Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,667 --> 00:00:11,567
[beeping]
2
00:00:11,667 --> 00:00:15,567
[theme music]
3
00:00:46,967 --> 00:00:49,467
[laughing]
4
00:00:49,567 --> 00:00:50,433
[gasp]
5
00:00:50,533 --> 00:00:51,433
Mamma mia!
6
00:00:51,533 --> 00:00:52,867
[screaming]
7
00:00:52,967 --> 00:00:56,433
[explosions]
8
00:01:05,900 --> 00:01:09,400
[music playing]
9
00:01:13,467 --> 00:01:15,367
ALEX: Hmm.
10
00:01:15,467 --> 00:01:16,433
Uh, girls?
11
00:01:16,533 --> 00:01:18,367
Does euro villain Lars
Van Der Baddie get
12
00:01:18,467 --> 00:01:21,300
filed under L, V, or D, or B?
13
00:01:21,400 --> 00:01:22,267
Ugh.
14
00:01:22,367 --> 00:01:23,033
[gasp]
15
00:01:23,133 --> 00:01:24,567
Beats me.
16
00:01:24,667 --> 00:01:27,100
By the way, how many euro liters
are in a 12 cup coffee pot?
17
00:01:27,200 --> 00:01:28,667
I'll have to get back
to you on that one.
18
00:01:28,767 --> 00:01:31,433
Right now I'm a little
busy euro photocopying.
19
00:01:31,533 --> 00:01:32,600
[beeping]
20
00:01:32,700 --> 00:01:33,900
PHOTOCOPIER: Error.
Error.
21
00:01:34,000 --> 00:01:34,800
[non-english]
22
00:01:34,900 --> 00:01:36,033
[sigh]
23
00:01:36,133 --> 00:01:37,367
Is it me, or are
these missions Jerry has
24
00:01:37,467 --> 00:01:39,600
us working on incredibly lame?
25
00:01:39,700 --> 00:01:41,133
Totally.
26
00:01:41,233 --> 00:01:42,800
I thought when he brought us
to Euro-WOOHP for his R&R trip
27
00:01:42,900 --> 00:01:45,533
we'd be doing new things, not
cooped up in some dingy office.
28
00:01:45,633 --> 00:01:46,667
[sigh]
29
00:01:46,767 --> 00:01:48,933
If only Jer was here
so we could complain.
30
00:01:49,033 --> 00:01:50,800
Hey, maybe he can be.
31
00:01:50,900 --> 00:01:52,400
After all, think
about where we are.
32
00:01:52,500 --> 00:01:53,133
[gasp]
33
00:01:53,233 --> 00:01:54,867
You're so right, Sammy.
34
00:01:54,967 --> 00:01:55,967
We can WOOHP him!
35
00:01:56,067 --> 00:01:57,500
[evil laughter]
36
00:01:57,600 --> 00:01:59,400
I'm sure one of these
buttons will do the trick.
37
00:01:59,500 --> 00:02:02,800
[sighing]
38
00:02:02,900 --> 00:02:05,400
Hmm.
39
00:02:05,500 --> 00:02:06,400
[tap]
40
00:02:06,500 --> 00:02:08,367
[gasping]
41
00:02:08,467 --> 00:02:09,367
Clover!
42
00:02:09,467 --> 00:02:11,367
Oopsie.
43
00:02:11,467 --> 00:02:13,367
Err.
44
00:02:13,467 --> 00:02:14,367
[beep]
45
00:02:14,467 --> 00:02:15,767
[grunt]
46
00:02:15,867 --> 00:02:16,767
Clover!
47
00:02:16,867 --> 00:02:18,767
Sorry.
48
00:02:18,867 --> 00:02:19,767
[grunt]
49
00:02:19,867 --> 00:02:20,667
[beep]
50
00:02:20,767 --> 00:02:23,333
[grunting]
51
00:02:23,433 --> 00:02:24,733
Hmm?
52
00:02:24,833 --> 00:02:25,733
Hey.
53
00:02:25,833 --> 00:02:27,300
Oh.
54
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
[grunting]
55
00:02:28,500 --> 00:02:29,300
[beep]
56
00:02:29,400 --> 00:02:32,300
[rumbling]
57
00:02:32,400 --> 00:02:33,700
Clover!
58
00:02:33,800 --> 00:02:36,700
OK, OK.
59
00:02:36,800 --> 00:02:38,700
This next one has to be it.
60
00:02:38,800 --> 00:02:40,267
[grunting]
61
00:02:40,367 --> 00:02:41,133
Hiya!
62
00:02:41,233 --> 00:02:42,767
OK, everyone.
63
00:02:42,867 --> 00:02:43,900
I expect a fair fight.
64
00:02:44,000 --> 00:02:45,933
No splashing, no
pushing, no blowing.
65
00:02:46,033 --> 00:02:48,400
Now, good luck and may
the best captain win.
66
00:02:48,500 --> 00:02:49,300
Ready!
67
00:02:49,400 --> 00:02:50,233
Set!
68
00:02:50,333 --> 00:02:51,067
Launch!
69
00:02:51,167 --> 00:02:52,967
What in the world?
70
00:02:53,067 --> 00:02:53,900
Ah!
71
00:02:54,000 --> 00:02:55,233
[gasping]
72
00:02:55,333 --> 00:02:57,567
[screaming] Ohh my!
73
00:02:57,667 --> 00:02:58,900
I can't believe it.
74
00:02:59,000 --> 00:03:00,333
I've just been WOOHPed!
75
00:03:00,433 --> 00:03:01,233
[grunt]
76
00:03:02,433 --> 00:03:03,667
I wonder what's
taking Jer so long.
77
00:03:03,767 --> 00:03:05,567
Like, maybe I should
push that button again?
78
00:03:05,667 --> 00:03:07,533
[gasp]
79
00:03:07,633 --> 00:03:09,733
[grunting]
80
00:03:09,833 --> 00:03:10,800
Oh, please!
81
00:03:10,900 --> 00:03:12,533
Once is more than an enough.
82
00:03:12,633 --> 00:03:13,533
[grunting]
[cheering]
83
00:03:13,633 --> 00:03:14,467
Hey!
84
00:03:14,567 --> 00:03:15,867
It actually worked.
85
00:03:15,967 --> 00:03:18,400
Sorry for the harsh WOOHPing,
Jer, but really need to talk.
86
00:03:18,500 --> 00:03:21,767
Yeah, all this office
work is driving us crazy.
87
00:03:21,867 --> 00:03:24,400
As in you better give us
some major euro freedom,
88
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
like pronto.
89
00:03:25,600 --> 00:03:26,733
[electric frying]
90
00:03:26,833 --> 00:03:29,133
After what's just occurred
I quite agree that you
91
00:03:29,233 --> 00:03:30,800
could use a little downtime.
92
00:03:30,900 --> 00:03:31,767
[cheering]
93
00:03:31,867 --> 00:03:32,700
[giggling]
94
00:03:32,800 --> 00:03:34,233
Indeed.
95
00:03:34,333 --> 00:03:36,100
But before I let you go, I have
a little something for you.
96
00:03:36,200 --> 00:03:37,567
Don't bother, Jer.
97
00:03:37,667 --> 00:03:40,133
We won't need any gadgets
while we're off sightseeing.
98
00:03:40,233 --> 00:03:41,300
I don't know about
you girls, but I
99
00:03:41,400 --> 00:03:43,233
have got a serious Rome Jones.
100
00:03:43,333 --> 00:03:45,500
Oh, I'm not giving you
any spy gear, Samantha.
101
00:03:45,600 --> 00:03:46,800
[gasp]
102
00:03:46,900 --> 00:03:48,933
You mean, you're giving us
a totally sweet euro ride?
103
00:03:49,033 --> 00:03:49,833
Something like that.
104
00:03:49,933 --> 00:03:50,767
[gasp]
105
00:03:52,800 --> 00:03:53,667
[trumpet playing]
106
00:03:53,767 --> 00:03:54,600
[gasp]
107
00:03:56,833 --> 00:03:58,267
Wow.
108
00:03:58,367 --> 00:04:00,500
When you said little something,
you meant little something.
109
00:04:00,600 --> 00:04:02,433
But how are we supposed
to fit in there, Jer?
110
00:04:02,533 --> 00:04:05,133
I mean, this is WOOHP,
not clown college.
111
00:04:05,233 --> 00:04:06,900
Though the Micro
appears small,
112
00:04:07,000 --> 00:04:08,633
it's actually quite
roomy on the inside.
113
00:04:08,733 --> 00:04:10,900
Plus it's compact design
makes parking a snap.
114
00:04:11,000 --> 00:04:11,800
Cheerio.
115
00:04:11,900 --> 00:04:14,133
[screaming]
116
00:04:18,433 --> 00:04:20,667
[engine noise]
117
00:04:20,767 --> 00:04:21,700
Roomy on the inside?
118
00:04:21,800 --> 00:04:22,633
As if.
119
00:04:22,733 --> 00:04:24,067
Mmm.
120
00:04:24,167 --> 00:04:26,100
Uh, Al, are you sure this
is the right way to Rome?
121
00:04:26,200 --> 00:04:28,267
According to the
Micro's digi-map we should
122
00:04:28,367 --> 00:04:30,833
be there right about now.
123
00:04:30,933 --> 00:04:31,833
Ha!
124
00:04:31,933 --> 00:04:32,800
Hmm.
125
00:04:32,900 --> 00:04:33,800
Mhm.
126
00:04:33,900 --> 00:04:35,100
Alex!
127
00:04:35,200 --> 00:04:36,933
That isn't Rome, it's
a smear of chocolate.
128
00:04:37,033 --> 00:04:38,367
Oops.
129
00:04:38,467 --> 00:04:40,900
It must've dripped out of
my afternoon euro pastry.
130
00:04:41,000 --> 00:04:42,267
[tire screech]
131
00:04:42,367 --> 00:04:43,767
Well, what are
we going to do now?
132
00:04:43,867 --> 00:04:45,767
We're totally lost.
133
00:04:45,867 --> 00:04:47,033
No worries.
134
00:04:47,133 --> 00:04:48,133
We can just go to that
cute little village
135
00:04:48,233 --> 00:04:51,767
and ask for directions.
136
00:04:51,867 --> 00:04:54,500
[engine noise]
137
00:04:54,600 --> 00:04:56,567
Why do cute
villages always have
138
00:04:56,667 --> 00:04:58,233
to have cobblestone streets?
139
00:04:58,333 --> 00:05:01,967
I don't know, but we
better pull over before we
140
00:05:02,067 --> 00:05:04,167
and the Micro come
apart at the seams.
141
00:05:04,267 --> 00:05:05,600
Are you crazy, Al?
142
00:05:05,700 --> 00:05:07,833
There's no way I'll
be able to squeeze
143
00:05:07,933 --> 00:05:09,600
into that puny little spot.
144
00:05:09,700 --> 00:05:13,400
Just d-d-do it before we
all t-t-toss our crepes.
145
00:05:13,500 --> 00:05:15,333
[screeching]
146
00:05:15,433 --> 00:05:16,500
[hissing]
147
00:05:16,600 --> 00:05:18,267
Wow, I guess Jer
wasn't kidding when he
148
00:05:18,367 --> 00:05:20,433
said parking would be a snap.
149
00:05:20,533 --> 00:05:24,033
Wow, girls, this place
is big time beauteous.
150
00:05:24,133 --> 00:05:25,833
Apparently, we're the
only ones who think so.
151
00:05:25,933 --> 00:05:28,200
As in creepy Italian
ghost town much.
152
00:05:28,300 --> 00:05:30,767
Maybe everyone's
on summer holiday.
153
00:05:30,867 --> 00:05:31,967
Good point, Alex.
154
00:05:32,067 --> 00:05:33,667
Except for the part
where it's March.
155
00:05:33,767 --> 00:05:35,000
[grunt]
156
00:05:35,100 --> 00:05:36,233
Besides, that
doesn't explain why
157
00:05:36,333 --> 00:05:37,867
all the store's
doors are wide open,
158
00:05:37,967 --> 00:05:39,300
and everyone's cars
are still here.
159
00:05:39,400 --> 00:05:41,100
In that case, our
sightseeing trip
160
00:05:41,200 --> 00:05:45,300
just turned into a spy mission.
161
00:05:45,400 --> 00:05:48,067
[footsteps]
162
00:05:48,167 --> 00:05:50,067
Except for the
eerie silence, I'm not
163
00:05:50,167 --> 00:05:51,333
catching anything too unusual.
164
00:05:51,433 --> 00:05:52,100
[screaming]
165
00:05:52,200 --> 00:05:53,633
Alex?
Alex?
166
00:05:53,733 --> 00:05:54,600
Where'd you go?
167
00:05:54,700 --> 00:05:55,567
ALEX: Down here!
168
00:05:55,667 --> 00:05:56,567
Oh no!
169
00:05:56,667 --> 00:05:57,533
Ugh.
170
00:05:57,633 --> 00:05:58,767
I'm fine.
171
00:05:58,867 --> 00:06:00,800
Just stumbled into a crater
filled with some kind
172
00:06:00,900 --> 00:06:02,467
of weird red goo.
173
00:06:02,567 --> 00:06:04,867
A goo that smells
like marinara sauce.
174
00:06:04,967 --> 00:06:06,133
[explosion]
[gasp]
175
00:06:06,233 --> 00:06:07,067
What was that?
176
00:06:07,167 --> 00:06:08,533
I'm not sure.
177
00:06:08,633 --> 00:06:10,467
But I don't think we should
stick around to find out.
178
00:06:10,567 --> 00:06:12,700
[explosions]
179
00:06:12,800 --> 00:06:15,267
I guess now we know why
everyone in the town fled.
180
00:06:15,367 --> 00:06:16,833
This place is under attack.
181
00:06:16,933 --> 00:06:17,833
[explosions]
182
00:06:17,933 --> 00:06:18,800
[screaming]
183
00:06:18,900 --> 00:06:22,367
[explosions]
184
00:06:24,467 --> 00:06:25,367
[screaming]
185
00:06:25,467 --> 00:06:26,167
Look out!
186
00:06:26,267 --> 00:06:28,733
Come on, we can hide in here.
187
00:06:28,833 --> 00:06:30,333
[explosions]
188
00:06:30,433 --> 00:06:31,400
[sigh]
189
00:06:31,500 --> 00:06:32,133
Oh!
190
00:06:32,233 --> 00:06:33,467
Good choice, Sammy.
191
00:06:33,567 --> 00:06:35,033
These fuchsia baguette
bags are to die for.
192
00:06:35,133 --> 00:06:35,967
[giggles]
193
00:06:36,067 --> 00:06:37,233
Ah, Earth to Clover.
194
00:06:37,333 --> 00:06:38,767
Now is not the
time for shopping.
195
00:06:38,867 --> 00:06:41,833
We're having you notice that
it's raining calzone bombs.
196
00:06:41,933 --> 00:06:43,267
As in mega-sized
baked turnovers
197
00:06:43,367 --> 00:06:45,567
of pizza dough filled with
veggies, cheese, and sauce?
198
00:06:45,667 --> 00:06:46,500
Yeah!
199
00:06:46,600 --> 00:06:47,967
The same sauce I
fell into earlier.
200
00:06:48,067 --> 00:06:49,600
[gasp]
201
00:06:49,700 --> 00:06:50,600
She's right.
202
00:06:50,700 --> 00:06:52,433
And boy, do they pack a punch.
203
00:06:52,533 --> 00:06:54,467
And there goes a
giant flying pizza.
204
00:06:54,567 --> 00:06:58,300
[explosion]
205
00:06:58,400 --> 00:07:00,267
[explosions]
206
00:07:00,367 --> 00:07:01,167
[grunt]
207
00:07:02,467 --> 00:07:04,067
Hmm, look kind of yummy too.
208
00:07:04,167 --> 00:07:05,533
JULIANO: I told you, brother.
209
00:07:05,633 --> 00:07:08,200
This town ain't big enough
for both of our pizza shops.
210
00:07:08,300 --> 00:07:10,600
Aha.
- I agree, brother.
211
00:07:10,700 --> 00:07:14,333
Which is why it would to be
a good time for you to leave.
212
00:07:14,433 --> 00:07:15,733
[grunt]
213
00:07:15,833 --> 00:07:17,300
[explosion]
214
00:07:18,800 --> 00:07:19,700
Saa!
215
00:07:19,800 --> 00:07:20,600
[gunshot]
216
00:07:23,767 --> 00:07:24,633
[explosions]
217
00:07:24,733 --> 00:07:26,700
[grunting]
218
00:07:26,800 --> 00:07:27,633
[explosion]
219
00:07:27,733 --> 00:07:28,533
[gasp]
220
00:07:28,633 --> 00:07:29,600
Feuding pizza brothers?
221
00:07:29,700 --> 00:07:32,400
OK, it's official,
Europe is way whacky.
222
00:07:32,500 --> 00:07:34,933
At least now we know it's
not us who's being targeted.
223
00:07:35,033 --> 00:07:36,533
[grunting]
224
00:07:36,633 --> 00:07:37,467
[grunt]
225
00:07:37,567 --> 00:07:39,400
[explosion]
226
00:07:39,500 --> 00:07:41,367
[grunt]
227
00:07:41,467 --> 00:07:42,367
[explosion]
228
00:07:42,467 --> 00:07:44,000
Still, we got to
do something fast.
229
00:07:44,100 --> 00:07:45,633
Or not only is the town
going to be destroyed,
230
00:07:45,733 --> 00:07:47,700
but we're going to be majorly
caught in the crossfire.
231
00:07:47,800 --> 00:07:49,267
I'm with you, Sammy.
232
00:07:49,367 --> 00:07:52,467
On account of there's no way I'm
getting taken out by takeout.
233
00:07:52,567 --> 00:07:53,567
I've got an idea.
234
00:07:53,667 --> 00:07:56,000
Quick, grab as many
belts as you can carry.
235
00:07:56,100 --> 00:07:58,233
[grunting]
236
00:07:59,067 --> 00:08:00,133
I don't know, Sam.
237
00:08:00,233 --> 00:08:01,767
over accessorizing
is a major fashion
238
00:08:01,867 --> 00:08:03,533
offence, even on spy missions.
239
00:08:03,633 --> 00:08:06,400
Just trust me, and
follow me up to the roof.
240
00:08:06,500 --> 00:08:07,400
[grunt]
241
00:08:07,500 --> 00:08:08,400
[gasp]
242
00:08:08,500 --> 00:08:09,333
[sigh]
243
00:08:11,500 --> 00:08:15,400
[grunting]
244
00:08:15,500 --> 00:08:17,800
[screaming]
245
00:08:17,900 --> 00:08:19,400
Look out!
[explosions]
246
00:08:19,500 --> 00:08:20,400
[grunting]
247
00:08:20,500 --> 00:08:21,800
[coughing]
248
00:08:21,900 --> 00:08:23,500
What part of,
trust me, includes
249
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
crawling through grossie
old smoke stacks.
250
00:08:25,700 --> 00:08:27,267
[coughing]
- Yeah!
251
00:08:27,367 --> 00:08:30,533
The human chimney sweeper team
totally trashed my outfit.
252
00:08:30,633 --> 00:08:34,033
OK time to stop complaining
and start improvising.
253
00:08:34,133 --> 00:08:36,300
- Uh, I don't follow.
- Don't you see?
254
00:08:36,400 --> 00:08:38,800
I'm making my very own
batty nabbing bungee belt.
255
00:08:38,900 --> 00:08:40,800
[whooping]
256
00:08:40,900 --> 00:08:41,767
[grunt]
[whooping]
257
00:08:41,867 --> 00:08:42,667
[grunt]
258
00:08:42,767 --> 00:08:43,700
[whopping]
- Yeah!
259
00:08:43,800 --> 00:08:44,633
Huh?
260
00:08:44,733 --> 00:08:45,600
[whopping]
261
00:08:45,700 --> 00:08:46,600
Haha!
262
00:08:46,700 --> 00:08:47,733
Awesome idea, Sammy.
Ya!
263
00:08:47,833 --> 00:08:48,667
Ya!
264
00:08:48,767 --> 00:08:49,900
[whopping]
265
00:08:50,000 --> 00:08:50,967
Now, let it rip, Al.
266
00:08:51,067 --> 00:08:52,300
You got it.
267
00:08:52,400 --> 00:08:53,233
[laughing]
268
00:08:53,333 --> 00:08:54,833
Take that, you
second rate hack.
269
00:08:54,933 --> 00:08:55,733
[explosions]
270
00:08:55,833 --> 00:08:57,233
[grunting]
271
00:08:57,333 --> 00:09:01,200
Who are you calling second
rate, you no good has been?
272
00:09:01,300 --> 00:09:03,567
[grunt]
273
00:09:03,667 --> 00:09:04,500
[explosion]
274
00:09:04,600 --> 00:09:07,400
[whopping]
275
00:09:07,500 --> 00:09:08,367
Huh?
276
00:09:08,467 --> 00:09:09,267
[thud]
277
00:09:09,367 --> 00:09:10,533
[grunting]
278
00:09:10,633 --> 00:09:12,267
What's happening?
279
00:09:12,367 --> 00:09:14,600
What's happening is,
you're totally busted.
280
00:09:18,900 --> 00:09:20,867
OK boys, start talking.
281
00:09:20,967 --> 00:09:23,333
Yeah, as the victim
of an unwanted saucing,
282
00:09:23,433 --> 00:09:25,933
I demand to know exactly
what you're fighting about.
283
00:09:26,033 --> 00:09:27,200
Ah, It's simple.
284
00:09:27,300 --> 00:09:29,933
Me, Juliano, with my
signature calzone,
285
00:09:30,033 --> 00:09:32,433
I'm the best pizza
maker in the town.
286
00:09:32,533 --> 00:09:36,133
Please, it's me, Giuseppe,
and my exquisite pepperoni
287
00:09:36,233 --> 00:09:37,800
pizza, who's the number one.
288
00:09:37,900 --> 00:09:39,300
So let me get this straight.
289
00:09:39,400 --> 00:09:42,033
You're willing to destroy an
entire town and each other,
290
00:09:42,133 --> 00:09:43,867
just to prove who's
the better pizza chef?
291
00:09:43,967 --> 00:09:45,300
Yes.
292
00:09:45,400 --> 00:09:46,200
Hello?
293
00:09:46,300 --> 00:09:47,767
Overly dramatic much.
294
00:09:47,867 --> 00:09:48,667
Huh?
295
00:09:48,767 --> 00:09:50,033
Hmm.
296
00:09:50,133 --> 00:09:51,867
Look, all we've got to
do is a little taste test
297
00:09:51,967 --> 00:09:53,500
and we can end this
feud once and for all.
298
00:09:53,600 --> 00:09:55,433
Hey, that's a
great plan, Clover.
299
00:09:55,533 --> 00:09:56,433
Yeah!
300
00:09:56,533 --> 00:09:58,367
Bring on the grub.
301
00:09:58,467 --> 00:10:00,333
[laughing]
302
00:10:01,800 --> 00:10:02,667
[laughing]
303
00:10:07,333 --> 00:10:09,500
Hmm.
304
00:10:09,600 --> 00:10:10,400
Ha.
305
00:10:13,700 --> 00:10:15,567
[grunt]
306
00:10:15,667 --> 00:10:17,967
Hmm.
307
00:10:18,067 --> 00:10:22,933
[music playing]
308
00:10:23,033 --> 00:10:24,533
[whimpering]
309
00:10:24,633 --> 00:10:25,967
[chewing]
310
00:10:26,067 --> 00:10:27,133
So what do you think?
311
00:10:27,233 --> 00:10:29,733
Mmm, excellent
choice of flavors.
312
00:10:29,833 --> 00:10:31,333
[grunt]
313
00:10:31,433 --> 00:10:32,233
And mine?
314
00:10:35,000 --> 00:10:37,700
Wow, Amazing
blend of textures.
315
00:10:37,800 --> 00:10:39,067
Ahh!
316
00:10:39,167 --> 00:10:40,667
So who's the winner?
317
00:10:40,767 --> 00:10:41,667
It's a tie.
318
00:10:41,767 --> 00:10:43,367
Your both way talented cooks.
319
00:10:43,467 --> 00:10:44,567
Huh?
320
00:10:44,667 --> 00:10:46,300
Which is why you should
give up the silly argument
321
00:10:46,400 --> 00:10:48,933
and go into business together.
322
00:10:49,033 --> 00:10:49,867
You think so?
323
00:10:49,967 --> 00:10:50,800
Really?
324
00:10:50,900 --> 00:10:52,000
Totally.
325
00:10:52,100 --> 00:10:53,533
OK, si.
I'll do it.
326
00:10:53,633 --> 00:10:54,433
Me too.
327
00:10:54,533 --> 00:10:55,367
Good.
328
00:10:55,467 --> 00:10:57,100
Now shake on it.
329
00:10:57,200 --> 00:10:59,633
Now, if you can promise to
behave yourselves and stop
330
00:10:59,733 --> 00:11:01,867
fighting, we'll let you leave.
331
00:11:01,967 --> 00:11:03,867
Deal.
332
00:11:03,967 --> 00:11:06,267
Arrivederci.
333
00:11:06,367 --> 00:11:08,400
I don't know about you
guys, but after all this feud
334
00:11:08,500 --> 00:11:10,400
settling I'm completely wiped.
335
00:11:10,500 --> 00:11:11,600
Me too.
336
00:11:11,700 --> 00:11:14,033
What do you say, we resume
our Rome trip in the AM?
337
00:11:14,133 --> 00:11:16,167
Fine, but with all the
hotel owners out of town,
338
00:11:16,267 --> 00:11:18,233
it looks like we're going to
have to sleep in the Micro.
339
00:11:18,333 --> 00:11:19,000
No!
340
00:11:19,100 --> 00:11:20,300
Are you nuts?
341
00:11:20,400 --> 00:11:21,933
There's no way I'm
sleeping in that shoe box.
342
00:11:22,033 --> 00:11:24,200
Sorry, Clover.
We don't have much of a choice.
343
00:11:24,300 --> 00:11:26,200
Fine, but I'm warning
you, hatchbacks are
344
00:11:26,300 --> 00:11:30,167
so non-beauty sleep conducive.
345
00:11:30,267 --> 00:11:32,733
Not only will we
join forces, but we'll
346
00:11:32,833 --> 00:11:36,933
become the greatest pizza duo
in all of Italy by any means
347
00:11:37,033 --> 00:11:38,033
necessary.
348
00:11:41,900 --> 00:11:45,333
[music playing]
349
00:11:49,767 --> 00:11:51,233
[cat meow]
350
00:11:52,733 --> 00:11:57,500
[yawning]
351
00:11:57,600 --> 00:11:58,700
Morning, ladies.
352
00:11:58,800 --> 00:11:59,667
[gasp]
353
00:11:59,767 --> 00:12:00,767
Jer!
354
00:12:00,867 --> 00:12:01,867
What the heck are
you doing here?
355
00:12:01,967 --> 00:12:03,133
There are some
strange abductions
356
00:12:03,233 --> 00:12:04,800
occurring all over
Italy that I'd like
357
00:12:04,900 --> 00:12:06,800
you ladies to check out ASAP.
358
00:12:06,900 --> 00:12:08,333
What kind of abductions?
359
00:12:08,433 --> 00:12:10,367
It appears that the
best pizza makers in Italy
360
00:12:10,467 --> 00:12:12,467
have been reported missing
throughout the country.
361
00:12:12,567 --> 00:12:13,333
[gasp]
[thud]
362
00:12:13,433 --> 00:12:14,633
- Pizza makers?
363
00:12:14,733 --> 00:12:17,767
I wonder if Giuseppe and
Juliano are in danger.
364
00:12:17,867 --> 00:12:19,500
Giuseppe and Who-liano?
365
00:12:19,600 --> 00:12:20,867
Juliano.
366
00:12:20,967 --> 00:12:22,800
As in the feuding pizza maker
brothers we met last night.
367
00:12:22,900 --> 00:12:24,167
That I don't know.
368
00:12:24,267 --> 00:12:26,067
But I do know where each
of the crimes occurred.
369
00:12:26,167 --> 00:12:28,267
Milan, Venice, and Florence.
370
00:12:28,367 --> 00:12:31,933
Hey, Alex, queue up the
Micro's NAV system, would ya?
371
00:12:32,033 --> 00:12:32,833
Ha!
372
00:12:32,933 --> 00:12:34,300
It's just like I thought.
373
00:12:34,400 --> 00:12:37,033
The abductors are making
their way south toward Rome.
374
00:12:37,133 --> 00:12:39,633
Then that's exactly
where you need to go.
375
00:12:39,733 --> 00:12:40,767
Well, what are
you waiting for?
376
00:12:40,867 --> 00:12:42,767
Slap some gadgets on us.
377
00:12:42,867 --> 00:12:44,167
Very well then.
378
00:12:44,267 --> 00:12:46,233
Today we have the laser
lipstick, the helping hands
379
00:12:46,333 --> 00:12:48,533
extender glove, and the
cool breeze high velocity
380
00:12:48,633 --> 00:12:49,667
propeller beanie.
381
00:12:49,767 --> 00:12:50,667
Good luck spies.
382
00:12:50,767 --> 00:12:51,967
Forget it, Jer.
383
00:12:52,067 --> 00:12:53,667
There's no way this puny
Micro is going to cut
384
00:12:53,767 --> 00:12:55,033
it on a major spy mission.
385
00:12:55,133 --> 00:12:55,967
Oh really?
386
00:12:56,067 --> 00:12:57,000
Try pressing the horn.
387
00:12:57,100 --> 00:12:58,567
Huh?
388
00:12:58,667 --> 00:13:00,500
[trumpets playing]
389
00:13:05,867 --> 00:13:06,733
[gasp]
390
00:13:07,467 --> 00:13:08,600
Jerry?
391
00:13:08,700 --> 00:13:10,500
Why didn't you tell us
about that function sooner?
392
00:13:10,600 --> 00:13:11,400
What?
393
00:13:11,500 --> 00:13:12,733
And ruin the comic effect?
Na.
394
00:13:12,833 --> 00:13:14,567
[laughing]
[sigh]
395
00:13:14,667 --> 00:13:15,467
[engine roaring]
396
00:13:15,567 --> 00:13:17,533
[tires screeching]
397
00:13:17,633 --> 00:13:18,433
Huh?
398
00:13:18,533 --> 00:13:19,367
[beep]
399
00:13:20,200 --> 00:13:21,400
[tires screeching]
400
00:13:21,500 --> 00:13:24,767
[screaming]
401
00:13:28,233 --> 00:13:30,267
[plane flying]
402
00:13:32,200 --> 00:13:34,067
I can't believe
it, I'm finally
403
00:13:34,167 --> 00:13:37,000
going to see Rome, the
most cultured, romantic,
404
00:13:37,100 --> 00:13:38,967
historically rich
city in the world.
405
00:13:39,067 --> 00:13:40,533
Uh, Earth to Sam.
406
00:13:40,633 --> 00:13:41,767
Now who needs to focus?
407
00:13:41,867 --> 00:13:43,600
Yeah, we're on a
mission, remember?
408
00:13:43,700 --> 00:13:44,533
Hello?
409
00:13:44,633 --> 00:13:46,300
It's called multitasking.
410
00:13:46,400 --> 00:13:48,933
Hey, maybe I can join that
tour group down there.
411
00:13:49,033 --> 00:13:51,367
[plane flying]
412
00:13:51,867 --> 00:13:53,000
[gasp]
413
00:13:53,100 --> 00:13:54,300
That tour group looks
like the abducted
414
00:13:54,400 --> 00:13:55,567
pizza chefs Jer showed us.
415
00:13:55,667 --> 00:13:57,967
And they're being led
by Juliano and Giuseppe
416
00:13:58,067 --> 00:14:01,267
with some sort of super
strong dough shackles.
417
00:14:01,367 --> 00:14:02,567
When they agreed
to work together,
418
00:14:02,667 --> 00:14:04,433
I didn't think it was
going to be toward evil.
419
00:14:04,533 --> 00:14:05,367
Come on!
420
00:14:07,667 --> 00:14:08,800
Bah.
421
00:14:08,900 --> 00:14:11,300
[non-english speech] You
call yourselves chefs, well,
422
00:14:11,400 --> 00:14:14,100
you're no match for our
Krypeletosta titanium
423
00:14:14,200 --> 00:14:16,467
infused secret formula dough.
424
00:14:16,567 --> 00:14:17,533
Now hurry along.
425
00:14:17,633 --> 00:14:19,200
The sooner we get rid
of you, the sooner
426
00:14:19,300 --> 00:14:21,967
the world will only have our
delicious cooking to enjoy.
427
00:14:22,067 --> 00:14:24,800
OK, if your plan was to take
the restaurant world by storm--
428
00:14:24,900 --> 00:14:26,100
Hmm.
429
00:14:26,200 --> 00:14:27,600
--you're going to need
some serious schooling
430
00:14:27,700 --> 00:14:28,567
on your people skills.
431
00:14:28,667 --> 00:14:29,667
[grunt]
- Huh?
432
00:14:29,767 --> 00:14:30,567
[grunt]
433
00:14:32,100 --> 00:14:34,267
We've got our people
skills covered, missy.
434
00:14:34,367 --> 00:14:37,333
Si, as in, we're skillfully
rounding up all of the people
435
00:14:37,433 --> 00:14:39,133
who are our competition, ah.
436
00:14:39,233 --> 00:14:40,433
Yeah, right!
437
00:14:40,533 --> 00:14:43,800
You're going to have to
get through us first.
438
00:14:43,900 --> 00:14:44,767
Hiya!
439
00:14:44,867 --> 00:14:47,333
[grunting]
440
00:14:47,433 --> 00:14:48,733
[thudding]
441
00:14:48,833 --> 00:14:51,500
[grunting]
442
00:14:51,600 --> 00:14:54,300
Oh, where'd these
guys learn those moves?
443
00:14:54,400 --> 00:14:55,433
What?
444
00:14:55,533 --> 00:14:57,333
You think being a chef
is all sugar and flower?
445
00:14:57,433 --> 00:14:58,100
Look out!
446
00:14:58,200 --> 00:14:59,633
Olive oil slick.
447
00:14:59,733 --> 00:15:00,600
[screaming]
448
00:15:00,700 --> 00:15:01,567
[thudding]
449
00:15:01,667 --> 00:15:04,867
[grunting]
450
00:15:04,967 --> 00:15:06,400
[sigh]
451
00:15:06,500 --> 00:15:08,767
[laughing]
452
00:15:11,200 --> 00:15:12,633
[footsteps]
453
00:15:14,667 --> 00:15:15,767
Gross.
454
00:15:15,867 --> 00:15:17,833
This is like a hot oil
treatment gone way crazy.
455
00:15:17,933 --> 00:15:20,267
Where do you think these
creepy cooks are taking us?
456
00:15:20,367 --> 00:15:23,833
I think I have a
pretty good idea.
457
00:15:23,933 --> 00:15:24,800
[gasp]
458
00:15:24,900 --> 00:15:26,500
That's the Roman Colosseum?
459
00:15:26,600 --> 00:15:29,033
It looks way smaller
in real life.
460
00:15:29,133 --> 00:15:31,033
That's not the real
Colosseum, that's a restaurant
461
00:15:31,133 --> 00:15:32,167
built to look like it.
462
00:15:32,267 --> 00:15:33,500
Except, what's
with the weird roof?
463
00:15:33,600 --> 00:15:36,100
[hissing]
464
00:15:36,200 --> 00:15:37,533
Keep moving.
465
00:15:37,633 --> 00:15:38,667
we're loosing heat.
466
00:15:43,367 --> 00:15:45,367
Whoa, it's like
a sauna in here.
467
00:15:45,467 --> 00:15:47,767
How's about sitting us
on the patio instead.
468
00:15:47,867 --> 00:15:50,500
You'll all be happy to
know that you'll be receiving
469
00:15:50,600 --> 00:15:51,833
the highest honor ever.
470
00:15:51,933 --> 00:15:53,633
Mmm?
471
00:15:53,733 --> 00:15:54,567
[beeping]
472
00:15:54,667 --> 00:15:55,900
Juliano's right.
473
00:15:56,000 --> 00:15:58,200
In any minute
you'll all be baked
474
00:15:58,300 --> 00:16:01,967
into our latest, and the
greatest competitive kitchen
475
00:16:02,067 --> 00:16:04,400
creation, the Stromzoni.
476
00:16:04,500 --> 00:16:05,300
[laughing]
477
00:16:05,400 --> 00:16:06,300
[gasp]
478
00:16:06,400 --> 00:16:07,200
Enjoy.
479
00:16:07,300 --> 00:16:08,833
Enjoy.
480
00:16:08,933 --> 00:16:12,767
[screaming]
481
00:16:12,867 --> 00:16:15,333
[chewing]
482
00:16:15,433 --> 00:16:16,533
ALEX: Ahh.
483
00:16:16,633 --> 00:16:18,567
So those loony brothers
actually rigged this place
484
00:16:18,667 --> 00:16:20,067
up to be a giant stove?
485
00:16:20,167 --> 00:16:21,633
[screaming]
486
00:16:21,733 --> 00:16:23,667
I'm just relieved they didn't
do it to the actual Colosseum.
487
00:16:23,767 --> 00:16:26,000
Reality alert, ladies,
the clock's ticking,
488
00:16:26,100 --> 00:16:27,300
and if we don't
do something fast,
489
00:16:27,400 --> 00:16:29,533
our goose is going to
be cooked, literally.
490
00:16:29,633 --> 00:16:31,333
Normally, I won't get
caught dead wearing
491
00:16:31,433 --> 00:16:33,300
something like this,
but desperate times
492
00:16:33,400 --> 00:16:34,600
call for desperate accessories.
493
00:16:34,700 --> 00:16:35,500
[whirring]
494
00:16:35,600 --> 00:16:38,300
[screaming]
495
00:16:38,400 --> 00:16:40,600
[whirring]
496
00:16:40,700 --> 00:16:43,900
[sighing]
497
00:16:44,000 --> 00:16:46,300
Bad look, but good
thinking, Clover.
498
00:16:46,400 --> 00:16:48,167
Still, it's not going
to last forever.
499
00:16:48,267 --> 00:16:50,500
We need to figure out
how to get out of here.
500
00:16:50,600 --> 00:16:51,933
I vote we go up.
501
00:16:52,033 --> 00:16:53,667
Bungee time.
502
00:16:53,767 --> 00:16:54,967
Huh?
503
00:16:55,067 --> 00:16:57,600
You're going to need
this more than I will.
504
00:16:57,700 --> 00:17:00,000
Oh.
505
00:17:00,100 --> 00:17:03,333
[grunting]
506
00:17:03,433 --> 00:17:07,067
Phew, now I know what an apple
feels like stuck inside a pie.
507
00:17:07,167 --> 00:17:10,833
What have you done to our
beautiful culinary creation?
508
00:17:10,933 --> 00:17:11,767
[grunt]
509
00:17:11,867 --> 00:17:13,300
We got company, spies.
510
00:17:13,400 --> 00:17:14,500
Ahh!
511
00:17:14,600 --> 00:17:15,433
[gasp]
512
00:17:15,533 --> 00:17:16,433
[sigh]
513
00:17:16,533 --> 00:17:18,667
Mamma Mia, look
what those girls have
514
00:17:18,767 --> 00:17:20,433
done to my beautiful crust.
515
00:17:20,533 --> 00:17:22,633
[grunting]
516
00:17:22,733 --> 00:17:23,933
[laughing]
517
00:17:24,033 --> 00:17:25,800
I vote we go down.
518
00:17:25,900 --> 00:17:27,367
[whirring]
519
00:17:27,467 --> 00:17:31,300
[screaming]
520
00:17:32,400 --> 00:17:34,500
[grunting]
521
00:17:34,600 --> 00:17:37,833
Haha, we've got enough
dough to have gadgets too.
522
00:17:37,933 --> 00:17:40,700
[screaming]
523
00:17:40,800 --> 00:17:42,267
Try to keep them occupied.
524
00:17:42,367 --> 00:17:44,933
I have to get those chefs out
of there before it's too late.
525
00:17:45,033 --> 00:17:46,400
[laughing]
526
00:17:46,500 --> 00:17:47,333
[gasp]
527
00:17:47,433 --> 00:17:48,100
[grunting]
528
00:17:48,200 --> 00:17:49,367
Oh, terrif.
529
00:17:49,467 --> 00:17:51,300
How do you even battle
weaponry like that?
530
00:17:51,400 --> 00:17:52,433
[grunting]
531
00:17:52,533 --> 00:17:55,000
Clover, shut down that
pizza slinging catapult.
532
00:17:55,100 --> 00:17:56,967
Why can't you
just deliver pizza
533
00:17:57,067 --> 00:17:58,433
in a car like normal people?
534
00:17:58,533 --> 00:17:59,333
[thud]
535
00:17:59,433 --> 00:18:01,767
[screaming]
536
00:18:01,867 --> 00:18:05,533
Let me down before I
get spinning spy sickness.
537
00:18:05,633 --> 00:18:07,433
[laughing]
538
00:18:07,533 --> 00:18:08,800
[grunting]
539
00:18:08,900 --> 00:18:11,267
[thudding]
540
00:18:11,367 --> 00:18:12,233
[grunting]
541
00:18:12,333 --> 00:18:13,500
Mmm.
542
00:18:13,600 --> 00:18:15,300
This could be one of the
most delicious missions ever.
543
00:18:18,200 --> 00:18:20,667
[music playing]
544
00:18:20,767 --> 00:18:24,200
[whirring]
545
00:18:24,300 --> 00:18:25,967
Oh.
546
00:18:26,067 --> 00:18:28,467
[engulfing fire]
547
00:18:28,567 --> 00:18:30,400
[screaming]
548
00:18:30,500 --> 00:18:33,133
Ow.
549
00:18:33,233 --> 00:18:35,700
Less than a minute before
those chefs are well done.
550
00:18:35,800 --> 00:18:37,600
That dial must control
the temperature inside.
551
00:18:37,700 --> 00:18:40,833
[grunting]
552
00:18:40,933 --> 00:18:41,967
Stick around.
553
00:18:42,067 --> 00:18:43,867
You haven't even
had the dessert yet.
554
00:18:43,967 --> 00:18:44,800
[grunting]
555
00:18:44,900 --> 00:18:45,767
[scream]
556
00:18:45,867 --> 00:18:47,667
[grunting]
557
00:18:47,767 --> 00:18:49,100
[laughing]
558
00:18:49,200 --> 00:18:50,700
Now is when a girl could
really use a helping hand.
559
00:18:50,800 --> 00:18:52,233
Hey.
560
00:18:52,333 --> 00:18:53,000
Hiya!
561
00:18:53,100 --> 00:18:53,900
[crashing]
562
00:18:54,000 --> 00:18:56,200
[screaming]
563
00:18:56,300 --> 00:18:57,200
What are you doing?
564
00:18:57,300 --> 00:18:59,100
That's too hot, you'll burn it.
565
00:18:59,200 --> 00:19:00,667
Hehe, oopsie.
566
00:19:00,767 --> 00:19:01,667
[grunting]
567
00:19:07,300 --> 00:19:08,600
Ah!
568
00:19:08,700 --> 00:19:10,100
[grunting]
569
00:19:10,200 --> 00:19:13,000
Turn down the heat, brother,
she's going to be ruined.
570
00:19:13,100 --> 00:19:14,600
What can I do?
571
00:19:14,700 --> 00:19:15,967
She break our oven.
572
00:19:16,067 --> 00:19:16,900
[buzzing]
573
00:19:17,000 --> 00:19:19,633
[grunting]
574
00:19:19,733 --> 00:19:22,933
Girls, I think this would
be a good time to take cover.
575
00:19:23,033 --> 00:19:24,433
If only I could move.
576
00:19:24,533 --> 00:19:25,633
I'm on it, Sammy.
577
00:19:25,733 --> 00:19:30,600
[laser zapping]
578
00:19:35,100 --> 00:19:37,567
[explosion]
579
00:19:38,667 --> 00:19:40,200
[grunt]
580
00:19:40,300 --> 00:19:41,133
[scoff]
581
00:19:43,667 --> 00:19:44,767
Now you've done it.
582
00:19:44,867 --> 00:19:47,433
Your a stupid
stromzoni did us in.
583
00:19:47,533 --> 00:19:48,667
No.
584
00:19:48,767 --> 00:19:50,667
You're a lousy cook and
you ruined our master plan.
585
00:19:50,767 --> 00:19:52,100
[laughs]
586
00:19:52,200 --> 00:19:54,267
You know, even if the
service was horrible I'm still
587
00:19:54,367 --> 00:19:56,800
going to give you a tip, get
out of the restaurant business,
588
00:19:56,900 --> 00:19:57,733
fast.
589
00:19:59,933 --> 00:20:03,400
[music playing]
590
00:20:07,867 --> 00:20:09,433
[door close]
591
00:20:09,533 --> 00:20:10,333
Bye!
592
00:20:10,433 --> 00:20:11,567
Bye!
593
00:20:11,667 --> 00:20:14,300
Finally, the city
of Rome is in mine.
594
00:20:14,400 --> 00:20:16,267
So what should we
do first, girls?
595
00:20:16,367 --> 00:20:18,167
See some history?
Look for romance?
596
00:20:18,267 --> 00:20:19,400
Do a little shopping?
597
00:20:19,500 --> 00:20:21,833
Ohh, I don't think
I can make it, Sam.
598
00:20:21,933 --> 00:20:24,267
I ate twice my weight
in Italian food,
599
00:20:24,367 --> 00:20:26,700
and now I feel kind of
green behind the gills.
600
00:20:26,800 --> 00:20:28,867
But this is our free time.
601
00:20:28,967 --> 00:20:30,733
Come on, Clover,
what do you say?
602
00:20:30,833 --> 00:20:33,133
It's Rome, the city of amore!
603
00:20:33,233 --> 00:20:34,100
Sorry, Sammy.
604
00:20:34,200 --> 00:20:35,500
We've got a spy in distress.
605
00:20:35,600 --> 00:20:38,333
Hey Alex, you wouldn't
mind making a pit stop back
606
00:20:38,433 --> 00:20:40,533
at the village, so I can buy
that fuchsia leather purse I
607
00:20:40,633 --> 00:20:42,167
had my eye on, would ya?
608
00:20:42,267 --> 00:20:43,400
But you can't go.
609
00:20:43,500 --> 00:20:45,467
I haven't had a chance
to see Rome yet.
610
00:20:45,567 --> 00:20:46,633
Get a grip, Sam.
611
00:20:46,733 --> 00:20:47,700
It's just a dusty old city.
612
00:20:47,800 --> 00:20:48,633
[beep]
613
00:20:49,567 --> 00:20:50,367
[grunting]
614
00:20:50,467 --> 00:20:51,300
[scream]
615
00:20:52,133 --> 00:20:54,233
[trumpets playing]
616
00:20:56,133 --> 00:20:57,000
[engine roaring]
617
00:20:57,100 --> 00:20:57,933
Yee haw!
618
00:20:58,033 --> 00:20:59,167
[tires screeching]
619
00:21:00,767 --> 00:21:01,667
No!
620
00:21:01,767 --> 00:21:03,567
It's not just a dusty old city!
621
00:21:03,667 --> 00:21:04,833
I am not leaving!
622
00:21:04,933 --> 00:21:07,233
There is so many things to
see, all the museums and--
623
00:21:07,333 --> 00:21:08,833
I can't miss the museums!
624
00:21:08,933 --> 00:21:09,833
No!
625
00:21:09,933 --> 00:21:11,567
There are things to learn here!
626
00:21:11,667 --> 00:21:13,400
[jet flying]
627
00:21:17,667 --> 00:21:21,033
[theme music]
628
00:21:21,083 --> 00:21:25,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.