All language subtitles for Totally Spies s05e02 Evil Roommate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,733 --> 00:00:12,033 [phone ringing] 2 00:00:12,133 --> 00:00:15,633 [theme music] 3 00:00:38,733 --> 00:00:40,633 [upbeat music] 4 00:00:50,133 --> 00:00:51,867 Do well, Ling. 5 00:00:51,967 --> 00:00:52,800 Yes. 6 00:00:52,900 --> 00:00:54,333 Make us proud. 7 00:00:54,433 --> 00:00:55,633 Duh. 8 00:00:55,733 --> 00:00:57,233 What else do you expect from the highest ranked student 9 00:00:57,333 --> 00:00:58,767 in the entire freshman class? 10 00:01:02,467 --> 00:01:03,300 Ah! 11 00:01:08,733 --> 00:01:10,600 Huh? 12 00:01:10,700 --> 00:01:11,567 Hey! 13 00:01:11,667 --> 00:01:13,967 I want to go up. 14 00:01:14,067 --> 00:01:16,500 [screaming] 15 00:01:26,867 --> 00:01:28,033 There it is, girls! 16 00:01:28,133 --> 00:01:30,833 Mali U. The coolest, poshest, most happening 17 00:01:30,933 --> 00:01:32,300 campus in the entire world. 18 00:01:32,400 --> 00:01:34,533 Ooh, I can't wait to get down there! 19 00:01:34,633 --> 00:01:35,667 Me neither. 20 00:01:35,767 --> 00:01:38,300 I have been dreaming of this day my entire life! 21 00:01:41,767 --> 00:01:44,033 COMPUTER: Autopilot engaged. 22 00:01:44,133 --> 00:01:46,200 Before you go, girls, let us take a moment 23 00:01:46,300 --> 00:01:48,033 to reflect on the life-changing journey 24 00:01:48,133 --> 00:01:49,800 you are about to embark on. 25 00:01:49,900 --> 00:01:51,067 [clears throat] 26 00:01:51,167 --> 00:01:52,667 The seeds of knowledge that you plant today 27 00:01:52,767 --> 00:01:56,300 have the potential to yield a great harvest in years to come. 28 00:01:56,400 --> 00:01:59,133 And as the fruits of your labors nourish the body and soul-- 29 00:01:59,233 --> 00:02:00,667 Planting the seeds of collegiate success? 30 00:02:00,767 --> 00:02:02,167 Is he serious? 31 00:02:02,267 --> 00:02:05,300 I don't know, but I want football games and fun parties, 32 00:02:05,400 --> 00:02:06,600 not boring farm metaphors. 33 00:02:06,700 --> 00:02:07,900 I'm with ya! 34 00:02:08,000 --> 00:02:11,667 As in, last one out of the jet's a rotten egg! 35 00:02:11,767 --> 00:02:12,667 Girls? 36 00:02:12,767 --> 00:02:14,300 Girls? 37 00:02:14,400 --> 00:02:15,200 GROUP: Yeah! 38 00:02:18,100 --> 00:02:19,233 Whoa! 39 00:02:19,333 --> 00:02:22,100 Someone call the love doctor, because I've 40 00:02:22,200 --> 00:02:25,033 just been infected with a serious case of co-ed-itus. 41 00:02:25,133 --> 00:02:27,000 And check out all the amenities! 42 00:02:27,100 --> 00:02:28,433 There's a high-tech sports complex, 43 00:02:28,533 --> 00:02:30,600 a one of a kind specialty boutique mall, 44 00:02:30,700 --> 00:02:31,867 and a private luau beach! 45 00:02:31,967 --> 00:02:33,467 Not to mention the cutting edge 46 00:02:33,567 --> 00:02:37,600 internet cafe and the seriously convenient mini trams. 47 00:02:37,700 --> 00:02:40,000 [gasps] There it is, girls! 48 00:02:40,100 --> 00:02:41,533 West Coast Hall. 49 00:02:41,633 --> 00:02:42,467 Our new home sweet home. 50 00:02:42,567 --> 00:02:45,467 Then our tour is officially over. 51 00:02:45,567 --> 00:02:46,400 [rumbling] 52 00:02:46,500 --> 00:02:48,533 Better make that tour a detour! 53 00:02:48,633 --> 00:02:49,467 GROUP: Whoa! 54 00:02:54,167 --> 00:02:56,633 I hope we make as strong an Impression at school 55 00:02:56,733 --> 00:02:57,767 as we did on this roof. 56 00:03:05,967 --> 00:03:07,067 Well, this is it. 57 00:03:07,167 --> 00:03:09,400 Super Posh Suite 525. 58 00:03:09,500 --> 00:03:10,133 Whoo! 59 00:03:10,233 --> 00:03:11,500 Who wants to go in first? 60 00:03:11,600 --> 00:03:14,500 For maximum drama, let's all enter on 3! 61 00:03:14,600 --> 00:03:17,633 1, 2, 3! 62 00:03:17,733 --> 00:03:18,567 GROUP: Ugh. 63 00:03:18,667 --> 00:03:19,900 [yelling] 64 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 Whoa. 65 00:03:21,500 --> 00:03:23,067 Who knew our drama was going to turn out to be a tragedy? 66 00:03:23,167 --> 00:03:25,300 That doesn't even begin to describe it. 67 00:03:25,400 --> 00:03:27,067 Like, where's the stylish three-person digs 68 00:03:27,167 --> 00:03:28,300 we were promised? 69 00:03:28,400 --> 00:03:29,900 I don't know, but this place reminds me 70 00:03:30,000 --> 00:03:31,467 of the WOOHP holding facility. 71 00:03:31,567 --> 00:03:32,267 Yeah. 72 00:03:32,367 --> 00:03:34,000 Only not quite as glamorous. 73 00:03:34,100 --> 00:03:35,400 Uh, guys. 74 00:03:35,500 --> 00:03:38,067 Glamor is the least of what's missing from this place. 75 00:03:38,167 --> 00:03:39,567 Where's all my stuff? 76 00:03:39,667 --> 00:03:41,167 It's in here, Sam! 77 00:03:41,267 --> 00:03:41,967 Hi! 78 00:03:42,067 --> 00:03:44,300 I'm Stacy, your new roomie! 79 00:03:44,400 --> 00:03:45,200 GROUP: What? 80 00:03:49,033 --> 00:03:51,000 But how can you be Sam's roommate? 81 00:03:51,100 --> 00:03:52,433 We're her best friends. 82 00:03:52,533 --> 00:03:54,433 And, like, we're all supposed to be rooming together. 83 00:03:54,533 --> 00:03:58,100 Oh, sorry, but there's a huge housing crunch on campus, 84 00:03:58,200 --> 00:04:00,367 so Sam's stuff was put in my room. 85 00:04:00,467 --> 00:04:04,133 And from what I've seen, I think we're gonna get along great. 86 00:04:04,233 --> 00:04:07,000 You unpacked my things? 87 00:04:07,100 --> 00:04:08,167 Yeah. 88 00:04:08,267 --> 00:04:09,300 And judging by all the books I found, 89 00:04:09,400 --> 00:04:11,533 I'm convinced we have a ton in common. 90 00:04:11,633 --> 00:04:16,433 You see, Sam, I'm an academic just like you. 91 00:04:16,533 --> 00:04:17,433 Wow, Sammy. 92 00:04:17,533 --> 00:04:19,833 I wish my roommate was that helpful. 93 00:04:19,933 --> 00:04:21,200 Oh, please. 94 00:04:21,300 --> 00:04:22,867 You'd need about 10 helpful roommates to unpack 95 00:04:22,967 --> 00:04:24,167 all your stuff, Clover. 96 00:04:24,267 --> 00:04:26,300 What do you say I give you a campus tour? 97 00:04:26,400 --> 00:04:28,000 I'm a sophomore, and I know all the shortcuts 98 00:04:28,100 --> 00:04:29,867 and hidden passages. 99 00:04:29,967 --> 00:04:32,567 Uh, sounds great, Stacy, but we still 100 00:04:32,667 --> 00:04:33,700 have to sign up for classes. 101 00:04:33,800 --> 00:04:35,200 I'll catch you later. 102 00:04:43,200 --> 00:04:44,767 This is so unfair! 103 00:04:44,867 --> 00:04:47,767 How come I'm the one stuck with the nosy roommate? 104 00:04:47,867 --> 00:04:50,500 She's not nosy, Sam, just eager. 105 00:04:50,600 --> 00:04:52,333 Besides, we've gotten out of tight spots before. 106 00:04:52,433 --> 00:04:54,567 We can totally handle a temporary housing sitch. 107 00:04:54,667 --> 00:04:57,533 And in the meantime, we'll be right across the hall 108 00:04:57,633 --> 00:04:58,800 if you need us. 109 00:04:58,900 --> 00:05:00,400 [gasps] Check it out! 110 00:05:00,500 --> 00:05:02,700 I got the last seat in Surfology 101! 111 00:05:02,800 --> 00:05:05,600 It's like the academic version of a dating service! 112 00:05:05,700 --> 00:05:07,567 Ooh, and I got into Intro to Basket Weaving! 113 00:05:07,667 --> 00:05:10,267 I can finally get in touch with my artistic side. 114 00:05:10,367 --> 00:05:12,733 And I get into all of my advanced courses, 115 00:05:12,833 --> 00:05:15,200 including quantum macro physics. 116 00:05:15,300 --> 00:05:17,833 Uh, Sam, doesn't that class start in two minutes? 117 00:05:17,933 --> 00:05:21,467 Uh-- [gasps] you're right! 118 00:05:21,567 --> 00:05:22,367 Bye. 119 00:05:22,467 --> 00:05:23,300 Bye. 120 00:05:28,800 --> 00:05:30,667 [chatter] 121 00:05:31,833 --> 00:05:32,667 Huh? 122 00:05:32,767 --> 00:05:34,033 No way! 123 00:05:34,133 --> 00:05:35,700 I can't believe we have a class together, roomie. 124 00:05:35,800 --> 00:05:36,633 Yeah. 125 00:05:36,733 --> 00:05:38,100 Talk about lucky. 126 00:05:38,200 --> 00:05:41,200 OK, students, let's begin with a rudimentary question. 127 00:05:41,300 --> 00:05:43,033 What is the name of the attractive force 128 00:05:43,133 --> 00:05:44,933 which acts between two closed parallel 129 00:05:45,033 --> 00:05:46,933 uncharged conducting plates? 130 00:05:47,033 --> 00:05:48,367 Uh, Ling. 131 00:05:48,467 --> 00:05:49,533 Uh, Ling Gi. 132 00:05:49,633 --> 00:05:52,000 [fly buzzing] 133 00:05:52,100 --> 00:05:54,700 Apparently, Miss Gi doesn't get the concept 134 00:05:54,800 --> 00:05:57,700 of mandatory attendance. 135 00:05:57,800 --> 00:05:58,733 OK, then. 136 00:05:58,833 --> 00:06:00,500 How about, uh, Stacy? 137 00:06:00,600 --> 00:06:01,467 [gasps] 138 00:06:01,567 --> 00:06:04,400 It's called-- um-- 139 00:06:04,500 --> 00:06:05,900 it's called-- 140 00:06:06,000 --> 00:06:07,467 It's called the Casimir effect, 141 00:06:07,567 --> 00:06:08,767 due to quantum vacuum fluctuations 142 00:06:08,867 --> 00:06:10,600 of the electromagnetic field. 143 00:06:10,700 --> 00:06:12,533 Very good, Samantha. 144 00:06:12,633 --> 00:06:15,933 Looks like someone did her homework. 145 00:06:16,033 --> 00:06:17,133 Thanks a lot, Sam. 146 00:06:17,233 --> 00:06:18,833 You did that just to make me look bad. 147 00:06:18,933 --> 00:06:19,833 No, I didn't. 148 00:06:19,933 --> 00:06:21,600 I was trying to help. 149 00:06:21,700 --> 00:06:23,367 Well, I don't need your help. 150 00:06:23,467 --> 00:06:25,733 In fact, I don't ever want to talk to you again! 151 00:06:25,833 --> 00:06:26,733 Hmph! 152 00:06:26,833 --> 00:06:27,633 Hm. 153 00:06:34,067 --> 00:06:35,333 OK, surfer boys! 154 00:06:35,433 --> 00:06:38,000 Who wants to be the first to wax my board? 155 00:06:38,100 --> 00:06:39,733 Welcome to Surfology 101. 156 00:06:39,833 --> 00:06:42,267 Today we're going to learn about the anatomy of a wave. 157 00:06:42,367 --> 00:06:45,200 So does this, like, mean we aren't going in the water? 158 00:06:45,300 --> 00:06:47,467 Well, not until we learn the basics. 159 00:06:47,567 --> 00:06:48,933 I don't want basics. 160 00:06:49,033 --> 00:06:51,567 I want fun, sun, and good times 101, just 161 00:06:51,667 --> 00:06:54,400 like I was promised in the Mali U course catalog. 162 00:06:54,500 --> 00:06:56,833 In that case, why don't you show me an atomic roll 163 00:06:56,933 --> 00:06:59,800 into the green room, followed by a nose walk and a triple cut 164 00:06:59,900 --> 00:07:01,333 back? 165 00:07:01,433 --> 00:07:04,433 Um, on second thought, the basics sound totally tubular. 166 00:07:04,533 --> 00:07:06,567 Chop, chop. You're being graded on this. 167 00:07:09,633 --> 00:07:10,600 [laughing] 168 00:07:11,633 --> 00:07:14,500 [surf rock music] 169 00:07:16,600 --> 00:07:18,067 [screaming] 170 00:07:18,667 --> 00:07:19,500 Aw. 171 00:07:23,567 --> 00:07:24,900 [eastern music] 172 00:07:25,000 --> 00:07:26,467 The secret to successful basket 173 00:07:26,567 --> 00:07:30,167 weaving, students, is to become one with your creation. 174 00:07:30,267 --> 00:07:33,033 Now, close your eyes and let yourself get completely 175 00:07:33,133 --> 00:07:34,733 enveloped in your work. 176 00:07:34,833 --> 00:07:36,233 Completely enveloped. 177 00:07:36,333 --> 00:07:38,433 Got it. 178 00:07:38,533 --> 00:07:39,733 Huh? 179 00:07:39,833 --> 00:07:43,267 That's a little too enveloped. 180 00:07:43,367 --> 00:07:44,167 Oopsie. 181 00:07:48,500 --> 00:07:49,200 Phew! 182 00:07:49,300 --> 00:07:50,833 College is so exhausting. 183 00:07:50,933 --> 00:07:53,033 Maybe I oughta stop by the internet cafe 184 00:07:53,133 --> 00:07:54,067 for a brain-fueling latte. 185 00:07:54,167 --> 00:07:55,000 MAN: Help! 186 00:07:55,100 --> 00:07:56,333 Somebody help me! 187 00:07:56,433 --> 00:07:57,667 Guess my latte will have to wait. 188 00:08:02,700 --> 00:08:04,000 [yelling] 189 00:08:04,100 --> 00:08:06,233 Hold on, I'm coming! 190 00:08:06,333 --> 00:08:06,967 Gotcha. 191 00:08:07,067 --> 00:08:07,967 [bell ringing] 192 00:08:08,067 --> 00:08:09,033 Ah! 193 00:08:11,600 --> 00:08:13,333 Whoa! 194 00:08:13,433 --> 00:08:16,233 OK, the mini tram just went from seriously convenient 195 00:08:16,333 --> 00:08:17,600 to seriously annoying. 196 00:08:20,800 --> 00:08:22,733 Hey, what's that? 197 00:08:22,833 --> 00:08:24,800 A pink scrunchy. 198 00:08:24,900 --> 00:08:26,033 [gasps] 199 00:08:26,133 --> 00:08:28,500 The same pink scrunchy Stacy was wearing. 200 00:08:28,600 --> 00:08:29,833 [footsteps] 201 00:08:29,933 --> 00:08:32,300 Hi-ya! 202 00:08:32,400 --> 00:08:33,133 Sammy? 203 00:08:33,233 --> 00:08:35,400 What are you doing? - Yeah? 204 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 What's with the freaky ninja greeting? 205 00:08:37,600 --> 00:08:39,800 I was just chasing down a co-ed-napping baddie, 206 00:08:39,900 --> 00:08:41,433 but whoever it was got away. 207 00:08:41,533 --> 00:08:44,533 And I think Stacy was behind the attack. 208 00:08:44,633 --> 00:08:45,767 Stacy? 209 00:08:45,867 --> 00:08:46,867 That's crazy. 210 00:08:46,967 --> 00:08:48,867 Yeah, she's, like, super nice. 211 00:08:48,967 --> 00:08:50,533 Nice like Dr. Jekyll. 212 00:08:50,633 --> 00:08:53,300 But trust me, based on the way she acted today in class, 213 00:08:53,400 --> 00:08:55,633 she is way more Miss Hyde. 214 00:08:55,733 --> 00:08:57,167 Ugh. 215 00:08:57,267 --> 00:08:59,500 Look, Sammy, I realize Stacy may not be the ideal roommate, 216 00:08:59,600 --> 00:09:01,133 but don't you think your accusations are a bit 217 00:09:01,233 --> 00:09:02,300 far-fetched? fetched? 218 00:09:02,400 --> 00:09:04,033 As in, you may be having difficulty 219 00:09:04,133 --> 00:09:05,467 adjusting to new people. 220 00:09:05,567 --> 00:09:06,200 Ugh. 221 00:09:06,300 --> 00:09:07,467 I mean, think about it. 222 00:09:07,567 --> 00:09:08,900 Anyone could have dropped the scrunchy. 223 00:09:09,000 --> 00:09:10,667 In fact, it could be one of mine. 224 00:09:10,767 --> 00:09:12,167 Ugh. Fine. 225 00:09:12,267 --> 00:09:13,533 Don't believe me. 226 00:09:13,633 --> 00:09:15,700 But I know there is something strange going on. 227 00:09:15,800 --> 00:09:19,000 And I'm going to figure out exactly what it is. 228 00:09:19,100 --> 00:09:20,100 BOTH: Hmm. 229 00:09:27,400 --> 00:09:31,267 The coast is clear, which means it's officially spy time. 230 00:09:36,700 --> 00:09:38,167 [computer powering up] 231 00:09:43,067 --> 00:09:44,067 Bingo. 232 00:09:46,800 --> 00:09:50,867 A list of Mali U's top five incoming freshmen, 233 00:09:50,967 --> 00:09:52,533 starting with Ling Gi. 234 00:09:52,633 --> 00:09:57,567 Hey, that's the missing student from my physics class. 235 00:09:57,667 --> 00:09:58,467 Huh? 236 00:10:01,567 --> 00:10:03,133 A cranium dranium? 237 00:10:03,233 --> 00:10:05,767 OK, that definitely qualifies as strange. 238 00:10:05,867 --> 00:10:07,300 [footsteps] 239 00:10:08,000 --> 00:10:08,800 Hey, roomie. 240 00:10:08,900 --> 00:10:10,833 How's it gong? 241 00:10:10,933 --> 00:10:13,067 Fine, I guess. 242 00:10:13,167 --> 00:10:15,767 Well, I'm awesome, on account of the A+ I 243 00:10:15,867 --> 00:10:17,300 just got on my Brit Lit paper. 244 00:10:17,400 --> 00:10:20,433 So, do you want to join me in a celebratory study sesh? 245 00:10:20,533 --> 00:10:22,000 Um, maybe later. 246 00:10:22,100 --> 00:10:24,133 I was just about to take a shower. 247 00:10:27,733 --> 00:10:29,600 Even if Clover and Alex don't believe me, 248 00:10:29,700 --> 00:10:30,800 I have to call Jerry. 249 00:10:30,900 --> 00:10:32,400 This is getting way weird! 250 00:10:32,500 --> 00:10:33,400 Whoa! 251 00:10:33,500 --> 00:10:35,733 And it just got even weirder! 252 00:10:35,833 --> 00:10:38,100 [screaming] 253 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 Great. 254 00:10:40,600 --> 00:10:42,600 In addition to having a defective roommate, 255 00:10:42,700 --> 00:10:44,467 I also have defective plumbing. 256 00:10:44,567 --> 00:10:45,400 Whoa. 257 00:10:50,067 --> 00:10:51,933 I knew Stacy was up to something, 258 00:10:52,033 --> 00:10:55,400 but I never could have guessed she'd do anything this bizarre. 259 00:10:55,500 --> 00:10:57,233 [whimpering] 260 00:10:57,333 --> 00:10:59,700 Huh? 261 00:10:59,800 --> 00:11:04,267 Wait a second, you're all the students from Stacy's list. 262 00:11:04,367 --> 00:11:06,467 Ah! 263 00:11:06,567 --> 00:11:08,500 What is this freaky machine doing to me? 264 00:11:08,600 --> 00:11:10,100 Tapping into your information-rich 265 00:11:10,200 --> 00:11:13,067 brain waves and preparing for a transfer of knowledge. 266 00:11:13,167 --> 00:11:15,533 I don't know what kind of crazy plan you've cooked up, 267 00:11:15,633 --> 00:11:17,200 but you have to turn this machine off 268 00:11:17,300 --> 00:11:19,000 and set these students free! 269 00:11:19,100 --> 00:11:20,133 Forget it. 270 00:11:20,233 --> 00:11:22,433 This is my ticket to a perfect GPA. 271 00:11:22,533 --> 00:11:24,167 Last year, I studied my butt off, 272 00:11:24,267 --> 00:11:26,100 but there were too many smart students. 273 00:11:26,200 --> 00:11:28,833 So I decided if you can't beat 'em, join 'em. 274 00:11:28,933 --> 00:11:31,300 Or better yet, make them join you. 275 00:11:31,400 --> 00:11:34,067 Or you could just try studying a little bit harder. 276 00:11:34,167 --> 00:11:36,900 Why study at all when I have you guys cramming for me? 277 00:11:37,000 --> 00:11:38,133 In fact, I have a couple of homework 278 00:11:38,233 --> 00:11:39,700 assignments due tomorrow. 279 00:11:39,800 --> 00:11:42,300 Time to show me what you know. 280 00:11:42,400 --> 00:11:43,800 Ah! 281 00:11:43,900 --> 00:11:45,733 [grunting] 282 00:11:51,967 --> 00:11:53,667 [snickering] 283 00:11:53,767 --> 00:11:56,033 Hmm, feels like an A+ to me. 284 00:11:56,133 --> 00:11:57,700 Thanks for the study sesh, guys. 285 00:11:57,800 --> 00:11:59,300 Oh, and save your energy. 286 00:11:59,400 --> 00:12:01,867 We have a term paper due on Friday. 287 00:12:01,967 --> 00:12:03,300 Save what energy? 288 00:12:13,367 --> 00:12:14,067 Huh? 289 00:12:14,167 --> 00:12:15,633 What are you doing here? 290 00:12:15,733 --> 00:12:16,667 Checking in on Sam. 291 00:12:16,767 --> 00:12:18,833 And hello to you too. 292 00:12:18,933 --> 00:12:20,600 Well, she isn't here, so goodnight. 293 00:12:20,700 --> 00:12:22,333 I've got to study. 294 00:12:22,433 --> 00:12:23,267 Uh-- 295 00:12:23,367 --> 00:12:24,667 Well, do you know where she is? 296 00:12:24,767 --> 00:12:27,033 Probably goofing off like all the other students 297 00:12:27,133 --> 00:12:29,900 at Mali who take basket weaving and surfology classes. 298 00:12:30,000 --> 00:12:30,867 Oh! 299 00:12:30,967 --> 00:12:32,167 Hey! 300 00:12:32,267 --> 00:12:35,100 Those classes are a lot harder than you think. 301 00:12:35,200 --> 00:12:36,933 Hey, where'd you get that scrunchy? 302 00:12:37,033 --> 00:12:38,333 It's mine! 303 00:12:38,433 --> 00:12:39,233 [screaming] 304 00:12:40,100 --> 00:12:40,933 Rude much! 305 00:12:41,033 --> 00:12:42,800 Sam was right about Stacy. 306 00:12:42,900 --> 00:12:44,267 She's a total nightmare. 307 00:12:44,367 --> 00:12:46,300 I have a really bad feeling about this. 308 00:12:46,400 --> 00:12:47,733 We'd better call Jerry right away. 309 00:12:47,833 --> 00:12:49,433 [phone ringing] 310 00:12:50,467 --> 00:12:51,567 Hello, girls. 311 00:12:51,667 --> 00:12:53,667 Just checking to see if any of my words of wisdom 312 00:12:53,767 --> 00:12:56,100 have guided you in your academic endeavors. 313 00:12:56,200 --> 00:12:57,633 No, Jer, not even slightly. 314 00:12:57,733 --> 00:13:00,033 But if you really want to help, you can WOOHP us right away. 315 00:13:00,133 --> 00:13:02,700 Oh, very well. 316 00:13:02,800 --> 00:13:06,167 [yelling] 317 00:13:09,633 --> 00:13:10,567 Jeez. 318 00:13:10,667 --> 00:13:12,200 All that wisdom, and you still haven't 319 00:13:12,300 --> 00:13:14,733 figured out how to soften our WOOHP landings, Jer. 320 00:13:14,833 --> 00:13:16,167 So what seems to be the problem? 321 00:13:16,267 --> 00:13:18,167 Books, beakers, boys? 322 00:13:18,267 --> 00:13:19,467 Who has time for boy problems? 323 00:13:19,567 --> 00:13:21,233 Sam's missing, and we think her evil roommate 324 00:13:21,333 --> 00:13:23,700 has something to do with it. - I see. 325 00:13:23,800 --> 00:13:26,567 Well, Sam may be missing, but her X powder isn't. 326 00:13:26,667 --> 00:13:29,267 Is that cute little blip on the screen Sammy? 327 00:13:29,367 --> 00:13:30,633 Indeed. 328 00:13:30,733 --> 00:13:32,533 And It appears she's located in the basement of your dorm. 329 00:13:32,633 --> 00:13:34,633 What would Sam be doing in the basement? 330 00:13:34,733 --> 00:13:37,167 Probably hiding from that heinous roommate of hers. 331 00:13:37,267 --> 00:13:39,200 Whatever Sam's engaged in, it's wreaking havoc 332 00:13:39,300 --> 00:13:40,667 on her physiological systems. 333 00:13:40,767 --> 00:13:43,533 Her brain is functioning at a dangerously slow rate. 334 00:13:43,633 --> 00:13:45,700 How can you possibly know that, Jerry? 335 00:13:45,800 --> 00:13:48,100 All X powders are equipped with a capacity to monitor 336 00:13:48,200 --> 00:13:49,300 the owner's bio-function. 337 00:13:49,400 --> 00:13:50,333 Hello? 338 00:13:50,433 --> 00:13:51,767 Is there a single aspect of our lives 339 00:13:51,867 --> 00:13:54,100 you're not totally trespassing on? 340 00:13:54,200 --> 00:13:55,833 Actually, no. 341 00:13:55,933 --> 00:13:57,133 Come on, Jer. 342 00:13:57,233 --> 00:14:01,067 Lay some gadgets on us so we can go help Sam. 343 00:14:01,167 --> 00:14:02,800 BOTH: Huh? 344 00:14:02,900 --> 00:14:03,700 Whoa. 345 00:14:03,800 --> 00:14:04,633 Old school much. 346 00:14:04,733 --> 00:14:06,367 What happened to Gladys? 347 00:14:06,467 --> 00:14:08,233 Let's just say her bossy ways landed 348 00:14:08,333 --> 00:14:11,333 her an extended vacation at the WOOHP recycling facility. 349 00:14:11,433 --> 00:14:13,267 Now, here's the hot and spicy gum, 350 00:14:13,367 --> 00:14:15,600 the drill heel boot, and the ultra fast hardening 351 00:14:15,700 --> 00:14:17,300 enamel toenail polish. 352 00:14:17,400 --> 00:14:18,100 Ooh! 353 00:14:18,200 --> 00:14:19,433 Glittery aqua blue. 354 00:14:19,533 --> 00:14:21,200 A classic. - Ta-ta. 355 00:14:21,300 --> 00:14:22,867 And good luck, spies. 356 00:14:22,967 --> 00:14:24,767 [yelling] 357 00:14:27,133 --> 00:14:30,767 Bushwhacked by Jer again! 358 00:14:30,867 --> 00:14:33,300 [gasps] I think that door leads to the basement. 359 00:14:33,400 --> 00:14:34,233 Come on! 360 00:14:34,333 --> 00:14:35,200 Wait. 361 00:14:35,300 --> 00:14:36,433 We better take a less obvious route. 362 00:14:36,533 --> 00:14:38,000 After all, you never know where that loon 363 00:14:38,100 --> 00:14:39,167 Stacy might be lurking. 364 00:14:44,167 --> 00:14:46,033 [yelling] 365 00:14:46,133 --> 00:14:47,267 [coughing] 366 00:14:47,367 --> 00:14:49,367 Don't get me wrong, I love these boots, 367 00:14:49,467 --> 00:14:51,367 but they should really come with a feather duster. 368 00:14:51,467 --> 00:14:56,167 [gasps] What is that thing? 369 00:14:56,267 --> 00:14:56,933 Oh! 370 00:14:57,033 --> 00:14:57,833 It's Sam! 371 00:14:57,933 --> 00:14:58,933 Are you OK? 372 00:14:59,033 --> 00:15:00,333 Sammy, say something! 373 00:15:00,433 --> 00:15:02,533 Now we know what Jer meant by slow brain function. 374 00:15:02,633 --> 00:15:05,067 We have to get her out of here before it's too late. 375 00:15:07,533 --> 00:15:08,567 Ow! 376 00:15:08,667 --> 00:15:10,967 Sorry, freshmen, but I can't let you do that. 377 00:15:11,067 --> 00:15:13,433 Figures you're the one behind all this. 378 00:15:13,533 --> 00:15:15,367 Why, because such an elaborate plan 379 00:15:15,467 --> 00:15:17,000 involving sophisticated machinery 380 00:15:17,100 --> 00:15:19,733 could only be the work of a genius like myself? 381 00:15:19,833 --> 00:15:21,300 No, because Sam warned us that you 382 00:15:21,400 --> 00:15:23,233 were one seriously wacky chic. 383 00:15:26,667 --> 00:15:28,133 [yelling] 384 00:15:30,167 --> 00:15:32,633 Nice try, but I already had my weekly facial. 385 00:15:32,733 --> 00:15:35,367 Now it's time for us to give you a little treatment, 386 00:15:35,467 --> 00:15:39,300 and I don't mean the spa kind. 387 00:15:39,400 --> 00:15:42,333 Not if my mechanic friend has anything to say about it. 388 00:15:47,467 --> 00:15:50,467 How come you brought us over here instead of plugging us 389 00:15:50,567 --> 00:15:51,833 into your machine? 390 00:15:51,933 --> 00:15:54,533 Let's just say it's pretty obvious that neither of you two 391 00:15:54,633 --> 00:15:56,300 can help elevate my GPA. 392 00:15:56,400 --> 00:15:58,833 So I decided to drop you from the Mali U roster. 393 00:15:58,933 --> 00:16:01,000 All right, we've known you for, like, less than a day, 394 00:16:01,100 --> 00:16:03,133 and that's about the 10th time you've insulted us. 395 00:16:03,233 --> 00:16:04,433 It's getting really old. 396 00:16:04,533 --> 00:16:06,800 You won't have to worry about it much longer. 397 00:16:06,900 --> 00:16:08,333 [screaming] 398 00:16:12,567 --> 00:16:14,967 Now, if you'll excuse me, I need to continue 399 00:16:15,067 --> 00:16:16,900 my search for superior minds. 400 00:16:17,000 --> 00:16:18,767 Later, losers. 401 00:16:18,867 --> 00:16:21,267 [laughing] 402 00:16:22,200 --> 00:16:24,033 She's getting away with Sam! 403 00:16:24,133 --> 00:16:25,367 We have to worry about saving ourselves 404 00:16:25,467 --> 00:16:26,800 before we save anyone else. 405 00:16:26,900 --> 00:16:30,467 If only we could get our hands on a gadget, any gadget. 406 00:16:30,567 --> 00:16:31,367 Hey! 407 00:16:31,467 --> 00:16:32,133 I got one! 408 00:16:32,233 --> 00:16:33,733 The hot and spicy gum. 409 00:16:33,833 --> 00:16:35,767 OK, let me rephrase. 410 00:16:35,867 --> 00:16:37,467 Any gadget except that one. 411 00:16:37,567 --> 00:16:40,300 The last thing we need to do is turn the heat up any higher. 412 00:16:44,200 --> 00:16:45,633 Might as well enjoy it. 413 00:16:45,733 --> 00:16:49,700 It's probably the last piece of gum I'll ever get to chew! 414 00:16:49,800 --> 00:16:50,633 Clover! 415 00:16:50,733 --> 00:16:52,033 The gum worked! 416 00:16:52,133 --> 00:16:54,733 I sweated my way to freedom. - Cool! 417 00:16:54,833 --> 00:16:56,267 I mean, hot. 418 00:16:56,367 --> 00:16:59,467 Now sweat your way over here and spring me before I'm toast! 419 00:16:59,567 --> 00:17:00,833 Come on! 420 00:17:00,933 --> 00:17:03,467 We better catch Stacy before she hijacks all of Sam's smarts. 421 00:17:03,567 --> 00:17:06,667 [crowd screaming] 422 00:17:06,767 --> 00:17:10,833 Let's see, where do all the smart people hang out? 423 00:17:10,933 --> 00:17:14,800 The library, of course! 424 00:17:14,900 --> 00:17:16,367 [thudding] 425 00:17:16,467 --> 00:17:19,333 [screaming] 426 00:17:21,267 --> 00:17:23,767 Hmm, good English, but poor math proficiency. 427 00:17:23,867 --> 00:17:26,233 Good math, but poor science skills. 428 00:17:26,333 --> 00:17:27,167 [gasps] 429 00:17:27,267 --> 00:17:28,667 Now, that's what I'm talking about. 430 00:17:28,767 --> 00:17:31,500 The total academic package! 431 00:17:31,600 --> 00:17:33,433 [yelling] 432 00:17:34,500 --> 00:17:36,333 [laughing] 433 00:17:40,133 --> 00:17:41,533 Where could she have gone? 434 00:17:41,633 --> 00:17:44,600 It's not like it's easy to blend in riding that machine. 435 00:17:44,700 --> 00:17:47,000 [crowd screaming] 436 00:17:47,100 --> 00:17:49,133 If these missions have taught me anything, 437 00:17:49,233 --> 00:17:53,800 it's that whenever you're in doubt, follow the screams. 438 00:17:53,900 --> 00:17:55,733 Professor emeritus of Cro-Magnon 439 00:17:55,833 --> 00:17:57,267 man's dental hygiene habits? 440 00:17:57,367 --> 00:17:58,900 Talk about a major egghead. 441 00:17:59,000 --> 00:18:00,200 Oh, well. 442 00:18:00,300 --> 00:18:03,300 You never know when you might need a specialist. 443 00:18:03,400 --> 00:18:04,233 [gasps] 444 00:18:04,333 --> 00:18:05,033 Hi-ya! 445 00:18:05,133 --> 00:18:06,367 You two again? 446 00:18:06,467 --> 00:18:08,200 Maybe I underestimated you after all. 447 00:18:08,300 --> 00:18:10,667 You better believe you did, grade grubber! 448 00:18:10,767 --> 00:18:13,500 You're just jealous because I'm naturally gifted 449 00:18:13,600 --> 00:18:15,400 and you're not! - Hey! 450 00:18:15,500 --> 00:18:16,667 Uh, reality check. 451 00:18:16,767 --> 00:18:18,900 There's nothing remotely natural about where 452 00:18:19,000 --> 00:18:20,367 your smarts come from. 453 00:18:20,467 --> 00:18:22,167 Ah! 454 00:18:22,267 --> 00:18:26,567 I think the wise move is to run! 455 00:18:26,667 --> 00:18:27,467 Whoa! 456 00:18:33,933 --> 00:18:35,833 How are we gonna stop this thing? 457 00:18:35,933 --> 00:18:37,300 It's as tough as a tank! 458 00:18:37,400 --> 00:18:39,800 But not tougher than our ultra fast hardening enamel 459 00:18:39,900 --> 00:18:40,800 toenail polish! 460 00:18:44,867 --> 00:18:45,767 [gasps] 461 00:18:46,867 --> 00:18:49,633 [grunting in frustration] 462 00:18:52,133 --> 00:18:56,567 OK, that was not a smart move! 463 00:18:56,667 --> 00:18:58,533 [yelling] 464 00:19:05,000 --> 00:19:06,267 Whoa! 465 00:19:06,367 --> 00:19:09,433 Clover, can I borrow your nail polish, like, now! 466 00:19:14,900 --> 00:19:16,767 Huh? 467 00:19:16,867 --> 00:19:17,767 Gotcha. 468 00:19:17,867 --> 00:19:19,733 No! 469 00:19:19,833 --> 00:19:21,733 Now I'm gonna flunk all my classes, 470 00:19:21,833 --> 00:19:22,933 and it's all your fault! 471 00:19:23,033 --> 00:19:24,367 Maybe you should just hit the books! 472 00:19:24,467 --> 00:19:25,267 Whoa! 473 00:19:25,367 --> 00:19:26,567 Ugh. 474 00:19:26,667 --> 00:19:30,033 I guess Some people just have to learn the hard way. 475 00:19:39,500 --> 00:19:41,533 Ladies, you'll be pleased to know that everyone's brains 476 00:19:41,633 --> 00:19:43,467 have been restored to their prior states, 477 00:19:43,567 --> 00:19:46,133 minus the memories of what happened here, of course. 478 00:19:46,233 --> 00:19:47,700 That's a relief. 479 00:19:47,800 --> 00:19:50,067 I mean, who ever heard of going to college and getting dumber? 480 00:19:50,167 --> 00:19:52,767 So, Sam, now that you're back to being the smarty 481 00:19:52,867 --> 00:19:55,433 pants we all know and love, how about helping me 482 00:19:55,533 --> 00:19:56,433 with my homework? 483 00:19:56,533 --> 00:19:57,600 Uh, no thanks. 484 00:19:57,700 --> 00:20:00,967 My newly recharged brain cells need a little R&R. 485 00:20:01,067 --> 00:20:02,533 It's just as well. 486 00:20:02,633 --> 00:20:04,700 No amount of tutoring can keep me from being an embarrassment 487 00:20:04,800 --> 00:20:05,833 in surfing class. 488 00:20:05,933 --> 00:20:07,133 Oh, tell me about it. 489 00:20:07,233 --> 00:20:09,433 I'm known as the basket case of basket weaving. 490 00:20:09,533 --> 00:20:12,200 Who knew college was so complicated? 491 00:20:12,300 --> 00:20:14,667 Speaking of complicated, we still haven't 492 00:20:14,767 --> 00:20:16,167 solved our housing crisis. 493 00:20:16,267 --> 00:20:17,800 Well, we better do it fast, 'cause I'm getting 494 00:20:17,900 --> 00:20:20,433 claustrophobic just thinking about that tiny dorm room. 495 00:20:20,533 --> 00:20:22,433 Kooky roommates and cramped living spaces 496 00:20:22,533 --> 00:20:24,700 will no longer be a concern for you, girls. 497 00:20:24,800 --> 00:20:26,000 I've arranged for the three of you 498 00:20:26,100 --> 00:20:28,000 to live together in the penthouse of your dorm. 499 00:20:28,100 --> 00:20:29,367 Penthouse? 500 00:20:29,467 --> 00:20:31,867 Since when does West Coast Hall have a penthouse? 501 00:20:31,967 --> 00:20:33,100 Since the WOOHP prop department 502 00:20:33,200 --> 00:20:34,333 built one last night. 503 00:20:34,433 --> 00:20:35,133 Come on. 504 00:20:35,233 --> 00:20:37,033 Let's take a tour, shall we? 505 00:20:37,133 --> 00:20:38,167 [gasping] 506 00:20:39,867 --> 00:20:43,500 Check out this killer buff-boy-watching ocean view! 507 00:20:43,600 --> 00:20:46,967 Oh, this place has everything our beach house had and more! 508 00:20:47,067 --> 00:20:50,367 But the best feature is what it doesn't have. 509 00:20:50,467 --> 00:20:52,100 Nutso roommates. 510 00:20:52,200 --> 00:20:53,567 BOTH: Yeah! 511 00:20:53,667 --> 00:20:55,600 So I take it this living arrangement is to your liking? 512 00:20:55,700 --> 00:20:56,500 Oh! 513 00:20:56,600 --> 00:20:57,733 To our liking? 514 00:20:57,833 --> 00:20:59,500 More like to our loving! 515 00:20:59,600 --> 00:21:00,733 Thanks, Jer! 516 00:21:00,833 --> 00:21:01,833 You're very welcome. 517 00:21:01,933 --> 00:21:03,367 [clearing throat] 518 00:21:03,467 --> 00:21:05,967 From here, you'll be able to plant the seeds of knowledge-- 519 00:21:06,067 --> 00:21:08,467 Jerry, no more agricultural advice. 520 00:21:08,567 --> 00:21:10,100 Give it a rest. 521 00:21:10,200 --> 00:21:12,867 CLOVER: Just leave before we have to call the RA! 522 00:21:12,967 --> 00:21:14,200 [laughing] 523 00:21:17,800 --> 00:21:21,167 [theme music] 524 00:21:21,217 --> 00:21:25,767 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.