Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:03,750
Previously on Justified...
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,795
Raylan? Raylan!
What in God's name did you do?
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,958
Thank you, Raylan. You're a good man.
4
00:00:11,094 --> 00:00:12,710
Not good enough.
5
00:00:12,804 --> 00:00:17,844
I got you out of jail.
At the very least, I'll get you back in.
6
00:00:17,935 --> 00:00:20,518
I was on a protection duty this week
for this judge,
7
00:00:20,604 --> 00:00:23,141
and he said he'd get the terms
of your probation adjusted.
8
00:00:23,232 --> 00:00:25,849
-So you can get out of Kentucky.
-How far away you want me?
9
00:00:25,943 --> 00:00:29,026
It's about keeping you safe.
I can't be watching your back any more.
10
00:00:32,699 --> 00:00:36,943
Sit. Cuff yourself.
You move, I'll shoot you in the kneecap.
11
00:00:37,037 --> 00:00:39,745
Next time I see you, I'm gonna...
12
00:00:40,374 --> 00:00:44,368
Methamphetamine is a modern-day plague,
like locusts, only worse.
13
00:00:44,461 --> 00:00:47,954
If I come back out here again
and you're still cooking up that poison...
14
00:00:48,465 --> 00:00:53,505
Well, be careful what you're doing in there,
I hear these things blow up all the time.
15
00:00:53,595 --> 00:00:55,302
Fire in the hole.
16
00:00:57,307 --> 00:01:00,550
Oh, you bastard. Gil was in the back.
You killed Gil.
17
00:01:01,228 --> 00:01:04,892
Did my daddy send you?
I told him I was starting a church.
18
00:01:04,982 --> 00:01:07,474
Yeah, and he embraces that, Boyd,
with all his might.
19
00:01:07,568 --> 00:01:08,933
But you don't screw with a man's business.
20
00:01:09,027 --> 00:01:12,520
A meth lab blew up in the woods
outside of Harlan.
21
00:01:12,864 --> 00:01:16,448
And the local police there had a Cl inside.
22
00:01:17,035 --> 00:01:18,651
He was Killed.
23
00:01:20,038 --> 00:01:21,949
So now he's killed someone.
24
00:01:35,012 --> 00:01:36,502
-Come out of the tent with your hands up!
-Come on out!
25
00:01:36,638 --> 00:01:38,003
-Put your hands up!
-Get up! Come on!
26
00:01:38,140 --> 00:01:40,347
-Get out! Get out! Now!
-Get on the ground!
27
00:01:42,811 --> 00:01:44,518
Good morning, gentlemen.
28
00:01:44,605 --> 00:01:48,849
Please remain facedown with your legs
spread until you are told otherwise.
29
00:01:48,984 --> 00:01:51,851
You are now in the custody
of the Kentucky State Police
30
00:01:51,945 --> 00:01:54,107
and the US Marshals Service.
31
00:01:54,197 --> 00:01:58,191
Raylan, with all this manpower,
you looking for Osama bin Laden?
32
00:01:58,327 --> 00:02:00,034
'Cause I'm fair certain he ain't here.
33
00:02:00,120 --> 00:02:03,863
You must be proud. You made it most of
three weeks before murdering someone.
34
00:02:03,999 --> 00:02:05,956
-Sorry.
-Mr Crowder,
35
00:02:06,043 --> 00:02:08,205
Captain Choate of the
Kentucky State Police
36
00:02:08,295 --> 00:02:12,960
has identified a parolee living among you,
in violation of the terms of his release.
37
00:02:13,050 --> 00:02:16,008
All this fuss is over one parole violator?
38
00:02:16,219 --> 00:02:18,881
Well, unless you've got something else
you'd like to tell me about.
39
00:02:18,972 --> 00:02:21,634
Well, "They strike the shepherd
so the sheep may scatter."
40
00:02:21,725 --> 00:02:22,806
-Amen.
-Amen.
41
00:02:22,893 --> 00:02:25,134
The shepherd? Is that you?
42
00:02:26,647 --> 00:02:27,728
Come up out of there!
43
00:02:27,856 --> 00:02:29,972
-Let me see your hands!
-What the hell you think I'm trying to do?
44
00:02:30,067 --> 00:02:33,731
Hey. Hold up. I think I know that voice.
45
00:02:37,574 --> 00:02:41,033
Hey. Looky here. It's Dewey Crowe.
46
00:02:42,913 --> 00:02:45,496
Luther, you know
you're going back to prison.
47
00:02:45,582 --> 00:02:47,994
You got like, what,
four years left on your bit?
48
00:02:48,251 --> 00:02:50,162
That could easily turn into 10.
49
00:02:50,253 --> 00:02:52,085
You need friends right now, Luther,
50
00:02:52,255 --> 00:02:54,337
somebody to go to the AUSA
and the judge
51
00:02:54,424 --> 00:02:55,755
and tell them you helped us make a case.
52
00:02:55,842 --> 00:02:58,834
If you do that,
we might be able to go to bat for you.
53
00:03:06,603 --> 00:03:11,063
"You strike at the shepherd
that the sheep may scatter.โ
54
00:03:14,236 --> 00:03:21,950
"You strike at the shepherd
that the sheep may scatter.โ
55
00:03:22,077 --> 00:03:25,911
"They strike at the shepherd
that the sheep may scatter.โ
56
00:03:27,124 --> 00:03:32,619
You might strike out the shepherd, but
us sheep, we won't never get struck out.
57
00:03:33,964 --> 00:03:35,454
Or scattered.
58
00:03:36,550 --> 00:03:38,587
Or words to that effect.
59
00:04:10,792 --> 00:04:15,753
Well, Raylan, it seems that we are destined
to be locked in an antagonistic relationship.
60
00:04:15,839 --> 00:04:19,582
As long as you keep putting yourself
in trouble's way.
61
00:04:19,676 --> 00:04:22,668
Are you gonna
introduce me to your friends?
62
00:04:25,098 --> 00:04:28,090
My mistake. I'm sorry. Yes, of course.
63
00:04:28,185 --> 00:04:32,099
Art Mullen, Chief Deputy of this office.
Art's my boss.
64
00:04:32,189 --> 00:04:34,100
I thought you guys had met
that night I shot you,
65
00:04:34,191 --> 00:04:36,683
but, of course, you were unconscious
by the time he showed up.
66
00:04:36,818 --> 00:04:39,856
And this is Detective Frank Choate,
Kentucky State Police.
67
00:04:39,946 --> 00:04:44,315
We are looking into the homicide
of the man blown up in Ransom Holler.
68
00:04:44,493 --> 00:04:48,031
Mr Crowder, we found this in your camp.
69
00:04:48,455 --> 00:04:50,446
We were wondering
where all this money came from.
70
00:04:50,540 --> 00:04:54,283
Well, there are people in Harlan County
who understand the mission of my church
71
00:04:54,377 --> 00:04:56,368
and support it with generous donations.
72
00:04:56,463 --> 00:04:58,124
These are donations?
73
00:04:58,215 --> 00:05:00,798
Not money you stole from a meth lab
before you blew it to shit?
74
00:05:00,884 --> 00:05:04,548
All from grateful souls
who want to see me expand my ministry.
75
00:05:04,721 --> 00:05:07,053
Well, it's now the property
of the Marshals Service,
76
00:05:07,182 --> 00:05:09,970
until such time as you can prove
that you came by it honestly,
77
00:05:10,060 --> 00:05:14,054
you know, with donation forms and receipts.
And I'm sure you've got all that stuff.
78
00:05:14,189 --> 00:05:17,648
Well, I've never been good at paperwork,
but I'll get right on that.
79
00:05:17,734 --> 00:05:22,149
Boyd, just honestly,
are you working for your daddy?
80
00:05:23,031 --> 00:05:26,149
Is that what this is,
just scaring people back under his wing?
81
00:05:26,243 --> 00:05:29,156
Has it ever occurred to everyone
sitting at this table
82
00:05:29,246 --> 00:05:32,364
that what happened in Ransom Holler
might have been an accident?
83
00:05:32,874 --> 00:05:34,831
So you didn't mean to burn that boy alive.
84
00:05:34,918 --> 00:05:36,408
Well, I'm merely suggesting that
85
00:05:36,545 --> 00:05:40,413
the explosion of a meth lab
might have been accidental.
86
00:05:40,549 --> 00:05:41,914
And if a man was killed,
87
00:05:42,050 --> 00:05:46,009
well, I think we may safely claim
to see the hand of righteousness in it.
88
00:05:46,096 --> 00:05:48,337
And whose hand would that be? Yours?
89
00:05:48,431 --> 00:05:52,265
Only the Lord can be righteous.
I make no such claims for myself.
90
00:05:52,394 --> 00:05:54,476
Do you know anything
about the man you killed?
91
00:05:54,604 --> 00:05:57,062
He was a screw-up, working in a meth lab.
92
00:05:57,148 --> 00:06:00,391
Maybe he was trying to turn his life around,
do some good.
93
00:06:00,485 --> 00:06:02,476
Sure as hell didn't deserve to die like that.
94
00:06:02,612 --> 00:06:06,105
Dear friend, death comes to all of us,
95
00:06:06,783 --> 00:06:09,024
but if he was truly
a man on a righteous road,
96
00:06:09,119 --> 00:06:11,201
he is now with our Heavenly Father.
97
00:06:11,288 --> 00:06:14,576
Would you do me a favour
and just show me in there
98
00:06:14,666 --> 00:06:17,078
where it justifies
the killing of innocent people?
99
00:06:17,168 --> 00:06:20,911
You really don't know shit about
the Heavenly Father, do you, Crowder?
100
00:06:21,006 --> 00:06:24,749
It's assholes like you that give
Christians like me a bad name.
101
00:06:24,843 --> 00:06:28,302
No, Frank, I got this. You want to talk
about the hand of righteousness?
102
00:06:28,388 --> 00:06:31,130
You're gonna find out what that means.
103
00:06:35,687 --> 00:06:40,898
"The Kingdom of Heaven suffers violence.
Violent men take it by force."
104
00:06:43,320 --> 00:06:44,651
Is Crowder completely full of shit?
105
00:06:44,738 --> 00:06:47,901
He is. I just don't know
if he believes it or not.
106
00:06:47,991 --> 00:06:50,733
What do we do now?
Go on back down there to Harlan?
107
00:06:50,827 --> 00:06:53,694
I think our best bet's tracking down
the two meth cookers who were in the lab.
108
00:06:53,830 --> 00:06:56,197
If Boyd didn't already kill them
and dump their bodies somewhere.
109
00:06:56,333 --> 00:06:59,621
Well, exactly. In which case,
we have no witnesses.
110
00:06:59,711 --> 00:07:01,873
Then I think our best bet
is going to Boyd through his father.
111
00:07:02,005 --> 00:07:03,211
One problem we do have,
112
00:07:03,340 --> 00:07:05,581
we don't know the extent
of Bo's old criminal enterprises.
113
00:07:05,675 --> 00:07:08,667
-I can help you with that.
-All right. Do.
114
00:07:18,855 --> 00:07:19,845
Winona.
115
00:07:21,107 --> 00:07:23,599
-Hey.
-Hi. Raylan.
116
00:07:24,527 --> 00:07:28,566
-You just happen to be here?
-No, I was looking for you, actually.
117
00:07:29,366 --> 00:07:32,734
-What did I do now?
-Nothing. No, it was me. I...
118
00:07:36,873 --> 00:07:38,363
When I was...
119
00:07:39,042 --> 00:07:41,409
When I was at your motel room
the other day,
120
00:07:42,879 --> 00:07:44,495
I think I lost my hair clip.
121
00:07:44,589 --> 00:07:47,251
I've looked in the...
I've checked in the car.
122
00:07:47,384 --> 00:07:49,421
Well, I've checked everywhere.
I can't find it.
123
00:07:50,929 --> 00:07:53,011
-What's it look like?
-A hair clip.
124
00:07:53,098 --> 00:07:55,214
What? You got so many hair clips
in your room
125
00:07:55,308 --> 00:07:57,299
you need me to identify my hair clip?
126
00:07:57,394 --> 00:08:00,102
-Well, if I see it, I'll let you know.
-Okay, thanks.
127
00:08:02,732 --> 00:08:04,268
-No. No, no.
-No. I was...
128
00:08:04,401 --> 00:08:06,142
What were you gonna say?
129
00:08:07,487 --> 00:08:12,323
I was just gonna say thank you, again,
for what you did for Gary.
130
00:08:13,076 --> 00:08:15,989
-Just happy it turned out the way it did.
-Are you?
131
00:08:19,499 --> 00:08:20,614
-1 got to go.
-1 bet you're glad
132
00:08:20,750 --> 00:08:21,990
to be back at work, though, huh?
133
00:08:22,085 --> 00:08:23,371
-Yeah. I am.
-Yeah.
134
00:08:23,461 --> 00:08:24,997
-Sorry.
-All right.
135
00:08:25,088 --> 00:08:26,578
-Okay.
-Okay.
136
00:08:32,262 --> 00:08:35,721
I'm real sorry I didn't take your offer
that first time around, Bo.
137
00:08:35,807 --> 00:08:40,267
I mean, looking back,
it was a real square deal.
138
00:08:41,604 --> 00:08:43,595
You wasn't thinking straight,
was you, Mickey?
139
00:08:43,690 --> 00:08:48,309
I mean, sometimes them chemical vapours,
they seep in your pores
140
00:08:48,445 --> 00:08:52,154
and mess with your brain.
Get you all mixed up.
141
00:08:52,532 --> 00:08:56,617
I ain't too big a man
to say I made a mistake or nothing.
142
00:08:57,454 --> 00:08:59,195
We all make mistakes, right, Johnny?
143
00:08:59,622 --> 00:09:01,204
Every damn day.
144
00:09:05,628 --> 00:09:08,416
Is it too late for us
to get your protection now?
145
00:09:08,506 --> 00:09:12,044
Never too late.
I'll have my boys look after you.
146
00:09:12,552 --> 00:09:15,761
And don't worry,
we'll let bygones be bygones,
147
00:09:15,847 --> 00:09:18,009
get you up and running again.
148
00:09:18,141 --> 00:09:20,553
The rate's gonna be 10.
149
00:09:22,896 --> 00:09:24,386
Last time you said five.
150
00:09:25,899 --> 00:09:28,982
You're what they call "high risk."
151
00:09:29,319 --> 00:09:32,562
Are you really in a position
to haggle over price?
152
00:09:32,655 --> 00:09:36,740
No, no, no. Of course not. 10's fine.
153
00:09:37,160 --> 00:09:38,571
Thank you, Bo. Thank you.
154
00:09:38,828 --> 00:09:42,116
Live and learn.
Isn't that what they always say?
155
00:09:42,207 --> 00:09:44,073
-Yep.
-Live and learn.
156
00:10:09,442 --> 00:10:11,024
-What?
-You sick?
157
00:10:11,361 --> 00:10:12,396
No.
158
00:10:13,363 --> 00:10:17,106
-It's that bad, huh?
-No, Raylan, living in the hole's a party.
159
00:10:17,867 --> 00:10:18,982
I figure I'll give it a year.
160
00:10:19,077 --> 00:10:23,241
If it don't get no better,
I'll take the bed sheet exit. Why are you here?
161
00:10:23,373 --> 00:10:25,080
Well, I was hoping
you'd give me the lay of the land
162
00:10:25,208 --> 00:10:27,040
as far as Bo Crowder
and Harlan's concerned.
163
00:10:28,086 --> 00:10:32,171
So now you want help getting at Bo when
it's because of you he's back on the street.
164
00:10:32,257 --> 00:10:34,874
Me? No, no, no.
Boyd is out because of me.
165
00:10:34,968 --> 00:10:36,800
Bo is out because of you.
166
00:10:38,721 --> 00:10:40,257
I had a lid on Harlan.
167
00:10:40,390 --> 00:10:43,223
- I bet you did.
-Crime went way down after I came in.
168
00:10:43,309 --> 00:10:45,767
You were on the payroll
of a Miami drug cartel.
169
00:10:45,895 --> 00:10:49,388
Yeah, they paid me
to let drugs roll through Harlan.
170
00:10:49,482 --> 00:10:51,439
They didn't stop there.
171
00:10:51,568 --> 00:10:55,562
You know, Bo was the one providing
protection for the meth labs.
172
00:10:55,780 --> 00:10:59,193
I put Bo down, I cut meth in Harlan by half.
173
00:10:59,284 --> 00:11:01,992
-I can imagine.
-No, I don't think you can, Raylan.
174
00:11:02,078 --> 00:11:04,490
You wouldn't believe
the shit I had to deal with.
175
00:11:04,581 --> 00:11:08,449
Trying to flush out them snakes, the Stoll
brothers, spreading their black-tar heroin.
176
00:11:08,585 --> 00:11:10,997
How about Chris Lytle?
Do you remember little Chris Lytle?
177
00:11:11,087 --> 00:11:12,293
Chris Lytle the...
178
00:11:12,422 --> 00:11:15,255
Little faggot walked in front of the marching
band with the stick, yeah, yeah.
179
00:11:15,341 --> 00:11:16,706
I heard he became a Marine.
180
00:11:16,801 --> 00:11:21,591
Yeah. Then he came back, started growing
pot from Harlan to the Virginia state line.
181
00:11:21,681 --> 00:11:24,139
Trying to stomp him
was like playing Whac-A-Mole.
182
00:11:25,018 --> 00:11:28,761
-What was Bo's involvement in all this?
-Protection and collection.
183
00:11:28,855 --> 00:11:31,062
Hey, anything's running,
he's getting a cut of it.
184
00:11:31,149 --> 00:11:33,516
What about after you put him away?
Johnny take over?
185
00:11:33,610 --> 00:11:37,695
No. Bo assigned his collection duties
186
00:11:38,531 --> 00:11:40,113
to Arlo Givens,
187
00:11:41,659 --> 00:11:43,445
whose son's a big US Marshal.
188
00:11:45,622 --> 00:11:47,909
You know, from what I heard,
he did a piss-poor job, too.
189
00:11:47,999 --> 00:11:50,331
Ran it right into the ground.
190
00:11:53,338 --> 00:11:57,548
I can't imagine old Bo's
too happy about that. Can you?
191
00:12:03,723 --> 00:12:04,838
Sir.
192
00:12:06,309 --> 00:12:07,799
Morning, sir.
193
00:12:09,479 --> 00:12:10,765
Mr Crowder.
194
00:12:11,648 --> 00:12:16,233
I seem to recall you making your first tent
out of bedsheets and broom handles.
195
00:12:16,319 --> 00:12:19,653
You were about knee-high.
Some things never change, huh?
196
00:12:19,739 --> 00:12:24,825
Afternoon, Daddy. I always prayed that
the Lord would guide you into the light.
197
00:12:26,371 --> 00:12:29,159
Welcome to the Church
of the Last Chance Salvation.
198
00:12:30,166 --> 00:12:34,034
You're looking good. This backwoods
lifestyle seems to be suiting you.
199
00:12:34,671 --> 00:12:36,582
I prefer a soft pair of double D's,
200
00:12:36,673 --> 00:12:39,882
a 60-inch wide screen,
and a good stiff drink, myself.
201
00:12:40,677 --> 00:12:41,712
Johnny.
202
00:12:42,929 --> 00:12:45,296
-Is that Hestler Jones?
-In the flesh.
203
00:12:45,390 --> 00:12:47,552
Well, I ain't seen you in a minute.
When did you get your release?
204
00:12:47,642 --> 00:12:50,350
| forget. It was a day ending in a 'Y ."
205
00:12:50,436 --> 00:12:53,474
Well, did you have to go around and
tell all your neighbours you're a pervert?
206
00:12:53,564 --> 00:12:55,726
How better for me to see
what the new talent is?
207
00:12:56,401 --> 00:12:59,314
That day I came to pick you up at Big Sandy
208
00:12:59,404 --> 00:13:02,988
and I asked you to work some hours
to help me rebuild my business
209
00:13:03,074 --> 00:13:04,985
and you said you wanted
to walk another path,
210
00:13:05,076 --> 00:13:07,192
well, I reacted poorly.
211
00:13:07,287 --> 00:13:10,405
That's why I came to see you today, son,
to say I'm sorry,
212
00:13:10,498 --> 00:13:14,036
to beg your forgiveness
and your indulgence.
213
00:13:18,131 --> 00:13:19,371
What's this?
214
00:13:19,465 --> 00:13:24,050
The smoke from your blast
sent a signal across all of Harlan County.
215
00:13:24,595 --> 00:13:29,340
I got people lining up with cash
in their hands, begging me for protection.
216
00:13:30,101 --> 00:13:31,717
Well, I can't accept this.
217
00:13:32,520 --> 00:13:35,888
-Why not?
-'Cause I know where it comes from.
218
00:13:36,190 --> 00:13:37,430
The Bible tells us that
219
00:13:37,525 --> 00:13:41,393
a gift blinds the wise and
perverts the words of the righteous.
220
00:13:42,572 --> 00:13:44,939
Well, then let's just consider it an offering,
221
00:13:45,408 --> 00:13:48,946
my tithes to your Church
of the Last This-That-or-the-Other.
222
00:13:49,495 --> 00:13:53,329
You're not taking me seriously, Daddy,
and I don't find that amusing.
223
00:13:54,167 --> 00:13:58,161
You know, it's funny. I was just about
to say the same goddamn thing to you.
224
00:13:59,088 --> 00:14:02,706
I'll send Johnny to tell you
where this hand of God will strike next.
225
00:14:02,800 --> 00:14:06,043
You're wasting your time,
you think I'm doing anything on your behalf.
226
00:14:06,137 --> 00:14:10,096
Whatever you're doing, it's working.
Just keep doing it, son.
227
00:14:16,397 --> 00:14:18,354
Son of a bitch!
228
00:14:19,108 --> 00:14:20,223
God!
229
00:14:26,240 --> 00:14:27,446
Helen.
230
00:14:27,784 --> 00:14:28,865
Hello, Raylan.
231
00:14:28,951 --> 00:14:31,818
Helen, this is Art Mullen. He's my boss.
232
00:14:32,997 --> 00:14:36,786
-You got a nice garden, Mrs Givens.
-Your boss is a liar.
233
00:14:38,711 --> 00:14:43,877
This was his mama's garden. I promised her
I'd take care of it when she was gone.
234
00:14:43,966 --> 00:14:45,923
I have done a God-awful job.
235
00:14:46,177 --> 00:14:49,420
-It's a lot of work.
-Hand me that, would you?
236
00:14:50,723 --> 00:14:51,884
Sure.
237
00:14:52,642 --> 00:14:55,179
Hey, let me ask you something.
Do you get snails?
238
00:14:55,269 --> 00:14:59,058
Whole armies of the little bastards.
You got a cure?
239
00:14:59,607 --> 00:15:02,645
Well, I was hoping you did.
I mean, I've tried everything.
240
00:15:02,735 --> 00:15:04,851
I even tried crushing them
and stringing them on a line
241
00:15:04,946 --> 00:15:07,563
as a lesson to the other snails,
but they don't seem to care.
242
00:15:09,409 --> 00:15:11,571
Why are you here, Mr Mullen?
243
00:15:11,661 --> 00:15:14,494
I thought Raylan didn't want
nothing more to do with us.
244
00:15:14,580 --> 00:15:16,992
No, we just wanted to
have a quick word with your husband.
245
00:15:17,083 --> 00:15:19,370
-He's not here.
-Where is he?
246
00:15:19,460 --> 00:15:20,575
Why?
247
00:15:21,629 --> 00:15:24,041
We just... We needed his advice
about something.
248
00:15:24,132 --> 00:15:28,376
His advice?
You thought that would work? Flattery?
249
00:15:29,178 --> 00:15:33,297
Well... Now, it often does.
You know, 7 out of 10 times, I'd say.
250
00:15:34,225 --> 00:15:37,013
He's down at the VFW, blowing off steam.
251
00:15:37,103 --> 00:15:39,595
Been spending all his time down there lately.
252
00:15:40,648 --> 00:15:44,141
Says those vets
are the only ones who understand him.
253
00:15:44,235 --> 00:15:48,229
-Apparently, his wife does not.
-Well, I wouldn't take it personal.
254
00:15:48,322 --> 00:15:51,030
VFW's the only place
he can get a drink in this dry town.
255
00:15:52,410 --> 00:15:54,447
What do you think he's done this time?
256
00:15:54,704 --> 00:15:56,536
No, no, ma'am. It's nothing like that.
257
00:15:56,622 --> 00:15:58,989
We just wanted to
have a quick word with him, that's all.
258
00:15:59,083 --> 00:16:02,701
You have a nice day.
You've got a beautiful place here.
259
00:16:03,963 --> 00:16:05,704
You know what? Hey.
260
00:16:05,798 --> 00:16:09,462
We know Arlo's been running Bo's
protection business when Bo was in prison.
261
00:16:09,552 --> 00:16:12,169
-Raylan.
-It never ends with you, does it?
262
00:16:12,263 --> 00:16:16,006
-Helen, this ain't personal.
-You can lie to yourself all you want, Raylan.
263
00:16:16,559 --> 00:16:20,018
You can put on that hat and that badge
and pretend you're someone else,
264
00:16:20,104 --> 00:16:23,313
just so you can accept every crazy notion
you hear about your father.
265
00:16:23,399 --> 00:16:24,434
Are you saying I'm wrong?
266
00:16:24,525 --> 00:16:27,313
This look like the palace
of a Harlan County kingpin to you?
267
00:16:27,403 --> 00:16:28,859
I'd say it looks about right,
268
00:16:28,946 --> 00:16:31,813
given the fact that
Arlo ran Bo's business into the ground.
269
00:16:32,825 --> 00:16:34,190
I know nothing about that.
270
00:16:34,619 --> 00:16:38,078
He's gonna have to answer
for pissing Bo's money away.
271
00:16:38,164 --> 00:16:40,701
Do you understand what I'm saying?
272
00:16:45,087 --> 00:16:47,169
Gonna need a new frailer
to cook the meth in.
273
00:16:47,256 --> 00:16:48,462
Bo will get it for you.
274
00:16:48,549 --> 00:16:51,382
Can he get us ephedrine?
It's better than buying that cold shit.
275
00:16:51,469 --> 00:16:54,006
-Bo will get you everything you need.
-Here he is now, boys.
276
00:17:18,079 --> 00:17:19,865
Afternoon, soldier.
277
00:17:20,706 --> 00:17:23,619
Sorry, sir, no membership ID, no entry.
278
00:17:24,585 --> 00:17:27,577
Did you see that part down there
where it says "US Marshal"?
279
00:17:27,672 --> 00:17:30,881
Again, I'm sorry, sir,
but it's veterans and their guests only,
280
00:17:30,967 --> 00:17:32,628
unless you got a warrant.
281
00:17:32,718 --> 00:17:33,833
Are you serious?
282
00:17:33,970 --> 00:17:37,463
Listen, my father's inside,
named Arlo Givens.
283
00:17:37,557 --> 00:17:39,548
Would you just tell him
we need to speak with him?
284
00:17:39,642 --> 00:17:41,178
Just a moment.
285
00:17:44,021 --> 00:17:45,932
That's nice stonework.
286
00:17:46,816 --> 00:17:49,934
Not if you're trying to bounce a ball off it.
287
00:17:50,611 --> 00:17:53,399
I spent my fair share of time out here,
waiting for him.
288
00:17:54,949 --> 00:17:56,860
Sorry, sir. I can't help you.
289
00:17:58,035 --> 00:18:01,323
Well, I know he's in there.
His truck is right there.
290
00:18:01,581 --> 00:18:02,992
Sorry, sir.
291
00:18:06,210 --> 00:18:08,076
-Howdy.
-Good evening.
292
00:18:17,638 --> 00:18:21,882
-We interrupt anything?
-I've been off the clock since 5:00, so...
293
00:18:24,937 --> 00:18:27,850
-You drunk?
-I was heading that direction,
294
00:18:27,940 --> 00:18:29,897
till this detour.
295
00:18:29,984 --> 00:18:32,476
No admission, huh? Did you try flirting?
296
00:18:32,570 --> 00:18:35,187
-He was immune to my charms.
-He said heroes only.
297
00:18:35,281 --> 00:18:37,773
Okay. So, you show him your ass wound?
298
00:18:37,867 --> 00:18:39,608
No, I didn't think
it was that kind of an evening.
299
00:18:39,702 --> 00:18:41,158
Evening, soldier.
300
00:18:41,912 --> 00:18:45,450
I didn't bring my cape.
I'm guessing this will suffice?
301
00:18:45,541 --> 00:18:47,031
-Rangers. Hooah.
-Hooah.
302
00:18:47,126 --> 00:18:49,367
-Where did you serve?
-Afghanistan.
303
00:18:49,545 --> 00:18:54,506
-No shit? We got a boy waiting to ship.
-Great. Maybe he can buy me a drink.
304
00:19:02,933 --> 00:19:05,174
How did you get in?
305
00:19:05,269 --> 00:19:07,351
Deputy Gutterson served in Afghanistan.
306
00:19:07,772 --> 00:19:10,810
-He a mess-hall cook?
-Sniper in the Rangers.
307
00:19:10,900 --> 00:19:13,733
So, he's the shit. And you?
308
00:19:14,236 --> 00:19:16,819
-Art Mullen.
-Chief Deputy.
309
00:19:16,906 --> 00:19:18,362
Have a seat.
310
00:19:19,367 --> 00:19:21,574
-The Afghan War, huh?
-Yes, sir.
311
00:19:21,661 --> 00:19:24,278
"Yes, sir." I like that. "Yes, sir."
312
00:19:24,997 --> 00:19:27,329
So, what can I do for you all?
313
00:19:29,168 --> 00:19:31,409
We're interested in Boyd Crowder.
314
00:19:31,504 --> 00:19:35,498
Isn't he out in the woods
running a revival or something?
315
00:19:36,258 --> 00:19:39,421
Yeah, but we want to know
if he's helping Bo Crowder
316
00:19:39,512 --> 00:19:42,504
and if Bo's re-establishing his businesses.
317
00:19:42,598 --> 00:19:45,636
-Why would I know any of that?
-Because you ran
318
00:19:45,726 --> 00:19:48,184
Bo's protection-and-collection business
while he was in prison.
319
00:19:48,270 --> 00:19:50,261
-I what?
-You deny it?
320
00:19:50,356 --> 00:19:52,472
Hell, yes, I deny it. That's crazy.
321
00:19:52,566 --> 00:19:54,728
Why on Earth
would Bo do something like that?
322
00:19:54,819 --> 00:19:56,856
Okay. We're done here.
323
00:19:57,238 --> 00:20:00,071
-Mr Givens, what we need you to consider...
-What I'm supposed to say is,
324
00:20:00,157 --> 00:20:03,070
"We know you ran Bo's
protection racket into the dirt."
325
00:20:03,160 --> 00:20:05,527
So it don't take a prophet
to see the future from here.
326
00:20:05,621 --> 00:20:09,410
Okay? You can either sit around,
waiting to catch a bullet
327
00:20:09,834 --> 00:20:11,575
-or..
-What'?
328
00:20:12,128 --> 00:20:14,369
Or you can accept protection
from the Marshals Service.
329
00:20:18,300 --> 00:20:19,506
That's why you're here?
330
00:20:20,302 --> 00:20:23,385
- I don't need protection.
-Yeah? What about Helen?
331
00:20:23,472 --> 00:20:27,761
You gonna forgive yourself
if she gets caught in the crossfire?
332
00:20:27,852 --> 00:20:31,186
You are no longer welcome here, any of you.
333
00:20:31,272 --> 00:20:32,307
Okay.
334
00:20:32,982 --> 00:20:37,101
Tell the truth. You didn't honestly think
you could turn me.
335
00:20:37,403 --> 00:20:39,644
I came here as an officer of the law,
336
00:20:39,739 --> 00:20:42,902
because sometimes
we have to make deals with lowlifes
337
00:20:42,992 --> 00:20:45,029
because we have our sights set on life-forms
338
00:20:45,119 --> 00:20:48,407
even somehow lower
on the ladder of lowlifes than they.
339
00:20:56,046 --> 00:20:57,332
Hey, hey.
340
00:20:58,174 --> 00:21:01,257
Now, Arlo, use your words.
341
00:21:06,599 --> 00:21:09,591
Mr Givens, we're taking down the Crowders.
342
00:21:10,895 --> 00:21:13,853
And you can either go with them or not.
343
00:21:30,456 --> 00:21:31,821
Over here.
344
00:21:39,715 --> 00:21:42,707
Let me guess. Our missing meth cookers.
345
00:21:43,677 --> 00:21:47,011
Each with a bullet hole
in the back of their head.
346
00:21:50,267 --> 00:21:52,224
-Hello, Arlo.
-Bo.
347
00:21:52,311 --> 00:21:55,178
-Thanks for coming. You want a drink?
-Sure.
348
00:21:56,315 --> 00:21:59,603
-What'll you have?
-How about a Singapore Sling?
349
00:22:00,611 --> 00:22:03,023
What the hell do you think I'm gonna have?
350
00:22:03,823 --> 00:22:07,441
I don't know. I'm having some bourbon.
351
00:22:08,661 --> 00:22:10,493
It was a joke, Arlo.
352
00:22:11,413 --> 00:22:13,950
-Helen here?
-No, she's out. Why?
353
00:22:14,917 --> 00:22:19,377
Well, several of the Harlan ladies
brought me care packages
354
00:22:19,463 --> 00:22:21,204
when they heard I was out.
355
00:22:21,340 --> 00:22:23,798
I've kindly been waiting for
Helen to show up at my place
356
00:22:23,884 --> 00:22:26,046
with a big basket of something sweet.
357
00:22:26,136 --> 00:22:29,219
I can't remember the last time
she baked anything.
358
00:22:29,306 --> 00:22:31,422
Well, I can forgive Helen.
359
00:22:32,434 --> 00:22:34,300
Why weren't you there
to welcome me home?
360
00:22:34,395 --> 00:22:37,012
Because I knew how this was gonna go,
361
00:22:37,106 --> 00:22:39,347
and I thought it wasn't gonna
amount to much.
362
00:22:42,361 --> 00:22:43,522
What happened?
363
00:22:44,029 --> 00:22:46,771
Young punks came in,
wouldn't show respect.
364
00:22:46,907 --> 00:22:48,113
You should have made them.
365
00:22:48,742 --> 00:22:50,699
And you shouldn't have
given the job to an old man.
366
00:22:50,786 --> 00:22:52,447
That's why I picked you.
367
00:22:53,789 --> 00:22:58,454
If I'd have left Johnny in charge,
he might have got ideas about taking over.
368
00:22:59,962 --> 00:23:01,623
You know your place.
369
00:23:01,755 --> 00:23:05,794
At least I thought you did.
Where's my money?
370
00:23:06,635 --> 00:23:08,967
There is no money. People stopped paying.
371
00:23:09,096 --> 00:23:12,634
-You invited me over here to tell me this?
-No, Bo, I invited you over to tell you
372
00:23:12,725 --> 00:23:14,557
you have to do something
about your son Boyd.
373
00:23:14,643 --> 00:23:16,634
He has gone clear off the deep end.
374
00:23:16,729 --> 00:23:18,891
Well, shit, at least
he hasn't joined the other team,
375
00:23:18,981 --> 00:23:20,722
become a goddamn Marshal,
for Christ's sake.
376
00:23:20,816 --> 00:23:24,980
At least Raylan doesn't run around,
preaching Jesus and blowing up meth labs.
377
00:23:25,112 --> 00:23:27,979
I got control over my boy.
Can you say the same about yours?
378
00:23:28,073 --> 00:23:29,814
He comes to town, it's to ruin
379
00:23:29,909 --> 00:23:32,401
-the likes of you and me.
-Only reason my son comes to Harlan
380
00:23:32,494 --> 00:23:34,076
is because of your son.
381
00:23:35,998 --> 00:23:37,659
You're gonna give me my money.
382
00:23:38,667 --> 00:23:39,828
How much you want?
383
00:23:39,960 --> 00:23:41,917
-Fifty to start with.
- I don't have that.
384
00:23:42,004 --> 00:23:43,335
-How much you got?
-Nothing.
385
00:23:43,464 --> 00:23:45,580
-Well, then why did you ask?
-Being polite.
386
00:23:45,674 --> 00:23:47,005
"Polite"?
387
00:23:47,801 --> 00:23:48,916
Well, how about this.
388
00:23:49,011 --> 00:23:53,005
You've got until this time tomorrow
to come up with a better answer.
389
00:23:53,140 --> 00:23:54,426
Or what?
390
00:23:56,518 --> 00:23:58,680
Thanks for the drink.
391
00:23:58,771 --> 00:24:02,014
I'm sorry I missed Helen.
Give her my best, huh?
392
00:24:07,696 --> 00:24:09,687
I should have shot him.
393
00:24:11,033 --> 00:24:12,273
Or you.
394
00:24:13,494 --> 00:24:17,032
I got one of these for my grandson, Willy.
He loved it.
395
00:24:17,122 --> 00:24:19,864
He used it to terrorise his dog.
396
00:24:19,959 --> 00:24:22,200
You know, those Chinamen,
they get a bad rap,
397
00:24:22,336 --> 00:24:25,169
what with their history of
communist oppression and all.
398
00:24:25,798 --> 00:24:28,210
But without their cheap lab our and parts,
399
00:24:28,342 --> 00:24:33,212
well, you couldn't get yourself
a remote-controlled helicopter for $37.99.
400
00:24:33,722 --> 00:24:34,803
No, sir.
401
00:24:35,891 --> 00:24:38,132
Well, as fascinating as this is, Mr Lemuel,
402
00:24:38,227 --> 00:24:41,640
it's a different Chinese product
I came to discuss.
403
00:24:42,398 --> 00:24:45,982
Well, those are a little harder to come by,
404
00:24:46,402 --> 00:24:50,316
-and they cost a touch more than $37.99.
-Well, I'm aware of that,
405
00:24:51,031 --> 00:24:54,990
but I have recently been given
a stipend and a benediction
406
00:24:55,077 --> 00:24:58,570
that allow me
not only to proceed with a full wallet,
407
00:24:58,831 --> 00:25:00,196
but a full heart.
408
00:25:02,793 --> 00:25:04,079
I'll see what I can do.
409
00:25:16,306 --> 00:25:18,388
-Dewey Crowe.
-Shit.
410
00:25:18,475 --> 00:25:19,761
Come on, hop in.
411
00:25:19,893 --> 00:25:22,760
Hell with it. I'll wait for another car.
412
00:25:24,064 --> 00:25:25,270
Dewey.
413
00:25:26,233 --> 00:25:29,100
-What you doing?
-I'm hitchhiking. What's it look like?
414
00:25:29,236 --> 00:25:31,443
-But what's going on?
- I got nothing to say to you.
415
00:25:31,572 --> 00:25:35,736
Why aren't you up there at church camp with
Pastor Boyd and the other commandos?
416
00:25:35,826 --> 00:25:38,784
They ain't Crowder's commandos no more,
that's for damn sure.
417
00:25:38,912 --> 00:25:43,076
-What do you mean by that?
-Too much religion. That's why I left.
418
00:25:43,584 --> 00:25:46,121
I never should have come down.
There's too many rules.
419
00:25:46,253 --> 00:25:48,460
-What kind of rules?
-All kinds!
420
00:25:48,589 --> 00:25:51,581
Hell, I can't even remember them all.
They're from the Bible.
421
00:25:51,675 --> 00:25:53,507
They kick you out
for breaking one of God's rules?
422
00:25:53,635 --> 00:25:57,299
Yeah, one of them.
One lousy rule, he kicked me out.
423
00:25:58,348 --> 00:26:02,137
Well, what did you do?
Lie? Steal? Dance on Sunday?
424
00:26:02,311 --> 00:26:07,101
He called me an onanist. Bet you don't
even know what that is, smartass.
425
00:26:07,357 --> 00:26:10,019
-Actually, I do.
-Yeah, well, I didn't.
426
00:26:10,152 --> 00:26:13,361
How you think that was, Boyd running me
down in front of everybody?
427
00:26:13,655 --> 00:26:15,145
I don't know. Funny?
428
00:26:15,532 --> 00:26:17,614
-You go to hell.
-I'm just playing.
429
00:26:17,701 --> 00:26:20,409
So he kicked you out for jacking off, huh?
430
00:26:20,496 --> 00:26:23,488
Hey, Dewey Crowe, you stop right there!
431
00:26:23,624 --> 00:26:26,912
In name of the US Marshals Service
and the government of the United States,
432
00:26:27,002 --> 00:26:29,209
I hereby declare you deputised.
433
00:26:29,338 --> 00:26:30,373
What?
434
00:26:30,506 --> 00:26:33,840
You are now a duly deputised
assistant US Marshal.
435
00:26:33,967 --> 00:26:35,378
What the hell's that supposed to mean?
436
00:26:35,511 --> 00:26:37,422
It means you either assist me
in my investigation
437
00:26:37,513 --> 00:26:41,928
or find yourself in violation of section 398
of the US Marshals Act,
438
00:26:42,017 --> 00:26:44,304
for which you might receive
439
00:26:44,394 --> 00:26:46,931
a sentence of not longer
than three years in the federal pen.
440
00:26:47,022 --> 00:26:52,688
-Bullshit! That's an abuse of federal power!
-Well, be that as it may, it is the law.
441
00:26:52,820 --> 00:26:55,903
Now, get in the car,
or face the consequences.
442
00:27:02,704 --> 00:27:05,867
Boyd really bounced you out of there
for spanking the monkey?
443
00:27:07,668 --> 00:27:09,830
You know, flogging the log?
444
00:27:10,712 --> 00:27:13,170
Polishing the German helmet?
445
00:27:14,591 --> 00:27:16,423
Where are you taking me?
446
00:27:17,052 --> 00:27:20,215
What do you mean, where am I taking you?
I'm taking you back to Boyd's.
447
00:27:20,347 --> 00:27:21,382
What?
448
00:27:21,515 --> 00:27:24,177
I was headed there already,
but this'll be much better.
449
00:27:24,268 --> 00:27:26,976
You'll have a badge and a gun.
Won't be loaded, of course.
450
00:27:27,062 --> 00:27:28,177
You got to earn that kind of trust.
451
00:27:28,272 --> 00:27:31,230
-You can't take me back there!
-What do you mean, I can't?
452
00:27:31,316 --> 00:27:34,854
You're a man of the law now.
We're on the same side, Dewey Crowe.
453
00:27:34,945 --> 00:27:36,060
This is bullshit.
454
00:27:36,905 --> 00:27:38,691
You ever hear of the OK Corral?
455
00:27:38,782 --> 00:27:40,864
-Does that ring a bell?
-Yeah.
456
00:27:40,951 --> 00:27:43,238
Well, weren't none of those men
walking with Wyatt Earp
457
00:27:43,328 --> 00:27:47,993
deputised before that moment.
Not the day before, not the hour before.
458
00:27:48,083 --> 00:27:51,621
He deputised them right then and there,
and they did their job.
459
00:27:51,753 --> 00:27:54,245
-They died!
-Yeah, that's true.
460
00:27:55,257 --> 00:27:57,214
But they died heroes, huh?
461
00:27:57,301 --> 00:27:59,793
This just sucks.
Will you pull over and let me out?
462
00:27:59,928 --> 00:28:01,635
Why did you and Boyd
blow up that meth lab?
463
00:28:01,763 --> 00:28:05,597
Me? That was before I got down here.
Ain't you paying attention?
464
00:28:05,684 --> 00:28:08,301
Well, you must have heard something.
465
00:28:10,772 --> 00:28:12,979
You know he killed a man
sleeping in the back of that place?
466
00:28:13,108 --> 00:28:16,521
And now it seems
he's killed two other men, as well.
467
00:28:19,448 --> 00:28:22,736
I know what you're thinking.
Only two minutes to the camp.
468
00:28:22,826 --> 00:28:24,908
Can't wait to show off
your shiny, new badge.
469
00:28:24,995 --> 00:28:27,111
He never killed them. He let them go.
470
00:28:27,206 --> 00:28:30,289
-Why did he blow up the lab?
-Because he hates meth.
471
00:28:30,375 --> 00:28:32,161
Why did he blow up that particular lab?
472
00:28:35,631 --> 00:28:37,668
One of his men used to be a cooker there.
473
00:28:37,799 --> 00:28:39,506
-Which one?
-I can't remember.
474
00:28:39,635 --> 00:28:42,093
-Try harder.
-Bobby something. Bobby Sue.
475
00:28:42,179 --> 00:28:43,419
-"Bobby Sue"?
-I don't...
476
00:28:43,513 --> 00:28:45,379
Will you turn the damn car around?
477
00:28:50,187 --> 00:28:54,146
Gentlemen, this morning,
we are looking for Bobby Joe Pecker.
478
00:28:54,233 --> 00:28:56,224
-Packer.
-Packer. Sorry.
479
00:28:57,069 --> 00:28:59,811
See? We got a warrant and everything.
480
00:29:00,405 --> 00:29:04,194
What, you got him
squirreled away in a mine somewhere?
481
00:29:04,743 --> 00:29:08,702
I don't know where he is, Raylan.
Hopefully out spreading the good word.
482
00:29:08,830 --> 00:29:12,198
Hey, can you ask your friends to be a
little more gentle with our belongings?
483
00:29:12,334 --> 00:29:15,372
We don't have much,
but we do value what we have.
484
00:29:16,838 --> 00:29:19,796
Well, I could, but they're
looking for a witness to murder,
485
00:29:19,883 --> 00:29:21,999
so I don't think they'll listen.
486
00:29:23,095 --> 00:29:25,757
What does that make it now,
four on the list?
487
00:29:25,847 --> 00:29:29,010
-What list, Raylan?
-The men you murdered.
488
00:29:30,936 --> 00:29:34,019
I got one on a bridge, one in a meth lab,
489
00:29:34,731 --> 00:29:38,065
and now these two meth cookers
we found dumped in a ditch.
490
00:29:39,736 --> 00:29:41,226
Are there more?
491
00:29:42,239 --> 00:29:44,526
You know, Raylan,
we are getting precipitously close
492
00:29:44,616 --> 00:29:48,075
to the moment I ask
to have my lawyer present.
493
00:29:50,122 --> 00:29:51,283
Yeah.
494
00:29:52,249 --> 00:29:55,458
I think I found out that thing about Arlo
you were gonna tell me,
495
00:29:55,544 --> 00:29:57,535
that could help me put him away.
496
00:29:57,629 --> 00:30:00,166
He was running your daddy's
protection-and-collection business
497
00:30:00,257 --> 00:30:02,248
while your daddy was in prison.
498
00:30:02,342 --> 00:30:03,878
-Was that it?
-Yeah, that's it.
499
00:30:03,969 --> 00:30:06,336
That was the deep, dark secret
about your daddy I was dangling.
500
00:30:06,430 --> 00:30:07,511
I figured as much.
501
00:30:07,597 --> 00:30:10,339
But do you know
who he was running collections with?
502
00:30:10,434 --> 00:30:13,222
-Wasn't you, was it?
-No, it wasn't me.
503
00:30:13,312 --> 00:30:18,523
And the only reason I'm gonna tell you this
is 'cause he is well beyond your reach.
504
00:30:19,318 --> 00:30:22,686
Now, far be it for me to tell you
how to run your affairs.
505
00:30:22,779 --> 00:30:26,738
But you might want to have a word with
the woman you are currently bedding.
506
00:30:26,825 --> 00:30:31,820
You see, the man who ran my daddy's
collections along with your father
507
00:30:31,913 --> 00:30:35,406
was Ava's late husband,
my deceased brother, Bowman.
508
00:30:35,500 --> 00:30:37,241
God rest his soul.
509
00:30:38,503 --> 00:30:40,619
Well, I thought
Ava would have told you that.
510
00:30:44,301 --> 00:30:46,008
Bowman? Ava's ex?
511
00:30:46,553 --> 00:30:48,760
That's what he said.
512
00:30:48,847 --> 00:30:53,011
Well, that could be bullshit,
just trying to get you all spun up.
513
00:30:53,477 --> 00:30:55,263
Yeah. Probably.
514
00:31:03,153 --> 00:31:06,521
-The last car drove off. The woods are clear.
-With alacrity!
515
00:31:07,366 --> 00:31:08,856
-Let's get him out of here.
-Give him a hand!
516
00:31:08,950 --> 00:31:10,861
Come on. Hold on!
517
00:31:12,162 --> 00:31:13,618
1
2, 3.
518
00:31:17,084 --> 00:31:19,951
Man, that was hot! About cooked!
519
00:31:22,422 --> 00:31:24,459
Man, you never told me
how you knew they were coming for me.
520
00:31:24,549 --> 00:31:27,041
Dewey called and confessed
he broke a confidence.
521
00:31:27,135 --> 00:31:28,500
And how was it down there?
522
00:31:28,595 --> 00:31:31,053
I couldn't hear nothing.
I thought you forgot about me.
523
00:31:31,139 --> 00:31:32,550
Not for a second.
524
00:31:32,641 --> 00:31:36,384
I appreciate you going down there
for me, Bobby. I truly do.
525
00:31:36,478 --> 00:31:39,641
I'd do anything for you, Boyd.
You saved my soul.
526
00:31:39,731 --> 00:31:42,644
God does the saving, son.
I just point the way.
527
00:31:42,734 --> 00:31:46,352
Now, Bobby, I'm gonna have to
ask for one more favour,
528
00:31:47,155 --> 00:31:50,238
and I'm gonna warn you, now, it's a big one.
529
00:31:51,451 --> 00:31:53,488
Whatever you want, Boyd.
530
00:32:25,485 --> 00:32:26,771
All right. Come on. Let's go.
531
00:32:26,862 --> 00:32:28,318
-Hey, let go of me!
-Let's go.
532
00:32:28,405 --> 00:32:29,770
-Come on.
533
00:32:29,865 --> 00:32:30,980
-Ava.
-What?
534
00:32:31,074 --> 00:32:33,782
-What the hell are you doing here?
-I'm drinking.
535
00:32:33,994 --> 00:32:35,905
What are you doing back in Harlan?
536
00:32:35,996 --> 00:32:38,704
Well, this isn't Harlan. You see, Harlan's dry.
537
00:32:38,790 --> 00:32:41,373
You must have missed the signs.
This is Corbin.
538
00:32:41,460 --> 00:32:42,700
You got a death wish?
539
00:32:42,794 --> 00:32:46,082
This is as good a place as any for you
to interrogate me about my dead husband.
540
00:32:46,173 --> 00:32:49,040
I wasn't interrogating you.
I just wanted to ask you a few questions.
541
00:32:49,134 --> 00:32:50,465
Ask.
542
00:32:50,552 --> 00:32:52,884
This is not the place or the time.
543
00:32:52,971 --> 00:32:56,259
Why not? Isn't that why you called?
It wasn't to check up on me.
544
00:32:56,516 --> 00:33:00,009
It wasn't to ask me what I was wearing
in that sweet voice of yours.
545
00:33:00,103 --> 00:33:01,218
Ava.
546
00:33:01,980 --> 00:33:04,688
Well, okay, then,
let's just get it out in the open.
547
00:33:04,774 --> 00:33:07,141
You want to know
whether Bowman worked for Bo.
548
00:33:07,235 --> 00:33:09,101
You lower your voice.
549
00:33:11,573 --> 00:33:12,938
Can I ask you something, Raylan?
550
00:33:13,783 --> 00:33:16,525
You thought that
Bowman was some big-time criminal,
551
00:33:16,620 --> 00:33:19,908
-and I just forgot to mention that to you?
-We can discuss that in the car.
552
00:33:19,998 --> 00:33:22,615
Well, it's okay. I'll find my own ride home.
553
00:33:22,709 --> 00:33:26,373
Ava, you are beautiful and drunk.
554
00:33:27,005 --> 00:33:29,793
But on account of that target
Bo's got on your back,
555
00:33:29,883 --> 00:33:32,420
none of these boys
are gonna get within 20 feet of you.
556
00:33:32,511 --> 00:33:34,172
That's not true.
557
00:33:34,596 --> 00:33:38,840
Hestler over there. He'll take
good care of me. Won't you, Hestler?
558
00:33:39,601 --> 00:33:42,844
-Who's that?
-You don't remember Hestler Jones?
559
00:33:42,938 --> 00:33:45,430
He was the creepy kid who used to,
you know, sit in the bleachers
560
00:33:45,524 --> 00:33:48,186
and smile his creepy little smile?
561
00:33:48,276 --> 00:33:52,440
He just did eight years in the state pen
for statutory rape.
562
00:33:52,531 --> 00:33:54,272
He working for Bo?
563
00:33:55,408 --> 00:33:58,992
That would be my guess.
He's been following me around.
564
00:34:01,873 --> 00:34:03,614
Raylan Givens. How you been?
565
00:34:03,708 --> 00:34:06,200
-What brings you here, Hestler?
-Having a drink.
566
00:34:06,294 --> 00:34:08,661
Ava says you've been following her around.
567
00:34:09,422 --> 00:34:12,005
It's a small world down here.
Maybe you forgot.
568
00:34:12,092 --> 00:34:14,800
-Well...
-People run into each other all the time.
569
00:34:14,886 --> 00:34:17,924
She's just imagining I'm following her.
570
00:34:18,682 --> 00:34:20,764
We all have imaginations, don't we?
571
00:34:20,976 --> 00:34:23,684
Differentiates us from the beasts.
572
00:34:23,770 --> 00:34:27,229
I, for one, imagine all sorts of things.
573
00:34:29,234 --> 00:34:30,850
That hurt. All right.
574
00:34:31,611 --> 00:34:32,897
No doubt a violation of your parole.
575
00:34:32,988 --> 00:34:35,730
You think that's the only gun
I can get my hands on?
576
00:34:35,824 --> 00:34:36,905
Probably not.
577
00:34:38,118 --> 00:34:40,826
You broke my finger, you son of a bitch!
578
00:34:40,912 --> 00:34:43,745
Won't be able to pull the trigger now,
will you?
579
00:34:43,832 --> 00:34:46,244
-Okay. We're leaving.
-No, no, no, I'm staying.
580
00:34:46,334 --> 00:34:48,325
I still got my left hand, asshole!
581
00:34:48,461 --> 00:34:50,077
I'm not leaving you in a bar with a rapist.
582
00:34:50,171 --> 00:34:52,754
I'm a big girl, Raylan.
I've been taking care of myself
583
00:34:52,841 --> 00:34:55,424
long before you rode into town
on your white horse.
584
00:34:55,510 --> 00:34:56,921
All right, listen to me.
585
00:34:57,012 --> 00:35:01,677
You are leaving with me if I have to
arrest you and put you in handcuffs.
586
00:35:16,364 --> 00:35:17,695
Holy shit!
587
00:35:18,033 --> 00:35:19,523
Yeah.
588
00:35:19,659 --> 00:35:20,774
She's not dead, is she?
589
00:35:21,703 --> 00:35:23,535
I hope not.
590
00:35:23,622 --> 00:35:25,204
I was just driving along,
and she passed out.
591
00:35:25,332 --> 00:35:26,788
Did you put handcuffs on her?
592
00:35:26,875 --> 00:35:29,537
Yeah. She wouldn't listen to reason.
593
00:35:33,214 --> 00:35:34,796
I need her to stay at your place tonight.
594
00:35:36,384 --> 00:35:38,295
And why don't you take her back
to your luxury motel?
595
00:35:44,225 --> 00:35:45,886
Did you screw things up with her?
596
00:35:47,062 --> 00:35:48,803
What do you think?
597
00:35:50,398 --> 00:35:51,559
What's going on?
598
00:35:55,195 --> 00:35:56,560
There have been threats
599
00:35:56,655 --> 00:35:58,396
-from the Crowder family.
-Is she in danger?
600
00:35:58,531 --> 00:36:01,569
Nothing that could be
drawn back to you or Gary.
601
00:36:01,660 --> 00:36:03,651
I just need to convince her
to get out of Kentucky.
602
00:36:03,745 --> 00:36:06,237
And you think dumping her
handcuffed at your ex-wife's house,
603
00:36:06,331 --> 00:36:08,413
that's gonna do the trick?
604
00:36:09,417 --> 00:36:10,748
What about you?
605
00:36:10,877 --> 00:36:13,915
-What about me?
-You getting out of Kentucky?
606
00:36:14,923 --> 00:36:16,834
I already tried that.
607
00:36:23,765 --> 00:36:25,347
Well, are you gonna
drive closer to my house,
608
00:36:25,433 --> 00:36:28,516
or do you expect me
to carry her from here?
609
00:36:29,896 --> 00:36:32,604
Are you gonna take those handcuffs off her?
610
00:36:32,691 --> 00:36:35,274
I could. But you might regret that.
611
00:36:38,697 --> 00:36:40,279
What in the hell?
612
00:36:40,407 --> 00:36:42,614
How's it feel to rip off your own damn wife?
613
00:36:42,742 --> 00:36:43,948
I didn't steal anything.
614
00:36:44,077 --> 00:36:46,114
You snatched every single dollar I saved!
615
00:36:46,246 --> 00:36:48,157
I had to take care of things.
616
00:36:48,331 --> 00:36:50,993
Why didn't you have the balls to ask me
before you took my money?
617
00:36:51,126 --> 00:36:55,620
Your money?
You haven't had a goddamn job in 20 years!
618
00:36:56,297 --> 00:36:59,460
What are you doing,
digging it up now, anyway?
619
00:36:59,884 --> 00:37:03,627
-You finally looking to leave me?
-I damn well should.
620
00:37:13,064 --> 00:37:14,520
Look, Helen,
621
00:37:14,983 --> 00:37:17,224
I planned on filling it up again.
622
00:37:17,485 --> 00:37:21,649
Arlo, that money was gonna
buy us some time.
623
00:37:33,543 --> 00:37:34,874
You okay?
624
00:37:35,503 --> 00:37:38,211
No, Arlo, I'm not okay!
625
00:37:39,716 --> 00:37:41,332
We need to pack up and get out.
626
00:37:41,426 --> 00:37:43,008
Nobody's gonna run me out of Harlan.
627
00:37:43,553 --> 00:37:48,172
Arlo, unless you got $50,000 that
I don't know about, we got two options.
628
00:37:48,767 --> 00:37:51,930
We either run or you kill Bo.
629
00:38:01,863 --> 00:38:05,106
Welcome back, my friend,
to the show that never ends.
630
00:38:08,077 --> 00:38:09,693
Put your bag down.
631
00:38:10,914 --> 00:38:14,623
I appreciate you giving me
the heads-up on Raylan.
632
00:38:14,709 --> 00:38:18,327
We took care of the Bobby Joe
situation in the nick of time.
633
00:38:18,421 --> 00:38:20,207
Well, where is he?
634
00:38:21,049 --> 00:38:22,756
He's performing a great service.
635
00:38:24,385 --> 00:38:28,720
So, did Raylan rough you up a little bit?
I know he has before.
636
00:38:29,390 --> 00:38:30,471
No.
637
00:38:34,395 --> 00:38:36,807
Well, how did he get you to talk, then?
638
00:38:37,899 --> 00:38:40,561
-He deputised me.
-He did what?
639
00:38:41,653 --> 00:38:45,567
He said he could deputise me,
and then I had to talk.
640
00:38:48,159 --> 00:38:51,242
That Raylan Givens.
He sure is a clever one.
641
00:38:53,414 --> 00:38:56,247
Well, you know that's not true, right?
642
00:38:56,334 --> 00:38:59,747
-Well, I wasn't sure.
-No, you didn't have to talk.
643
00:39:01,005 --> 00:39:03,747
-But I'm sure you wanted to.
-No, I didn't.
644
00:39:05,844 --> 00:39:07,676
Not even after I humiliated you?
645
00:39:10,014 --> 00:39:13,348
I regret that, Dewey. Friend.
646
00:39:14,978 --> 00:39:16,343
That was out of line.
647
00:39:18,022 --> 00:39:21,265
Yes, you broke our rule
against self-pleasuring,
648
00:39:22,277 --> 00:39:26,692
but I should not have embarrassed you
like that in front of the others.
649
00:39:26,781 --> 00:39:30,194
So, I understand
why you talked to deputy Givens. I do.
650
00:39:30,702 --> 00:39:32,568
And I forgive you, Dewey.
651
00:39:33,872 --> 00:39:35,954
Thank you, Boyd. Thank...
652
00:39:36,833 --> 00:39:38,619
But I can't abide it.
653
00:39:38,710 --> 00:39:42,954
I'm sorry, son, but the work
we're doing here is too important.
654
00:39:43,047 --> 00:39:44,629
And I hope you understand.
655
00:39:44,716 --> 00:39:49,461
I don't... I don't understand.
You can't kill someone for jerking off!
656
00:39:52,807 --> 00:39:54,013
Boyd.
657
00:40:14,579 --> 00:40:15,865
Go.
658
00:40:17,123 --> 00:40:20,741
I could stay.
I promise not to spank it so much.
659
00:40:31,429 --> 00:40:33,011
Excuse me, sir?
660
00:40:33,598 --> 00:40:34,838
He said he had to come up here.
661
00:40:35,892 --> 00:40:37,223
Yeah. Hey, boss.
662
00:40:38,436 --> 00:40:39,597
Bobby Joe Packer?
663
00:40:40,855 --> 00:40:42,562
That's me.
664
00:40:43,399 --> 00:40:46,892
I come up here to tell you all
I'm the one who set fire to that trailer.
665
00:40:48,279 --> 00:40:49,735
Wasn't nobody but me.
666
00:40:49,822 --> 00:40:52,940
Not Boyd, not nobody
from the church, just me.
667
00:40:54,243 --> 00:40:58,658
And I asked God's forgiveness.
He told me to surrender, so here I am.
668
00:41:04,879 --> 00:41:08,338
Well, I say if you're gonna be a bear,
be a grizzly.
669
00:41:09,175 --> 00:41:11,963
But this, my friends, is a Kodiak.
670
00:41:26,317 --> 00:41:27,682
Hello?
671
00:41:32,240 --> 00:41:33,776
Hello, Raylan.
55890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.