Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,180 --> 00:02:49,380
The Calling Witch by Meredith Lay.
2
00:02:55,560 --> 00:02:57,080
Dedicated to Edward and Virginia.
3
00:02:58,160 --> 00:02:59,220
Day Out of the Woods.
4
00:03:03,620 --> 00:03:07,640
There once was a little boy who lived
with his mother on the edge of a very
5
00:03:07,640 --> 00:03:08,640
large forest.
6
00:03:09,700 --> 00:03:10,700
Aren't you afraid?
7
00:03:10,960 --> 00:03:13,020
Parents would ask the mother at the
village store.
8
00:03:13,260 --> 00:03:15,220
You know that's where she lived, don't
you?
9
00:03:15,840 --> 00:03:17,920
Children would tell the little boy at
school.
10
00:03:21,840 --> 00:03:26,360
And whenever they did this, the boy
would reply the way his mother had told
11
00:03:26,360 --> 00:03:33,280
to. He'd straighten his spine, stick out
his chest, and confidently say, I'm not
12
00:03:33,280 --> 00:03:37,520
afraid. And if you had a mother like
mine, you wouldn't be either.
13
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
My mother will protect me.
14
00:03:40,260 --> 00:03:42,980
But the boy couldn't help being a little
afraid.
15
00:03:43,630 --> 00:03:47,970
He did know that the very large forest
was the home of the calling witch.
16
00:03:49,210 --> 00:03:54,950
And when she called, mostly on dark,
windy nights, children would wander out
17
00:03:54,950 --> 00:03:58,970
their homes and into it, where they
would become her dinner.
18
00:04:01,290 --> 00:04:05,510
The boy could tell his mother was
afraid, too, though she'd never let on.
19
00:04:07,530 --> 00:04:11,650
Some nights she'd grow so upset that all
she could do was sit on the floor of
20
00:04:11,650 --> 00:04:12,650
their basement.
21
00:04:12,780 --> 00:04:16,019
hugging her knees and mumbling into the
darkness.
22
00:04:17,339 --> 00:04:22,040
On such nights, the boy would have to
make his own dinner, draw his own bath,
23
00:04:22,380 --> 00:04:24,060
tuck himself in bed.
24
00:04:24,700 --> 00:04:26,120
Then he'd lie awake.
25
00:04:27,020 --> 00:04:31,420
Then he'd lie awake, listening for the
witch's call.
26
00:04:31,940 --> 00:04:37,500
When it came, he'd clutch his blanket,
lock his legs, and try his best to
27
00:04:37,500 --> 00:04:39,100
the urge to wander outside.
28
00:04:39,540 --> 00:04:41,260
But of course, one night...
29
00:04:41,770 --> 00:04:44,230
The urge was just too strong.
30
00:04:44,990 --> 00:04:49,910
And so, the boy wrapped himself in his
winter coat and wandered out of his home
31
00:04:49,910 --> 00:04:55,750
and into the very large forest, where,
to his great astonishment, he found
32
00:04:55,750 --> 00:04:59,070
his very own mother.
33
00:05:05,470 --> 00:05:10,370
Of course, the calling witch was a good
mother and would never eat her own
34
00:05:10,370 --> 00:05:11,370
child.
35
00:05:11,760 --> 00:05:17,780
And so she went without her dinner and
took the little boy home, safe and
36
00:05:20,280 --> 00:05:26,460
Now, mostly on dark, windy nights, the
little boy makes his own dinner, draws
37
00:05:26,460 --> 00:05:29,040
his own bath, puts himself to bed.
38
00:05:30,400 --> 00:05:34,420
Then he lies awake, listening for his
mother's call.
39
00:05:35,540 --> 00:05:39,940
When it comes, he straightens his spine,
sticks out his chest.
40
00:05:41,320 --> 00:05:44,500
He reminds himself he's not afraid.
41
00:05:53,220 --> 00:05:54,520
Mary Mary Elderberry?
42
00:05:56,200 --> 00:05:57,240
What's the night, Edward?
43
00:06:50,280 --> 00:06:51,400
Teddy won't stop meowing.
44
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
Someone's outside.
45
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
Go ahead.
46
00:07:33,260 --> 00:07:37,420
Listen up, you inbred townie assholes.
Leave her goddamn house alone.
47
00:08:57,260 --> 00:08:58,260
Just me.
48
00:09:12,580 --> 00:09:13,820
Saw the typewriter out again?
49
00:09:14,140 --> 00:09:15,140
Mm -hmm.
50
00:09:15,980 --> 00:09:16,980
Got a new idea?
51
00:09:18,460 --> 00:09:19,460
Maybe.
52
00:09:21,000 --> 00:09:22,600
Not ready to talk about it, though.
53
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
How'd the interview go?
54
00:09:32,700 --> 00:09:33,820
Good job the 11 weeks.
55
00:09:39,620 --> 00:09:43,580
So, we'll have to get someone for the
last part of it?
56
00:09:47,760 --> 00:09:49,400
I said end of summer, Dad.
57
00:09:50,080 --> 00:09:51,120
That's what you said, yes.
58
00:09:51,740 --> 00:09:56,240
But... Go ahead.
59
00:10:00,010 --> 00:10:06,990
I thought, given what Edward just lost,
what we've all just lost, you
60
00:10:06,990 --> 00:10:12,730
might be willing to give him a little
more time.
61
00:10:18,450 --> 00:10:22,930
After high school, when Edward was still
a baby and Mom was in a rough patch, I
62
00:10:22,930 --> 00:10:23,930
gave you more time.
63
00:10:26,130 --> 00:10:30,290
And after college, not a single class of
which I attended in person, back when
64
00:10:30,290 --> 00:10:34,130
mom was still promising to get help, I
gave you more time. None of it's been
65
00:10:34,130 --> 00:10:38,230
fair. And now there's a diploma for a
master's degree hanging on my wall. And
66
00:10:38,230 --> 00:10:44,210
the first summer of my adult life, like
my real, actual, professional life,
67
00:10:44,450 --> 00:10:46,750
it's over in eight weeks.
68
00:10:46,950 --> 00:10:47,950
We need you.
69
00:10:53,800 --> 00:10:55,580
Just one more time for three more weeks.
70
00:11:04,300 --> 00:11:07,020
Someone was outside messing with Mom's
studio tonight.
71
00:11:08,700 --> 00:11:10,080
Broke the lock on the door.
72
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Where'd you pray?
73
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
Who else?
74
00:11:21,060 --> 00:11:22,500
How do you need a decision?
75
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
concern Monday.
76
00:13:51,020 --> 00:13:54,060
You know, if you keep leaving Teddy
outside, he's going to get eaten by a
77
00:13:54,520 --> 00:13:55,920
Nah, he's good at hiding.
78
00:13:56,720 --> 00:13:59,600
Remember he meowed all night when that
homeless man was living in our cave?
79
00:13:59,980 --> 00:14:01,280
Not our cave, Edward.
80
00:14:07,260 --> 00:14:10,020
I assume you're reading mysteries
because you're done with your unit?
81
00:14:11,480 --> 00:14:14,500
It's reading, so I'm reading.
82
00:14:14,960 --> 00:14:16,140
It's not just about reading.
83
00:14:16,750 --> 00:14:20,410
It's about finishing your unit so you
can get done with school and get out of
84
00:14:20,410 --> 00:14:22,990
here. Maybe you don't want to get out of
here as bad as you do.
85
00:14:25,390 --> 00:14:26,630
I live in a wooden house.
86
00:14:28,150 --> 00:14:29,150
Sound carries.
87
00:14:36,010 --> 00:14:37,010
I'm going to go to town.
88
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
You want to go?
89
00:14:47,240 --> 00:14:48,300
Edward, you got to keep up.
90
00:14:49,160 --> 00:14:52,100
I'm not buying you candy if you can't
keep up. I think it's a gemstone.
91
00:14:52,540 --> 00:14:53,600
Hey, wait up.
92
00:14:56,420 --> 00:14:57,420
Wait up.
93
00:14:57,620 --> 00:14:58,620
Let me get on.
94
00:15:07,280 --> 00:15:08,420
Yeah, sure.
95
00:15:10,240 --> 00:15:14,620
Why are you guys messing with our place?
96
00:15:15,180 --> 00:15:17,040
What? We heard you, Greg.
97
00:15:17,400 --> 00:15:19,180
You broke the lock on the studio door.
98
00:15:19,800 --> 00:15:22,760
Doesn't matter. Nothing in there means
shit to us. It doesn't mean shit to us
99
00:15:22,760 --> 00:15:25,100
either. Somebody was in your place last
night. It wasn't us.
100
00:15:25,560 --> 00:15:27,280
Might want to report that to the police.
101
00:15:29,800 --> 00:15:31,680
We're going to the store. Is your
grandma working today?
102
00:15:32,140 --> 00:15:33,140
How the hell should I know?
103
00:15:35,040 --> 00:15:36,600
Do you know you're day drinking in
public?
104
00:15:37,900 --> 00:15:39,020
Even for your family.
105
00:15:40,360 --> 00:15:41,480
Doesn't look very good, right?
106
00:15:44,080 --> 00:15:45,180
Stay away from our place.
107
00:16:38,350 --> 00:16:39,890
How do we know who's telling the truth?
108
00:16:41,130 --> 00:16:44,870
Because we'd never voluntarily contact
you unless we had a good reason to do
109
00:16:46,250 --> 00:16:47,250
A little thin.
110
00:16:48,450 --> 00:16:52,110
Now, you say that you think that Greg
and his friends have been trespassing.
111
00:16:53,010 --> 00:16:54,010
Have you any proof?
112
00:16:54,230 --> 00:16:55,230
They've done it before.
113
00:16:55,350 --> 00:16:56,570
Have you any proof of that?
114
00:17:00,530 --> 00:17:03,030
And no proof that he took your bike.
115
00:17:03,330 --> 00:17:05,150
Well, who the hell else would take it?
Virginia.
116
00:17:08,200 --> 00:17:10,800
Do you have anything else to add here,
Warren?
117
00:17:11,599 --> 00:17:14,020
If she says your kid took her bike, he
did.
118
00:17:17,000 --> 00:17:18,160
Greg, one more time.
119
00:17:18,720 --> 00:17:21,260
Did you and your friends take Virginia's
bike?
120
00:17:21,660 --> 00:17:23,980
No, sir. Did you cause any damage to it?
121
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
No, sir.
122
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
Okay.
123
00:17:28,620 --> 00:17:29,800
I want to press charges.
124
00:17:30,560 --> 00:17:32,000
For? Theft.
125
00:17:32,700 --> 00:17:33,700
Destruction of property.
126
00:17:34,580 --> 00:17:35,660
With no proof.
127
00:17:41,770 --> 00:17:44,410
And Judge Terrence will end up sitting
for this.
128
00:17:45,790 --> 00:17:47,650
He's an old fishing buddy of mine.
129
00:17:48,730 --> 00:17:52,490
So I trust that he will view this
situation with nuance.
130
00:17:55,130 --> 00:18:00,190
Greg, give Virginia our home phone
number just in case she decides to let
131
00:18:00,190 --> 00:18:01,690
bygones be bygones.
132
00:18:11,880 --> 00:18:13,460
really going to press charges all the
way from New York?
133
00:18:41,550 --> 00:18:42,550
It's Teddy.
134
00:18:42,990 --> 00:18:43,990
They're back again.
135
00:18:50,110 --> 00:18:51,710
This could take all night, Edward.
136
00:18:55,390 --> 00:18:57,130
You know, if
137
00:18:57,130 --> 00:19:04,330
Teddy
138
00:19:04,330 --> 00:19:06,610
doesn't want to be found, we're not
going to find him.
139
00:19:43,190 --> 00:19:44,190
Maybe you're right.
140
00:19:47,950 --> 00:19:49,010
Maybe we should press charges.
141
00:19:51,450 --> 00:19:53,830
I'll head to town, have a little talk
with you, pray, after I clean this up.
142
00:19:56,450 --> 00:19:57,189
What's that?
143
00:19:57,190 --> 00:19:58,190
Paint.
144
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Craig again?
145
00:20:31,000 --> 00:20:32,520
Are they gonna come back?
146
00:20:33,500 --> 00:20:34,500
No.
147
00:20:40,320 --> 00:20:41,400
What's that?
148
00:20:52,020 --> 00:20:53,240
Anything inside?
149
00:21:04,270 --> 00:21:05,670
There's a statue missing.
150
00:21:05,890 --> 00:21:06,890
From the lawn?
151
00:21:07,350 --> 00:21:09,090
No. Another one.
152
00:22:03,920 --> 00:22:05,140
Did you kill my brother's cat?
153
00:22:05,600 --> 00:22:06,600
You psycho!
154
00:22:13,980 --> 00:22:14,980
It's me.
155
00:22:18,320 --> 00:22:19,320
Where's Edward?
156
00:22:19,880 --> 00:22:21,140
He's asleep in his room.
157
00:22:27,180 --> 00:22:28,180
How's he holding up?
158
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
He's Edward.
159
00:22:34,830 --> 00:22:35,830
Are they sending someone?
160
00:22:37,530 --> 00:22:38,530
Dupre said he would.
161
00:22:39,410 --> 00:22:40,410
He won't.
162
00:22:44,970 --> 00:22:48,470
Probably didn't help you calling him in
the middle of our meeting to accuse his
163
00:22:48,470 --> 00:22:49,550
son of murdering our cat.
164
00:22:49,810 --> 00:22:50,549
He did.
165
00:22:50,550 --> 00:22:51,610
I'm not saying he didn't.
166
00:23:02,610 --> 00:23:03,690
I'm going to turn down the fight.
167
00:23:06,670 --> 00:23:08,910
No way I can leave Edward alone with a
stranger with all this going on.
168
00:23:49,450 --> 00:23:52,430
Well, your next correspondence course
probably won't come in the mail for the
169
00:23:52,430 --> 00:23:53,430
next day or so.
170
00:23:54,790 --> 00:23:55,790
What do you want to do?
171
00:23:59,590 --> 00:24:01,650
It all started when you were about four.
172
00:24:02,990 --> 00:24:07,490
Bloody dresses, broomsticks, cauldrons
filled with dog crap.
173
00:24:09,090 --> 00:24:12,910
One time they hung a wrestling dummy in
a white dress and a wig from your
174
00:24:12,910 --> 00:24:13,910
treehouse.
175
00:24:14,970 --> 00:24:18,610
It made Dad real mad, but Mom seemed
almost...
176
00:24:20,389 --> 00:24:21,490
Amused by it.
177
00:24:23,990 --> 00:24:26,450
So, you didn't do anything to them?
178
00:24:29,090 --> 00:24:34,010
Mom seemed to mostly ignore it until
they left a baby doll on the front porch
179
00:24:34,010 --> 00:24:35,010
covered in blood.
180
00:24:35,730 --> 00:24:40,750
For some reason that just... That what?
181
00:24:42,870 --> 00:24:44,410
She told me to keep an eye on you.
182
00:24:45,330 --> 00:24:46,330
Drove to town.
183
00:24:47,500 --> 00:24:51,100
And back before Greg's mom died, she
worked at the store with his grandma.
184
00:24:51,380 --> 00:24:55,020
And mom walks right up to her register
and smacks her across the face with a
185
00:24:55,020 --> 00:24:56,020
glass doll's head.
186
00:24:57,180 --> 00:24:58,980
Tells her to keep her son away from her
house.
187
00:25:01,300 --> 00:25:02,760
Did Greg's mom get hurt?
188
00:25:03,400 --> 00:25:04,400
Nine stitches.
189
00:25:05,600 --> 00:25:07,020
And eventually an addiction.
190
00:25:08,560 --> 00:25:09,560
Painkillers.
191
00:25:11,200 --> 00:25:13,540
Dad, has she died?
192
00:25:19,530 --> 00:25:25,370
Mom did a week in county, and the lawyer
helped her plead out later.
193
00:25:26,130 --> 00:25:28,070
Dad and the sheriff have hated each
other ever since.
194
00:25:29,330 --> 00:25:30,330
Wow.
195
00:25:30,610 --> 00:25:31,610
Yeah.
196
00:25:32,390 --> 00:25:33,390
What county?
197
00:25:33,570 --> 00:25:34,570
J .L. Edwards.
198
00:25:35,610 --> 00:25:36,610
Oh.
199
00:25:37,650 --> 00:25:38,650
Let's plead out.
200
00:25:44,090 --> 00:25:45,090
Sam.
201
00:25:54,030 --> 00:25:59,570
For sun, my dear, delphinium sky.
202
00:26:02,270 --> 00:26:09,210
We took a walk just yesterday to watch
the
203
00:26:09,210 --> 00:26:10,690
world go by.
204
00:26:13,550 --> 00:26:19,910
And when you took a chill, my dear, we
fed
205
00:26:19,910 --> 00:26:21,030
you love.
206
00:26:33,240 --> 00:26:38,280
Mary, Mary, elderberry.
207
00:26:39,020 --> 00:26:42,700
Mary, Mary, pie.
208
00:26:44,120 --> 00:26:49,000
Mary, Mary, elderberry.
209
00:27:08,520 --> 00:27:09,780
I've been singing it since Mom died.
210
00:27:16,120 --> 00:27:17,980
She used to sing it to me when I was
little.
211
00:27:21,080 --> 00:27:22,080
It was her song.
212
00:27:25,900 --> 00:27:26,900
Mom used to sing?
213
00:27:28,520 --> 00:27:29,960
A long time ago.
214
00:27:32,180 --> 00:27:33,660
Way back before you were born.
215
00:27:37,130 --> 00:27:38,570
Might be the first thing I remember.
216
00:27:44,390 --> 00:27:45,390
Me too.
217
00:27:51,230 --> 00:27:52,450
Only you were the one to me.
218
00:28:05,390 --> 00:28:06,390
Virginia?
219
00:28:23,210 --> 00:28:25,130
Is that me or you?
220
00:28:25,950 --> 00:28:27,990
It's too early for it to be either of
us.
221
00:28:28,770 --> 00:28:30,610
It was four years before I was born.
222
00:28:32,950 --> 00:28:33,950
What about those?
223
00:28:58,910 --> 00:28:59,910
Virginia, tell me.
224
00:29:02,450 --> 00:29:03,910
Do you know what a miscarriage is?
225
00:29:10,070 --> 00:29:14,570
It's, um... It's when the baby doesn't
make it.
226
00:29:17,410 --> 00:29:18,790
Mom miscarried a lot.
227
00:29:33,360 --> 00:29:34,360
That's the rule.
228
00:29:35,820 --> 00:29:38,860
No telling, Daddy. Let me sleep in this
room. And no more reading.
229
00:29:42,240 --> 00:29:43,240
A mystery.
230
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Like one of my books.
231
00:29:46,920 --> 00:29:48,100
Not a mystery, Edward.
232
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Happens all the time.
233
00:29:50,100 --> 00:29:54,000
People have a hard time conceiving until
they run out of options and stop
234
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
trying.
235
00:29:55,020 --> 00:29:56,260
Why do you never tell us?
236
00:29:57,040 --> 00:29:59,240
There's lots of stuff that parents don't
tell their children.
237
00:30:00,590 --> 00:30:05,710
They've lived whole lives before we were
even an idea in their head, but
238
00:30:05,710 --> 00:30:11,790
Somebody wanted us to know Right
239
00:30:45,610 --> 00:30:47,030
Virginia? Yeah?
240
00:30:48,670 --> 00:30:50,210
Is the calling witch real?
241
00:30:51,550 --> 00:30:52,550
No, Edward.
242
00:30:53,130 --> 00:30:54,410
No witches are real.
243
00:30:56,530 --> 00:30:57,530
Why?
244
00:30:59,190 --> 00:31:01,410
I think I saw her outside.
245
00:31:06,890 --> 00:31:07,890
Where?
246
00:32:17,310 --> 00:32:18,410
Edward, I don't think any...
247
00:32:52,430 --> 00:32:54,970
No. Greg Dupre and his idiot friends.
248
00:32:55,310 --> 00:32:56,410
Then why are you grabbing the rifle?
249
00:32:57,030 --> 00:33:01,250
Look, if you're going to come out, I
need you behind me the whole time with
250
00:33:01,250 --> 00:33:03,590
hand on my back so I know you're there.
Got it? Why?
251
00:33:04,330 --> 00:33:05,990
Because I want to know I can shoot if I
have to.
252
00:33:28,219 --> 00:33:30,920
My dad's been taking us hunting for as
long as I can remember.
253
00:33:31,580 --> 00:33:33,280
My rifle's got 25 rounds.
254
00:33:34,380 --> 00:33:37,940
If you don't come out at the count of
three, I'll fire.
255
00:33:41,020 --> 00:33:42,620
What if there's actually someone in
there?
256
00:33:42,820 --> 00:33:43,820
Then they should come out.
257
00:33:44,080 --> 00:33:45,080
One.
258
00:33:45,220 --> 00:33:46,300
You could kill them.
259
00:33:46,500 --> 00:33:47,379
They're on our property.
260
00:33:47,380 --> 00:33:50,400
Two. Maybe just fire into the air so...
261
00:34:05,930 --> 00:34:06,950
Do you think there was someone in there?
262
00:34:07,590 --> 00:34:08,790
I think we would have heard them.
263
00:34:09,630 --> 00:34:10,630
Stay there.
264
00:34:37,960 --> 00:34:38,779
Should we call Dad?
265
00:34:38,780 --> 00:34:39,780
Not yet.
266
00:34:40,860 --> 00:34:42,159
I'll stay up and keep watch.
267
00:34:42,440 --> 00:34:43,699
I can stay up with you.
268
00:34:44,260 --> 00:34:45,580
Who would take morning watch?
269
00:34:46,139 --> 00:34:47,139
Get some sleep.
270
00:34:47,620 --> 00:34:48,679
Mary Mary Alderberry?
271
00:34:49,199 --> 00:34:51,699
Tyson one day is a little much for me
right now, Edward.
272
00:37:28,899 --> 00:37:29,899
Virginia, shh.
273
00:37:31,400 --> 00:37:32,400
Don't come down there, will you?
274
00:39:27,620 --> 00:39:29,660
No, could you please dispatch Century
Woods?
275
00:39:31,640 --> 00:39:32,880
Because Aletteville won't come.
276
00:39:36,320 --> 00:39:39,760
Yes, ma 'am, I know what 911 is for.
We've just been trying to get a hold of
277
00:39:39,760 --> 00:39:42,480
Aletteville the last few days, and they
just won't take us seriously, so I...
278
00:39:42,480 --> 00:39:46,980
Because they hate our family.
279
00:39:50,500 --> 00:39:51,800
No? No, thank you.
280
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
Hey, Dad, it's me.
281
00:40:12,600 --> 00:40:16,100
I know you're probably asleep right now,
but if you could call me when you get
282
00:40:16,100 --> 00:40:17,100
this.
283
00:40:17,700 --> 00:40:19,420
I don't want to worry you.
284
00:40:42,220 --> 00:40:43,220
Edward, grab the rifle.
285
00:40:51,580 --> 00:40:52,600
Hold on. What the hell?
286
00:40:52,800 --> 00:40:53,759
What do you want, Greg?
287
00:40:53,760 --> 00:40:54,940
I just want to talk. Then talk.
288
00:40:55,160 --> 00:40:56,280
Will you put the goddamn gun down?
289
00:40:59,040 --> 00:41:01,540
Jesus. Why are you messing with us?
We're not.
290
00:41:01,840 --> 00:41:04,080
Bullshit. Look, your mom killed herself.
291
00:41:04,400 --> 00:41:05,500
Thanks, moron. We know.
292
00:41:05,720 --> 00:41:10,060
Holy shit. Will you just let me talk for
like ten seconds without interrupting
293
00:41:10,060 --> 00:41:11,060
me?
294
00:41:15,859 --> 00:41:18,440
Please? Look, I know we've done a lot of
shit to you guys, okay?
295
00:41:19,120 --> 00:41:24,060
But we're not going to mess with you a
month after your mom... dies.
296
00:41:24,900 --> 00:41:27,360
Right? And we're not going to murder
your cat. We're not monsters.
297
00:41:27,720 --> 00:41:30,600
So trashing my bike is still cool,
though? You started that, okay?
298
00:41:31,260 --> 00:41:34,160
You told my grandma we were day
drinking. And when my dad finds out
299
00:41:34,200 --> 00:41:36,120
he's not going to be happy. I didn't
tell her anything.
300
00:41:38,940 --> 00:41:39,940
Well...
301
00:41:40,410 --> 00:41:42,510
Maybe don't make threats you don't
intend to keep, then.
302
00:41:45,270 --> 00:41:46,930
You guys haven't been messing with our
place?
303
00:41:47,150 --> 00:41:48,270
No. The studio?
304
00:41:48,490 --> 00:41:49,328
No, it's not us.
305
00:41:49,330 --> 00:41:50,330
The files on the porch?
306
00:41:51,370 --> 00:41:52,370
What?
307
00:41:55,430 --> 00:41:56,610
We need a ride to town.
308
00:41:57,070 --> 00:41:58,070
Wait here.
309
00:42:15,690 --> 00:42:16,690
Edward, let's go!
310
00:42:19,210 --> 00:42:21,430
We need to get to the station as soon as
we would.
311
00:42:22,590 --> 00:42:23,870
Your dad's not going to help.
312
00:42:24,630 --> 00:42:27,390
Oh, dude, seriously, don't puke. Greg?
313
00:42:37,650 --> 00:42:38,750
What is she?
314
00:42:59,720 --> 00:43:00,720
I hit her.
315
00:43:01,000 --> 00:43:02,020
You did good.
316
00:43:02,360 --> 00:43:04,000
Are you okay?
317
00:43:04,700 --> 00:43:05,700
Is she dead?
318
00:43:06,920 --> 00:43:10,460
She could have died. You saved me. You
saved my life.
319
00:43:10,700 --> 00:43:13,580
Look at me. You didn't want to, but you
had to, okay?
320
00:43:14,420 --> 00:43:15,420
You okay?
321
00:43:15,480 --> 00:43:16,480
Okay.
322
00:43:26,920 --> 00:43:30,340
We find a thief, we run straight to the
car. We don't, we come in. Got it?
323
00:43:30,960 --> 00:43:32,200
What if she runs out of the woods?
324
00:43:34,080 --> 00:43:37,240
I don't want to shoot her. We won't have
to. We'll just run right inside. I
325
00:43:37,240 --> 00:43:38,640
don't want to use any more ammo than we
have to.
326
00:43:39,460 --> 00:43:40,800
You said we had 25 rounds.
327
00:43:41,880 --> 00:43:43,460
Ten. We've already used five.
328
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
You ready?
329
00:43:46,940 --> 00:43:48,680
Let's either hold the rifle or check his
pockets.
330
00:43:50,240 --> 00:43:51,240
Okay?
331
00:44:13,290 --> 00:44:14,290
She took them.
332
00:44:27,870 --> 00:44:34,710
Can you come
333
00:44:34,710 --> 00:44:35,710
on the bike?
334
00:44:35,850 --> 00:44:37,370
Do you have a towel under there?
335
00:44:56,000 --> 00:44:59,400
Please, please, please.
336
00:45:00,060 --> 00:45:01,340
One,
337
00:45:02,140 --> 00:45:03,140
two.
338
00:45:14,480 --> 00:45:15,660
She's looking for somebody.
339
00:45:17,780 --> 00:45:18,780
A woman?
340
00:45:19,620 --> 00:45:20,620
I think.
341
00:45:24,100 --> 00:45:25,100
Maybe not.
342
00:45:30,160 --> 00:45:31,160
Why?
343
00:45:34,800 --> 00:45:38,000
I thought everybody that cared already
knew that Mom was dead.
344
00:45:47,980 --> 00:45:50,080
Not the real Cullen Witch.
345
00:45:51,200 --> 00:45:52,200
No.
346
00:45:53,300 --> 00:45:54,320
Just the crazy.
347
00:46:00,680 --> 00:46:03,700
Earlier tonight on the radio, they were
talking about that woman.
348
00:46:06,700 --> 00:46:08,240
Do you remember what they said?
349
00:46:16,010 --> 00:46:17,810
She escaped that hospital in Bolton.
350
00:46:19,050 --> 00:46:21,270
I've been talking about her for the last
couple of days.
351
00:46:23,550 --> 00:46:25,790
I've put lockdowns in place because...
352
00:46:48,650 --> 00:46:49,650
You're in for the woods.
353
00:46:49,950 --> 00:46:50,950
Go to the town.
354
00:46:51,170 --> 00:46:52,990
There's got to be people out there
looking for her.
355
00:46:54,070 --> 00:46:56,870
That's 40 minutes on your bike.
356
00:46:57,430 --> 00:47:00,450
Edward, we have the rifle. She's not
going to follow us.
357
00:47:05,030 --> 00:47:06,030
We have to be quick.
358
00:47:06,150 --> 00:47:07,390
It also doesn't matter.
359
00:47:07,650 --> 00:47:09,070
He lost a lot of blood on him.
360
00:47:09,610 --> 00:47:11,530
We don't even know if it's damaged his
life.
361
00:47:11,870 --> 00:47:15,830
We don't know. Then what if we can save
him? I need to save you. Why me? Because
362
00:47:15,830 --> 00:47:16,830
you deserve it.
363
00:47:17,150 --> 00:47:18,470
I'm done risking our lives.
364
00:47:20,770 --> 00:47:22,790
We brought him in. We bandaged him.
365
00:47:23,830 --> 00:47:25,990
He's already gotten a lot more than he
deserves from us.
366
00:47:26,590 --> 00:47:29,190
I'm not going to sit here and wait to
die with Greg.
367
00:47:30,110 --> 00:47:32,910
He wouldn't be here if we didn't accuse
him of breaking his leg. He told me
368
00:47:32,910 --> 00:47:34,210
exactly like it in the past.
369
00:47:38,550 --> 00:47:41,610
Maybe if he hadn't break my leg, we'd
actually have a chance at saving him.
370
00:47:47,110 --> 00:47:48,110
Virginia?
371
00:47:50,480 --> 00:47:51,480
She has the breaker box.
372
00:47:56,560 --> 00:47:58,440
She wants us to turn the lights back on.
373
00:47:59,100 --> 00:48:01,340
I want the lights back on. You can't do
that.
374
00:48:01,800 --> 00:48:02,800
I know.
375
00:48:03,700 --> 00:48:05,040
She's trying to get us to go outside.
376
00:48:06,560 --> 00:48:07,560
Why?
377
00:48:08,400 --> 00:48:09,780
Because out there we're vulnerable.
378
00:48:12,260 --> 00:48:13,260
Draw her out.
379
00:48:19,880 --> 00:48:21,460
It all goes to flip the breaker.
380
00:48:22,760 --> 00:48:24,320
She comes after you.
381
00:48:25,720 --> 00:48:27,960
The other one gets a shot at her.
382
00:48:30,220 --> 00:48:34,160
Virginia. I'm not asking Edward to go
outside. I'm not asking him to kill
383
00:48:41,920 --> 00:48:43,120
I think you can't understand.
384
00:48:44,780 --> 00:48:45,780
Neither.
385
00:49:16,360 --> 00:49:17,360
Headed out.
386
00:49:19,120 --> 00:49:20,480
Greg, ready?
387
00:49:21,180 --> 00:49:22,180
Yeah.
388
00:49:23,900 --> 00:49:24,900
30 count.
389
00:49:25,340 --> 00:49:26,340
Now.
390
00:50:44,920 --> 00:50:47,080
I broke a box. Anything?
391
00:51:08,030 --> 00:51:09,030
What do we do?
392
00:51:42,330 --> 00:51:43,169
Do you dare?
393
00:51:43,170 --> 00:51:44,170
Stay there!
394
00:51:52,670 --> 00:51:54,010
I need a light under the deck!
395
00:52:58,560 --> 00:53:00,240
I know I hit you.
396
00:53:04,180 --> 00:53:06,160
I have 17 rounds left.
397
00:53:12,480 --> 00:53:18,700
If you come out,
398
00:53:18,840 --> 00:53:21,220
we'll get you some help.
399
00:53:24,110 --> 00:53:25,110
He has ten seconds!
400
00:54:19,050 --> 00:54:20,050
Oh, yeah?
401
00:54:20,510 --> 00:54:21,590
No. Keep
402
00:54:21,590 --> 00:54:41,410
going,
403
00:54:41,530 --> 00:54:42,530
Greg.
404
00:54:43,610 --> 00:54:44,610
Cut it.
405
00:54:54,960 --> 00:54:56,020
Don't make any noise.
406
00:54:56,740 --> 00:54:57,740
Okay?
407
00:54:59,060 --> 00:55:02,180
Well, you tell my mom what I did, that I
tried to help you guys.
408
00:55:05,320 --> 00:55:07,440
She's been really disappointed in me.
409
00:55:51,920 --> 00:55:52,920
We'll be back.
410
00:57:05,960 --> 00:57:07,020
You're a liar.
411
00:57:15,460 --> 00:57:16,820
Why didn't you kill me?
412
00:57:21,260 --> 00:57:22,400
I need you.
413
00:57:25,240 --> 00:57:27,720
I see you got a little boy with you.
414
00:57:29,240 --> 00:57:32,500
But if he won't tell me where she is...
415
00:57:32,780 --> 00:57:35,240
I don't know who you're talking about.
Who are you looking for?
416
00:57:39,160 --> 00:57:40,160
Meredith.
417
00:57:42,060 --> 00:57:43,060
Meredith Lay?
418
00:57:46,920 --> 00:57:47,920
Caroline.
419
00:57:49,180 --> 00:57:50,180
Who's Caroline?
420
00:57:52,480 --> 00:57:53,480
Maybe.
421
00:57:55,440 --> 00:57:57,480
You took her from me yesterday.
422
00:57:59,500 --> 00:58:02,320
You think Meredith Lane took care of
you. I know you did.
423
00:58:07,020 --> 00:58:10,620
Dr. Prady said I lost the day.
424
00:58:11,760 --> 00:58:12,860
It was true.
425
00:58:13,880 --> 00:58:15,200
It's right, I did.
426
00:58:18,160 --> 00:58:19,720
Life won't matter, Sarah.
427
00:58:22,200 --> 00:58:24,640
Just tell me where she is.
428
00:58:33,380 --> 00:58:37,200
Allison. From Rider City. You were in
that hospital in Bolton.
429
00:58:39,860 --> 00:58:40,860
Yes.
430
00:58:43,180 --> 00:58:44,300
They're looking for you.
431
00:58:44,860 --> 00:58:46,980
They've been talking about you on the
news for days.
432
00:58:48,220 --> 00:58:49,840
Turn on the radio. You'll hear it.
433
00:59:16,880 --> 00:59:17,880
I'm not your mom.
434
00:59:18,180 --> 00:59:20,840
That boy that you saw wasn't my son.
He's my brother.
435
00:59:21,780 --> 00:59:25,060
Whatever our mom did to you, it has
nothing to do with me and my brother.
436
00:59:25,080 --> 00:59:26,080
Please.
437
00:59:29,600 --> 00:59:32,460
I'll bring you your little boy's warm
heart.
438
00:59:33,840 --> 00:59:35,700
Set it down in your hands.
439
00:59:37,100 --> 00:59:38,700
And I'll bet you tell.
440
01:03:27,879 --> 01:03:29,380
Edward, get me out of this.
441
01:03:30,240 --> 01:03:31,340
Find a rocker.
442
01:03:32,360 --> 01:03:34,260
How did you get that? She dropped it.
443
01:03:34,760 --> 01:03:35,760
She wanted to pick it.
444
01:03:36,740 --> 01:03:37,740
For Greg?
445
01:03:39,540 --> 01:03:40,840
I hid Greg in Dad's closet.
446
01:03:41,920 --> 01:03:43,280
She's going to find us, Edward.
447
01:03:43,940 --> 01:03:44,940
We got out.
448
01:03:45,160 --> 01:03:47,540
Greg didn't. Do we need to get out of
here?
449
01:03:49,220 --> 01:03:50,220
No, Edward.
450
01:03:50,920 --> 01:03:51,920
Edward.
451
01:05:57,100 --> 01:05:58,260
Tell me where my baby is.
452
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
Can you breathe?
453
01:06:04,760 --> 01:06:05,760
I'll tell you.
454
01:06:10,320 --> 01:06:11,320
She's not here.
455
01:06:13,580 --> 01:06:15,480
She's somewhere only my family knows
about.
456
01:06:18,540 --> 01:06:20,320
How do I know I can trust you?
457
01:06:26,570 --> 01:06:27,570
Because I understand.
458
01:06:30,310 --> 01:06:35,310
I don't know what it's like to have a
baby taken away from me, but I know what
459
01:06:35,310 --> 01:06:36,370
it's like to take care of one.
460
01:06:41,290 --> 01:06:43,850
I was there when my parents brought him
home from the hospital.
461
01:06:46,110 --> 01:06:47,910
I watched him take his first steps.
462
01:06:50,710 --> 01:06:51,710
Taught him to read.
463
01:06:54,800 --> 01:07:00,420
And I've watched him grow into this
person that I'm just so proud to know.
464
01:07:04,720 --> 01:07:10,760
Allison, if anybody ever took Edward
from me, I would do anything.
465
01:07:28,590 --> 01:07:29,590
Let's go get your daughter.
466
01:07:32,790 --> 01:07:33,790
Let's go get Caroline.
467
01:08:00,270 --> 01:08:01,270
The truck's on the driveway.
468
01:08:01,370 --> 01:08:02,890
Go. Lock the doors.
469
01:08:03,210 --> 01:08:04,210
Now.
470
01:08:39,210 --> 01:08:40,210
I heard on the radio.
471
01:08:40,950 --> 01:08:41,950
Are you hurt?
472
01:08:42,189 --> 01:08:43,189
Yeah.
473
01:08:45,229 --> 01:08:46,229
Where?
474
01:08:47,510 --> 01:08:48,510
She killed Greg.
475
01:08:49,229 --> 01:08:50,850
I think he's in the tramps.
476
01:08:51,090 --> 01:08:52,490
I don't understand. What was he doing
here?
477
01:08:52,710 --> 01:08:53,710
He came to apologize.
478
01:09:28,970 --> 01:09:29,970
What are you doing?
479
01:09:30,750 --> 01:09:31,750
I don't know.
480
01:09:40,090 --> 01:09:41,670
He did it to protect us.
481
01:09:44,069 --> 01:09:46,450
He needed to be sure that she couldn't
hurt us anymore.
482
01:09:49,330 --> 01:09:50,770
She dropped the axe.
483
01:09:52,149 --> 01:09:54,029
She already stopped trying to hurt us.
484
01:09:57,030 --> 01:09:58,310
He needed to be sure.
485
01:10:03,470 --> 01:10:04,470
I have to help Dad.
486
01:10:08,490 --> 01:10:10,390
Call me if she tries to untie herself.
487
01:10:15,270 --> 01:10:16,270
Edward.
488
01:10:28,230 --> 01:10:30,710
Sorry, from my dad and my sister.
489
01:10:32,450 --> 01:10:33,450
I'm not...
490
01:10:34,000 --> 01:10:35,000
Bad people.
491
01:10:35,700 --> 01:10:36,700
They're dying.
492
01:12:27,300 --> 01:12:33,760
A miracle person, my dear.
493
01:12:36,900 --> 01:12:41,440
A video sky.
494
01:12:47,790 --> 01:12:51,530
Took off just yesterday
495
01:12:51,530 --> 01:12:58,310
to watch the world go
496
01:12:58,310 --> 01:12:59,310
by.
497
01:13:00,570 --> 01:13:04,950
No idiot would change.
498
01:13:05,530 --> 01:13:06,930
I did.
499
01:13:07,670 --> 01:13:11,950
You said you thought I'd not.
500
01:13:38,209 --> 01:13:39,730
We were desperate.
501
01:13:43,030 --> 01:13:44,390
I was desperate.
502
01:13:46,430 --> 01:13:50,830
Your mother was devastated that we
couldn't have children, hated herself
503
01:13:50,890 --> 01:13:53,330
hated her body.
504
01:13:55,880 --> 01:13:56,880
Started to drink.
505
01:13:57,440 --> 01:14:00,920
And when the drinking prevented us from
adopting, she just...
506
01:14:00,920 --> 01:14:09,620
When
507
01:14:09,620 --> 01:14:11,380
you're on site, guys talk.
508
01:14:13,260 --> 01:14:19,340
One of my foremen and writer keeps
telling us about what a terrible person
509
01:14:19,340 --> 01:14:20,340
stepsister is.
510
01:14:21,480 --> 01:14:22,480
Police record.
511
01:14:22,820 --> 01:14:23,840
Addicted to heroin.
512
01:14:25,580 --> 01:14:29,640
And to make matters worse, she has a
three -year -old daughter.
513
01:14:31,140 --> 01:14:34,180
He's thinking about asking the state to
grant him custody, but he's not sure
514
01:14:34,180 --> 01:14:35,180
they will.
515
01:14:35,520 --> 01:14:39,280
You're not going to believe me, but when
I found you, you were sitting on the
516
01:14:39,280 --> 01:14:44,800
floor in dirty diapers with her passed
out on a urine -stained mattress, the
517
01:14:44,800 --> 01:14:46,300
needle sticking out of her arm.
518
01:14:49,160 --> 01:14:52,120
I picked you up for the very first time
in you.
519
01:14:57,450 --> 01:14:58,450
You weren't afraid.
520
01:15:01,450 --> 01:15:07,870
You just stared up at me like you knew I
was going to take care of you, like you
521
01:15:07,870 --> 01:15:09,690
knew I would give you a home.
522
01:15:11,330 --> 01:15:14,410
Getting taken out of that house was the
best thing that ever happened to you,
523
01:15:14,450 --> 01:15:17,250
Virginia. And taking you out of there
was the best thing that ever happened to
524
01:15:17,250 --> 01:15:18,250
me.
525
01:15:23,610 --> 01:15:25,970
Worst thing that ever happened to
Allison Kemp, though.
526
01:15:26,280 --> 01:15:27,660
This woman is... What?
527
01:15:28,800 --> 01:15:29,800
A bad mom?
528
01:15:31,540 --> 01:15:36,480
Nothing like hers, right? Your mother
did her best. Yeah, and her best was
529
01:15:37,780 --> 01:15:41,360
It's the reason that I've been stuck at
home for seven years. It's also the
530
01:15:41,360 --> 01:15:44,960
reason that my brother is more upset
about me leaving to start my life than
531
01:15:44,960 --> 01:15:47,180
was when he found out that our mom
killed herself.
532
01:16:00,440 --> 01:16:02,040
Yeah, what about Mike Paxton?
533
01:16:33,290 --> 01:16:34,290
What are you going to do?
534
01:16:37,210 --> 01:16:39,190
She needs help. She's beyond help.
535
01:16:39,890 --> 01:16:40,890
But I'm not.
536
01:16:42,690 --> 01:16:43,870
And neither is Edward.
537
01:16:45,910 --> 01:16:49,730
What do you think is going to happen to
us if Dupre finds out about all this?
538
01:16:53,330 --> 01:16:55,510
We didn't do anything. It doesn't
matter.
539
01:16:55,910 --> 01:16:59,710
He'll take the opportunity to get his
judge friend to crucify the both of us.
540
01:16:59,890 --> 01:17:02,590
And then he'll send Edward somewhere we
will never find.
541
01:17:03,200 --> 01:17:04,300
You know he will.
542
01:17:42,490 --> 01:17:44,930
Dad and I are gonna have to go outside
for a while.
543
01:17:46,750 --> 01:17:47,750
Why?
544
01:17:50,970 --> 01:17:54,030
We have to hide Allison and Greg.
545
01:17:56,110 --> 01:17:58,070
And we can't ever talk about this again.
546
01:18:12,270 --> 01:18:13,750
Are you really Allison's daughter?
547
01:18:16,150 --> 01:18:17,150
Yes.
548
01:18:20,190 --> 01:18:21,190
Who am I?
549
01:18:27,330 --> 01:18:28,330
You're my brother.
550
01:18:30,590 --> 01:18:31,930
Don't come out till I say it.
551
01:18:39,120 --> 01:18:42,880
There once was a little boy who lived
with his mother on the edge of a very
552
01:18:42,880 --> 01:18:43,880
large forest.
553
01:18:45,360 --> 01:18:46,360
Aren't you afraid?
554
01:18:47,140 --> 01:18:49,280
Parents would ask the mother at the
village store.
555
01:18:50,300 --> 01:18:52,680
You know that's where she lives, don't
you?
556
01:18:53,400 --> 01:18:55,480
Children would tell the little boy at
school.
557
01:18:56,220 --> 01:19:00,820
And whenever they did this, the boy
would reply the way his mother had told
558
01:19:00,820 --> 01:19:01,820
to.
559
01:19:02,060 --> 01:19:07,320
He'd straighten his spine, stick out his
chest, and confidently say,
560
01:19:08,480 --> 01:19:09,480
I'm not afraid.
561
01:19:10,760 --> 01:19:14,280
And if you had a mother like mine, you
wouldn't be either.
562
01:19:15,160 --> 01:19:16,820
My mother will protect me.
563
01:19:20,780 --> 01:19:21,820
Dad, let me do it.
564
01:19:56,170 --> 01:19:58,630
But the boy couldn't help being a little
afraid.
565
01:19:59,830 --> 01:20:04,330
He did know that the very large forest
was the home of the calling witch.
566
01:20:05,790 --> 01:20:12,610
And when she called, mostly on dark,
windy nights, children would wander out
567
01:20:12,610 --> 01:20:16,170
their homes and into it, where they
would become her dinner.
568
01:20:17,730 --> 01:20:24,410
And the boy could tell his mother was
afraid, too, though she'd never let on.
569
01:20:28,840 --> 01:20:33,500
Some nights, she'd grow so upset that
all she could do was sit on the floor of
570
01:20:33,500 --> 01:20:38,200
their basement, hugging her knees and
mumbling into the darkness.
571
01:20:41,700 --> 01:20:47,120
On such nights, the boy would have to
make his own dinner, draw his own bath,
572
01:20:47,360 --> 01:20:49,080
tuck himself in bed.
573
01:20:50,680 --> 01:20:55,000
Then he'd lie awake, listening for the
witch's call.
574
01:20:56,540 --> 01:20:57,540
When it came,
575
01:20:58,160 --> 01:21:03,500
He'd clutch his blanket, lock his legs,
and try his best to resist the urge to
576
01:21:03,500 --> 01:21:04,500
wander outside.
577
01:21:05,580 --> 01:21:07,600
But of course, one night...
578
01:21:07,600 --> 01:21:14,920
The
579
01:21:14,920 --> 01:21:16,240
urge was just too strong.
580
01:21:21,320 --> 01:21:22,380
And so...
581
01:21:22,780 --> 01:21:26,560
The boy wrapped himself in his winter
coat and wandered out of his home and
582
01:21:26,560 --> 01:21:32,460
the very large forest where to his great
astonishment he found his very own
583
01:21:32,460 --> 01:21:33,460
mother.
584
01:21:34,880 --> 01:21:39,360
But of course the calling witch was a
good mother and would never eat her own
585
01:21:39,360 --> 01:21:40,360
child.
586
01:21:40,800 --> 01:21:47,300
And so she went without her dinner and
took the little boy home safe and sound.
587
01:21:49,280 --> 01:21:55,250
Now Mostly on dark, windy nights, the
little boy makes his own dinner,
588
01:21:55,470 --> 01:21:59,330
draws his own bath, puts himself to bed.
589
01:21:59,930 --> 01:22:04,110
Then he lies awake, listening for his
mother's call.
590
01:22:04,890 --> 01:22:11,450
When it comes, he straightens his spine,
sticks out his chest, and reminds
591
01:22:11,450 --> 01:22:13,730
himself he's not afraid.
592
01:22:16,790 --> 01:22:17,790
Dad?
593
01:22:22,440 --> 01:22:23,520
Who are Edward's parents?
594
01:22:30,280 --> 01:22:31,400
You need to shoot me, Virginia.
595
01:22:32,920 --> 01:22:34,060
If you don't tell me.
596
01:22:38,160 --> 01:22:39,920
Edward is mine.
597
01:22:41,380 --> 01:22:42,800
Mine and your mother's.
598
01:22:43,120 --> 01:22:45,600
And nothing that happens now will ever
change that.
599
01:22:46,760 --> 01:22:48,060
Just give me a name.
600
01:22:59,400 --> 01:23:03,340
prior to helping me wrap up Greg and
Allison and destroy evidence back in the
601
01:23:03,340 --> 01:23:04,340
house.
602
01:23:05,160 --> 01:23:06,920
You hadn't done anything illegal.
603
01:23:08,900 --> 01:23:11,560
But now you're at least an accessory to
murder.
604
01:23:13,020 --> 01:23:15,940
And you probably fixated Allison when
you wrapped her up in that tub.
605
01:23:20,200 --> 01:23:21,200
The name.
606
01:23:48,970 --> 01:23:51,610
We've got a great charge. You knock them
out until I get you, understand? Where
607
01:23:51,610 --> 01:23:52,610
are you going?
608
01:23:53,170 --> 01:23:54,170
I'm going to get Allison.
609
01:25:31,700 --> 01:25:32,860
I'll listen. I'll listen.
610
01:25:33,640 --> 01:25:34,640
I'll listen.
611
01:25:35,120 --> 01:25:36,120
We're a great case.
612
01:25:44,620 --> 01:25:49,880
What if Dad comes out?
613
01:25:52,040 --> 01:25:53,180
He might not, Edward.
614
01:25:54,520 --> 01:25:55,520
What if he does?
615
01:25:58,360 --> 01:25:59,820
And I'll tell him to go away.
616
01:26:01,840 --> 01:26:02,840
What if he will?
617
01:26:04,220 --> 01:26:05,220
He will.
618
01:26:07,000 --> 01:26:08,000
Are you sure?
619
01:26:10,720 --> 01:26:11,720
No.
620
01:26:38,180 --> 01:26:39,180
Keep watching.
621
01:28:31,510 --> 01:28:32,510
Wooden hail.
622
01:29:12,230 --> 01:29:17,750
We took a walk just yesterday
623
01:29:17,750 --> 01:29:23,570
to watch the world fly.
624
01:29:24,950 --> 01:29:29,410
It went into a chill.
625
01:29:34,060 --> 01:29:40,680
If I keep loving you, I need you down
626
01:29:40,680 --> 01:29:45,620
here, my dear, my minister.
627
01:29:51,720 --> 01:29:57,260
Mary, Mary, help me, Mary.
628
01:30:00,780 --> 01:30:03,360
Mary, Mary.
629
01:30:08,790 --> 01:30:15,250
Everything we have been is
630
01:30:15,250 --> 01:30:16,330
you.
631
01:31:35,340 --> 01:31:36,340
Who was it?
632
01:31:37,040 --> 01:31:38,400
One of the women from the list?
633
01:31:40,900 --> 01:31:42,380
You weren't on the phone very long.
634
01:31:44,840 --> 01:31:46,620
She didn't move to Jason until 1980.
635
01:31:50,600 --> 01:31:51,640
I'm gonna find her.
636
01:31:52,440 --> 01:31:53,660
It could take us forever.
637
01:31:55,480 --> 01:31:58,060
You should just let GPS take me.
638
01:31:59,820 --> 01:32:01,080
GPS, Edward.
639
01:32:02,520 --> 01:32:03,580
Why would I do that?
640
01:32:04,720 --> 01:32:07,060
So you can go start your life in New
York.
641
01:32:08,040 --> 01:32:09,380
You don't have to wait anymore.
642
01:32:14,360 --> 01:32:21,140
You know, you could keep the search up
from New York just as well as from
643
01:32:21,140 --> 01:32:22,140
here.
644
01:32:24,480 --> 01:32:25,480
We?
645
01:32:26,460 --> 01:32:27,460
Yeah.
646
01:32:27,960 --> 01:32:28,960
We.
647
01:32:31,780 --> 01:32:33,540
You didn't ask for that, Virginia.
648
01:32:35,210 --> 01:32:36,210
It's not fair.
649
01:32:38,390 --> 01:32:40,490
It's only not fair if I don't choose it,
right?
650
01:32:45,330 --> 01:32:46,330
Well, I do.
651
01:32:52,030 --> 01:32:53,370
Move to New York with me.
652
01:32:54,770 --> 01:32:55,770
Okay?
653
01:32:57,190 --> 01:32:58,190
Okay.
44329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.