All language subtitles for The Devils Double (2011)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:55,382 --> 00:04:56,966 Hey. 2 00:06:21,760 --> 00:06:24,679 You haven't changed. Please, take a seat. 3 00:06:26,056 --> 00:06:27,599 How is your sister? 4 00:06:28,433 --> 00:06:29,851 I have three sisters. 5 00:06:29,935 --> 00:06:32,604 The one with the big tits. The one I always wanted to fuck. 6 00:06:34,231 --> 00:06:35,440 I hear good things, Latif. 7 00:06:36,233 --> 00:06:38,401 It says here you can shoot straight. 8 00:06:38,485 --> 00:06:41,529 Officer material, promoted already. Lieutenant. 9 00:06:41,989 --> 00:06:44,199 Please, help yourself. 10 00:06:51,832 --> 00:06:52,874 Juice? 11 00:07:00,007 --> 00:07:02,634 I won't keep you guessing, Latif. 12 00:07:02,718 --> 00:07:04,344 I want you to come and work for me. 13 00:07:05,012 --> 00:07:07,472 -Work for you? -Here, in Baghdad. 14 00:07:07,598 --> 00:07:09,308 Like old friends. 15 00:07:09,391 --> 00:07:12,310 -We were friends, weren't we, at school? -Classmates. 16 00:07:14,313 --> 00:07:16,398 Didn't you once paint a picture of my father? 17 00:07:16,481 --> 00:07:18,107 -You still have it? -I gave it to you. 18 00:07:19,026 --> 00:07:22,320 I have an awful feeling I told him I did it myself. 19 00:07:23,780 --> 00:07:26,240 Do you know who this is? 20 00:07:26,325 --> 00:07:28,201 -Of course. -No, no, no. 21 00:07:28,285 --> 00:07:30,078 It is not who you think it is. 22 00:07:30,162 --> 00:07:32,038 His name is Faoaz al-Emairi. 23 00:07:32,789 --> 00:07:35,958 Not Saddam. I see him all of the time. 24 00:07:36,043 --> 00:07:38,795 In the newspapers, in the magazines, on television. 25 00:07:38,879 --> 00:07:41,673 Even I cannot tell who is who. 26 00:07:41,757 --> 00:07:44,009 It is not so unusual, Latif. 27 00:07:44,343 --> 00:07:47,721 Stalin had a double. He had dozens. So did the Shah. 28 00:07:48,180 --> 00:07:49,181 The country is at war. 29 00:07:49,264 --> 00:07:51,349 My father cannot be expected to be everywhere at once. 30 00:07:51,433 --> 00:07:55,186 Half the time there is no good reason, but the people, they expect it. 31 00:07:55,896 --> 00:07:58,523 Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum 32 00:07:58,607 --> 00:08:00,567 will take a shot at him. 33 00:08:01,693 --> 00:08:03,820 Look at yourself, Latif. 34 00:08:03,904 --> 00:08:06,239 Look. Look, look. 35 00:08:06,323 --> 00:08:08,366 Look at me. 36 00:08:08,450 --> 00:08:09,909 We could be twins, no? 37 00:08:10,035 --> 00:08:11,953 You are taller. 38 00:08:12,037 --> 00:08:14,039 How much? This much? 39 00:08:15,332 --> 00:08:18,001 Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussein? 40 00:08:18,085 --> 00:08:20,128 Didn't they used to say that at school? 41 00:08:21,463 --> 00:08:23,214 I want you, Latif. 42 00:08:24,716 --> 00:08:27,051 I want you to be my fidai. 43 00:08:28,095 --> 00:08:30,222 I want you to be my brother. 44 00:08:32,224 --> 00:08:34,392 Don't say anything. 45 00:08:34,476 --> 00:08:36,561 Take 10 minutes. 46 00:08:36,645 --> 00:08:38,647 Think it over. 47 00:08:40,232 --> 00:08:42,234 What happens if I say no? 48 00:08:45,988 --> 00:08:47,990 Ten minutes. 49 00:09:03,839 --> 00:09:05,298 He is shitting bricks. 50 00:09:05,382 --> 00:09:08,927 His grandfather was a Kurd. It's a pity. 51 00:09:09,011 --> 00:09:11,722 But the family's been in Baghdad a long time. 52 00:09:11,805 --> 00:09:13,348 His father's done well. 53 00:09:14,224 --> 00:09:17,060 I believe he sells domestic appliances. 54 00:09:17,144 --> 00:09:19,896 He's never said a word against the party. 55 00:09:21,231 --> 00:09:25,526 Latif is the best we could find. And we looked. 56 00:09:25,610 --> 00:09:27,612 Well, I have to have him. 57 00:09:31,700 --> 00:09:34,285 You will have whatever you want. 58 00:09:34,369 --> 00:09:37,705 Everything I own will belong to you. 59 00:09:38,457 --> 00:09:39,958 Uday, 60 00:09:41,126 --> 00:09:42,919 I am my father's son. 61 00:09:44,713 --> 00:09:47,632 I would give my last drop of blood for Iraq. 62 00:09:48,884 --> 00:09:52,679 But when this war is over, I'm going to work in his business. 63 00:09:53,889 --> 00:09:56,224 I am the eldest son. 64 00:09:57,476 --> 00:10:00,854 I have brothers and sisters. I have given them my word. 65 00:10:02,022 --> 00:10:03,940 -Sleep on it. -Uday... 66 00:10:05,525 --> 00:10:07,443 You are asking me to 67 00:10:07,903 --> 00:10:09,571 extinguish myself. 68 00:11:14,553 --> 00:11:16,179 Thought it over? 69 00:11:44,583 --> 00:11:47,043 Please be clear about this, Latif. 70 00:11:48,128 --> 00:11:51,965 Uday has chosen you. You belong to him. 71 00:11:52,716 --> 00:11:55,927 You have about five minutes to think about this 72 00:11:56,928 --> 00:12:00,514 before a car pulls up outside your house in Al-Adhamiya 73 00:12:01,057 --> 00:12:02,933 and your family, every one of them, 74 00:12:03,643 --> 00:12:07,355 your father, your mother, your sisters and brothers, 75 00:12:07,898 --> 00:12:09,941 is thrown into Abu Ghraib. 76 00:12:11,776 --> 00:12:14,278 God willing, they will die quickly. 77 00:12:15,572 --> 00:12:18,866 I've said too much. You have about two minutes left. 78 00:12:29,836 --> 00:12:32,880 You'll have a cook and four maids. 79 00:12:33,006 --> 00:12:35,800 These pretty girls will get you anything you feel like. 80 00:12:35,926 --> 00:12:39,554 Strawberries in winter, figs in July. Just ask. 81 00:12:40,138 --> 00:12:42,849 But lay a finger on one of them without prior permission 82 00:12:42,933 --> 00:12:45,477 and you'll never walk upright again. 83 00:12:47,729 --> 00:12:50,273 And these are Uday's rooms. 84 00:12:50,357 --> 00:12:53,818 He wants you to use them, now that you are to be his brother. 85 00:12:54,611 --> 00:12:58,948 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 86 00:13:00,242 --> 00:13:02,285 Handmade shoes, suits, 87 00:13:02,369 --> 00:13:05,455 Brioni, Versace, Armani, of course. 88 00:13:05,538 --> 00:13:10,038 Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex. 89 00:13:10,335 --> 00:13:12,045 Silk pajamas. 90 00:13:13,755 --> 00:13:15,506 These are very nice. 91 00:13:15,590 --> 00:13:17,216 Poor child never knows what to wear. 92 00:13:17,300 --> 00:13:19,093 He changes his mind every five minutes. 93 00:13:19,177 --> 00:13:20,887 Depends on what car he's driving. 94 00:13:20,971 --> 00:13:24,724 Honestly, habibi, that boy, he wears me out. 95 00:13:24,808 --> 00:13:27,435 You should probably clean yourself up. 96 00:13:52,836 --> 00:13:54,087 No calls. 97 00:13:57,882 --> 00:14:00,634 Incoming, yes. Outgoing, no. 98 00:14:11,896 --> 00:14:13,689 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 99 00:14:14,983 --> 00:14:17,902 We're going to be seeing a lot of each other. 100 00:14:20,238 --> 00:14:22,657 I write to my mother once a week. 101 00:14:23,783 --> 00:14:26,076 She's going to think that I got killed in Iran. 102 00:14:26,202 --> 00:14:27,786 Inshallah. 103 00:14:27,871 --> 00:14:29,747 Inshallah? 104 00:14:30,206 --> 00:14:31,582 My family are going to think that I'm dead. 105 00:14:32,292 --> 00:14:34,836 Let them think you died a martyr. 106 00:14:34,919 --> 00:14:37,630 I know it's difficult, but it's what Uday wants. 107 00:14:37,714 --> 00:14:39,424 He will accept nothing less. 108 00:14:39,507 --> 00:14:43,344 She will be knocking on the door of every hospital in Baghdad. 109 00:14:44,929 --> 00:14:47,389 When you say your prayers tonight, 110 00:14:47,474 --> 00:14:50,018 when you turn out the light and close your eyes, 111 00:14:50,101 --> 00:14:52,686 this is what you should be saying to yourself, 112 00:14:52,771 --> 00:14:56,191 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 113 00:14:57,525 --> 00:15:00,110 "May God have mercy on him. 114 00:15:00,236 --> 00:15:03,906 "Now I am Uday Saddam Hussein." 115 00:15:06,534 --> 00:15:08,285 Guten Tag. 116 00:15:08,370 --> 00:15:10,622 Take off your clothes, please. 117 00:15:24,260 --> 00:15:25,636 Cough. 118 00:15:27,680 --> 00:15:29,181 One more time. 119 00:15:30,850 --> 00:15:32,893 And one more time, please. 120 00:15:38,191 --> 00:15:40,151 Uday is three centimeters taller. 121 00:15:40,652 --> 00:15:42,070 We can use built-up shoes. 122 00:15:54,124 --> 00:15:55,542 Look at that. He is perfect. 123 00:15:55,667 --> 00:15:58,670 -Uday, this is boring. -Shut up. 124 00:15:59,712 --> 00:16:02,005 How can you sit here all night looking at yourself? 125 00:16:02,132 --> 00:16:04,884 -He looks great. -He doesn't even look like you. 126 00:16:04,968 --> 00:16:06,135 What? 127 00:16:06,219 --> 00:16:07,970 His cock's too big. 128 00:16:13,309 --> 00:16:15,936 What do you mean, his cock is too big? 129 00:16:22,569 --> 00:16:25,113 Uday's life story. Learn it. 130 00:16:38,751 --> 00:16:40,294 Come on, come on, tell me. 131 00:16:40,378 --> 00:16:43,297 Shape of face, hair, nose, physique, all in the high 90s. 132 00:16:43,381 --> 00:16:45,716 -Good. -Your eyes are five millimeters bigger. 133 00:16:45,800 --> 00:16:48,427 -They can use make-up. -And the teeth? What about the teeth? 134 00:17:27,675 --> 00:17:29,426 Two peas in a pod. 135 00:17:30,970 --> 00:17:33,806 -I was just trying the teeth. -Smile. Go on, smile. 136 00:17:33,890 --> 00:17:36,142 No, no, no. Like this. 137 00:17:39,020 --> 00:17:42,189 And do the hair. Do the hair. 138 00:17:42,273 --> 00:17:45,067 You like the Rolex. 139 00:17:45,151 --> 00:17:46,402 Keep it. 140 00:17:54,118 --> 00:17:55,202 You look good in blue. 141 00:17:56,371 --> 00:17:58,581 Yes, it definitely suits you. 142 00:18:03,503 --> 00:18:05,505 Latif, hurry up. 143 00:18:06,464 --> 00:18:08,674 -There's too much ice. -Can I say blue is your color? 144 00:18:08,758 --> 00:18:09,884 Shut up. 145 00:18:40,873 --> 00:18:43,083 I like the way you fight. 146 00:18:43,167 --> 00:18:44,168 You fight like me. 147 00:18:45,295 --> 00:18:46,963 He fights like me. 148 00:18:51,593 --> 00:18:53,845 I had a word with Dr. Linz. 149 00:18:53,928 --> 00:18:56,096 He says your cock's too big. 150 00:18:56,180 --> 00:18:58,807 We need to make a surgical reduction. 151 00:18:59,809 --> 00:19:02,520 -A what? -Chop a bit off. 152 00:19:03,062 --> 00:19:04,730 -What? -Not much. 153 00:19:05,231 --> 00:19:06,482 Just a teeny-weeny. 154 00:19:06,941 --> 00:19:08,484 Not much? 155 00:19:08,568 --> 00:19:12,029 My cock is well-known in Baghdad. The women, they talk. 156 00:19:14,032 --> 00:19:15,783 I'm joking with you, you fuck. 157 00:19:27,879 --> 00:19:29,672 This is Said Kammuneh. 158 00:19:29,756 --> 00:19:32,717 He's a member of the Iraqi Olympic Committee. 159 00:19:33,843 --> 00:19:36,053 He has something to show you. 160 00:19:49,067 --> 00:19:53,567 This is from the personal collection of Uday Saddam Hussein. 161 00:20:11,130 --> 00:20:13,632 That guy, he was a police officer. 162 00:20:13,716 --> 00:20:16,135 We were on the same football team. 163 00:20:17,387 --> 00:20:19,764 Great left foot. Good in the air. 164 00:20:22,517 --> 00:20:24,936 I shot this myself. Wait a minute. 165 00:20:30,900 --> 00:20:32,234 Good work, huh? 166 00:20:32,318 --> 00:20:35,654 We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians. 167 00:20:36,656 --> 00:20:39,325 See that guy? That's Rakti, the wrestler. 168 00:20:39,409 --> 00:20:41,619 He won a bronze medal in Moscow. 169 00:20:41,786 --> 00:20:44,455 The President calls him the sharp sword of the Republic. 170 00:20:45,248 --> 00:20:48,501 You know that gas station on Haifa Street by the lights? 171 00:20:48,584 --> 00:20:50,711 The President gave him that. 172 00:20:51,587 --> 00:20:54,089 The fat fuck's making 20 grand a month. 173 00:20:54,966 --> 00:20:56,634 That's good money. 174 00:21:00,555 --> 00:21:03,724 Look, I'll leave this with you. 175 00:21:20,491 --> 00:21:22,618 -Seen enough? -Enough? 176 00:21:23,619 --> 00:21:25,787 Have I seen enough? 177 00:21:25,872 --> 00:21:29,041 I remember the day Saddam Hussein became president of this country. 178 00:21:29,542 --> 00:21:32,753 I was still in short trousers. We ran through the streets, shouting, 179 00:21:32,837 --> 00:21:36,340 "Saddam! Saddam Hussein! Saddam Hussein!" Firing our guns. 180 00:21:36,758 --> 00:21:39,427 Even my father. Even my father. 181 00:21:39,510 --> 00:21:40,928 This stuff, Munem... 182 00:21:41,012 --> 00:21:43,347 These people... I hope Said said something about this. 183 00:21:43,431 --> 00:21:45,641 They're criminals, deserters. 184 00:21:46,350 --> 00:21:49,061 Pornographers, counterfeiters, murderers, of course. 185 00:21:49,145 --> 00:21:51,188 Putschists. Enemies of the Republic. 186 00:21:51,647 --> 00:21:54,941 Saddam Hussein built this country. Never forget that. 187 00:21:55,026 --> 00:21:57,987 The schools, the roads, hospitals, the mosques. 188 00:21:58,362 --> 00:22:00,739 He gave the Iraqi people everything they want. 189 00:22:00,823 --> 00:22:03,492 He demands only one thing in return. 190 00:22:03,576 --> 00:22:06,495 Never raise a hand against his family. 191 00:22:07,246 --> 00:22:09,665 Do so and you will suffer. 192 00:22:09,749 --> 00:22:12,418 The people you love will suffer. 193 00:22:12,835 --> 00:22:16,588 Do well here, work hard and you'll be one of the family. 194 00:22:21,385 --> 00:22:25,138 One day all this will be over. Inshallah. 195 00:22:25,765 --> 00:22:27,141 Inshallah? 196 00:22:28,559 --> 00:22:30,352 Only God knows when. 197 00:23:18,651 --> 00:23:20,736 Come, come, come, come, come. 198 00:23:38,462 --> 00:23:41,840 Munem disapproves. Look at him. 199 00:23:42,425 --> 00:23:45,386 He's angry with me. He thinks I should leave you at home. 200 00:23:46,804 --> 00:23:49,932 -Who's this? -Latif? He's my brother. 201 00:23:51,475 --> 00:23:55,812 Nobody must know this, but Saddam, he has three sons. 202 00:23:55,897 --> 00:23:57,023 You tell anybody this, 203 00:23:57,106 --> 00:24:00,859 I will have to cut your tongue out with a razor and feed it to the cat. 204 00:24:03,821 --> 00:24:06,406 Everything I own, I give to him. 205 00:24:06,657 --> 00:24:07,866 You don't own me. 206 00:24:08,492 --> 00:24:10,911 Sarrab, best fuck in Beirut. 207 00:24:18,294 --> 00:24:21,839 Loosen your tie. Let me do it for you. 208 00:24:23,466 --> 00:24:25,801 There. Isn't that better? 209 00:24:30,264 --> 00:24:31,848 Be careful what you say. 210 00:24:32,600 --> 00:24:34,351 I can read your mind. 211 00:24:36,062 --> 00:24:38,064 Are you really the President's son? 212 00:24:39,148 --> 00:24:41,316 You know what they say on TV. 213 00:24:42,401 --> 00:24:44,027 We are all the President's sons. 214 00:24:45,529 --> 00:24:46,738 Hey! 215 00:24:48,240 --> 00:24:49,324 Hey! 216 00:25:48,300 --> 00:25:50,343 Look at him. 217 00:25:50,428 --> 00:25:53,347 He can't keep his hands off that drag queen. 218 00:25:58,227 --> 00:26:00,395 Poor Uday. 219 00:26:00,479 --> 00:26:02,814 Sometimes I think he wants to fuck himself to death. 220 00:26:10,865 --> 00:26:12,867 Will you excuse me a moment? 221 00:26:20,332 --> 00:26:21,458 Keys. 222 00:26:22,752 --> 00:26:24,378 Give me the keys. 223 00:26:27,631 --> 00:26:29,257 Give me the fucking keys! 224 00:26:30,051 --> 00:26:32,970 Baby, I so love your tits! 225 00:26:33,929 --> 00:26:36,473 I hope so, lover. You paid for them. 226 00:26:59,121 --> 00:27:01,623 What have you done with my brother? 227 00:28:02,393 --> 00:28:03,936 You see, Munem? 228 00:28:05,729 --> 00:28:09,482 Discipline. We must have discipline. 229 00:28:10,317 --> 00:28:12,652 If we do not have discipline, we have no control. 230 00:28:12,736 --> 00:28:14,821 If we have no control, we have chaos. 231 00:28:14,905 --> 00:28:17,407 If we have chaos, we have disorder. 232 00:28:25,833 --> 00:28:29,378 You do understand, Latif? It is quite simple. 233 00:28:30,880 --> 00:28:32,882 We must have discipline. 234 00:28:34,592 --> 00:28:35,843 Got it? 235 00:28:37,928 --> 00:28:39,137 Got it? 236 00:28:41,265 --> 00:28:42,349 Good. 237 00:28:53,402 --> 00:28:56,238 Latif. Five minutes. 238 00:29:18,969 --> 00:29:20,136 Latif. 239 00:29:52,169 --> 00:29:54,337 -No, no, no! -We must have discipline! 240 00:29:56,757 --> 00:29:59,509 Discipline! We must have discipline! 241 00:30:10,479 --> 00:30:11,688 How was that, Munem? 242 00:30:13,190 --> 00:30:14,524 Excellent. 243 00:30:16,819 --> 00:30:17,986 Sorry. 244 00:30:30,165 --> 00:30:31,207 Good. 245 00:30:58,152 --> 00:30:59,736 Empty your pockets. 246 00:31:49,244 --> 00:31:51,120 My grandfather, 247 00:31:51,455 --> 00:31:55,125 he talks to me the same way he did when I was 10 years old. 248 00:32:25,322 --> 00:32:26,781 God is great. 249 00:32:28,283 --> 00:32:30,034 He gave me two sons. 250 00:32:31,328 --> 00:32:32,829 Now I have three. 251 00:32:50,139 --> 00:32:53,851 Make sure you give me no reason to be angry with you. 252 00:32:59,148 --> 00:33:00,440 And? 253 00:33:08,365 --> 00:33:11,659 Uday, you owe me 50 dinar. 254 00:33:12,286 --> 00:33:13,495 50 dinar? 255 00:33:14,079 --> 00:33:15,121 You see? 256 00:33:15,205 --> 00:33:19,705 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a stone. 257 00:33:22,796 --> 00:33:23,880 What? 258 00:33:26,508 --> 00:33:27,550 It's not him. 259 00:33:28,760 --> 00:33:30,011 What? 260 00:34:26,735 --> 00:34:29,446 It's your turn, brother. 261 00:34:29,530 --> 00:34:32,157 Fuck them. Fucking Kuwaitis. 262 00:34:33,951 --> 00:34:36,036 I hate them all. 263 00:34:36,119 --> 00:34:37,995 Worse than horseflies. 264 00:34:44,461 --> 00:34:47,297 My brothers, welcome to Baghdad. 265 00:35:39,808 --> 00:35:40,850 Fuck! 266 00:35:41,518 --> 00:35:44,229 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 267 00:35:44,313 --> 00:35:45,522 Fucking Kuwaitis! 268 00:35:45,606 --> 00:35:47,441 I fucking hate Jews, I hate horseflies 269 00:35:47,524 --> 00:35:48,942 and I hate fucking Persians, 270 00:35:49,026 --> 00:35:51,528 but I hate fucking Kuwaitis more! 271 00:35:51,612 --> 00:35:53,030 They insult us. 272 00:35:53,113 --> 00:35:56,616 They are filth. They maul our women. 273 00:35:56,700 --> 00:35:59,536 The Kuwaitis have been stealing $280 million a year 274 00:36:00,495 --> 00:36:02,205 from the oilfields at Rumaila. 275 00:36:02,331 --> 00:36:05,792 $280 million a year! 276 00:36:07,127 --> 00:36:08,920 You know we traced the weapon. 277 00:36:09,004 --> 00:36:12,215 I just know the fucking Kuwaitis are behind this! 278 00:36:12,299 --> 00:36:13,633 I hope my father wipes them out. 279 00:36:14,551 --> 00:36:17,095 No, I'm telling you this. I don't care who knows it! 280 00:36:17,179 --> 00:36:20,015 The age of the sheikhs is over. Over! 281 00:36:21,558 --> 00:36:23,893 -What? -It's me, habibi. 282 00:36:25,896 --> 00:36:27,564 What are you doing right now? 283 00:36:27,648 --> 00:36:32,027 I'm getting my nails done. Nice and sharp. 284 00:36:32,110 --> 00:36:33,986 The better to scratch you with. 285 00:36:35,072 --> 00:36:38,575 Did I ever tell you how much I love your ass? 286 00:36:38,659 --> 00:36:42,579 It's the best ass in Baghdad. I'll see you soon. 287 00:36:43,246 --> 00:36:44,664 Hey, you, you! 288 00:36:45,415 --> 00:36:47,083 You'll meet many women. 289 00:36:47,959 --> 00:36:51,170 Whores, wealthy women from Al Mansour 290 00:36:51,254 --> 00:36:54,382 who come looking for a favor and offer you favors in return. 291 00:36:54,466 --> 00:36:57,302 Schoolgirls he snatches off the street. 292 00:36:58,220 --> 00:37:01,389 -You'll be given your fair share. -Ready, guys? 293 00:37:01,473 --> 00:37:05,768 Never even speak to a woman Uday has chosen for himself. 294 00:37:09,690 --> 00:37:11,233 He is insane. 295 00:37:12,943 --> 00:37:15,737 You know it, Munem. 296 00:37:15,821 --> 00:37:17,030 He's insane. 297 00:37:18,615 --> 00:37:21,117 You turn a blind eye. You have no choice. 298 00:37:21,618 --> 00:37:23,286 I understand that. 299 00:37:24,246 --> 00:37:26,581 You are a good man in a bad job. 300 00:37:27,666 --> 00:37:28,792 Look at him. 301 00:37:30,627 --> 00:37:31,669 He's psychotic. 302 00:37:31,753 --> 00:37:34,672 Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, Kiss. 303 00:37:36,133 --> 00:37:38,051 Who wants to sleep with me tonight? You? 304 00:38:07,330 --> 00:38:09,623 Through the window of a British worker's flat, 305 00:38:09,708 --> 00:38:11,501 the Battle of Kuwait unfolds. 306 00:38:13,587 --> 00:38:17,173 Saddam Hussein, very simply, you cannot bully your neighbor. 307 00:38:17,257 --> 00:38:19,801 You cannot wipe him out, a member of the Arab League, 308 00:38:19,885 --> 00:38:21,261 a member of the United Nations. 309 00:38:22,512 --> 00:38:27,012 Saddam Hussein! The hero of the Battle of Qadisiyyah. 310 00:38:27,350 --> 00:38:29,852 The knight of the Arab nations. 311 00:38:29,936 --> 00:38:33,105 Direct descendant of the prophet. 312 00:38:33,190 --> 00:38:35,150 Saddam the noble fighter. 313 00:38:35,942 --> 00:38:39,612 Scion of the family of Imam al-Hussein. 314 00:38:39,696 --> 00:38:44,196 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussein. 315 00:39:00,717 --> 00:39:04,637 The age of the sheikhs is over! 316 00:39:07,224 --> 00:39:09,976 With the help of Almighty God, 317 00:39:10,060 --> 00:39:12,562 Kuwait has come home! 318 00:40:13,540 --> 00:40:17,168 Hey, you. The teeth. You with the teeth. 319 00:40:17,419 --> 00:40:20,004 Come on. I'll give you a ride. 320 00:40:20,088 --> 00:40:23,966 Hey! Hey, hey, hey! You! No, no, no, no. You, you, you. 321 00:40:28,597 --> 00:40:29,681 Hey, you. 322 00:40:30,807 --> 00:40:32,934 Don't be scared. Come for a ride. 323 00:40:34,811 --> 00:40:37,188 Come on, get in the car. I'll give you a lift home. 324 00:40:37,272 --> 00:40:38,982 I'll take you back. 325 00:40:41,651 --> 00:40:45,279 Hey, don't be scared. Why do you run? Why do you run? 326 00:40:45,363 --> 00:40:47,573 Come on. Why are you running? I'll take you home. 327 00:40:49,451 --> 00:40:50,493 Come on. 328 00:40:51,119 --> 00:40:53,454 Hey. How about you? 329 00:40:55,498 --> 00:40:56,832 I love what you've done with your hair. 330 00:41:01,838 --> 00:41:04,006 Hey, hey, hey! 331 00:41:04,591 --> 00:41:07,594 It's okay, it's okay. Don't be scared. Don't be scared. 332 00:41:07,677 --> 00:41:10,096 It's all right. 333 00:41:10,180 --> 00:41:14,017 You're beautiful. Don't be scared. I'm not going to hurt you. 334 00:41:15,101 --> 00:41:16,852 Brother, she's beautiful. You want her? 335 00:41:18,104 --> 00:41:19,980 -Take. -No! 336 00:41:20,065 --> 00:41:23,610 What? What? Don't fucking look at me like that. 337 00:41:23,693 --> 00:41:25,277 -Like what? -Like that. 338 00:41:25,362 --> 00:41:27,739 I know that fucking look. I know what you're thinking. 339 00:41:27,822 --> 00:41:30,115 Think what the fuck you like. I like cunt. I want cunt. 340 00:41:30,200 --> 00:41:31,993 I see a cunt, I want to fuck it. I don't care. 341 00:41:32,077 --> 00:41:34,329 I love my country, I love my mother, my father. 342 00:41:34,412 --> 00:41:37,039 But I love cunt more than I love God! 343 00:42:35,640 --> 00:42:38,100 Does her mama know that she's out? 344 00:42:49,279 --> 00:42:51,281 You know this man? 345 00:42:52,824 --> 00:42:54,617 This is Kamel Hannah. 346 00:42:55,326 --> 00:42:57,995 He's my father's greatest friend. 347 00:42:58,079 --> 00:42:59,789 He tastes his food. 348 00:43:00,957 --> 00:43:03,501 Did she get a note from her teacher? 349 00:43:10,300 --> 00:43:11,342 See this watch? 350 00:43:11,718 --> 00:43:12,885 You see this watch? 351 00:43:12,969 --> 00:43:14,553 How much you think a watch like this costs? 352 00:43:14,637 --> 00:43:17,723 How much? How much you think a watch like this costs? $10,000. 353 00:43:17,807 --> 00:43:21,602 It's a $10,000 watch. My father bought him that watch. 354 00:43:21,686 --> 00:43:26,023 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this? 355 00:43:26,107 --> 00:43:27,733 Shall I tell you why? Shall I tell you why? 356 00:43:27,817 --> 00:43:30,277 Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 357 00:43:30,361 --> 00:43:33,489 -Because he gets his whores for him. -Rubbish. 358 00:43:35,158 --> 00:43:38,286 Our mother... Our mother sits around the house and weeps 359 00:43:38,369 --> 00:43:41,497 because of the whores this man brings my father. 360 00:43:43,166 --> 00:43:45,668 She wanders, she walks around the palace, 361 00:43:45,794 --> 00:43:47,295 walks around the palace, staring in the mirrors, 362 00:43:47,378 --> 00:43:49,671 staring in the mirrors, looking at herself like a fucking zombie 363 00:43:49,756 --> 00:43:53,176 because of the whores this man brings my father! 364 00:43:56,638 --> 00:43:58,181 -Shall I kill him, brother? -Uday. 365 00:44:04,104 --> 00:44:06,022 What do you think, brother? 366 00:44:06,106 --> 00:44:08,024 What do you think? Shall I kill him? 367 00:44:08,441 --> 00:44:10,109 Kill your father's greatest friend? 368 00:44:10,193 --> 00:44:13,863 He is a twittering little pimp that has driven my mother mad. 369 00:44:15,073 --> 00:44:17,867 -Maybe I'll let you kill him for me. -Uday. 370 00:44:18,368 --> 00:44:20,036 No. 371 00:44:20,995 --> 00:44:24,123 I don't know him. It's meaningless. 372 00:44:24,207 --> 00:44:26,667 If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. 373 00:44:31,464 --> 00:44:32,548 Uday. 374 00:44:35,176 --> 00:44:36,260 Uday. 375 00:44:38,138 --> 00:44:40,890 -You fucker! -Easy, easy. 376 00:44:44,018 --> 00:44:45,894 You should be ashamed of your... 377 00:44:48,106 --> 00:44:49,565 Motherfucker. 378 00:44:51,943 --> 00:44:54,195 Come into my bedroom. Come on. 379 00:44:55,196 --> 00:44:57,364 Would you like a drink? A nice drink? 380 00:44:58,241 --> 00:45:00,159 I like to drink whiskey. 381 00:45:01,578 --> 00:45:03,621 Take it, here, here. 382 00:45:12,922 --> 00:45:15,674 Would you like some? Would you like some? 383 00:45:20,263 --> 00:45:23,182 That's it. In just one. In one. In one. 384 00:45:29,522 --> 00:45:33,108 You're very beautiful. You're a very beautiful girl. 385 00:45:34,235 --> 00:45:36,695 Beg me... Beg me to fuck you. 386 00:45:36,779 --> 00:45:39,698 Beg me. Go on, beg me to fuck you. 387 00:45:41,201 --> 00:45:42,785 He humiliate me. 388 00:45:49,334 --> 00:45:53,796 Why not? Just say it. Beg me. Beg me to fuck you. 389 00:45:53,880 --> 00:45:56,048 -I can't. -Come on. 390 00:45:56,132 --> 00:45:57,883 -Yes? 391 00:45:57,967 --> 00:46:01,095 -...beg... -...beg... 392 00:46:01,179 --> 00:46:03,139 ...you... I can't. 393 00:46:03,223 --> 00:46:05,099 -Go on. -No. 394 00:46:10,855 --> 00:46:13,649 -Beg me. Beg me. -No. 395 00:46:16,527 --> 00:46:19,321 Beg me! Beg me to fuck you. 396 00:46:20,156 --> 00:46:22,116 Beg me to fuck you. 397 00:46:22,909 --> 00:46:25,453 Beg me to fuck you. 398 00:46:26,704 --> 00:46:29,998 Beg me to fuck you! Beg me! 399 00:46:30,375 --> 00:46:32,960 -Beg! Beg! Beg! -I beg... 400 00:46:35,630 --> 00:46:38,341 Yassem! Yassem! 401 00:46:39,509 --> 00:46:42,345 -Who's doing that? -That pig, Kamel Hannah. He won't stop. 402 00:46:44,013 --> 00:46:45,848 He says he doesn't take orders from faggots. 403 00:47:04,075 --> 00:47:05,159 Stop! 404 00:47:06,035 --> 00:47:08,370 -Fuck you. -I order you to stop! 405 00:47:08,454 --> 00:47:12,124 I don't take orders from you! I take orders from Saddam Hussein. 406 00:47:35,273 --> 00:47:36,315 Uday, Uday... 407 00:47:38,860 --> 00:47:40,069 No! No! 408 00:47:47,452 --> 00:47:49,412 Boss, come on. Let's go. 409 00:47:56,627 --> 00:47:57,961 Just get her out of here, okay? 410 00:49:28,344 --> 00:49:30,554 He took pills, sleeping pills. 411 00:50:00,460 --> 00:50:02,044 Give me the knife. 412 00:50:12,138 --> 00:50:14,223 You'll kill him. 413 00:50:14,348 --> 00:50:16,308 The loss of blood and... 414 00:50:47,798 --> 00:50:50,258 I should have gelded him at birth. 415 00:52:02,456 --> 00:52:06,585 At 7.00 tonight the armed forces of the United States began an operation 416 00:52:06,669 --> 00:52:08,295 at the direction of the President 417 00:52:08,671 --> 00:52:12,257 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 418 00:52:12,341 --> 00:52:15,260 and to end his occupation of their country. 419 00:52:27,523 --> 00:52:29,733 That's the latest Tomahawk cruise missile 420 00:52:29,817 --> 00:52:31,777 to fly just over our position here. 421 00:52:32,069 --> 00:52:35,197 Anti-aircraft gunners all around have been trying to shoot them down. 422 00:52:37,700 --> 00:52:40,452 I have said to the people of Iraq 423 00:52:40,536 --> 00:52:42,871 that our quarrel was not with them, 424 00:52:43,873 --> 00:52:46,208 but instead with their leadership 425 00:52:46,292 --> 00:52:48,711 and above all with Saddam Hussein. 426 00:53:06,395 --> 00:53:09,356 Kuwait has been stealing our oil. 427 00:53:09,440 --> 00:53:11,567 Millions of dollars a year. 428 00:53:12,401 --> 00:53:14,444 Millions of dollars. Millions of dollars. 429 00:53:14,570 --> 00:53:18,991 Kuwait has been stealing our oil. Millions of dollars a year. 430 00:53:19,075 --> 00:53:22,995 From the oilfields. From our oilfields at Rumaila. 431 00:53:23,788 --> 00:53:24,997 Kuwait. 432 00:53:26,791 --> 00:53:28,375 Kuwait, Kuwait. 433 00:53:28,459 --> 00:53:31,086 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 434 00:53:31,170 --> 00:53:34,256 Millions of dollars a year from our oilfields at Rumaila. 435 00:53:34,340 --> 00:53:36,800 Our country is losing more than a billion dollars a year! 436 00:53:39,095 --> 00:53:40,471 Take the glasses off. 437 00:53:40,554 --> 00:53:42,097 What are you doing here? 438 00:53:42,181 --> 00:53:45,058 -How did you get in? -Do you want me to go? 439 00:53:47,478 --> 00:53:51,148 Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning? 440 00:53:51,232 --> 00:53:52,691 Take them off. 441 00:53:53,609 --> 00:53:56,612 -I want to be sure it's you. -Are you sure? 442 00:53:57,655 --> 00:53:58,864 I can always tell. 443 00:53:58,948 --> 00:54:00,991 You cannot stay here. 444 00:54:01,951 --> 00:54:03,702 Have you seen what's going on outside? 445 00:54:05,996 --> 00:54:09,749 Hear what Saddam said on television? "The mother of all battles." 446 00:54:11,001 --> 00:54:14,587 Iraqi people are not stupid. Nobody believes that crap. 447 00:54:16,507 --> 00:54:20,636 Iraq is going to burn to the ground. We won't see that on TV. 448 00:54:23,389 --> 00:54:25,808 And Uday? Is he reporting for duty? 449 00:54:26,434 --> 00:54:30,062 No. Uday has gone to bed with a splitting headache 450 00:54:30,146 --> 00:54:34,316 because Yassem Al-Helou forgot to press his tweed hunting breeches. 451 00:54:35,317 --> 00:54:38,278 He's a child. He'll tire of you. 452 00:54:39,071 --> 00:54:40,989 He tires of everything. 453 00:54:41,699 --> 00:54:44,159 One day soon, he'll tire of me 454 00:54:44,243 --> 00:54:47,788 and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. 455 00:54:54,336 --> 00:54:58,590 Today he's infatuated with you. He's quite dazzled. 456 00:54:58,674 --> 00:55:02,594 He thinks he made you up, just like that, out of the dust. 457 00:55:02,678 --> 00:55:05,764 Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. 458 00:55:05,848 --> 00:55:08,058 But you can leave, Sarrab. 459 00:55:08,142 --> 00:55:10,352 If I run away, he'll find me. 460 00:55:11,729 --> 00:55:14,565 If he can't find me, he'll find my sister. 461 00:55:16,025 --> 00:55:19,653 Who's going to protect me from Uday Hussein? You? 462 00:55:22,406 --> 00:55:24,658 This is the way it is in Iraq. 463 00:55:32,708 --> 00:55:33,959 It's him. 464 00:55:41,717 --> 00:55:42,884 Latif? 465 00:55:44,386 --> 00:55:45,804 I cannot sleep. 466 00:55:46,972 --> 00:55:48,056 Take a pill. 467 00:56:01,070 --> 00:56:02,654 You may kiss me now. 468 00:58:27,967 --> 00:58:30,177 You must go to Basra, my son. 469 00:58:44,608 --> 00:58:46,776 -What did he say? -It's not him. 470 00:58:46,860 --> 00:58:49,654 -Of course it's him. -You don't know your own father? 471 00:58:49,738 --> 00:58:52,198 -It wasn't him. -Of course I do. What did he say? 472 00:58:52,282 --> 00:58:53,574 Basra. 473 00:58:54,159 --> 00:58:55,410 Basra? 474 00:58:56,745 --> 00:58:58,621 Fuck Basra. 475 00:58:58,706 --> 00:59:00,582 Don't expect me to go. 476 01:00:13,489 --> 01:00:16,742 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 477 01:00:17,493 --> 01:00:21,993 Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! 478 01:00:22,081 --> 01:00:26,126 Our country is losing more than a billion dollars a year! 479 01:00:26,960 --> 01:00:30,672 What is Kuwait? Who made up this country? 480 01:00:31,173 --> 01:00:33,133 The thieving British! 481 01:00:35,511 --> 01:00:40,011 In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. 482 01:00:41,100 --> 01:00:43,602 Kuwait is a fantasy! 483 01:00:43,852 --> 01:00:47,981 -Look, Mother. It's me. -Kuwait is a lie! 484 01:00:49,399 --> 01:00:52,860 Kuwait is the province of Iraq! 485 01:01:08,752 --> 01:01:11,963 The age of the sheikhs is over! 486 01:01:20,097 --> 01:01:22,140 -Qusay? -Uday. 487 01:01:22,224 --> 01:01:24,893 -Are you watching? -He didn't fool me, my brother. 488 01:01:26,103 --> 01:01:28,063 You can tell? How? 489 01:01:29,356 --> 01:01:32,650 For one thing he's sober, and second he's not foaming at the mouth. 490 01:02:36,965 --> 01:02:38,299 It's a hit! 491 01:02:39,009 --> 01:02:40,802 -Let's go! -Go! Go! Go! 492 01:03:15,045 --> 01:03:16,337 You've lost a lot of blood. 493 01:03:17,297 --> 01:03:18,673 We might have to lose the little finger. 494 01:03:21,218 --> 01:03:23,220 Who's going to tell Uday? 495 01:03:24,346 --> 01:03:26,264 Take more. Take more. 496 01:03:26,348 --> 01:03:28,641 Monsieur. 497 01:03:28,725 --> 01:03:30,893 What? What? 498 01:03:30,978 --> 01:03:35,478 The little finger. Right hand. They're doing their best. 499 01:03:36,233 --> 01:03:37,567 Fuck! 500 01:04:04,052 --> 01:04:05,178 Is it you? 501 01:04:07,097 --> 01:04:08,389 It's me. 502 01:04:13,061 --> 01:04:16,647 The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a. 503 01:04:19,234 --> 01:04:22,695 But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle. 504 01:04:23,905 --> 01:04:25,156 He called me last night. 505 01:04:26,908 --> 01:04:29,035 Yes, it is you. 506 01:05:25,967 --> 01:05:28,719 -Where's Latif? Latif, with the finger? -I'm busy. People are dying. 507 01:05:28,804 --> 01:05:32,140 People are dying! People are dying! People are fucking dying! 508 01:05:32,224 --> 01:05:35,852 I know people are dying! I know they are dying! 509 01:05:35,977 --> 01:05:39,647 Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. Brave people. 510 01:05:39,731 --> 01:05:43,192 I don't give a fuck! Do you understand me? 511 01:05:43,276 --> 01:05:45,736 Do you understand me? Fuck them! 512 01:05:45,821 --> 01:05:47,948 - I don't give a fuck! -You must go. Now. 513 01:05:48,031 --> 01:05:49,574 Go, go, go, go. You must go. 514 01:05:55,831 --> 01:05:57,666 Save his finger. 515 01:06:00,669 --> 01:06:02,379 If you fail to save this man's finger, 516 01:06:03,296 --> 01:06:05,506 I will kill every one of you. 517 01:06:14,808 --> 01:06:19,103 Iraq's army is defeated. Our military objectives are met. 518 01:06:19,187 --> 01:06:21,772 Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, 519 01:06:21,857 --> 01:06:24,192 in control of their own destiny. 520 01:07:04,232 --> 01:07:06,442 Oh, my God. Look at that. 521 01:07:06,526 --> 01:07:10,071 I could fuck that. I could really fuck that. Could you fuck that? 522 01:07:10,155 --> 01:07:11,239 Yassem. 523 01:07:15,577 --> 01:07:17,287 I wonder if she's a virgin. 524 01:07:17,704 --> 01:07:19,831 Do you think she's a virgin? 525 01:07:20,499 --> 01:07:24,085 It's her wedding day. It is the best day of her life. She is the man's bride. 526 01:07:24,169 --> 01:07:27,297 Do you think she'll let me stick my finger up her ass? 527 01:07:30,258 --> 01:07:31,467 You think? 528 01:07:31,551 --> 01:07:33,344 Come over. Come on. 529 01:07:33,428 --> 01:07:35,763 Come. 530 01:07:35,847 --> 01:07:37,932 I do like that dress. 531 01:07:38,016 --> 01:07:39,350 Come here, darling. 532 01:07:39,768 --> 01:07:42,937 You're beautiful, very, very beautiful. 533 01:07:43,021 --> 01:07:45,648 You having a nice day? Come, let me kiss you. 534 01:07:47,150 --> 01:07:49,485 Very good. My brother. 535 01:09:02,017 --> 01:09:05,854 Nothing serious. As you can see, rumors of my death 536 01:09:05,937 --> 01:09:07,521 -are scandalous lies... -It's me. 537 01:09:07,606 --> 01:09:09,232 ...put out by the Americans. 538 01:09:09,316 --> 01:09:13,695 Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. 539 01:09:20,577 --> 01:09:21,661 Allahu akbar. 540 01:09:23,121 --> 01:09:24,580 Allahu akbar? 541 01:09:25,665 --> 01:09:27,249 Allah gives me nothing. 542 01:09:27,959 --> 01:09:30,753 Everything I want I just take for myself. 543 01:09:48,396 --> 01:09:50,564 Look at me. 544 01:09:50,690 --> 01:09:52,733 I'm a fucking war hero. 545 01:10:39,614 --> 01:10:41,407 Well, she's dead. 546 01:10:42,450 --> 01:10:46,370 Find out who she is. Send them some dinars for the damage. Are you deaf? 547 01:10:47,664 --> 01:10:51,417 I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. 548 01:10:51,501 --> 01:10:53,377 -Do what I tell you. -Do it yourself! 549 01:10:53,878 --> 01:10:56,088 What? What did you say? 550 01:10:56,172 --> 01:11:00,009 I said do it yourself. I will not be part of this madness. 551 01:11:17,652 --> 01:11:21,113 I will never let you go. I will never let you go. 552 01:11:25,118 --> 01:11:26,869 I love you too much. 553 01:11:30,832 --> 01:11:31,874 Yassem. 554 01:11:48,349 --> 01:11:51,060 I should have put a bullet in his head. 555 01:11:52,187 --> 01:11:55,356 Then you would be just like him. 556 01:11:55,440 --> 01:11:56,858 And you're not. 557 01:11:57,317 --> 01:11:59,610 Praise God for that. 558 01:11:59,694 --> 01:12:01,320 You're my Latif. 559 01:12:16,002 --> 01:12:18,295 -You must go. -No, he's gone. He's gone. 560 01:12:18,379 --> 01:12:21,048 I know, but he'll be back. You must go. 561 01:12:27,096 --> 01:12:30,724 How can you stand it? Why do you choose to live like this? 562 01:12:32,101 --> 01:12:34,394 I didn't choose. 563 01:12:34,479 --> 01:12:36,898 He chose me, just like he chose you. 564 01:13:03,925 --> 01:13:05,468 You have a visitor. 565 01:13:13,935 --> 01:13:15,269 I want you to do something for me. 566 01:13:32,954 --> 01:13:35,790 I will look into this complaint. 567 01:13:35,874 --> 01:13:38,459 If need be, I will talk to my father. 568 01:13:40,420 --> 01:13:42,338 I'm a tired man. 569 01:13:42,422 --> 01:13:44,924 I have a heart condition. 570 01:13:45,008 --> 01:13:48,136 Look into my eyes. Look deep. 571 01:13:48,970 --> 01:13:51,597 Can you see the pain there? 572 01:13:51,681 --> 01:13:54,725 This Is the pain you give to the people of Iraq. 573 01:13:55,560 --> 01:13:57,353 Pain that never ends. 574 01:14:01,816 --> 01:14:04,485 Today I have come to seek justice. 575 01:14:04,569 --> 01:14:06,946 Will I be shown any compassion? 576 01:14:07,030 --> 01:14:09,532 Justice. Compassion. 577 01:14:10,867 --> 01:14:12,201 Fuck this! 578 01:14:16,831 --> 01:14:17,873 Is this him? 579 01:14:19,876 --> 01:14:22,503 Your daughter was a whore. She enjoyed it. 580 01:14:23,254 --> 01:14:26,340 She was 14 years old. No man has ever touched her. 581 01:14:26,424 --> 01:14:29,093 God gave her beauty. This was her downfall. 582 01:14:29,177 --> 01:14:32,263 This is too much. You are a criminal. 583 01:14:32,347 --> 01:14:35,558 -All of Iraq knows your crimes. -You are a good man. 584 01:14:35,642 --> 01:14:39,771 Give him 1,000 dinars for her time. That is good money for a whore. 585 01:14:40,355 --> 01:14:42,940 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 586 01:14:43,024 --> 01:14:45,276 I'll put a fucking bullet in your fucking head! 587 01:14:45,360 --> 01:14:47,862 You, you, put a bullet in his head now. Now! 588 01:14:47,946 --> 01:14:49,822 -What has he done? -What has he done? 589 01:14:49,906 --> 01:14:52,783 -He's a man who has lost his daughter. -You heard what he said about you? 590 01:14:52,867 --> 01:14:55,369 -About me? -About you, Uday Saddam Hussein. 591 01:14:55,453 --> 01:14:57,079 It was not me who snatched her off the street. 592 01:14:57,163 --> 01:15:00,624 I didn't beat her. If you want to Kill him, kill him yourself. 593 01:15:00,708 --> 01:15:03,043 You think you can pick and choose? You think you can pick and choose? 594 01:15:03,127 --> 01:15:05,295 You are nothing! Without me, you'd be hanging 595 01:15:05,380 --> 01:15:07,048 from a fucking lamppost on Haifa Street. 596 01:15:07,131 --> 01:15:10,467 I made you, Latif. I made you. I gave you life. 597 01:15:10,551 --> 01:15:13,178 If I want, I'll fucking take it away. Now put a bullet in his head. 598 01:15:14,097 --> 01:15:17,725 I'm not going to kill this man. Kill me if you want. 599 01:15:18,476 --> 01:15:21,353 -I don't care. -You would die to save this man? 600 01:15:21,437 --> 01:15:23,772 Go on, what are you waiting for? Kill me. Put a bullet in my head. 601 01:15:23,856 --> 01:15:26,108 You're going to do it one of these nights when the mood takes you. 602 01:15:26,192 --> 01:15:27,902 Why not now? Go on, put a bullet in my head. 603 01:15:28,236 --> 01:15:30,571 Never. I love you too much. 604 01:15:31,990 --> 01:15:33,866 No. 605 01:15:33,950 --> 01:15:35,910 You love Uday. 606 01:15:38,538 --> 01:15:40,498 You are not afraid to die? 607 01:15:40,581 --> 01:15:41,915 You forget. 608 01:15:43,334 --> 01:15:44,877 I died the day I came here. 609 01:15:45,878 --> 01:15:47,087 You do not fear God. 610 01:15:48,923 --> 01:15:51,133 Let me make this easy for you. 611 01:15:55,972 --> 01:15:58,683 I don't believe it. Somebody get this on tape. 612 01:15:58,766 --> 01:16:00,184 Yassem! Come film this. 613 01:16:00,268 --> 01:16:02,395 -This is better than a porno movie! -Get me the hospital. 614 01:16:02,478 --> 01:16:05,689 -Get out of my way. -Yassem, film this. Film this. 615 01:16:09,110 --> 01:16:10,986 Yassem! Yassem! 616 01:16:11,612 --> 01:16:12,696 Yassem! 617 01:16:13,740 --> 01:16:14,782 Get help. 618 01:16:25,251 --> 01:16:27,127 He's the last person I'd be going out with. 619 01:16:27,211 --> 01:16:29,880 -But he's my best friend. -Well, you go out with him, then. 620 01:16:30,423 --> 01:16:32,633 -Go out with who? -Nobody, Baba. 621 01:16:33,342 --> 01:16:35,010 Am I missing something here? 622 01:16:36,429 --> 01:16:37,972 -I'll get it. -Yes, Baba. 623 01:16:38,056 --> 01:16:39,849 Gallalha's getting married next week. 624 01:16:39,974 --> 01:16:42,017 Is she? That's good. 625 01:16:42,143 --> 01:16:43,978 Makes life much easier for me. 626 01:16:44,520 --> 01:16:45,771 Baba! 627 01:16:45,855 --> 01:16:47,481 It's Latif! 628 01:18:16,154 --> 01:18:19,615 Ju'an, run along, habibi. 629 01:18:24,245 --> 01:18:27,498 Uday Saddam Hussein invites you to a party. 630 01:18:29,500 --> 01:18:31,919 His birthday. 631 01:18:32,086 --> 01:18:34,088 He is never going to stop. 632 01:18:34,172 --> 01:18:35,590 Son, 633 01:18:36,090 --> 01:18:38,759 I don't want to know what you've done. 634 01:18:40,344 --> 01:18:44,264 I want you to know that I absolutely trust you. 635 01:18:45,975 --> 01:18:48,560 And I am proud of you. 636 01:18:48,936 --> 01:18:51,271 One day, when God wills it, 637 01:18:51,355 --> 01:18:53,106 we'll have justice. 638 01:18:57,278 --> 01:18:58,612 You must go. 639 01:19:00,531 --> 01:19:02,866 You must leave this country, go as far away as you can, 640 01:19:02,950 --> 01:19:06,328 and don't come back until Uday Hussein is dead and buried. 641 01:19:06,412 --> 01:19:08,539 He will come looking for me. 642 01:19:09,832 --> 01:19:14,086 He will come here. You know that. He will come looking for you. 643 01:19:15,463 --> 01:19:19,675 Go to this party, drink his whiskey. We must look for the right moment. 644 01:19:19,759 --> 01:19:24,259 -Don't ask me to do this. -Latif, I am an old man. 645 01:19:24,597 --> 01:19:28,434 My life is here. Everything I have made of my life. 646 01:19:30,811 --> 01:19:32,604 God gave me life, my son. 647 01:19:33,022 --> 01:19:35,649 When he wills it, he'll take it away. 648 01:19:36,651 --> 01:19:38,819 You will do as you are told. 649 01:20:02,551 --> 01:20:04,219 You. 650 01:20:04,303 --> 01:20:07,597 You, you, in the blue dress. In the blue dress. 651 01:20:07,682 --> 01:20:11,686 Get it off. Get it off, all of it. Get it off, get it off, get it off. 652 01:20:12,603 --> 01:20:14,438 Go on, take, take, take. 653 01:20:14,522 --> 01:20:17,233 All of you, all of you. You, in the gold. 654 01:20:18,734 --> 01:20:22,028 Give me... Take off your dress. Take off your dress! 655 01:20:23,656 --> 01:20:26,700 It's Uday's birthday party for my friends 656 01:20:26,784 --> 01:20:29,870 and I want to see all of you naked, all of you! 657 01:20:29,954 --> 01:20:33,207 Come on! Come on, naked. More. Blue clothing. Take it off! 658 01:20:33,291 --> 01:20:35,418 Now, off. All of it. Take your knickers off. 659 01:20:35,501 --> 01:20:37,711 Beautiful ass. Beautiful ass. 660 01:20:37,795 --> 01:20:41,840 Come on! Take it off! This Is birthday celebration! 661 01:20:59,900 --> 01:21:02,360 Good, good, good. I like it. 662 01:21:02,445 --> 01:21:04,613 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 663 01:21:09,994 --> 01:21:13,288 You're beautiful. You're beautiful. You should show yourself. 664 01:21:14,248 --> 01:21:17,000 It is a lot of beautiful people for my birthday. 665 01:21:21,130 --> 01:21:23,132 -That Mercedes... -It's not for sale. 666 01:21:23,215 --> 01:21:24,674 I heard you'd take 30,000. 667 01:21:24,759 --> 01:21:26,635 There are two things I never do, Said. 668 01:21:26,719 --> 01:21:29,471 I never pass wind in the presence of the President of the Republic 669 01:21:29,555 --> 01:21:31,348 and I never do business with pimps like you. 670 01:21:42,318 --> 01:21:45,571 Latif! Latif] 671 01:21:45,654 --> 01:21:46,946 God is great. 672 01:21:47,031 --> 01:21:49,324 He gives my brother back to me. 673 01:21:58,376 --> 01:22:00,795 -You didn't? - I did. Come. 674 01:22:01,253 --> 01:22:02,963 Come, come, come, come, come. 675 01:22:03,422 --> 01:22:04,923 I quite enjoyed it. 676 01:22:05,007 --> 01:22:07,968 It hurt like hell. I thought I would need stitches. 677 01:22:08,094 --> 01:22:10,221 What is Sarrab going to say? 678 01:22:13,391 --> 01:22:14,975 Sarrab? 679 01:22:16,644 --> 01:22:18,812 What is Sarrab going to say? 680 01:22:18,896 --> 01:22:21,148 Why the fuck should you care what Sarrab is going to say? 681 01:22:23,484 --> 01:22:26,487 Look at him. Latif thinks because he looks like me, 682 01:22:26,570 --> 01:22:28,822 he dresses like me, he sleeps in my bed, 683 01:22:28,906 --> 01:22:30,532 he thinks he can fuck like me. 684 01:22:30,616 --> 01:22:32,492 You think you can fuck my women? 685 01:22:32,701 --> 01:22:34,202 He's jealous. 686 01:22:35,830 --> 01:22:37,331 He wants to fuck you himself. 687 01:22:38,499 --> 01:22:40,626 You know what this fucking Kurd said to me? 688 01:22:41,335 --> 01:22:43,587 I offered him 30,000 dinars for that Mercedes. 689 01:22:43,671 --> 01:22:46,548 He said he wouldn't sell it to a pimp. 690 01:22:46,632 --> 01:22:49,092 Pimp? You called this gentleman a pimp? 691 01:22:49,176 --> 01:22:51,261 -Gentleman? -He called you a pimp? 692 01:22:51,345 --> 01:22:53,305 -Uday's. -Uday's pimp? Uday's pimp? 693 01:22:53,389 --> 01:22:55,766 -You called this man Uday's pimp? -He's lying. 694 01:22:55,850 --> 01:22:57,142 This man is my friend. 695 01:22:57,560 --> 01:22:59,853 He is one of this country's most successful businessmen. 696 01:22:59,937 --> 01:23:01,647 Businessmen? 697 01:23:01,730 --> 01:23:03,940 What business is that? Cunt? 698 01:23:04,608 --> 01:23:05,859 -Sit down. -I'm leaving. 699 01:23:05,943 --> 01:23:09,029 -Sit down. -Are you leaving? No? 700 01:23:09,113 --> 01:23:10,280 I am leaving. 701 01:23:10,364 --> 01:23:11,948 Sit down. I'm talking to you. 702 01:23:12,867 --> 01:23:14,994 What do you want from me, Uday? 703 01:23:15,327 --> 01:23:19,827 You belong to me, Latif. You do as I say. Sit down. 704 01:23:20,124 --> 01:23:21,542 You are going to have to shoot me in the back. 705 01:23:21,625 --> 01:23:22,792 Stop! 706 01:23:23,419 --> 01:23:25,796 Stop! I order you to stop! 707 01:23:41,854 --> 01:23:42,938 Fuck! 708 01:23:44,190 --> 01:23:45,649 Take me with you. 709 01:23:46,984 --> 01:23:48,944 You can't leave me here. 710 01:24:06,045 --> 01:24:07,588 Kill him. He'd kill you. 711 01:24:10,549 --> 01:24:12,092 I am not Uday. 712 01:24:13,219 --> 01:24:14,720 Come on. 713 01:24:17,181 --> 01:24:18,515 Keys. 714 01:24:18,599 --> 01:24:19,933 Keys. 715 01:24:30,945 --> 01:24:32,613 Fuck! Fuck! Fuck! 716 01:24:35,950 --> 01:24:37,409 You let him go. 717 01:24:38,118 --> 01:24:40,370 He had a gun. 718 01:24:40,454 --> 01:24:42,539 You had a gun. 719 01:24:42,623 --> 01:24:43,957 He took it. 720 01:25:47,187 --> 01:25:48,479 Fuck. 721 01:25:53,694 --> 01:25:55,278 Second thoughts? 722 01:25:56,530 --> 01:25:59,908 I should've put you out back there. Would've been the smart thing to do. 723 01:25:59,992 --> 01:26:03,412 -That's what Uday would have done. -Not so smart. 724 01:26:03,495 --> 01:26:05,830 Uday would have killed me first. 725 01:26:06,999 --> 01:26:08,792 -Do you have any money? -No. 726 01:26:08,876 --> 01:26:11,378 -Nothing? -I'm not a prostitute. 727 01:26:13,339 --> 01:26:14,548 Too bad. 728 01:27:33,293 --> 01:27:34,460 Do you ride? 729 01:27:51,061 --> 01:27:54,064 Well, what does it say? What does it say, Munem? 730 01:27:54,148 --> 01:27:56,942 Uday Saddam Hussein has fled Iraq. 731 01:27:59,737 --> 01:28:01,196 Sit down. 732 01:28:03,657 --> 01:28:05,325 Who is this woman? 733 01:28:09,496 --> 01:28:10,788 Some whore he met. 734 01:28:24,803 --> 01:28:27,013 Uday will make an appearance on the news at 1:00. 735 01:28:28,015 --> 01:28:30,100 They're on their way here now. 736 01:28:32,060 --> 01:28:34,312 She has no shoes on her feet. 737 01:28:39,860 --> 01:28:42,696 This is what happens. 738 01:28:43,572 --> 01:28:46,116 You give people an opportunity, 739 01:28:46,200 --> 01:28:49,244 lift them up, let them eat at your table, 740 01:28:49,328 --> 01:28:51,747 sleep in your bed. 741 01:28:53,874 --> 01:28:57,377 And this is how they repay you. 742 01:29:39,545 --> 01:29:40,671 Who is this? 743 01:29:40,754 --> 01:29:43,757 I'm sitting here watching Ali fuck your sister up the ass. 744 01:29:45,592 --> 01:29:47,218 I'm not joking with you, Latif. 745 01:29:48,762 --> 01:29:50,764 Come back to Baghdad. 746 01:29:50,848 --> 01:29:53,433 We can smoke a pipe together. 747 01:29:53,517 --> 01:29:56,853 Fuck some women, drive some cars. 748 01:29:57,229 --> 01:30:00,607 Don't tell me you need time to think. Don't keep me waiting, brother. 749 01:30:02,943 --> 01:30:04,277 Don't force my hand. 750 01:30:06,196 --> 01:30:07,822 Come back, Latif. 751 01:30:08,949 --> 01:30:11,201 I miss you. 752 01:30:11,285 --> 01:30:13,620 I've got no one here to talk to. 753 01:30:15,539 --> 01:30:17,290 Think of your mother and your father. 754 01:30:21,044 --> 01:30:22,795 How did he get this number? 755 01:30:24,298 --> 01:30:26,633 We just walked through the door. 756 01:30:26,967 --> 01:30:28,885 Uday knows everybody. 757 01:30:28,969 --> 01:30:31,763 These people in Malta have a lot of business in Baghdad. 758 01:30:31,847 --> 01:30:33,557 Half the people I know have money here. 759 01:30:33,640 --> 01:30:34,891 They come to get their tits done. 760 01:30:34,975 --> 01:30:37,686 We've got to get out of here. We cannot stay here. 761 01:30:40,564 --> 01:30:42,899 We walk through the door and he's on the phone. 762 01:30:42,983 --> 01:30:45,318 He will never leave us alone. I know him, he's a fanatic. 763 01:30:45,402 --> 01:30:46,653 He will never stop. You're not listening to me! 764 01:30:46,820 --> 01:30:48,613 Stop shouting at me! 765 01:30:58,624 --> 01:31:00,167 I have a child. 766 01:31:03,837 --> 01:31:05,338 A little girl. 767 01:31:06,006 --> 01:31:07,132 Tara. 768 01:31:08,550 --> 01:31:11,803 Nobody knows this, not even Uday. 769 01:31:13,180 --> 01:31:15,515 She's with my sister in Samarra. 770 01:31:17,100 --> 01:31:18,851 You have to help me. 771 01:31:20,187 --> 01:31:22,606 You have to do something, Latif. She's three years old. 772 01:31:22,689 --> 01:31:24,190 I can't leave my daughter in Iraq. 773 01:31:25,776 --> 01:31:27,569 You tell me this now? 774 01:31:28,737 --> 01:31:30,947 I was too frightened. 775 01:31:31,031 --> 01:31:34,534 - I didn't know what you'd do. -This is insane. 776 01:31:34,618 --> 01:31:36,077 You are insane. 777 01:31:36,244 --> 01:31:40,623 -What kind of a woman are you? -There's nothing else, wallahi, I swear it. 778 01:31:40,791 --> 01:31:42,918 What do you expect me to do? 779 01:31:44,711 --> 01:31:46,379 Who is the father? 780 01:31:47,339 --> 01:31:48,715 Talk to him. 781 01:31:50,717 --> 01:31:53,219 Do you even know who the father is? 782 01:31:56,223 --> 01:31:59,267 Now that's Uday talking. I can hear it. 783 01:32:01,895 --> 01:32:03,229 He's dead. 784 01:33:27,731 --> 01:33:30,358 I spoke to my sister. 785 01:33:30,442 --> 01:33:34,942 She knows a man who can drive Tara to Amman. He wants US dollars. 786 01:33:38,158 --> 01:33:39,534 It was you. 787 01:33:41,036 --> 01:33:42,662 What do you mean? 788 01:33:44,498 --> 01:33:48,998 How else did Uday know where I was? There is no other way. 789 01:33:55,008 --> 01:33:57,510 You never say anything nice, do you? 790 01:33:59,513 --> 01:34:01,681 You never say I look pretty. 791 01:34:02,474 --> 01:34:04,851 You never ask me how I'm feeling. 792 01:34:06,228 --> 01:34:08,480 You never tell me you love me. 793 01:34:11,650 --> 01:34:13,902 When you make love to me, 794 01:34:14,986 --> 01:34:16,779 you're tender. 795 01:34:16,863 --> 01:34:18,197 Only then. 796 01:34:23,870 --> 01:34:25,538 Look at me, Latif. 797 01:34:28,291 --> 01:34:30,376 Look at me. 798 01:34:31,169 --> 01:34:32,753 What do you see? 799 01:34:34,005 --> 01:34:35,464 Uday's whore? 800 01:34:36,383 --> 01:34:39,677 -Is that what I am to you? -I spoke to the operator. 801 01:34:43,223 --> 01:34:45,767 He gave me a list of outgoing calls. 802 01:34:49,688 --> 01:34:51,690 I didn't call the Iraqgi Embassy three times. 803 01:34:53,275 --> 01:34:55,610 It wasn't me who called the Iraqi Olympic Committee. 804 01:34:55,694 --> 01:34:57,320 I got scared. 805 01:34:58,530 --> 01:35:00,490 I was calling my sister. 806 01:35:01,741 --> 01:35:04,994 -I was scared for my daughter. -It was you, Sarrab. 807 01:35:06,538 --> 01:35:07,580 You. 808 01:35:10,208 --> 01:35:13,961 You called Uday. You told him where I was. 809 01:35:14,045 --> 01:35:15,421 It was you. 810 01:35:20,594 --> 01:35:22,679 Take what you want, Sarrab. 811 01:35:24,139 --> 01:35:26,558 There is money in the hotel room. 812 01:35:37,110 --> 01:35:38,528 My poor Latif. 813 01:36:50,350 --> 01:36:51,976 And how is Sarrab? 814 01:36:52,477 --> 01:36:56,189 Did she tell you about her daughter living with her sister? 815 01:36:57,649 --> 01:37:00,276 And you believed her. 816 01:37:00,360 --> 01:37:02,904 Don't hang up the phone, motherfucker. I have your father in my office. 817 01:37:05,365 --> 01:37:06,824 Let me speak to him. 818 01:37:07,033 --> 01:37:08,784 Come home, Latif. 819 01:37:10,328 --> 01:37:12,121 Think of your father. 820 01:37:12,539 --> 01:37:14,332 Come back to Baghdad. 821 01:37:16,459 --> 01:37:17,710 I'm going to put your father on the phone. 822 01:37:17,794 --> 01:37:21,172 I want you to listen to what he has to say to you. 823 01:37:21,256 --> 01:37:23,716 He's going to tell you what to do. 824 01:37:25,468 --> 01:37:26,927 Here. 825 01:37:27,679 --> 01:37:29,347 Speak to your son. 826 01:37:35,228 --> 01:37:36,896 Are you well, my son? 827 01:37:37,689 --> 01:37:42,026 Yes, I'm fine. Listen, I have a plan. 828 01:37:42,110 --> 01:37:46,610 I'm going to say this once, and it's my final word. 829 01:37:49,200 --> 01:37:53,700 You will do as I tell you or you are no longer my son. 830 01:37:58,001 --> 01:38:02,338 Tell this evil son of a bitch 831 01:38:02,422 --> 01:38:03,923 to go to hell. 832 01:38:09,304 --> 01:38:10,930 Speak up, Latif. 833 01:38:12,932 --> 01:38:14,016 What is it to be? 834 01:38:21,149 --> 01:38:22,191 Go to hell. 835 01:39:10,323 --> 01:39:12,325 Latif Yahia. 836 01:39:21,209 --> 01:39:24,420 They took my father to Uday's office that morning. 837 01:39:26,256 --> 01:39:29,509 They dropped his body off at 400 in the afternoon. 838 01:39:32,178 --> 01:39:35,514 My mother was forbidden to give him a decent burial. 839 01:39:39,018 --> 01:39:40,811 She was told to bury him in the garden. 840 01:39:44,607 --> 01:39:48,527 Nothing will bring my wife back. Or your father. 841 01:39:54,200 --> 01:39:55,367 Why have you come here? 842 01:39:56,703 --> 01:39:58,329 What do you want? 843 01:40:39,287 --> 01:40:41,622 Hey, girls! Girls! 844 01:40:42,457 --> 01:40:43,666 You, come and talk to me. 845 01:40:53,176 --> 01:40:57,263 Hey, you. Come here. Come. I'll take you home. 846 01:40:57,347 --> 01:41:00,767 With the pretty hair. You're very pretty. No, you are. 847 01:41:02,810 --> 01:41:05,354 Please, come on. Where are you from? 848 01:41:15,281 --> 01:41:16,991 Trying to get away from me, huh? 849 01:41:17,075 --> 01:41:18,534 He's stopped. 850 01:41:25,875 --> 01:41:28,961 Come on. Are they your friends? 851 01:42:15,008 --> 01:42:17,301 Move. Ali. Ali, Yassem. 852 01:42:21,806 --> 01:42:23,516 Get the fuck out! Move! 853 01:42:27,895 --> 01:42:29,146 Yassem! Yassem! 854 01:42:29,230 --> 01:42:30,731 Ali! Ali! No! 855 01:42:30,815 --> 01:42:32,858 -No! Yassem! Yassem! -This is for my wife! 856 01:42:54,922 --> 01:42:55,964 Latif? 857 01:42:58,843 --> 01:43:00,302 No! Please stop! 858 01:43:03,306 --> 01:43:04,765 No! No! 859 01:43:15,360 --> 01:43:16,736 Out of my way! 860 01:43:21,908 --> 01:43:23,200 Move! 861 01:43:28,539 --> 01:43:29,873 You, stop! 862 01:43:29,957 --> 01:43:31,458 Move, move! 863 01:43:32,502 --> 01:43:33,586 Stop! 864 01:43:55,066 --> 01:43:56,609 Clear the areal! 865 01:44:00,988 --> 01:44:02,531 Clear the areal! 866 01:44:03,658 --> 01:44:05,076 Move! 62693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.