:50,267 --> 00:12:51,367
with a beam of light.
319
00:12:51,467 --> 00:12:52,800
It's still in the
development stages,
320
00:12:52,900 --> 00:12:54,967
but it might be able to discern
the exact brand of water
321
00:12:55,067 --> 00:12:56,500
in this snow.
322
00:12:56,600 --> 00:12:57,333
That's great, Jerry.
323
00:12:57,433 --> 00:12:59,000
Let's see it do its thing.
324
00:12:59,100 --> 00:13:00,500
Stand back.
325
00:13:00,600 --> 00:13:02,467
[whirs]
326
00:13:05,300 --> 00:13:07,700
It looked cool when
you turned it on,
327
00:13:07,800 --> 00:13:11,033
you know, for that split second
before it ruined the sample.
328
00:13:11,133 --> 00:13:13,967
CLOVER: No worries-- step aside.
329
00:13:14,067 --> 00:13:15,500
[chewing]
330
00:13:16,000 --> 00:13:16,900
[spits]
331
00:13:17,000 --> 00:13:19,533
Ew, is that really necessary?
332
00:13:19,633 --> 00:13:22,400
This is liquid H2Ego mountain
spring water, harvested exactly
333
00:13:22,500 --> 00:13:24,567
14 days ago from a little
town in the south of France
334
00:13:24,667 --> 00:13:25,700
called Ferrier.
335
00:13:25,800 --> 00:13:28,400
Wow, that was way
better than Jerry's laser.
336
00:13:28,500 --> 00:13:29,167
[sighs]
337
00:13:29,267 --> 00:13:31,067
Don't feel bad, Jer.
338
00:13:31,167 --> 00:13:33,333
I'm an expert
designer water-taster.
339
00:13:33,433 --> 00:13:34,600
So now that we
know the source,
340
00:13:34,700 --> 00:13:37,133
let's do a little
virtual recon, shall we?
341
00:13:37,233 --> 00:13:40,200
Oh my, several
tons of liquid H2Ego
342
00:13:40,300 --> 00:13:42,000
was stolen just 10 days ago.
343
00:13:42,100 --> 00:13:44,333
OK, that is so not
what I was expecting.
344
00:13:44,433 --> 00:13:46,233
The trail leads to a
former mall Santa who was
345
00:13:46,333 --> 00:13:47,533
recently fired from his job.
346
00:13:47,633 --> 00:13:49,367
Either he's got a
lot of thirsty elves,
347
00:13:49,467 --> 00:13:51,600
or this fake Santa
is up to no good.
348
00:13:51,700 --> 00:13:52,500
[people murmuring]
349
00:13:52,600 --> 00:13:54,300
What's that about?
350
00:13:54,400 --> 00:13:55,300
[chatter]
351
00:13:55,400 --> 00:13:56,500
[static]
352
00:13:56,600 --> 00:13:58,200
SANTA: Don't bother trying
to fix your reception.
353
00:13:58,300 --> 00:13:59,800
[laughs]
354
00:13:59,900 --> 00:14:01,600
That's the balloon freak.
355
00:14:01,700 --> 00:14:04,900
I jammed the signals so only
my message will get through,
356
00:14:05,000 --> 00:14:07,667
because apparently, everyone
is only interested in shopping
357
00:14:07,767 --> 00:14:08,567
any more.
358
00:14:08,667 --> 00:14:09,867
BOTH: His point?
359
00:14:09,967 --> 00:14:10,867
[groans]
360
00:14:10,967 --> 00:14:12,433
No one even cares about Santa.
361
00:14:12,533 --> 00:14:14,667
No one knows the meaning
of the true holiday spirit.
362
00:14:14,767 --> 00:14:15,900
Oh.
363
00:14:16,000 --> 00:14:18,600
So I used my background
as a meteorologist
364
00:14:18,700 --> 00:14:21,533
to devise a device capable
of dropping an endless flurry
365
00:14:21,633 --> 00:14:25,167
of snow using liquid H2Ego
on the materialistic people
366
00:14:25,267 --> 00:14:26,667
of Beverly Hills.
367
00:14:26,767 --> 00:14:30,133
I have been trying all week
to stock up on liquid H2Ego.
368
00:14:30,233 --> 00:14:32,100
No wonder all the
stores were out.
369
00:14:32,200 --> 00:14:33,333
Now you won't
be able to get out
370
00:14:33,433 --> 00:14:35,133
of your homes to shop
because you'll all
371
00:14:35,233 --> 00:14:37,100
be snowed in-- permanently.
372
00:14:37,200 --> 00:14:38,267
Happy holidays!
373
00:14:38,367 --> 00:14:39,467
[groaning]
374
00:14:47,467 --> 00:14:48,433
[crunching]
375
00:14:48,533 --> 00:14:49,333
Ah!
376
00:14:49,433 --> 00:14:50,333
Look!
377
00:14:50,433 --> 00:14:51,733
[whimpering]
378
00:14:53,067 --> 00:14:54,767
I guess your role
as maintenance guy is
379
00:14:54,867 --> 00:14:56,000
going to come into play, Jerry.
380
00:14:56,100 --> 00:14:57,300
You work on the
windows, we'll work
381
00:14:57,400 --> 00:14:58,667
on finding this bogus Santa.
382
00:14:58,767 --> 00:15:00,033
Good luck, girls.
383
00:15:00,133 --> 00:15:01,433
Listen up, everyone!
384
00:15:01,533 --> 00:15:03,300
Gather anything you can find
to seal off the windows.
385
00:15:03,400 --> 00:15:05,000
Chop-chop!
386
00:15:05,100 --> 00:15:06,500
[grunting]
387
00:15:09,233 --> 00:15:12,367
Just got to hook up
to WOOHP's radar and--
388
00:15:12,467 --> 00:15:13,300
[beeping]
389
00:15:13,400 --> 00:15:14,633
Bingo!
390
00:15:14,733 --> 00:15:16,267
There is is-- unidentified
flying object right above LA.
391
00:15:16,367 --> 00:15:18,567
Let's teach this
faux Santa a thing
392
00:15:18,667 --> 00:15:20,567
or two about holiday spirit.
393
00:15:20,667 --> 00:15:21,567
[zap]
394
00:15:23,067 --> 00:15:23,967
[beep]
395
00:15:24,067 --> 00:15:26,533
Huh.
396
00:15:26,633 --> 00:15:27,533
ALL: Woo-hoo!
397
00:15:35,967 --> 00:15:37,467
[rushing wind]
398
00:15:40,367 --> 00:15:43,833
Put the snow machine
down, you nutjob!
399
00:15:43,933 --> 00:15:44,800
What's this?
400
00:15:44,900 --> 00:15:46,300
A visitor for Santa?
401
00:15:46,400 --> 00:15:47,400
Too late!
402
00:15:47,500 --> 00:15:49,600
You had your chance
when I was at the mall!
403
00:15:52,833 --> 00:15:54,567
Whoa!
404
00:15:54,667 --> 00:15:55,500
[laughs]
405
00:15:56,500 --> 00:15:57,800
Nice try!
406
00:15:57,900 --> 00:15:59,233
I'm not done yet.
407
00:16:03,667 --> 00:16:04,467
Ugh!
408
00:16:04,567 --> 00:16:07,467
You're done now!
409
00:16:07,567 --> 00:16:08,867
Ha!
410
00:16:08,967 --> 00:16:10,600
[laughs] Who's next?
411
00:16:10,700 --> 00:16:12,867
I got plenty more.
412
00:16:12,967 --> 00:16:14,233
This is bad.
413
00:16:14,333 --> 00:16:15,733
We can't even get close
enough to capture him.
414
00:16:15,833 --> 00:16:18,000
I'll use the double
and triple-osmosis bubble
415
00:16:18,100 --> 00:16:19,333
suit to sneak into the gondola.
416
00:16:19,433 --> 00:16:20,133
Cover me!
417
00:16:20,233 --> 00:16:21,700
Go for it, Sammy!
418
00:16:21,800 --> 00:16:23,500
Hey, Mr. Baddie?
419
00:16:23,600 --> 00:16:25,433
You're going to run out of
designer snow sooner or later,
420
00:16:25,533 --> 00:16:27,967
so you might as
well surrender now.
421
00:16:28,067 --> 00:16:28,967
Right after you do!
422
00:16:29,067 --> 00:16:29,933
[laughs]
423
00:16:30,033 --> 00:16:31,100
Whoa!
424
00:16:35,600 --> 00:16:36,500
Da--
425
00:16:45,367 --> 00:16:46,833
(HIGH-PITCHED) OK,
girls, I'm inside.
426
00:16:46,933 --> 00:16:49,400
Ugh-- the helium's
affecting my voice!
427
00:16:49,500 --> 00:16:50,633
Ha-ha!
428
00:16:50,733 --> 00:16:53,333
[giggling] Could you say,
'Peter Piper picked a peck
429
00:16:53,433 --> 00:16:55,333
of pickled peppers' for me?
- Alex!
430
00:16:55,433 --> 00:16:56,467
Sorry.
431
00:16:56,567 --> 00:16:58,000
(HIGH-PITCHED) I can't
see through the balloon,
432
00:16:58,100 --> 00:17:00,467
so you need to let me
know when to make my move.
433
00:17:00,567 --> 00:17:01,233
No prob, Sammy.
434
00:17:01,333 --> 00:17:02,400
We'll be your eyes.
435
00:17:02,500 --> 00:17:03,333
Ah!
436
00:17:03,433 --> 00:17:04,667
Clover!
437
00:17:04,767 --> 00:17:05,633
[laughs]
438
00:17:05,733 --> 00:17:07,067
CLOVER: Whoa!
439
00:17:07,167 --> 00:17:10,100
OK, maybe I'll be my own
eyes first, then Sammy's.
440
00:17:10,200 --> 00:17:11,533
Good plan.
441
00:17:11,633 --> 00:17:14,900
Now let's give this guy a
taste of his own medicine.
442
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
Ugh!
443
00:17:17,900 --> 00:17:19,533
Had enough, eh?
444
00:17:19,633 --> 00:17:21,433
I thought so!
445
00:17:21,533 --> 00:17:22,767
[grunting]
446
00:17:22,867 --> 00:17:23,767
- Whoa-oa-oa!
- Stop!
447
00:17:23,867 --> 00:17:24,700
Stop!
448
00:17:24,800 --> 00:17:26,133
You're on, Sammy.
449
00:17:26,233 --> 00:17:27,467
(HIGH-PITCHED) Thanks!
450
00:17:27,567 --> 00:17:29,200
Ha!
451
00:17:29,300 --> 00:17:30,233
Hmm.
452
00:17:30,333 --> 00:17:30,967
Ugh!
453
00:17:31,067 --> 00:17:32,100
How did you do that?
454
00:17:32,200 --> 00:17:34,000
We all have our
tricks of the trade.
455
00:17:34,100 --> 00:17:37,267
Well, you'll never stop me.
456
00:17:37,367 --> 00:17:38,567
Hi-ya!
457
00:17:38,667 --> 00:17:40,567
Whoa!
458
00:17:40,667 --> 00:17:45,600
That's the craziest mall
Santa I've ever seen.
459
00:17:45,700 --> 00:17:48,433
Uh-- oh!
460
00:17:48,533 --> 00:17:49,533
Whoa!
461
00:17:49,633 --> 00:17:54,967
Your winter wonderland
days are over, pal.
462
00:17:55,067 --> 00:17:56,467
SANTA: Da!
- Wha--?
463
00:17:56,567 --> 00:17:57,433
Never!
464
00:17:57,533 --> 00:17:58,400
[gasps]
465
00:17:58,500 --> 00:17:59,767
[beeping]
466
00:18:00,833 --> 00:18:02,100
[grunting]
467
00:18:02,200 --> 00:18:03,667
[grunting]
468
00:18:05,700 --> 00:18:06,867
I can't believe kicked Santa.
469
00:18:06,967 --> 00:18:08,333
You're not Santa!
470
00:18:08,433 --> 00:18:11,567
You're just a cheap knock-off
in a cheaper Santa suit.
471
00:18:11,667 --> 00:18:13,600
You think you're so clever?
472
00:18:13,700 --> 00:18:14,833
Eat snow!
473
00:18:14,933 --> 00:18:16,967
Sorry, I'm not hungry.
474
00:18:17,067 --> 00:18:18,533
[grunting]
475
00:18:20,033 --> 00:18:22,067
[laughs]
476
00:18:23,567 --> 00:18:24,467
Ugh!
477
00:18:29,533 --> 00:18:31,433
[laughs]
478
00:18:39,867 --> 00:18:42,067
No, not my weather balloon!
479
00:18:46,900 --> 00:18:48,167
No!
480
00:18:48,267 --> 00:18:49,167
(HIGH-PITCHED) Da!
481
00:18:49,267 --> 00:18:50,133
Let me out of here!
482
00:18:50,233 --> 00:18:51,100
Well done, Sam!
483
00:18:51,200 --> 00:18:52,267
Kudos, Sammy.
484
00:18:52,367 --> 00:18:54,333
Guess we better
check on our imposter.
485
00:18:57,400 --> 00:18:58,700
[crash]
486
00:19:00,200 --> 00:19:01,667
[groaning]
487
00:19:03,733 --> 00:19:04,733
Leave me alone!
488
00:19:04,833 --> 00:19:06,233
No can do.
489
00:19:06,333 --> 00:19:08,500
We still got to bring you in
for being naughty, not nice.
490
00:19:08,600 --> 00:19:09,867
You'll all pay--
491
00:19:09,967 --> 00:19:12,400
none of you knows the spirit
of the holiday season anymore.
492
00:19:12,500 --> 00:19:14,700
We don't know the
spirit of the holiday--
493
00:19:14,800 --> 00:19:16,233
hello?
494
00:19:16,333 --> 00:19:18,600
Who just wreaked havoc all over
So-Cal, Mr. Holiday Spirit?
495
00:19:18,700 --> 00:19:21,333
At least I bought my arch
rival an awesome gift.
496
00:19:21,433 --> 00:19:23,067
So don't talk to me
about holiday spirit.
497
00:19:23,167 --> 00:19:25,467
I got to admit, she
did dig deep to buy
498
00:19:25,567 --> 00:19:27,233
Mandy such a great gift.
499
00:19:27,333 --> 00:19:29,000
Huh?
500
00:19:29,100 --> 00:19:30,567
ALEX: Hey, look at that.
501
00:19:30,667 --> 00:19:33,700
LA is returning to the awesome
sunny paradise it normally is.
502
00:19:36,767 --> 00:19:37,567
CLOVER: Whee!
503
00:19:45,867 --> 00:19:47,467
Well, sort of.
504
00:19:47,567 --> 00:19:49,900
It appears we're going to
have a major flooding problem.
505
00:19:50,000 --> 00:19:51,267
[beeping tone]
506
00:19:52,233 --> 00:19:53,900
- Nice job, girls.
- Hey, Jer?
507
00:19:54,000 --> 00:19:54,933
Mega problem, here.
508
00:19:55,033 --> 00:19:56,767
LA is flooded with H2Ego.
509
00:19:56,867 --> 00:19:58,633
Don't worry, we
expected as much.
510
00:19:58,733 --> 00:19:59,867
We've got it covered.
511
00:19:59,967 --> 00:20:01,833
Now don't you have a
party to return to?
512
00:20:01,933 --> 00:20:03,233
We sure do.
513
00:20:09,167 --> 00:20:10,467
[beeping]
514
00:20:10,567 --> 00:20:13,133
That was, like, the
most awesome party ever.
515
00:20:13,233 --> 00:20:15,667
Yikes, our penthouse
looks more like an igloo!
516
00:20:15,767 --> 00:20:17,967
I guess the snow was
packed so tightly it
517
00:20:18,067 --> 00:20:19,400
didn't have a chance to melt.
518
00:20:19,500 --> 00:20:20,867
No probs!
519
00:20:20,967 --> 00:20:22,433
[whirring]
520
00:20:25,833 --> 00:20:27,100
Oh, no!
521
00:20:27,200 --> 00:20:30,633
I hope it doesn't
flood the dorm!
522
00:20:30,733 --> 00:20:36,067
MANDY: [shrieks] No,
not my Blurblurry scarf!
523
00:20:36,167 --> 00:20:38,600
Not my designer purse-- ah!
524
00:20:38,700 --> 00:20:42,367
My shoes! (CRYING) Come back.
525
00:20:42,467 --> 00:20:44,700
Guess Mandy got what
she deserved after all
526
00:20:44,800 --> 00:20:49,000
from her three secret Santas.
527
00:20:49,100 --> 00:20:51,533
Now that's what I call
the perfect present.
528
00:20:51,633 --> 00:20:54,167
Speaking of presents, I
believe these are for you.
529
00:20:54,267 --> 00:20:55,533
- Jerry!
- Sweet!
530
00:20:55,633 --> 00:20:56,633
No way!
531
00:20:56,733 --> 00:20:58,567
We totally knew you
wouldn't let us down.
532
00:20:58,667 --> 00:21:01,500
And we have your gift, too.
533
00:21:01,600 --> 00:21:03,567
ALL: Happy holidays!
534
00:21:03,667 --> 00:21:06,333
Bye.
535
00:21:06,433 --> 00:21:07,200
[jingle bells]
536
00:21:07,300 --> 00:21:10,733
Ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho!
537
00:21:10,833 --> 00:21:12,333
[giggles]
538
00:21:12,433 --> 00:21:13,233
Hmm.
539
00:21:17,500 --> 00:21:19,533
[theme music]
540
00:21:19,583 --> 00:21:24,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.