All language subtitles for Totally Spies s05e07 Evil Sorority.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,633 --> 00:00:11,967 [phone ringing] 2 00:00:12,067 --> 00:00:15,100 [theme music] 3 00:00:38,300 --> 00:00:40,767 [suspenseful music] 4 00:00:49,200 --> 00:00:50,000 Goodnight. 5 00:00:50,100 --> 00:00:51,133 Sleep tight. 6 00:00:51,233 --> 00:00:52,767 Don't let the computer bugs bite. 7 00:00:57,500 --> 00:00:58,333 Finally! 8 00:00:58,433 --> 00:00:59,733 I thought she and her lame science 9 00:00:59,833 --> 00:01:00,700 humor would never leave. 10 00:01:06,900 --> 00:01:08,567 Great, I broke my heel. 11 00:01:17,833 --> 00:01:19,000 Oh, well. 12 00:01:19,100 --> 00:01:21,300 Cute shoe or no cute shoe, things are gonna 13 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 be way different this year. 14 00:01:31,467 --> 00:01:33,100 [bell ringing] 15 00:01:33,200 --> 00:01:34,467 OK, it's official. 16 00:01:34,567 --> 00:01:37,267 Mali U has the coolest co-eds in the whole world. 17 00:01:37,367 --> 00:01:39,567 Yeah, but between studying, working, and WOOHPing, 18 00:01:39,667 --> 00:01:41,900 we haven't had a chance to meet any of them. 19 00:01:42,000 --> 00:01:43,933 Which is exactly why we should each find 20 00:01:44,033 --> 00:01:45,467 a university activity to join. 21 00:01:45,567 --> 00:01:46,300 Oh! 22 00:01:46,400 --> 00:01:48,100 That's an awesome idea, Sammy! 23 00:01:48,200 --> 00:01:50,133 If we divide and conquer, we'll have a posse 24 00:01:50,233 --> 00:01:51,567 of new friends in no time. 25 00:01:55,633 --> 00:01:56,933 Hey, check it out. 26 00:01:57,033 --> 00:02:00,633 A flyer for Phi Epsilon Phi, a brand new on-campus sorority. 27 00:02:00,733 --> 00:02:01,800 I don't know, Clover. 28 00:02:01,900 --> 00:02:04,433 Aren't sororities kind of snobby? 29 00:02:04,533 --> 00:02:07,633 According to this, the Peps are positive, enthusiastic, 30 00:02:07,733 --> 00:02:09,633 and pro friendship/sisterhood. 31 00:02:09,733 --> 00:02:12,267 I am so gonna hit their PM pledge sesh. 32 00:02:12,367 --> 00:02:14,433 JERRY: Pardon me, ladies, but I need to have a word with you 33 00:02:14,533 --> 00:02:16,300 right away. 34 00:02:16,400 --> 00:02:17,033 Jerry? 35 00:02:17,133 --> 00:02:18,600 What are you dong? 36 00:02:18,700 --> 00:02:21,567 JERRY: My new stiff look is a cutting-edge spying technique 37 00:02:21,667 --> 00:02:22,533 called statue surveillance. 38 00:02:22,633 --> 00:02:23,900 Brilliant, isn't it? 39 00:02:24,000 --> 00:02:25,800 Yeah, in a totally creepy kind of way. 40 00:02:25,900 --> 00:02:28,967 Not to mention the fact that it looks majorly uncomfortable. 41 00:02:29,067 --> 00:02:31,000 JERRY: I admit, it is a bit constricting. 42 00:02:31,100 --> 00:02:34,667 Samantha, would you mind scratching my toe for me? 43 00:02:34,767 --> 00:02:36,100 Fine. 44 00:02:36,200 --> 00:02:38,167 But this counts as your birthday and Christmas gifts. 45 00:02:41,033 --> 00:02:42,467 [yelling] 46 00:02:42,567 --> 00:02:43,767 [chuckling] 47 00:02:43,867 --> 00:02:49,100 I can't believe I fell for Jerry's goofy WOOHPy trick! 48 00:02:49,200 --> 00:02:51,400 So much for meeting new peeps. 49 00:02:51,500 --> 00:02:53,433 Looks like it's time for another mission. 50 00:02:53,533 --> 00:02:54,633 Indeed. 51 00:02:54,733 --> 00:02:56,067 There's been a robbery at a high-tech government 52 00:02:56,167 --> 00:02:58,133 laboratory. - So what was stolen? 53 00:02:58,233 --> 00:02:59,233 A top secret weapon? 54 00:02:59,333 --> 00:03:01,033 A totally potent spy serum? 55 00:03:01,133 --> 00:03:02,633 A way scary super robot? 56 00:03:02,733 --> 00:03:04,567 No, no, and no. 57 00:03:04,667 --> 00:03:07,033 This time it's a mind-controlling microchip. 58 00:03:07,133 --> 00:03:09,267 That was going to be my next guess. 59 00:03:09,367 --> 00:03:11,000 If it were to fall into the wrong hands, 60 00:03:11,100 --> 00:03:12,233 it could be quite dangerous. 61 00:03:12,333 --> 00:03:13,600 Well, what are we waiting for? 62 00:03:13,700 --> 00:03:15,100 Bring on the gadgets. 63 00:03:18,300 --> 00:03:20,900 Today we have the heat sensor 6,000 infrared motion detector 64 00:03:21,000 --> 00:03:24,233 sunglasses, the hair pick lock pick, the brand new frequency 65 00:03:24,333 --> 00:03:25,467 blocking body spray-- 66 00:03:25,567 --> 00:03:27,533 Wow. 67 00:03:27,633 --> 00:03:28,467 Mm. 68 00:03:28,567 --> 00:03:29,433 Lavender scented. 69 00:03:29,533 --> 00:03:30,867 [coughing] 70 00:03:30,967 --> 00:03:32,367 Oopsie. 71 00:03:32,467 --> 00:03:35,033 And last but not least, the sonic disintegrator boombox. 72 00:03:35,133 --> 00:03:36,267 Awesome! 73 00:03:36,367 --> 00:03:38,667 Now let's get this spy show on the road. 74 00:03:38,767 --> 00:03:41,133 Say no more. [yelling] 75 00:03:51,133 --> 00:03:53,200 So what should we do, ring the bell or knock? 76 00:03:53,300 --> 00:03:54,533 Pu-lease, Sammy. 77 00:03:54,633 --> 00:03:57,733 We're super spies, as in we're so on the list. 78 00:03:57,833 --> 00:03:58,667 OK, then. 79 00:03:58,767 --> 00:04:00,367 The VIP entrance it is. 80 00:04:05,800 --> 00:04:06,667 [gasps] 81 00:04:09,000 --> 00:04:14,633 Uh, not exactly the tres celeb welcome I was hoping for. 82 00:04:14,733 --> 00:04:15,800 Ha! 83 00:04:15,900 --> 00:04:17,133 I knew there was going to be way scary 84 00:04:17,233 --> 00:04:18,400 super robots on this mission. 85 00:04:18,500 --> 00:04:19,900 Yeah, so what do we do about them? 86 00:04:20,000 --> 00:04:20,800 Duh. 87 00:04:20,900 --> 00:04:22,033 What we always do. 88 00:04:22,133 --> 00:04:23,700 Kick their baddie butts! 89 00:04:23,800 --> 00:04:24,733 Hi-ya! 90 00:04:24,833 --> 00:04:25,667 Ooh! 91 00:04:25,767 --> 00:04:26,567 Ow! 92 00:04:30,733 --> 00:04:31,533 Uh! 93 00:04:42,100 --> 00:04:43,167 Take this! 94 00:04:47,967 --> 00:04:49,433 [yelling] 95 00:04:50,567 --> 00:04:51,367 Catch! 96 00:04:55,633 --> 00:04:58,600 So what was that about being on the list, Clover? 97 00:04:58,700 --> 00:05:01,867 Like it's my fault these robo dudes didn't get the memo. 98 00:05:01,967 --> 00:05:06,267 Actually, it's my fault. Ever since the break-in, we've had 99 00:05:06,367 --> 00:05:08,000 to beef up security at the lab. 100 00:05:08,100 --> 00:05:09,300 No biggie. 101 00:05:09,400 --> 00:05:11,033 Ever since we started college, we've been way 102 00:05:11,133 --> 00:05:13,600 lazy and so needed the workout. 103 00:05:13,700 --> 00:05:14,600 Yeah, we did. 104 00:05:14,700 --> 00:05:16,833 I mean, hello, freshman 15 much. 105 00:05:16,933 --> 00:05:18,400 In that case, why don't you come in so you 106 00:05:18,500 --> 00:05:20,000 can begin your investigation? 107 00:05:24,933 --> 00:05:26,000 Hmm. 108 00:05:26,100 --> 00:05:27,200 Except for the way sliced up window, 109 00:05:27,300 --> 00:05:29,600 nothing looks out of the ordinary. 110 00:05:29,700 --> 00:05:31,067 Looks can be deceiving, Alex. 111 00:05:35,400 --> 00:05:37,867 Bingo. 112 00:05:37,967 --> 00:05:40,467 Unless a tacky pink heel's supposed to be 113 00:05:40,567 --> 00:05:43,533 in a high-tech government lab. - Whoa. 114 00:05:43,633 --> 00:05:44,667 '80s calling. 115 00:05:44,767 --> 00:05:46,967 Ugly or not, we should probably do a scan of it 116 00:05:47,067 --> 00:05:48,700 and beam the info to Jer for analysis. 117 00:05:48,800 --> 00:05:50,200 Agreed. 118 00:05:50,300 --> 00:05:53,267 And in the meantime, you three should get back to campus. 119 00:05:53,367 --> 00:05:56,700 Awesome! 'Cause I've got me a girly date at the penthouse. 120 00:06:06,500 --> 00:06:07,367 [gasping] 121 00:06:07,467 --> 00:06:08,767 Oh! 122 00:06:08,867 --> 00:06:10,133 No way! 123 00:06:10,233 --> 00:06:11,300 It's gorgeous! 124 00:06:14,700 --> 00:06:16,700 Oh, I can't wait to go inside and make some equally 125 00:06:16,800 --> 00:06:18,300 as attractive new friends. 126 00:06:18,400 --> 00:06:19,100 Ew! 127 00:06:19,200 --> 00:06:23,000 What are you doing here, loser? 128 00:06:23,100 --> 00:06:23,967 Duh! 129 00:06:24,067 --> 00:06:25,000 What does it look like? 130 00:06:25,100 --> 00:06:26,167 I'm pledging pep. 131 00:06:26,267 --> 00:06:29,033 Well, what an unfortunate coinkydink. 132 00:06:29,133 --> 00:06:30,533 So are we. 133 00:06:30,633 --> 00:06:31,933 Ugh! 134 00:06:32,033 --> 00:06:34,867 But what do you two know about being positive, enthusiastic, 135 00:06:34,967 --> 00:06:38,700 and pro friendship/sisterhood? 136 00:06:38,800 --> 00:06:40,200 Absolutely nothing. 137 00:06:40,300 --> 00:06:42,667 But we aren't here for any of those dumb reasons. 138 00:06:42,767 --> 00:06:43,733 We're here for the perks. 139 00:06:43,833 --> 00:06:44,733 Yeah. 140 00:06:44,833 --> 00:06:48,467 And we hear there's lots of 'em. 141 00:06:48,567 --> 00:06:49,567 Hello, ladies. 142 00:06:49,667 --> 00:06:50,767 Welcome to Pep! 143 00:06:50,867 --> 00:06:54,100 Get ready to experience the joy of sorority life. 144 00:07:04,867 --> 00:07:07,133 From the 24-hour peppy maid service, 145 00:07:07,233 --> 00:07:09,100 to the on-call sisterly hairstylist, 146 00:07:09,200 --> 00:07:11,167 to the fully loaded Greek gym, Pep House 147 00:07:11,267 --> 00:07:13,467 is chock full of amenities. 148 00:07:13,567 --> 00:07:14,733 BOTH: Wicked! 149 00:07:14,833 --> 00:07:16,300 Radical. 150 00:07:16,400 --> 00:07:19,633 But more importantly, it's a place of warmth and acceptance 151 00:07:19,733 --> 00:07:21,567 for all. 152 00:07:21,667 --> 00:07:22,500 Whatevs! 153 00:07:22,600 --> 00:07:23,867 We just want to know if we're in. 154 00:07:23,967 --> 00:07:25,033 Yeah. 155 00:07:25,133 --> 00:07:27,467 Like, when do we become official Peps? 156 00:07:27,567 --> 00:07:29,800 You'll know by the end of the week, 157 00:07:29,900 --> 00:07:32,533 after you complete a few tasks. 158 00:07:32,633 --> 00:07:33,733 Like what? 159 00:07:33,833 --> 00:07:36,267 Like learning the Pep spirit song for starters! 160 00:07:38,967 --> 00:07:40,400 (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 161 00:07:40,500 --> 00:07:42,167 House, sisters bond and share. 162 00:07:42,267 --> 00:07:44,067 We got spirit, pep, and good taste, 163 00:07:44,167 --> 00:07:46,567 not to mention awesome hair. 164 00:07:46,667 --> 00:07:47,567 Excellent! 165 00:07:47,667 --> 00:07:49,467 Now it's time for your second task, 166 00:07:49,567 --> 00:07:51,700 running a simple little errand for me. 167 00:08:02,433 --> 00:08:03,967 So what's it gonna be, Sammy? 168 00:08:04,067 --> 00:08:07,233 School paper, foreign language club, campus art enthusiasts? 169 00:08:07,333 --> 00:08:09,467 How about the skywriting poets society? 170 00:08:09,567 --> 00:08:10,733 BOTH: Jerry? 171 00:08:10,833 --> 00:08:12,600 Sorry, didn't mean to startle you. 172 00:08:12,700 --> 00:08:13,967 Oh, yeah? 173 00:08:14,067 --> 00:08:16,433 Then why do you have that sly smirk on your face? 174 00:08:16,533 --> 00:08:18,967 Now, get on with it before we turn you into a paper airplane 175 00:08:19,067 --> 00:08:21,467 and sail you out the window. 176 00:08:21,567 --> 00:08:22,467 Very well. 177 00:08:22,567 --> 00:08:24,267 I have the results of the shoe scan. 178 00:08:24,367 --> 00:08:27,533 It appears that the heel has a solid diamond tip. 179 00:08:27,633 --> 00:08:28,600 Whoa. 180 00:08:28,700 --> 00:08:30,733 Talk about an exciting new fashion trend. 181 00:08:30,833 --> 00:08:32,900 Guess we know how the intruder sliced through the glass 182 00:08:33,000 --> 00:08:34,300 at the lab. 183 00:08:34,400 --> 00:08:36,333 According to WOOHP records, the unique heel is only 184 00:08:36,433 --> 00:08:37,833 available at a few locations. 185 00:08:37,933 --> 00:08:41,133 Posh Pumps In Beverly Hills, Killer Kicks in the Valley, 186 00:08:41,233 --> 00:08:42,967 and Mali U Shoe. 187 00:08:43,067 --> 00:08:44,400 Mali U Shoe? 188 00:08:44,500 --> 00:08:45,767 That's the on-campus shoe boutique. 189 00:08:45,867 --> 00:08:47,667 We'll check it out right away, Jer. 190 00:08:50,700 --> 00:08:51,600 BOTH: Huh? 191 00:08:51,700 --> 00:08:53,333 SAM: What's the matter, Clover? 192 00:08:53,433 --> 00:08:54,533 Hey, girls! 193 00:08:54,633 --> 00:08:55,933 Uh, hey, Clover. 194 00:08:56,033 --> 00:08:57,700 How was the pep fest? 195 00:08:57,800 --> 00:08:58,800 Amazing! 196 00:08:58,900 --> 00:08:59,767 You know, except for the part where 197 00:08:59,867 --> 00:09:01,467 Mandy and Mindy were there. 198 00:09:01,567 --> 00:09:03,200 Ah, I guess that would explain why it looks 199 00:09:03,300 --> 00:09:04,433 like you've been in a brawl. 200 00:09:04,533 --> 00:09:05,233 A brawl? 201 00:09:05,333 --> 00:09:06,533 What are you talking about? 202 00:09:06,633 --> 00:09:08,467 She's talking about the fact that you have dirt 203 00:09:08,567 --> 00:09:10,767 on your face, a broken finger nail, and a major case 204 00:09:10,867 --> 00:09:12,333 of afternoon bed head. 205 00:09:12,433 --> 00:09:13,267 Grody! 206 00:09:13,367 --> 00:09:15,133 I have no idea how I got this way! 207 00:09:15,233 --> 00:09:16,667 Regardless, we've got to follow 208 00:09:16,767 --> 00:09:19,200 up on the lead Jer just gave us in the lab break-in sitch. 209 00:09:19,300 --> 00:09:20,300 Yeah. 210 00:09:20,400 --> 00:09:22,133 We're on our way to Mali U Shoe right now. 211 00:09:22,233 --> 00:09:25,133 I'll meet you there in five, after I freshen up. 212 00:09:27,467 --> 00:09:28,267 Ew. 213 00:09:30,800 --> 00:09:31,600 Huh? 214 00:09:34,633 --> 00:09:35,900 [gasping] 215 00:09:36,000 --> 00:09:37,267 (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 216 00:09:37,367 --> 00:09:39,733 House, sisters bond and share. 217 00:09:39,833 --> 00:09:41,733 We got spirit, pep, and good taste, 218 00:09:41,833 --> 00:09:43,667 not to mention awesome hair! 219 00:09:47,667 --> 00:09:48,533 [laughing] 220 00:09:49,600 --> 00:09:50,867 Hola, Pepsters! 221 00:09:50,967 --> 00:09:53,233 It's time for your next assignment. 222 00:09:53,333 --> 00:09:55,467 Round up the girls of Sigma Alpha Sigma 223 00:09:55,567 --> 00:09:57,067 just like you rounded up the Gamma 224 00:09:57,167 --> 00:09:58,867 Alpha Gamma earlier today. 225 00:09:58,967 --> 00:10:01,067 Yeah! 226 00:10:01,167 --> 00:10:03,333 GROUP: Yeah! 227 00:10:03,433 --> 00:10:04,667 Good. 228 00:10:04,767 --> 00:10:07,067 'Cause once I eliminate the other on-campus sororities, 229 00:10:07,167 --> 00:10:08,767 I'll have unlimited power! 230 00:10:12,400 --> 00:10:14,567 Maybe I should join the Mali U math league. 231 00:10:14,667 --> 00:10:16,233 Or better get, students for studying. 232 00:10:16,333 --> 00:10:19,233 Yeah, if you want your new friends to be boring. 233 00:10:19,333 --> 00:10:22,733 If you want fun, I say go with kooky co-eds of comedy. 234 00:10:22,833 --> 00:10:24,200 [clock beeping] 235 00:10:24,300 --> 00:10:26,533 OK, Clover's five minutes just turned into five hours. 236 00:10:26,633 --> 00:10:28,033 We should have known better than to leave 237 00:10:28,133 --> 00:10:30,967 her alone in the powder room. 238 00:10:31,067 --> 00:10:32,633 She's not answering. - Oh, well. 239 00:10:32,733 --> 00:10:34,567 We'll just have to go shoe spying without her. 240 00:10:39,600 --> 00:10:40,400 Bingo. 241 00:10:40,500 --> 00:10:41,333 We're in. 242 00:10:44,267 --> 00:10:47,700 [dramatic piano music] 243 00:10:52,733 --> 00:10:54,000 [applause] 244 00:10:54,100 --> 00:10:55,100 MUFFY: (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 245 00:10:55,200 --> 00:10:56,567 House, sisters bond and share. 246 00:10:56,667 --> 00:10:57,567 We got-- 247 00:10:57,667 --> 00:10:58,967 [screaming] 248 00:10:59,067 --> 00:11:00,000 Hi, girls. 249 00:11:00,100 --> 00:11:01,533 Are you ready to get peppy? 250 00:11:01,633 --> 00:11:04,033 [screaming] 251 00:11:04,967 --> 00:11:06,233 Excuse me. 252 00:11:06,333 --> 00:11:09,767 Running away is not very pro friendship/sisterhood. 253 00:11:09,867 --> 00:11:11,300 Totally not. 254 00:11:14,500 --> 00:11:16,800 Now all we have to do is hack into the customer database. 255 00:11:16,900 --> 00:11:19,000 And we'll know who purchased the diamond tipped footwear? 256 00:11:19,100 --> 00:11:19,900 Exactly. 257 00:11:20,000 --> 00:11:20,833 [screaming] 258 00:11:20,933 --> 00:11:22,500 BOTH: Huh? 259 00:11:22,600 --> 00:11:23,867 [laughing] 260 00:11:23,967 --> 00:11:25,767 (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 261 00:11:25,867 --> 00:11:27,833 House, sisters bond and share. 262 00:11:27,933 --> 00:11:29,167 Uh-oh. 263 00:11:29,267 --> 00:11:30,667 Sounds like our hack attack will have to wait. 264 00:11:30,767 --> 00:11:31,567 I'm right behind ya. 265 00:11:31,667 --> 00:11:32,967 Good work, pledges! 266 00:11:33,067 --> 00:11:37,067 See you at the next excitingly peppy task. 267 00:11:37,167 --> 00:11:39,567 [laughing] 268 00:11:43,533 --> 00:11:44,400 Clover? 269 00:11:44,500 --> 00:11:46,333 Is that you? 270 00:11:46,433 --> 00:11:47,300 Sure thing! 271 00:11:47,400 --> 00:11:49,133 Uh, call me crazy, but aren't you 272 00:11:49,233 --> 00:11:51,567 even ickier looking than you were the last time we saw you? 273 00:11:51,667 --> 00:11:52,767 You bet! 274 00:11:52,867 --> 00:11:54,100 Are you sure you're feeling OK? 'Cause we, like, 275 00:11:54,200 --> 00:11:55,600 totally heard someone scream. 276 00:11:55,700 --> 00:11:56,667 Did you hear it too? 277 00:11:56,767 --> 00:11:57,933 Right on! 278 00:11:58,033 --> 00:11:59,333 (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 279 00:11:59,433 --> 00:12:01,233 House, sisters bond and share. 280 00:12:01,333 --> 00:12:03,100 We got spirit, pep, and good taste, 281 00:12:03,200 --> 00:12:05,567 not to mention awesome hair! 282 00:12:05,667 --> 00:12:06,567 Clover, wait! 283 00:12:06,667 --> 00:12:07,367 Come back! 284 00:12:07,467 --> 00:12:09,667 Why are you acting so bizarro? 285 00:12:09,767 --> 00:12:12,300 OK, so not only is Clover acting way weird, 286 00:12:12,400 --> 00:12:14,800 but now she's hanging with the terror twins? 287 00:12:14,900 --> 00:12:15,767 [phone ringing] 288 00:12:15,867 --> 00:12:19,033 The results of the download. 289 00:12:19,133 --> 00:12:22,233 According to Mali U Shoe, only one person on campus 290 00:12:22,333 --> 00:12:23,833 has diamond heel pumps. 291 00:12:23,933 --> 00:12:25,433 Muffy Pepperidge. 292 00:12:25,533 --> 00:12:26,867 Muffy what-a-ridge? 293 00:12:26,967 --> 00:12:28,867 Pepperidge, as in the president of Pep. 294 00:12:28,967 --> 00:12:30,000 And if we want to figure out if she 295 00:12:30,100 --> 00:12:31,100 was involved in the lab break-in, 296 00:12:31,200 --> 00:12:32,300 we better go check her out. 297 00:12:41,300 --> 00:12:41,933 Whoa! 298 00:12:42,033 --> 00:12:43,133 Clover wasn't kidding. 299 00:12:43,233 --> 00:12:44,633 This place is amazing! 300 00:12:44,733 --> 00:12:47,400 No wonder she wanted to join a sorority. 301 00:12:47,500 --> 00:12:50,533 Guess I'll just have to take your word for it. 302 00:12:50,633 --> 00:12:51,500 Oopsie. 303 00:12:51,600 --> 00:12:52,500 Sorry, Sammy. 304 00:12:52,600 --> 00:12:54,433 Don't apologize to me. 305 00:12:54,533 --> 00:12:55,200 Ow! 306 00:12:55,300 --> 00:12:56,733 Apologize to my shoulders. 307 00:13:00,733 --> 00:13:02,733 MUFFY: Hola, Pepsters! 308 00:13:02,833 --> 00:13:04,800 Hey, did you hear that? 309 00:13:04,900 --> 00:13:06,400 It's coming from the fire place. 310 00:13:06,500 --> 00:13:09,300 --when I was an ordinary Mali U engineering student. 311 00:13:09,400 --> 00:13:12,067 I was rejected from every sorority I pledged, 312 00:13:12,167 --> 00:13:14,467 so I decided to form one of my own. 313 00:13:14,567 --> 00:13:15,833 Pep! 314 00:13:15,933 --> 00:13:17,367 That must be Muffy! 315 00:13:17,467 --> 00:13:18,367 You're right. 316 00:13:18,467 --> 00:13:19,567 My goal? 317 00:13:19,667 --> 00:13:21,433 To eliminate all the other sororities in the world. 318 00:13:21,533 --> 00:13:23,167 And thanks to the mind-controlling 319 00:13:23,267 --> 00:13:27,400 microchips I've implanted in my pledges' pins, it'll be a snap! 320 00:13:27,500 --> 00:13:29,533 Mind-controlling microchips? 321 00:13:29,633 --> 00:13:31,300 Guess now we know who our intruder is. 322 00:13:31,400 --> 00:13:34,400 And why Clover's been acting so incredibly freaky. 323 00:13:34,500 --> 00:13:35,367 Oh! 324 00:13:35,467 --> 00:13:36,300 BOTH: Whoa! 325 00:13:38,800 --> 00:13:40,067 Hello Hello, ladies. 326 00:13:40,167 --> 00:13:41,433 Welcome to Pep. 327 00:13:41,533 --> 00:13:45,033 Get ready to experience the joy of sorority life. 328 00:13:45,133 --> 00:13:48,033 [laughing] 329 00:13:48,933 --> 00:13:50,267 Forget it, Muffy! 330 00:13:50,367 --> 00:13:51,467 Yeah! 331 00:13:51,567 --> 00:13:53,000 We aren't interested in joining your creepy club. 332 00:13:53,100 --> 00:13:56,700 Unfortunately, you don't have much of a choice. 333 00:13:56,800 --> 00:13:58,100 OK, pledges. 334 00:13:58,200 --> 00:14:00,600 Round up these two, and show them what it means to be 335 00:14:00,700 --> 00:14:02,733 positive and enthusiastic. 336 00:14:02,833 --> 00:14:03,700 Right on! 337 00:14:03,800 --> 00:14:06,033 I'm on it. 338 00:14:06,133 --> 00:14:08,167 Uh, something tells me we're about to find out 339 00:14:08,267 --> 00:14:10,267 how Clover ended up with such a bad hair day. 340 00:14:10,367 --> 00:14:14,667 Not if I have anything to say about it. 341 00:14:14,767 --> 00:14:15,600 Hi-ya! 342 00:14:20,400 --> 00:14:21,167 Wow, Alex! 343 00:14:21,267 --> 00:14:23,600 Now, that's what I call positive. 344 00:14:23,700 --> 00:14:24,600 [laughing] 345 00:14:32,067 --> 00:14:34,567 And your move is way enthusiastic, Sammy. 346 00:14:38,633 --> 00:14:40,100 [grumbling] 347 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Now let's get out of here! 348 00:14:46,100 --> 00:14:47,633 Oh, no, you don't. 349 00:14:47,733 --> 00:14:50,600 Sorry, Muff, but we don't take orders from anyone but Jerry. 350 00:14:50,700 --> 00:14:51,867 Yeah. 351 00:14:51,967 --> 00:14:53,133 And usually, we don't even listen to him. 352 00:14:59,700 --> 00:15:01,200 We gotta call WOOHP and let Jer know what's 353 00:15:01,300 --> 00:15:03,567 going on in this crazy campus. 354 00:15:03,667 --> 00:15:04,367 Hi, girls! 355 00:15:04,467 --> 00:15:05,767 Are you ready to get peppy! 356 00:15:05,867 --> 00:15:07,733 Actually, Clover, we're not gonna 357 00:15:07,833 --> 00:15:09,533 join your evil sisterhood. 358 00:15:09,633 --> 00:15:10,767 We're gonna destroy it. 359 00:15:10,867 --> 00:15:13,367 BOTH: Hi-ya! 360 00:15:13,467 --> 00:15:14,667 Ah! 361 00:15:14,767 --> 00:15:15,800 Hey! 362 00:15:15,900 --> 00:15:16,800 Get them! 363 00:15:27,500 --> 00:15:30,567 Get ready to experience the joy of sorority life. 364 00:15:44,000 --> 00:15:46,600 OK, ladies, this is your final assignment. 365 00:15:46,700 --> 00:15:50,400 Capture the Debs, Mali U's most notorious sorority. 366 00:15:50,500 --> 00:15:53,767 Then we'll be ready to begin world sorority elimination! 367 00:15:53,867 --> 00:15:55,400 Hooray! 368 00:15:55,500 --> 00:15:57,100 ALL: (RAPPING) We got spirit, pep, and good taste, 369 00:15:57,200 --> 00:15:59,667 not to mention awesome hair. 370 00:15:59,767 --> 00:16:01,267 Sure thing! 371 00:16:01,367 --> 00:16:02,067 Hmm. 372 00:16:02,167 --> 00:16:05,633 By sure thing I mean as if! 373 00:16:10,133 --> 00:16:11,833 ALL: (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 374 00:16:11,933 --> 00:16:13,433 House, sisters bond and share. 375 00:16:13,533 --> 00:16:15,633 We got spirit, pep, and good taste, 376 00:16:15,733 --> 00:16:17,200 not to mention awesome hair! 377 00:16:17,300 --> 00:16:18,367 From the halls of gorgeous-- 378 00:16:18,467 --> 00:16:19,100 Hello? 379 00:16:19,200 --> 00:16:20,500 Broken record much? 380 00:16:20,600 --> 00:16:22,700 I mean, don't these sisters know any other songs? 381 00:16:25,667 --> 00:16:26,800 Where am I? 382 00:16:26,900 --> 00:16:27,733 What's happening? 383 00:16:27,833 --> 00:16:28,633 Shh! 384 00:16:28,733 --> 00:16:30,133 In the Pep mini van. 385 00:16:30,233 --> 00:16:32,933 We're on our way to the Deb House for a surprise attack. 386 00:16:33,033 --> 00:16:34,600 But I don't understand. 387 00:16:34,700 --> 00:16:37,367 How come you're not all freaky hypnotized like everybody else? 388 00:16:37,467 --> 00:16:39,433 Thanks to the frequency blocking body spray I spritzed 389 00:16:39,533 --> 00:16:41,333 myself with earlier, Muffy's mind control chip 390 00:16:41,433 --> 00:16:42,967 didn't have any effect on me. 391 00:16:43,067 --> 00:16:45,500 Speaking of microchips we've got to help Clover 392 00:16:45,600 --> 00:16:46,867 and the others ASAP! 393 00:16:46,967 --> 00:16:48,967 (RAPPING) From the halls of Gorgeous Pep House, sisters-- 394 00:16:49,067 --> 00:16:49,867 Sam! 395 00:16:49,967 --> 00:16:50,967 No time. 396 00:16:51,067 --> 00:16:52,400 If We want to help the Debs, we've 397 00:16:52,500 --> 00:16:54,200 gotta get out of here pronto! 398 00:16:54,300 --> 00:16:57,467 If only Jerry had given us some sort of slicing gadget. 399 00:16:57,567 --> 00:16:58,233 Wait a sec! 400 00:16:58,333 --> 00:16:59,967 The diamond tipped heel! 401 00:17:00,067 --> 00:17:01,867 It's still in my pocket. 402 00:17:01,967 --> 00:17:03,433 Well, what are you waiting for? 403 00:17:03,533 --> 00:17:04,367 Bring on the bling. 404 00:17:08,000 --> 00:17:09,033 Awesome! 405 00:17:11,733 --> 00:17:14,700 Let's go save some snobby sorority girls. 406 00:17:14,800 --> 00:17:16,100 I am all over it. 407 00:17:19,400 --> 00:17:21,100 ALL: (RAPPING) From the halls of gorgeous Pep 408 00:17:21,200 --> 00:17:22,967 House, sisters bond and share. 409 00:17:23,067 --> 00:17:25,333 We got spirit, pep, and good taste, 410 00:17:25,433 --> 00:17:27,100 not to mention awesome hair! 411 00:17:31,900 --> 00:17:33,900 OK, my peppy princesses. 412 00:17:34,000 --> 00:17:35,600 Ready to catch some Debs? 413 00:17:35,700 --> 00:17:36,500 Oh, yeah! 414 00:17:36,600 --> 00:17:37,700 Sure thing! 415 00:17:37,800 --> 00:17:39,400 Glad you're so agreeable. 416 00:17:39,500 --> 00:17:41,967 Because once you do, your initiation will be over 417 00:17:42,067 --> 00:17:44,333 and you'll be full-fledged Pep Sisters! 418 00:17:44,433 --> 00:17:47,700 Now, get to it, and have fun! 419 00:17:47,800 --> 00:17:49,333 Hi-ya! 420 00:17:49,433 --> 00:17:50,133 Hey, girls! 421 00:17:50,233 --> 00:17:52,200 Are you ready to get peppy? 422 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 Huh? 423 00:17:55,000 --> 00:17:55,867 Hello? 424 00:17:55,967 --> 00:17:56,800 Rude much. 425 00:17:56,900 --> 00:17:58,267 Totally. 426 00:17:58,367 --> 00:18:01,633 Like, how can we do a perky attack when nobody's home? 427 00:18:01,733 --> 00:18:03,667 Actually, somebody is home. 428 00:18:03,767 --> 00:18:04,567 Surprise! 429 00:18:07,433 --> 00:18:08,533 Wow! 430 00:18:08,633 --> 00:18:10,233 That was even more fun than I hoped it would be. 431 00:18:10,333 --> 00:18:11,067 Yeah! 432 00:18:11,167 --> 00:18:12,933 What do you say we do it again? 433 00:18:13,033 --> 00:18:14,033 You! 434 00:18:14,133 --> 00:18:15,533 What did you do with my Debs? 435 00:18:15,633 --> 00:18:19,100 Sent them packing, so we could have you all to ourselves. 436 00:18:19,200 --> 00:18:21,300 Well, be careful what you wish for. 437 00:18:21,400 --> 00:18:22,200 Peps! 438 00:18:22,300 --> 00:18:23,133 Attack! 439 00:18:26,067 --> 00:18:27,133 Come on! 440 00:18:30,067 --> 00:18:31,067 Hi-ya! 441 00:18:37,600 --> 00:18:39,767 This is one pep rally you're not gonna forget. 442 00:18:39,867 --> 00:18:40,767 Oh, yeah? 443 00:18:40,867 --> 00:18:44,333 That's what you think. 444 00:18:44,433 --> 00:18:47,667 That 445 00:18:47,767 --> 00:18:48,600 Hey! 446 00:18:48,700 --> 00:18:49,733 No fair. 447 00:18:49,833 --> 00:18:51,000 All's fair in love and war, Clover. 448 00:18:51,100 --> 00:18:52,467 Now, pledge this! 449 00:18:58,067 --> 00:18:59,533 [screaming] 450 00:19:05,600 --> 00:19:06,333 OK, Sammy. 451 00:19:06,433 --> 00:19:07,900 Enough with the throw down. 452 00:19:08,000 --> 00:19:09,867 Time to destroy those pins. 453 00:19:09,967 --> 00:19:11,200 But there's just too many of them, Alex. 454 00:19:11,300 --> 00:19:12,967 We'll never get their pins off. 455 00:19:13,067 --> 00:19:14,933 If only there was some way to jam 456 00:19:15,033 --> 00:19:17,900 Muffy's mind control frequency. 457 00:19:18,000 --> 00:19:18,800 Hey! 458 00:19:18,900 --> 00:19:20,367 Maybe there is. 459 00:19:20,467 --> 00:19:21,300 Attack! 460 00:19:27,800 --> 00:19:28,700 Awsome! 461 00:19:28,800 --> 00:19:29,600 Crank it up. 462 00:19:34,633 --> 00:19:36,933 The 463 00:19:37,033 --> 00:19:39,533 Hey! 464 00:19:39,633 --> 00:19:41,300 Huh? 465 00:19:41,400 --> 00:19:42,233 BOTH: Huh? 466 00:19:42,333 --> 00:19:44,400 What? 467 00:19:44,500 --> 00:19:45,567 What's going on? 468 00:19:45,667 --> 00:19:48,033 Did we get to move into the Pep House yet? 469 00:19:48,133 --> 00:19:50,267 I hope so. 'Cause you could sure 470 00:19:50,367 --> 00:19:52,367 use the sisterly hairstylist. 471 00:19:52,467 --> 00:19:53,367 Me? 472 00:19:53,467 --> 00:19:55,300 What about you? 473 00:19:55,400 --> 00:19:56,300 Ew. 474 00:19:56,400 --> 00:19:57,267 Sam? 475 00:19:57,367 --> 00:19:58,000 Alex? 476 00:19:58,100 --> 00:19:58,967 What's happening? 477 00:19:59,067 --> 00:20:00,200 Simple. 478 00:20:00,300 --> 00:20:01,600 We're about to take Muffy Into custody. 479 00:20:05,300 --> 00:20:06,733 Welcome to WOOHP, Muffy. 480 00:20:06,833 --> 00:20:10,233 Get ready to experience the joy of orange jumpsuits/prison. 481 00:20:18,333 --> 00:20:19,200 Wait! 482 00:20:19,300 --> 00:20:20,333 No! 483 00:20:20,433 --> 00:20:23,100 Things were supposed to be different this year! 484 00:20:28,300 --> 00:20:30,433 And that's how you were forced to sing dumb songs, 485 00:20:30,533 --> 00:20:33,500 do goofy arm movements, and hang out with Mandy and Mindy. 486 00:20:33,600 --> 00:20:34,867 No way! 487 00:20:34,967 --> 00:20:36,900 I so can't believe It! 488 00:20:37,000 --> 00:20:37,800 Ugh! 489 00:20:37,900 --> 00:20:39,167 Don't worry. 490 00:20:39,267 --> 00:20:41,067 Jerry assured us they wouldn't remember either. 491 00:20:41,167 --> 00:20:42,533 Not that. 492 00:20:42,633 --> 00:20:44,233 What I can't believe is that the Peps weren't positive, 493 00:20:44,333 --> 00:20:46,567 enthusiastic, and pro friendship/sisterhood 494 00:20:46,667 --> 00:20:48,367 like they claimed. 495 00:20:48,467 --> 00:20:49,267 Oh. 496 00:20:49,367 --> 00:20:50,633 Right. 497 00:20:50,733 --> 00:20:52,600 So, while I was busy being a poorly groomed hypno-pledge, 498 00:20:52,700 --> 00:20:54,833 did you two ever find a university activity to join? 499 00:20:54,933 --> 00:20:55,767 Hmm. 500 00:20:55,867 --> 00:20:57,000 Are you kidding? 501 00:20:57,100 --> 00:21:00,000 We've got our own little club right here. 502 00:21:00,100 --> 00:21:01,333 JERRY: You said it, ladies. 503 00:21:01,433 --> 00:21:02,933 GROUP: Huh? 504 00:21:03,033 --> 00:21:04,033 [group gasping] 505 00:21:04,133 --> 00:21:06,167 Jerry, what are you doing? 506 00:21:06,267 --> 00:21:07,800 It's a brand new spying technique 507 00:21:07,900 --> 00:21:09,233 called portrait eavesdropping. 508 00:21:09,333 --> 00:21:10,300 Pretty impressive, eh? 509 00:21:13,000 --> 00:21:14,233 [laughing] Girls? 510 00:21:14,333 --> 00:21:15,033 Girls? 511 00:21:15,133 --> 00:21:17,733 Are you still there, girls? 512 00:21:17,833 --> 00:21:21,200 [theme music] 513 00:21:21,250 --> 00:21:25,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.