Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:43,367
[music playing]
2
00:00:43,467 --> 00:00:46,733
Beverly Hills, a
city in serious need
3
00:00:46,833 --> 00:00:47,913
of straightening out.
4
00:00:51,033 --> 00:00:53,767
Perfecto.
5
00:00:53,867 --> 00:00:55,737
Well, well, well,
if it isn't Senior
6
00:00:55,767 --> 00:00:57,433
Starchy up to his old tricks.
7
00:00:57,533 --> 00:00:59,523
You'll never catch
me, girls, but that
8
00:00:59,533 --> 00:01:02,267
doesn't mean you shouldn't
keep a stiff upper lip.
9
00:01:02,367 --> 00:01:03,417
Ole, Ole.
10
00:01:13,600 --> 00:01:14,900
Way to go, Clove.
11
00:01:15,000 --> 00:01:16,050
Yeah, killer move.
12
00:01:19,933 --> 00:01:21,400
Hey, please girls.
13
00:01:21,500 --> 00:01:23,433
That was, like,
totally a team effort.
14
00:01:37,567 --> 00:01:39,833
Oh, I just love
annual WOOHP picnic,
15
00:01:39,933 --> 00:01:43,067
and the Bedville Zoo is the
perfect place to have it.
16
00:01:43,167 --> 00:01:45,333
Totally, I can't
wait to check out
17
00:01:45,334 --> 00:01:46,732
the Foo Furry Friends exhibit.
18
00:01:46,733 --> 00:01:48,432
Whatever, we all
know this picnic isn't
19
00:01:48,433 --> 00:01:50,033
about fun animatronic animals.
20
00:01:50,133 --> 00:01:51,900
It's about competition.
21
00:01:51,901 --> 00:01:53,566
What are you
talking about, Clover?
22
00:01:53,567 --> 00:01:56,266
I'm talking about the totally
lame WOOHP Achievement Awards
23
00:01:56,267 --> 00:01:59,099
and how their focus is on the
individual and not on the team.
24
00:01:59,100 --> 00:02:01,100
Speaking focusing
on individuals,
25
00:02:01,200 --> 00:02:03,867
check out that cutie.
26
00:02:03,967 --> 00:02:07,800
Wow, Dean.
27
00:02:07,900 --> 00:02:10,367
Dean, it's so good to see you.
28
00:02:10,467 --> 00:02:12,533
Hey girls, great
to see you too.
29
00:02:12,633 --> 00:02:15,233
Totally, you're like even
hotter than I remember.
30
00:02:15,333 --> 00:02:17,143
In fact, I may be
seeing a lot of you,
31
00:02:17,144 --> 00:02:19,732
since I've just been reassigned
to the WOOHP Gadget Lab.
32
00:02:19,733 --> 00:02:21,867
Really?
That's awesome.
33
00:02:21,868 --> 00:02:23,999
Greetings, spies, and
welcome to the Fifth
34
00:02:24,000 --> 00:02:25,367
Annual WOOHP Picnic.
35
00:02:25,368 --> 00:02:26,966
And now for the
moment you've all
36
00:02:26,967 --> 00:02:30,500
been waiting for, this year's
WOOHP Achievement Awards.
37
00:02:30,600 --> 00:02:31,667
Here we go.
38
00:02:31,767 --> 00:02:33,200
Lame this time.
39
00:02:33,201 --> 00:02:35,566
Let's begin with the award
for best apprehension maneuver.
40
00:02:35,567 --> 00:02:38,300
This year it goes to
Supomo from WOOHP Java.
41
00:02:40,018 --> 00:02:41,999
All right.
42
00:02:42,000 --> 00:02:43,133
Woo hoo.
43
00:02:43,134 --> 00:02:45,166
Next is the award
for best spy technique.
44
00:02:45,167 --> 00:02:48,667
It goes to Ammy, WOOHP travel
agent and secret agent.
45
00:02:51,767 --> 00:02:54,667
And now for the greatest
prize of all, the most
46
00:02:54,767 --> 00:02:56,233
WOOHPtastic Agent Award.
47
00:02:56,333 --> 00:02:59,733
For the apprehension of Senior
Starchy, a sinister baddie who
48
00:02:59,833 --> 00:03:01,833
has eluded WOOHP
capture for decades,
49
00:03:01,933 --> 00:03:05,500
this award goes to Clover.
50
00:03:05,600 --> 00:03:08,767
Muah, no way.
51
00:03:08,867 --> 00:03:11,937
And as the winner, you'll have
exclusive access to the hover
52
00:03:12,000 --> 00:03:13,810
limo, your own
robotic assistant,
53
00:03:13,900 --> 00:03:16,167
and an office next
to mine at WOOHP.
54
00:03:16,267 --> 00:03:17,467
I am Virtualosa.
55
00:03:17,567 --> 00:03:19,633
Pleased to make
your acquaintance.
56
00:03:34,333 --> 00:03:37,700
I don't know what to say.
57
00:03:37,701 --> 00:03:40,132
Other than single handedly
taking dancing Senior
58
00:03:40,133 --> 00:03:43,467
is the most rewarding moment
in my entire spy career.
59
00:03:43,567 --> 00:03:44,617
Hey.
60
00:03:44,618 --> 00:03:46,166
Single handedly taking
down Senior Starchy?
61
00:03:46,167 --> 00:03:48,533
So much for the capture
being a team effort.
62
00:03:53,251 --> 00:03:56,366
It appears our
fireworks display
63
00:03:56,367 --> 00:03:58,599
has blown a whole in faux
ferry friends exhibit.
64
00:03:58,600 --> 00:04:00,232
From what I read in
the zoo brochure,
65
00:04:00,233 --> 00:04:02,133
BoBo there can be
quite dangerous.
66
00:04:02,233 --> 00:04:03,833
How dangerous exactly?
67
00:04:03,834 --> 00:04:06,332
Well, left to his own devices,
he can eat 50 times his body
68
00:04:06,333 --> 00:04:07,667
weight in a single hour.
69
00:04:07,767 --> 00:04:10,477
And apparently he isn't
picky about what he consumes.
70
00:04:14,067 --> 00:04:18,067
Don't worry, Jer, we're on it.
71
00:04:18,068 --> 00:04:19,899
Not to get all
technical, but you sure
72
00:04:19,900 --> 00:04:22,332
the organization's most
WOOHPtastic agent should be
73
00:04:22,333 --> 00:04:24,200
chasing a monkey around town?
74
00:04:24,300 --> 00:04:27,133
If she wants to keep all
of her prizes, she should.
75
00:04:27,233 --> 00:04:30,633
Fine then, I'll do it.
76
00:04:30,634 --> 00:04:31,666
Excellent.
77
00:04:31,667 --> 00:04:32,927
Talk to you later, ladies.
78
00:04:35,400 --> 00:04:36,967
Hey, look on the bright side.
79
00:04:37,067 --> 00:04:39,567
At least we get to
chase BoBo in style.
80
00:04:39,667 --> 00:04:42,033
Sorry, girls, but you
heard what Jer said.
81
00:04:42,133 --> 00:04:45,400
The use of the limo is
exclusive as in just for me.
82
00:04:45,500 --> 00:04:46,767
Are you joking?
83
00:04:46,867 --> 00:04:47,917
Afraid not, Sammy.
84
00:04:48,000 --> 00:04:49,067
See ya.
85
00:04:56,531 --> 00:05:01,566
I don't know what's worse,
Clover letting her award go
86
00:05:01,567 --> 00:05:05,467
straight to her head of us using
public transportation to locate
87
00:05:05,567 --> 00:05:06,800
a baddie.
88
00:05:06,900 --> 00:05:11,200
They both stink Sammy, but
neither compares to the part
89
00:05:11,300 --> 00:05:12,733
where I just sat in grody gum.
90
00:05:15,204 --> 00:05:18,666
We'll have to deal
with that later, Al.
91
00:05:18,667 --> 00:05:20,532
Right now we've got to
stop an animatronic ape
92
00:05:20,533 --> 00:05:22,343
from terrorizing
a banana factory.
93
00:05:26,200 --> 00:05:29,100
Hey, there's the hover limo.
94
00:05:29,101 --> 00:05:30,832
Maybe Clover already
has BoBo in custody.
95
00:05:30,833 --> 00:05:31,732
Hey, girls.
96
00:05:31,733 --> 00:05:33,767
What took you so long?
97
00:05:33,867 --> 00:05:35,133
Or maybe not.
98
00:05:35,233 --> 00:05:38,533
Clover, what are you
doing just sitting there?
99
00:05:38,534 --> 00:05:39,566
I'm not sitting.
100
00:05:39,567 --> 00:05:40,499
I'm waiting.
101
00:05:40,500 --> 00:05:41,732
As the the most
WOOHPtastic agent,
102
00:05:41,733 --> 00:05:43,799
I figured I'd take on
more of a supervisor
103
00:05:43,800 --> 00:05:45,100
role for this mission.
104
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
You figured wrong.
105
00:05:46,900 --> 00:05:49,733
As in get buff
duff and get moving.
106
00:05:53,767 --> 00:05:55,500
Woah, Jerry wasn't kidding.
107
00:05:55,600 --> 00:05:58,200
For a mechanical monkey,
he sure is famished.
108
00:05:58,300 --> 00:06:01,533
Not to mention gross, which is
so not something a WOOHPtastic
109
00:06:01,633 --> 00:06:02,933
agent needs to witness.
110
00:06:03,033 --> 00:06:06,043
Sorry, Clover, but you're just
going to have to deal with it.
111
00:06:09,100 --> 00:06:10,233
Now here's the plan.
112
00:06:10,234 --> 00:06:12,266
I'll sneak left, Alex
will sneak right,
113
00:06:12,267 --> 00:06:13,832
and when we're in
a position Clover
114
00:06:13,833 --> 00:06:17,133
will create a diversion allowing
us to go in for the take down.
115
00:06:17,233 --> 00:06:20,067
Awesome idea, Sammy.
116
00:06:20,167 --> 00:06:22,900
OK, Clover, now.
117
00:06:23,000 --> 00:06:25,533
Clover?
118
00:06:25,633 --> 00:06:26,800
Clover?
119
00:06:26,900 --> 00:06:29,700
For Francis, best wishes.
120
00:06:29,800 --> 00:06:31,333
Clover, what a flake.
121
00:06:31,334 --> 00:06:33,199
I can't believe she
just bailed on us.
122
00:06:33,200 --> 00:06:34,667
Me neither.
123
00:06:34,767 --> 00:06:38,017
Unfortunately, we have bigger
problems, much bigger problems.
124
00:06:43,367 --> 00:06:46,233
Is it just me, or
does BoBo look like he's
125
00:06:46,333 --> 00:06:47,767
got the munchies for us?
126
00:06:47,867 --> 00:06:50,697
Let's just say I'm glad my
uniform isn't banana colored.
127
00:06:53,933 --> 00:06:58,033
OK, it's officially time
to give this ape the slip.
128
00:06:58,034 --> 00:06:59,632
Please don't tell
me you're going to use
129
00:06:59,633 --> 00:07:00,900
the old banana peel trick.
130
00:07:01,000 --> 00:07:04,100
As if, I'm going for the new
double bungee lasso maneuver
131
00:07:04,200 --> 00:07:06,033
with your help, of course.
132
00:07:07,551 --> 00:07:09,499
Gotcha.
133
00:07:09,500 --> 00:07:10,550
Double gotcha.
134
00:07:11,738 --> 00:07:16,566
Well, you know what they
say, the bigger they are,
135
00:07:16,567 --> 00:07:17,617
the harder they fall.
136
00:07:17,700 --> 00:07:20,167
Maybe we can use the
same technique on Clover
137
00:07:20,267 --> 00:07:23,267
to take down her mega sized ego.
138
00:07:35,033 --> 00:07:36,667
You stupido spies.
139
00:07:36,767 --> 00:07:39,833
Nothing can keep Senior from
his muy importante mission
140
00:07:39,933 --> 00:07:42,033
of starching the
world into oblivion.
141
00:07:44,867 --> 00:07:47,233
Ole, ole, audios.
142
00:07:50,600 --> 00:07:54,867
OK, if I was angry with Clover
before, I am furious with her
143
00:07:54,868 --> 00:07:55,899
now.
144
00:07:55,900 --> 00:07:57,167
Totally.
145
00:07:57,168 --> 00:07:59,199
Like doesn't she know how
hard it is to transport
146
00:07:59,200 --> 00:08:00,667
a fake ape on a city bus.
147
00:08:00,898 --> 00:08:05,199
I guess we can just put
him in here until the WOOHP
148
00:08:05,200 --> 00:08:06,250
Techs can repair him.
149
00:08:06,300 --> 00:08:08,400
Good idea, and
in the meantime,
150
00:08:08,500 --> 00:08:10,967
I say we pay Clover
a little visit
151
00:08:11,067 --> 00:08:13,467
and give her a
piece of our minds.
152
00:08:18,667 --> 00:08:25,567
A little to left, up
over, ah, that's it.
153
00:08:25,667 --> 00:08:26,933
OK, Clover.
154
00:08:27,033 --> 00:08:30,033
We've had more than our fill
of your WOOHPtastic behavior.
155
00:08:30,133 --> 00:08:32,533
Yeah, enough is
like so enough.
156
00:08:32,633 --> 00:08:35,043
Virtualosa, will you
take care of this please?
157
00:08:37,598 --> 00:08:40,732
Sorry, no one
is allowed to see
158
00:08:40,733 --> 00:08:43,767
Clover without an appointment.
159
00:08:43,867 --> 00:08:45,567
Sheesh, rude much.
160
00:08:45,667 --> 00:08:46,717
Super rude.
161
00:08:46,718 --> 00:08:48,066
And if that's the way
she's going to play it,
162
00:08:48,067 --> 00:08:49,757
then we'll just
force way inside.
163
00:08:53,833 --> 00:08:55,167
That's it.
164
00:08:55,168 --> 00:08:57,732
It's time to go over Clover's
big fat swollen head.
165
00:08:57,733 --> 00:08:59,799
You know we don't like to drag
you into our girl fights, Jer,
166
00:08:59,800 --> 00:09:03,600
but because of her award, Clover
is acting like a a major diva.
167
00:09:03,700 --> 00:09:06,467
Not only did she not let
us in her hoverific limo,
168
00:09:06,567 --> 00:09:10,067
but she totally bailed
on us during a mission.
169
00:09:10,167 --> 00:09:11,367
Hello, I didn't bail.
170
00:09:11,368 --> 00:09:13,032
I had to leave for my
very important interview
171
00:09:13,033 --> 00:09:14,367
with WOOHP Life Magazine.
172
00:09:14,368 --> 00:09:16,399
And if anyone needs to
have a talk with Jer,
173
00:09:16,400 --> 00:09:18,570
it's me to tell him
you're totally jealous.
174
00:09:22,158 --> 00:09:26,866
Until I can find a way
to remedy this situation,
175
00:09:26,867 --> 00:09:29,457
it's clear that you three
will need to be separated.
176
00:09:29,467 --> 00:09:30,700
Fine by me.
177
00:09:30,701 --> 00:09:31,732
Me too.
178
00:09:31,733 --> 00:09:32,632
Me three.
179
00:09:32,633 --> 00:09:33,767
Very well then.
180
00:09:33,768 --> 00:09:35,732
Sam and Alex will join dean
in the WOOHP Gadget Lab,
181
00:09:35,733 --> 00:09:39,733
while Clover goes on
her own assignments.
182
00:09:39,833 --> 00:09:41,200
Who's jealous now?
183
00:09:41,300 --> 00:09:43,050
Please, like a
WOOHPtastic agent
184
00:09:43,133 --> 00:09:45,423
would ever be interested
in someone like him.
185
00:09:47,024 --> 00:09:52,032
Thanks, now I can get back
to what WOOHPtastic agents
186
00:09:52,033 --> 00:09:53,967
do best, soaking.
187
00:09:53,968 --> 00:09:55,899
I'm afraid your soak
will have to wait.
188
00:09:55,900 --> 00:09:57,520
Senior Starchy has just escaped.
189
00:10:01,633 --> 00:10:02,933
Hi, Dean.
190
00:10:03,033 --> 00:10:05,300
Hello.
191
00:10:05,400 --> 00:10:06,800
What's that buzzy thing?
192
00:10:06,900 --> 00:10:10,000
I don't know, but it's whizzy
friend looks even nastier.
193
00:10:15,167 --> 00:10:16,300
Where's Dean?
194
00:10:16,400 --> 00:10:17,450
Sam, Alex.
195
00:10:19,767 --> 00:10:20,933
Sorry, guys.
196
00:10:21,033 --> 00:10:23,400
I haven't perfected
all of my gadgets yet.
197
00:10:23,500 --> 00:10:25,370
Everything looks
perfect from here.
198
00:10:26,318 --> 00:10:31,866
Which is why we're thrilled
that Jerry assigned us to help
199
00:10:31,867 --> 00:10:33,367
you out in the lab, Dean.
200
00:10:33,467 --> 00:10:36,067
Well, as you can see, I
need all the help I can get.
201
00:10:36,167 --> 00:10:39,367
Maybe we should
start by cleaning up.
202
00:10:39,368 --> 00:10:40,399
No prob.
203
00:10:40,400 --> 00:10:41,450
Sure.
204
00:10:50,064 --> 00:10:54,932
Why am I looking for a
villain I already put away?
205
00:10:54,933 --> 00:10:57,599
I should be guest of honoring
a mall opening or something.
206
00:10:57,600 --> 00:11:00,300
Perhaps if you used
one of the limos gadgets,
207
00:11:00,400 --> 00:11:02,367
we could find him more quickly.
208
00:11:02,467 --> 00:11:03,517
Great idea.
209
00:11:03,518 --> 00:11:04,999
Then I can get back to
more important things
210
00:11:05,000 --> 00:11:07,500
like basking in the spotlight.
211
00:11:07,501 --> 00:11:09,799
The super sniffer hood
ornament atmosphere
212
00:11:09,800 --> 00:11:10,880
analyzer sounds cool.
213
00:11:16,400 --> 00:11:19,500
It appears that our target
is in the immediate vicinity.
214
00:11:19,600 --> 00:11:20,700
Awesome.
215
00:11:20,800 --> 00:11:23,533
Let's snag this stiff and
close this case ASAPSVP.
216
00:11:23,633 --> 00:11:27,367
Woah, who hit the breaks?
217
00:11:27,467 --> 00:11:29,633
Uh oh, Senior Starchy
must have starched
218
00:11:29,733 --> 00:11:31,900
our wheels to the pavement.
219
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
This guy is really miffing me.
220
00:11:33,900 --> 00:11:37,067
Be a doll and go out and nab
Senior stupid, while I call
221
00:11:37,068 --> 00:11:38,666
WOOHP for roadside assistance.
222
00:11:38,667 --> 00:11:41,399
But I'm only programmed to
give support to agents, you
223
00:11:41,400 --> 00:11:43,510
know, like, make lattes
and lie about you
224
00:11:43,600 --> 00:11:46,267
being out of the office.
225
00:11:46,367 --> 00:11:48,300
Do I have to do
everything myself?
226
00:11:54,733 --> 00:11:56,783
It's so hard to find
good help these days.
227
00:12:02,267 --> 00:12:04,500
OK, Starchy, where you hiding?
228
00:12:04,600 --> 00:12:06,700
Let's get it over with.
229
00:12:06,800 --> 00:12:09,000
Ow.
230
00:12:09,100 --> 00:12:10,533
Ole.
231
00:12:10,633 --> 00:12:15,100
Turn about this
fair play, senorita.
232
00:12:15,200 --> 00:12:16,667
What does that even mean?
233
00:12:25,544 --> 00:12:28,866
It means since
you're the one who
234
00:12:28,867 --> 00:12:32,267
put me away, I have something
especially mind for you.
235
00:12:35,867 --> 00:12:37,333
Ole, ariba, ariba.
236
00:12:49,133 --> 00:12:52,767
Can one of you hand
me a micro transmitter?
237
00:12:55,500 --> 00:12:57,610
Girls, I just received
a distress signal
238
00:12:57,667 --> 00:12:58,717
from Virtualosa.
239
00:12:58,733 --> 00:13:00,167
Figures.
240
00:13:00,168 --> 00:13:01,999
Clover's too good to send out
her own distress calls now.
241
00:13:02,000 --> 00:13:03,200
Girls, this is serious.
242
00:13:03,201 --> 00:13:05,032
Senior Starchy
escaped, and Clover was
243
00:13:05,033 --> 00:13:06,199
on a mission to retrieve him.
244
00:13:06,200 --> 00:13:07,700
Who knows what danger she's in.
245
00:13:07,701 --> 00:13:10,132
Even though Clover's acting
like a big headed meany,
246
00:13:10,133 --> 00:13:12,900
she's still our best friend
and we have to help her.
247
00:13:12,901 --> 00:13:14,866
Fine, let's go bell
her out of whatever mess
248
00:13:14,867 --> 00:13:16,187
she's gotten herself into.
249
00:13:19,267 --> 00:13:21,000
Wait, before you
go I want to give
250
00:13:21,100 --> 00:13:22,400
you a few of my new gadgets.
251
00:13:22,500 --> 00:13:23,600
Great idea.
252
00:13:23,700 --> 00:13:24,750
Good thinking.
253
00:13:27,800 --> 00:13:29,600
The heavy hand
smash all gloves.
254
00:13:29,700 --> 00:13:31,233
Self-explanatory.
255
00:13:31,333 --> 00:13:32,933
The glue spitting silly straw.
256
00:13:33,033 --> 00:13:34,367
Ditto.
257
00:13:34,467 --> 00:13:37,567
This super poof
expanding marshmallow,
258
00:13:37,667 --> 00:13:40,733
and the black hole bucket
transporter, a cutting edge
259
00:13:40,833 --> 00:13:42,200
teleportation device.
260
00:13:42,201 --> 00:13:43,099
Wow.
261
00:13:43,100 --> 00:13:44,150
Thanks, Dean.
262
00:13:44,151 --> 00:13:45,599
These will totally
come in handy.
263
00:13:45,600 --> 00:13:47,866
According to WOOHP intel,
Senior Starchy's lare
264
00:13:47,867 --> 00:13:52,167
is located in an old dry
cleaning shop on the west side.
265
00:13:52,168 --> 00:13:53,799
The black hole bucket
transporter should
266
00:13:53,800 --> 00:13:54,799
get you there in no time.
267
00:13:54,800 --> 00:13:56,267
Give it a toss.
268
00:13:56,367 --> 00:13:59,377
This gadget is way radder than
anything Jerry ever gives us.
269
00:14:11,633 --> 00:14:14,267
My starchinator
3,000 will teach you
270
00:14:14,367 --> 00:14:16,000
a lesson you'll never forget.
271
00:14:18,667 --> 00:14:21,233
This is no way to treat
the most WOOHPtastic agent.
272
00:14:25,500 --> 00:14:28,400
Wow, this takes rapid
transit to a whole new level.
273
00:14:28,500 --> 00:14:31,667
Yeah, it so makes up for
having to take the bus.
274
00:14:31,767 --> 00:14:34,067
Come on.
275
00:14:34,167 --> 00:14:36,667
Soon, you'll be the
most stifftastic agent
276
00:14:36,767 --> 00:14:39,237
unless, of course, you
crack under the pressure.
277
00:14:48,133 --> 00:14:49,633
Clover, are you OK?
278
00:14:49,733 --> 00:14:51,200
Do I look OK?
279
00:14:51,300 --> 00:14:52,700
Get me out.
Please.
280
00:14:52,800 --> 00:14:53,850
Please.
281
00:14:53,900 --> 00:14:55,667
We might be able
to get you out,
282
00:14:55,767 --> 00:14:58,600
but then again you were
pretty mean to us before.
283
00:14:58,700 --> 00:15:03,600
Yeah, you made us ride the bus,
and I got totally gummified.
284
00:15:03,700 --> 00:15:04,900
OK, I'm sorry.
285
00:15:05,000 --> 00:15:06,467
I'm sorry.
286
00:15:06,468 --> 00:15:08,932
Oh, she's sorry all right, and
so will the rest of the world
287
00:15:08,933 --> 00:15:11,500
be when I get my
starchy hands on it.
288
00:15:24,000 --> 00:15:26,233
Whoops, looks like
it's stuck on high.
289
00:15:26,333 --> 00:15:27,800
You are such a jerk.
290
00:15:32,333 --> 00:15:35,800
Hasta la vista, girls.
291
00:15:35,900 --> 00:15:36,980
Wait, there's no time.
292
00:15:37,033 --> 00:15:38,113
We have to save Clover.
293
00:15:42,433 --> 00:15:43,700
It won't budge.
294
00:15:43,800 --> 00:15:45,100
Stand back.
295
00:15:45,200 --> 00:15:47,610
These heavy hand smash
all gloves will budge it.
296
00:15:52,033 --> 00:15:53,867
Nice job, Alex.
297
00:15:53,868 --> 00:15:56,166
Now we just have to figure
out how to unstarch Clover.
298
00:15:56,167 --> 00:15:57,267
Try the steamer.
299
00:16:01,833 --> 00:16:02,883
Thanks, guys.
300
00:16:02,900 --> 00:16:04,067
I owe you big time.
301
00:16:04,167 --> 00:16:05,700
Do I still look WOOHPtastic?
302
00:16:10,333 --> 00:16:11,383
Great.
303
00:16:11,384 --> 00:16:13,332
He's gotten such a major
head start on us, how
304
00:16:13,333 --> 00:16:14,532
are we every going to catch up?
305
00:16:14,533 --> 00:16:15,583
Leave it to me.
306
00:16:31,100 --> 00:16:32,833
Are you sure
about this, Clover?
307
00:16:32,933 --> 00:16:36,200
Yeah, I thought the limo was
for WOOHPtastic agents only.
308
00:16:36,201 --> 00:16:37,232
Are you kidding?
309
00:16:37,233 --> 00:16:40,100
Me limo is sou limo.
310
00:16:40,200 --> 00:16:41,600
Yeah, all right.
311
00:16:45,300 --> 00:16:47,950
This looks as good as place
as any to start starching
312
00:16:48,000 --> 00:16:50,267
up this limp world for good.
313
00:16:50,367 --> 00:16:53,767
Hey, amigo, remember us?
314
00:16:53,867 --> 00:16:55,067
You again?
315
00:16:55,167 --> 00:16:57,433
I guess I just wasn't
firm enough with you.
316
00:16:57,533 --> 00:16:58,583
Here we go.
317
00:17:05,333 --> 00:17:07,100
Look out, instacrater.
318
00:17:07,200 --> 00:17:09,600
Quick, we've got to jump.
319
00:17:09,700 --> 00:17:10,750
Alex!
320
00:17:13,933 --> 00:17:17,633
This guy means business.
321
00:17:17,733 --> 00:17:21,233
Oh, I assure you, senoritas,
you haven't seen anything yet.
322
00:17:26,200 --> 00:17:28,233
We need a gadget and
we need it in a hurry.
323
00:17:28,234 --> 00:17:30,499
What about the super
poof expanding marshmallow?
324
00:17:30,500 --> 00:17:32,910
I guess it all depends
on exactly how poofy it is.
325
00:17:35,733 --> 00:17:37,167
That poofy enough for you?
326
00:17:41,500 --> 00:17:44,100
Marshmallowy.
327
00:17:44,200 --> 00:17:45,367
Nice try, Senior.
328
00:17:45,467 --> 00:17:47,800
Let's see you starch
your way out of this.
329
00:17:52,133 --> 00:17:54,267
As you wish.
330
00:17:54,367 --> 00:17:57,800
I don't think encouraging
him is a good idea, Sam.
331
00:17:57,900 --> 00:17:59,367
Ole, ariba, ariba.
332
00:18:05,418 --> 00:18:07,299
What's wrong?
333
00:18:07,300 --> 00:18:09,067
Competition too stuff for you.
334
00:18:22,100 --> 00:18:23,150
This guy is ruthless.
335
00:18:23,151 --> 00:18:24,566
I thought dry
cleaners were supposed
336
00:18:24,567 --> 00:18:26,000
to be a force for good.
337
00:18:26,100 --> 00:18:27,300
Don't give up yet.
338
00:18:27,301 --> 00:18:28,832
We've still got the glue
spitting silly straw.
339
00:18:28,833 --> 00:18:30,133
Rad gadget.
340
00:18:30,233 --> 00:18:31,867
You guys can create a diversion.
341
00:18:31,868 --> 00:18:33,599
I think I can beat
Senior at his own game.
342
00:18:33,600 --> 00:18:36,833
Are you sure you're not
too WOOHPtastic for the job?
343
00:18:36,933 --> 00:18:38,000
I said I was sorry.
344
00:18:38,744 --> 00:18:44,032
Here these should give us a
little protection from those
345
00:18:44,033 --> 00:18:45,267
throwing star leaves.
346
00:18:45,367 --> 00:18:46,417
Come on.
347
00:18:51,767 --> 00:18:54,433
Ariba.
348
00:18:54,533 --> 00:18:56,300
I see you figured
out how to defend
349
00:18:56,400 --> 00:18:57,720
against my throwing stars.
350
00:19:00,400 --> 00:19:02,300
Let's see you deal with this.
351
00:19:02,400 --> 00:19:37,700
[music playing] [fight sounds]
352
00:19:37,800 --> 00:19:39,033
Valiant try.
353
00:19:39,133 --> 00:19:40,800
Now, let's end this for good.
354
00:19:47,967 --> 00:19:49,017
No!
355
00:19:54,900 --> 00:19:56,267
Clover, you did it.
356
00:19:56,367 --> 00:19:57,567
You were WOOHPtastic.
357
00:19:57,667 --> 00:20:00,700
No, we were WOOHPtastic.
358
00:20:00,800 --> 00:20:02,633
Ow, easy with the gloves.
359
00:20:02,634 --> 00:20:03,666
Sorry.
360
00:20:03,667 --> 00:20:04,717
Sorry.
361
00:20:13,433 --> 00:20:16,200
So not only did I let
my award go to my head,
362
00:20:16,201 --> 00:20:18,066
but I didn't give you two
any credit for helping
363
00:20:18,067 --> 00:20:19,267
take down Senior.
364
00:20:19,367 --> 00:20:23,067
Let's just say you put
the ick in WOOHPtastic.
365
00:20:23,068 --> 00:20:24,666
Luckily we're
willing to forgive.
366
00:20:24,667 --> 00:20:25,717
Awesome.
367
00:20:25,718 --> 00:20:27,699
And just to show you
how truly sorry I am,
368
00:20:27,700 --> 00:20:29,700
I'm going to share
my office with you.
369
00:20:29,701 --> 00:20:31,932
Throw in your assistant, and
you've got yourself a deal.
370
00:20:31,933 --> 00:20:33,133
Totally.
371
00:20:33,233 --> 00:20:35,567
After that mission, I
could so use a massage.
372
00:20:38,167 --> 00:20:39,217
Hello, ladies.
373
00:20:41,733 --> 00:20:42,933
What gives, Jer?
374
00:20:43,033 --> 00:20:45,367
I gave, Clover,
your office to Dean.
375
00:20:45,368 --> 00:20:47,732
Since the lab is now full,
he needed the extra room
376
00:20:47,733 --> 00:20:48,967
to design gadgets.
377
00:20:49,067 --> 00:20:50,833
But you can't do that.
378
00:20:50,933 --> 00:20:53,867
I'm the most WOOHPtastic agent.
379
00:20:53,967 --> 00:20:55,100
Sorry, Clover.
380
00:20:55,200 --> 00:20:57,333
I hope you understand.
381
00:20:57,433 --> 00:20:58,533
No probs, Dean.
382
00:20:58,633 --> 00:21:01,100
I'm sure I'll find a way
for you to make it up to me.
383
00:21:01,200 --> 00:21:03,000
Not if I find a way first.
384
00:21:03,001 --> 00:21:03,999
Mine.
385
00:21:04,000 --> 00:21:05,467
Come on now.
386
00:21:05,567 --> 00:21:06,700
A little help, Jer.
387
00:21:06,701 --> 00:21:07,732
My pleasure.
388
00:21:07,733 --> 00:21:09,767
[music playing]
389
00:21:09,817 --> 00:21:14,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.