All language subtitles for Totally Spies s05e19 The Show Must Go On.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,067 --> 00:00:11,567 [beeping] 2 00:00:11,667 --> 00:00:15,533 [theme music] 3 00:00:37,933 --> 00:00:42,000 [music playing] 4 00:00:49,200 --> 00:00:53,367 Hard drive, hard drive, wherefore art thou, hard drive? 5 00:00:53,467 --> 00:00:54,733 [laughs] 6 00:00:58,800 --> 00:00:59,733 [beeping] 7 00:01:00,767 --> 00:01:02,733 [laughs] 8 00:01:04,200 --> 00:01:07,433 All's well that ends well, my futuristic friend. 9 00:01:07,533 --> 00:01:08,333 Uh! 10 00:01:08,433 --> 00:01:09,300 Oh, crap! 11 00:01:09,400 --> 00:01:13,267 [beeping] 12 00:01:16,767 --> 00:01:20,633 [music playing] 13 00:01:20,733 --> 00:01:22,033 [laughter and chatter] 14 00:01:22,133 --> 00:01:25,200 [inaudible] actor's ratty wardrobe. 15 00:01:29,667 --> 00:01:30,733 Yum! 16 00:01:30,833 --> 00:01:32,933 Nothing makes me hungrier than the three S's. 17 00:01:33,033 --> 00:01:34,233 Sun, surf, and sand. 18 00:01:34,333 --> 00:01:35,833 Want a bite of my Cinnamon Soy Cluster Stick? 19 00:01:35,933 --> 00:01:37,100 I'll pass. 20 00:01:37,200 --> 00:01:38,500 I'm too weirded out by the fact that Clover 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,933 actually bailed on an awesome beach sesh with us. 22 00:01:41,033 --> 00:01:42,700 It's so unlike her. - Oh! 23 00:01:42,800 --> 00:01:43,900 No doubt. 24 00:01:44,000 --> 00:01:45,300 She must have had something way major 25 00:01:45,400 --> 00:01:47,733 on her sched to skip the beach. 26 00:01:47,833 --> 00:01:49,067 Let me guess. 27 00:01:49,167 --> 00:01:50,667 What's the one thing that can keep 28 00:01:50,767 --> 00:01:52,833 Clover away from the shore? 29 00:01:52,933 --> 00:01:56,000 [music playing] 30 00:01:56,100 --> 00:01:58,800 A boy. 31 00:01:58,900 --> 00:02:01,400 Uh, guys, you're coming back from the beach already? 32 00:02:01,500 --> 00:02:03,933 There's still like 15 minutes of good sun left. 33 00:02:04,033 --> 00:02:06,267 Uh, Clover, we were there for like four hours. 34 00:02:06,367 --> 00:02:08,100 Yeah, If we stayed any longer, we would have 35 00:02:08,200 --> 00:02:10,767 had to pay rent to the lobsters. 36 00:02:10,867 --> 00:02:13,300 [laughs] 37 00:02:14,233 --> 00:02:15,667 [clears throat] 38 00:02:15,767 --> 00:02:17,467 So, who's your friend, Clover? 39 00:02:17,567 --> 00:02:20,067 [music playing] 40 00:02:20,167 --> 00:02:21,767 This is my new beau, Wilhelm we've 41 00:02:21,867 --> 00:02:24,367 been at one of his weightlifting competitions all day. 42 00:02:24,467 --> 00:02:25,300 Wilhelm! 43 00:02:25,400 --> 00:02:26,500 I'd like you to meet Sam and Alex. 44 00:02:26,600 --> 00:02:27,400 (TOGETHER) Hi. 45 00:02:30,733 --> 00:02:32,533 Uh, nice to meet you, too. 46 00:02:32,633 --> 00:02:34,867 So, Wilhelm, I had like a great time and all, 47 00:02:34,967 --> 00:02:36,967 but I need to get back to my dorm 48 00:02:37,067 --> 00:02:39,267 and, um, dry clean my shoelaces. 49 00:02:39,367 --> 00:02:40,167 Uh-huh. 50 00:02:42,767 --> 00:02:44,133 Wow! 51 00:02:44,233 --> 00:02:45,700 That's quite a massive man hunk you got there, Clover. 52 00:02:45,800 --> 00:02:46,600 Hm? 53 00:02:46,700 --> 00:02:47,833 Oh! 54 00:02:47,933 --> 00:02:49,367 I am so tired of dating dumb jockey dudes. 55 00:02:49,467 --> 00:02:51,600 I need a serious change in my life. 56 00:02:51,700 --> 00:02:54,600 Where are all the artsy, sensitive boys? 57 00:02:54,700 --> 00:02:58,100 Usually taking artsy, sensitive boy courses, 58 00:02:58,200 --> 00:02:59,467 like theater class. 59 00:02:59,567 --> 00:03:00,467 Yeah! 60 00:03:00,567 --> 00:03:01,667 Hey, look! 61 00:03:01,767 --> 00:03:04,033 An announcement for a new theater class at Mali-U! 62 00:03:04,133 --> 00:03:06,900 I bet the artsy, sensitive guys will be all over it. 63 00:03:07,000 --> 00:03:08,500 I better sign up for this right away. 64 00:03:08,600 --> 00:03:12,300 I can't wait to be exposed to an entirely new class of guys. 65 00:03:12,400 --> 00:03:13,300 Caio! 66 00:03:13,400 --> 00:03:14,200 Whoo-hoo! 67 00:03:20,067 --> 00:03:21,133 Let's see, now. 68 00:03:21,233 --> 00:03:23,567 Where to sit for maximum hottie scopage? 69 00:03:23,667 --> 00:03:24,767 Ah! 70 00:03:24,867 --> 00:03:28,233 This job burdens my very existence to its core! 71 00:03:28,333 --> 00:03:33,667 It's as if the students are conspiring against me! 72 00:03:33,767 --> 00:03:34,967 Whoa. 73 00:03:35,067 --> 00:03:37,633 These cute, artsy types are totally combustible. 74 00:03:37,733 --> 00:03:38,933 Clearly I made a mistake. 75 00:03:39,033 --> 00:03:40,967 Luckily there's still time to bail. 76 00:03:41,067 --> 00:03:42,233 Uh! 77 00:03:42,333 --> 00:03:44,867 No one leaves this class without my permission. 78 00:03:44,967 --> 00:03:47,733 If I have to be here, so do you! 79 00:03:47,833 --> 00:03:50,367 Even if it's for an eternity! 80 00:03:50,467 --> 00:03:52,333 [thunder] 81 00:03:54,567 --> 00:03:55,633 And scene. 82 00:03:55,733 --> 00:03:56,533 Hi, everyone. 83 00:03:56,633 --> 00:03:57,600 Welcome to Theater 101. 84 00:03:57,700 --> 00:03:59,567 That was an example of an angry scene. 85 00:03:59,667 --> 00:04:01,500 [applause and chatter] 86 00:04:01,600 --> 00:04:04,000 We act not because we want to, but because 87 00:04:04,100 --> 00:04:07,267 of a burning passion inside lest it consume us 88 00:04:07,367 --> 00:04:09,967 like a fiery dragon of despair! 89 00:04:10,067 --> 00:04:12,633 Now it's time to cast my latest one-act play. 90 00:04:12,733 --> 00:04:13,733 Oh, oh, oh! 91 00:04:13,833 --> 00:04:15,400 Can I be cast as the romantic lead? 92 00:04:15,500 --> 00:04:17,767 I totally have tons of experience. 93 00:04:17,867 --> 00:04:20,467 Hm. 94 00:04:20,567 --> 00:04:25,033 Actually, I have something else in mind for you. 95 00:04:25,133 --> 00:04:29,100 [music playing] 96 00:04:30,433 --> 00:04:32,267 So he kicked a chair all crazy and mean, 97 00:04:32,367 --> 00:04:33,400 but really, he's pretty nice. 98 00:04:33,500 --> 00:04:34,900 And he has a role in mind for me, 99 00:04:35,000 --> 00:04:36,900 so maybe I'm like the damsel in distress or femme fatale. 100 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 Oh! 101 00:04:38,500 --> 00:04:40,000 And he's really cute in a tortured, artsy, sensitive kind 102 00:04:40,100 --> 00:04:41,233 of way. 103 00:04:41,333 --> 00:04:42,867 So I take it you liked your first class? 104 00:04:42,967 --> 00:04:43,833 Hello! 105 00:04:43,933 --> 00:04:45,000 Are you hearing me? 106 00:04:45,100 --> 00:04:46,700 This is only like my life's calling. 107 00:04:46,800 --> 00:04:49,100 [beeping] 108 00:04:49,600 --> 00:04:50,433 Hello? 109 00:04:50,533 --> 00:04:52,767 (EVERYONE) Whoa! 110 00:04:52,867 --> 00:04:54,667 [yelling] 111 00:04:56,533 --> 00:04:58,300 Thanks for taking my call, ladies. 112 00:04:58,400 --> 00:05:01,033 That was a really sneaky, dirty trick, Jere. 113 00:05:01,133 --> 00:05:02,033 Why, thank you. 114 00:05:02,133 --> 00:05:03,500 Shall we get down to business? 115 00:05:03,600 --> 00:05:06,167 There's been a break-in at a clandestine computer lab. 116 00:05:06,267 --> 00:05:08,167 We're not sure if anything has been taken, 117 00:05:08,267 --> 00:05:10,533 but there are a number of top secret and potentially 118 00:05:10,633 --> 00:05:12,000 dangerous programs there. 119 00:05:12,100 --> 00:05:14,300 And if anyone's gotten their hands on them-- 120 00:05:14,400 --> 00:05:15,667 Hm? 121 00:05:15,767 --> 00:05:18,900 Clover, for the of Hampton Court Palace, what are you doing? 122 00:05:19,000 --> 00:05:20,267 I'm practicing acting indifferent 123 00:05:20,367 --> 00:05:21,400 for my theater class. 124 00:05:21,500 --> 00:05:23,400 Was I convincing? 125 00:05:23,500 --> 00:05:24,600 Oh, very. 126 00:05:24,700 --> 00:05:26,267 Perhaps these gadgets will hold your attention. 127 00:05:26,367 --> 00:05:28,267 The Motion Alarm Pencil connected wirelessly 128 00:05:28,367 --> 00:05:30,567 to the X-Powder, Head For Cover Hoverboards, 129 00:05:30,667 --> 00:05:32,433 and the Metal Morphosis Magnet Faux Tooth. 130 00:05:35,667 --> 00:05:36,767 Mad lineup, Jere. 131 00:05:36,867 --> 00:05:39,700 We can get some serious snooping done with these. 132 00:05:39,800 --> 00:05:41,967 Then by all means, hop to it. 133 00:05:42,067 --> 00:05:43,100 [yelling] 134 00:05:45,933 --> 00:05:47,367 [laughs] 135 00:05:49,233 --> 00:05:51,300 I say we take a stealthy approach in order to keep 136 00:05:51,400 --> 00:05:52,933 our investigation secret. 137 00:05:53,033 --> 00:05:54,700 Good thinking, Sammy, just in case 138 00:05:54,800 --> 00:05:56,167 this happens to be an inside job. 139 00:06:00,867 --> 00:06:04,667 [music playing] 140 00:06:09,933 --> 00:06:11,967 The Motion Alarm Pencil has us covered. 141 00:06:12,067 --> 00:06:14,933 Now let's solve this case so I can get back to where I belong. 142 00:06:15,033 --> 00:06:17,667 Under the spotlights. 143 00:06:17,767 --> 00:06:20,067 The X-Powder can scan to see if any outside 144 00:06:20,167 --> 00:06:22,000 users bypassed security and interfaced 145 00:06:22,100 --> 00:06:24,267 with a specific program. 146 00:06:24,367 --> 00:06:27,333 [beeping] 147 00:06:27,433 --> 00:06:28,233 Cool! 148 00:06:31,433 --> 00:06:34,167 Well, seem like our little computer is smarter than them 149 00:06:34,267 --> 00:06:35,333 all. 150 00:06:35,433 --> 00:06:37,100 Looks like someone cloned a computer program 151 00:06:37,200 --> 00:06:38,633 called the Nexi Project. 152 00:06:38,733 --> 00:06:41,867 It has the capacity to hypnotize those exposed to a pulsating 153 00:06:41,967 --> 00:06:43,467 light pattern it produces. 154 00:06:43,567 --> 00:06:44,700 Freaky. 155 00:06:44,800 --> 00:06:46,833 Too bad we don't know exactly who did the cloning. 156 00:06:46,933 --> 00:06:49,900 But we do know that they left this piece of ripped fabric 157 00:06:50,000 --> 00:06:51,833 behind. 158 00:06:51,933 --> 00:06:53,533 SAM: Good fine, Alex. 159 00:06:53,633 --> 00:06:55,367 Let's get this back to WOOHP for analysis-- 160 00:06:55,467 --> 00:06:56,333 [beeping] 161 00:06:56,433 --> 00:06:57,900 It's the Motion Alarm Pencil! 162 00:06:58,000 --> 00:06:58,833 Someone's coming! 163 00:06:58,933 --> 00:06:59,833 Quick! 164 00:06:59,933 --> 00:07:02,567 The Head For Cover Hoverboards! 165 00:07:02,667 --> 00:07:03,500 Hey! 166 00:07:03,600 --> 00:07:04,900 Who is that? 167 00:07:05,000 --> 00:07:06,867 [yelling] 168 00:07:06,967 --> 00:07:09,400 Huh? 169 00:07:09,500 --> 00:07:11,300 Get back here! 170 00:07:11,400 --> 00:07:13,367 I can't hover around this place all night. 171 00:07:13,467 --> 00:07:15,167 My play starts in like 10 minutes! 172 00:07:15,267 --> 00:07:17,900 And you guys need to be in the audience to supporting me. 173 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 Don't worry. 174 00:07:19,300 --> 00:07:21,700 I have an idea to outsmart Mr. Smarty Pants. 175 00:07:28,000 --> 00:07:32,600 Way to turn the tables on him, Sammy. 176 00:07:32,700 --> 00:07:36,467 [music playing] 177 00:07:39,933 --> 00:07:41,133 Uh! 178 00:07:41,233 --> 00:07:42,533 I cannot believe we're wasting our time here. 179 00:07:42,633 --> 00:07:44,167 I mean, what is the point of having 180 00:07:44,267 --> 00:07:47,067 a play if there's not even a red carpet and paparazzi? 181 00:07:47,167 --> 00:07:48,033 Yeah, totally. 182 00:07:48,133 --> 00:07:49,533 What's up with that? 183 00:07:49,633 --> 00:07:52,100 Lamest production or what? 184 00:07:52,200 --> 00:07:54,733 "King Henry the Eighth-capades And Historical Musical." 185 00:07:54,833 --> 00:07:56,033 This ought to be interesting. 186 00:07:56,133 --> 00:07:57,600 [thumping] 187 00:07:57,700 --> 00:07:58,600 Oh, lookie! 188 00:07:58,700 --> 00:07:59,600 The curtain's going up! 189 00:07:59,700 --> 00:08:03,600 [music playing] 190 00:08:04,667 --> 00:08:06,000 (SINGING) Woe is me! 191 00:08:06,100 --> 00:08:08,000 Where is my bride to be? 192 00:08:08,100 --> 00:08:11,267 Years of girl trouble have left me in rubble! 193 00:08:11,367 --> 00:08:14,567 This is kind of upbeat, but where's Clover? 194 00:08:14,667 --> 00:08:16,667 I thought she was going to be one of the leads. 195 00:08:16,767 --> 00:08:18,433 She's a lead, all right. 196 00:08:18,533 --> 00:08:20,367 SAM: Lead lightpost! 197 00:08:20,467 --> 00:08:21,333 [laughs] 198 00:08:21,433 --> 00:08:24,933 [music playing] 199 00:08:25,033 --> 00:08:29,633 (SINGING) I'll never taste defeat, only this tender mead. 200 00:08:29,733 --> 00:08:31,333 I'm the monarch with style. 201 00:08:31,433 --> 00:08:36,533 Thanks for staying a while! 202 00:08:36,633 --> 00:08:39,967 I'm King Henry the VIII! 203 00:08:40,067 --> 00:08:41,067 Yeah! 204 00:08:43,867 --> 00:08:45,300 [applause] 205 00:08:45,400 --> 00:08:46,900 Thank you. 206 00:08:47,000 --> 00:08:48,800 [snoring] 207 00:08:48,900 --> 00:08:49,767 Hey! 208 00:08:49,867 --> 00:08:51,667 Hey! 209 00:08:51,767 --> 00:08:53,233 Wha-- what? 210 00:08:53,333 --> 00:08:56,100 I just wanted to let everyone know that the Mali Cafe will be 211 00:08:56,200 --> 00:08:57,667 open late tonight, and your ticket 212 00:08:57,767 --> 00:09:01,367 stub gets you a free straw with every two beverage purchases. 213 00:09:01,467 --> 00:09:04,233 Well, that's something you don't see every day. 214 00:09:04,333 --> 00:09:05,433 Ugh! 215 00:09:05,533 --> 00:09:07,433 That play was worse than being stuck in the Valley 216 00:09:07,533 --> 00:09:08,633 without a cellphone. 217 00:09:08,733 --> 00:09:09,933 Totally. 218 00:09:10,033 --> 00:09:12,167 And what was with that actor's ratty wardrobe? 219 00:09:12,267 --> 00:09:14,533 Ultra super mega low budge much?? 220 00:09:14,633 --> 00:09:16,667 Well, you've got to hand it to Clover, though. 221 00:09:16,767 --> 00:09:19,533 She was the most convincing lightpost I've ever seen. 222 00:09:19,633 --> 00:09:21,767 Guys, I'll catch up with you in a few minutes at the Cafe, 223 00:09:21,867 --> 00:09:23,600 'k? - Sure, Clover. 224 00:09:23,700 --> 00:09:25,500 See you there. 225 00:09:25,600 --> 00:09:26,700 Wowza! 226 00:09:26,800 --> 00:09:29,400 Who knew acting could be so satisfying to the soul? 227 00:09:29,500 --> 00:09:32,100 Kind of like a Mali Cafe double soy mocha. 228 00:09:32,200 --> 00:09:33,000 Want to join me? 229 00:09:33,100 --> 00:09:34,367 Fools! 230 00:09:34,467 --> 00:09:35,800 These people wouldn't know good theater if it him 231 00:09:35,900 --> 00:09:37,633 them like 20-ton wrecking ball. 232 00:09:37,733 --> 00:09:39,200 [gasps] 233 00:09:39,300 --> 00:09:41,967 Uh, I guess you probably want to work on your award speech 234 00:09:42,067 --> 00:09:43,800 after that powerhouse performance. 235 00:09:43,900 --> 00:09:45,300 See you later? 236 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 Guess I'll have to kick my production up another notch. 237 00:09:47,300 --> 00:09:50,500 Then they'll have to acknowledge my greatness. 238 00:09:53,600 --> 00:09:57,467 [music playing] 239 00:09:57,567 --> 00:09:59,867 What are you doing? 240 00:09:59,967 --> 00:10:00,867 Ahhh! 241 00:10:00,967 --> 00:10:04,433 [music playing] 242 00:10:06,933 --> 00:10:08,033 Where's Virgil? 243 00:10:08,133 --> 00:10:10,000 He said the Cafe was going to be open. 244 00:10:10,100 --> 00:10:11,567 Virgil! 245 00:10:11,667 --> 00:10:14,000 I totally realize that I make playing a lightpost look really 246 00:10:14,100 --> 00:10:16,800 easy, but I researched that role extensively 247 00:10:16,900 --> 00:10:18,367 before I went on stage. 248 00:10:18,467 --> 00:10:21,100 Well, um, it looked very natural. 249 00:10:21,200 --> 00:10:22,400 And didn't Milton rock? 250 00:10:22,500 --> 00:10:25,067 He's such an amazing, misunderstood artist. 251 00:10:25,167 --> 00:10:27,000 You definitely got the misunderstood part right. 252 00:10:27,100 --> 00:10:27,933 [chuckles] 253 00:10:28,033 --> 00:10:29,167 Finally! 254 00:10:29,267 --> 00:10:32,033 I've got a vicious case of the munchies. 255 00:10:32,133 --> 00:10:33,600 Howdy, ladies. 256 00:10:33,700 --> 00:10:36,167 Can I get you 10 of my special baked beans and pork bellies? 257 00:10:36,267 --> 00:10:38,533 Virgil, Halloween's like five months away. 258 00:10:38,633 --> 00:10:39,367 What's with the getup? 259 00:10:39,467 --> 00:10:41,300 There's gold in them thar hills. 260 00:10:41,400 --> 00:10:43,967 That's why this old cowboy's headin' west. 261 00:10:44,067 --> 00:10:45,400 OK, whatever. 262 00:10:45,500 --> 00:10:48,333 Can I get a mineral water, no ice, and a wedge of lime? 263 00:10:48,433 --> 00:10:50,667 I told you vermin what's on the menu, 264 00:10:50,767 --> 00:10:52,333 baked beans and pork bellies! 265 00:10:52,433 --> 00:10:54,833 Virgil, you know my policy about eating cute things. 266 00:10:54,933 --> 00:10:56,700 I'm extremely against it. 267 00:10:56,800 --> 00:10:59,200 Gosh durn city slickers don't know hospitality 268 00:10:59,300 --> 00:11:00,700 when it's offered to ya. 269 00:11:00,800 --> 00:11:02,233 Now git out of my cantina! 270 00:11:02,333 --> 00:11:03,000 Hey! 271 00:11:03,100 --> 00:11:03,933 Watch it! 272 00:11:04,033 --> 00:11:05,033 No shoving! 273 00:11:08,200 --> 00:11:10,867 OK, that was bizarre even by Virgil's standards. 274 00:11:10,967 --> 00:11:12,333 Which is saying something. 275 00:11:12,433 --> 00:11:14,133 Apparently someone's been breathing 276 00:11:14,233 --> 00:11:15,600 in too many coffee fumes. 277 00:11:15,700 --> 00:11:16,800 Oh! 278 00:11:16,900 --> 00:11:18,667 Come on, let's just go to bed. 279 00:11:21,700 --> 00:11:22,567 [sinister laugh] 280 00:11:22,667 --> 00:11:26,500 [music playing] 281 00:11:29,933 --> 00:11:31,800 [bell ringing] 282 00:11:34,067 --> 00:11:36,800 I had the weirdest dream about Virgil last night. 283 00:11:36,900 --> 00:11:38,767 Unfortunately, we all had that dream, 284 00:11:38,867 --> 00:11:41,467 and even more unfortunate is the fact that it was real. 285 00:11:41,567 --> 00:11:43,367 Actually, I think it was a dream that 286 00:11:43,467 --> 00:11:45,500 just turned into a nightmare. 287 00:11:45,600 --> 00:11:47,267 What a dreadful mess. 288 00:11:47,367 --> 00:11:50,333 I'll have this place spick and span in no time. 289 00:11:50,433 --> 00:11:53,167 It is mankind's destiny to explore 290 00:11:53,267 --> 00:11:56,567 space, the final frontier. 291 00:11:56,667 --> 00:11:57,800 [chatter] 292 00:11:57,900 --> 00:11:59,600 Is Mindy cleaning the classroom? 293 00:11:59,700 --> 00:12:00,767 With her own hands? 294 00:12:00,867 --> 00:12:02,200 Where'd she even learn to do that? 295 00:12:02,300 --> 00:12:06,133 More importantly, where did Mandy learn to do that? 296 00:12:06,233 --> 00:12:09,767 It is mankind's destiny to explore 297 00:12:09,867 --> 00:12:12,333 space, the final frontier! 298 00:12:12,433 --> 00:12:15,733 [cheering] 299 00:12:21,233 --> 00:12:22,633 OK, so Ken and Virgil, that makes 300 00:12:22,733 --> 00:12:25,600 three cases of full-blown insanity at Mali-U 301 00:12:25,700 --> 00:12:26,667 in the past few hours. 302 00:12:26,767 --> 00:12:27,567 Hm. 303 00:12:27,667 --> 00:12:29,533 Insanity or hypnosis? 304 00:12:29,633 --> 00:12:31,467 I'm calling Jerry to follow up on that stolen 305 00:12:31,567 --> 00:12:32,767 computer program. 306 00:12:32,867 --> 00:12:33,700 JERRY: Psst! 307 00:12:33,800 --> 00:12:35,633 Girls, over here! 308 00:12:35,733 --> 00:12:37,567 Wow, that was fast, Jere. 309 00:12:37,667 --> 00:12:38,700 I'm glad you called. 310 00:12:38,800 --> 00:12:40,533 I've gotten the results on the fabric you sent. 311 00:12:40,633 --> 00:12:42,200 Turns out it is a rare velvet which 312 00:12:42,300 --> 00:12:44,033 dates back to the 16th Century. 313 00:12:44,133 --> 00:12:45,300 Terrific. 314 00:12:45,400 --> 00:12:46,800 We can make a tiny set of curtains with it. 315 00:12:46,900 --> 00:12:48,067 That's not all. 316 00:12:48,167 --> 00:12:49,100 I've tracked down the person who bought it 317 00:12:49,200 --> 00:12:50,833 recently at an antique auction. 318 00:12:50,933 --> 00:12:52,567 His name is Stefan Toucay. 319 00:12:52,667 --> 00:12:53,833 Stefan Toucay? 320 00:12:53,933 --> 00:12:55,600 Who's Stefan Toucay? 321 00:12:55,700 --> 00:12:56,600 This is. 322 00:12:56,700 --> 00:12:57,967 [gasps] 323 00:12:58,067 --> 00:12:59,000 No way! 324 00:12:59,100 --> 00:13:00,200 That's Milton. 325 00:13:00,300 --> 00:13:01,933 But why is his name listed as Stefan? 326 00:13:02,033 --> 00:13:03,233 Duh! 327 00:13:03,333 --> 00:13:04,733 Obviously, it's one of his many stage names. 328 00:13:04,833 --> 00:13:06,733 The more stage names you have, the more talented you are. 329 00:13:06,833 --> 00:13:08,733 I think you girls should immediately investigate 330 00:13:08,833 --> 00:13:09,900 this Milton character. 331 00:13:10,000 --> 00:13:10,800 TTFN! 332 00:13:10,900 --> 00:13:12,100 This is ridiculous. 333 00:13:12,200 --> 00:13:14,367 Like Milton would ever waste his time on crime. 334 00:13:14,467 --> 00:13:16,467 Let's go over to the theater right now and clear this up. 335 00:13:16,567 --> 00:13:18,200 Better yet, you go over to the theater 336 00:13:18,300 --> 00:13:20,467 and keep Milton busy while we snoop his office to see 337 00:13:20,567 --> 00:13:22,900 what sort of evidence turns up. - What evs. 338 00:13:23,000 --> 00:13:24,067 This is a total waste of time. 339 00:13:24,167 --> 00:13:26,800 Come on, let's check out that office. 340 00:13:26,900 --> 00:13:31,200 [music playing] 341 00:13:34,967 --> 00:13:36,567 According to this, Milton used to direct 342 00:13:36,667 --> 00:13:38,067 plays off-off-off Broadway. 343 00:13:38,167 --> 00:13:41,167 That's so off Broadway it's almost back on Broadway. 344 00:13:41,267 --> 00:13:43,567 He sure has written his share plays, though. 345 00:13:43,667 --> 00:13:44,500 Huh? 346 00:13:44,600 --> 00:13:45,867 What is it, Sam? 347 00:13:45,967 --> 00:13:48,067 Tell me if this sounds familiar. 348 00:13:48,167 --> 00:13:50,000 "There's gold in them thar hills. 349 00:13:50,100 --> 00:13:52,300 That's why this old cowboy's headin' west." 350 00:13:52,400 --> 00:13:54,367 "It is mankind's destiny to explore 351 00:13:54,467 --> 00:13:56,567 space, the final frontier." 352 00:13:56,667 --> 00:13:59,100 These are the lines that Mandy and Virgil were saying. 353 00:13:59,200 --> 00:14:00,833 But why are they in a script? 354 00:14:00,933 --> 00:14:02,033 I'm not sure, but it looks like we 355 00:14:02,133 --> 00:14:05,500 found our criminal connection. 356 00:14:05,600 --> 00:14:06,700 Uh! 357 00:14:06,800 --> 00:14:08,200 The very thought of accusing Milton of something 358 00:14:08,300 --> 00:14:10,400 so silly is like beyond lame. 359 00:14:10,500 --> 00:14:11,367 [gasps] 360 00:14:12,200 --> 00:14:14,267 What is he up to? 361 00:14:14,367 --> 00:14:17,367 So, didn't care for my play last night, huh? 362 00:14:17,467 --> 00:14:19,867 Maybe this will adjust your attitude. 363 00:14:19,967 --> 00:14:21,100 [screams] 364 00:14:21,967 --> 00:14:24,633 [laughs] 365 00:14:24,733 --> 00:14:25,567 [gasps] 366 00:14:26,433 --> 00:14:29,933 I feel like as a butterfly. 367 00:14:30,033 --> 00:14:32,067 [laughs] 368 00:14:32,967 --> 00:14:33,833 [thump] 369 00:14:33,933 --> 00:14:34,833 Huh? 370 00:14:34,933 --> 00:14:35,733 Huh? 371 00:14:35,833 --> 00:14:37,367 Oh! 372 00:14:37,467 --> 00:14:40,300 [music playing] 373 00:14:40,400 --> 00:14:41,333 Hm. 374 00:14:41,433 --> 00:14:42,300 Huh. 375 00:14:42,400 --> 00:14:43,767 What would a theater geek like Milton 376 00:14:43,867 --> 00:14:45,200 want with a computer disk? 377 00:14:49,067 --> 00:14:52,900 [beeping] 378 00:14:53,000 --> 00:14:54,067 Nexi Project? 379 00:14:54,167 --> 00:14:55,967 That's the top secret hypnosis program 380 00:14:56,067 --> 00:14:57,400 that was stolen from the lab. 381 00:14:57,500 --> 00:14:59,800 Which might start to explain why people around campus 382 00:14:59,900 --> 00:15:01,500 are acting so weird. 383 00:15:01,600 --> 00:15:05,000 And Clover is alone with that totally demented guy! 384 00:15:05,100 --> 00:15:06,567 Let's go! 385 00:15:06,667 --> 00:15:08,667 Keep your distance, you creepy imposter! 386 00:15:08,767 --> 00:15:10,067 Hm. 387 00:15:10,167 --> 00:15:12,333 Excellent use of stage props, my lovely understudy. 388 00:15:12,433 --> 00:15:15,833 Your acting potential seems limitless! 389 00:15:15,933 --> 00:15:16,767 Really? 390 00:15:16,867 --> 00:15:17,900 Do you mean it? 391 00:15:18,000 --> 00:15:19,600 Cause I've been working on my skill. 392 00:15:19,700 --> 00:15:21,967 Yes, but now that you've seen what I'm doing, 393 00:15:22,067 --> 00:15:24,467 I'm going to have to cut your career short. 394 00:15:24,567 --> 00:15:26,400 [yelling] 395 00:15:26,500 --> 00:15:27,767 Alex, no! 396 00:15:27,867 --> 00:15:29,000 Huh? 397 00:15:29,100 --> 00:15:29,900 Oh, my. 398 00:15:30,000 --> 00:15:31,400 It's drafty in here. 399 00:15:31,500 --> 00:15:33,533 Now where did I put my crocheted shawl? 400 00:15:33,633 --> 00:15:36,800 How care you turn our best friend into a frail old granny! 401 00:15:36,900 --> 00:15:38,067 [chuckles] 402 00:15:38,167 --> 00:15:39,267 What can I say? 403 00:15:39,367 --> 00:15:40,833 The theater takes all kinds. 404 00:15:40,933 --> 00:15:41,767 [beeping] 405 00:15:41,867 --> 00:15:43,033 [yelling] 406 00:15:43,133 --> 00:15:47,133 [music playing] 407 00:15:53,467 --> 00:15:54,367 Clover! 408 00:15:54,467 --> 00:15:55,633 Are you OK? 409 00:15:55,733 --> 00:15:57,600 Other than feeling like I fell head first into a bag 410 00:15:57,700 --> 00:15:59,133 of hammers, I'm great. 411 00:15:59,233 --> 00:16:00,033 Where are we? 412 00:16:00,133 --> 00:16:01,500 [evil laughter] 413 00:16:02,533 --> 00:16:04,500 OK, what is going on with Milton? 414 00:16:04,600 --> 00:16:05,567 The show. 415 00:16:05,667 --> 00:16:08,000 Because the show must go on! 416 00:16:08,100 --> 00:16:10,633 I can't believe I used to like his cheesy lines. 417 00:16:10,733 --> 00:16:12,267 And therein lies the problem. 418 00:16:12,367 --> 00:16:14,333 It seems as if a few people don't 419 00:16:14,433 --> 00:16:15,900 enjoy my brand of theater. 420 00:16:16,000 --> 00:16:17,633 Judging from the old reviews in your office, 421 00:16:17,733 --> 00:16:18,700 most people don't enjoy it. 422 00:16:18,800 --> 00:16:20,333 In fact, they kind of hate it. 423 00:16:20,433 --> 00:16:22,500 Which is why I've decided to hypnotize those who were 424 00:16:22,600 --> 00:16:24,267 critical of last night's production 425 00:16:24,367 --> 00:16:27,133 and turn them into characters for my newest production, 426 00:16:27,233 --> 00:16:31,200 "Disaster On The Terror Express!" 427 00:16:31,300 --> 00:16:32,633 Uh! 428 00:16:32,733 --> 00:16:33,533 Oh, my. 429 00:16:33,633 --> 00:16:34,867 It's drafty in here. 430 00:16:34,967 --> 00:16:36,933 Now where did I put my crocheted shawl? 431 00:16:37,033 --> 00:16:39,700 It is mankind's destiny to explore 432 00:16:39,800 --> 00:16:42,433 space, the final frontier! 433 00:16:42,533 --> 00:16:45,000 OK, so you've turned everyone into bad actors like you. 434 00:16:45,100 --> 00:16:46,367 What now? 435 00:16:46,467 --> 00:16:48,300 I'll turn all of Earth's population into actors, 436 00:16:48,400 --> 00:16:51,500 and the entire world will be my stage! 437 00:16:51,600 --> 00:16:52,733 [laughs] 438 00:16:53,800 --> 00:16:55,233 The premise is very simple. 439 00:16:55,333 --> 00:16:58,000 Several unlikely characters meet on a train which is headed 440 00:16:58,100 --> 00:16:59,533 towards sudden destruction. 441 00:16:59,633 --> 00:17:00,800 (TOGETHER) Ahh! 442 00:17:00,900 --> 00:17:03,867 By certain destruction, I take it you mean brick wall? 443 00:17:03,967 --> 00:17:05,633 All aboard! 444 00:17:05,733 --> 00:17:07,500 And action! 445 00:17:12,500 --> 00:17:15,367 [train whistle] 446 00:17:16,433 --> 00:17:17,333 [laughs] 447 00:17:17,433 --> 00:17:20,533 [music playing] 448 00:17:20,633 --> 00:17:22,500 Those wheels are going to slice us into one big cut roll 449 00:17:22,600 --> 00:17:24,367 if we don't stop that thing. - Uh! 450 00:17:24,467 --> 00:17:26,000 I can't reach any of my gadgets. 451 00:17:26,100 --> 00:17:28,700 Quick, use the Metal Morphosis Magnet Faux Tooth! 452 00:17:28,800 --> 00:17:31,667 Good thinking! 453 00:17:31,767 --> 00:17:32,667 Blech! 454 00:17:32,767 --> 00:17:36,467 [music playing] 455 00:17:36,567 --> 00:17:37,233 Awesome! 456 00:17:37,333 --> 00:17:38,333 Worked like a charm. 457 00:17:38,433 --> 00:17:39,700 [screaming] 458 00:17:40,733 --> 00:17:42,200 [crash] 459 00:17:43,533 --> 00:17:46,000 I think it worked a little too well. 460 00:17:46,100 --> 00:17:47,000 Come on! 461 00:17:47,100 --> 00:17:48,567 [crash] 462 00:17:50,100 --> 00:17:51,567 Nobody rewrites me! 463 00:17:51,667 --> 00:17:54,900 None the less, I'll see to it that this play ends in tragedy! 464 00:17:55,000 --> 00:17:58,433 [music playing] 465 00:17:58,533 --> 00:17:59,500 Everyone! 466 00:17:59,600 --> 00:18:02,100 Get off the train before it's too late! 467 00:18:02,200 --> 00:18:04,133 There's gold in them thar hills! 468 00:18:04,233 --> 00:18:06,200 That's why this old cowboy's headin' west. 469 00:18:06,300 --> 00:18:09,267 Milton's got them so messed up Virgil doesn't even realize 470 00:18:09,367 --> 00:18:10,500 he's already in the west. 471 00:18:10,600 --> 00:18:11,867 Uh-oh! 472 00:18:11,967 --> 00:18:15,367 The one and only top on this line looks like the Mali Cafe. 473 00:18:15,467 --> 00:18:18,233 Except I don't think it's stopping! 474 00:18:18,333 --> 00:18:19,067 Ah! 475 00:18:19,167 --> 00:18:21,400 A fitting climax to my story. 476 00:18:21,500 --> 00:18:24,867 [music playing] 477 00:18:24,967 --> 00:18:26,833 Break a leg, everyone! 478 00:18:26,933 --> 00:18:28,000 Huh? 479 00:18:28,100 --> 00:18:28,900 Whoa! 480 00:18:29,000 --> 00:18:30,900 Not so fast, pal. 481 00:18:31,000 --> 00:18:32,333 Whoa! 482 00:18:32,433 --> 00:18:33,533 Oh! 483 00:18:33,633 --> 00:18:34,767 Hey, let me go! 484 00:18:34,867 --> 00:18:36,533 The hero always gets away. 485 00:18:36,633 --> 00:18:38,800 Exactly why you won't be getting away. 486 00:18:38,900 --> 00:18:40,167 Nice catch, Clover. 487 00:18:40,267 --> 00:18:41,633 But if we don't stop this train, let's just way 488 00:18:41,733 --> 00:18:43,033 there won't be a sequel. 489 00:18:43,133 --> 00:18:44,567 No prob, Sammy. 490 00:18:44,667 --> 00:18:45,567 Yes! 491 00:18:45,667 --> 00:18:46,533 [train whistle] 492 00:18:48,033 --> 00:18:49,500 Hey, watch it! 493 00:18:54,567 --> 00:18:55,433 What? 494 00:18:55,533 --> 00:18:56,833 [yelling] 495 00:18:56,933 --> 00:18:58,400 OK, what now? 496 00:18:58,500 --> 00:18:59,800 [train whistle] 497 00:18:59,900 --> 00:19:01,000 It looks like we managed to steal 498 00:19:01,100 --> 00:19:02,700 the train away from the Cafe, but now 499 00:19:02,800 --> 00:19:03,800 we're headed for the ocean! 500 00:19:03,900 --> 00:19:05,300 We have to evacuate the actors! 501 00:19:05,400 --> 00:19:06,067 But how? 502 00:19:06,167 --> 00:19:07,233 They won't listen to us. 503 00:19:07,333 --> 00:19:09,500 But they will listen to the director. 504 00:19:09,600 --> 00:19:11,467 Come on! 505 00:19:11,567 --> 00:19:12,467 Forget it! 506 00:19:12,567 --> 00:19:13,567 I won't do it! 507 00:19:13,667 --> 00:19:15,600 Milton Bard doesn't take notes on his own script! 508 00:19:15,700 --> 00:19:16,900 Fine. 509 00:19:17,000 --> 00:19:18,100 Then I guess you'll go down with the ship just 510 00:19:18,200 --> 00:19:20,300 like all the extras. 511 00:19:20,400 --> 00:19:21,300 Huh? 512 00:19:21,400 --> 00:19:22,533 Oh. 513 00:19:22,633 --> 00:19:24,700 MILTON (ON PA): Everyone abandon ship! 514 00:19:24,800 --> 00:19:25,700 Now! 515 00:19:25,800 --> 00:19:27,133 Ahh! 516 00:19:27,233 --> 00:19:29,700 It is mankind's destiny to explore 517 00:19:29,800 --> 00:19:32,733 space, the final frontier! 518 00:19:32,833 --> 00:19:34,700 [yelling] 519 00:19:34,800 --> 00:19:38,700 [music playing] 520 00:19:43,400 --> 00:19:45,300 [splash] 521 00:19:47,800 --> 00:19:49,700 (TOGETHER) Yeah! 522 00:19:49,800 --> 00:19:52,267 Oh, my, it's drafty in here. 523 00:19:52,367 --> 00:19:54,300 Now where did I put my crocheted shawl? 524 00:19:58,233 --> 00:19:59,433 Excellent work, girls. 525 00:19:59,533 --> 00:20:01,167 And thankfully, we've figured out 526 00:20:01,267 --> 00:20:03,767 a way to reverse the hypnotic effect of the computer program. 527 00:20:03,867 --> 00:20:04,967 And best of all-- 528 00:20:05,067 --> 00:20:07,500 ALEX: Ahh! 529 00:20:07,600 --> 00:20:08,733 What happened? 530 00:20:08,833 --> 00:20:11,600 I feel like an elephant played soccer with my head. 531 00:20:11,700 --> 00:20:14,600 No one will have any recollection of what happened. 532 00:20:14,700 --> 00:20:17,433 Don't worry, we'll fill you in on the details later, Alex. 533 00:20:20,200 --> 00:20:21,933 So what do you have planned for our friend Milton? 534 00:20:22,033 --> 00:20:23,500 Or should I say Stefan? 535 00:20:23,600 --> 00:20:26,000 He'll have an entirely new audience now, 536 00:20:26,100 --> 00:20:28,467 his fellow inmates at the WOOHP prison. 537 00:20:28,567 --> 00:20:29,967 Did you say audience? 538 00:20:30,067 --> 00:20:31,500 I'd better start working out a new play. 539 00:20:31,600 --> 00:20:32,367 Whoa! 540 00:20:32,467 --> 00:20:36,367 Perhaps a comedy set behind bars! 541 00:20:36,467 --> 00:20:38,200 Some people don't know when to give up. 542 00:20:38,300 --> 00:20:39,967 [beeping] - Huh? 543 00:20:40,067 --> 00:20:41,200 Oh! 544 00:20:41,300 --> 00:20:42,333 Time flies when you're catching bad guys. 545 00:20:42,433 --> 00:20:44,100 I'm late for my date with Wilhelm. 546 00:20:44,200 --> 00:20:45,633 We're going to the ballet. 547 00:20:45,733 --> 00:20:46,833 Wilhelm? 548 00:20:46,933 --> 00:20:48,433 I thought you were sick of jockey guys. 549 00:20:48,533 --> 00:20:50,533 That was before I realized how seriously 550 00:20:50,633 --> 00:20:51,933 mental artsy boys are. 551 00:20:52,033 --> 00:20:54,367 Ciao! 552 00:20:54,467 --> 00:20:56,500 Looks like we're headed to the beach alone again. 553 00:20:56,600 --> 00:20:57,433 The beach? 554 00:20:57,533 --> 00:20:58,667 I love the beach! 555 00:20:58,767 --> 00:21:00,700 Let me just grab my bathing suit, and I'll join you. 556 00:21:04,667 --> 00:21:05,400 Ew! 557 00:21:05,500 --> 00:21:06,767 Jerry, go work on your base tan. 558 00:21:06,867 --> 00:21:08,067 Yeah. 559 00:21:08,167 --> 00:21:10,400 You're going to blind us with that pasty skin. 560 00:21:10,500 --> 00:21:12,500 [laughter] 561 00:21:13,500 --> 00:21:14,567 Oh. 562 00:21:14,667 --> 00:21:15,733 [laughs] 563 00:21:17,667 --> 00:21:21,267 [theme music] 564 00:21:21,317 --> 00:21:25,867 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.