Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,530 --> 00:00:43,299
yesterday when we defeated this totally
weird, totally evil baddie, which was
2
00:00:43,300 --> 00:00:44,350
totally cool.
3
00:00:44,351 --> 00:00:48,379
But then our mom showed up unannounced
and discovered that we're spies, which
4
00:00:48,380 --> 00:00:52,479
was totally uncool. And Mandy and her
friends started acting like completely
5
00:00:52,480 --> 00:00:56,119
wacky for no apparent reason, wearing
tacky camo and trying to take us out and
6
00:00:56,120 --> 00:00:59,819
stuff. Then we realized that it was
because of the thuds that we took from
7
00:00:59,820 --> 00:01:03,670
totally weird, totally evil baddie and
accidentally spilled in our hot tub.
8
00:01:03,780 --> 00:01:06,020
Anyway, Mandy stole our mom.
9
00:01:06,021 --> 00:01:09,879
And even though they've forbidden us
from doing any more spying, Totally
10
00:01:09,880 --> 00:01:12,200
help it, because it's what we were born
to do.
11
00:01:16,711 --> 00:01:23,519
There's got to be something around here
to help us figure out where Mandy took
12
00:01:23,520 --> 00:01:24,570
our mom.
13
00:01:25,760 --> 00:01:27,540
You mean something like that?
14
00:01:29,120 --> 00:01:31,700
It's a brochure for the Sugar Flake Ski
Resort.
15
00:01:31,701 --> 00:01:33,419
That's it.
16
00:01:33,420 --> 00:01:34,339
That's right.
17
00:01:34,340 --> 00:01:36,200
That's got to be where Mandy's headed.
18
00:01:36,270 --> 00:01:38,980
Her parents just built her a she -she
new chalet there.
19
00:01:38,981 --> 00:01:40,749
You're right.
20
00:01:40,750 --> 00:01:43,589
She's been bragging about that place for
months, trying to make everyone
21
00:01:43,590 --> 00:01:45,430
jealous. Totally worked on me.
22
00:01:45,830 --> 00:01:48,540
If that's true, then why would she leave
this behind?
23
00:01:48,810 --> 00:01:51,890
It'll lead us right to her. Because
she's incredibly lame?
24
00:01:52,190 --> 00:01:56,290
Or she might be trying to set us up,
which means we better be careful.
25
00:01:56,610 --> 00:02:00,829
In that case, maybe we should call in
reinforcements. And I know just the 60
26
00:02:00,830 --> 00:02:02,940
-something semi -balding man for the
job.
27
00:02:05,450 --> 00:02:07,980
Fortunately, he still hasn't given us
his number.
28
00:02:08,610 --> 00:02:10,830
Talk about being stingy with digits.
29
00:02:11,670 --> 00:02:14,270
Looks like we'll be stopping by Whoop in
person.
30
00:02:32,350 --> 00:02:33,400
Hey, Jer.
31
00:02:33,450 --> 00:02:34,650
Now remember, Gladys.
32
00:02:34,940 --> 00:02:36,200
We've lost our top spies.
33
00:02:36,400 --> 00:02:41,080
We must replace them with equally
qualified recruits. How about those two?
34
00:02:42,220 --> 00:02:43,270
Excellent.
35
00:02:43,840 --> 00:02:44,890
I'm going in.
36
00:02:46,260 --> 00:02:49,700
Excuse me, boys. I was wondering if you
could answer a question.
37
00:02:51,200 --> 00:02:52,580
Here, Gramps. Fire away.
38
00:02:52,820 --> 00:02:57,379
If you had to choose between climbing an
icy summit blindfolded, traversing the
39
00:02:57,380 --> 00:03:01,300
ocean in a deflating lifeboat, or
halting a locomotive with your bare
40
00:03:01,460 --> 00:03:02,900
which would you prefer to do?
41
00:03:05,709 --> 00:03:08,890
Ah, we prefer to go home and play video
games.
42
00:03:09,210 --> 00:03:10,260
Later!
43
00:03:13,430 --> 00:03:16,330
Apparently, they don't possess the spy
gene.
44
00:03:16,331 --> 00:03:21,829
I'm beginning to think finding competent
replacements for Sam, Clover, and Alex
45
00:03:21,830 --> 00:03:24,000
is going to be a bigger chore than
expected.
46
00:03:45,870 --> 00:03:48,330
Looks an awful lot like a luxury ski
resort.
47
00:03:48,610 --> 00:03:50,890
Duh. We've got to be here too, you know.
48
00:03:51,330 --> 00:03:56,769
Now, let's see how long it takes those
spies to try and save their mommies. And
49
00:03:56,770 --> 00:03:59,410
when they do, we'll be waiting for them.
50
00:04:11,391 --> 00:04:18,639
Cody codes still work? Of course they
do, Alex. I mean, just because we hit a
51
00:04:18,640 --> 00:04:22,250
temporary snag with a rent doesn't mean
we're banned from the building.
52
00:04:23,680 --> 00:04:24,730
Access denied.
53
00:04:25,300 --> 00:04:26,350
Hmm.
54
00:04:26,980 --> 00:04:28,140
Access denied.
55
00:04:28,141 --> 00:04:32,579
Okay, I know I'm tired from being up all
night worrying about my mom, but
56
00:04:32,580 --> 00:04:34,750
there's no way I'm typing in the wrong
code.
57
00:04:35,320 --> 00:04:36,660
Here, let me try mine.
58
00:04:37,860 --> 00:04:38,910
Access denied.
59
00:04:40,580 --> 00:04:42,280
Okay, not what I expected.
60
00:04:42,840 --> 00:04:46,560
Let me give it a shot. After all... Oh,
Gladys always did like me best.
61
00:04:49,380 --> 00:04:50,560
Access denied.
62
00:04:51,200 --> 00:04:53,220
Oh, yeah. She adores you.
63
00:04:54,040 --> 00:04:57,959
Okay, enough games, Gladys. You need to
stop goofing around and let us in right
64
00:04:57,960 --> 00:04:59,010
now.
65
00:04:59,420 --> 00:05:02,300
Sorry, you are no longer authorized
whoop agents.
66
00:05:02,720 --> 00:05:04,100
I can't let you inside.
67
00:05:04,600 --> 00:05:07,560
So much for the whole once a spy, always
a spy thingy.
68
00:05:08,260 --> 00:05:11,240
You've got to listen to us, Gladys. It's
an emergency.
69
00:05:11,820 --> 00:05:14,340
Yeah, Mandy kidnapped our moms and we
need to...
70
00:05:15,530 --> 00:05:17,590
Jerry is currently out of the office.
71
00:05:17,810 --> 00:05:20,310
The only way to see him is to make an
appointment.
72
00:05:22,010 --> 00:05:23,890
Fine. We'll take his next available.
73
00:05:24,250 --> 00:05:27,010
Sorry, only agents are allowed to make
appointments.
74
00:05:28,290 --> 00:05:29,810
Have a nice day.
75
00:05:33,050 --> 00:05:35,230
Oh, great. What are we going to do now?
76
00:05:36,150 --> 00:05:38,210
I know.
77
00:05:38,450 --> 00:05:41,220
I'll write Jerry a letter and tell him
what's happened.
78
00:05:41,530 --> 00:05:44,990
Awesome. After all I did. I promised
Jerry we'd write.
79
00:05:45,650 --> 00:05:46,700
Newsflash, girls.
80
00:05:46,710 --> 00:05:50,789
Stale mail is, like, seriously
prehistoric. I think it'll take days to
81
00:05:50,790 --> 00:05:53,050
thing to Jer. Not if I send it air mail.
82
00:05:53,430 --> 00:05:54,910
That's a brilliant idea.
83
00:05:58,350 --> 00:06:02,810
Uh, only, how are you going to get it
all the way up to Jerry's office?
84
00:06:04,430 --> 00:06:05,480
Hmm.
85
00:06:05,710 --> 00:06:07,730
Easy. I'm going to deliver it myself.
86
00:06:20,791 --> 00:06:22,679
Be careful, Sammy.
87
00:06:22,680 --> 00:06:27,680
Yeah, take one step at a time. And
whatever you do, don't look down.
88
00:06:27,681 --> 00:06:31,459
I did that once when I was riding the
Ferris wheel at the Bev Hill Street
89
00:06:31,460 --> 00:06:33,240
and I totally talked my good guy.
90
00:06:33,520 --> 00:06:36,280
I think I'd be a lot more confident if
you were quieter.
91
00:06:36,580 --> 00:06:37,900
Right. Sorry.
92
00:06:41,340 --> 00:06:43,240
Here goes nothing.
93
00:07:14,881 --> 00:07:22,169
our next move, girls. Well, Jerry or no
Jerry, we've got to get this show on the
94
00:07:22,170 --> 00:07:25,569
road. And if we're going to go after
Mandy and save our moms, we'll need some
95
00:07:25,570 --> 00:07:29,129
sort of gadget to take them out with.
But with Gladys giving us the icy cold
96
00:07:29,130 --> 00:07:32,109
rubber shoulder, where are we going to
get our gadgets from?
97
00:07:32,110 --> 00:07:33,890
I know just the place.
98
00:07:40,210 --> 00:07:42,330
Beverly Hills has a hardware store?
99
00:07:42,630 --> 00:07:46,030
Yep. Even the rich and famous are do -it
-yourselfers sometimes.
100
00:07:46,750 --> 00:07:48,920
Speaking of doing it yourself, Let's
roll.
101
00:07:53,960 --> 00:07:56,500
This will be perfect for breaking and
entering.
102
00:07:57,000 --> 00:08:00,680
Who needs an expandable cable bungee
belt when you've got a garden hose?
103
00:08:02,080 --> 00:08:04,180
Low rent snowshoeing anyone?
104
00:08:04,780 --> 00:08:07,240
These are bound to come in handy
somehow.
105
00:08:07,660 --> 00:08:11,520
And of course, what thigh would be
complete without her sissy outfit?
106
00:08:11,900 --> 00:08:12,950
Awesome!
107
00:08:12,960 --> 00:08:14,010
I know!
108
00:08:14,360 --> 00:08:15,920
Now, let's go find our mom.
109
00:08:25,901 --> 00:08:32,788
Since the one -on -one random
recruitment approach didn't work out,
110
00:08:32,789 --> 00:08:34,850
ought to try something new. But what?
111
00:08:37,110 --> 00:08:38,160
I know!
112
00:08:38,330 --> 00:08:40,310
I'll place a classified advertisement.
113
00:08:43,970 --> 00:08:48,570
Do you enjoy danger? Do you seek a life
of covert thrills?
114
00:08:49,470 --> 00:08:52,250
Then Woot has the perfect opportunity
for you.
115
00:08:52,870 --> 00:08:53,920
Hmm.
116
00:08:54,980 --> 00:08:58,979
Gladys, how many times have I told you?
If you want to practice origami, do it
117
00:08:58,980 --> 00:09:00,030
on your own time.
118
00:09:00,200 --> 00:09:03,100
That isn't my handiwork, Jerry.
119
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
Oh my goodness, it's a note.
120
00:09:06,900 --> 00:09:08,040
From the girls.
121
00:09:08,740 --> 00:09:13,079
Dear Jerry, Mandy and her two friends
were turned into evil spy satins when we
122
00:09:13,080 --> 00:09:16,419
accidentally dropped the inventor's
thugs into her hot tub. Now they've
123
00:09:16,420 --> 00:09:19,939
kidnapped our mothers and taken them to
Mandy's Sugar Flakes Ski Chalet.
124
00:09:19,940 --> 00:09:20,990
Please help!
125
00:09:21,420 --> 00:09:23,400
Sincerely, Sam, Clover and Alex.
126
00:09:24,060 --> 00:09:27,130
Gladys, prepare the chopper. I've got to
help them right away.
127
00:09:34,900 --> 00:09:36,820
Look at all these awesome chalets.
128
00:09:37,460 --> 00:09:39,700
Totally. This resort is hot.
129
00:09:40,120 --> 00:09:42,100
I'm surprised all the snow doesn't melt.
130
00:09:42,360 --> 00:09:44,440
But where do we even begin looking?
131
00:09:44,860 --> 00:09:47,810
Mandy could have hidden our mothers
anywhere around here.
132
00:09:49,520 --> 00:09:52,060
Why don't we start by looking in Mandy's
chalet?
133
00:09:52,320 --> 00:09:54,120
But how can we be sure that that's me?
134
00:09:54,770 --> 00:09:58,230
Duh! That giant M clearly doesn't stand
for modesty.
135
00:10:11,910 --> 00:10:12,960
Well,
136
00:10:14,390 --> 00:10:18,329
I guess that was easy enough to find. A
little too easy. We better keep a low
137
00:10:18,330 --> 00:10:22,709
profile. Mandy may be setting a trap. If
she is, it'll be the pos - That's just
138
00:10:22,710 --> 00:10:23,760
trap I ever fell for.
139
00:10:24,050 --> 00:10:25,100
Let's hit it!
140
00:10:40,961 --> 00:10:48,329
Here's the plan. You guys go around to
the side windows, and I'll use the can
141
00:10:48,330 --> 00:10:50,770
opener to unlock the back door. See you
inside!
142
00:11:55,370 --> 00:11:58,080
I've always been an automatic sprinkler
kind of girl.
143
00:12:05,810 --> 00:12:09,950
There they go. Just like horrendously
dressed fly...
144
00:12:52,430 --> 00:12:55,200
Humiliation time. How are we ever going
to get up there?
145
00:12:55,470 --> 00:12:56,520
I got it.
146
00:12:56,710 --> 00:12:58,550
We can plunge our way up. Okay.
147
00:12:58,830 --> 00:13:01,840
Well, let's make it quick. This is a new
level of humiliation.
148
00:13:41,180 --> 00:13:42,230
Okay,
149
00:13:43,140 --> 00:13:45,800
I'm catching a mega hostile vibe here.
What's wrong?
150
00:13:46,360 --> 00:13:50,399
What's wrong is that we told you that
this spy business was strictly off
151
00:13:50,400 --> 00:13:54,140
-limits. Then the moment we leave you
alone, you go right back to your old
152
00:13:55,820 --> 00:13:59,610
I guess we thought that only applied to
non -life -threatening situations.
153
00:14:02,270 --> 00:14:06,000
But if you weren't spies in the first
place, you wouldn't have to be saving
154
00:14:07,170 --> 00:14:08,390
Hey, what gives?
155
00:14:11,010 --> 00:14:12,060
We're locked in.
156
00:14:12,210 --> 00:14:15,370
So far, this rescue attempt isn't one
for the highlight reel.
157
00:14:17,390 --> 00:14:21,180
I knew I should have gotten some sort of
prying gadget at the hardware store.
158
00:14:37,000 --> 00:14:41,339
Mandy person for a few hours, but he
seems to have a real attitude problem.
159
00:14:41,340 --> 00:14:42,540
don't know the half of it.
160
00:16:27,310 --> 00:16:29,470
I don't even know what to say. Oh,
great.
161
00:16:29,770 --> 00:16:30,820
What now?
162
00:16:30,890 --> 00:16:32,450
More grief about being spies?
163
00:16:32,850 --> 00:16:34,850
You girls are awesome!
164
00:16:35,070 --> 00:16:36,330
You really mean it?
165
00:16:36,590 --> 00:16:41,209
Absolutely. And you work so beautifully
together, like a well -oiled spy
166
00:16:41,210 --> 00:16:45,390
machine. Well, truth be told, we're
actually super spies.
167
00:19:12,840 --> 00:19:13,890
That might be just...
168
00:20:12,750 --> 00:20:16,180
And look at that. They've already
apprehended those nasty villains.
169
00:20:16,350 --> 00:20:20,170
You really should lock that Mandy girl
up for a long, long time, Harry.
170
00:20:20,171 --> 00:20:22,259
It's Jerry.
171
00:20:22,260 --> 00:20:26,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.