Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:55,382 --> 00:04:56,966
Hey.
2
00:06:21,760 --> 00:06:24,679
You haven't changed. Please, take a seat.
3
00:06:26,056 --> 00:06:27,599
How is your sister?
4
00:06:28,433 --> 00:06:29,851
I have three sisters.
5
00:06:29,935 --> 00:06:32,604
The one with the big tits.
The one I always wanted to fuck.
6
00:06:34,231 --> 00:06:35,440
I hear good things, Latif.
7
00:06:36,233 --> 00:06:38,401
It says here you can shoot straight.
8
00:06:38,485 --> 00:06:41,529
Officer material, promoted already.
Lieutenant.
9
00:06:41,989 --> 00:06:44,199
Please, help yourself.
10
00:06:51,832 --> 00:06:52,874
Juice?
11
00:07:00,007 --> 00:07:02,634
I won't keep you guessing, Latif.
12
00:07:02,718 --> 00:07:04,344
I want you to come and work for me.
13
00:07:05,012 --> 00:07:07,472
-Work for you?
-Here, in Baghdad.
14
00:07:07,598 --> 00:07:09,308
Like old friends.
15
00:07:09,391 --> 00:07:12,310
-We were friends, weren't we, at school?
-Classmates.
16
00:07:14,313 --> 00:07:16,398
Didn't you once paint a picture
of my father?
17
00:07:16,481 --> 00:07:18,107
-You still have it?
-I gave it to you.
18
00:07:19,026 --> 00:07:22,320
I have an awful feeling
I told him I did it myself.
19
00:07:23,780 --> 00:07:26,240
Do you know who this is?
20
00:07:26,325 --> 00:07:28,201
-Of course.
-No, no, no.
21
00:07:28,285 --> 00:07:30,078
It is not who you think it is.
22
00:07:30,162 --> 00:07:32,038
His name is Faoaz al-Emairi.
23
00:07:32,789 --> 00:07:35,958
Not Saddam. I see him all of the time.
24
00:07:36,043 --> 00:07:38,795
In the newspapers, in the magazines,
on television.
25
00:07:38,879 --> 00:07:41,673
Even I cannot tell who is who.
26
00:07:41,757 --> 00:07:44,009
It is not so unusual, Latif.
27
00:07:44,343 --> 00:07:47,721
Stalin had a double. He had dozens.
So did the Shah.
28
00:07:48,180 --> 00:07:49,181
The country is at war.
29
00:07:49,264 --> 00:07:51,349
My father cannot be expected
to be everywhere at once.
30
00:07:51,433 --> 00:07:55,186
Half the time there is no good reason,
but the people, they expect it.
31
00:07:55,896 --> 00:07:58,523
Add to that there is always the chance
some fucked-up Shi'a scum
32
00:07:58,607 --> 00:08:00,567
will take a shot at him.
33
00:08:01,693 --> 00:08:03,820
Look at yourself, Latif.
34
00:08:03,904 --> 00:08:06,239
Look. Look, look.
35
00:08:06,323 --> 00:08:08,366
Look at me.
36
00:08:08,450 --> 00:08:09,909
We could be twins, no?
37
00:08:10,035 --> 00:08:11,953
You are taller.
38
00:08:12,037 --> 00:08:14,039
How much? This much?
39
00:08:15,332 --> 00:08:18,001
Didn't they used to say
you looked like Uday Saddam Hussein?
40
00:08:18,085 --> 00:08:20,128
Didn't they used to say that at school?
41
00:08:21,463 --> 00:08:23,214
I want you, Latif.
42
00:08:24,716 --> 00:08:27,051
I want you to be my fidai.
43
00:08:28,095 --> 00:08:30,222
I want you to be my brother.
44
00:08:32,224 --> 00:08:34,392
Don't say anything.
45
00:08:34,476 --> 00:08:36,561
Take 10 minutes.
46
00:08:36,645 --> 00:08:38,647
Think it over.
47
00:08:40,232 --> 00:08:42,234
What happens if I say no?
48
00:08:45,988 --> 00:08:47,990
Ten minutes.
49
00:09:03,839 --> 00:09:05,298
He is shitting bricks.
50
00:09:05,382 --> 00:09:08,927
His grandfather was a Kurd. It's a pity.
51
00:09:09,011 --> 00:09:11,722
But the family's been in Baghdad
a long time.
52
00:09:11,805 --> 00:09:13,348
His father's done well.
53
00:09:14,224 --> 00:09:17,060
I believe he sells domestic appliances.
54
00:09:17,144 --> 00:09:19,896
He's never said a word against the party.
55
00:09:21,231 --> 00:09:25,526
Latif is the best we could find.
And we looked.
56
00:09:25,610 --> 00:09:27,612
Well, I have to have him.
57
00:09:31,700 --> 00:09:34,285
You will have whatever you want.
58
00:09:34,369 --> 00:09:37,705
Everything I own will belong to you.
59
00:09:38,457 --> 00:09:39,958
Uday,
60
00:09:41,126 --> 00:09:42,919
I am my father's son.
61
00:09:44,713 --> 00:09:47,632
I would give my last drop of blood for Iraq.
62
00:09:48,884 --> 00:09:52,679
But when this war is over,
I'm going to work in his business.
63
00:09:53,889 --> 00:09:56,224
I am the eldest son.
64
00:09:57,476 --> 00:10:00,854
I have brothers and sisters.
I have given them my word.
65
00:10:02,022 --> 00:10:03,940
-Sleep on it.
-Uday...
66
00:10:05,525 --> 00:10:07,443
You are asking me to
67
00:10:07,903 --> 00:10:09,571
extinguish myself.
68
00:11:14,553 --> 00:11:16,179
Thought it over?
69
00:11:44,583 --> 00:11:47,043
Please be clear about this, Latif.
70
00:11:48,128 --> 00:11:51,965
Uday has chosen you. You belong to him.
71
00:11:52,716 --> 00:11:55,927
You have about five minutes
to think about this
72
00:11:56,928 --> 00:12:00,514
before a car pulls up
outside your house in Al-Adhamiya
73
00:12:01,057 --> 00:12:02,933
and your family, every one of them,
74
00:12:03,643 --> 00:12:07,355
your father, your mother,
your sisters and brothers,
75
00:12:07,898 --> 00:12:09,941
is thrown into Abu Ghraib.
76
00:12:11,776 --> 00:12:14,278
God willing, they will die quickly.
77
00:12:15,572 --> 00:12:18,866
I've said too much.
You have about two minutes left.
78
00:12:29,836 --> 00:12:32,880
You'll have a cook and four maids.
79
00:12:33,006 --> 00:12:35,800
These pretty girls will get you
anything you feel like.
80
00:12:35,926 --> 00:12:39,554
Strawberries in winter, figs in July.
Just ask.
81
00:12:40,138 --> 00:12:42,849
But lay a finger on one of them
without prior permission
82
00:12:42,933 --> 00:12:45,477
and you'll never walk upright again.
83
00:12:47,729 --> 00:12:50,273
And these are Uday's rooms.
84
00:12:50,357 --> 00:12:53,818
He wants you to use them,
now that you are to be his brother.
85
00:12:54,611 --> 00:12:58,948
Leather sofas, Italian marble,
all designed by Gianfranco Giannelli.
86
00:13:00,242 --> 00:13:02,285
Handmade shoes, suits,
87
00:13:02,369 --> 00:13:05,455
Brioni, Versace, Armani, of course.
88
00:13:05,538 --> 00:13:10,038
Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex.
89
00:13:10,335 --> 00:13:12,045
Silk pajamas.
90
00:13:13,755 --> 00:13:15,506
These are very nice.
91
00:13:15,590 --> 00:13:17,216
Poor child never knows what to wear.
92
00:13:17,300 --> 00:13:19,093
He changes his mind every five minutes.
93
00:13:19,177 --> 00:13:20,887
Depends on what car he's driving.
94
00:13:20,971 --> 00:13:24,724
Honestly, habibi, that boy, he wears me out.
95
00:13:24,808 --> 00:13:27,435
You should probably clean yourself up.
96
00:13:52,836 --> 00:13:54,087
No calls.
97
00:13:57,882 --> 00:14:00,634
Incoming, yes. Outgoing, no.
98
00:14:11,896 --> 00:14:13,689
My name is Munem Hammed al-Tikriti.
99
00:14:14,983 --> 00:14:17,902
We're going to be seeing
a lot of each other.
100
00:14:20,238 --> 00:14:22,657
I write to my mother once a week.
101
00:14:23,783 --> 00:14:26,076
She's going to think that I got killed in Iran.
102
00:14:26,202 --> 00:14:27,786
Inshallah.
103
00:14:27,871 --> 00:14:29,747
Inshallah?
104
00:14:30,206 --> 00:14:31,582
My family are going to think that I'm dead.
105
00:14:32,292 --> 00:14:34,836
Let them think you died a martyr.
106
00:14:34,919 --> 00:14:37,630
I know it's difficult,
but it's what Uday wants.
107
00:14:37,714 --> 00:14:39,424
He will accept nothing less.
108
00:14:39,507 --> 00:14:43,344
She will be knocking on the door
of every hospital in Baghdad.
109
00:14:44,929 --> 00:14:47,389
When you say your prayers tonight,
110
00:14:47,474 --> 00:14:50,018
when you turn out the light
and close your eyes,
111
00:14:50,101 --> 00:14:52,686
this is what
you should be saying to yourself,
112
00:14:52,771 --> 00:14:56,191
"Latif Yahia is dead. He died in Iran.
113
00:14:57,525 --> 00:15:00,110
"May God have mercy on him.
114
00:15:00,236 --> 00:15:03,906
"Now I am Uday Saddam Hussein."
115
00:15:06,534 --> 00:15:08,285
Guten Tag.
116
00:15:08,370 --> 00:15:10,622
Take off your clothes, please.
117
00:15:24,260 --> 00:15:25,636
Cough.
118
00:15:27,680 --> 00:15:29,181
One more time.
119
00:15:30,850 --> 00:15:32,893
And one more time, please.
120
00:15:38,191 --> 00:15:40,151
Uday is three centimeters taller.
121
00:15:40,652 --> 00:15:42,070
We can use built-up shoes.
122
00:15:54,124 --> 00:15:55,542
Look at that. He is perfect.
123
00:15:55,667 --> 00:15:58,670
-Uday, this is boring.
-Shut up.
124
00:15:59,712 --> 00:16:02,005
How can you sit here all night
looking at yourself?
125
00:16:02,132 --> 00:16:04,884
-He looks great.
-He doesn't even look like you.
126
00:16:04,968 --> 00:16:06,135
What?
127
00:16:06,219 --> 00:16:07,970
His cock's too big.
128
00:16:13,309 --> 00:16:15,936
What do you mean, his cock is too big?
129
00:16:22,569 --> 00:16:25,113
Uday's life story. Learn it.
130
00:16:38,751 --> 00:16:40,294
Come on, come on, tell me.
131
00:16:40,378 --> 00:16:43,297
Shape of face, hair, nose, physique,
all in the high 90s.
132
00:16:43,381 --> 00:16:45,716
-Good.
-Your eyes are five millimeters bigger.
133
00:16:45,800 --> 00:16:48,427
-They can use make-up.
-And the teeth? What about the teeth?
134
00:17:27,675 --> 00:17:29,426
Two peas in a pod.
135
00:17:30,970 --> 00:17:33,806
-I was just trying the teeth.
-Smile. Go on, smile.
136
00:17:33,890 --> 00:17:36,142
No, no, no. Like this.
137
00:17:39,020 --> 00:17:42,189
And do the hair. Do the hair.
138
00:17:42,273 --> 00:17:45,067
You like the Rolex.
139
00:17:45,151 --> 00:17:46,402
Keep it.
140
00:17:54,118 --> 00:17:55,202
You look good in blue.
141
00:17:56,371 --> 00:17:58,581
Yes, it definitely suits you.
142
00:18:03,503 --> 00:18:05,505
Latif, hurry up.
143
00:18:06,464 --> 00:18:08,674
-There's too much ice.
-Can I say blue is your color?
144
00:18:08,758 --> 00:18:09,884
Shut up.
145
00:18:40,873 --> 00:18:43,083
I like the way you fight.
146
00:18:43,167 --> 00:18:44,168
You fight like me.
147
00:18:45,295 --> 00:18:46,963
He fights like me.
148
00:18:51,593 --> 00:18:53,845
I had a word with Dr. Linz.
149
00:18:53,928 --> 00:18:56,096
He says your cock's too big.
150
00:18:56,180 --> 00:18:58,807
We need to make a surgical reduction.
151
00:18:59,809 --> 00:19:02,520
-A what?
-Chop a bit off.
152
00:19:03,062 --> 00:19:04,730
-What?
-Not much.
153
00:19:05,231 --> 00:19:06,482
Just a teeny-weeny.
154
00:19:06,941 --> 00:19:08,484
Not much?
155
00:19:08,568 --> 00:19:12,029
My cock is well-known in Baghdad.
The women, they talk.
156
00:19:14,032 --> 00:19:15,783
I'm joking with you, you fuck.
157
00:19:27,879 --> 00:19:29,672
This is Said Kammuneh.
158
00:19:29,756 --> 00:19:32,717
He's a member
of the Iraqi Olympic Committee.
159
00:19:33,843 --> 00:19:36,053
He has something to show you.
160
00:19:49,067 --> 00:19:53,567
This is from the personal collection
of Uday Saddam Hussein.
161
00:20:11,130 --> 00:20:13,632
That guy, he was a police officer.
162
00:20:13,716 --> 00:20:16,135
We were on the same football team.
163
00:20:17,387 --> 00:20:19,764
Great left foot. Good in the air.
164
00:20:22,517 --> 00:20:24,936
I shot this myself. Wait a minute.
165
00:20:30,900 --> 00:20:32,234
Good work, huh?
166
00:20:32,318 --> 00:20:35,654
We got a lot of this shit
from the East Germans and the Russians.
167
00:20:36,656 --> 00:20:39,325
See that guy? That's Rakti, the wrestler.
168
00:20:39,409 --> 00:20:41,619
He won a bronze medal in Moscow.
169
00:20:41,786 --> 00:20:44,455
The President calls him
the sharp sword of the Republic.
170
00:20:45,248 --> 00:20:48,501
You know that gas station
on Haifa Street by the lights?
171
00:20:48,584 --> 00:20:50,711
The President gave him that.
172
00:20:51,587 --> 00:20:54,089
The fat fuck's making 20 grand a month.
173
00:20:54,966 --> 00:20:56,634
That's good money.
174
00:21:00,555 --> 00:21:03,724
Look, I'll leave this with you.
175
00:21:20,491 --> 00:21:22,618
-Seen enough?
-Enough?
176
00:21:23,619 --> 00:21:25,787
Have I seen enough?
177
00:21:25,872 --> 00:21:29,041
I remember the day Saddam Hussein
became president of this country.
178
00:21:29,542 --> 00:21:32,753
I was still in short trousers.
We ran through the streets, shouting,
179
00:21:32,837 --> 00:21:36,340
"Saddam! Saddam Hussein!
Saddam Hussein!" Firing our guns.
180
00:21:36,758 --> 00:21:39,427
Even my father. Even my father.
181
00:21:39,510 --> 00:21:40,928
This stuff, Munem...
182
00:21:41,012 --> 00:21:43,347
These people...
I hope Said said something about this.
183
00:21:43,431 --> 00:21:45,641
They're criminals, deserters.
184
00:21:46,350 --> 00:21:49,061
Pornographers, counterfeiters,
murderers, of course.
185
00:21:49,145 --> 00:21:51,188
Putschists. Enemies of the Republic.
186
00:21:51,647 --> 00:21:54,941
Saddam Hussein built this country.
Never forget that.
187
00:21:55,026 --> 00:21:57,987
The schools, the roads, hospitals,
the mosques.
188
00:21:58,362 --> 00:22:00,739
He gave the Iraqi people
everything they want.
189
00:22:00,823 --> 00:22:03,492
He demands only one thing in return.
190
00:22:03,576 --> 00:22:06,495
Never raise a hand against his family.
191
00:22:07,246 --> 00:22:09,665
Do so and you will suffer.
192
00:22:09,749 --> 00:22:12,418
The people you love will suffer.
193
00:22:12,835 --> 00:22:16,588
Do well here, work hard
and you'll be one of the family.
194
00:22:21,385 --> 00:22:25,138
One day all this will be over. Inshallah.
195
00:22:25,765 --> 00:22:27,141
Inshallah?
196
00:22:28,559 --> 00:22:30,352
Only God knows when.
197
00:23:18,651 --> 00:23:20,736
Come, come, come, come, come.
198
00:23:38,462 --> 00:23:41,840
Munem disapproves. Look at him.
199
00:23:42,425 --> 00:23:45,386
He's angry with me.
He thinks I should leave you at home.
200
00:23:46,804 --> 00:23:49,932
-Who's this?
-Latif? He's my brother.
201
00:23:51,475 --> 00:23:55,812
Nobody must know this,
but Saddam, he has three sons.
202
00:23:55,897 --> 00:23:57,023
You tell anybody this,
203
00:23:57,106 --> 00:24:00,859
I will have to cut your tongue out
with a razor and feed it to the cat.
204
00:24:03,821 --> 00:24:06,406
Everything I own, I give to him.
205
00:24:06,657 --> 00:24:07,866
You don't own me.
206
00:24:08,492 --> 00:24:10,911
Sarrab, best fuck in Beirut.
207
00:24:18,294 --> 00:24:21,839
Loosen your tie. Let me do it for you.
208
00:24:23,466 --> 00:24:25,801
There. Isn't that better?
209
00:24:30,264 --> 00:24:31,848
Be careful what you say.
210
00:24:32,600 --> 00:24:34,351
I can read your mind.
211
00:24:36,062 --> 00:24:38,064
Are you really the President's son?
212
00:24:39,148 --> 00:24:41,316
You know what they say on TV.
213
00:24:42,401 --> 00:24:44,027
We are all the President's sons.
214
00:24:45,529 --> 00:24:46,738
Hey!
215
00:24:48,240 --> 00:24:49,324
Hey!
216
00:25:48,300 --> 00:25:50,343
Look at him.
217
00:25:50,428 --> 00:25:53,347
He can't keep his hands off that drag queen.
218
00:25:58,227 --> 00:26:00,395
Poor Uday.
219
00:26:00,479 --> 00:26:02,814
Sometimes I think he wants
to fuck himself to death.
220
00:26:10,865 --> 00:26:12,867
Will you excuse me a moment?
221
00:26:20,332 --> 00:26:21,458
Keys.
222
00:26:22,752 --> 00:26:24,378
Give me the keys.
223
00:26:27,631 --> 00:26:29,257
Give me the fucking keys!
224
00:26:30,051 --> 00:26:32,970
Baby, I so love your tits!
225
00:26:33,929 --> 00:26:36,473
I hope so, lover. You paid for them.
226
00:26:59,121 --> 00:27:01,623
What have you done with my brother?
227
00:28:02,393 --> 00:28:03,936
You see, Munem?
228
00:28:05,729 --> 00:28:09,482
Discipline. We must have discipline.
229
00:28:10,317 --> 00:28:12,652
If we do not have discipline,
we have no control.
230
00:28:12,736 --> 00:28:14,821
If we have no control, we have chaos.
231
00:28:14,905 --> 00:28:17,407
If we have chaos, we have disorder.
232
00:28:25,833 --> 00:28:29,378
You do understand, Latif? It is quite simple.
233
00:28:30,880 --> 00:28:32,882
We must have discipline.
234
00:28:34,592 --> 00:28:35,843
Got it?
235
00:28:37,928 --> 00:28:39,137
Got it?
236
00:28:41,265 --> 00:28:42,349
Good.
237
00:28:53,402 --> 00:28:56,238
Latif. Five minutes.
238
00:29:18,969 --> 00:29:20,136
Latif.
239
00:29:52,169 --> 00:29:54,337
-No, no, no!
-We must have discipline!
240
00:29:56,757 --> 00:29:59,509
Discipline! We must have discipline!
241
00:30:10,479 --> 00:30:11,688
How was that, Munem?
242
00:30:13,190 --> 00:30:14,524
Excellent.
243
00:30:16,819 --> 00:30:17,986
Sorry.
244
00:30:30,165 --> 00:30:31,207
Good.
245
00:30:58,152 --> 00:30:59,736
Empty your pockets.
246
00:31:49,244 --> 00:31:51,120
My grandfather,
247
00:31:51,455 --> 00:31:55,125
he talks to me the same way he did
when I was 10 years old.
248
00:32:25,322 --> 00:32:26,781
God is great.
249
00:32:28,283 --> 00:32:30,034
He gave me two sons.
250
00:32:31,328 --> 00:32:32,829
Now I have three.
251
00:32:50,139 --> 00:32:53,851
Make sure you give me no reason
to be angry with you.
252
00:32:59,148 --> 00:33:00,440
And?
253
00:33:08,365 --> 00:33:11,659
Uday, you owe me 50 dinar.
254
00:33:12,286 --> 00:33:13,495
50 dinar?
255
00:33:14,079 --> 00:33:15,121
You see?
256
00:33:15,205 --> 00:33:19,705
Trying to get money from your brother
is like trying to get blood from a stone.
257
00:33:22,796 --> 00:33:23,880
What?
258
00:33:26,508 --> 00:33:27,550
It's not him.
259
00:33:28,760 --> 00:33:30,011
What?
260
00:34:26,735 --> 00:34:29,446
It's your turn, brother.
261
00:34:29,530 --> 00:34:32,157
Fuck them. Fucking Kuwaitis.
262
00:34:33,951 --> 00:34:36,036
I hate them all.
263
00:34:36,119 --> 00:34:37,995
Worse than horseflies.
264
00:34:44,461 --> 00:34:47,297
My brothers, welcome to Baghdad.
265
00:35:39,808 --> 00:35:40,850
Fuck!
266
00:35:41,518 --> 00:35:44,229
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
267
00:35:44,313 --> 00:35:45,522
Fucking Kuwaitis!
268
00:35:45,606 --> 00:35:47,441
I fucking hate Jews, I hate horseflies
269
00:35:47,524 --> 00:35:48,942
and I hate fucking Persians,
270
00:35:49,026 --> 00:35:51,528
but I hate fucking Kuwaitis more!
271
00:35:51,612 --> 00:35:53,030
They insult us.
272
00:35:53,113 --> 00:35:56,616
They are filth. They maul our women.
273
00:35:56,700 --> 00:35:59,536
The Kuwaitis have been
stealing $280 million a year
274
00:36:00,495 --> 00:36:02,205
from the oilfields at Rumaila.
275
00:36:02,331 --> 00:36:05,792
$280 million a year!
276
00:36:07,127 --> 00:36:08,920
You know we traced the weapon.
277
00:36:09,004 --> 00:36:12,215
I just know the fucking Kuwaitis
are behind this!
278
00:36:12,299 --> 00:36:13,633
I hope my father wipes them out.
279
00:36:14,551 --> 00:36:17,095
No, I'm telling you this.
I don't care who knows it!
280
00:36:17,179 --> 00:36:20,015
The age of the sheikhs is over. Over!
281
00:36:21,558 --> 00:36:23,893
-What?
-It's me, habibi.
282
00:36:25,896 --> 00:36:27,564
What are you doing right now?
283
00:36:27,648 --> 00:36:32,027
I'm getting my nails done. Nice and sharp.
284
00:36:32,110 --> 00:36:33,986
The better to scratch you with.
285
00:36:35,072 --> 00:36:38,575
Did I ever tell you
how much I love your ass?
286
00:36:38,659 --> 00:36:42,579
It's the best ass in Baghdad.
I'll see you soon.
287
00:36:43,246 --> 00:36:44,664
Hey, you, you!
288
00:36:45,415 --> 00:36:47,083
You'll meet many women.
289
00:36:47,959 --> 00:36:51,170
Whores, wealthy women from Al Mansour
290
00:36:51,254 --> 00:36:54,382
who come looking for a favor
and offer you favors in return.
291
00:36:54,466 --> 00:36:57,302
Schoolgirls he snatches off the street.
292
00:36:58,220 --> 00:37:01,389
-You'll be given your fair share.
-Ready, guys?
293
00:37:01,473 --> 00:37:05,768
Never even speak to a woman
Uday has chosen for himself.
294
00:37:09,690 --> 00:37:11,233
He is insane.
295
00:37:12,943 --> 00:37:15,737
You know it, Munem.
296
00:37:15,821 --> 00:37:17,030
He's insane.
297
00:37:18,615 --> 00:37:21,117
You turn a blind eye. You have no choice.
298
00:37:21,618 --> 00:37:23,286
I understand that.
299
00:37:24,246 --> 00:37:26,581
You are a good man in a bad job.
300
00:37:27,666 --> 00:37:28,792
Look at him.
301
00:37:30,627 --> 00:37:31,669
He's psychotic.
302
00:37:31,753 --> 00:37:34,672
Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, Kiss.
303
00:37:36,133 --> 00:37:38,051
Who wants to sleep with me tonight? You?
304
00:38:07,330 --> 00:38:09,623
Through the window
of a British worker's flat,
305
00:38:09,708 --> 00:38:11,501
the Battle of Kuwait unfolds.
306
00:38:13,587 --> 00:38:17,173
Saddam Hussein, very simply,
you cannot bully your neighbor.
307
00:38:17,257 --> 00:38:19,801
You cannot wipe him out,
a member of the Arab League,
308
00:38:19,885 --> 00:38:21,261
a member of the United Nations.
309
00:38:22,512 --> 00:38:27,012
Saddam Hussein!
The hero of the Battle of Qadisiyyah.
310
00:38:27,350 --> 00:38:29,852
The knight of the Arab nations.
311
00:38:29,936 --> 00:38:33,105
Direct descendant of the prophet.
312
00:38:33,190 --> 00:38:35,150
Saddam the noble fighter.
313
00:38:35,942 --> 00:38:39,612
Scion of the family of Imam al-Hussein.
314
00:38:39,696 --> 00:38:44,196
Ladies and gentlemen,
Uday Saddam Hussein.
315
00:39:00,717 --> 00:39:04,637
The age of the sheikhs is over!
316
00:39:07,224 --> 00:39:09,976
With the help of Almighty God,
317
00:39:10,060 --> 00:39:12,562
Kuwait has come home!
318
00:40:13,540 --> 00:40:17,168
Hey, you. The teeth. You with the teeth.
319
00:40:17,419 --> 00:40:20,004
Come on. I'll give you a ride.
320
00:40:20,088 --> 00:40:23,966
Hey! Hey, hey, hey! You!
No, no, no, no. You, you, you.
321
00:40:28,597 --> 00:40:29,681
Hey, you.
322
00:40:30,807 --> 00:40:32,934
Don't be scared. Come for a ride.
323
00:40:34,811 --> 00:40:37,188
Come on, get in the car.
I'll give you a lift home.
324
00:40:37,272 --> 00:40:38,982
I'll take you back.
325
00:40:41,651 --> 00:40:45,279
Hey, don't be scared.
Why do you run? Why do you run?
326
00:40:45,363 --> 00:40:47,573
Come on. Why are you running?
I'll take you home.
327
00:40:49,451 --> 00:40:50,493
Come on.
328
00:40:51,119 --> 00:40:53,454
Hey. How about you?
329
00:40:55,498 --> 00:40:56,832
I love what you've done with your hair.
330
00:41:01,838 --> 00:41:04,006
Hey, hey, hey!
331
00:41:04,591 --> 00:41:07,594
It's okay, it's okay.
Don't be scared. Don't be scared.
332
00:41:07,677 --> 00:41:10,096
It's all right.
333
00:41:10,180 --> 00:41:14,017
You're beautiful. Don't be scared.
I'm not going to hurt you.
334
00:41:15,101 --> 00:41:16,852
Brother, she's beautiful. You want her?
335
00:41:18,104 --> 00:41:19,980
-Take.
-No!
336
00:41:20,065 --> 00:41:23,610
What? What?
Don't fucking look at me like that.
337
00:41:23,693 --> 00:41:25,277
-Like what?
-Like that.
338
00:41:25,362 --> 00:41:27,739
I know that fucking look.
I know what you're thinking.
339
00:41:27,822 --> 00:41:30,115
Think what the fuck you like.
I like cunt. I want cunt.
340
00:41:30,200 --> 00:41:31,993
I see a cunt, I want to fuck it. I don't care.
341
00:41:32,077 --> 00:41:34,329
I love my country,
I love my mother, my father.
342
00:41:34,412 --> 00:41:37,039
But I love cunt more than I love God!
343
00:42:35,640 --> 00:42:38,100
Does her mama know that she's out?
344
00:42:49,279 --> 00:42:51,281
You know this man?
345
00:42:52,824 --> 00:42:54,617
This is Kamel Hannah.
346
00:42:55,326 --> 00:42:57,995
He's my father's greatest friend.
347
00:42:58,079 --> 00:42:59,789
He tastes his food.
348
00:43:00,957 --> 00:43:03,501
Did she get a note from her teacher?
349
00:43:10,300 --> 00:43:11,342
See this watch?
350
00:43:11,718 --> 00:43:12,885
You see this watch?
351
00:43:12,969 --> 00:43:14,553
How much you think a watch like this costs?
352
00:43:14,637 --> 00:43:17,723
How much? How much you think
a watch like this costs? $10,000.
353
00:43:17,807 --> 00:43:21,602
It's a $10,000 watch.
My father bought him that watch.
354
00:43:21,686 --> 00:43:26,023
Why? Why did my father buy Kamel Hannah
a watch like this?
355
00:43:26,107 --> 00:43:27,733
Shall I tell you why? Shall I tell you why?
356
00:43:27,817 --> 00:43:30,277
Shall I tell you why my father
loves Kamel Hannah so much?
357
00:43:30,361 --> 00:43:33,489
-Because he gets his whores for him.
-Rubbish.
358
00:43:35,158 --> 00:43:38,286
Our mother... Our mother
sits around the house and weeps
359
00:43:38,369 --> 00:43:41,497
because of the whores
this man brings my father.
360
00:43:43,166 --> 00:43:45,668
She wanders, she walks around the palace,
361
00:43:45,794 --> 00:43:47,295
walks around the palace,
staring in the mirrors,
362
00:43:47,378 --> 00:43:49,671
staring in the mirrors,
looking at herself like a fucking zombie
363
00:43:49,756 --> 00:43:53,176
because of the whores
this man brings my father!
364
00:43:56,638 --> 00:43:58,181
-Shall I kill him, brother?
-Uday.
365
00:44:04,104 --> 00:44:06,022
What do you think, brother?
366
00:44:06,106 --> 00:44:08,024
What do you think? Shall I kill him?
367
00:44:08,441 --> 00:44:10,109
Kill your father's greatest friend?
368
00:44:10,193 --> 00:44:13,863
He is a twittering little pimp
that has driven my mother mad.
369
00:44:15,073 --> 00:44:17,867
-Maybe I'll let you kill him for me.
-Uday.
370
00:44:18,368 --> 00:44:20,036
No.
371
00:44:20,995 --> 00:44:24,123
I don't know him. It's meaningless.
372
00:44:24,207 --> 00:44:26,667
If I am going to kill somebody,
I want to know why I'm going to do it.
373
00:44:31,464 --> 00:44:32,548
Uday.
374
00:44:35,176 --> 00:44:36,260
Uday.
375
00:44:38,138 --> 00:44:40,890
-You fucker!
-Easy, easy.
376
00:44:44,018 --> 00:44:45,894
You should be ashamed of your...
377
00:44:48,106 --> 00:44:49,565
Motherfucker.
378
00:44:51,943 --> 00:44:54,195
Come into my bedroom. Come on.
379
00:44:55,196 --> 00:44:57,364
Would you like a drink? A nice drink?
380
00:44:58,241 --> 00:45:00,159
I like to drink whiskey.
381
00:45:01,578 --> 00:45:03,621
Take it, here, here.
382
00:45:12,922 --> 00:45:15,674
Would you like some?
Would you like some?
383
00:45:20,263 --> 00:45:23,182
That's it. In just one. In one. In one.
384
00:45:29,522 --> 00:45:33,108
You're very beautiful.
You're a very beautiful girl.
385
00:45:34,235 --> 00:45:36,695
Beg me... Beg me to fuck you.
386
00:45:36,779 --> 00:45:39,698
Beg me. Go on, beg me to fuck you.
387
00:45:41,201 --> 00:45:42,785
He humiliate me.
388
00:45:49,334 --> 00:45:53,796
Why not? Just say it.
Beg me. Beg me to fuck you.
389
00:45:53,880 --> 00:45:56,048
-I can't.
-Come on.
390
00:45:56,132 --> 00:45:57,883
-Yes?
391
00:45:57,967 --> 00:46:01,095
-...beg...
-...beg...
392
00:46:01,179 --> 00:46:03,139
...you... I can't.
393
00:46:03,223 --> 00:46:05,099
-Go on.
-No.
394
00:46:10,855 --> 00:46:13,649
-Beg me. Beg me.
-No.
395
00:46:16,527 --> 00:46:19,321
Beg me! Beg me to fuck you.
396
00:46:20,156 --> 00:46:22,116
Beg me to fuck you.
397
00:46:22,909 --> 00:46:25,453
Beg me to fuck you.
398
00:46:26,704 --> 00:46:29,998
Beg me to fuck you! Beg me!
399
00:46:30,375 --> 00:46:32,960
-Beg! Beg! Beg!
-I beg...
400
00:46:35,630 --> 00:46:38,341
Yassem! Yassem!
401
00:46:39,509 --> 00:46:42,345
-Who's doing that?
-That pig, Kamel Hannah. He won't stop.
402
00:46:44,013 --> 00:46:45,848
He says he doesn't take orders
from faggots.
403
00:47:04,075 --> 00:47:05,159
Stop!
404
00:47:06,035 --> 00:47:08,370
-Fuck you.
-I order you to stop!
405
00:47:08,454 --> 00:47:12,124
I don't take orders from you!
I take orders from Saddam Hussein.
406
00:47:35,273 --> 00:47:36,315
Uday, Uday...
407
00:47:38,860 --> 00:47:40,069
No! No!
408
00:47:47,452 --> 00:47:49,412
Boss, come on. Let's go.
409
00:47:56,627 --> 00:47:57,961
Just get her out of here, okay?
410
00:49:28,344 --> 00:49:30,554
He took pills, sleeping pills.
411
00:50:00,460 --> 00:50:02,044
Give me the knife.
412
00:50:12,138 --> 00:50:14,223
You'll kill him.
413
00:50:14,348 --> 00:50:16,308
The loss of blood and...
414
00:50:47,798 --> 00:50:50,258
I should have gelded him at birth.
415
00:52:02,456 --> 00:52:06,585
At 7.00 tonight the armed forces
of the United States began an operation
416
00:52:06,669 --> 00:52:08,295
at the direction of the President
417
00:52:08,671 --> 00:52:12,257
to force Saddam Hussein
to withdraw his troops from Kuwait
418
00:52:12,341 --> 00:52:15,260
and to end his occupation of their country.
419
00:52:27,523 --> 00:52:29,733
That's the latest Tomahawk cruise missile
420
00:52:29,817 --> 00:52:31,777
to fly just over our position here.
421
00:52:32,069 --> 00:52:35,197
Anti-aircraft gunners all around
have been trying to shoot them down.
422
00:52:37,700 --> 00:52:40,452
I have said to the people of Iraq
423
00:52:40,536 --> 00:52:42,871
that our quarrel was not with them,
424
00:52:43,873 --> 00:52:46,208
but instead with their leadership
425
00:52:46,292 --> 00:52:48,711
and above all with Saddam Hussein.
426
00:53:06,395 --> 00:53:09,356
Kuwait has been stealing our oil.
427
00:53:09,440 --> 00:53:11,567
Millions of dollars a year.
428
00:53:12,401 --> 00:53:14,444
Millions of dollars. Millions of dollars.
429
00:53:14,570 --> 00:53:18,991
Kuwait has been stealing our oil.
Millions of dollars a year.
430
00:53:19,075 --> 00:53:22,995
From the oilfields.
From our oilfields at Rumaila.
431
00:53:23,788 --> 00:53:24,997
Kuwait.
432
00:53:26,791 --> 00:53:28,375
Kuwait, Kuwait.
433
00:53:28,459 --> 00:53:31,086
Kuwait has stolen our Iraqi oil!
434
00:53:31,170 --> 00:53:34,256
Millions of dollars a year
from our oilfields at Rumaila.
435
00:53:34,340 --> 00:53:36,800
Our country is losing
more than a billion dollars a year!
436
00:53:39,095 --> 00:53:40,471
Take the glasses off.
437
00:53:40,554 --> 00:53:42,097
What are you doing here?
438
00:53:42,181 --> 00:53:45,058
-How did you get in?
-Do you want me to go?
439
00:53:47,478 --> 00:53:51,148
Why are you wearing Ray-Bans
at 1:00 in the morning?
440
00:53:51,232 --> 00:53:52,691
Take them off.
441
00:53:53,609 --> 00:53:56,612
-I want to be sure it's you.
-Are you sure?
442
00:53:57,655 --> 00:53:58,864
I can always tell.
443
00:53:58,948 --> 00:54:00,991
You cannot stay here.
444
00:54:01,951 --> 00:54:03,702
Have you seen what's going on outside?
445
00:54:05,996 --> 00:54:09,749
Hear what Saddam said on television?
"The mother of all battles."
446
00:54:11,001 --> 00:54:14,587
Iraqi people are not stupid.
Nobody believes that crap.
447
00:54:16,507 --> 00:54:20,636
Iraq is going to burn to the ground.
We won't see that on TV.
448
00:54:23,389 --> 00:54:25,808
And Uday? Is he reporting for duty?
449
00:54:26,434 --> 00:54:30,062
No. Uday has gone to bed
with a splitting headache
450
00:54:30,146 --> 00:54:34,316
because Yassem Al-Helou forgot
to press his tweed hunting breeches.
451
00:54:35,317 --> 00:54:38,278
He's a child. He'll tire of you.
452
00:54:39,071 --> 00:54:40,989
He tires of everything.
453
00:54:41,699 --> 00:54:44,159
One day soon, he'll tire of me
454
00:54:44,243 --> 00:54:47,788
and I'll end up
at the bottom of the lake with the fish.
455
00:54:54,336 --> 00:54:58,590
Today he's infatuated with you.
He's quite dazzled.
456
00:54:58,674 --> 00:55:02,594
He thinks he made you up,
just like that, out of the dust.
457
00:55:02,678 --> 00:55:05,764
Tomorrow he snaps his fingers
and you vanish.
458
00:55:05,848 --> 00:55:08,058
But you can leave, Sarrab.
459
00:55:08,142 --> 00:55:10,352
If I run away, he'll find me.
460
00:55:11,729 --> 00:55:14,565
If he can't find me, he'll find my sister.
461
00:55:16,025 --> 00:55:19,653
Who's going to protect me
from Uday Hussein? You?
462
00:55:22,406 --> 00:55:24,658
This is the way it is in Iraq.
463
00:55:32,708 --> 00:55:33,959
It's him.
464
00:55:41,717 --> 00:55:42,884
Latif?
465
00:55:44,386 --> 00:55:45,804
I cannot sleep.
466
00:55:46,972 --> 00:55:48,056
Take a pill.
467
00:56:01,070 --> 00:56:02,654
You may kiss me now.
468
00:58:27,967 --> 00:58:30,177
You must go to Basra, my son.
469
00:58:44,608 --> 00:58:46,776
-What did he say?
-It's not him.
470
00:58:46,860 --> 00:58:49,654
-Of course it's him.
-You don't know your own father?
471
00:58:49,738 --> 00:58:52,198
-It wasn't him.
-Of course I do. What did he say?
472
00:58:52,282 --> 00:58:53,574
Basra.
473
00:58:54,159 --> 00:58:55,410
Basra?
474
00:58:56,745 --> 00:58:58,621
Fuck Basra.
475
00:58:58,706 --> 00:59:00,582
Don't expect me to go.
476
01:00:13,489 --> 01:00:16,742
Kuwait has stolen our Iraqi oil!
477
01:00:17,493 --> 01:00:21,993
Millions of dollars a year
from the oilfields at Rumaila!
478
01:00:22,081 --> 01:00:26,126
Our country is losing
more than a billion dollars a year!
479
01:00:26,960 --> 01:00:30,672
What is Kuwait?
Who made up this country?
480
01:00:31,173 --> 01:00:33,133
The thieving British!
481
01:00:35,511 --> 01:00:40,011
In 1935 they picked up a pen
and drew a line in the sand.
482
01:00:41,100 --> 01:00:43,602
Kuwait is a fantasy!
483
01:00:43,852 --> 01:00:47,981
-Look, Mother. It's me.
-Kuwait is a lie!
484
01:00:49,399 --> 01:00:52,860
Kuwait is the province of Iraq!
485
01:01:08,752 --> 01:01:11,963
The age of the sheikhs is over!
486
01:01:20,097 --> 01:01:22,140
-Qusay?
-Uday.
487
01:01:22,224 --> 01:01:24,893
-Are you watching?
-He didn't fool me, my brother.
488
01:01:26,103 --> 01:01:28,063
You can tell? How?
489
01:01:29,356 --> 01:01:32,650
For one thing he's sober, and second
he's not foaming at the mouth.
490
01:02:36,965 --> 01:02:38,299
It's a hit!
491
01:02:39,009 --> 01:02:40,802
-Let's go!
-Go! Go! Go!
492
01:03:15,045 --> 01:03:16,337
You've lost a lot of blood.
493
01:03:17,297 --> 01:03:18,673
We might have to lose the little finger.
494
01:03:21,218 --> 01:03:23,220
Who's going to tell Uday?
495
01:03:24,346 --> 01:03:26,264
Take more. Take more.
496
01:03:26,348 --> 01:03:28,641
Monsieur.
497
01:03:28,725 --> 01:03:30,893
What? What?
498
01:03:30,978 --> 01:03:35,478
The little finger. Right hand.
They're doing their best.
499
01:03:36,233 --> 01:03:37,567
Fuck!
500
01:04:04,052 --> 01:04:05,178
Is it you?
501
01:04:07,097 --> 01:04:08,389
It's me.
502
01:04:13,061 --> 01:04:16,647
The Americans are saying
Uday has been shot by the Shi'a.
503
01:04:19,234 --> 01:04:22,695
But I know Uday is in Geneva,
gambling with his uncle.
504
01:04:23,905 --> 01:04:25,156
He called me last night.
505
01:04:26,908 --> 01:04:29,035
Yes, it is you.
506
01:05:25,967 --> 01:05:28,719
-Where's Latif? Latif, with the finger?
-I'm busy. People are dying.
507
01:05:28,804 --> 01:05:32,140
People are dying! People are dying!
People are fucking dying!
508
01:05:32,224 --> 01:05:35,852
I know people are dying!
I know they are dying!
509
01:05:35,977 --> 01:05:39,647
Men, women, Iraqi soldiers losing arms
and fucking legs. Brave people.
510
01:05:39,731 --> 01:05:43,192
I don't give a fuck! Do you understand me?
511
01:05:43,276 --> 01:05:45,736
Do you understand me? Fuck them!
512
01:05:45,821 --> 01:05:47,948
- I don't give a fuck!
-You must go. Now.
513
01:05:48,031 --> 01:05:49,574
Go, go, go, go. You must go.
514
01:05:55,831 --> 01:05:57,666
Save his finger.
515
01:06:00,669 --> 01:06:02,379
If you fail to save this man's finger,
516
01:06:03,296 --> 01:06:05,506
I will kill every one of you.
517
01:06:14,808 --> 01:06:19,103
Iraq's army is defeated.
Our military objectives are met.
518
01:06:19,187 --> 01:06:21,772
Kuwait is once more
in the hands of Kuwaitis,
519
01:06:21,857 --> 01:06:24,192
in control of their own destiny.
520
01:07:04,232 --> 01:07:06,442
Oh, my God. Look at that.
521
01:07:06,526 --> 01:07:10,071
I could fuck that. I could really fuck that.
Could you fuck that?
522
01:07:10,155 --> 01:07:11,239
Yassem.
523
01:07:15,577 --> 01:07:17,287
I wonder if she's a virgin.
524
01:07:17,704 --> 01:07:19,831
Do you think she's a virgin?
525
01:07:20,499 --> 01:07:24,085
It's her wedding day. It is the best day
of her life. She is the man's bride.
526
01:07:24,169 --> 01:07:27,297
Do you think she'll let me
stick my finger up her ass?
527
01:07:30,258 --> 01:07:31,467
You think?
528
01:07:31,551 --> 01:07:33,344
Come over. Come on.
529
01:07:33,428 --> 01:07:35,763
Come.
530
01:07:35,847 --> 01:07:37,932
I do like that dress.
531
01:07:38,016 --> 01:07:39,350
Come here, darling.
532
01:07:39,768 --> 01:07:42,937
You're beautiful, very, very beautiful.
533
01:07:43,021 --> 01:07:45,648
You having a nice day?
Come, let me kiss you.
534
01:07:47,150 --> 01:07:49,485
Very good. My brother.
535
01:09:02,017 --> 01:09:05,854
Nothing serious.
As you can see, rumors of my death
536
01:09:05,937 --> 01:09:07,521
-are scandalous lies...
-It's me.
537
01:09:07,606 --> 01:09:09,232
...put out by the Americans.
538
01:09:09,316 --> 01:09:13,695
Scandalous lies that insult
the intelligence of the Iraqi people.
539
01:09:20,577 --> 01:09:21,661
Allahu akbar.
540
01:09:23,121 --> 01:09:24,580
Allahu akbar?
541
01:09:25,665 --> 01:09:27,249
Allah gives me nothing.
542
01:09:27,959 --> 01:09:30,753
Everything I want I just take for myself.
543
01:09:48,396 --> 01:09:50,564
Look at me.
544
01:09:50,690 --> 01:09:52,733
I'm a fucking war hero.
545
01:10:39,614 --> 01:10:41,407
Well, she's dead.
546
01:10:42,450 --> 01:10:46,370
Find out who she is. Send them some
dinars for the damage. Are you deaf?
547
01:10:47,664 --> 01:10:51,417
I said pick up the phone,
get hold of Said at the Olympic Committee.
548
01:10:51,501 --> 01:10:53,377
-Do what I tell you.
-Do it yourself!
549
01:10:53,878 --> 01:10:56,088
What? What did you say?
550
01:10:56,172 --> 01:11:00,009
I said do it yourself.
I will not be part of this madness.
551
01:11:17,652 --> 01:11:21,113
I will never let you go.
I will never let you go.
552
01:11:25,118 --> 01:11:26,869
I love you too much.
553
01:11:30,832 --> 01:11:31,874
Yassem.
554
01:11:48,349 --> 01:11:51,060
I should have put a bullet in his head.
555
01:11:52,187 --> 01:11:55,356
Then you would be just like him.
556
01:11:55,440 --> 01:11:56,858
And you're not.
557
01:11:57,317 --> 01:11:59,610
Praise God for that.
558
01:11:59,694 --> 01:12:01,320
You're my Latif.
559
01:12:16,002 --> 01:12:18,295
-You must go.
-No, he's gone. He's gone.
560
01:12:18,379 --> 01:12:21,048
I know, but he'll be back. You must go.
561
01:12:27,096 --> 01:12:30,724
How can you stand it?
Why do you choose to live like this?
562
01:12:32,101 --> 01:12:34,394
I didn't choose.
563
01:12:34,479 --> 01:12:36,898
He chose me, just like he chose you.
564
01:13:03,925 --> 01:13:05,468
You have a visitor.
565
01:13:13,935 --> 01:13:15,269
I want you to do something for me.
566
01:13:32,954 --> 01:13:35,790
I will look into this complaint.
567
01:13:35,874 --> 01:13:38,459
If need be, I will talk to my father.
568
01:13:40,420 --> 01:13:42,338
I'm a tired man.
569
01:13:42,422 --> 01:13:44,924
I have a heart condition.
570
01:13:45,008 --> 01:13:48,136
Look into my eyes. Look deep.
571
01:13:48,970 --> 01:13:51,597
Can you see the pain there?
572
01:13:51,681 --> 01:13:54,725
This Is the pain you give
to the people of Iraq.
573
01:13:55,560 --> 01:13:57,353
Pain that never ends.
574
01:14:01,816 --> 01:14:04,485
Today I have come to seek justice.
575
01:14:04,569 --> 01:14:06,946
Will I be shown any compassion?
576
01:14:07,030 --> 01:14:09,532
Justice. Compassion.
577
01:14:10,867 --> 01:14:12,201
Fuck this!
578
01:14:16,831 --> 01:14:17,873
Is this him?
579
01:14:19,876 --> 01:14:22,503
Your daughter was a whore. She enjoyed it.
580
01:14:23,254 --> 01:14:26,340
She was 14 years old.
No man has ever touched her.
581
01:14:26,424 --> 01:14:29,093
God gave her beauty.
This was her downfall.
582
01:14:29,177 --> 01:14:32,263
This is too much. You are a criminal.
583
01:14:32,347 --> 01:14:35,558
-All of Iraq knows your crimes.
-You are a good man.
584
01:14:35,642 --> 01:14:39,771
Give him 1,000 dinars for her time.
That is good money for a whore.
585
01:14:40,355 --> 01:14:42,940
Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you!
586
01:14:43,024 --> 01:14:45,276
I'll put a fucking bullet
in your fucking head!
587
01:14:45,360 --> 01:14:47,862
You, you, put a bullet in his head now.
Now!
588
01:14:47,946 --> 01:14:49,822
-What has he done?
-What has he done?
589
01:14:49,906 --> 01:14:52,783
-He's a man who has lost his daughter.
-You heard what he said about you?
590
01:14:52,867 --> 01:14:55,369
-About me?
-About you, Uday Saddam Hussein.
591
01:14:55,453 --> 01:14:57,079
It was not me who snatched her
off the street.
592
01:14:57,163 --> 01:15:00,624
I didn't beat her.
If you want to Kill him, kill him yourself.
593
01:15:00,708 --> 01:15:03,043
You think you can pick and choose?
You think you can pick and choose?
594
01:15:03,127 --> 01:15:05,295
You are nothing!
Without me, you'd be hanging
595
01:15:05,380 --> 01:15:07,048
from a fucking lamppost on Haifa Street.
596
01:15:07,131 --> 01:15:10,467
I made you, Latif. I made you.
I gave you life.
597
01:15:10,551 --> 01:15:13,178
If I want, I'll fucking take it away.
Now put a bullet in his head.
598
01:15:14,097 --> 01:15:17,725
I'm not going to kill this man.
Kill me if you want.
599
01:15:18,476 --> 01:15:21,353
-I don't care.
-You would die to save this man?
600
01:15:21,437 --> 01:15:23,772
Go on, what are you waiting for?
Kill me. Put a bullet in my head.
601
01:15:23,856 --> 01:15:26,108
You're going to do it one of these nights
when the mood takes you.
602
01:15:26,192 --> 01:15:27,902
Why not now?
Go on, put a bullet in my head.
603
01:15:28,236 --> 01:15:30,571
Never. I love you too much.
604
01:15:31,990 --> 01:15:33,866
No.
605
01:15:33,950 --> 01:15:35,910
You love Uday.
606
01:15:38,538 --> 01:15:40,498
You are not afraid to die?
607
01:15:40,581 --> 01:15:41,915
You forget.
608
01:15:43,334 --> 01:15:44,877
I died the day I came here.
609
01:15:45,878 --> 01:15:47,087
You do not fear God.
610
01:15:48,923 --> 01:15:51,133
Let me make this easy for you.
611
01:15:55,972 --> 01:15:58,683
I don't believe it.
Somebody get this on tape.
612
01:15:58,766 --> 01:16:00,184
Yassem! Come film this.
613
01:16:00,268 --> 01:16:02,395
-This is better than a porno movie!
-Get me the hospital.
614
01:16:02,478 --> 01:16:05,689
-Get out of my way.
-Yassem, film this. Film this.
615
01:16:09,110 --> 01:16:10,986
Yassem! Yassem!
616
01:16:11,612 --> 01:16:12,696
Yassem!
617
01:16:13,740 --> 01:16:14,782
Get help.
618
01:16:25,251 --> 01:16:27,127
He's the last person I'd be going out with.
619
01:16:27,211 --> 01:16:29,880
-But he's my best friend.
-Well, you go out with him, then.
620
01:16:30,423 --> 01:16:32,633
-Go out with who?
-Nobody, Baba.
621
01:16:33,342 --> 01:16:35,010
Am I missing something here?
622
01:16:36,429 --> 01:16:37,972
-I'll get it.
-Yes, Baba.
623
01:16:38,056 --> 01:16:39,849
Gallalha's getting married next week.
624
01:16:39,974 --> 01:16:42,017
Is she? That's good.
625
01:16:42,143 --> 01:16:43,978
Makes life much easier for me.
626
01:16:44,520 --> 01:16:45,771
Baba!
627
01:16:45,855 --> 01:16:47,481
It's Latif!
628
01:18:16,154 --> 01:18:19,615
Ju'an, run along, habibi.
629
01:18:24,245 --> 01:18:27,498
Uday Saddam Hussein
invites you to a party.
630
01:18:29,500 --> 01:18:31,919
His birthday.
631
01:18:32,086 --> 01:18:34,088
He is never going to stop.
632
01:18:34,172 --> 01:18:35,590
Son,
633
01:18:36,090 --> 01:18:38,759
I don't want to know what you've done.
634
01:18:40,344 --> 01:18:44,264
I want you to know
that I absolutely trust you.
635
01:18:45,975 --> 01:18:48,560
And I am proud of you.
636
01:18:48,936 --> 01:18:51,271
One day, when God wills it,
637
01:18:51,355 --> 01:18:53,106
we'll have justice.
638
01:18:57,278 --> 01:18:58,612
You must go.
639
01:19:00,531 --> 01:19:02,866
You must leave this country,
go as far away as you can,
640
01:19:02,950 --> 01:19:06,328
and don't come back
until Uday Hussein is dead and buried.
641
01:19:06,412 --> 01:19:08,539
He will come looking for me.
642
01:19:09,832 --> 01:19:14,086
He will come here. You know that.
He will come looking for you.
643
01:19:15,463 --> 01:19:19,675
Go to this party, drink his whiskey.
We must look for the right moment.
644
01:19:19,759 --> 01:19:24,259
-Don't ask me to do this.
-Latif, I am an old man.
645
01:19:24,597 --> 01:19:28,434
My life is here.
Everything I have made of my life.
646
01:19:30,811 --> 01:19:32,604
God gave me life, my son.
647
01:19:33,022 --> 01:19:35,649
When he wills it, he'll take it away.
648
01:19:36,651 --> 01:19:38,819
You will do as you are told.
649
01:20:02,551 --> 01:20:04,219
You.
650
01:20:04,303 --> 01:20:07,597
You, you, in the blue dress.
In the blue dress.
651
01:20:07,682 --> 01:20:11,686
Get it off. Get it off, all of it.
Get it off, get it off, get it off.
652
01:20:12,603 --> 01:20:14,438
Go on, take, take, take.
653
01:20:14,522 --> 01:20:17,233
All of you, all of you. You, in the gold.
654
01:20:18,734 --> 01:20:22,028
Give me... Take off your dress.
Take off your dress!
655
01:20:23,656 --> 01:20:26,700
It's Uday's birthday party for my friends
656
01:20:26,784 --> 01:20:29,870
and I want to see all of you naked,
all of you!
657
01:20:29,954 --> 01:20:33,207
Come on! Come on, naked.
More. Blue clothing. Take it off!
658
01:20:33,291 --> 01:20:35,418
Now, off. All of it. Take your knickers off.
659
01:20:35,501 --> 01:20:37,711
Beautiful ass. Beautiful ass.
660
01:20:37,795 --> 01:20:41,840
Come on! Take it off!
This Is birthday celebration!
661
01:20:59,900 --> 01:21:02,360
Good, good, good. I like it.
662
01:21:02,445 --> 01:21:04,613
And you. Don't hide yourself.
Let me see you.
663
01:21:09,994 --> 01:21:13,288
You're beautiful. You're beautiful.
You should show yourself.
664
01:21:14,248 --> 01:21:17,000
It is a lot of beautiful people
for my birthday.
665
01:21:21,130 --> 01:21:23,132
-That Mercedes...
-It's not for sale.
666
01:21:23,215 --> 01:21:24,674
I heard you'd take 30,000.
667
01:21:24,759 --> 01:21:26,635
There are two things I never do, Said.
668
01:21:26,719 --> 01:21:29,471
I never pass wind in the presence
of the President of the Republic
669
01:21:29,555 --> 01:21:31,348
and I never do business with pimps like you.
670
01:21:42,318 --> 01:21:45,571
Latif! Latif]
671
01:21:45,654 --> 01:21:46,946
God is great.
672
01:21:47,031 --> 01:21:49,324
He gives my brother back to me.
673
01:21:58,376 --> 01:22:00,795
-You didn't?
- I did. Come.
674
01:22:01,253 --> 01:22:02,963
Come, come, come, come, come.
675
01:22:03,422 --> 01:22:04,923
I quite enjoyed it.
676
01:22:05,007 --> 01:22:07,968
It hurt like hell.
I thought I would need stitches.
677
01:22:08,094 --> 01:22:10,221
What is Sarrab going to say?
678
01:22:13,391 --> 01:22:14,975
Sarrab?
679
01:22:16,644 --> 01:22:18,812
What is Sarrab going to say?
680
01:22:18,896 --> 01:22:21,148
Why the fuck should you care
what Sarrab is going to say?
681
01:22:23,484 --> 01:22:26,487
Look at him.
Latif thinks because he looks like me,
682
01:22:26,570 --> 01:22:28,822
he dresses like me, he sleeps in my bed,
683
01:22:28,906 --> 01:22:30,532
he thinks he can fuck like me.
684
01:22:30,616 --> 01:22:32,492
You think you can fuck my women?
685
01:22:32,701 --> 01:22:34,202
He's jealous.
686
01:22:35,830 --> 01:22:37,331
He wants to fuck you himself.
687
01:22:38,499 --> 01:22:40,626
You know what this fucking Kurd
said to me?
688
01:22:41,335 --> 01:22:43,587
I offered him 30,000 dinars
for that Mercedes.
689
01:22:43,671 --> 01:22:46,548
He said he wouldn't sell it to a pimp.
690
01:22:46,632 --> 01:22:49,092
Pimp? You called this gentleman a pimp?
691
01:22:49,176 --> 01:22:51,261
-Gentleman?
-He called you a pimp?
692
01:22:51,345 --> 01:22:53,305
-Uday's.
-Uday's pimp? Uday's pimp?
693
01:22:53,389 --> 01:22:55,766
-You called this man Uday's pimp?
-He's lying.
694
01:22:55,850 --> 01:22:57,142
This man is my friend.
695
01:22:57,560 --> 01:22:59,853
He is one of this country's
most successful businessmen.
696
01:22:59,937 --> 01:23:01,647
Businessmen?
697
01:23:01,730 --> 01:23:03,940
What business is that? Cunt?
698
01:23:04,608 --> 01:23:05,859
-Sit down.
-I'm leaving.
699
01:23:05,943 --> 01:23:09,029
-Sit down.
-Are you leaving? No?
700
01:23:09,113 --> 01:23:10,280
I am leaving.
701
01:23:10,364 --> 01:23:11,948
Sit down. I'm talking to you.
702
01:23:12,867 --> 01:23:14,994
What do you want from me, Uday?
703
01:23:15,327 --> 01:23:19,827
You belong to me, Latif.
You do as I say. Sit down.
704
01:23:20,124 --> 01:23:21,542
You are going to have to shoot me
in the back.
705
01:23:21,625 --> 01:23:22,792
Stop!
706
01:23:23,419 --> 01:23:25,796
Stop! I order you to stop!
707
01:23:41,854 --> 01:23:42,938
Fuck!
708
01:23:44,190 --> 01:23:45,649
Take me with you.
709
01:23:46,984 --> 01:23:48,944
You can't leave me here.
710
01:24:06,045 --> 01:24:07,588
Kill him. He'd kill you.
711
01:24:10,549 --> 01:24:12,092
I am not Uday.
712
01:24:13,219 --> 01:24:14,720
Come on.
713
01:24:17,181 --> 01:24:18,515
Keys.
714
01:24:18,599 --> 01:24:19,933
Keys.
715
01:24:30,945 --> 01:24:32,613
Fuck! Fuck! Fuck!
716
01:24:35,950 --> 01:24:37,409
You let him go.
717
01:24:38,118 --> 01:24:40,370
He had a gun.
718
01:24:40,454 --> 01:24:42,539
You had a gun.
719
01:24:42,623 --> 01:24:43,957
He took it.
720
01:25:47,187 --> 01:25:48,479
Fuck.
721
01:25:53,694 --> 01:25:55,278
Second thoughts?
722
01:25:56,530 --> 01:25:59,908
I should've put you out back there.
Would've been the smart thing to do.
723
01:25:59,992 --> 01:26:03,412
-That's what Uday would have done.
-Not so smart.
724
01:26:03,495 --> 01:26:05,830
Uday would have killed me first.
725
01:26:06,999 --> 01:26:08,792
-Do you have any money?
-No.
726
01:26:08,876 --> 01:26:11,378
-Nothing?
-I'm not a prostitute.
727
01:26:13,339 --> 01:26:14,548
Too bad.
728
01:27:33,293 --> 01:27:34,460
Do you ride?
729
01:27:51,061 --> 01:27:54,064
Well, what does it say?
What does it say, Munem?
730
01:27:54,148 --> 01:27:56,942
Uday Saddam Hussein has fled Iraq.
731
01:27:59,737 --> 01:28:01,196
Sit down.
732
01:28:03,657 --> 01:28:05,325
Who is this woman?
733
01:28:09,496 --> 01:28:10,788
Some whore he met.
734
01:28:24,803 --> 01:28:27,013
Uday will make an appearance
on the news at 1:00.
735
01:28:28,015 --> 01:28:30,100
They're on their way here now.
736
01:28:32,060 --> 01:28:34,312
She has no shoes on her feet.
737
01:28:39,860 --> 01:28:42,696
This is what happens.
738
01:28:43,572 --> 01:28:46,116
You give people an opportunity,
739
01:28:46,200 --> 01:28:49,244
lift them up, let them eat at your table,
740
01:28:49,328 --> 01:28:51,747
sleep in your bed.
741
01:28:53,874 --> 01:28:57,377
And this is how they repay you.
742
01:29:39,545 --> 01:29:40,671
Who is this?
743
01:29:40,754 --> 01:29:43,757
I'm sitting here watching Ali
fuck your sister up the ass.
744
01:29:45,592 --> 01:29:47,218
I'm not joking with you, Latif.
745
01:29:48,762 --> 01:29:50,764
Come back to Baghdad.
746
01:29:50,848 --> 01:29:53,433
We can smoke a pipe together.
747
01:29:53,517 --> 01:29:56,853
Fuck some women, drive some cars.
748
01:29:57,229 --> 01:30:00,607
Don't tell me you need time to think.
Don't keep me waiting, brother.
749
01:30:02,943 --> 01:30:04,277
Don't force my hand.
750
01:30:06,196 --> 01:30:07,822
Come back, Latif.
751
01:30:08,949 --> 01:30:11,201
I miss you.
752
01:30:11,285 --> 01:30:13,620
I've got no one here to talk to.
753
01:30:15,539 --> 01:30:17,290
Think of your mother and your father.
754
01:30:21,044 --> 01:30:22,795
How did he get this number?
755
01:30:24,298 --> 01:30:26,633
We just walked through the door.
756
01:30:26,967 --> 01:30:28,885
Uday knows everybody.
757
01:30:28,969 --> 01:30:31,763
These people in Malta
have a lot of business in Baghdad.
758
01:30:31,847 --> 01:30:33,557
Half the people I know have money here.
759
01:30:33,640 --> 01:30:34,891
They come to get their tits done.
760
01:30:34,975 --> 01:30:37,686
We've got to get out of here.
We cannot stay here.
761
01:30:40,564 --> 01:30:42,899
We walk through the door
and he's on the phone.
762
01:30:42,983 --> 01:30:45,318
He will never leave us alone.
I know him, he's a fanatic.
763
01:30:45,402 --> 01:30:46,653
He will never stop.
You're not listening to me!
764
01:30:46,820 --> 01:30:48,613
Stop shouting at me!
765
01:30:58,624 --> 01:31:00,167
I have a child.
766
01:31:03,837 --> 01:31:05,338
A little girl.
767
01:31:06,006 --> 01:31:07,132
Tara.
768
01:31:08,550 --> 01:31:11,803
Nobody knows this, not even Uday.
769
01:31:13,180 --> 01:31:15,515
She's with my sister in Samarra.
770
01:31:17,100 --> 01:31:18,851
You have to help me.
771
01:31:20,187 --> 01:31:22,606
You have to do something, Latif.
She's three years old.
772
01:31:22,689 --> 01:31:24,190
I can't leave my daughter in Iraq.
773
01:31:25,776 --> 01:31:27,569
You tell me this now?
774
01:31:28,737 --> 01:31:30,947
I was too frightened.
775
01:31:31,031 --> 01:31:34,534
- I didn't know what you'd do.
-This is insane.
776
01:31:34,618 --> 01:31:36,077
You are insane.
777
01:31:36,244 --> 01:31:40,623
-What kind of a woman are you?
-There's nothing else, wallahi, I swear it.
778
01:31:40,791 --> 01:31:42,918
What do you expect me to do?
779
01:31:44,711 --> 01:31:46,379
Who is the father?
780
01:31:47,339 --> 01:31:48,715
Talk to him.
781
01:31:50,717 --> 01:31:53,219
Do you even know who the father is?
782
01:31:56,223 --> 01:31:59,267
Now that's Uday talking. I can hear it.
783
01:32:01,895 --> 01:32:03,229
He's dead.
784
01:33:27,731 --> 01:33:30,358
I spoke to my sister.
785
01:33:30,442 --> 01:33:34,942
She knows a man who can drive
Tara to Amman. He wants US dollars.
786
01:33:38,158 --> 01:33:39,534
It was you.
787
01:33:41,036 --> 01:33:42,662
What do you mean?
788
01:33:44,498 --> 01:33:48,998
How else did Uday know where I was?
There is no other way.
789
01:33:55,008 --> 01:33:57,510
You never say anything nice, do you?
790
01:33:59,513 --> 01:34:01,681
You never say I look pretty.
791
01:34:02,474 --> 01:34:04,851
You never ask me how I'm feeling.
792
01:34:06,228 --> 01:34:08,480
You never tell me you love me.
793
01:34:11,650 --> 01:34:13,902
When you make love to me,
794
01:34:14,986 --> 01:34:16,779
you're tender.
795
01:34:16,863 --> 01:34:18,197
Only then.
796
01:34:23,870 --> 01:34:25,538
Look at me, Latif.
797
01:34:28,291 --> 01:34:30,376
Look at me.
798
01:34:31,169 --> 01:34:32,753
What do you see?
799
01:34:34,005 --> 01:34:35,464
Uday's whore?
800
01:34:36,383 --> 01:34:39,677
-Is that what I am to you?
-I spoke to the operator.
801
01:34:43,223 --> 01:34:45,767
He gave me a list of outgoing calls.
802
01:34:49,688 --> 01:34:51,690
I didn't call the Iraqgi Embassy three times.
803
01:34:53,275 --> 01:34:55,610
It wasn't me
who called the Iraqi Olympic Committee.
804
01:34:55,694 --> 01:34:57,320
I got scared.
805
01:34:58,530 --> 01:35:00,490
I was calling my sister.
806
01:35:01,741 --> 01:35:04,994
-I was scared for my daughter.
-It was you, Sarrab.
807
01:35:06,538 --> 01:35:07,580
You.
808
01:35:10,208 --> 01:35:13,961
You called Uday. You told him where I was.
809
01:35:14,045 --> 01:35:15,421
It was you.
810
01:35:20,594 --> 01:35:22,679
Take what you want, Sarrab.
811
01:35:24,139 --> 01:35:26,558
There is money in the hotel room.
812
01:35:37,110 --> 01:35:38,528
My poor Latif.
813
01:36:50,350 --> 01:36:51,976
And how is Sarrab?
814
01:36:52,477 --> 01:36:56,189
Did she tell you about her daughter
living with her sister?
815
01:36:57,649 --> 01:37:00,276
And you believed her.
816
01:37:00,360 --> 01:37:02,904
Don't hang up the phone, motherfucker.
I have your father in my office.
817
01:37:05,365 --> 01:37:06,824
Let me speak to him.
818
01:37:07,033 --> 01:37:08,784
Come home, Latif.
819
01:37:10,328 --> 01:37:12,121
Think of your father.
820
01:37:12,539 --> 01:37:14,332
Come back to Baghdad.
821
01:37:16,459 --> 01:37:17,710
I'm going to put your father on the phone.
822
01:37:17,794 --> 01:37:21,172
I want you to listen
to what he has to say to you.
823
01:37:21,256 --> 01:37:23,716
He's going to tell you what to do.
824
01:37:25,468 --> 01:37:26,927
Here.
825
01:37:27,679 --> 01:37:29,347
Speak to your son.
826
01:37:35,228 --> 01:37:36,896
Are you well, my son?
827
01:37:37,689 --> 01:37:42,026
Yes, I'm fine. Listen, I have a plan.
828
01:37:42,110 --> 01:37:46,610
I'm going to say this once,
and it's my final word.
829
01:37:49,200 --> 01:37:53,700
You will do as I tell you
or you are no longer my son.
830
01:37:58,001 --> 01:38:02,338
Tell this evil son of a bitch
831
01:38:02,422 --> 01:38:03,923
to go to hell.
832
01:38:09,304 --> 01:38:10,930
Speak up, Latif.
833
01:38:12,932 --> 01:38:14,016
What is it to be?
834
01:38:21,149 --> 01:38:22,191
Go to hell.
835
01:39:10,323 --> 01:39:12,325
Latif Yahia.
836
01:39:21,209 --> 01:39:24,420
They took my father
to Uday's office that morning.
837
01:39:26,256 --> 01:39:29,509
They dropped his body off
at 400 in the afternoon.
838
01:39:32,178 --> 01:39:35,514
My mother was forbidden
to give him a decent burial.
839
01:39:39,018 --> 01:39:40,811
She was told to bury him in the garden.
840
01:39:44,607 --> 01:39:48,527
Nothing will bring my wife back.
Or your father.
841
01:39:54,200 --> 01:39:55,367
Why have you come here?
842
01:39:56,703 --> 01:39:58,329
What do you want?
843
01:40:39,287 --> 01:40:41,622
Hey, girls! Girls!
844
01:40:42,457 --> 01:40:43,666
You, come and talk to me.
845
01:40:53,176 --> 01:40:57,263
Hey, you. Come here.
Come. I'll take you home.
846
01:40:57,347 --> 01:41:00,767
With the pretty hair.
You're very pretty. No, you are.
847
01:41:02,810 --> 01:41:05,354
Please, come on. Where are you from?
848
01:41:15,281 --> 01:41:16,991
Trying to get away from me, huh?
849
01:41:17,075 --> 01:41:18,534
He's stopped.
850
01:41:25,875 --> 01:41:28,961
Come on. Are they your friends?
851
01:42:15,008 --> 01:42:17,301
Move. Ali. Ali, Yassem.
852
01:42:21,806 --> 01:42:23,516
Get the fuck out! Move!
853
01:42:27,895 --> 01:42:29,146
Yassem! Yassem!
854
01:42:29,230 --> 01:42:30,731
Ali! Ali! No!
855
01:42:30,815 --> 01:42:32,858
-No! Yassem! Yassem!
-This is for my wife!
856
01:42:54,922 --> 01:42:55,964
Latif?
857
01:42:58,843 --> 01:43:00,302
No! Please stop!
858
01:43:03,306 --> 01:43:04,765
No! No!
859
01:43:15,360 --> 01:43:16,736
Out of my way!
860
01:43:21,908 --> 01:43:23,200
Move!
861
01:43:28,539 --> 01:43:29,873
You, stop!
862
01:43:29,957 --> 01:43:31,458
Move, move!
863
01:43:32,502 --> 01:43:33,586
Stop!
864
01:43:55,066 --> 01:43:56,609
Clear the areal!
865
01:44:00,988 --> 01:44:02,531
Clear the areal!
866
01:44:03,658 --> 01:44:05,076
Move!
62693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.