Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by SBS
2
00:00:49,966 --> 00:00:53,725
What are you doing here?
3
00:00:53,725 --> 00:00:56,151
What were you thinking?
4
00:01:01,034 --> 00:01:04,874
Everyone, I give you the Paper Bag Dude!
5
00:01:48,487 --> 00:01:49,728
Let's go.
6
00:02:17,032 --> 00:02:19,047
What's going on?
7
00:02:19,848 --> 00:02:20,940
Stop.
8
00:02:23,373 --> 00:02:25,493
Stop!
9
00:02:26,006 --> 00:02:29,453
Chul Soo!
10
00:02:45,141 --> 00:02:47,227
Go get them!
11
00:02:51,163 --> 00:02:53,375
Stop!
12
00:02:58,348 --> 00:02:59,575
Let go!
13
00:03:02,316 --> 00:03:03,878
Chul Soo!
14
00:03:37,779 --> 00:03:39,279
Let go!
15
00:04:07,621 --> 00:04:09,382
Why are you blocking us?
16
00:04:09,382 --> 00:04:10,925
Do you know him or something?
17
00:04:10,925 --> 00:04:12,190
I don't know him.
18
00:04:12,190 --> 00:04:13,881
Don't lie.
19
00:04:13,881 --> 00:04:15,308
You said he's your friend.
20
00:04:15,308 --> 00:04:17,277
The guy in those pictures.
21
00:04:17,277 --> 00:04:19,778
Who is he?
22
00:04:19,778 --> 00:04:22,793
Is it true that the two are dating?
23
00:04:22,793 --> 00:04:27,368
No, no. Chul Soo has a girlfriend
and he has a PhD.
24
00:04:27,368 --> 00:04:30,865
He's not a two-timer!
25
00:04:30,865 --> 00:04:31,982
Chul Soo?
26
00:04:31,982 --> 00:04:33,367
His name's Chul Soo?
27
00:04:33,367 --> 00:04:34,383
He has a girlfriend?
28
00:04:34,383 --> 00:04:35,387
Byung Joon!
29
00:04:35,387 --> 00:04:38,921
I don't know anything.
I'm a reporter too.
30
00:04:38,921 --> 00:04:40,833
You know everything!
31
00:04:40,833 --> 00:04:43,578
Man! See you at the office!
32
00:04:54,849 --> 00:04:56,189
Good.
33
00:04:59,860 --> 00:05:01,414
You did very well.
34
00:05:01,414 --> 00:05:04,285
I wanted to come clean.
35
00:05:04,285 --> 00:05:08,095
So you can be with Kim Chul Soo, right?
36
00:05:08,095 --> 00:05:10,906
And you call yourself a professional?
37
00:05:10,906 --> 00:05:12,954
Mr. Seo!
38
00:05:12,954 --> 00:05:16,425
You're completely insane!
39
00:05:16,425 --> 00:05:18,299
That's right!
40
00:05:18,299 --> 00:05:22,796
So just release me.
41
00:05:23,503 --> 00:05:25,122
I can't do that.
42
00:05:29,793 --> 00:05:33,162
We've already signed the contract.
43
00:05:41,827 --> 00:05:43,453
Listen.
44
00:05:43,453 --> 00:05:47,785
You think what you did
today only ruined yourself?
45
00:05:50,021 --> 00:05:51,809
But that's not the case.
46
00:05:54,610 --> 00:05:56,043
What do you mean?
47
00:05:56,043 --> 00:05:58,412
Do you know why I exposed Kim Chul Soo?
48
00:05:59,660 --> 00:06:02,227
I did it to save you.
49
00:06:02,227 --> 00:06:06,052
You're safe now.
50
00:06:06,052 --> 00:06:09,115
But Kim Chul Soo's in a
dangerous situation.
51
00:06:09,115 --> 00:06:15,531
People will get curious of
him now instead of you.
52
00:06:15,531 --> 00:06:18,590
Lee Ma Ri's ghostwriter.
53
00:06:18,590 --> 00:06:21,103
Lee Ma Ri's lover.
54
00:06:21,103 --> 00:06:23,085
No.
55
00:06:23,085 --> 00:06:24,604
You did this.
56
00:06:24,604 --> 00:06:30,914
Watch and see how Kim Chul Soo gets
ruined because of what you did today!
57
00:06:30,914 --> 00:06:32,169
No!
58
00:06:33,800 --> 00:06:35,598
You want to be with him?
59
00:06:35,598 --> 00:06:40,703
Will Kim Chul Soo want to stay with you
even when things get bad for him?
60
00:06:51,548 --> 00:06:52,675
Don't worry.
61
00:06:52,675 --> 00:07:00,415
I'll make sure he's ruined
right before your eyes.
62
00:07:00,415 --> 00:07:01,976
Don't!
63
00:07:06,783 --> 00:07:08,970
You can watch it all happen.
64
00:07:38,010 --> 00:07:40,930
I've been looking for you
since I saw you on TV.
65
00:07:52,441 --> 00:07:53,580
Let's go.
66
00:08:48,369 --> 00:08:49,617
Where's Ma Ri?
67
00:08:49,617 --> 00:08:50,813
She left.
68
00:08:52,193 --> 00:08:54,641
She left with Jung Woo Jin.
69
00:08:54,641 --> 00:08:57,482
You didn't know that the two are dating?
70
00:08:59,147 --> 00:09:00,348
Did she go home?
71
00:09:00,348 --> 00:09:03,155
I don't think you should be
chasing after Ma Ri right now.
72
00:09:24,194 --> 00:09:26,690
Why isn't he picking up?
73
00:09:30,154 --> 00:09:31,167
Eun Young.
74
00:09:32,969 --> 00:09:34,651
I'm sorry.
75
00:09:34,651 --> 00:09:36,223
I came to see how you're doing.
76
00:09:45,084 --> 00:09:47,655
You saw the news on TV
and you still came here?
77
00:09:47,655 --> 00:09:50,425
You're pretty tough.
78
00:09:50,425 --> 00:09:51,914
Mom.
79
00:09:57,884 --> 00:10:00,567
You haven't heard from Chul Soo?
80
00:10:00,567 --> 00:10:02,246
We can't reach him.
81
00:10:04,237 --> 00:10:06,074
I should go home.
82
00:10:06,074 --> 00:10:07,222
I want to be discharged.
83
00:10:07,222 --> 00:10:08,292
Yoo Ri.
84
00:10:08,292 --> 00:10:09,952
I'm going home.
85
00:10:10,784 --> 00:10:11,868
I need to see Chul Soo.
86
00:10:11,868 --> 00:10:13,017
Yoo Ri.
87
00:10:21,572 --> 00:10:23,566
You've been in that gown all this time?
88
00:10:23,566 --> 00:10:25,416
You must be freezing.
89
00:10:26,788 --> 00:10:28,679
Where are you going?
90
00:10:28,679 --> 00:10:30,135
I have an apartment that's vacant.
91
00:10:30,135 --> 00:10:33,911
I may be difficult for you to be at home
so why don't you stay there for a while?
92
00:10:33,911 --> 00:10:35,910
Take me somewhere else.
93
00:10:35,910 --> 00:10:38,321
Don't worry.
94
00:10:38,321 --> 00:10:40,280
I asked Director Lee to be there.
95
00:10:40,280 --> 00:10:42,424
I need to go somewhere else first.
96
00:10:42,424 --> 00:10:45,649
You should change first.
You'll catch a cold.
97
00:10:45,649 --> 00:10:46,656
Jung Woo Jin.
98
00:10:46,656 --> 00:10:50,990
There probably isn't anything you
could do by going to him right now.
99
00:10:50,990 --> 00:10:53,248
Please...
100
00:10:53,248 --> 00:10:56,780
Or else I'll just jump out.
101
00:11:10,352 --> 00:11:12,009
What's going to happen to Dr. Kim?
102
00:11:12,009 --> 00:11:17,015
He didn't just ghostwrite for
any person, it was Lee Ma Ri.
103
00:11:17,015 --> 00:11:19,647
What if he gets fired?
104
00:11:19,647 --> 00:11:21,023
I wonder if Lee Ma Ri is okay.
105
00:11:21,023 --> 00:11:23,435
It's surely over for her.
106
00:11:23,435 --> 00:11:25,746
The two are doomed.
107
00:11:25,746 --> 00:11:26,835
Shut up.
108
00:11:26,835 --> 00:11:28,910
Don't mouth off like that.
109
00:11:28,910 --> 00:11:30,057
Chul Soo!
110
00:11:30,992 --> 00:11:33,755
Did Chul Soo come here?
111
00:11:33,755 --> 00:11:34,919
What happened?
112
00:11:34,919 --> 00:11:39,048
I can't tell you who did it, but
someone must have exposed
113
00:11:39,048 --> 00:11:43,687
Chul Soo's identity to the press.
114
00:11:43,687 --> 00:11:45,288
What?
115
00:11:50,315 --> 00:11:51,355
Hello?
116
00:11:51,355 --> 00:11:53,709
I'm using someone else's phone.
117
00:11:53,709 --> 00:11:55,934
I'm near your place.
118
00:12:00,095 --> 00:12:01,701
Where?
119
00:12:06,939 --> 00:12:08,936
It's dangerous if you get out now.
120
00:12:15,510 --> 00:12:17,490
I can see you.
121
00:12:21,599 --> 00:12:23,383
I had gone to see Mr. Seo too.
122
00:12:23,949 --> 00:12:25,730
You were looking for me?
123
00:12:26,315 --> 00:12:27,715
Yes.
124
00:12:29,666 --> 00:12:30,986
How are you feeling?
125
00:12:37,478 --> 00:12:38,593
Chul Soo!
126
00:12:38,593 --> 00:12:39,602
Chul Soo.
127
00:12:39,602 --> 00:12:40,830
Yoo Ri.
128
00:12:52,943 --> 00:12:55,424
What do you think you're doing?
129
00:13:20,509 --> 00:13:24,041
Is your sister okay?
130
00:13:24,041 --> 00:13:25,435
She's okay.
131
00:13:25,435 --> 00:13:28,033
You go ahead.
132
00:13:28,033 --> 00:13:29,260
I'll call you.
133
00:13:29,260 --> 00:13:30,907
I...
134
00:13:34,807 --> 00:13:35,895
Go.
135
00:13:45,287 --> 00:13:47,851
Get in.
136
00:14:26,428 --> 00:14:27,542
Ma Ri.
137
00:14:27,542 --> 00:14:29,373
Director...
138
00:14:31,179 --> 00:14:33,137
Look at you.
139
00:14:33,137 --> 00:14:34,965
You're like a block of ice.
140
00:14:34,965 --> 00:14:37,432
We'll have to take her to the bedroom.
141
00:14:40,706 --> 00:14:41,936
Hang in there.
142
00:15:02,062 --> 00:15:03,428
Her fever's pretty high.
143
00:15:03,428 --> 00:15:05,959
Oh dear...
144
00:15:05,959 --> 00:15:09,092
You should be healthy
during times like this.
145
00:15:09,092 --> 00:15:10,732
Director.
146
00:15:10,732 --> 00:15:13,293
Your car's in the parking lot.
147
00:15:13,293 --> 00:15:16,538
I brought your bags, cell
phone and clothes too.
148
00:15:16,538 --> 00:15:17,891
What do you need?
149
00:15:17,891 --> 00:15:19,538
My phone.
150
00:15:22,440 --> 00:15:26,518
If he calls, tell him I'm here.
151
00:15:42,552 --> 00:15:48,237
Couldn't you consider your future
a little before doing that?
152
00:15:51,186 --> 00:15:53,739
Did you really have to declare it
to the whole world like that?
153
00:15:55,143 --> 00:15:57,851
Couldn't you consider me, even just a bit?
154
00:15:57,851 --> 00:15:59,944
It just happened.
155
00:15:59,944 --> 00:16:04,695
My parents were shocked.
156
00:16:05,517 --> 00:16:09,156
It was so unbearable for me.
157
00:16:09,156 --> 00:16:16,049
Everyone who knew about us...
158
00:16:16,049 --> 00:16:20,434
They all asked how
this could've happened.
159
00:16:23,613 --> 00:16:25,250
Lee Ma Ri...
160
00:16:25,250 --> 00:16:30,393
They all talk about her
as if they knew her.
161
00:16:30,393 --> 00:16:32,955
I feel like an idiot.
162
00:16:41,253 --> 00:16:42,649
I'm sorry.
163
00:16:45,857 --> 00:16:47,560
You are, aren't you?
164
00:16:47,560 --> 00:16:49,714
That was so harsh.
165
00:16:49,714 --> 00:16:56,814
Letting everyone know like that...
166
00:16:58,785 --> 00:16:59,785
Chul soo...
167
00:17:04,020 --> 00:17:10,973
I don't think I'll ever
be able to forgive you.
168
00:17:10,973 --> 00:17:14,244
I'll get going now.
169
00:17:17,398 --> 00:17:20,615
Thank you for bringing Yoo Ri.
170
00:17:36,365 --> 00:17:38,113
I like girls like her.
171
00:17:38,113 --> 00:17:39,534
What?
172
00:17:39,534 --> 00:17:41,968
A girl like her suits you.
173
00:17:41,968 --> 00:17:44,366
I don't want to talk about that with you.
174
00:17:45,728 --> 00:17:50,170
Actresses always want love and attention.
175
00:17:50,170 --> 00:17:53,283
They're selfish.
176
00:17:53,283 --> 00:17:56,744
You're probably going to be the
only one getting hurt from this.
177
00:17:56,744 --> 00:18:00,548
I don't care, so mind your own business.
178
00:18:00,548 --> 00:18:03,006
Just leave.
179
00:18:19,067 --> 00:18:20,860
[Please attend the
faculty meeting tomorrow]
180
00:18:20,860 --> 00:18:23,613
[Regarding Kim Chul Soo's ghostwriting.]
181
00:18:33,492 --> 00:18:36,535
I'll go get a few more things
for her from her house.
182
00:18:36,535 --> 00:18:37,799
Thank you.
183
00:18:37,799 --> 00:18:41,761
No, I should be the one thanking you.
184
00:19:29,203 --> 00:19:30,443
Hello?
185
00:19:31,826 --> 00:19:32,868
Who is this?
186
00:19:32,868 --> 00:19:34,337
Kim Chul Soo?
187
00:19:34,337 --> 00:19:36,617
It's me, Jung Woo Jin.
188
00:19:36,617 --> 00:19:38,859
Yes, Jung Woo Jin.
189
00:19:38,859 --> 00:19:41,012
What's going on?
190
00:19:41,012 --> 00:19:42,759
She's staying at my apartment.
191
00:19:45,690 --> 00:19:49,886
Ma Ri couldn't go home and there
were also a lot reporters, so...
192
00:19:49,886 --> 00:19:52,378
Let me talk to Ma Ri.
193
00:19:52,378 --> 00:19:53,904
She's sleeping right now.
194
00:19:56,614 --> 00:20:00,448
She can't talk right now, so
I'll take a message for her.
195
00:20:01,386 --> 00:20:02,865
Where is your place?
196
00:20:08,934 --> 00:20:11,232
There are so many reporters out there.
197
00:20:11,232 --> 00:20:15,876
I bet every entertainment reporter
in this country is gathered here.
198
00:20:17,890 --> 00:20:19,173
What are you doing?
199
00:20:22,360 --> 00:20:26,531
'Analyzing Lee Ma Ri's
Lover, Kim Chul Soo'?
200
00:20:26,531 --> 00:20:28,194
Why you...
201
00:20:28,194 --> 00:20:31,774
You were writing an
article on Chul Soo too?
202
00:20:31,774 --> 00:20:33,736
- What?
- I can't write a different article
203
00:20:33,736 --> 00:20:39,660
when everyone's talking about
Lee Ma Ri and Kim Chul Soo.
204
00:20:39,660 --> 00:20:42,667
Plus, I should at least write a
truthful article about him, right?
205
00:20:42,667 --> 00:20:43,984
Get out!
206
00:20:43,984 --> 00:20:46,614
Get out!
207
00:20:47,602 --> 00:20:50,323
Aunties, you don't understand.
208
00:20:56,563 --> 00:20:58,625
What nerve.
209
00:20:58,625 --> 00:21:00,271
What do you think you're doing here?
210
00:21:00,271 --> 00:21:02,220
Should I have sent Yoo Ri
on her own then?
211
00:21:02,220 --> 00:21:04,889
No, you can't do that to Yoo Ri.
212
00:21:04,889 --> 00:21:07,436
Leave now, we'll take care of her
so don't ever come back.
213
00:21:07,436 --> 00:21:08,996
I'm her mother.
214
00:21:10,077 --> 00:21:11,624
Mother?
215
00:21:11,624 --> 00:21:13,371
How dare you even say that?
216
00:21:13,371 --> 00:21:14,598
Why you...
217
00:21:14,598 --> 00:21:15,970
Forget it.
218
00:21:17,743 --> 00:21:21,917
You want to talk?
219
00:21:21,917 --> 00:21:23,303
Sit.
220
00:21:31,826 --> 00:21:34,819
We don't want to take
credit for raising them.
221
00:21:34,819 --> 00:21:41,004
Dr. Kim always paid rent and
Yoo Ri helped us out a lot.
222
00:21:41,004 --> 00:21:43,303
You know what they've...
223
00:21:43,303 --> 00:21:47,257
You crazy, selfish tramp.
224
00:21:47,257 --> 00:21:54,793
You'll end up regretting not having been
there to watch those two grow up.
225
00:21:54,793 --> 00:21:57,902
I don't know if you even have
the decency to feel regret.
226
00:21:57,902 --> 00:22:00,998
What is it you want to say?
227
00:22:02,938 --> 00:22:06,113
Come and visit Yoo Ri from time to time.
228
00:22:06,113 --> 00:22:09,347
I won't beat you up for it.
229
00:22:15,945 --> 00:22:17,112
Yes.
230
00:22:17,112 --> 00:22:22,129
Lee Ma Ri won't make any more public
appearances from tomorrow on.
231
00:22:25,464 --> 00:22:29,601
Ghostwriter Kim Chul Soo?
232
00:22:59,370 --> 00:23:01,307
Is Ma Ri inside?
233
00:23:02,174 --> 00:23:03,326
Leave.
234
00:23:06,077 --> 00:23:08,965
What can you possibly do for her?
235
00:23:10,957 --> 00:23:11,958
What are you doing?
236
00:23:11,958 --> 00:23:13,922
Do you know what she's
been through today?
237
00:23:13,922 --> 00:23:16,413
She collapsed from dehydration.
238
00:23:16,413 --> 00:23:20,094
You couldn't even be there for her
239
00:23:20,094 --> 00:23:22,987
when she was going through
that, so why are you here?
240
00:23:24,079 --> 00:23:27,597
You let this happen,
without any backup plans
241
00:23:27,597 --> 00:23:30,185
thinking it'd work out somehow?
242
00:23:30,919 --> 00:23:32,930
Can you be responsible for all this?
243
00:23:32,930 --> 00:23:34,257
I can't.
244
00:23:38,041 --> 00:23:41,255
I'm not in a position to save anyone.
245
00:23:41,255 --> 00:23:43,799
Ma Ri is actually the one who saved me.
246
00:23:43,799 --> 00:23:46,692
So I have no choice.
247
00:23:46,692 --> 00:23:49,410
So if Ma Ri tells me
not to leave, I won't.
248
00:23:49,410 --> 00:23:54,203
And if she says she doesn't
need me, I'll leave.
249
00:23:54,203 --> 00:23:56,050
Ma Ri is the one who'll decide.
250
00:23:56,050 --> 00:23:58,878
It's not me, and it definitely isn't you.
251
00:24:07,368 --> 00:24:13,131
Ma Ri wanted you here,
so I'll let you in this time.
252
00:26:11,162 --> 00:26:13,614
[Kim Chul Soo]
253
00:26:25,659 --> 00:26:28,068
Hey, what are you doing?
254
00:26:29,559 --> 00:26:32,913
I'm about to trust you for
the first time in my career
255
00:26:32,913 --> 00:26:34,239
so don't let me down.
256
00:26:34,239 --> 00:26:35,686
Write away.
257
00:26:35,686 --> 00:26:37,337
It's about your friend.
258
00:26:37,337 --> 00:26:40,478
I'll support you in every
way, so write away.
259
00:26:40,478 --> 00:26:42,676
What underwear he
wears, his favorite food
260
00:26:42,676 --> 00:26:44,298
how tall he is...
261
00:26:44,298 --> 00:26:47,245
Oh, and I heard he had a girlfriend too.
262
00:26:47,245 --> 00:26:50,704
That's not true.
263
00:26:50,704 --> 00:26:53,583
Chul Soo's not a two-timer.
264
00:26:53,583 --> 00:26:55,034
Don't try to cover for him.
265
00:26:55,034 --> 00:26:57,104
We've all come to that
conclusion already.
266
00:26:57,648 --> 00:26:59,170
You're fast.
267
00:26:59,170 --> 00:27:02,313
You focus on that.
268
00:27:02,313 --> 00:27:06,321
Chul Soo, his girlfriend, and Lee Ma Ri.
269
00:27:06,321 --> 00:27:07,439
I don't want to.
270
00:27:07,439 --> 00:27:10,476
Byung Joon, our company
isn't doing very well.
271
00:27:11,853 --> 00:27:13,614
How bad is it?
272
00:27:13,614 --> 00:27:16,948
You want me to sell my
conscience for an article?
273
00:27:16,948 --> 00:27:20,542
Chul Soo's girlfriend's
been so worried that
274
00:27:20,542 --> 00:27:24,473
Chul Soo might end up
falling for Lee Ma Ri.
275
00:27:24,473 --> 00:27:28,355
And you want me to break
her heart even more?
276
00:27:28,355 --> 00:27:31,304
I calmed her by telling her
that Lee Ma Ri's never
277
00:27:31,304 --> 00:27:37,876
lasted more than one hundred days
with a guy, so it'd be all right!
278
00:27:37,876 --> 00:27:40,833
So he was two-timing for sure?
279
00:27:42,424 --> 00:27:44,434
What are you doing?
280
00:27:44,434 --> 00:27:46,525
And his girlfriend's name is Eun Young?
281
00:27:47,926 --> 00:27:50,180
Hey, wait!
282
00:27:51,164 --> 00:27:55,450
Why is everyone doing this?
283
00:28:02,296 --> 00:28:03,653
Kim Chul Soo.
284
00:28:18,246 --> 00:28:22,825
Until now, I've tried hard
to respect Ma Ri's decision.
285
00:28:24,529 --> 00:28:26,385
But not anymore.
286
00:28:26,385 --> 00:28:31,936
I just won't take it any longer.
287
00:28:31,936 --> 00:28:39,203
Thank you for providing
Ma Ri with a place to stay.
288
00:28:39,203 --> 00:28:40,542
I'll be back.
289
00:28:52,615 --> 00:28:55,606
You're working so
hard at this late hour!
290
00:29:20,282 --> 00:29:22,381
The aunties kicked me out...
291
00:29:22,381 --> 00:29:24,789
My boss kicked me out...
292
00:29:25,938 --> 00:29:28,678
Where can my heart find peace?
293
00:29:34,968 --> 00:29:36,776
What will happen to Lee Ma Ri?
294
00:29:49,207 --> 00:29:52,928
I wonder if Ye Rin's off work now.
295
00:30:06,278 --> 00:30:07,507
What are you doing?
296
00:30:08,673 --> 00:30:12,463
I'm going over my lines but I can't
even concentrate on this.
297
00:30:13,251 --> 00:30:14,665
Because of Lee Ma Ri?
298
00:30:14,665 --> 00:30:16,223
One side of my brain
is thinking about Ma Ri
299
00:30:16,223 --> 00:30:21,063
and the other side is thinking, 'What
do I do with this difficult script?'
300
00:30:21,063 --> 00:30:24,642
Melodrama isn't difficult.
It's the easiest.
301
00:30:24,642 --> 00:30:27,768
I hate lovey-dovey stuff.
302
00:30:27,768 --> 00:30:29,916
This is the epitome of lovey-dovey.
303
00:30:29,916 --> 00:30:33,933
'You are my soul...'
304
00:30:36,142 --> 00:30:37,801
I'll take care of that for you.
305
00:30:39,618 --> 00:30:43,338
[Lee Ma Ri]
306
00:30:44,087 --> 00:30:45,217
Here.
307
00:30:47,452 --> 00:30:50,735
You're telling me to think
of this person as Ma Ri?
308
00:30:50,735 --> 00:30:52,045
Yes.
309
00:30:52,958 --> 00:30:58,181
Think of that woman as the
person you long for so dearly.
310
00:30:59,565 --> 00:31:00,948
Ma Ri...
311
00:31:03,360 --> 00:31:04,795
Ma Ri...
312
00:31:06,376 --> 00:31:08,002
Ma Ri...
313
00:31:13,930 --> 00:31:15,950
I'll be there for you.
314
00:31:17,787 --> 00:31:19,539
You are my soul.
315
00:31:22,134 --> 00:31:24,044
It's working beautifully.
316
00:31:25,650 --> 00:31:28,463
Why do I always tear up
when I think about Ma Ri?
317
00:31:29,859 --> 00:31:31,286
But wait.
318
00:31:31,286 --> 00:31:34,019
Why do you always boss me around?
319
00:31:34,019 --> 00:31:35,917
I just can't treat you with respect.
320
00:31:39,631 --> 00:31:41,034
What are you doing now?
321
00:31:41,034 --> 00:31:44,316
Should I write that ghostwriter's
name for your arch-rival?
322
00:31:44,316 --> 00:31:47,636
Ma Ri and I aren't like that.
323
00:31:47,636 --> 00:31:49,359
We sincerely care for each other.
324
00:31:49,359 --> 00:31:52,497
Why don't I name this
evil woman 'Seo Ye Rin'?
325
00:31:55,565 --> 00:31:56,602
Seo Ye Rin.
326
00:31:58,027 --> 00:31:59,719
I'd like to be the evil woman.
327
00:31:59,719 --> 00:32:05,178
If you don't memorize your lines,
I'll show you want evil is.
328
00:32:10,395 --> 00:32:11,498
Hey.
329
00:32:11,498 --> 00:32:15,482
Use my name for that evil woman's lover.
330
00:32:24,081 --> 00:32:25,796
Maybe her acquaintance?
331
00:32:25,796 --> 00:32:27,494
Or her servant?
332
00:32:32,839 --> 00:32:35,142
What the hell?
333
00:32:39,456 --> 00:32:41,641
Hey...
334
00:32:41,641 --> 00:32:43,981
What do you like about that witch?
335
00:32:43,981 --> 00:32:45,765
At least she's a high class witch.
336
00:32:45,765 --> 00:32:50,308
Are you interested in Ye Rin too?
337
00:32:50,308 --> 00:32:51,847
What are you talking about?
338
00:32:51,847 --> 00:32:53,778
No.
339
00:32:55,550 --> 00:32:57,864
I think we have similar tastes.
340
00:32:57,864 --> 00:32:59,901
You liked Ma Ri too.
341
00:32:59,901 --> 00:33:01,584
Don't bring her into this.
342
00:33:05,609 --> 00:33:11,357
If he becomes big, I'll
write a big scandalous article.
343
00:33:34,266 --> 00:33:35,391
You're up now?
344
00:33:37,524 --> 00:33:39,650
You slept here?
345
00:33:39,650 --> 00:33:41,693
You still don't sound too good.
346
00:33:46,383 --> 00:33:47,714
Are you going somewhere?
347
00:33:47,714 --> 00:33:49,615
I think I should go.
348
00:33:49,615 --> 00:33:53,280
To see Kim Chul Soo?
349
00:33:53,280 --> 00:33:55,555
Since he doesn't know I'm here...
350
00:33:55,555 --> 00:33:58,511
I just fell asleep like that last night...
351
00:33:58,511 --> 00:34:01,620
I called him, but he's not picking up.
352
00:34:01,620 --> 00:34:04,667
Did he call by any chance?
353
00:34:07,035 --> 00:34:10,858
I think it'd be better if
you don't go anywhere.
354
00:34:14,039 --> 00:34:17,707
Mr. Kim, who is Lee Ma Ri's
lover and her ghostwriter
355
00:34:17,707 --> 00:34:21,814
was a part time instructor
in Korean literature at SNU.
356
00:34:21,814 --> 00:34:25,611
But it has been announced that his
teaching privileges will be taken away.
357
00:34:25,611 --> 00:34:29,757
Lee Ma Ri and Mr. Kim have
been dating for a long time
358
00:34:29,757 --> 00:34:31,642
have even lived together.
359
00:34:31,642 --> 00:34:35,651
The representative of Lee Ma Ri's agency
360
00:34:35,651 --> 00:34:41,670
denied their involvement
in the ghostwriting.
361
00:34:41,670 --> 00:34:44,049
We had no idea.
362
00:34:44,049 --> 00:34:50,145
I think Lee Ma Ri may
have made the decision
363
00:34:50,171 --> 00:34:55,428
in order to help the
person she loves.
364
00:34:55,428 --> 00:34:59,934
Mr. Kim left his long time girlfriend
in order to date Lee Ma Ri.
365
00:34:59,934 --> 00:35:03,916
And his girlfriend has given him
financial help numerous times.
366
00:35:32,371 --> 00:35:34,187
You really don't know where Lee Ma Ri is?
367
00:35:34,187 --> 00:35:35,952
What's your opinion on ghostwriting?
368
00:35:35,952 --> 00:35:37,646
I believe it's wrong.
369
00:35:37,646 --> 00:35:40,320
I'll take full responsibility for that.
370
00:35:40,320 --> 00:35:41,671
I'm sorry.
371
00:35:46,130 --> 00:35:47,258
Don't go.
372
00:35:47,258 --> 00:35:48,526
You can't leave now.
373
00:35:49,934 --> 00:35:51,672
Where are you going?
374
00:35:53,464 --> 00:35:56,376
I'm going to his school.
375
00:35:56,376 --> 00:35:58,118
Are you out of your mind?
376
00:35:58,118 --> 00:36:01,310
You want to go to his school and be
in the news with Kim Chul Soo again?
377
00:36:01,310 --> 00:36:04,896
You're telling me not to
go after seeing that?
378
00:36:04,896 --> 00:36:07,707
I shouldn't go when he's going
through that because of me?
379
00:36:08,422 --> 00:36:10,457
I'm just too worried.
380
00:36:10,457 --> 00:36:11,807
I'm going.
381
00:36:12,799 --> 00:36:14,456
You should understand me too!
382
00:36:14,456 --> 00:36:17,098
I feel the same as you.
383
00:36:27,564 --> 00:36:29,242
I'm worried.
384
00:36:30,377 --> 00:36:32,723
I'm just too worried.
385
00:36:44,408 --> 00:36:46,129
I'm sorry.
386
00:36:48,972 --> 00:36:52,699
I don't want to say this, but...
387
00:36:53,890 --> 00:36:57,996
If you go there now, you'll
make things worse for him.
388
00:37:12,192 --> 00:37:13,480
It's Kim Chul Soo.
389
00:37:22,448 --> 00:37:25,526
Dr. Kim, did you really
ghostwrite? You didn't right?
390
00:37:25,526 --> 00:37:27,392
Was it Lee Ma Ri's book?
391
00:37:28,179 --> 00:37:30,016
[School of Humanities
Disciplinary Committee]
392
00:37:33,712 --> 00:37:35,978
You accused me of having
my thesis ghostwritten.
393
00:37:35,978 --> 00:37:38,571
You told me to behave conscientiously.
394
00:37:40,998 --> 00:37:42,936
What a hypocrite.
395
00:37:51,669 --> 00:37:53,098
[Lee Ma Ri]
396
00:37:57,190 --> 00:38:00,204
I'll call you back.
397
00:38:01,286 --> 00:38:03,021
Was that Lee Ma Ri?
398
00:38:03,974 --> 00:38:05,223
Chul Soo...
399
00:38:25,880 --> 00:38:27,579
These are the press releases.
400
00:38:28,536 --> 00:38:32,569
You're really going to
leave Lee Ma Ri like this?
401
00:38:32,569 --> 00:38:34,079
Let her be.
402
00:38:34,079 --> 00:38:35,252
Tae Suk.
403
00:38:35,252 --> 00:38:36,963
Do as I say.
404
00:38:53,663 --> 00:38:55,266
Ma Ri...
405
00:38:56,602 --> 00:38:58,419
She's so pretty, isn't she?
406
00:39:04,134 --> 00:39:05,740
Take this down.
407
00:39:06,715 --> 00:39:08,192
Tae Suk.
408
00:39:25,507 --> 00:39:26,841
Hello?
409
00:39:26,841 --> 00:39:28,478
It's me.
410
00:39:28,478 --> 00:39:30,538
You were home.
411
00:39:30,538 --> 00:39:32,151
Good.
412
00:39:33,230 --> 00:39:34,792
What were you doing?
413
00:39:35,378 --> 00:39:37,890
Nothing.
414
00:39:37,890 --> 00:39:38,974
I see.
415
00:39:39,752 --> 00:39:40,994
Aren't you hungry?
416
00:39:40,994 --> 00:39:44,684
Director Lee's coming soon.
417
00:39:46,488 --> 00:39:49,797
You want to join us?
418
00:39:49,797 --> 00:39:51,142
Sure.
419
00:39:51,142 --> 00:39:52,636
Let's have dinner together.
420
00:39:52,636 --> 00:39:54,285
Okay.
421
00:39:56,638 --> 00:39:57,970
Thank you.
422
00:39:57,970 --> 00:40:00,590
Those words are more than enough.
423
00:40:00,590 --> 00:40:03,765
Thank you for doing as I said.
424
00:40:17,039 --> 00:40:19,475
Cancel my dinner appointment.
425
00:40:19,475 --> 00:40:22,516
Sir, the dinner is with the chairman...
426
00:40:22,516 --> 00:40:23,737
Cancel it.
427
00:40:23,737 --> 00:40:27,070
Oh, I'll call him myself.
428
00:40:33,677 --> 00:40:42,137
We will now start our meeting to
discuss Kim Chul Soo's ghostwriting.
429
00:40:44,009 --> 00:40:47,902
This is a huge scandal that
ruined the reputation
430
00:40:47,902 --> 00:40:50,256
of our school and our department.
431
00:40:51,347 --> 00:40:53,861
The issue isn't just about ghostwriting.
432
00:40:54,781 --> 00:40:58,197
This is about the reputation
of our school.
433
00:40:58,197 --> 00:41:01,693
I'm also very firm when it
comes to these issues.
434
00:41:01,693 --> 00:41:05,349
But in the past, we've
been generous in cases
435
00:41:05,349 --> 00:41:08,968
where the individual was the one providing
436
00:41:08,968 --> 00:41:15,495
the service of ghostwriting and the
writing wasn't a thesis paper.
437
00:41:18,349 --> 00:41:21,267
I apologize for causing this problem.
438
00:41:22,901 --> 00:41:27,183
I'll choose to resign.
439
00:41:41,872 --> 00:41:44,219
Did you really have to do that?
440
00:41:44,219 --> 00:41:48,974
I'm sorry, Professor Ahn.
441
00:41:48,974 --> 00:41:53,692
Were you in such a dire situation that
you had to risk you future as a writer?
442
00:41:58,375 --> 00:42:00,316
This is just too bad.
443
00:42:29,318 --> 00:42:34,021
What is this?
444
00:42:36,148 --> 00:42:38,789
Why do you have to go through this?
445
00:42:42,971 --> 00:42:44,470
Is this your ex-girlfriend?
446
00:42:44,470 --> 00:42:46,378
Is it true that Lee Ma Ri
came between you two?
447
00:42:53,130 --> 00:42:54,463
That's not true.
448
00:42:54,463 --> 00:42:55,845
Her name is Choi Eun Young, right?
449
00:42:55,845 --> 00:42:57,319
Miss Choi Eun Young,
please say a few words
450
00:42:57,319 --> 00:42:59,586
Don't you dare say
those things about him!
451
00:43:07,928 --> 00:43:12,273
I knew he was going to
ghostwrite for Lee Ma Ri.
452
00:43:12,273 --> 00:43:17,805
Because he was doing it for me.
453
00:43:17,805 --> 00:43:25,240
We haven't broken up, and
we're staying together.
454
00:43:28,534 --> 00:43:32,903
I just wish that Lee Ma Ri would explain
455
00:43:32,903 --> 00:43:36,399
why she let things get
out of control like this.
456
00:43:38,254 --> 00:43:40,283
Please don't bother Chul Soo anymore.
457
00:43:42,840 --> 00:43:44,018
Let's go.
458
00:43:58,123 --> 00:44:00,505
I don't know what to say to you.
459
00:44:01,397 --> 00:44:05,193
I'm sorry I let this happen.
460
00:44:09,594 --> 00:44:15,816
But I don't want you to care
about me anymore.
461
00:44:17,080 --> 00:44:20,965
Don't do anything for me.
462
00:44:22,083 --> 00:44:32,855
Are those things still important
to you in this situation?
463
00:44:35,556 --> 00:44:38,033
You won't be able to lecture anymore.
464
00:44:39,155 --> 00:44:41,434
Your dream of becoming a
writer has been shattered.
465
00:44:43,154 --> 00:44:48,969
You may lose everything that
was important to you.
466
00:44:50,012 --> 00:44:54,659
So is it still important for you to
be drawing the line like this?
467
00:44:56,875 --> 00:44:58,638
Because of Lee Ma Ri?
468
00:44:59,932 --> 00:45:04,362
What I've lost, it's not
because of Lee Ma Ri.
469
00:45:04,362 --> 00:45:07,477
It's because I did something
I should never have done.
470
00:45:07,477 --> 00:45:15,617
I did wrong, so let me
just take responsibility.
471
00:45:15,617 --> 00:45:17,749
And...
472
00:45:19,366 --> 00:45:24,238
I hope you don't have to hurt
because of me anymore.
473
00:45:27,534 --> 00:45:28,831
Chul Soo.
474
00:45:28,831 --> 00:45:33,342
I feel so bad for you that I don't
even know how I can express it.
475
00:45:35,064 --> 00:45:37,899
But because I can't
do anything for you...
476
00:45:44,219 --> 00:45:46,902
I feel miserable watching you.
477
00:45:51,056 --> 00:45:52,275
I'll get going now.
478
00:46:31,026 --> 00:46:36,098
Seoul National University announced
that Mr. Kim, Lee Ma Ri's ghostwriter
479
00:46:36,098 --> 00:46:39,357
has been permanently stripped
of his lecturing privileges.
480
00:46:39,357 --> 00:46:43,166
I knew he was going to
ghostwrite for Lee Ma Ri.
481
00:46:43,166 --> 00:46:48,465
Because he was doing it for me.
482
00:46:48,465 --> 00:46:53,057
We haven't broken up,
and we're staying together.
483
00:46:55,730 --> 00:47:00,112
I just wish Lee Ma Ri would explain why
484
00:47:00,112 --> 00:47:03,853
she would let things get
out of control like this.
485
00:47:06,687 --> 00:47:09,747
What's become of this world?
486
00:47:09,747 --> 00:47:12,778
They're broadcasting everything now.
487
00:47:16,554 --> 00:47:17,742
Where are you going?
488
00:47:17,742 --> 00:47:20,671
I really have to go.
489
00:47:22,329 --> 00:47:24,935
Everything about you ends up as news now
490
00:47:24,935 --> 00:47:26,990
and you're going to see Kim Chul Soo?
491
00:47:26,990 --> 00:47:29,696
Just call him.
492
00:47:29,696 --> 00:47:31,840
He's not answering.
493
00:47:31,840 --> 00:47:34,766
I guess he's not going to
answer my calls anymore.
494
00:47:34,766 --> 00:47:38,403
Is he angry because I let
all these things happen?
495
00:47:38,403 --> 00:47:40,171
Snap out of it.
496
00:47:42,828 --> 00:47:43,828
Ma Ri.
497
00:47:43,828 --> 00:47:51,713
You may have to fight Mr. Seo now.
498
00:47:51,713 --> 00:47:53,979
Big time.
499
00:47:54,796 --> 00:47:59,093
Kim Chul Soo isn't someone who
can stay by your side right now.
500
00:48:29,081 --> 00:48:30,133
Take it down.
501
00:48:36,032 --> 00:48:38,121
Where did she go?
502
00:48:42,027 --> 00:48:43,768
What are you doing?
503
00:48:43,768 --> 00:48:44,824
Why?
504
00:48:44,824 --> 00:48:46,924
You said you'd help me
rehearse my lines.
505
00:48:48,496 --> 00:48:51,078
Can't you rehearse on your own?
506
00:48:51,999 --> 00:48:53,840
You're like a little kid.
507
00:48:53,840 --> 00:48:56,218
Do I have to do everything for you?
508
00:48:58,865 --> 00:49:01,709
What did I tell you last time?
509
00:49:01,709 --> 00:49:06,801
No matter what, agents should...?
510
00:49:08,580 --> 00:49:12,940
It's may be 'no matter what'
when they're together
511
00:49:12,940 --> 00:49:16,522
but they're strangers once
they go their separate ways.
512
00:49:16,522 --> 00:49:19,262
They may actually hurt you, because
they know all of your weaknesses.
513
00:49:21,284 --> 00:49:22,632
Is something going on?
514
00:49:22,632 --> 00:49:26,132
Mr. Seo's going to do something to Ma Ri?
515
00:49:53,254 --> 00:49:55,912
Hey, we need to talk.
516
00:49:58,245 --> 00:50:00,685
What's going on?
517
00:50:05,641 --> 00:50:06,855
Hello...
518
00:50:15,820 --> 00:50:18,759
You seem like you have something to say.
519
00:50:18,759 --> 00:50:23,557
What's going to happen to Chul Soo?
520
00:50:24,989 --> 00:50:27,761
There are so many strange
rumors going around.
521
00:50:28,347 --> 00:50:30,534
Chul Soo isn't like that.
522
00:50:30,534 --> 00:50:34,980
He's not trying to use Lee Ma Ri.
523
00:50:36,095 --> 00:50:41,502
Where are they getting the idea
that he's a 'male Cinderella'
524
00:50:41,502 --> 00:50:46,046
and that he demanded a lot
of money for ghostwriting?
525
00:50:46,046 --> 00:50:47,273
That's what I was thinking.
526
00:50:47,273 --> 00:50:49,782
So you understand?
527
00:50:49,782 --> 00:50:54,015
I can't let Ma Ri get sabotaged
like this either.
528
00:50:54,015 --> 00:50:58,580
But instead of me, how about
you helping those two?
529
00:50:58,580 --> 00:50:59,751
What?
530
00:50:59,751 --> 00:51:01,734
I want to ask you to write
a strategic article.
531
00:51:01,734 --> 00:51:04,108
A strategic article?
532
00:51:05,832 --> 00:51:11,010
About the beautiful love story between
Lee Ma Ri and Kim Chul Soo.
533
00:51:11,784 --> 00:51:13,243
Really?
534
00:51:16,275 --> 00:51:17,498
Thank you.
535
00:51:27,190 --> 00:51:28,510
You were in here?
536
00:51:28,510 --> 00:51:30,904
Sit. You wanted to rehearse.
537
00:51:31,751 --> 00:51:34,848
What happened to Ma Ri?
538
00:51:34,848 --> 00:51:38,166
Ma Ri and Mr. Seo are really
going their separate ways?
539
00:51:38,166 --> 00:51:40,684
There's no 'going separate
ways' for Tae Suk.
540
00:51:40,684 --> 00:51:43,675
It's all or nothing for him.
541
00:51:45,917 --> 00:51:47,079
Oh...
542
00:51:47,994 --> 00:51:49,727
That's a relief.
543
00:51:50,883 --> 00:51:52,085
Idiot.
544
00:51:52,286 --> 00:51:54,073
What?
545
00:51:56,174 --> 00:52:00,762
If you want to protect Lee Ma Ri, you'd
better become famous super fast.
546
00:52:00,762 --> 00:52:05,888
Everyone's saying it's all
over for Lee Ma Ri now.
547
00:52:06,899 --> 00:52:09,113
It's not over!
548
00:52:09,113 --> 00:52:11,416
Ma Ri can't go down in one day!
549
00:52:14,548 --> 00:52:16,204
What are you thinking about?
550
00:52:16,974 --> 00:52:18,743
Why?
551
00:52:20,058 --> 00:52:22,627
You want to know what I think about?
552
00:52:26,610 --> 00:52:28,389
Do you like me or something?
553
00:52:28,389 --> 00:52:29,439
What?
554
00:52:29,439 --> 00:52:32,072
How could you...
555
00:52:33,656 --> 00:52:35,241
Open your script.
556
00:52:35,241 --> 00:52:37,438
Yes.
557
00:52:43,994 --> 00:52:45,523
Scene twenty two.
558
00:53:11,484 --> 00:53:12,906
- You're home.
- Yes.
559
00:53:12,906 --> 00:53:14,730
I'm not going to eat.
560
00:53:23,604 --> 00:53:24,898
Chul Soo.
561
00:53:31,632 --> 00:53:32,955
Are you feeling okay?
562
00:53:32,955 --> 00:53:34,210
Yes.
563
00:53:35,743 --> 00:53:36,995
I'm sorry.
564
00:53:36,995 --> 00:53:39,852
I made a mistake.
565
00:53:39,852 --> 00:53:42,220
Why are you apologizing to me?
566
00:53:43,381 --> 00:53:45,552
I know why you did it.
567
00:53:47,308 --> 00:53:49,515
I'm on your side no matter what.
568
00:53:52,842 --> 00:53:54,510
But Chul Soo...
569
00:53:54,510 --> 00:53:58,002
You broke up with Eun Young?
570
00:54:00,069 --> 00:54:01,865
Chul Soo.
571
00:54:01,865 --> 00:54:04,595
Don't do that to her.
572
00:54:05,265 --> 00:54:07,997
She likes you a lot.
573
00:54:09,136 --> 00:54:13,756
You shouldn't do that to someone
who likes you so much.
574
00:54:15,001 --> 00:54:16,889
Don't do that, okay?
575
00:54:18,321 --> 00:54:20,405
Why are you doing this?
576
00:54:20,405 --> 00:54:23,056
You always listened to me.
577
00:54:23,056 --> 00:54:27,111
Chul Soo, don't, please.
578
00:55:04,578 --> 00:55:10,053
I'm near your place, but
why aren't you picking up?
579
00:55:10,053 --> 00:55:13,786
I feel like you're not picking up
because it's so hard for you.
580
00:55:13,786 --> 00:55:17,988
But I came because I was
worried and I missed you.
581
00:55:17,988 --> 00:55:26,456
I always think about myself,
so that's why I just came.
582
00:55:26,456 --> 00:55:32,007
Even if you hate me now for
putting you through this
583
00:55:32,007 --> 00:55:34,684
can't I still see you?
584
00:55:34,684 --> 00:55:36,891
I miss you.
585
00:56:05,130 --> 00:56:07,053
You came.
586
00:56:26,248 --> 00:56:27,496
Where are we going?
587
00:56:29,165 --> 00:56:30,962
Where should we go?
588
00:56:31,898 --> 00:56:34,042
Kim Chul Soo's place?
589
00:56:34,042 --> 00:56:35,683
Not my place.
590
00:56:37,480 --> 00:56:38,769
Then my place?
591
00:56:38,769 --> 00:56:40,568
Aren't there reporters everywhere?
592
00:56:40,568 --> 00:56:42,641
There's no place to go...
593
00:56:45,144 --> 00:56:46,765
Oh, should we go there?
594
00:56:48,022 --> 00:56:49,676
To eat ramen?
595
00:56:53,967 --> 00:56:54,985
Shall we?
596
00:57:01,682 --> 00:57:03,821
You two are here again.
597
00:57:06,221 --> 00:57:08,494
You look so much like her.
598
00:57:11,877 --> 00:57:16,285
Well, Lee Ma Ri can't
afford to come here now.
599
00:57:16,285 --> 00:57:18,380
Did you see?
600
00:57:18,380 --> 00:57:20,754
About Lee Ma Ri's scandal.
601
00:57:20,754 --> 00:57:26,668
Lee Ma Ri's dealing with a big jerk.
602
00:57:26,668 --> 00:57:29,426
No.
603
00:57:29,426 --> 00:57:32,749
I'm sure it's not like that.
604
00:57:36,045 --> 00:57:38,340
Are you sure she's not really Lee Ma Ri?
605
00:57:41,146 --> 00:57:42,343
She's not.
606
00:57:53,658 --> 00:57:55,086
It's nice and warm.
607
00:58:04,900 --> 00:58:06,331
Why?
608
00:58:06,331 --> 00:58:08,557
Do you feel awkward?
609
00:58:09,239 --> 00:58:10,728
No.
610
00:58:10,728 --> 00:58:16,368
We're like a real married
couple, you know.
611
00:58:17,525 --> 00:58:18,645
What?
612
00:58:25,447 --> 00:58:27,547
How's your cold?
613
00:58:27,547 --> 00:58:29,381
Are you feeling better now?
614
00:58:31,969 --> 00:58:33,337
Why?
615
00:58:33,337 --> 00:58:35,941
Do I look sick?
616
00:58:35,941 --> 00:58:41,285
You're coughing and you've
lost your voice too.
617
00:58:44,087 --> 00:58:46,030
I don't look pretty?
618
00:58:46,030 --> 00:58:47,051
What?
619
00:58:47,051 --> 00:58:49,139
Well...
620
00:58:49,928 --> 00:58:52,105
I guess you're kind of pretty.
621
00:58:54,614 --> 00:58:56,633
Were you at Jung Woo Jin's apartment?
622
00:58:57,533 --> 00:58:59,034
How did you know?
623
00:58:59,034 --> 00:59:01,073
He didn't tell you.
624
00:59:01,073 --> 00:59:03,678
Why did you go there?
625
00:59:03,678 --> 00:59:06,273
I told you, he's an old friend.
626
00:59:08,278 --> 00:59:10,105
Are you jealous?
627
00:59:10,105 --> 00:59:13,950
I'm not jealous.
628
00:59:13,950 --> 00:59:17,680
How could you go over to
any man's place so easily?
629
00:59:18,453 --> 00:59:20,293
Well, you came to my place easily too.
630
00:59:20,293 --> 00:59:22,366
That's different.
631
00:59:22,366 --> 00:59:24,123
- How so?
- It's different.
632
00:59:25,656 --> 00:59:30,625
Then why did you just get one room?
633
00:59:30,625 --> 00:59:31,655
What?
634
00:59:31,655 --> 00:59:35,865
You only got one room last
time we were here too.
635
00:59:35,865 --> 00:59:43,591
Well, I was just planning to
talk with you and then leave.
636
00:59:43,591 --> 00:59:45,407
And tonight?
637
00:59:45,407 --> 00:59:47,037
Tonight too.
638
00:59:47,037 --> 00:59:48,514
Should I get one more room then?
639
00:59:52,403 --> 00:59:53,480
It's cold.
640
00:59:56,097 --> 00:59:57,880
Let's eat.
641
00:59:57,880 --> 00:59:59,520
Why?
642
01:00:00,727 --> 01:00:02,456
Are you hungry?
643
01:00:03,941 --> 01:00:05,894
Thank you.
644
01:00:07,984 --> 01:00:09,064
I got it.
645
01:00:10,779 --> 01:00:11,780
Enjoy.
646
01:00:11,780 --> 01:00:13,458
Bye.
647
01:00:23,309 --> 01:00:24,974
It looks good.
648
01:00:30,973 --> 01:00:33,214
It's not spicy. Try it.
649
01:00:34,332 --> 01:00:36,306
Try it.
650
01:00:41,236 --> 01:00:43,083
It's really spicy, right?
651
01:01:15,105 --> 01:01:17,202
Do you really like Ma Ri?
652
01:01:17,202 --> 01:01:18,561
Of course.
653
01:01:18,561 --> 01:01:21,362
I decided to cooperate
with you because of that.
654
01:01:22,490 --> 01:01:26,235
But I don't know if
she'll accept the offer.
655
01:01:26,235 --> 01:01:27,517
She will.
656
01:01:27,517 --> 01:01:29,190
Okay.
657
01:01:54,717 --> 01:01:56,974
You're here.
658
01:02:00,417 --> 01:02:02,080
Have a seat.
659
01:02:11,750 --> 01:02:13,250
Should we turn off the light?
660
01:02:16,359 --> 01:02:17,782
Okay.
661
01:02:43,670 --> 01:02:45,788
You must be tired, so let's just sleep.
662
01:02:45,788 --> 01:02:47,077
Already?
663
01:02:48,326 --> 01:02:50,616
Then what's there to do?
664
01:02:50,616 --> 01:02:53,516
Let's talk some more.
665
01:02:53,516 --> 01:02:55,163
I'm tired.
666
01:02:56,761 --> 01:02:58,590
You're so mean!
667
01:03:06,605 --> 01:03:08,990
Are you asleep?
668
01:03:08,990 --> 01:03:10,325
Yes.
669
01:03:12,260 --> 01:03:13,729
You're not.
670
01:03:15,898 --> 01:03:18,551
Look at me.
671
01:03:43,016 --> 01:03:44,354
What?
672
01:03:44,354 --> 01:03:49,324
You don't have anything to say?
673
01:03:52,933 --> 01:03:55,691
I went to that apartment last night.
674
01:03:55,691 --> 01:03:57,616
Really?
675
01:03:57,616 --> 01:04:02,370
I sat next to you while you were
sleeping and then I left.
676
01:04:02,370 --> 01:04:05,370
You should've woken me up.
677
01:04:05,370 --> 01:04:08,120
You looked really sick.
678
01:04:08,120 --> 01:04:14,623
So I just let you sleep.
679
01:04:17,059 --> 01:04:19,753
Why did you come?
680
01:04:21,640 --> 01:04:23,510
Because I missed you.
681
01:04:37,109 --> 01:04:38,816
You're too far away.
682
01:05:07,092 --> 01:05:12,042
What are we supposed to do now?
683
01:05:19,958 --> 01:05:21,859
What do you want to do?
684
01:05:26,809 --> 01:05:28,877
What about you?
685
01:06:21,462 --> 01:06:24,816
I should get another room.
686
01:07:17,149 --> 01:07:18,328
Never mind.
687
01:07:52,450 --> 01:07:57,450
Subtitles by SBS
46487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.