All language subtitles for Straight.Forward.S01E01.Revenge.720p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,720 --> 00:01:13,840 Two hours. Let's go! 2 00:01:18,560 --> 00:01:20,160 Hello? 3 00:01:30,600 --> 00:01:31,879 Martin, how long? 4 00:01:31,880 --> 00:01:34,799 Oh, 15 minutes max. 5 00:01:34,800 --> 00:01:36,599 We don't have 15 minutes. The buyer's coming. 6 00:01:36,600 --> 00:01:37,759 Five minutes. 7 00:01:37,760 --> 00:01:40,159 Five minutes tops! 8 00:01:40,160 --> 00:01:41,599 Hello? 9 00:01:50,200 --> 00:01:51,200 They're both coming. 10 00:01:52,240 --> 00:01:53,800 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 11 00:02:26,960 --> 00:02:29,279 Thank you, boss. 12 00:02:29,280 --> 00:02:30,519 Lovely. 13 00:02:30,520 --> 00:02:33,559 The old double sale, eh? Works every time! 14 00:02:33,560 --> 00:02:35,359 Well, they can't exactly go to the cops, can they? 15 00:02:35,360 --> 00:02:36,759 "Officer, I've been ripped off! 16 00:02:36,760 --> 00:02:39,239 Trying to buy stolen goods." 17 00:02:39,240 --> 00:02:40,639 Afternoon, all. 18 00:02:40,640 --> 00:02:42,999 Nice to be working with you on one at last. 19 00:02:43,000 --> 00:02:45,439 Well, I hope you haven't damaged too much of my furniture. 20 00:02:45,440 --> 00:02:48,039 I can still sell it. Thank you very much. 21 00:02:48,040 --> 00:02:49,799 Ah, want a drink to celebrate? 22 00:02:49,800 --> 00:02:52,599 No time to celebrate, guys. Back on duty. 23 00:02:52,600 --> 00:02:55,800 โ™ช So you think you're the party girl โ™ช 24 00:02:55,880 --> 00:02:58,879 โ™ช So you think you're the party girl โ™ช 25 00:02:58,880 --> 00:03:01,080 โ™ช Ohhhh โ™ช 26 00:03:47,840 --> 00:03:50,400 - Tak. - Selv tak. 27 00:03:52,160 --> 00:03:54,719 No, that's nice. Where? 28 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 All of us? 29 00:03:57,000 --> 00:03:58,199 Okay. 30 00:03:58,200 --> 00:04:03,119 No. No, you know I like surprises. 31 00:04:03,120 --> 00:04:05,799 Mm. Okay. 32 00:05:00,240 --> 00:05:01,679 Morfar! 33 00:05:01,680 --> 00:05:02,959 Hey! Here she is! 34 00:05:02,960 --> 00:05:04,319 - Hi! - Hello, love. 35 00:05:04,320 --> 00:05:06,119 - Hi. Good to see you. - How are you? 36 00:05:06,120 --> 00:05:07,159 - All right? - I'm good. 37 00:05:07,160 --> 00:05:08,599 - You look lovely. - Merci. 38 00:05:08,600 --> 00:05:09,719 - Hej, Far. - Hey. 39 00:05:09,720 --> 00:05:12,079 Hey. You had a good trip? 40 00:05:12,080 --> 00:05:13,839 Good, love. Yeah, yeah, good. 41 00:05:13,840 --> 00:05:17,359 Uh, turned over a whole lot of furniture. 42 00:05:17,360 --> 00:05:18,799 Not literally. 43 00:05:18,800 --> 00:05:20,399 No. 44 00:05:20,400 --> 00:05:22,239 All right. 45 00:05:22,240 --> 00:05:23,719 - Here's to commerce. - Yeah. 46 00:05:23,720 --> 00:05:24,640 - Skal. - Skal. 47 00:05:24,720 --> 00:05:26,079 - Skal. - Skal. 48 00:05:27,720 --> 00:05:30,359 It was a marquee. 49 00:05:30,360 --> 00:05:31,759 That's-- That's a big tent 50 00:05:31,760 --> 00:05:33,719 Here we go again. Dad. 51 00:05:33,720 --> 00:05:35,479 Ah, anyway. 52 00:05:35,480 --> 00:05:38,559 Your grandmother was standing in front of it. 53 00:05:38,560 --> 00:05:40,999 It was a wedding. I'd just come over from England. 54 00:05:41,000 --> 00:05:43,919 I'd been here a couple of weeks, working with Victor. 55 00:05:43,920 --> 00:05:45,519 Mormor's dad. Yeah. 56 00:05:45,520 --> 00:05:46,719 Your great-grandfather. 57 00:05:46,720 --> 00:05:48,519 Anyway. 58 00:05:48,520 --> 00:05:51,479 I saw her. 59 00:05:51,480 --> 00:05:54,719 And I said to myself, "There's gonna be another wedding soon." 60 00:05:54,720 --> 00:05:56,239 - And there was. - And there was. 61 00:05:56,240 --> 00:05:57,999 And there was. 62 00:05:58,000 --> 00:06:00,719 A bit longer than I wanted, though. 63 00:06:00,720 --> 00:06:03,079 Took six weeks to get her to even look at me. 64 00:06:03,080 --> 00:06:05,279 Mm, you were too young. 65 00:06:05,280 --> 00:06:08,279 Oh, behave, love. A year? What's a year? 66 00:06:08,280 --> 00:06:10,439 Oh, that's just 12 months. 67 00:06:10,440 --> 00:06:11,840 And then life. 68 00:06:11,920 --> 00:06:13,839 Anyway, I won in the end. 69 00:06:13,840 --> 00:06:15,759 - Hey, hey! - Persistence. 70 00:06:17,920 --> 00:06:21,359 Did Dad have to be persistent with you, Mum? 71 00:06:21,360 --> 00:06:23,359 No. That was a bit different. 72 00:06:23,360 --> 00:06:25,480 Not quite so romantic. 73 00:06:26,440 --> 00:06:28,199 He-- He followed you from the U.K. 74 00:06:28,200 --> 00:06:29,679 Didn't he, Morfar? 75 00:06:29,680 --> 00:06:31,759 Yeah, yeah. A couple of blokes did. 76 00:06:31,760 --> 00:06:34,279 Right, then. Who's for dessert? 77 00:06:34,280 --> 00:06:37,639 And he worked for Victor. With you. 78 00:06:37,640 --> 00:06:39,759 - What did you guys really do? - Ida. 79 00:06:42,160 --> 00:06:44,479 It was a lovely meal, Des. 80 00:06:44,480 --> 00:06:46,080 Tak, skat. 81 00:07:18,520 --> 00:07:20,159 - Thanks for dinner, Morfar. - That's all right. 82 00:07:20,160 --> 00:07:21,639 - I'm sorry. - It's all right. It's all right. 83 00:07:21,640 --> 00:07:23,839 Ida... 84 00:07:23,840 --> 00:07:25,479 I'll-- I'll just-- I'm gonna... 85 00:07:25,480 --> 00:07:27,239 Go on. Go on, you go. 86 00:07:27,240 --> 00:07:29,599 I'll get the bill, eh? My treat, eh? 87 00:07:29,600 --> 00:07:32,159 Then I get to take your mother home. 88 00:07:32,160 --> 00:07:33,239 My treat. 89 00:07:33,240 --> 00:07:34,679 Yeah. Thanks, Dad 90 00:07:34,680 --> 00:07:36,239 All right. 91 00:07:36,240 --> 00:07:39,159 Hey. Hey. 92 00:07:39,160 --> 00:07:41,759 She's growing up, all right? 93 00:07:41,760 --> 00:07:43,960 She's allowed to speak her mind. 94 00:07:45,360 --> 00:07:46,760 - All right? - Love you. 95 00:07:47,880 --> 00:07:49,159 Good night, sweetheart. 96 00:07:49,160 --> 00:07:50,919 - Night. - Sov godt. 97 00:07:50,920 --> 00:07:52,400 Thanks, mate. 98 00:08:05,640 --> 00:08:07,079 All right, darling? It's freezing. 99 00:08:07,080 --> 00:08:08,599 - Yeah. - Taxi's on its way. 100 00:08:16,000 --> 00:08:17,480 Aah! 101 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 Ja, okay. 102 00:10:29,560 --> 00:10:30,879 Jesus. Sylvia! 103 00:10:30,880 --> 00:10:32,079 What the hell is it? 104 00:10:32,080 --> 00:10:33,879 Answer your phone. I need you to take Ida. 105 00:10:33,880 --> 00:10:35,399 What? Now? 106 00:10:35,400 --> 00:10:37,279 That could be a problem. I'm entertaining, aren't I? 107 00:10:37,280 --> 00:10:38,679 - Dad... - Yeah, just get rid of her. 108 00:10:38,680 --> 00:10:40,679 Get some clothes on, sweetheart. 109 00:10:40,680 --> 00:10:43,199 My father's been hurt and Lisbeth's in a really bad way, 110 00:10:43,200 --> 00:10:45,599 so I-- I'll come back as soon as I know what's going on, 111 00:10:45,600 --> 00:10:47,399 and I'll pick her up, okay? 112 00:10:47,400 --> 00:10:49,640 Yeah. Yeah, okay. Of course. Come on, darling 113 00:10:53,560 --> 00:10:55,799 - Hej. - Hej. 114 00:10:55,800 --> 00:10:56,839 What the fuck happened? 115 00:10:56,840 --> 00:10:58,359 She doesn't know. And don't tell her. 116 00:10:58,360 --> 00:11:02,080 He's been shot. It's bad. 117 00:11:08,680 --> 00:11:12,999 I had to leave Ida with her fucking father. 118 00:11:13,000 --> 00:11:14,759 There'll be police all over the place, 119 00:11:14,760 --> 00:11:16,879 and now this. 120 00:11:16,880 --> 00:11:19,439 I'd better call Martin and Per. 121 00:11:19,440 --> 00:11:20,960 They'll be crushed. 122 00:11:22,280 --> 00:11:24,439 - Who did it? - Who do you think? 123 00:11:24,440 --> 00:11:26,599 Fuck. 124 00:11:26,600 --> 00:11:29,120 Ravn. That fucking bastard. 125 00:11:30,360 --> 00:11:32,119 You sure about letting the cops... 126 00:11:32,120 --> 00:11:33,480 See me? 127 00:11:35,720 --> 00:11:37,680 Do I have a choice? 128 00:11:38,840 --> 00:11:40,239 They all know his background. 129 00:11:40,240 --> 00:11:41,999 They all know he's got a daughter. 130 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 And I just have to make her uninteresting. 131 00:12:42,160 --> 00:12:43,639 Martin! No! 132 00:12:43,640 --> 00:12:45,399 Come on, man. Not like this! 133 00:12:45,400 --> 00:12:47,480 You'll get yourself killed. 134 00:12:59,400 --> 00:13:01,320 Wait for Sylvia. 135 00:13:18,960 --> 00:13:20,440 Sylvia Petersen? 136 00:13:27,040 --> 00:13:28,440 Ja. 137 00:13:39,480 --> 00:13:41,120 Lisbeth, um... 138 00:14:36,760 --> 00:14:38,160 Fru Petersen? 139 00:15:37,120 --> 00:15:39,559 Want a drink, eh? 140 00:15:39,560 --> 00:15:41,360 A coffee. I'll get you a coffee. 141 00:15:45,800 --> 00:15:47,279 I don't need a cup of coffee. 142 00:15:47,280 --> 00:15:49,479 If I... 143 00:15:49,480 --> 00:15:51,159 If I need you to, can you take her? 144 00:15:51,160 --> 00:15:52,519 Yeah, of course. 145 00:15:52,520 --> 00:15:54,759 Good. Thanks. Where are her things? 146 00:15:54,760 --> 00:15:56,519 - Well, she can stay now. - No. 147 00:15:56,520 --> 00:15:57,719 Her grandmother needs her. 148 00:15:57,720 --> 00:15:59,359 She needs to have people around her. 149 00:15:59,360 --> 00:16:00,719 There's the funeral, and then 150 00:16:00,720 --> 00:16:02,799 they can just look after each other. 151 00:16:02,800 --> 00:16:04,880 - What about you? - Me? 152 00:16:05,720 --> 00:16:07,120 I don't know. 153 00:16:09,200 --> 00:16:11,960 But this-- this isn't where it ends. 154 00:16:12,840 --> 00:16:14,279 Nothing to do with me. 155 00:16:14,280 --> 00:16:16,199 No? 156 00:16:16,200 --> 00:16:20,279 We have descriptions that fit an employee of yours 157 00:16:20,280 --> 00:16:23,239 and video footage from a shop next to the restaurant. 158 00:16:23,240 --> 00:16:24,719 You should supply a gym for your people, 159 00:16:24,720 --> 00:16:26,399 help them stay in shape. 160 00:16:26,400 --> 00:16:28,719 I'll give it my consideration. 161 00:16:28,720 --> 00:16:30,479 Good. 162 00:16:30,480 --> 00:16:33,879 Because right now my colleagues are gathering more evidence. 163 00:16:33,880 --> 00:16:36,279 Big guy. Overweight. 164 00:16:36,280 --> 00:16:37,479 Where is he? 165 00:16:37,480 --> 00:16:39,239 No idea. 166 00:16:39,240 --> 00:16:42,919 What, you think I know all my employees? 167 00:16:42,920 --> 00:16:46,159 Where they go? Who they are? 168 00:16:46,160 --> 00:16:48,799 I run a big operation here. 169 00:16:48,800 --> 00:16:51,479 Restaurants, clubs, property. 170 00:16:51,480 --> 00:16:54,280 Did you order this shooting? 171 00:16:55,400 --> 00:16:59,799 Like I said-- Nothing to do with me. 172 00:16:59,800 --> 00:17:01,760 I don't even know the guy. 173 00:17:03,280 --> 00:17:05,399 Will that be all, Detective? 174 00:17:05,400 --> 00:17:06,479 No. 175 00:17:06,480 --> 00:17:09,319 Skinny guy, greasy hair. He was driving. 176 00:17:09,320 --> 00:17:10,679 Do you know him? 177 00:17:10,680 --> 00:17:13,039 Fatty and skinny. 178 00:17:13,040 --> 00:17:14,919 Sure. 179 00:17:14,920 --> 00:17:16,159 I'll keep an eye out for them. 180 00:17:16,160 --> 00:17:18,200 So will we. 181 00:17:19,200 --> 00:17:23,479 Desmond Petersen was a small-time operator. 182 00:17:23,480 --> 00:17:26,559 Last we heard, he was shipping goods from Belarus. 183 00:17:26,560 --> 00:17:29,799 What did he do to get up your nose? 184 00:17:29,800 --> 00:17:33,279 Qvist, the only thing that gets up my nose 185 00:17:33,280 --> 00:17:35,999 is the occasional line of cocaine. 186 00:17:36,000 --> 00:17:37,959 Recreationally, of course. 187 00:17:37,960 --> 00:17:39,800 It's still illegal. 188 00:17:40,920 --> 00:17:42,400 Be my guest. 189 00:17:43,480 --> 00:17:45,959 Mr. Ravn's sense of humor. 190 00:17:45,960 --> 00:17:48,119 You can't be arrested for questionable jokes, can you? 191 00:17:48,120 --> 00:17:49,999 No. 192 00:17:50,000 --> 00:17:52,120 But you can for conspiracy to commit murder. 193 00:17:55,040 --> 00:17:56,519 And when I tie this to you, 194 00:17:56,520 --> 00:17:58,679 that's exactly what you'll be charged with. 195 00:17:58,680 --> 00:18:00,720 You have a good night. 196 00:18:06,200 --> 00:18:08,119 Do you want them to go on holiday? 197 00:18:08,120 --> 00:18:09,839 Jumbo and Corky? 198 00:18:09,840 --> 00:18:12,600 I want them to not fuck up! 199 00:18:54,880 --> 00:18:56,160 Sylvia? 200 00:19:09,520 --> 00:19:11,160 You need to talk? 201 00:19:16,640 --> 00:19:18,000 Be left alone? 202 00:19:25,640 --> 00:19:27,040 Or... 203 00:19:29,720 --> 00:19:31,600 Move. 204 00:19:38,520 --> 00:19:40,480 Come on. 205 00:19:48,680 --> 00:19:49,919 Are you angry? 206 00:19:49,920 --> 00:19:53,160 Then be angry. 207 00:19:53,240 --> 00:19:55,560 Come on! 208 00:19:55,640 --> 00:19:57,080 Come on. 209 00:20:14,600 --> 00:20:17,320 Aaaah! 210 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 Fuck off. 211 00:20:30,840 --> 00:20:33,120 I never killed anybody. 212 00:20:34,560 --> 00:20:35,999 But I want to hurt him. 213 00:20:36,000 --> 00:20:37,279 I know. 214 00:20:37,280 --> 00:20:40,040 I just want to hurt him real... 215 00:20:41,840 --> 00:20:43,039 ...real bad. 216 00:20:43,040 --> 00:20:43,880 I know. 217 00:20:50,200 --> 00:20:52,520 Ohh. 218 00:20:56,920 --> 00:20:59,119 You know the best way to hurt that bastard? 219 00:20:59,120 --> 00:21:00,919 Yeah. 220 00:21:00,920 --> 00:21:03,519 Steal his damn money. 221 00:21:03,520 --> 00:21:07,599 As much of it as we fucking can. 222 00:21:10,000 --> 00:21:11,639 What do you need? 223 00:21:11,640 --> 00:21:14,359 I need to know how, 224 00:21:14,360 --> 00:21:17,519 and I need you to get on those fucking computers 225 00:21:17,520 --> 00:21:19,600 and work your magic. 226 00:22:50,600 --> 00:22:53,599 Well. Look who it is. 227 00:22:53,600 --> 00:22:54,920 Thresher. 228 00:23:16,000 --> 00:23:16,840 Qvist... 229 00:24:07,440 --> 00:24:08,640 Okay! 230 00:24:38,320 --> 00:24:39,560 Bingo. 231 00:24:57,840 --> 00:24:59,640 Mor? 232 00:25:03,520 --> 00:25:05,600 Dav. 233 00:25:24,760 --> 00:25:25,800 Ja, um... 234 00:26:24,560 --> 00:26:25,920 Mor... 235 00:26:49,360 --> 00:26:51,560 - Mor... - Ja. 236 00:26:57,000 --> 00:26:58,040 Okay. 237 00:27:02,800 --> 00:27:05,280 Justice has to be served. 238 00:27:16,400 --> 00:27:18,800 Sylvia. I think I've got something. 239 00:27:19,960 --> 00:27:21,800 It's a lot of money 240 00:27:24,280 --> 00:27:26,040 About 18 million kroner. 241 00:27:27,480 --> 00:27:29,959 So, you think we should move it? 242 00:27:29,960 --> 00:27:33,319 Given the current situation, cops paying calls-- 243 00:27:33,320 --> 00:27:35,359 It'd be unfortunate if they decided 244 00:27:35,360 --> 00:27:38,479 to execute a search warrant, yes. 245 00:27:38,480 --> 00:27:41,879 They're going to hide it here, at his warehouse, near Koge. 246 00:27:41,880 --> 00:27:43,639 - How do you know that? - E-mail. 247 00:27:43,640 --> 00:27:46,000 They're upgrading the security there. 248 00:27:47,720 --> 00:27:50,999 I know it's risky, but we only have one chance. 249 00:27:51,000 --> 00:27:54,399 I'm not leaving 18 million kroner in a fucking shed. 250 00:27:54,400 --> 00:27:55,959 A shed with a vault. 251 00:27:55,960 --> 00:27:58,720 I'll get more alarms put in, cameras. 252 00:27:59,520 --> 00:28:01,559 Okay. 253 00:28:01,560 --> 00:28:03,559 Fort Knox. 254 00:28:03,560 --> 00:28:06,239 So the money doesn't get there. 255 00:28:06,240 --> 00:28:07,879 When do they move it? 256 00:28:07,880 --> 00:28:10,319 Only two days. Around 2:00 a.m. 257 00:28:10,320 --> 00:28:13,039 - This route. - We'll have to get a wriggle on. 258 00:28:13,040 --> 00:28:15,479 I need Ida and Mor to be safe. 259 00:28:15,480 --> 00:28:17,039 Martin has found an apartment. 260 00:28:17,040 --> 00:28:20,159 And the Blind Man is already working on their documents. 261 00:28:20,160 --> 00:28:22,439 Martin, we'll move them tomorrow. 262 00:28:22,440 --> 00:28:25,560 So, we do this. 263 00:28:29,480 --> 00:28:30,240 Ida... 264 00:29:12,160 --> 00:29:14,719 Let's go snatch a big, juicy bone 265 00:29:14,720 --> 00:29:17,239 from under a rabid dog's nose. 266 00:29:17,240 --> 00:29:19,999 We've never done a job like this before. 267 00:29:20,000 --> 00:29:22,879 I know. But we can't let this go. 268 00:29:22,880 --> 00:29:24,519 All right. Everything set? 269 00:29:24,520 --> 00:29:27,319 All set. I've got cameras in your apartment in case. 270 00:29:27,320 --> 00:29:28,999 That's good. Last run-through, then. 271 00:29:29,000 --> 00:29:31,079 It all goes down here at the tunnel. 272 00:29:31,080 --> 00:29:33,559 This would be a great place for hiding the car too. 273 00:29:33,560 --> 00:29:37,319 And then I think this should get their attention. 274 00:29:37,320 --> 00:29:38,719 Not your usual taste. 275 00:29:38,720 --> 00:29:40,079 Should work, though. 276 00:29:40,080 --> 00:29:41,679 I'd stop. 277 00:29:41,680 --> 00:29:44,239 They won't have any other option, anyway. 278 00:29:44,240 --> 00:29:45,799 So... 279 00:29:45,800 --> 00:29:48,439 Stop the van and hit him where it hurts. 280 00:29:48,440 --> 00:29:50,479 Right in the hip pocket. 281 00:29:50,480 --> 00:29:53,359 Okay. We take his money. 282 00:29:53,360 --> 00:29:56,559 Parasite like him, best way to hurt him. 283 00:29:56,560 --> 00:29:58,119 Okay. 284 00:29:58,120 --> 00:30:00,920 2:00 a.m., then. Right here. 285 00:30:01,720 --> 00:30:03,199 They're keeping it low-key. 286 00:30:03,200 --> 00:30:04,599 Only two men. 287 00:30:04,600 --> 00:30:08,120 I know. But it's still dangerous. 288 00:30:35,040 --> 00:30:36,719 Get out of the fucking car! Go! Go! 289 00:30:36,720 --> 00:30:38,039 Move! Move! 290 00:30:38,040 --> 00:30:39,639 Get down! Get on your face! 291 00:30:39,640 --> 00:30:40,679 Get down! Get down! 292 00:30:40,680 --> 00:30:42,280 Don't move! 293 00:30:48,040 --> 00:30:49,039 Come on. 294 00:30:49,040 --> 00:30:50,400 Come on, move it! Move it! 295 00:30:53,440 --> 00:30:54,480 Fuck it! 296 00:30:55,280 --> 00:30:57,319 Fuck! Fuck! Go! Go! Go! 297 00:30:57,320 --> 00:30:59,120 Go! Go! 298 00:31:01,960 --> 00:31:03,799 Go! Go! Go! 299 00:32:11,480 --> 00:32:12,519 Toft? 300 00:32:47,480 --> 00:32:49,120 Ravn. 301 00:32:50,600 --> 00:32:52,079 How much? 302 00:32:52,080 --> 00:32:54,920 About 18 million kroner. 303 00:32:57,240 --> 00:32:58,479 When? 304 00:32:58,480 --> 00:32:59,599 Tonight. 305 00:32:59,600 --> 00:33:01,639 Koge. 306 00:33:01,640 --> 00:33:04,199 I'll call back with the details. 307 00:33:13,080 --> 00:33:14,280 Qvist. 308 00:33:19,560 --> 00:33:20,680 Qvist. 309 00:33:52,240 --> 00:33:53,080 Kom. 310 00:34:06,920 --> 00:34:07,760 Kom. 311 00:34:58,040 --> 00:34:59,439 Hey! 312 00:35:15,720 --> 00:35:16,919 Shit. 313 00:35:16,920 --> 00:35:18,880 Ingunn! 314 00:35:35,080 --> 00:35:36,079 Huss. 315 00:35:36,080 --> 00:35:38,879 Shit. H-How did you, uh... 316 00:35:38,880 --> 00:35:40,679 Long story. 317 00:35:40,680 --> 00:35:42,199 How did the cops get onto us? 318 00:35:42,200 --> 00:35:44,199 We've got no fucking idea. 319 00:35:44,200 --> 00:35:45,839 At least we've got his money. 320 00:35:48,840 --> 00:35:49,680 Shit. 321 00:35:51,120 --> 00:35:52,520 There is people in your apartment. 322 00:36:04,000 --> 00:36:05,880 There is no way they're cops. 323 00:36:10,600 --> 00:36:12,959 No. 324 00:36:12,960 --> 00:36:15,199 It must be Ravn. 325 00:36:15,200 --> 00:36:16,319 Fuck. 326 00:36:16,320 --> 00:36:18,480 How the fuck did he know it was us? 327 00:36:19,880 --> 00:36:21,359 I've got to get to Lisbeth and Ida. 328 00:36:21,360 --> 00:36:23,120 No. 329 00:36:26,520 --> 00:36:30,639 No, your family is not safe around you now. 330 00:36:30,640 --> 00:36:32,000 Get rid of this. 331 00:36:33,720 --> 00:36:35,199 You're right. 332 00:36:35,200 --> 00:36:38,759 I run, and they will come after me. 333 00:36:38,760 --> 00:36:42,440 You keep Lisbeth and Ida hidden until I get in touch. 334 00:36:44,720 --> 00:36:45,919 There must have been a leak. 335 00:36:45,920 --> 00:36:48,399 First the cops, now these people. 336 00:36:48,400 --> 00:36:50,319 We need to get you out now. 337 00:36:50,320 --> 00:36:53,680 But we need to get Lisbeth and Ida moving first. 338 00:37:03,000 --> 00:37:04,720 Ja. 339 00:37:29,120 --> 00:37:30,200 Hej. 340 00:38:02,360 --> 00:38:04,679 My family is your responsibility. 341 00:38:04,680 --> 00:38:07,199 - Keep them safe. - We'll deal with this end. 342 00:38:07,200 --> 00:38:08,599 You get to the airport. Go anywhere. 343 00:38:08,600 --> 00:38:10,119 Okay. 344 00:38:10,120 --> 00:38:12,599 So, what about you guys? 345 00:38:12,600 --> 00:38:13,799 We'll put up a front. 346 00:38:13,800 --> 00:38:15,679 Me? Back to the keyboard. 347 00:38:15,680 --> 00:38:18,239 You get as far away as you can. 348 00:38:18,240 --> 00:38:20,039 Yeah? 349 00:38:20,040 --> 00:38:21,880 We'll get your share to you. 350 00:38:24,000 --> 00:38:25,399 Just make sure my family is okay, 351 00:38:25,400 --> 00:38:27,119 and get out of here, eh? 352 00:38:27,120 --> 00:38:29,479 We will. Sylvia? 353 00:38:29,480 --> 00:38:30,519 Cover your tracks. 354 00:38:30,520 --> 00:38:32,039 Make a connection. Change planes. 355 00:38:32,040 --> 00:38:34,799 Somewhere as unlikely as possible. 356 00:38:34,800 --> 00:38:36,159 No credit card. 357 00:38:36,160 --> 00:38:38,120 As if. 358 00:38:39,560 --> 00:38:40,720 Hey... 359 00:38:42,400 --> 00:38:44,240 Be careful. 360 00:39:02,400 --> 00:39:04,000 Ida? 361 00:39:10,080 --> 00:39:11,839 You were supposed to stay by the phone. 362 00:39:11,840 --> 00:39:13,159 Ja, ja. 363 00:39:13,160 --> 00:39:15,039 Ida was taking care of that. 364 00:39:15,040 --> 00:39:16,239 Well, where is she now? 365 00:39:16,240 --> 00:39:17,479 I don't know. She was just here. 366 00:39:17,480 --> 00:39:18,799 Oh, fuck. 367 00:39:18,800 --> 00:39:20,559 Look, I've got to get you out of here. 368 00:39:20,560 --> 00:39:22,399 - What happened? - It went pear-shaped. 369 00:39:22,400 --> 00:39:23,559 Cops, heavies, all over us. 370 00:39:23,560 --> 00:39:25,239 You've still got the throwaway phones, right? 371 00:39:25,240 --> 00:39:26,439 Of course I have. What about Ida? 372 00:39:26,440 --> 00:39:28,799 All right, just get dressed. And call her. 373 00:39:28,800 --> 00:39:31,119 - Okay. - I promised to take care of you. 374 00:39:31,120 --> 00:39:33,200 Sylvia is gonna freak. 375 00:40:31,360 --> 00:40:33,479 Awfully kind. 376 00:40:35,560 --> 00:40:37,120 - Sylvia? - Hej, Mor. 377 00:41:15,600 --> 00:41:16,759 Hej, Mor. 378 00:41:16,760 --> 00:41:18,040 Hej, skat. 379 00:41:26,840 --> 00:41:29,319 You didn't tell her about the kid? 380 00:41:29,320 --> 00:41:31,999 You think she'd get on a plane 381 00:41:32,000 --> 00:41:34,799 if I told her we had problems? 382 00:41:34,800 --> 00:41:36,279 Who were you calling? 383 00:41:36,280 --> 00:41:38,479 I was just making sure the trains were on time. 384 00:41:38,480 --> 00:41:40,000 Okay. 385 00:41:58,400 --> 00:42:00,039 You don't know where they fucking are? 386 00:42:00,040 --> 00:42:02,599 The kid finally answered. 387 00:42:02,600 --> 00:42:05,399 We pick her up. I take them to the fucking station. 388 00:42:05,400 --> 00:42:07,119 I tell them to wait in the ladies while I park. 389 00:42:07,120 --> 00:42:09,319 - I get back-- gone. - On the train? 390 00:42:09,320 --> 00:42:11,159 They weren't on the fucking train. 391 00:42:11,160 --> 00:42:12,959 The fucking train was still there. 392 00:42:12,960 --> 00:42:14,919 I checked. 393 00:42:14,920 --> 00:42:16,439 Lisbeth has panicked. 394 00:42:16,440 --> 00:42:19,040 We've got to find them before Ravn does. 395 00:42:24,000 --> 00:42:26,599 - Ravn's guys. - No, I don't think so. 396 00:42:26,600 --> 00:42:28,199 The ticket guy said he saw them taking off, 397 00:42:28,200 --> 00:42:30,439 wheeling their fucking bags! 398 00:42:30,440 --> 00:42:31,959 Sylvia is gonna go crazy. 399 00:42:31,960 --> 00:42:34,520 Taxi! 400 00:42:54,760 --> 00:42:55,799 18 million kroner! 401 00:42:55,800 --> 00:42:57,159 Fucking steal from me? 402 00:42:57,160 --> 00:42:58,560 I'll fucking kill you! 403 00:43:16,640 --> 00:43:18,120 Hey. 404 00:43:18,680 --> 00:43:19,879 Kia ora! 405 00:43:19,880 --> 00:43:21,639 - Hey. - Welcome to New Zealand! 406 00:43:21,640 --> 00:43:23,439 - Oh, thanks. - On a holiday, is it? 407 00:43:23,440 --> 00:43:24,560 Yeah. 26453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.