All language subtitles for Taskmaster - s10e07 - Legit Glass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:05,640 This programme contains strong language, and was recorded 2 00:00:05,680 --> 00:00:08,280 in accordance with all social distancing guidelines 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,800 in place at the time of filming. 4 00:00:33,800 --> 00:00:36,600 Hello, and welcome to the opening link 5 00:00:36,640 --> 00:00:39,080 for another episode of Taskmaster. 6 00:00:39,120 --> 00:00:41,240 Like all good sporting competitions, 7 00:00:41,280 --> 00:00:43,160 you're about to see a group of athletes 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,640 go head-to-head in a series of challenges 9 00:00:45,680 --> 00:00:48,520 until one of them proves themself to be the very best. 10 00:00:48,560 --> 00:00:50,320 Unlike regulated sport, 11 00:00:50,360 --> 00:00:53,200 there are no restrictions on performance-enhancing drugs. 12 00:00:53,240 --> 00:00:55,800 Here at Taskmaster, we have a simple mantra - 13 00:00:55,840 --> 00:00:57,720 if it makes them more entertaining, 14 00:00:57,760 --> 00:01:00,400 let them gobble on illegals until the cows come home. 15 00:01:01,600 --> 00:01:05,280 So, here they are! Five pumped-up roid-heads, 16 00:01:05,320 --> 00:01:08,000 on the edge of mental and physical collapse. 17 00:01:09,160 --> 00:01:10,840 Daisy May Cooper! 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,320 Johnny Vegas! 19 00:01:15,360 --> 00:01:17,600 Katherine Parkinson! 20 00:01:17,640 --> 00:01:19,800 Mawaan Rizwan! 21 00:01:19,840 --> 00:01:21,960 And Richard Herring! 22 00:01:23,360 --> 00:01:25,840 And, next to me, it's the one and only, 23 00:01:25,880 --> 00:01:29,120 the brilliant, the talented, the charming... 24 00:01:29,160 --> 00:01:30,720 ..little Alex Horne! 25 00:01:33,480 --> 00:01:35,760 Thank you, Greg. That's all right. Very kind. 26 00:01:35,800 --> 00:01:37,920 I... Oh, I'm so sorry. 27 00:01:37,960 --> 00:01:39,760 Sorry, there's been a mix-up. 28 00:01:39,800 --> 00:01:42,640 That was the script for my godson's wedding. 29 00:01:42,680 --> 00:01:45,000 Sorry, I'll just do that bit again. 30 00:01:45,040 --> 00:01:46,320 Here we are, and next to me 31 00:01:46,360 --> 00:01:48,800 is a man who once did a poo in a paddling pool. 32 00:01:50,040 --> 00:01:51,480 It's little Alex Horne! 33 00:01:55,240 --> 00:01:56,440 Thank you, Greg. 34 00:01:56,480 --> 00:01:58,600 Right. Let's get on with it, though, shall we? 35 00:01:58,640 --> 00:02:01,840 I wish that you would tell me what the prize category is. 36 00:02:01,880 --> 00:02:03,960 Granted! Today, it's a rather special one 37 00:02:04,000 --> 00:02:06,080 which I know is close to a lot of people's hearts. 38 00:02:06,120 --> 00:02:09,960 Yes, it's the best thing that is bigger at the top than the bottom. 39 00:02:11,040 --> 00:02:12,080 Like a funnel. 40 00:02:12,120 --> 00:02:14,520 So, the person who's brought in the best thing 41 00:02:14,560 --> 00:02:17,360 that is bigger at the top than the bottom will get five mega points, 42 00:02:17,400 --> 00:02:19,960 and, at the end of the show, the overall winner will take home 43 00:02:20,000 --> 00:02:22,840 some seriously top-heavy prizes. Lovely. Thank you. 44 00:02:22,880 --> 00:02:25,920 I am going to start with... little Richard Herring. 45 00:02:25,960 --> 00:02:28,560 Ah, thank you. What thing have you brought in? 46 00:02:28,600 --> 00:02:29,720 It is a Cornetto. 47 00:02:29,760 --> 00:02:31,480 Mm. Good. LAUGHTER 48 00:02:31,520 --> 00:02:35,080 It tapers down to a point. It's a tapered ice cream all right. 49 00:02:35,120 --> 00:02:38,880 Have you been talking to Daisy about how to choose prizes for this? 50 00:02:40,760 --> 00:02:43,160 I just went literal, I went what's bigger and better than... 51 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 I couldn't really think of anything. 52 00:02:44,720 --> 00:02:46,640 Yeah. Fine, so you had a little chat with Daisy. 53 00:02:46,680 --> 00:02:49,800 She said, just fall into your kitchen, grab the first thing... 54 00:02:49,840 --> 00:02:53,600 Grab the first thing that you can, and get one point! 55 00:02:53,640 --> 00:02:55,000 Yeah. Good. 56 00:02:55,040 --> 00:02:57,040 Daisy. This could be the first time 57 00:02:57,080 --> 00:02:58,880 that you're not the worst at this round. 58 00:03:00,280 --> 00:03:02,200 I have brought in a cotton bud 59 00:03:02,240 --> 00:03:04,600 wearing a pirate's hat made out of a face wipe. 60 00:03:05,680 --> 00:03:07,600 Yes, she's made this for you. 61 00:03:09,920 --> 00:03:12,160 You've upped your game. 62 00:03:12,200 --> 00:03:14,000 Do you think? Yes! 63 00:03:14,040 --> 00:03:15,920 I call it Captain Budwash. 64 00:03:17,960 --> 00:03:21,440 I mean, it is what it is. No, that is true, I've confirmed that. 65 00:03:21,480 --> 00:03:23,040 It is what it is. 66 00:03:24,200 --> 00:03:26,120 I get your strategy. It's... 67 00:03:26,160 --> 00:03:28,280 It's not to focus on round one, I get it. 68 00:03:30,800 --> 00:03:33,400 Johnny, what have you brought in to beat those two? 69 00:03:33,440 --> 00:03:35,920 It's a huge part of everyone's life. 70 00:03:35,960 --> 00:03:37,800 Where would we be without it? 71 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 It's a toilet. 72 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 LAUGHTER Here it is. 73 00:03:41,720 --> 00:03:43,280 He has genuinely brought in a toilet. 74 00:03:43,320 --> 00:03:45,520 It's bigger at the top than it is at the bottom. 75 00:03:45,560 --> 00:03:48,880 Otherwise it would be a suppository. 76 00:03:48,920 --> 00:03:50,840 And did you genuinely bring this in from home? 77 00:03:50,880 --> 00:03:53,416 I genuinely brought that in from home, and I'm not happy with it, 78 00:03:53,440 --> 00:03:55,240 because them smaller tanks, 79 00:03:55,280 --> 00:03:57,360 I have to flush it four times to shift anything. 80 00:03:58,480 --> 00:04:01,160 Listen, you're preaching to the converted. I'm a four-flush man. 81 00:04:01,200 --> 00:04:03,720 Well, I've got a couple of the Victorian ones, 82 00:04:03,760 --> 00:04:06,280 and I was never prouder when my dad came out of using that 83 00:04:06,320 --> 00:04:08,680 and he went... "That'd shift a bike." Yeah! 84 00:04:08,720 --> 00:04:10,320 They're amazing. LAUGHTER 85 00:04:10,360 --> 00:04:12,320 My grandmother's was exactly the same. 86 00:04:12,360 --> 00:04:16,000 You could put a live fox in that, and it would... One flush, gone! 87 00:04:17,680 --> 00:04:19,720 Katherine, this is going to take some losing. 88 00:04:21,400 --> 00:04:22,960 It's an acorn... 89 00:04:23,000 --> 00:04:25,600 that would grow, obviously, into an oak tree. 90 00:04:25,640 --> 00:04:28,560 So, here is the oak tree that the winner will get 91 00:04:28,600 --> 00:04:30,080 in approximately 200 years. 92 00:04:31,400 --> 00:04:33,760 I mean, I quite like it. Tonight, they're going to get this. 93 00:04:33,800 --> 00:04:35,040 Yeah. 94 00:04:35,080 --> 00:04:36,440 Still smaller at the bottom. 95 00:04:36,480 --> 00:04:38,360 Well, that way up it's big at the top... 96 00:04:38,400 --> 00:04:40,160 Big at the top. Yeah. Cos it's upside down. 97 00:04:40,200 --> 00:04:42,400 Yeah, but it would be hanging from... Like that. 98 00:04:42,440 --> 00:04:44,000 I suppose it would be, wouldn't it? 99 00:04:44,040 --> 00:04:46,480 I don't mind it, Katherine. I think it's pretty imaginative. 100 00:04:46,520 --> 00:04:49,120 Aww! I thought that you would understand it better 101 00:04:49,160 --> 00:04:51,720 than Alex, actually. Yeah, couldn't get my head round it at all. 102 00:04:51,760 --> 00:04:54,520 It fulfils the criteria, and it promises to fulfil the criteria 103 00:04:54,560 --> 00:04:56,920 even more. For 1,000 years. 104 00:04:56,960 --> 00:04:59,040 Yeah, for 1,000 years... 105 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 Well done you. Thank you. 106 00:05:00,640 --> 00:05:02,000 Oh. Mawaan. 107 00:05:02,040 --> 00:05:03,280 You're so unpredictable. 108 00:05:03,320 --> 00:05:04,760 Am I?! 109 00:05:04,800 --> 00:05:07,720 I brought in something that we all use on a regular basis. 110 00:05:07,760 --> 00:05:10,520 It's a microphone in a microphone stand. 111 00:05:10,560 --> 00:05:11,880 Right. Here it is. 112 00:05:13,520 --> 00:05:14,640 Oh, my God! 113 00:05:14,680 --> 00:05:17,360 And did you create that? Yeah, I basically made it for a show 114 00:05:17,400 --> 00:05:18,600 cos I had this idea, yeah... 115 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 Like, a stand-up show, audience walk in, 116 00:05:20,320 --> 00:05:23,320 there's a mic and microphone stand on stage... Yeah. 117 00:05:23,360 --> 00:05:26,000 But I wanted to be that microphone stand and mic 118 00:05:26,040 --> 00:05:27,640 to maximise my stage time. 119 00:05:27,680 --> 00:05:29,920 And I'll be honest, the audience reaction... 120 00:05:29,960 --> 00:05:33,320 ..it deserved better. It was muted. Yeah. Yeah. 121 00:05:33,360 --> 00:05:34,640 I really like it. 122 00:05:34,680 --> 00:05:37,280 Cool. You've been in a very nice mood this evening, Greg. 123 00:05:37,320 --> 00:05:40,720 Yeah, I am, so far. Acorn, microphone stand, 124 00:05:40,760 --> 00:05:43,840 Captain Budwash, toilet, and an ice cream. 125 00:05:45,280 --> 00:05:47,360 My favourite was Mawaan's. 126 00:05:47,400 --> 00:05:49,440 Five points to Mawaan Rizwan. 127 00:05:51,160 --> 00:05:53,520 My second favourite was Katherine's. 128 00:05:53,560 --> 00:05:55,640 Oh! Four points for an acorn! Lovely oak tree. 129 00:05:55,680 --> 00:05:57,960 Well done, Katherine. So much potential. 130 00:05:58,000 --> 00:06:01,040 My third favourite was Johnny bringing an entire toilet in. 131 00:06:01,080 --> 00:06:03,040 Course it is. Three points to Johnny Vegas. 132 00:06:04,160 --> 00:06:05,960 And my next favourite is Captain Budwash. 133 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Yes! APPLAUSE 134 00:06:07,040 --> 00:06:08,760 Budwash, remarkably, gets two points. 135 00:06:08,800 --> 00:06:10,720 I'm going to give one point to Richard Herring. 136 00:06:11,800 --> 00:06:13,200 OK, we're off! 137 00:06:13,240 --> 00:06:15,320 All right, then, let's get into the show proper. 138 00:06:15,360 --> 00:06:16,480 What have we got first? 139 00:06:16,520 --> 00:06:19,920 We have this, your regular task involving a robotic golf caddy, 140 00:06:19,960 --> 00:06:22,280 many upturned picnic benches, a couple of chickens, 141 00:06:22,320 --> 00:06:23,800 and a swivelling office chair. 142 00:06:34,920 --> 00:06:36,040 Chicken! 143 00:06:36,080 --> 00:06:37,560 Are you talking to me? 144 00:06:37,600 --> 00:06:38,720 No. 145 00:06:40,000 --> 00:06:41,680 Hello. Hey, man. 146 00:06:41,720 --> 00:06:44,520 I need some shades. Want me to get you some shades? No. OK. 147 00:06:47,520 --> 00:06:50,520 "Get to the... Get to that finish line... 148 00:06:51,560 --> 00:06:53,480 "..clutching chicken number two." 149 00:06:55,800 --> 00:06:58,560 "Get chicken number one across the start line 150 00:06:58,600 --> 00:07:00,720 "aboard radio-controlled Mawaan." 151 00:07:04,120 --> 00:07:05,680 Oh, not numbered chickens! 152 00:07:07,000 --> 00:07:08,960 So, that's going one way, you're going the other. 153 00:07:10,400 --> 00:07:12,160 You're going to have to swap chickens 154 00:07:12,200 --> 00:07:13,960 with the remote-control Katherine. OK. 155 00:07:14,000 --> 00:07:15,960 You must sit on the office chair at all times. 156 00:07:16,000 --> 00:07:18,080 If anything touches the little robots... 157 00:07:18,120 --> 00:07:19,520 your attempt is over. 158 00:07:21,320 --> 00:07:24,400 Oh, those little robot things. They're brilliant! 159 00:07:24,440 --> 00:07:25,800 Yeah, little robots there. 160 00:07:25,840 --> 00:07:29,480 Your time starts... now. 161 00:07:34,200 --> 00:07:35,360 He's off! 162 00:07:35,400 --> 00:07:37,720 Nice to see a little bit of footage from a retirement home. 163 00:07:39,960 --> 00:07:41,720 So, it's a classic game of 164 00:07:41,760 --> 00:07:44,560 Remote-controlled Avoid The Mini Robots Office Chair Chicken Swap. 165 00:07:44,600 --> 00:07:45,720 Absolutely it is. 166 00:07:45,760 --> 00:07:47,160 I'm glad you summed it up. 167 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 Lovely. That's exactly what it is. Let's crack on. 168 00:07:49,240 --> 00:07:51,720 This looks like a pretty sweet game. 169 00:07:51,760 --> 00:07:54,680 OK, well, he's the youngest here by a considerable stretch. 170 00:07:54,720 --> 00:07:57,680 But will that help when it comes to swivel chair caddy driving 171 00:07:57,720 --> 00:08:00,000 and chicken swapping? Let's see. It's Mawaan Rizwan. 172 00:08:00,040 --> 00:08:01,400 OK, ready? 173 00:08:18,800 --> 00:08:20,520 Come on, move along. 174 00:08:26,960 --> 00:08:28,320 No, what are you doing?! 175 00:08:46,800 --> 00:08:47,880 Wow! 176 00:08:50,120 --> 00:08:51,840 Oh, sorry, I didn't press stop! 177 00:08:53,560 --> 00:08:54,840 Sorry... 178 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 Yeah! That's how you do it. 179 00:08:57,520 --> 00:08:58,920 That's going to take some beating. 180 00:08:58,960 --> 00:09:00,976 Well, I thought it was going to be really hard to do. 181 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Mawaan comes in... 182 00:09:02,040 --> 00:09:04,560 He made it look like everyone does it at home all the time. 183 00:09:04,600 --> 00:09:06,840 He was so natural. He went off at exactly the same speed 184 00:09:06,880 --> 00:09:08,280 as the remote-control golf caddy. 185 00:09:08,320 --> 00:09:10,960 Yeah, but they've all been raised with that technology. 186 00:09:11,000 --> 00:09:13,600 Yeah, exactly, yeah. What, chicken remote controls? 187 00:09:14,720 --> 00:09:17,080 You mean because he's slightly younger? How old are you? 188 00:09:17,120 --> 00:09:18,880 28. I'm not even that young. 189 00:09:18,920 --> 00:09:21,720 It's ridiculous to suggest you look young, 190 00:09:21,760 --> 00:09:23,840 dressed as you are as a college professor. 191 00:09:26,240 --> 00:09:28,400 OK, I'm calling a time-out. 192 00:09:28,440 --> 00:09:31,640 Go and feast on some ads like the ravenous consumers you are, 193 00:09:31,680 --> 00:09:34,560 and, when you return, we'll see the grown-ups having a go. 194 00:09:45,200 --> 00:09:46,920 Hello, and welcome back to the show. 195 00:09:46,960 --> 00:09:48,120 I missed you. 196 00:09:48,160 --> 00:09:50,000 Next up, they're a perfect fit. 197 00:09:50,040 --> 00:09:52,320 It's Dick and Johnny. 198 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 Oh! 199 00:10:12,600 --> 00:10:16,000 Oh, OK. I see, there's some little robots here! 200 00:10:26,880 --> 00:10:27,920 Oh! 201 00:10:33,400 --> 00:10:34,640 I think he's in. 202 00:10:34,680 --> 00:10:35,720 Ooh! 203 00:10:41,440 --> 00:10:42,600 Right... 204 00:10:42,640 --> 00:10:44,800 No, without hitting the chicken! 205 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 Oh, God! Oh, God, oh, quick, quick, quick! 206 00:11:03,680 --> 00:11:05,080 Ahh. 207 00:11:05,120 --> 00:11:06,800 I've stopped the clock, Johnny. 208 00:11:06,840 --> 00:11:08,080 Cheers, man. 209 00:11:13,040 --> 00:11:14,200 Thank you, Richard. 210 00:11:15,920 --> 00:11:17,160 Thank you, Johnny. 211 00:11:17,200 --> 00:11:19,160 I'm going to take the remote control off you now. 212 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 That's one of them I want another go at. 213 00:11:20,840 --> 00:11:22,296 You can have a go at lunch if you want. 214 00:11:22,320 --> 00:11:24,160 No, I'll just go on Amazon Prime. 215 00:11:24,200 --> 00:11:26,280 Yeah? Get myself, what, 50 benches... 216 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 I mean, again, it sort of panned out 217 00:11:31,040 --> 00:11:34,160 exactly as I imagined it would pan out, really. Mm. 218 00:11:34,200 --> 00:11:36,760 Richard, it looked like he was having a lovely day out 219 00:11:36,800 --> 00:11:38,480 with the other old people. 220 00:11:41,280 --> 00:11:43,600 "Ooh, there's some little robots there! 221 00:11:43,640 --> 00:11:45,520 "How funny." LAUGHTER 222 00:11:45,560 --> 00:11:48,000 And then, within seconds, Johnny's life falls apart. 223 00:11:49,200 --> 00:11:51,960 It's my first experience of an electronic golf caddy, 224 00:11:52,000 --> 00:11:53,280 do forgive me! 225 00:11:53,320 --> 00:11:54,560 Sorry, have you not played 226 00:11:54,600 --> 00:11:57,400 Remote-Controlled Avoid The Mini Robots Office Chair Chicken Swap? 227 00:11:58,840 --> 00:12:00,440 It was banned in our house. 228 00:12:00,480 --> 00:12:01,680 I mean, it worked. 229 00:12:01,720 --> 00:12:04,200 Neither of them clashed with the little robots at any point, 230 00:12:04,240 --> 00:12:06,040 so they've secured some times. Tick! 231 00:12:06,080 --> 00:12:08,400 Richard, 4 minutes 30. 232 00:12:08,440 --> 00:12:09,720 And how did Johnny do? 233 00:12:09,760 --> 00:12:11,120 3 minutes 40. 234 00:12:11,160 --> 00:12:13,200 He beat Richard? Currently in second place. 235 00:12:13,240 --> 00:12:14,520 Really? Yeah. 236 00:12:14,560 --> 00:12:15,920 Wow. APPLAUSE 237 00:12:15,960 --> 00:12:17,880 That's bad. LAUGHTER 238 00:12:17,920 --> 00:12:19,120 Let's move on. 239 00:12:19,160 --> 00:12:23,480 Well, finally, brace yourselves, it's Daisy May Kath Park. 240 00:12:27,960 --> 00:12:29,000 Here. 241 00:12:29,040 --> 00:12:30,160 Right. 242 00:12:32,400 --> 00:12:34,000 When are you going to go, do you reckon? 243 00:12:34,040 --> 00:12:35,160 That's in the bin, is it? 244 00:12:35,200 --> 00:12:36,440 Sorry? Nothing. 245 00:12:36,480 --> 00:12:37,680 And... 246 00:12:45,320 --> 00:12:46,600 OK... 247 00:12:46,640 --> 00:12:48,960 Oh, I can see the little robots! 248 00:12:49,000 --> 00:12:50,080 OK. 249 00:12:54,240 --> 00:12:55,560 Oh, God. 250 00:12:55,600 --> 00:12:56,880 Come on, little buggers. 251 00:12:58,080 --> 00:13:00,000 Ahhh! 252 00:13:00,040 --> 00:13:01,640 Oh... 253 00:13:03,200 --> 00:13:04,760 No! 254 00:13:04,800 --> 00:13:06,480 Oh, God. 255 00:13:06,520 --> 00:13:08,040 Stop! 256 00:13:09,840 --> 00:13:11,320 Oh, God. 257 00:13:11,360 --> 00:13:13,440 Arghh! 258 00:13:13,480 --> 00:13:15,200 Watch out for those little robots. 259 00:13:17,440 --> 00:13:19,320 Hmm, what's happened there? 260 00:13:19,360 --> 00:13:20,520 Yeah, nothing. 261 00:13:20,560 --> 00:13:21,800 No! 262 00:13:24,400 --> 00:13:25,520 Sorry! 263 00:13:27,280 --> 00:13:29,200 Yes! 264 00:13:30,600 --> 00:13:32,280 I've stopped the clock. Thank you, Daisy. 265 00:13:37,880 --> 00:13:39,400 Where's it gone? 266 00:13:39,440 --> 00:13:41,400 Did anything touch the little robots? 267 00:13:42,560 --> 00:13:43,680 Oh. 268 00:13:45,680 --> 00:13:47,320 I did. 269 00:13:47,360 --> 00:13:49,000 Yay! 270 00:13:51,880 --> 00:13:54,800 Now, Katherine... Yeah? I'm not going to stop the clock yet. 271 00:13:54,840 --> 00:13:57,520 Do you remember what the task was? Chicken had to be on it. 272 00:13:57,560 --> 00:13:59,920 Yeah. It's number two, isn't it? 273 00:13:59,960 --> 00:14:01,640 Well, all the information's on the task. 274 00:14:01,680 --> 00:14:02,880 Yeah, it's in the bin. 275 00:14:06,080 --> 00:14:07,160 It's number one. 276 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Oh, God. 277 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 No! Where's it going?! 278 00:14:18,560 --> 00:14:20,680 I didn't do that! You didn't do it? 279 00:14:21,880 --> 00:14:24,000 Go, go, go, go, go, go, go! 280 00:14:31,080 --> 00:14:33,600 Well done, Katherine, you've completed the course. 281 00:14:36,480 --> 00:14:38,000 I hate robots. 282 00:14:38,040 --> 00:14:39,360 Androids. 283 00:14:39,400 --> 00:14:40,840 Anything futuristic. Yeah, I do. 284 00:14:40,880 --> 00:14:43,880 If that's what the future looks like, it can fuck off. Yeah, yeah. 285 00:14:43,920 --> 00:14:46,200 I mean, it isn't what the future looks like. No. 286 00:14:46,240 --> 00:14:49,560 I had a remote control car as a child, and I'm 100. 287 00:14:53,480 --> 00:14:55,160 I don't drive. 288 00:14:55,200 --> 00:14:56,640 No! 289 00:14:56,680 --> 00:14:58,200 No, which I do think is relevant, 290 00:14:58,240 --> 00:15:00,160 and you might want to take into consideration. 291 00:15:00,200 --> 00:15:01,440 I mean, I just wrote down... 292 00:15:01,480 --> 00:15:03,960 "Katherine's driving licence should be taken off her." 293 00:15:04,000 --> 00:15:05,400 Right. Never had one. 294 00:15:05,440 --> 00:15:08,160 Well, Daisy was very fast round the course, 3 minutes 23. 295 00:15:08,200 --> 00:15:09,800 I think she would have won a lot of... 296 00:15:09,840 --> 00:15:12,120 new Remote-Controlled Caddy Chicken Swap fans. 297 00:15:12,160 --> 00:15:13,960 However... Ah, bollocks. 298 00:15:14,000 --> 00:15:16,520 But she's disqualified. Cos she hit the mini robots. Oh... 299 00:15:16,560 --> 00:15:18,720 She did hit the mini robots. She didn't care! 300 00:15:18,760 --> 00:15:20,720 No! Nooo! 301 00:15:20,760 --> 00:15:24,560 Katherine, on the other hand, was very slow and disqualified as well. 302 00:15:24,600 --> 00:15:27,296 She took over quarter of an hour. Over... I was a quarter of an hour?! 303 00:15:27,320 --> 00:15:28,520 Oh, yes. LAUGHTER 304 00:15:28,560 --> 00:15:29,960 It went very quickly. 305 00:15:30,000 --> 00:15:31,240 It did not. 306 00:15:32,800 --> 00:15:36,560 So points-wise, Greg, we've got five points for Mawaan Rizwan, obviously. 307 00:15:36,600 --> 00:15:37,920 Obviously. Obviously. 308 00:15:37,960 --> 00:15:40,480 We've got four points for Johnny, three points for Richard. 309 00:15:40,520 --> 00:15:42,280 That's right. But what about these ladies? 310 00:15:42,320 --> 00:15:45,000 They were disqualified. Zero points to Daisy and Katherine. 311 00:15:47,400 --> 00:15:49,680 May I see a scoreboard, please? You may. 312 00:15:49,720 --> 00:15:51,400 At one end, we have Daisy with two, 313 00:15:51,440 --> 00:15:53,840 - but at the other, it's Mawaan with 10! - Wow! 314 00:15:53,880 --> 00:15:55,640 Ooh, wow, look at that! Strong start. 315 00:15:56,720 --> 00:15:58,320 Quite! How about a new task? Good shout. 316 00:15:58,360 --> 00:16:01,120 And this one's a lovely, complicated team one. 317 00:16:13,960 --> 00:16:16,160 Oh, hello! Hello, Richard. 318 00:16:16,200 --> 00:16:17,720 Hello, Mawaan. Hey, Alex. 319 00:16:19,000 --> 00:16:21,240 Shall I open this? Yes, please. 320 00:16:21,280 --> 00:16:23,280 Is that going to self-destruct? 321 00:16:23,320 --> 00:16:26,040 "Tell your team-mate what is in this safe." 322 00:16:26,080 --> 00:16:28,080 "You may speak into this microphone 323 00:16:28,120 --> 00:16:31,120 "and they will hear your message played backwards." 324 00:16:31,160 --> 00:16:34,040 "You have ten minutes to open the safe and record your message. 325 00:16:34,080 --> 00:16:38,160 "The most accurate answer wins. Your time starts now." 326 00:16:39,720 --> 00:16:41,000 There's a mic in here? 327 00:16:41,040 --> 00:16:44,200 So that is a cassette deck. What's that? 328 00:16:44,240 --> 00:16:46,520 There is a facility there to record yourself. 329 00:16:47,560 --> 00:16:49,240 I need to open the safe, though. 330 00:16:50,200 --> 00:16:52,920 Rouf, neves, 331 00:16:52,960 --> 00:16:55,280 rouf, neves. 332 00:16:56,720 --> 00:16:58,360 It's the code for the safe. 333 00:16:58,400 --> 00:17:00,480 "Oeuf, leven, oeuf..." 334 00:17:00,520 --> 00:17:02,240 Fou.. Four. 335 00:17:02,280 --> 00:17:05,520 So if it's four seven four seven, it's seven four, seven four. 336 00:17:10,200 --> 00:17:11,600 Oh, good. 337 00:17:11,640 --> 00:17:13,360 It's seven four seven four. 338 00:17:21,600 --> 00:17:23,960 Right, I get it. Backwards talking task. 339 00:17:24,000 --> 00:17:26,040 They had to record a message for their team-mates 340 00:17:26,080 --> 00:17:27,760 to say what they'd discovered in the safe, 341 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 and that message was going to be played backwards to them. 342 00:17:30,240 --> 00:17:31,840 First up, it's the team of three. 343 00:17:33,720 --> 00:17:36,440 Good luck, Johnny, good luck, Katherine. Thank you. 344 00:17:36,480 --> 00:17:39,480 "Decipher the message to work out what is in this safe." 345 00:17:39,520 --> 00:17:41,760 There's a tape recorder, there's a notepad... 346 00:17:42,800 --> 00:17:45,120 MAWAAN, DISTORTED: Cushun... Gireg... 347 00:17:46,640 --> 00:17:47,640 Gu-reg... 348 00:17:48,840 --> 00:17:50,800 Laamb... Lamb? Lamb. 349 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 Laamb... That's the only word I understood. 350 00:17:52,880 --> 00:17:54,440 Wore... War? 351 00:17:54,480 --> 00:17:56,240 Hairvane... Heaven. 352 00:17:56,280 --> 00:17:57,920 Wore... Wall? 353 00:17:57,960 --> 00:18:00,240 Cushionnn... Cushion? Hang on. 354 00:18:00,280 --> 00:18:01,720 Ohh! 355 00:18:01,760 --> 00:18:04,400 What if it's something backwards? Let's do it again. 356 00:18:05,600 --> 00:18:08,880 OK, nushuc, nushuc. 357 00:18:08,920 --> 00:18:11,080 ..ushun... ushonn. 358 00:18:11,120 --> 00:18:13,040 Is it mission? Hang on. 359 00:18:13,080 --> 00:18:14,640 Cushion or pushing. 360 00:18:14,680 --> 00:18:17,400 ..ushon... Pushing... Cushion. 361 00:18:17,440 --> 00:18:19,800 I can't, I just... Push in, push in. 362 00:18:19,840 --> 00:18:21,200 I think it's cushion. 363 00:18:21,240 --> 00:18:23,680 What kind of cushion would you be pushing? Whoopee... 364 00:18:23,720 --> 00:18:25,280 What else does he say? 365 00:18:25,320 --> 00:18:26,480 Gerg. 366 00:18:26,520 --> 00:18:27,800 Gereg. 367 00:18:27,840 --> 00:18:29,320 Grreg. 368 00:18:29,360 --> 00:18:31,480 Gireg. Greg! 369 00:18:31,520 --> 00:18:32,680 It's something about Greg. 370 00:18:32,720 --> 00:18:34,080 Mah-ull. 371 00:18:35,520 --> 00:18:36,560 Mah-ll... 372 00:18:36,600 --> 00:18:38,880 Llaam. Lamb. Lamb. 373 00:18:38,920 --> 00:18:40,960 Lllam. Lamb. Lamb. 374 00:18:41,000 --> 00:18:43,880 Yeah, but we can't go with, like, a mad guess like kebab. 375 00:18:43,920 --> 00:18:45,840 S-niquise. 376 00:18:45,880 --> 00:18:47,560 Seuquin... 377 00:18:47,600 --> 00:18:49,560 You in... Oh, my God. 378 00:18:49,600 --> 00:18:51,080 Euquins... 379 00:18:51,120 --> 00:18:53,480 Right, this is hardly CSI, is it? 380 00:18:53,520 --> 00:18:55,200 Oh, I don't know! 381 00:18:55,240 --> 00:18:58,800 We've got... I've got push in, bury, war, and lamb. 382 00:19:01,760 --> 00:19:03,760 ..ushunn. Pushinnn... 383 00:19:03,800 --> 00:19:05,120 Grreg. 384 00:19:05,160 --> 00:19:07,200 Greg. Greg twice. Which means flock in Latin. 385 00:19:07,240 --> 00:19:09,480 Seuquin... of sheep or something. 386 00:19:09,520 --> 00:19:10,800 And he says lamb. 387 00:19:10,840 --> 00:19:12,760 Zeyuquins... You in? 388 00:19:14,280 --> 00:19:16,000 Llaam. Lamb. 389 00:19:16,040 --> 00:19:19,440 It's a lamb on a cushion, that's what we've got. 390 00:19:19,480 --> 00:19:21,520 I think it's a lamb kebab. 391 00:19:21,560 --> 00:19:23,800 I think it's a lamb on a cushion, that's all I... 392 00:19:23,840 --> 00:19:25,960 Yeah, thanks, guys. Oh, man. 393 00:19:30,520 --> 00:19:32,400 It's a sequined cushion. 394 00:19:32,440 --> 00:19:34,120 Oh, my God, that's amazing! 395 00:19:34,160 --> 00:19:35,480 It's Greg with a lamb. 396 00:19:37,160 --> 00:19:39,000 I'm amazed! 397 00:19:39,040 --> 00:19:41,200 I just thought we were so wide of the mark. 398 00:19:41,240 --> 00:19:44,160 You didn't know it was backwards for... a lot of it. No. 399 00:19:44,200 --> 00:19:45,720 But it was really fun to watch. 400 00:19:45,760 --> 00:19:47,080 The only problem was 401 00:19:47,120 --> 00:19:49,600 he managed to explain to them that it was a lamb on a cushion, 402 00:19:49,640 --> 00:19:51,160 but it wasn't, it was an alpaca. 403 00:19:51,200 --> 00:19:53,040 OK, if you want to get technical... 404 00:19:53,080 --> 00:19:54,920 They seemed to do well. 405 00:19:54,960 --> 00:19:56,200 They got a lamb on a cushion, 406 00:19:56,240 --> 00:19:58,080 they didn't get the sequins or you, in the end. 407 00:19:58,120 --> 00:20:00,720 You mentioned Greg a couple of times, but pretty good. Well done! 408 00:20:00,760 --> 00:20:02,680 Well done. OK, that's another part complete. 409 00:20:02,720 --> 00:20:05,560 Alex, do your famous Schwarzenegger impression. 410 00:20:05,600 --> 00:20:08,520 We will be back. We'll be back. We will be back. 411 00:20:17,000 --> 00:20:19,160 Hello! Welcome back to Taskmaster. 412 00:20:19,200 --> 00:20:21,000 It's the start of part three, 413 00:20:21,040 --> 00:20:22,880 and time for Alex's recap. 414 00:20:26,840 --> 00:20:28,280 Oh, I didn't know about that! 415 00:20:28,320 --> 00:20:30,080 That is good. Yeah? I thought you'd like it. 416 00:20:30,120 --> 00:20:31,840 That is good. Yes, here it is. 417 00:20:31,880 --> 00:20:34,240 We're currently in the thick of a fiendish backwards task 418 00:20:34,280 --> 00:20:36,840 where one team-mate has to describe the contents of a safe 419 00:20:36,880 --> 00:20:39,760 in a message which will be played backwards to their team-mates. 420 00:20:39,800 --> 00:20:42,240 The team of three had their attempt. We now know that it was 421 00:20:42,280 --> 00:20:44,360 a cushion with a picture of Greg and an alpaca on it, 422 00:20:44,400 --> 00:20:47,000 so all that's left is to watch Richard and Daisy 423 00:20:47,040 --> 00:20:49,440 as they demonstrate their communication stills. 424 00:20:50,560 --> 00:20:53,480 Now, I do a lot of ghost recordings, 425 00:20:53,520 --> 00:20:55,920 so this is one of my specialities, 426 00:20:55,960 --> 00:20:59,080 figuring out what the ghosts are saying. 427 00:21:00,680 --> 00:21:02,760 Eewiet it neuw. 428 00:21:02,800 --> 00:21:06,320 As eq nas erw uh suh eh eh suh. 429 00:21:06,360 --> 00:21:08,040 Sneuquies. 430 00:21:09,760 --> 00:21:11,200 Huh? 431 00:21:12,560 --> 00:21:15,440 So it's just a red pillow with sequins... 432 00:21:15,480 --> 00:21:20,520 Oh, that's nice, it's got the Taskmaster... and a sheep. 433 00:21:22,080 --> 00:21:24,640 Llo... Innow... 434 00:21:24,680 --> 00:21:26,000 Oh. Inner... 435 00:21:26,040 --> 00:21:28,640 Pih el el oh ohw. 436 00:21:28,680 --> 00:21:30,120 Un, un, och... 437 00:21:30,160 --> 00:21:34,800 I mean, is this message actual words, or is it letters? 438 00:21:41,440 --> 00:21:42,440 Ah puss? 439 00:21:47,440 --> 00:21:49,160 Wollip der. 440 00:21:49,200 --> 00:21:51,360 Rrred pillow. 441 00:21:51,400 --> 00:21:54,680 Redd illoww. 442 00:21:54,720 --> 00:21:56,200 Oh, oh... 443 00:22:04,600 --> 00:22:05,840 Low... Hello. 444 00:22:06,800 --> 00:22:08,960 Hello! Oh, hello. 445 00:22:11,080 --> 00:22:12,200 Low... 446 00:22:13,600 --> 00:22:14,800 U-equins... 447 00:22:14,840 --> 00:22:16,080 Snewquies. 448 00:22:16,120 --> 00:22:17,920 Sequins. 449 00:22:17,960 --> 00:22:19,560 Sn-i-ques. 450 00:22:19,600 --> 00:22:21,400 Puh eh eh huh suh. 451 00:22:21,440 --> 00:22:23,320 Us uh eh eh suh. 452 00:22:23,360 --> 00:22:25,960 Ah suh eh uh. 453 00:22:27,200 --> 00:22:28,760 Uh eh ah suh. 454 00:22:30,160 --> 00:22:32,160 Ew ih ens. Sneuquies... 455 00:22:33,120 --> 00:22:35,600 Ha hey... Eh ooh... 456 00:22:35,640 --> 00:22:37,360 S-milkies. 457 00:22:38,720 --> 00:22:41,280 Sequins. Sequins. 458 00:22:41,320 --> 00:22:43,000 Milkies? What's that for? 459 00:22:43,040 --> 00:22:45,720 That sounds like a number. Ilkies? 460 00:22:45,760 --> 00:22:49,080 Hey, it's probably telling me some sort of code! 461 00:22:49,120 --> 00:22:50,800 Seven... Sneuiquis. 462 00:22:50,840 --> 00:22:52,360 Milkies, milkies... 463 00:22:52,400 --> 00:22:54,000 Fuck. 464 00:22:54,040 --> 00:22:55,360 Ah! 465 00:22:55,400 --> 00:22:56,560 Milkies... 466 00:22:56,600 --> 00:22:58,880 I mean, what... That's just mad. 467 00:22:58,920 --> 00:23:01,720 O, N-oh, oh N-oh. 468 00:23:03,080 --> 00:23:05,080 OK, what you think's in the safe, Daisy? 469 00:23:05,120 --> 00:23:06,400 Pair of sunglasses. 470 00:23:07,600 --> 00:23:09,880 Why didn't you put me with Katherine Parkinson? 471 00:23:15,040 --> 00:23:17,600 Well, I don't know where to start. 472 00:23:17,640 --> 00:23:21,440 I mean, thank God you weren't in charge of code-breaking in the war. 473 00:23:21,480 --> 00:23:24,240 We would be waking up to the sound of jackboots. 474 00:23:25,680 --> 00:23:28,600 I mean, interestingly, I genuinely don't know who to blame. 475 00:23:28,640 --> 00:23:31,600 No, it wasn't good. Red pillow was the only thing they came out. 476 00:23:31,640 --> 00:23:34,640 It felt like trying to order in a foreign restaurant. 477 00:23:36,240 --> 00:23:37,440 Milkies? 478 00:23:38,720 --> 00:23:41,440 Well, the trouble is Richard did some forwards and some backwards, 479 00:23:41,480 --> 00:23:44,320 there wasn't a lot of consistency. Well, I've never spoken backwards, 480 00:23:44,360 --> 00:23:46,560 so I didn't know whether it was better to do it forwards 481 00:23:46,600 --> 00:23:49,680 and let you try... Nobody's ever spoken fucking backwards, Richard! 482 00:23:49,720 --> 00:23:52,440 You got oh, oh-N-oh, and milkies. 483 00:23:53,880 --> 00:23:56,360 And in the dying seconds of the task, 484 00:23:56,400 --> 00:23:58,760 you said, "I think this might be a code!" 485 00:24:00,840 --> 00:24:02,960 The team of three did work out there was a cushion... 486 00:24:03,000 --> 00:24:04,440 Yeah, they did... with a sheep on, 487 00:24:04,480 --> 00:24:07,200 or some sort of animal. Right, that's pretty good. 488 00:24:07,240 --> 00:24:11,600 What about giving the most points to either me or Richard 489 00:24:11,640 --> 00:24:14,880 for who you thought was better in the team task? 490 00:24:14,920 --> 00:24:16,720 It's impossible to separate you. 491 00:24:16,760 --> 00:24:19,040 He was bad at his job, and you... 492 00:24:19,080 --> 00:24:21,640 You weren't even speaking. You were just... 493 00:24:22,760 --> 00:24:24,600 I can't give you anything for that! 494 00:24:24,640 --> 00:24:28,120 So zero for Daisy and Richard. Obviously! Obviously zero! 495 00:24:28,160 --> 00:24:30,360 OK, well, that's easy enough. But for these three, 496 00:24:30,400 --> 00:24:33,040 they got quite a bit, didn't they? They did. 497 00:24:33,080 --> 00:24:35,040 All right, I'll give them three points each, 498 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 and that's an end to it. Three points each, 499 00:24:37,040 --> 00:24:38,400 and that is the end of it. 500 00:24:39,640 --> 00:24:41,520 I think we should have another task! 501 00:24:41,560 --> 00:24:42,680 I do, too. 502 00:24:42,720 --> 00:24:44,320 And I will now prove it! 503 00:24:59,360 --> 00:25:01,320 "Make the best marble run. 504 00:25:01,360 --> 00:25:04,920 "The marble that rolls for the longest time wins. 505 00:25:04,960 --> 00:25:06,360 "After releasing your marble, 506 00:25:06,400 --> 00:25:09,440 "you may not touch your marble, nor do anything to affect its movement." 507 00:25:10,640 --> 00:25:13,720 "You have 30 minutes, and one official attempt. 508 00:25:13,760 --> 00:25:16,120 "Your time starts now." 509 00:25:16,160 --> 00:25:18,920 Brilliant. I think I'm going to get some pipes. 510 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 I have... I've never made a marble run. 511 00:25:21,000 --> 00:25:23,600 Actually, that's the first time I've heard of that as a phrase, 512 00:25:23,640 --> 00:25:24,800 "marble run". 513 00:25:25,880 --> 00:25:27,720 I've never rolled a marble before. 514 00:25:27,760 --> 00:25:28,920 Why not? 515 00:25:28,960 --> 00:25:31,320 I don't know, I just never played marbles as a kid. 516 00:25:32,720 --> 00:25:34,040 That's a shame. 517 00:25:34,080 --> 00:25:35,920 Yeah, well, I had a PS1, so... 518 00:25:38,640 --> 00:25:40,200 Tis a thing of beauty. 519 00:25:40,240 --> 00:25:43,040 This is a contraption that will... 520 00:25:43,080 --> 00:25:46,280 Not only will you see the longest marble run, 521 00:25:46,320 --> 00:25:48,040 it will power this house... 522 00:25:48,080 --> 00:25:49,240 ..for two minutes! 523 00:25:51,000 --> 00:25:53,440 Who needs wind... 524 00:25:53,480 --> 00:25:56,120 ..when you've got a Vegas marble run?! 525 00:25:57,760 --> 00:26:00,160 I'm sorry, I'm just sorry. 526 00:26:00,200 --> 00:26:01,440 Don't be sorry. 527 00:26:01,480 --> 00:26:02,880 It's good to be ambitious. 528 00:26:02,920 --> 00:26:04,600 Who needs wind? Who... 529 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 Who needs wind when you've got a Vegas marble run? 530 00:26:06,680 --> 00:26:09,240 I should explain what a marble run is, in case people don't know. 531 00:26:09,280 --> 00:26:11,360 The only person who doesn't know what a marble run is 532 00:26:11,400 --> 00:26:13,080 is Katherine. "I've never heard of that." 533 00:26:13,120 --> 00:26:14,840 Katherine, a marble run uses gravity 534 00:26:14,880 --> 00:26:17,280 to assist in keeping a marble moving. Yeah. 535 00:26:17,320 --> 00:26:19,320 First of all we're going to see the prep work 536 00:26:19,360 --> 00:26:21,240 of three equally popular cast members. 537 00:26:21,280 --> 00:26:23,240 It's Daisy, Richard and Johnny. 538 00:26:28,760 --> 00:26:32,360 Where can I set up my... my marble run? 539 00:26:33,560 --> 00:26:35,800 It's all the stuff Mother never allowed me to play with! 540 00:26:41,760 --> 00:26:44,280 It rolls off there onto there... 541 00:26:49,200 --> 00:26:51,320 This looks good, this looks good! 542 00:26:51,360 --> 00:26:53,040 Where's the end of the tape gone? 543 00:26:53,080 --> 00:26:54,440 Oh, come on. 544 00:26:56,800 --> 00:26:57,880 That might be it! 545 00:27:00,000 --> 00:27:01,320 Right, that's not going to work. 546 00:27:03,040 --> 00:27:05,520 I once hired a plumber who worked like this. 547 00:27:07,120 --> 00:27:09,280 Yes! Come on! This is getting good! 548 00:27:09,320 --> 00:27:11,240 One minute. One minute... 549 00:27:14,680 --> 00:27:15,880 Right. 550 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 Yes! 551 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 Yes... 552 00:27:19,120 --> 00:27:21,040 I think we're ready to rock'n'roll. 553 00:27:21,080 --> 00:27:23,240 No more building, please, Richard. 554 00:27:25,360 --> 00:27:27,760 Johnny's the only competitor in Taskmaster history 555 00:27:27,800 --> 00:27:30,400 who looks like he NEEDS things to go well. 556 00:27:32,560 --> 00:27:34,520 I tell you the thing that interested me 557 00:27:34,560 --> 00:27:36,720 is it's such a needy profession, this, isn't it? 558 00:27:36,760 --> 00:27:38,920 You know, sometimes I'll come off set 559 00:27:38,960 --> 00:27:40,720 and I'll say to Alex, "Was I nasty enough? 560 00:27:40,760 --> 00:27:42,960 "Did I victimise anyone enough?" 561 00:27:43,000 --> 00:27:44,680 You know, we all need it, but... 562 00:27:44,720 --> 00:27:47,480 ..Daisy doesn't, because Daisy's her own cheerleader. 563 00:27:48,440 --> 00:27:52,840 Just constantly saying, "This is brilliant! I'm so great!" 564 00:27:55,000 --> 00:27:57,160 Do you want to start with Daisy? Oh, yeah, do I! 565 00:27:57,200 --> 00:27:59,400 Cos it's got to be good! She told me it is. 566 00:28:01,640 --> 00:28:03,400 OK, let's see how Daisy's went. 567 00:28:11,560 --> 00:28:12,920 OK, are we ready? 568 00:28:15,400 --> 00:28:16,520 Godspeed. 569 00:28:21,240 --> 00:28:23,320 Yes! Oh, yes! 570 00:28:23,360 --> 00:28:24,920 Keep going, keep going. 571 00:28:24,960 --> 00:28:26,400 Oh... 572 00:28:26,440 --> 00:28:27,600 Yes! 573 00:28:29,000 --> 00:28:30,440 Well done, me. 574 00:28:30,480 --> 00:28:32,920 LAUGHTER And you a little bit. 575 00:28:32,960 --> 00:28:34,160 Thank you, Daisy. 576 00:28:34,200 --> 00:28:37,080 Very good. Very good. 577 00:28:37,120 --> 00:28:38,520 Well done, you. 578 00:28:39,560 --> 00:28:41,720 What was the whole licking-the-marble thing about? 579 00:28:41,760 --> 00:28:43,680 I thought that's what she wanted me to do. 580 00:28:43,720 --> 00:28:45,120 No... She didn't ask you do. 581 00:28:45,160 --> 00:28:48,000 I thought people tended to lick marbles before releasing them. Yeah. 582 00:28:48,040 --> 00:28:49,440 Didn't like it. How did Daisy do? 583 00:28:49,480 --> 00:28:51,240 Pretty good. It went duk duk duk duk duk... 584 00:28:51,280 --> 00:28:55,080 And it carried on rolling for 11 seconds and 21 frames. 585 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Who's next? 586 00:28:56,400 --> 00:28:57,720 Johnny. Oh... 587 00:28:57,760 --> 00:29:00,400 Who needs wind when you've got a Vegas marble run? 588 00:29:00,440 --> 00:29:01,560 Here we go. 589 00:29:11,160 --> 00:29:13,000 Ready? 590 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Three, 591 00:29:15,040 --> 00:29:16,920 two, 592 00:29:16,960 --> 00:29:18,080 one... 593 00:29:24,000 --> 00:29:26,080 Quick! Quick, quick, Alex! 594 00:29:32,280 --> 00:29:33,720 Go on, boy, go on! 595 00:29:34,920 --> 00:29:36,520 Is that it? 596 00:29:36,560 --> 00:29:37,880 Stop the clock. 597 00:29:39,640 --> 00:29:40,960 OK. Well, thanks, Johnny. 598 00:29:42,200 --> 00:29:44,680 I'll take it apart now. 599 00:29:44,720 --> 00:29:47,600 Very good! You are right, though, 600 00:29:47,640 --> 00:29:50,200 I looked far too emotionally invested in that, didn't I? 601 00:29:50,240 --> 00:29:52,440 In all of them, yeah. LAUGHTER 602 00:29:52,480 --> 00:29:53,560 It was pretty good, 603 00:29:53,600 --> 00:29:57,360 and also provided us with the most tragic final tableau of any task 604 00:29:57,400 --> 00:29:58,840 across ten series. 605 00:30:00,080 --> 00:30:02,280 I mean, you weren't actually allowed to affect the ball 606 00:30:02,320 --> 00:30:04,840 after you let go, so luckily it didn't have any effect at all. 607 00:30:04,880 --> 00:30:06,360 Oh, ooh... OK. 608 00:30:06,400 --> 00:30:07,760 So you got away with that. 609 00:30:07,800 --> 00:30:09,560 It was only eight seconds and six frames, 610 00:30:09,600 --> 00:30:11,680 but it did exactly what you wanted it to do. 611 00:30:11,720 --> 00:30:13,160 Well, lastly but not leastly, 612 00:30:13,200 --> 00:30:17,160 at leastly not yetly, it's Richard Keith Harris Herring. 613 00:30:35,280 --> 00:30:36,400 Go on! Ohh... 614 00:30:36,440 --> 00:30:38,000 Oh, I knew it would stop on that! 615 00:30:38,040 --> 00:30:39,160 It was great up to there. 616 00:30:39,200 --> 00:30:41,576 If I'd just let it go down the slope without any of this stuff 617 00:30:41,600 --> 00:30:44,520 it would have gone much further. Ah, well. Thank you, Richard. 618 00:30:44,560 --> 00:30:46,920 Thank you. No, I'm happy, I'm happy. All right, goodbye. 619 00:30:49,920 --> 00:30:51,840 Well, Richard summed it up there, really. 620 00:30:51,880 --> 00:30:54,680 His progress was hampered by all of the work he did. 621 00:30:56,520 --> 00:30:58,880 But he's happy, he's happy. 622 00:30:58,920 --> 00:31:01,480 And he ended up with almost exactly the same time as Johnny. 623 00:31:01,520 --> 00:31:04,640 Slightly longer, though - 8 seconds and 23 frames. 624 00:31:04,680 --> 00:31:07,560 Ohh... So he's in both second and second last. 625 00:31:07,600 --> 00:31:11,080 Time to pause for the last adverts of the show. 626 00:31:11,120 --> 00:31:13,000 When we come back, someone will win 627 00:31:13,040 --> 00:31:15,320 Johnny Vegas's precious porcelain throne, 628 00:31:15,360 --> 00:31:16,800 and a Cornetto. 629 00:31:26,560 --> 00:31:27,680 Hello! 630 00:31:27,720 --> 00:31:30,560 Here we are, then, safely lodged in the last part of the show. 631 00:31:30,600 --> 00:31:33,400 Before the break, the rivals were trying to make a marble roll 632 00:31:33,440 --> 00:31:34,800 for the longest amount of time. 633 00:31:34,840 --> 00:31:37,800 So far we've seen Johnny, Richard and Daisy's attempt so far, 634 00:31:37,840 --> 00:31:41,640 and, so far, Daisy's in the lead with a time of ten seconds so far. 635 00:31:41,680 --> 00:31:44,600 Now his head is the closest in size to the marble - 636 00:31:44,640 --> 00:31:47,000 it's Mawaan. LAUGHTER 637 00:31:47,040 --> 00:31:48,400 What does this, Alex? 638 00:31:48,440 --> 00:31:49,920 Come on, two brains. 639 00:31:51,880 --> 00:31:53,920 I'm going to take this with me, is that all right? 640 00:31:53,960 --> 00:31:56,680 Be very careful with it. I will be really careful. 641 00:31:56,720 --> 00:31:59,160 It's, like, legit glass, innit? 642 00:31:59,200 --> 00:32:00,320 Yeah, shit, OK. 643 00:32:03,680 --> 00:32:05,520 The washing machine. 644 00:32:05,560 --> 00:32:06,800 Is the marble dirty? 645 00:32:06,840 --> 00:32:09,840 No, but the washing machine rolls. 646 00:32:09,880 --> 00:32:12,080 You want to put the marble in the washing machine? Yeah. 647 00:32:20,840 --> 00:32:23,120 That's in, is it? Yep. 648 00:32:23,160 --> 00:32:25,440 Slow spin, delicates... 649 00:32:26,680 --> 00:32:27,960 Delicates? Yeah. 650 00:32:28,960 --> 00:32:31,280 30 degrees. Why? 651 00:32:31,320 --> 00:32:33,560 Just cos it's glass, innit? 652 00:32:35,680 --> 00:32:38,040 OK, I'm going to turn it on. Good luck. 653 00:32:41,760 --> 00:32:43,560 Oh... It hasn't started rolling yet, 654 00:32:43,600 --> 00:32:45,880 I'll start the clock when it starts rolling. OK. 655 00:32:50,080 --> 00:32:51,560 Oh! It's rolling. It's doing it. 656 00:32:51,600 --> 00:32:52,720 60 minutes. 657 00:32:52,760 --> 00:32:54,880 OK. Well, I guess I'll stay and watch. 658 00:32:55,960 --> 00:32:58,080 Oh! Ooh... Ooh. That didn't sound great. 659 00:32:58,120 --> 00:32:59,680 And I'll let you know what time you get. 660 00:32:59,720 --> 00:33:01,840 Thank you, Mawaan. Great. OK. Pleasure, man. 661 00:33:01,880 --> 00:33:04,920 Let me know when you need me to break another household appliance. 662 00:33:04,960 --> 00:33:06,200 All right. Thank you, Mawaan. 663 00:33:09,240 --> 00:33:11,480 Clever... in principle. 664 00:33:11,520 --> 00:33:14,040 Go on. Read the task out to me again, please. 665 00:33:14,080 --> 00:33:15,280 "Make the best marble run. 666 00:33:15,320 --> 00:33:17,760 "The marble that rolls for the longest time wins." 667 00:33:17,800 --> 00:33:20,360 Right. I don't know whether anyone wants to debate with me 668 00:33:20,400 --> 00:33:21,800 but I feel it was rolling. 669 00:33:21,840 --> 00:33:24,760 But you did point out that once my marble had stopped, 670 00:33:24,800 --> 00:33:27,760 if I'd have moved it with the leaf blower, it wouldn't have counted. 671 00:33:27,800 --> 00:33:29,560 It does say, "After releasing your marble, 672 00:33:29,600 --> 00:33:32,480 "you may not touch your marble nor do anything to affect its movement." 673 00:33:32,520 --> 00:33:34,760 What you said at the end. I didn't do anything. 674 00:33:34,800 --> 00:33:36,720 He released the marble then put the machine on, 675 00:33:36,760 --> 00:33:38,880 - so he did something in order to... - Yes. 676 00:33:38,920 --> 00:33:40,960 I hadn't even thought of that. It is true. 677 00:33:42,320 --> 00:33:44,240 You lot are turning against me! 678 00:33:44,280 --> 00:33:46,800 I'm just glad he said it. After all I've done for you! 679 00:33:46,840 --> 00:33:48,520 And when it comes to sticking to the rules, 680 00:33:48,560 --> 00:33:50,120 I've been a real arsehole this series. 681 00:33:51,280 --> 00:33:53,080 And if I wasn't an arsehole to you, 682 00:33:53,120 --> 00:33:55,680 it would look like I favoured you because you're young 683 00:33:55,720 --> 00:33:58,240 and you've got so much in front of you, so much hope. 684 00:33:58,280 --> 00:34:00,000 But don't kill that hope. 685 00:34:00,040 --> 00:34:01,640 I'm not going to kill the hope, 686 00:34:01,680 --> 00:34:04,640 I'm just going to make the hope realistic about expectations. 687 00:34:07,240 --> 00:34:10,600 I'm tempted to give him one of my rarely-handed-out bonus points. 688 00:34:10,640 --> 00:34:12,680 Well, you could think about it a bit more. Yeah... 689 00:34:12,720 --> 00:34:14,120 We've got one more person to see. 690 00:34:14,160 --> 00:34:16,840 Katherine Parkinson's attempt. Yes, please. Here it is. 691 00:34:16,880 --> 00:34:19,320 We are cooking with gas... 692 00:34:19,360 --> 00:34:21,320 No, we're not, that's not going to work at all. 693 00:34:32,800 --> 00:34:35,400 That's quite pleasing. I mean, that's a marble run. 694 00:34:46,200 --> 00:34:47,440 This is great. 695 00:34:50,600 --> 00:34:51,640 Well... 696 00:34:52,680 --> 00:34:54,560 So we'll just try and raise it gently. 697 00:35:02,080 --> 00:35:04,360 I'm nervous that my official go will go wrong, 698 00:35:04,400 --> 00:35:06,520 so I'd like to get it done. 699 00:35:06,560 --> 00:35:10,400 OK, I'm going to start the timer when you've released the marble. 700 00:35:10,440 --> 00:35:11,760 Good luck. Thanks. 701 00:35:46,360 --> 00:35:48,720 I've stopped the timer. Thank you. That was fun. 702 00:35:48,760 --> 00:35:51,200 Thank you for your marble run, Katherine. Goodbye. Bye! 703 00:35:51,240 --> 00:35:53,040 Well, well... 704 00:35:53,080 --> 00:35:54,200 That was brilliant. 705 00:35:55,440 --> 00:35:57,560 Wow. That is your finest work... 706 00:35:58,840 --> 00:35:59,880 ..this series. 707 00:35:59,920 --> 00:36:00,960 The only one. 708 00:36:01,000 --> 00:36:02,760 I genuinely thought that reaction 709 00:36:02,800 --> 00:36:04,400 is what I'd get for the washing machine. 710 00:36:04,440 --> 00:36:07,360 I imagined everyone just would stand up and applaud. 711 00:36:07,400 --> 00:36:10,480 You sort of did get that, but then Katherine so overshadowed it 712 00:36:10,520 --> 00:36:12,880 I now think the washing machine thing's shit! 713 00:36:14,840 --> 00:36:17,360 I did... It's awful, it's so fickle, isn't it? 714 00:36:17,400 --> 00:36:19,440 It took the same length of time it takes me 715 00:36:19,480 --> 00:36:22,360 to do my laces, my buttons and my hair. 32.4 seconds. 716 00:36:22,400 --> 00:36:23,840 Oh, wow. It's a long time. Wow. 717 00:36:25,200 --> 00:36:27,400 She'd never even heard of a marble run, 718 00:36:27,440 --> 00:36:28,960 and she created the greatest... 719 00:36:29,000 --> 00:36:32,120 Sometimes you need someone just to come in from the outside. Fresh. 720 00:36:32,160 --> 00:36:34,680 Yeah. OK, well, Katherine gets the five points. 721 00:36:34,720 --> 00:36:36,160 Daisy second with four points. 722 00:36:36,200 --> 00:36:37,880 Richard, three, Johnny, two. 723 00:36:37,920 --> 00:36:39,600 But what are we going to do with Mawaan? 724 00:36:39,640 --> 00:36:40,920 Give him nothing. Not even one? 725 00:36:42,120 --> 00:36:44,480 Lazy. You said bonus point! 726 00:36:44,520 --> 00:36:46,440 Yeah, I know, but I've seen that, now. 727 00:36:46,480 --> 00:36:48,120 Does he not even get one for coming last? 728 00:36:48,160 --> 00:36:49,880 I've got the rest of my life ahead of me! 729 00:36:49,920 --> 00:36:52,760 If you keep talking like that, I'm going to give him a minus point. 730 00:36:52,800 --> 00:36:54,720 So he's disqualified, in the end. 731 00:36:54,760 --> 00:36:56,640 Yeah! From the whole show! 732 00:36:58,440 --> 00:37:00,560 Quick look at the scores before the final task? 733 00:37:00,600 --> 00:37:02,840 Yeah, well... Mawaan is in the lead, with 13 points. 734 00:37:07,320 --> 00:37:09,160 Next generation, baby! 735 00:37:10,840 --> 00:37:15,120 OK, please stand up and get ready for the final task of the show! 736 00:37:17,960 --> 00:37:19,600 Hi, baby. Hi, baby. 737 00:37:19,640 --> 00:37:21,640 Who is going to read the task for us? 738 00:37:21,680 --> 00:37:23,840 Daisy May Cooper. Please. 739 00:37:23,880 --> 00:37:28,440 "Communicate to the taskmaster the item on your card. 740 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 "You may only make noises. 741 00:37:31,480 --> 00:37:35,800 "You may not use any actions, or anything that sounds like a word. 742 00:37:35,840 --> 00:37:40,120 "Slowest communicator each round is eliminated. 743 00:37:40,160 --> 00:37:42,960 "Last communicator standing wins." 744 00:37:43,000 --> 00:37:44,480 They've just got to use noises, 745 00:37:44,520 --> 00:37:47,040 so they're going to be holding their umbrellas in front of them 746 00:37:47,080 --> 00:37:48,360 to stop them gesturing. 747 00:37:48,400 --> 00:37:50,840 First round, animals. Lovely. 748 00:37:50,880 --> 00:37:52,160 It's down to you to guess them. 749 00:37:52,200 --> 00:37:55,000 So if you want to look, Daisy, at your card number one. 750 00:37:55,040 --> 00:37:56,400 Good luck. Your time starts... 751 00:37:59,560 --> 00:38:01,280 Oh, God! 752 00:38:03,200 --> 00:38:04,280 A seal? 753 00:38:05,440 --> 00:38:06,640 Oooooooh! 754 00:38:06,680 --> 00:38:07,920 A wolf? 755 00:38:07,960 --> 00:38:09,720 Wooooh! 756 00:38:09,760 --> 00:38:12,200 Woooooh! Wooooh! 757 00:38:12,240 --> 00:38:13,640 I think she's giving birth. 758 00:38:13,680 --> 00:38:14,920 Ooooooh. Elephant? 759 00:38:14,960 --> 00:38:16,320 Correct! WHISTLE BLOWS 760 00:38:16,360 --> 00:38:19,880 Jesus, that is the worst elephant of all time. 761 00:38:19,920 --> 00:38:22,080 What noise would you have made? 762 00:38:22,120 --> 00:38:24,360 I'd go... TRUMPETING NEIGH 763 00:38:24,400 --> 00:38:26,320 Exactly what I did, then. 764 00:38:26,360 --> 00:38:28,160 Basically. 765 00:38:28,200 --> 00:38:29,960 OK, so Johnny, you're up next. 766 00:38:30,000 --> 00:38:31,920 OK, here we go. WHISTLE BLOWS 767 00:38:31,960 --> 00:38:34,800 Aah, aah, rruhh, rrruh... 768 00:38:34,840 --> 00:38:36,520 Yeeeurgh. 769 00:38:36,560 --> 00:38:37,760 A tiger. 770 00:38:37,800 --> 00:38:39,760 Ah-ah-ah-ah-ah-ah. A donkey? 771 00:38:39,800 --> 00:38:41,800 Ah, unh, unh, unh, unh. 772 00:38:41,840 --> 00:38:43,080 A mule? 773 00:38:43,120 --> 00:38:45,320 I haven't got a fucking clue. 774 00:38:48,360 --> 00:38:49,560 A hen? 775 00:38:49,600 --> 00:38:50,680 A fox? 776 00:38:51,840 --> 00:38:53,160 58 seconds. 777 00:38:53,200 --> 00:38:54,840 Daisy is now through to round two. 778 00:38:54,880 --> 00:38:56,560 OK, here comes Katherine. 779 00:38:56,600 --> 00:38:57,720 Good luck. WHISTLE BLOWS 780 00:38:57,760 --> 00:38:59,840 Ehh! 781 00:38:59,880 --> 00:39:01,000 Oww! 782 00:39:02,800 --> 00:39:03,920 Eh! 783 00:39:05,720 --> 00:39:08,000 A chick, a baby chick. 784 00:39:08,040 --> 00:39:09,840 Eh-eh, ehw! 785 00:39:09,880 --> 00:39:11,120 A mouse? 786 00:39:11,160 --> 00:39:12,400 Ouw, euw, euw! 787 00:39:12,440 --> 00:39:13,520 A puppy. 788 00:39:13,560 --> 00:39:15,640 Ow. Ow. 789 00:39:15,680 --> 00:39:17,960 Yes, stick with the same strategy, yeah. 790 00:39:19,360 --> 00:39:20,400 A crow? 791 00:39:20,440 --> 00:39:22,280 It's not coming out as I want it to come out! 792 00:39:22,320 --> 00:39:23,320 A calf? 793 00:39:23,360 --> 00:39:25,520 Aouw. Eouw? It's not a land animal. 794 00:39:25,560 --> 00:39:27,400 It's a sea animal? 795 00:39:28,800 --> 00:39:29,880 Ouw! 796 00:39:31,040 --> 00:39:32,640 A seagull? Auw, auw, auew! 797 00:39:32,680 --> 00:39:33,760 No, it's in the water. 798 00:39:33,800 --> 00:39:36,720 How am I supposed to know what an underwater animal sounds like? 799 00:39:36,760 --> 00:39:38,920 Well, it's one that's got quite a distinctive noise, 800 00:39:38,960 --> 00:39:41,280 but it's not this. LAUGHTER 801 00:39:41,320 --> 00:39:43,160 A lobster. No. 802 00:39:45,360 --> 00:39:46,600 Auw. 803 00:39:46,640 --> 00:39:48,480 Dolphin? It's a dolphin, obviously. 804 00:39:48,520 --> 00:39:49,600 Yes! 805 00:39:49,640 --> 00:39:51,720 Now who can't do a dolphin impression? 806 00:39:51,760 --> 00:39:53,520 Katherine Parkinson. Right. 807 00:39:53,560 --> 00:39:56,280 OK, so Mawaan, if you can do this in under two minutes five seconds, 808 00:39:56,320 --> 00:39:57,600 you make it through. LAUGHTER 809 00:39:57,640 --> 00:39:58,760 HE SIGHS I mean, good luck. 810 00:39:58,800 --> 00:40:02,080 Why don't I just start listing animals? You'll still win. 811 00:40:02,120 --> 00:40:03,760 Here we go. Good luck, it's not easy. 812 00:40:05,080 --> 00:40:07,720 Tika-tika-tuk, tika-tika-tika-tuk, 813 00:40:07,760 --> 00:40:09,200 took-took-took... A kookaburra. 814 00:40:12,760 --> 00:40:14,120 A piglet? 815 00:40:15,320 --> 00:40:16,520 A pig. 816 00:40:18,280 --> 00:40:20,600 A hedgehog. Kih-kih, kih-kih, kih-kih... 817 00:40:20,640 --> 00:40:21,640 Cricket. 818 00:40:21,680 --> 00:40:23,240 WHISTLE BLOWS It is a cricket! 819 00:40:23,280 --> 00:40:25,000 He was virtually saying cricket. 820 00:40:25,040 --> 00:40:28,840 I was not! Also, a lot of animals are named onomatopoeically, 821 00:40:28,880 --> 00:40:30,240 so I can't help it. 822 00:40:30,280 --> 00:40:31,880 Right. It's true, they are. 823 00:40:31,920 --> 00:40:34,120 Under two minutes and five seconds will see you through 824 00:40:34,160 --> 00:40:36,080 to the next round, Richard, your time starts... 825 00:40:38,080 --> 00:40:39,160 A chicken. WHISTLE BLOWS 826 00:40:39,200 --> 00:40:41,600 - Good, you've made it. - Fucking hell. That was easy! 827 00:40:42,760 --> 00:40:45,320 You're through to round two. We've lost Katherine Parkinson. 828 00:40:45,360 --> 00:40:48,360 Round two, you'll be pleased to hear, is machines. 829 00:40:48,400 --> 00:40:49,480 Oh, great. 830 00:40:49,520 --> 00:40:51,320 Richard to go first. 831 00:40:54,000 --> 00:40:55,760 Gears. A gearbox. 832 00:40:55,800 --> 00:40:58,280 Ffft-ffft-ffft... Ffff. 833 00:40:58,320 --> 00:41:02,200 The Camelot machine that announces the lottery. 834 00:41:03,640 --> 00:41:05,200 Khh-khh. A stapler. 835 00:41:06,840 --> 00:41:09,240 One minute five for a stapler. Please rotate. 836 00:41:09,280 --> 00:41:11,560 That was hard. Chicken was easy, I'll give you that. 837 00:41:11,600 --> 00:41:13,200 OK, you ready for this one, Daisy? 838 00:41:13,240 --> 00:41:15,720 Good luck, Taskmaster. 839 00:41:15,760 --> 00:41:17,680 Oo-oo oo-oo, oo-oo-oo. 840 00:41:19,160 --> 00:41:20,720 Oh, no, a fax machine! 841 00:41:20,760 --> 00:41:22,640 WHISTLE BLOWS Well done. 842 00:41:22,680 --> 00:41:24,800 That was very good. Wow. 843 00:41:24,840 --> 00:41:26,320 That was class. 844 00:41:26,360 --> 00:41:28,080 Very good. Good luck, Johnny. 845 00:41:28,120 --> 00:41:29,960 Your time starts... 846 00:41:32,640 --> 00:41:33,960 Train. 847 00:41:34,000 --> 00:41:36,040 A sewing machine. 848 00:41:36,080 --> 00:41:38,680 Awop-wop-wop-wop-wop... 849 00:41:38,720 --> 00:41:39,920 Oh. 850 00:41:39,960 --> 00:41:41,240 Ah tugi-tugi-tugi-tugi... 851 00:41:41,280 --> 00:41:42,560 It's a boat. 852 00:41:42,600 --> 00:41:43,720 LOW SCREECH An aeroplane. 853 00:41:43,760 --> 00:41:45,640 It's not an aeroplane. A helicopter? 854 00:41:45,680 --> 00:41:47,120 WHISTLE BLOWS Really?! 855 00:41:47,160 --> 00:41:48,640 Yeah! Did you get it? 856 00:41:48,680 --> 00:41:49,920 Yeah, ages ago. 857 00:41:49,960 --> 00:41:51,400 Bullshit. LAUGHTER 858 00:41:51,440 --> 00:41:53,800 So the last machine, it's Mawaan. 859 00:41:55,000 --> 00:41:57,640 Bip. Bip bip. Bip. Bip. 860 00:41:57,680 --> 00:42:01,440 Nnnnnnnn... 861 00:42:01,480 --> 00:42:02,640 Ting! 862 00:42:02,680 --> 00:42:04,080 Microwave. WHISTLE BLOWS 863 00:42:04,120 --> 00:42:06,480 33 seconds, he's through, and we've lost Richard Herring. 864 00:42:07,600 --> 00:42:09,560 So it's round three, and we're moving on 865 00:42:09,600 --> 00:42:11,320 to food types. 866 00:42:11,360 --> 00:42:13,360 Right, good luck, Mawaan, your time starts... 867 00:42:20,640 --> 00:42:22,600 Splassh... 868 00:42:22,640 --> 00:42:24,360 That is a funky fruit. 869 00:42:24,400 --> 00:42:27,080 Mm! Hom, hom, hom... 870 00:42:27,120 --> 00:42:28,240 An apple? 871 00:42:28,280 --> 00:42:29,760 Psss... 872 00:42:29,800 --> 00:42:31,160 kehh. 873 00:42:31,200 --> 00:42:32,280 Prrrr. 874 00:42:33,440 --> 00:42:35,080 Pschuuh. 875 00:42:35,120 --> 00:42:38,360 Haumph, haumph, haumph, haumph. 876 00:42:38,400 --> 00:42:41,040 It's not a banana? No, it's a breakfast item, I'll give you that. 877 00:42:41,080 --> 00:42:42,160 Oh... 878 00:42:42,200 --> 00:42:43,560 Crunching.. 879 00:42:43,600 --> 00:42:45,600 Cornflakes. Yeah! WHISTLE BLOWS 880 00:42:45,640 --> 00:42:47,800 It was so obvious it was cornflakes. 881 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 OK, 1 minute 38 to beat. Off we go. 882 00:42:52,960 --> 00:42:55,080 Stpou! Ptrmp, ptrmp, pop. 883 00:42:55,120 --> 00:42:56,240 Oh, a lovely sausage. 884 00:42:56,280 --> 00:42:58,280 It is a lovely sausage. 885 00:42:58,320 --> 00:43:01,080 What?! Very good, very good, Daisy. Very good. Very nice. 886 00:43:01,120 --> 00:43:05,160 Will Johnny join Daisy in the final? Your time starts... 887 00:43:07,520 --> 00:43:08,960 Oh, spaghetti. WHISTLE BLOWS 888 00:43:09,000 --> 00:43:10,360 Johnny's through to the final! 889 00:43:12,120 --> 00:43:13,280 You've reached the final, 890 00:43:13,320 --> 00:43:15,080 and it's musical instruments this time. 891 00:43:15,120 --> 00:43:16,800 Oh, easy. Good luck, Johnny. 892 00:43:16,840 --> 00:43:18,520 Your time starts... 893 00:43:18,560 --> 00:43:20,600 Tt-tiss, tt-tiss, tt-tiss. 894 00:43:20,640 --> 00:43:21,920 Hi-hat. 895 00:43:21,960 --> 00:43:23,640 Boom, boom, boom, boom. 896 00:43:23,680 --> 00:43:24,840 A one-man band. 897 00:43:24,880 --> 00:43:26,120 Tish, tish, tish, tish. 898 00:43:26,160 --> 00:43:27,200 Drum kit. 899 00:43:27,240 --> 00:43:29,720 Boom, boom, boom, boom. LAUGHTER 900 00:43:29,760 --> 00:43:31,040 Erm... Tambourine. 901 00:43:31,080 --> 00:43:32,480 It is a tambourine. 902 00:43:32,520 --> 00:43:33,920 23 seconds. Wow, very good. 903 00:43:33,960 --> 00:43:35,600 It's good, but it's get-able. 904 00:43:35,640 --> 00:43:38,400 It's definitely get-able, and I'm up against the best. 905 00:43:38,440 --> 00:43:42,160 23 seconds to win the task. 906 00:43:42,200 --> 00:43:43,600 Good luck, Daisy. WHISTLE BLOWS 907 00:43:45,040 --> 00:43:46,120 Piano. 908 00:43:46,160 --> 00:43:48,760 Ooh ooh ooh ooh! 909 00:43:48,800 --> 00:43:50,440 Ooh, ooh, ooh, ooh... 910 00:43:50,480 --> 00:43:51,760 A harp. 911 00:43:51,800 --> 00:43:52,880 WHISTLE BLOWS It is a harp! 912 00:43:52,920 --> 00:43:55,200 With 17 seconds, Daisy is the winner! Yes! 913 00:43:56,760 --> 00:43:58,160 That was good! 914 00:43:58,200 --> 00:44:00,320 Come back down, we'll add it to the final scores. 915 00:44:03,240 --> 00:44:04,400 Thank you, Greg. 916 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Very good. That must have shaken things up. 917 00:44:06,480 --> 00:44:07,760 It has shaken things up. 918 00:44:07,800 --> 00:44:11,520 I must say that my baby was going absolutely mental inside my stomach. 919 00:44:13,800 --> 00:44:16,080 I can tell you some numbers now, if you want. Please. 920 00:44:16,120 --> 00:44:19,360 Well, series-wise, it's as close as it's ever been. 921 00:44:19,400 --> 00:44:21,160 We've got Katherine on 90 points. 922 00:44:21,200 --> 00:44:23,040 There is a slight gap, now, sorry, Katherine, 923 00:44:23,080 --> 00:44:25,160 to Richard and Mawaan, on 106. 924 00:44:25,200 --> 00:44:26,960 Johnny now in second place on 109, 925 00:44:27,000 --> 00:44:28,480 Daisy on 116. 926 00:44:28,520 --> 00:44:30,480 So just ten separating four people. 927 00:44:30,520 --> 00:44:32,800 But this week's episode is not won by anyone yet. 928 00:44:32,840 --> 00:44:36,920 It's a tie-break between Mawaan and Johnny, who both got 16 points! 929 00:44:36,960 --> 00:44:38,800 Ooh! Ooh! APPLAUSE 930 00:44:38,840 --> 00:44:41,880 Tie-break... How are we going to decide, Alex? 931 00:44:41,920 --> 00:44:44,920 With a tie-break that will answer the age-old question, Greg, 932 00:44:44,960 --> 00:44:46,480 because they had to work out 933 00:44:46,520 --> 00:44:49,600 how many sheets there are on a loo roll in 30 seconds. 934 00:44:49,640 --> 00:44:50,960 Closest wins. 935 00:44:51,000 --> 00:44:52,520 So here's how they got on. 936 00:44:53,720 --> 00:44:55,040 Um... 937 00:44:55,080 --> 00:44:57,520 I think 300 something. 938 00:44:57,560 --> 00:44:58,760 Come on... 939 00:44:58,800 --> 00:45:00,240 16 seconds left. 940 00:45:01,840 --> 00:45:03,360 Two... four, six, eight... 941 00:45:03,400 --> 00:45:04,800 360... 942 00:45:04,840 --> 00:45:06,400 One, two, three, four... 943 00:45:06,440 --> 00:45:07,600 Ahh... 944 00:45:16,120 --> 00:45:18,200 Er, 280. OK. 945 00:45:18,240 --> 00:45:20,240 Two eight zero. Yeah. 946 00:45:22,800 --> 00:45:24,760 Very different techniques. Wow... 947 00:45:25,920 --> 00:45:28,520 I was not expecting 280 as a guess. 948 00:45:28,560 --> 00:45:33,680 It's so specific, compared to the madness of his process. 949 00:45:35,440 --> 00:45:39,680 Johnny guessed 280 sheets, Mawaan guessed 403 sheets. 950 00:45:39,720 --> 00:45:41,640 The correct answer is... 951 00:45:41,680 --> 00:45:43,760 220 sheets! 952 00:45:43,800 --> 00:45:45,040 Johnny wins! 953 00:45:45,080 --> 00:45:46,280 Oh, man! 954 00:45:47,480 --> 00:45:50,040 It was a reliable technique after all! Incredible. 955 00:45:50,080 --> 00:45:51,440 Johnny wins. 956 00:45:51,480 --> 00:45:54,160 Please go and rejoice with your top-heavy things! 957 00:45:55,600 --> 00:45:57,200 Enjoy that toilet! 958 00:45:57,240 --> 00:45:58,520 First-time winner! 959 00:45:59,680 --> 00:46:01,240 So what have we learned today? 960 00:46:01,280 --> 00:46:03,920 If you're compiling your all-time bucket list, 961 00:46:03,960 --> 00:46:08,880 please don't forget to complete the magical swimming with dolphins. 962 00:46:08,920 --> 00:46:11,640 Mew, mew, mew... LAUGHTER 963 00:46:11,680 --> 00:46:14,720 Bye for now, everyone, but hello for now, once again, 964 00:46:14,760 --> 00:46:17,320 to today's winner. It's Johnny Vegas! 965 00:46:41,320 --> 00:46:44,320 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 70107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.