All language subtitles for Spotlight.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:08,734 --> 00:01:23,734 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 3 00:01:23,835 --> 00:01:24,919 How's that going? 4 00:01:25,003 --> 00:01:27,172 The mother's bawling and the uncle's pissed off. 5 00:01:27,964 --> 00:01:28,965 She's not married? 6 00:01:29,424 --> 00:01:31,259 Divorced with four kids. 7 00:01:31,342 --> 00:01:33,344 I guess Father was helping out. 8 00:01:33,970 --> 00:01:35,096 Helping out? 9 00:01:37,849 --> 00:01:40,018 Hey, Mr. Burke, they're in back talking to the bishop. 10 00:01:40,101 --> 00:01:42,562 And Father? We put him in the break room. 11 00:01:42,645 --> 00:01:44,105 Any press? 12 00:01:44,189 --> 00:01:46,274 Some guy from the Citizen but we sent him away. 13 00:01:46,524 --> 00:01:47,734 None of the big papers. 14 00:01:47,817 --> 00:01:50,111 Let's keep it that way. 15 00:01:50,195 --> 00:01:52,614 Who's that? Assistant DA. 16 00:01:53,656 --> 00:01:55,658 It's gonna be hard to keep the papers away from the arraignment. 17 00:01:55,909 --> 00:01:58,203 What arraignment? 18 00:02:00,330 --> 00:02:02,832 You can tell Father Geoghan it won't be much longer. 19 00:02:04,083 --> 00:02:09,923 Now, Sheila, you know what good work the church does in the community. 20 00:02:10,006 --> 00:02:12,342 But I give you my personal guarantee 21 00:02:12,467 --> 00:02:14,844 that I'm going to take Father out of the parish, 22 00:02:14,928 --> 00:02:17,472 and this will never happen again. 23 00:02:18,848 --> 00:02:21,142 We'll just be another moment, Paul. 24 00:02:22,018 --> 00:02:23,478 Of course, Father. 25 00:02:23,561 --> 00:02:26,815 Now, Sheila, I'm going to give you my personal card... 26 00:03:04,269 --> 00:03:07,355 Losing a good reporter is always tough. 27 00:03:08,606 --> 00:03:10,233 But losing one of our best... 28 00:03:10,733 --> 00:03:13,403 Well, to put it as eloquently as I can, 29 00:03:13,486 --> 00:03:14,696 it's a real kick in the ass. 30 00:03:15,905 --> 00:03:18,032 But, Robby here has known Stewart 31 00:03:18,116 --> 00:03:19,868 longer than most of you have been alive, 32 00:03:19,951 --> 00:03:22,328 so, I'll hand it off to him. Robby. 33 00:03:22,412 --> 00:03:25,957 Oh, well, thanks, Ben. I think. 34 00:03:26,124 --> 00:03:30,128 Although I take issue with your reference to my seniority, 35 00:03:30,962 --> 00:03:35,091 I will say that Stewart's departure is especially painful for me 36 00:03:35,174 --> 00:03:37,802 because, uh... For what, Stewart? 37 00:03:38,052 --> 00:03:39,387 Twenty years now? 38 00:03:39,470 --> 00:03:41,556 Stewart's been more than willing to part 39 00:03:41,639 --> 00:03:43,057 with his money at the poker table. 40 00:03:44,684 --> 00:03:47,186 And I've got a kid in college. 41 00:03:47,312 --> 00:03:49,814 Yeah, but I'm gonna keep playing. Oh, problem solved. 42 00:03:50,899 --> 00:03:52,317 Godspeed then. 43 00:03:53,526 --> 00:03:58,573 Now, Stewart, I find the timing of your departure 44 00:03:58,656 --> 00:03:59,657 disconcerting. 45 00:04:00,575 --> 00:04:03,161 The corner office sits empty, 46 00:04:03,494 --> 00:04:05,413 the new editor arrives on Monday, 47 00:04:05,997 --> 00:04:09,167 so I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya. 48 00:04:09,792 --> 00:04:11,294 What the hell do you know? 49 00:04:28,645 --> 00:04:30,104 How's the cake? 50 00:04:30,188 --> 00:04:32,357 It's really good. Are you saving yours? 51 00:04:32,440 --> 00:04:34,317 Nah, it's for Mike. I can never eat at those things. 52 00:04:34,400 --> 00:04:36,736 They kind of depress me. I know. 53 00:04:36,819 --> 00:04:38,071 Did you see the numbers from Washington? 54 00:04:38,154 --> 00:04:40,782 Yeah. Very interesting. I think so, too. 55 00:04:40,865 --> 00:04:43,242 I'm not asking if the PD's lying, I know they're lying. 56 00:04:43,409 --> 00:04:45,244 All I'm asking, who's behind it? 57 00:04:46,037 --> 00:04:48,957 Oh. Okay, I get it. You don't want to talk. 58 00:04:50,083 --> 00:04:51,584 No, Dan, I'm not mad, I'm hungry. 59 00:04:51,668 --> 00:04:53,336 I've been talking here so long I didn't eat lunch. 60 00:04:53,419 --> 00:04:54,796 So I'm gonna go get something to eat, 61 00:04:54,879 --> 00:04:56,214 and that'll give you an hour to decide 62 00:04:56,297 --> 00:04:57,632 whether you want to be on the right side of this 63 00:04:57,715 --> 00:04:59,509 or read about it like everybody else. 64 00:04:59,592 --> 00:05:00,593 Bye, Dan. 65 00:05:00,969 --> 00:05:02,428 You think Cahill has something? 66 00:05:02,512 --> 00:05:04,555 Maybe. I just don't think the story's for us. 67 00:05:05,098 --> 00:05:07,809 Ben likes it. Yeah, it's not bad, it's just not Spotlight. 68 00:05:07,892 --> 00:05:08,935 What's just not Spotlight? 69 00:05:09,060 --> 00:05:11,260 The PD numbers. The numbers story. It feels thin. 70 00:05:11,896 --> 00:05:13,982 Oh, you got Cahill to talk? 71 00:05:15,817 --> 00:05:16,901 No, but I will. 72 00:05:17,610 --> 00:05:19,862 Good. Then we'll know if it's thin. 73 00:05:21,906 --> 00:05:23,491 - How'd it go upstairs? - Oh, okay. 74 00:05:23,574 --> 00:05:25,994 - Robby gave a good speech. - Sure he did. 75 00:05:26,077 --> 00:05:27,787 I heard Lubin and Connor are going to the Times. 76 00:05:27,870 --> 00:05:29,288 - Come on, really? - Yeah, I heard that. 77 00:05:29,372 --> 00:05:30,373 They're leeching us. 78 00:05:30,456 --> 00:05:32,542 Well, at least they're sending us a guy from Miami to run things. 79 00:05:32,625 --> 00:05:33,710 That should help. 80 00:05:34,085 --> 00:05:36,045 Has Baron even spent time in Boston? 81 00:05:36,129 --> 00:05:38,673 I don't think he's ever been here before. Maybe we should buy him a map. 82 00:05:38,840 --> 00:05:41,160 I have a friend down in Miami said he cut 15% of the staff. 83 00:05:41,259 --> 00:05:42,593 Great... Hey, Robby. 84 00:05:42,677 --> 00:05:44,262 New boss coming in to make some cuts? 85 00:05:44,887 --> 00:05:46,180 I have no idea. 86 00:05:46,931 --> 00:05:48,211 Aren't you sitting down with him? 87 00:05:48,516 --> 00:05:50,685 Yes, I am. So is it about Spotlight? 88 00:05:50,852 --> 00:05:53,104 I don't know, Mike, but I do know 89 00:05:53,271 --> 00:05:55,982 that Ben needs an answer on the crime numbers story. 90 00:05:56,607 --> 00:05:59,207 I'm telling you, I really don't think that story's for us. 91 00:06:04,699 --> 00:06:05,867 Mr. Baron. 92 00:06:06,743 --> 00:06:08,411 Walter Robinson. Robby. 93 00:06:09,537 --> 00:06:11,039 Thanks for taking the time out of your weekend. 94 00:06:11,122 --> 00:06:12,623 Oh, my pleasure. Appreciate it. 95 00:06:13,916 --> 00:06:14,916 What are you reading? 96 00:06:14,959 --> 00:06:16,169 Uh... 97 00:06:16,294 --> 00:06:17,754 The Curse of the Bambino. 98 00:06:17,920 --> 00:06:19,922 Oh, yeah, it's a great book. 99 00:06:20,256 --> 00:06:22,383 The Globe has season tickets at Fenway 100 00:06:22,467 --> 00:06:24,010 once you're settled in, by the way. 101 00:06:24,302 --> 00:06:25,553 Thank you. 102 00:06:25,636 --> 00:06:28,473 Uh, to be honest, I'm not much of a baseball fan. 103 00:06:28,556 --> 00:06:31,142 I'm just trying to get a feel for the city. 104 00:06:31,726 --> 00:06:33,478 Oh, yeah... 105 00:06:33,644 --> 00:06:35,354 So you're originally from Boston? 106 00:06:35,521 --> 00:06:37,356 I am. Born and raised, yeah. 107 00:06:37,523 --> 00:06:39,609 A lot of the newsroom is from here. 108 00:06:39,776 --> 00:06:42,987 It really feels like a local paper in that way. 109 00:06:43,488 --> 00:06:46,657 And did that change at all after the paper was sold to the Times? 110 00:06:48,076 --> 00:06:50,912 No. No, I don't think that had a big impact. 111 00:06:51,829 --> 00:06:52,830 Good. 112 00:06:54,248 --> 00:06:57,418 And you're an editor for the Spotlight team? 113 00:06:58,127 --> 00:07:01,130 I'd prefer to think of myself as player coach. But yes. 114 00:07:01,798 --> 00:07:03,091 Are you familiar with Spotlight? 115 00:07:04,092 --> 00:07:05,301 No, not particularly. 116 00:07:05,468 --> 00:07:08,805 Well, we are a four-person investigative team. 117 00:07:09,180 --> 00:07:11,516 We report to Ben Bradlee, Jr., 118 00:07:11,599 --> 00:07:13,684 and we keep our work confidential. 119 00:07:15,645 --> 00:07:16,854 What're you working on now? 120 00:07:17,313 --> 00:07:20,441 We just put out a piece on a shoddy construction outfit, 121 00:07:20,525 --> 00:07:24,195 and right now we're really just trolling around for our next story. 122 00:07:25,029 --> 00:07:26,364 How long does that typically take? 123 00:07:27,240 --> 00:07:29,575 Hard to say. A couple months. 124 00:07:30,701 --> 00:07:31,702 Couple months? 125 00:07:32,036 --> 00:07:34,038 Yeah, we don't like to rush it. 126 00:07:34,372 --> 00:07:39,377 Once we settle on a project, we can spend a year or more investigating it. 127 00:07:42,213 --> 00:07:44,715 Is that a concern? Not necessarily. 128 00:07:45,591 --> 00:07:47,511 Um, but from what I understand readership is down, 129 00:07:47,552 --> 00:07:50,972 Internet is cutting into the classified business, and. 130 00:07:51,556 --> 00:07:54,142 I think I'm gonna need to take a hard look at things. 131 00:07:55,560 --> 00:07:58,938 So, do you anticipate more cuts? 132 00:08:00,231 --> 00:08:03,317 I think it's safe to assume so, 133 00:08:04,235 --> 00:08:07,321 but what I'm more focused on right now is finding a way 134 00:08:07,488 --> 00:08:10,950 to make this paper essential to its readers. 135 00:08:12,368 --> 00:08:14,203 I like to think it already is. 136 00:08:15,496 --> 00:08:19,500 Fair enough. I just think that we can do better. 137 00:08:31,512 --> 00:08:33,055 Mr. Bradlee. Hey. 138 00:08:33,139 --> 00:08:35,266 Saw the PD numbers. Looks interesting. 139 00:08:35,349 --> 00:08:36,549 Yeah, there's something there. 140 00:08:36,601 --> 00:08:38,811 How long do you need? Another week. 141 00:08:39,896 --> 00:08:42,148 Where're you going? 10:30. 142 00:08:42,481 --> 00:08:43,733 Since when? 143 00:08:43,858 --> 00:08:46,068 Technically, I am an editor. 144 00:08:46,235 --> 00:08:47,403 Technically. 145 00:08:47,612 --> 00:08:49,447 Your sit-down with Baron go that well? 146 00:08:49,822 --> 00:08:52,491 I couldn't get a read on him. That's a first. 147 00:08:52,825 --> 00:08:55,369 How about you? Oh, he's a barrel of laughs. 148 00:08:57,455 --> 00:08:59,248 Morning, everyone. Let's get started. 149 00:09:00,291 --> 00:09:02,043 Do you wanna say something, Marty? 150 00:09:02,585 --> 00:09:03,753 Uh, sure. 151 00:09:05,838 --> 00:09:06,881 Uh, hello. 152 00:09:07,882 --> 00:09:11,677 As most of you know by now, my name is Marty Baron, 153 00:09:12,178 --> 00:09:15,097 I'm delighted to be here. 154 00:09:17,558 --> 00:09:20,811 Um, if you could tell me your name as we go around, that'd be helpful. 155 00:09:20,895 --> 00:09:22,230 Thank you. 156 00:09:23,522 --> 00:09:25,524 Okay. Peter? 157 00:09:25,733 --> 00:09:27,235 Peter Canellos, Metro. 158 00:09:27,944 --> 00:09:30,029 I've got a major Big Dig closure. 159 00:09:32,323 --> 00:09:34,492 Hey, Steve. Hey. Mike. 160 00:09:35,576 --> 00:09:36,994 Crappy game last night, huh? 161 00:09:37,495 --> 00:09:39,038 Yeah, they can't hit worth a nickel. 162 00:09:39,205 --> 00:09:42,625 Hey listen, what's Eileen McNamara doing in the 10:30? 163 00:09:43,960 --> 00:09:46,128 Do you need something, Mike? No, just curious. 164 00:09:46,671 --> 00:09:48,547 Go be curious somewhere else. I got work to do, huh? 165 00:09:48,714 --> 00:09:49,924 Okay, Steve. 166 00:09:50,007 --> 00:09:51,425 See you. Yeah. 167 00:09:51,968 --> 00:09:54,553 And it looks like Pedro's gonna be out until September 1st. 168 00:09:54,637 --> 00:09:57,348 Jimmy says he'll be back this year, but the doc didn't seem so sure. 169 00:09:57,848 --> 00:09:58,975 When's the Pats' opener? 170 00:10:03,062 --> 00:10:05,314 Is that everyone? 171 00:10:05,439 --> 00:10:07,441 Yes, that's it. Okay. Good. 172 00:10:07,692 --> 00:10:09,193 Thank you. Uh... 173 00:10:09,568 --> 00:10:13,406 Did everyone read Eileen McNamara's column this weekend? 174 00:10:14,407 --> 00:10:15,700 That's the Geoghan case? 175 00:10:15,783 --> 00:10:17,702 Yeah, what's the folo on that? 176 00:10:18,536 --> 00:10:21,622 It's a column, what kind of folo were you thinking? 177 00:10:22,415 --> 00:10:25,501 Uh, well, apparently this priest molested kids 178 00:10:25,584 --> 00:10:27,545 in six different parishes over the last 30 years, 179 00:10:27,712 --> 00:10:30,006 and the attorney for the victims, Mr... 180 00:10:30,339 --> 00:10:32,216 Garabedian. Thanks, Eileen. 181 00:10:32,383 --> 00:10:34,468 Mr. Garabedian says Cardinal Law found out 182 00:10:34,552 --> 00:10:36,345 about it 15 years ago and did nothing. 183 00:10:36,429 --> 00:10:38,014 Yeah, I think that attorney's a bit of a crank, 184 00:10:38,097 --> 00:10:39,598 and the church dismissed the claim. 185 00:10:39,724 --> 00:10:40,850 He said, she said. 186 00:10:41,183 --> 00:10:42,977 Whether Mr. Garabedian is a crank or not 187 00:10:43,144 --> 00:10:45,479 he says he has documents that prove the cardinal knew. 188 00:10:45,855 --> 00:10:48,065 As I understand it, those documents are under seal. 189 00:10:48,316 --> 00:10:51,986 Okay, but the fact remains, a Boston priest abused 80 kids, 190 00:10:52,153 --> 00:10:54,613 we have a lawyer who says he can prove Law knew about it, 191 00:10:54,780 --> 00:10:58,117 and we've written all of, uh, two stories in the last six months. 192 00:10:59,243 --> 00:11:02,496 This strikes me as an essential story to a local paper. 193 00:11:02,663 --> 00:11:06,000 I think at the very least, we have to go through those documents. 194 00:11:06,584 --> 00:11:07,877 How would you like to do that? 195 00:11:08,878 --> 00:11:09,879 Oh, uh... 196 00:11:10,046 --> 00:11:11,839 I don't know what the laws are here, 197 00:11:11,922 --> 00:11:13,758 but in Florida we would go to court. 198 00:11:14,633 --> 00:11:15,843 You want to sue the church? 199 00:11:17,219 --> 00:11:18,512 Technically we wouldn't sue the church. 200 00:11:18,596 --> 00:11:21,265 We'd file a motion to lift the seal on those documents. 201 00:11:21,724 --> 00:11:23,476 The church will read that as us suing them. 202 00:11:24,310 --> 00:11:25,644 So will everybody else. 203 00:11:26,979 --> 00:11:28,314 Good to know. 204 00:11:31,359 --> 00:11:32,651 Gutsy call for the first day. 205 00:11:32,735 --> 00:11:33,944 That's one word for it. 206 00:11:34,111 --> 00:11:35,911 How do you think that's gonna play down front? 207 00:11:36,072 --> 00:11:37,823 I think Gilman's gonna shit a brick. 208 00:11:38,032 --> 00:11:39,533 Hey. Door. 209 00:11:40,034 --> 00:11:41,243 How'd it go? 210 00:11:41,577 --> 00:11:45,206 Well, Baron wants to sue for the sealed docs in the Geoghan case. 211 00:11:45,664 --> 00:11:48,250 Wants to sue the church? Hey, that's great. 212 00:11:48,959 --> 00:11:51,462 We covered Geoghan when the story broke three years ago. 213 00:11:51,629 --> 00:11:53,214 Baron was still in Miami. 214 00:11:53,297 --> 00:11:55,257 I think he might have been at the Times then, actually. 215 00:11:55,341 --> 00:11:56,384 He wasn't here. 216 00:11:56,467 --> 00:11:57,987 So do you think that suit has a chance? 217 00:11:59,178 --> 00:12:00,679 Depends on the judge. 218 00:12:01,138 --> 00:12:02,973 And what parish he belongs to. 219 00:12:04,642 --> 00:12:06,936 Bradlee. Yeah. 220 00:12:07,895 --> 00:12:08,938 Okay. 221 00:12:10,606 --> 00:12:11,899 Baron wants to talk to us. 222 00:12:12,817 --> 00:12:13,859 Us? 223 00:12:14,193 --> 00:12:15,945 Okay, Jon. Thank you. 224 00:12:16,821 --> 00:12:18,823 Yes. Okay, thanks. 225 00:12:20,449 --> 00:12:23,702 I've set up a meeting for tomorrow with outside counsel. 226 00:12:23,911 --> 00:12:25,454 Jon Albano? Yeah. 227 00:12:25,621 --> 00:12:27,123 Who's the judge in this case? 228 00:12:27,748 --> 00:12:29,125 Um... 229 00:12:29,834 --> 00:12:31,335 Constance Sweeney. 230 00:12:31,627 --> 00:12:33,212 Tough. Why's that? 231 00:12:33,921 --> 00:12:36,090 Good Catholic girl. Huh. 232 00:12:37,842 --> 00:12:39,552 So, um, 233 00:12:39,635 --> 00:12:41,762 judging from what I've read, it doesn't seem like we've done 234 00:12:41,846 --> 00:12:44,723 a very thorough investigation into the Geoghan case. 235 00:12:44,807 --> 00:12:46,809 Is that right? No, it's not. 236 00:12:47,518 --> 00:12:48,978 We looked hard at Geoghan. 237 00:12:49,145 --> 00:12:52,148 David Armstrong from Metro, Michael Paulson for Religion. 238 00:12:52,898 --> 00:12:55,401 Okay, but, uh, just so I understand, 239 00:12:55,568 --> 00:12:57,903 beyond our daily coverage, we haven't... 240 00:12:58,070 --> 00:13:00,990 We haven't committed any long-term investigative resources 241 00:13:01,157 --> 00:13:03,659 to the question of whether or not Cardinal Law knew about this? 242 00:13:05,161 --> 00:13:06,412 No, we haven't. 243 00:13:06,871 --> 00:13:08,751 And that's the kind of thing your team would do? 244 00:13:08,998 --> 00:13:10,249 Spotlight? Well, yeah. 245 00:13:10,416 --> 00:13:14,128 But we're still prospecting the Boston PD story I told you about. 246 00:13:15,296 --> 00:13:16,547 Could you set that aside? 247 00:13:16,672 --> 00:13:17,882 We could. 248 00:13:18,215 --> 00:13:21,802 Marty, in past Spotlight's had success in large part 249 00:13:21,969 --> 00:13:23,409 because they pick their own projects. 250 00:13:27,183 --> 00:13:29,185 Would you consider picking this one? 251 00:13:30,060 --> 00:13:31,604 I don't know if he's writing about you, 252 00:13:31,687 --> 00:13:33,439 but I will let him know you called. 253 00:13:33,522 --> 00:13:35,065 Okay, bye. 254 00:13:35,149 --> 00:13:37,234 Hey. Hey, how'd it go? 255 00:13:38,068 --> 00:13:40,154 Okay. Uh... 256 00:13:40,237 --> 00:13:42,823 Baron wants us to scrub the Geoghan case. 257 00:13:44,742 --> 00:13:46,285 That's great. Didn't we cover Geoghan? 258 00:13:46,368 --> 00:13:48,871 Yeah, there's a lawyer alleging Cardinal Law knew about it. 259 00:13:49,079 --> 00:13:50,719 - Mmm. Mitch Garabedian, right? - Yeah. 260 00:13:50,748 --> 00:13:51,988 I covered him at the courthouse. 261 00:13:52,416 --> 00:13:54,296 Can you get to him? I only interviewed him once. 262 00:13:54,335 --> 00:13:55,669 He's kind of a character. 263 00:13:55,753 --> 00:13:57,046 I like characters. I'll take him. 264 00:13:57,254 --> 00:13:58,339 Good. You take him. 265 00:13:58,422 --> 00:14:00,382 Also, we should be talking to, uh, 266 00:14:00,549 --> 00:14:02,343 the lawyer who repped the victims in the Porter case. 267 00:14:02,426 --> 00:14:03,427 Eric Macleish. Uh-huh. 268 00:14:03,552 --> 00:14:06,388 That guy was always on TV. Yeah, the Porter case? 269 00:14:06,597 --> 00:14:09,225 Remind me. Yeah, um, Father Porter, similar story. 270 00:14:09,391 --> 00:14:11,769 Molested dozens of kids in Fall River about 10 years ago. 271 00:14:11,852 --> 00:14:13,145 So, we're dropping the Boston PD? 272 00:14:13,229 --> 00:14:14,355 I vote yes. No, no. 273 00:14:14,438 --> 00:14:16,357 We just gotta set it aside for now. 274 00:14:16,440 --> 00:14:18,025 Listen, I don't need to tell you guys this. 275 00:14:18,108 --> 00:14:19,693 We need to be more discreet than usual. 276 00:14:19,777 --> 00:14:20,986 All right? 277 00:14:21,070 --> 00:14:23,572 Everybody's gonna be interested in this, not just the Herald. 278 00:14:24,198 --> 00:14:26,959 We can't let Cardinal Law get wind of this until we know what we have. 279 00:14:28,118 --> 00:14:29,453 Good luck with that. 280 00:14:35,292 --> 00:14:36,544 So when do you leave, Nana? 281 00:14:36,627 --> 00:14:39,630 The bus is picking us up in the church parking lot at 9:00. 282 00:14:39,755 --> 00:14:41,090 We have 40 people going. 283 00:14:41,382 --> 00:14:42,800 And is Father Dominic going? 284 00:14:42,967 --> 00:14:44,802 No, he says he's unlucky. 285 00:14:44,969 --> 00:14:46,554 But luck has nothing to do with it. 286 00:14:46,804 --> 00:14:49,473 You know, last time Nana won $160. Wow. 287 00:14:52,434 --> 00:14:53,602 You gonna tell her? 288 00:14:54,812 --> 00:14:56,355 We don't even know if there's a story yet. 289 00:14:56,438 --> 00:14:58,983 Well, "Globe sues church"? It's gonna be a story. 290 00:15:18,669 --> 00:15:21,672 Hey, Lisa. Could you pull all the relevant clips on that for me? 291 00:15:21,839 --> 00:15:23,340 Yeah. 292 00:15:23,507 --> 00:15:24,925 Is this for Spotlight? 293 00:15:25,092 --> 00:15:26,892 Just drop them off when they're ready? Thanks. 294 00:15:29,847 --> 00:15:32,141 Excuse me, do you know where the publisher's office is? 295 00:15:33,350 --> 00:15:34,685 Will do. 296 00:15:38,022 --> 00:15:39,315 How are you, Marty? 297 00:15:39,857 --> 00:15:41,025 Settling in? 298 00:15:41,275 --> 00:15:43,694 Yeah, I think so. Good. 299 00:15:44,320 --> 00:15:45,362 What can I do for you? 300 00:15:46,196 --> 00:15:47,197 Um... 301 00:15:47,948 --> 00:15:50,701 I'd like to challenge the protective order in the Geoghan case. 302 00:15:51,744 --> 00:15:53,203 You want to sue the Catholic Church? 303 00:15:53,537 --> 00:15:54,538 Um... 304 00:15:55,205 --> 00:15:58,042 We're just filing a motion, but... 305 00:15:58,208 --> 00:15:59,209 Yes. 306 00:16:00,044 --> 00:16:01,211 You think it's that important? 307 00:16:02,171 --> 00:16:03,756 Yes, I do. 308 00:16:04,840 --> 00:16:07,801 Because obviously the Church will fight us very hard on this. 309 00:16:07,885 --> 00:16:10,471 Which won't go unnoticed by our subscriber base. 310 00:16:10,554 --> 00:16:12,222 53% of them are Catholic. 311 00:16:12,723 --> 00:16:14,058 Mmm-hmm. 312 00:16:15,100 --> 00:16:16,727 I think they'll be interested. 313 00:16:20,397 --> 00:16:21,398 Okay. 314 00:16:26,737 --> 00:16:28,864 Marty, Lake Street will probably contact you 315 00:16:28,947 --> 00:16:30,032 about a face-to-face with the Cardinal. 316 00:16:30,115 --> 00:16:31,116 It's customary. 317 00:16:31,950 --> 00:16:35,120 Yeah. They already have. It's set up for next week. 318 00:16:36,622 --> 00:16:38,290 I wouldn't mention this. 319 00:16:49,259 --> 00:16:50,260 Hello? 320 00:16:53,806 --> 00:16:55,182 Hello? 321 00:16:55,265 --> 00:16:56,517 Can I help you? Oh, hi. 322 00:16:56,600 --> 00:16:58,160 I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 323 00:16:58,227 --> 00:16:59,812 I'm here to see Mitchell Garabedian. 324 00:17:00,270 --> 00:17:02,398 He's on a call. Please have a seat. 325 00:17:03,107 --> 00:17:04,483 Okay. 326 00:17:05,776 --> 00:17:07,444 All right, I'm listening. Go ahead. 327 00:17:10,447 --> 00:17:11,448 Okay. 328 00:17:12,116 --> 00:17:14,034 Bill! Where the hell are those papers? 329 00:17:14,159 --> 00:17:16,078 I asked you to put 'em on my desk! 330 00:17:31,427 --> 00:17:34,263 The famous Walter Robinson in my conference room. 331 00:17:35,472 --> 00:17:36,592 Good to see you again, Eric. 332 00:17:36,640 --> 00:17:38,016 Sacha Pfeiffer, Eric Macleish. 333 00:17:38,100 --> 00:17:39,143 Nice to meet you. Nice to meet you. 334 00:17:39,226 --> 00:17:41,228 You don't play golf, do you? 335 00:17:41,311 --> 00:17:43,272 Uh, no. Good. 336 00:17:43,355 --> 00:17:44,690 Your colleague here took some money off me 337 00:17:44,773 --> 00:17:45,941 at a charity event last year. 338 00:17:46,024 --> 00:17:49,319 It was a very lucky putt. I actually had my eyes closed, by the way. 339 00:17:49,403 --> 00:17:50,779 Mmm-hmm. 340 00:17:50,863 --> 00:17:52,698 So, how can I help you guys? 341 00:17:52,906 --> 00:17:53,907 Uh... 342 00:17:53,991 --> 00:17:56,201 You're familiar with the Geoghan case? 343 00:17:56,493 --> 00:17:57,578 Sure. 344 00:17:57,661 --> 00:18:00,622 Eighty plaintiffs. All of them individual cases. 345 00:18:00,706 --> 00:18:02,291 Garabedian must be swimming. 346 00:18:02,666 --> 00:18:06,044 Well. And the allegations against Cardinal Law? 347 00:18:06,837 --> 00:18:08,380 Yeah, it's tricky. Um... 348 00:18:09,548 --> 00:18:12,134 This is what you need to understand. These are shitty cases. 349 00:18:13,218 --> 00:18:15,596 The statute of limitations is only three years, 350 00:18:15,679 --> 00:18:18,807 and most of these victims don't come forward until long after that. 351 00:18:19,308 --> 00:18:20,768 Oh. Why is that? 352 00:18:20,851 --> 00:18:22,519 Well, they're kids, you know. 353 00:18:22,603 --> 00:18:24,104 Guilt, shame. 354 00:18:24,188 --> 00:18:25,939 And most of these kids come from tough neighborhoods. 355 00:18:26,023 --> 00:18:29,026 Nobody wants to admit this kind of thing. 356 00:18:29,318 --> 00:18:31,403 So, you're screwed on the time limit. 357 00:18:31,487 --> 00:18:33,113 And, uh, 358 00:18:33,197 --> 00:18:34,865 even if you argue your way around that 359 00:18:34,990 --> 00:18:38,202 the charitable immunity statute caps damages at 20 grand. 360 00:18:39,536 --> 00:18:41,914 Twenty grand for molesting a child? 361 00:18:43,081 --> 00:18:45,834 That is the way the system is set up. Yes. 362 00:18:45,918 --> 00:18:48,504 The Church is tough. 363 00:18:48,587 --> 00:18:50,964 So, your best shot is to try these cases 364 00:18:51,048 --> 00:18:54,051 in the press like I did on Porter. 365 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 Hmm. But, you know, most of the victims, 366 00:18:56,261 --> 00:18:57,930 they don't wanna have anything to do with TV. 367 00:18:58,013 --> 00:18:59,515 And, uh, 368 00:18:59,598 --> 00:19:03,101 Mitch isn't exactly a people person. 369 00:19:03,727 --> 00:19:06,313 Yeah, and if Garabedian can't get his victims 370 00:19:06,396 --> 00:19:08,982 to go before the press, then he's really... 371 00:19:09,066 --> 00:19:12,152 That's right. He has a long road ahead of him. 372 00:19:12,236 --> 00:19:15,739 My guess is he doesn't have anything on Law. 373 00:19:16,865 --> 00:19:18,534 What? You think he's bluffing or... 374 00:19:18,909 --> 00:19:22,412 I think he's grandstanding to cut a better deal. 375 00:19:23,539 --> 00:19:24,873 Seems a bit reckless. 376 00:19:26,166 --> 00:19:28,168 Have you met Mitch Garabedian? 377 00:19:28,919 --> 00:19:33,090 I asked you to write up that motion, Bill. I didn't ask you to file it. 378 00:19:42,933 --> 00:19:46,228 Hey, Bill, here's the case files from yesterday. 379 00:19:55,946 --> 00:19:56,947 Hi. 380 00:19:58,448 --> 00:20:00,868 Who are you? I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 381 00:20:00,951 --> 00:20:02,244 I had an appointment with you about an hour ago. 382 00:20:02,327 --> 00:20:04,246 I can't talk to you. I'm very busy. Sharon! 383 00:20:04,329 --> 00:20:06,456 No, no. She went out for coffee. She said she'd be right back. 384 00:20:06,540 --> 00:20:08,083 I'm following up on an article. 385 00:20:09,084 --> 00:20:11,086 The one in the Phoenix? No. In the Globe. 386 00:20:11,461 --> 00:20:12,821 Did you see the one in the Phoenix? 387 00:20:13,297 --> 00:20:14,897 No, I didn't. I thought it was very good. 388 00:20:14,923 --> 00:20:16,133 I have a copy here somewhere. 389 00:20:16,300 --> 00:20:17,740 That's all right. I'll track it down. 390 00:20:18,594 --> 00:20:19,887 I'm actually following up on a column 391 00:20:19,970 --> 00:20:21,805 that Eileen McNamara wrote about your suit. 392 00:20:21,972 --> 00:20:24,182 Suits. There are 84 of them. 393 00:20:24,266 --> 00:20:25,392 It's not a class action. 394 00:20:25,517 --> 00:20:27,997 You should get your facts straight. No, you're right. I should. 395 00:20:28,562 --> 00:20:30,480 So I'm trying to get some background information on... 396 00:20:30,564 --> 00:20:32,399 You're not recording this, are you? 397 00:20:33,025 --> 00:20:34,401 No, I wouldn't do that without asking. 398 00:20:34,484 --> 00:20:36,820 I can't show you those Church's documents if that's what you're after. 399 00:20:36,904 --> 00:20:38,071 They're under seal. 400 00:20:38,655 --> 00:20:39,656 Yeah, I know that. 401 00:20:40,657 --> 00:20:41,742 Did you know that they tried to bring me up 402 00:20:41,825 --> 00:20:44,620 before the Massachusetts Board of Bar Overseers three times? 403 00:20:44,870 --> 00:20:46,204 They're watching me very closely. 404 00:20:46,288 --> 00:20:48,916 The Church? Yeah. The Church. Yeah. 405 00:20:48,999 --> 00:20:51,251 They'd like to get me disbarred. In fact, put that away. 406 00:20:52,461 --> 00:20:53,795 Put it away. Sure. 407 00:20:53,962 --> 00:20:55,672 I don't want you recording this in any way, shape or form. 408 00:20:55,797 --> 00:20:57,674 Not on paper, not on tape, nothing. 409 00:20:57,758 --> 00:21:00,594 In fact, I probably shouldn't even be speaking to you. So... 410 00:21:00,677 --> 00:21:02,012 Look, Mr. Garabedian, 411 00:21:02,179 --> 00:21:04,848 I know there's things you cannot tell me, 412 00:21:05,474 --> 00:21:06,808 but I also know there's a story here. 413 00:21:06,892 --> 00:21:08,292 And I think it's an important story. 414 00:21:08,685 --> 00:21:10,145 I already talked to the Phoenix. 415 00:21:10,228 --> 00:21:11,908 Yeah, and there's a reason I didn't see it. 416 00:21:12,189 --> 00:21:14,232 Nobody reads the Phoenix anymore. 417 00:21:14,316 --> 00:21:15,943 They're broke. They don't have any power. 418 00:21:16,193 --> 00:21:17,527 The Globe does. 419 00:21:18,362 --> 00:21:20,656 If we cover this story, everybody will hear about it. 420 00:21:22,658 --> 00:21:25,202 The Church thinks in centuries, Mr. Rezendes. 421 00:21:25,535 --> 00:21:28,121 Do you think your paper has the resources to take that on? 422 00:21:28,455 --> 00:21:29,706 Yeah, I do. 423 00:21:30,457 --> 00:21:32,834 But if you don't mind me asking, 424 00:21:33,001 --> 00:21:34,002 do you? 425 00:21:35,212 --> 00:21:38,048 I can't talk to you right now, Mr. Rezendes, I'm very, very busy. 426 00:21:41,677 --> 00:21:43,679 Sharon? Yeah. Thank you. 427 00:21:43,845 --> 00:21:46,223 Can I at least talk to some of your clients? The victims? 428 00:21:46,390 --> 00:21:47,975 I'd really like to do that. 429 00:21:48,892 --> 00:21:50,352 Call me tomorrow, I gotta think about it. Thank you. 430 00:21:50,435 --> 00:21:51,436 Thanks. Yeah, yeah. 431 00:22:44,740 --> 00:22:46,199 I got more clips from the library. 432 00:22:46,283 --> 00:22:47,743 Leave 'em right there. 433 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 Are you guys doing a story on the Church? 434 00:22:50,579 --> 00:22:52,789 No, we are not doing a story on the Church. 435 00:22:53,915 --> 00:22:55,917 Matt, you find anything on this guy, Phil Saviano? 436 00:22:56,376 --> 00:22:57,961 No. Who is he? 437 00:22:58,128 --> 00:22:59,629 He's part of a victims' organization. 438 00:23:00,297 --> 00:23:02,497 Kurkjian did a story on him right after the Porter case. 439 00:23:02,966 --> 00:23:04,801 There's a victims' organization? 440 00:23:04,968 --> 00:23:06,595 Yeah, it's called SNAP. 441 00:23:06,678 --> 00:23:08,805 It's Survivors Network of those Abused by Priests. 442 00:23:09,139 --> 00:23:10,640 - Crummy acronym. - Hmm. 443 00:23:13,310 --> 00:23:16,146 You want me to track him down? Yeah. Bring him in. 444 00:23:16,229 --> 00:23:18,315 How much longer you need to get through the clips? 445 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 I mean, a few days. There's a lot. 446 00:23:20,901 --> 00:23:22,360 Lisa's still sending up more. Okay. 447 00:23:22,444 --> 00:23:25,655 Hey, guys. I think I got another priest. 448 00:23:25,864 --> 00:23:29,743 Liam Barrett. Molested some kids in Philly 449 00:23:30,285 --> 00:23:31,578 and was moved to Boston. 450 00:23:31,661 --> 00:23:33,914 Did the same thing and was moved again. 451 00:23:33,997 --> 00:23:35,624 Really? That sounds like Geoghan. 452 00:23:35,791 --> 00:23:36,917 Is that one of our clips? 453 00:23:37,000 --> 00:23:39,586 Yeah. Byline's Diego Ribadeneira, 1997. 454 00:23:39,669 --> 00:23:41,509 Must've been back when he was working Religion. 455 00:23:42,339 --> 00:23:44,758 Was there any folo? Not much. One short piece. 456 00:23:45,675 --> 00:23:47,886 Huh. The Church settled the case. 457 00:23:50,597 --> 00:23:52,724 Don't you know Jim Sullivan? 458 00:23:52,808 --> 00:23:54,851 Yeah. Why? 459 00:23:54,935 --> 00:23:57,104 Looks like the Church brought him in to help out. 460 00:24:05,362 --> 00:24:06,947 Jesus... 461 00:24:07,030 --> 00:24:09,270 Has anybody but Manny gotten the ball out of the infield? 462 00:24:10,200 --> 00:24:12,619 Nope. Why do you even bother with that thing? 463 00:24:12,702 --> 00:24:14,663 It distracts me from the game. 464 00:24:14,746 --> 00:24:16,581 Know what else is good for that? 465 00:24:16,998 --> 00:24:19,918 Oh, yeah. Good idea. My round. I'll be right back. 466 00:24:20,252 --> 00:24:21,503 Anybody want any food? No. 467 00:24:21,586 --> 00:24:23,171 I'm all set. Hey, a hot dog. 468 00:24:25,632 --> 00:24:27,092 So you guys making any progress? 469 00:24:27,259 --> 00:24:30,262 Absolutely. It's a good story. Why? 470 00:24:30,595 --> 00:24:32,806 Because you're another lapsed Catholic pissed off at the Church? 471 00:24:32,973 --> 00:24:34,975 We've got a lot of good stuff. Like what? 472 00:24:36,601 --> 00:24:38,687 I'm just watching the game. Omertร . 473 00:24:39,020 --> 00:24:41,273 They got another priest, Liam Barrett. 474 00:24:41,356 --> 00:24:42,566 We reported on him. 475 00:24:43,567 --> 00:24:44,860 I'm just saying, we did. Okay, 476 00:24:44,943 --> 00:24:47,743 but this guy was shuffled around from parish to parish every few years, 477 00:24:47,821 --> 00:24:48,989 just like Geoghan and Porter. 478 00:24:49,072 --> 00:24:50,407 I think there's a pattern. 479 00:24:51,366 --> 00:24:53,743 Sounds thin. What else you got? 480 00:24:54,119 --> 00:24:57,706 Sacha's got another guy from a victims' organization, Phil Saviano. 481 00:24:57,789 --> 00:25:00,750 From SNAP? Oh, boy. We reported on him, too. 482 00:25:00,834 --> 00:25:02,961 I thought you were watching the game, Steve. 483 00:25:03,044 --> 00:25:04,364 That guy's pretty banged up, Mike. 484 00:25:04,421 --> 00:25:05,672 We did a couple stories on him. 485 00:25:05,755 --> 00:25:07,315 That guy would not stop writing letters. 486 00:25:07,382 --> 00:25:08,717 He wants a holy war. 487 00:25:08,800 --> 00:25:10,093 What? So he's not worth talking to? 488 00:25:10,177 --> 00:25:11,428 Where are you on Garabedian? 489 00:25:11,511 --> 00:25:12,721 I'm working on it. 490 00:25:12,804 --> 00:25:14,723 Robby said Macleish thinks he's bluffing. 491 00:25:15,765 --> 00:25:17,017 I think there's something there, Ben. 492 00:25:17,100 --> 00:25:19,020 Get me something solid, or I'm taking you off it. 493 00:25:19,352 --> 00:25:21,646 I don't want us chasing our tails on this. 494 00:25:30,780 --> 00:25:32,657 Stay away from that trap. 495 00:25:32,824 --> 00:25:35,064 You couldn't reach that trap in a million years, partner. 496 00:25:35,202 --> 00:25:37,078 I've reached that trap before. 497 00:25:37,245 --> 00:25:39,122 Yeah? Now Paul, maybe. 498 00:25:40,165 --> 00:25:42,000 - How we doing? - We're good. 499 00:25:42,375 --> 00:25:43,919 We're two up in the front. 500 00:25:44,085 --> 00:25:45,587 Good. 501 00:25:45,754 --> 00:25:47,074 How's that new editor working out? 502 00:25:47,464 --> 00:25:49,758 Well, he doesn't like baseball. 503 00:25:49,966 --> 00:25:52,969 But he seems like a smart guy. 504 00:25:53,678 --> 00:25:55,055 Yeah, I read an article about him. 505 00:25:55,138 --> 00:25:58,225 Said he's the first Jewish editor at the Globe. 506 00:25:59,142 --> 00:26:01,394 Must have been a slow news day. 507 00:26:02,187 --> 00:26:03,521 He got a family, this guy? 508 00:26:03,688 --> 00:26:05,941 No. He is not married. 509 00:26:06,191 --> 00:26:08,777 Divorced? I don't think so, no. 510 00:26:09,361 --> 00:26:12,239 So the new editor of the Globe is an unmarried man of the Jewish faith 511 00:26:12,322 --> 00:26:14,157 who hates baseball? 512 00:26:14,616 --> 00:26:16,451 Yeah. Should have given it to Ben. 513 00:26:16,993 --> 00:26:18,411 He's a Bradlee, for crying out loud. 514 00:26:18,495 --> 00:26:21,122 Didn't raise his hand fast enough, I guess. 515 00:26:22,415 --> 00:26:23,583 Hey, by the way, 516 00:26:23,667 --> 00:26:25,835 I've been reading about this priest, Father Barrett. 517 00:26:25,919 --> 00:26:27,337 Said you were involved with that. 518 00:26:27,879 --> 00:26:30,048 Barrett, yeah. Bad egg. 519 00:26:30,674 --> 00:26:32,274 Lake Street asked for help, I pitched in. 520 00:26:33,677 --> 00:26:37,347 Victims said Cardinal Law knew about Barrett when he came from Philly. 521 00:26:37,597 --> 00:26:38,932 Is that true? 522 00:26:39,015 --> 00:26:41,268 You know I can't talk about the case, Robby. 523 00:26:43,353 --> 00:26:44,354 Off the record? 524 00:26:45,230 --> 00:26:47,232 Off the record I can't talk about it. 525 00:26:47,691 --> 00:26:49,943 All right. This related to the lawsuit? 526 00:26:50,986 --> 00:26:52,153 You know about that? 527 00:26:53,405 --> 00:26:54,990 Look, 528 00:26:55,490 --> 00:26:57,742 I don't know this guy Baron or what his agenda is. 529 00:26:57,909 --> 00:26:59,494 Frankly, I don't care. 530 00:27:00,203 --> 00:27:02,455 I just don't want to see you taking a bullet for him. 531 00:27:03,039 --> 00:27:04,791 I think you're away. 532 00:27:10,171 --> 00:27:11,798 Put it over here. Let's go. Let's go. 533 00:27:11,965 --> 00:27:15,802 So the other day I was on the World Wide Web. 534 00:27:15,969 --> 00:27:18,471 Anything you want to know. It's right there. 535 00:27:19,639 --> 00:27:21,850 Now, I have to admit that as a priest, 536 00:27:21,975 --> 00:27:24,144 this makes me a little nervous. 537 00:27:24,769 --> 00:27:27,355 Should I be worried about job security? 538 00:27:29,190 --> 00:27:30,400 I don't think so. 539 00:27:30,817 --> 00:27:33,653 You see, knowledge is one thing, 540 00:27:34,029 --> 00:27:35,822 but faith... 541 00:27:35,989 --> 00:27:37,991 Faith is another. 542 00:27:52,964 --> 00:27:54,299 Hey. 543 00:27:54,674 --> 00:27:55,842 Hey. 544 00:27:57,552 --> 00:27:59,512 Shouldn't you be golfing or something? 545 00:28:00,221 --> 00:28:02,015 Golfing's not a verb. 546 00:28:02,432 --> 00:28:03,933 And I couldn't get a tee time. 547 00:28:04,434 --> 00:28:06,353 Is that what they call it? "Tee time"? 548 00:28:06,895 --> 00:28:09,856 They also call it "a leisure activity." You ought to try it, Mike. 549 00:28:10,023 --> 00:28:13,026 I do. I run. Yeah, you run to work. 550 00:28:16,404 --> 00:28:17,530 So why are you here today? 551 00:28:18,031 --> 00:28:20,075 Going over these clips of Saviano. 552 00:28:20,241 --> 00:28:22,619 Yep, Ben and Steve think it's a dead end. 553 00:28:22,702 --> 00:28:24,662 They gave me a bunch of crap about it at the game. 554 00:28:24,746 --> 00:28:26,289 Yeah, Ben emailed me. 555 00:28:26,581 --> 00:28:28,249 He did? Yeah. 556 00:28:29,084 --> 00:28:30,752 He said we should let it go. 557 00:28:31,461 --> 00:28:32,629 What do you wanna do? 558 00:28:33,380 --> 00:28:34,881 I wanna bring Saviano in. 559 00:28:35,673 --> 00:28:38,093 So, just ignore those guys? 560 00:28:41,262 --> 00:28:43,807 I think we've got to start ignoring everybody on this one. 561 00:28:44,432 --> 00:28:45,809 I'm good with that. 562 00:28:45,892 --> 00:28:47,185 Mmm. 563 00:28:50,814 --> 00:28:53,775 Do you think Marty has any idea what's coming down the pike? 564 00:28:54,150 --> 00:28:56,986 Nope. I don't think he cares either. 565 00:28:57,362 --> 00:28:58,780 That's refreshing. 566 00:28:58,863 --> 00:29:00,198 Yeah. 567 00:29:02,450 --> 00:29:04,119 Unless he's wrong. 568 00:29:22,595 --> 00:29:25,765 I've always been fascinated with the newspaper business. 569 00:29:26,433 --> 00:29:28,852 I used to sit in on the lectures with the Nieman fellows 570 00:29:29,018 --> 00:29:30,437 when I was at Harvard. 571 00:29:31,688 --> 00:29:34,691 I read that you were an editor once. 572 00:29:35,567 --> 00:29:36,860 Oh, yes. 573 00:29:37,402 --> 00:29:39,654 Yeah, that was a very long time ago. 574 00:29:39,737 --> 00:29:42,157 The Mississippi Register. 575 00:29:42,240 --> 00:29:45,493 Small, diocesan newspaper. 576 00:29:46,369 --> 00:29:50,957 But for a 30-year-old pastor, it was a big responsibility. 577 00:29:52,083 --> 00:29:53,334 Too much at times. 578 00:29:54,961 --> 00:29:55,962 How so? 579 00:29:57,964 --> 00:30:00,383 I was close with the Evers brothers. 580 00:30:00,508 --> 00:30:02,886 We took a stand on civil rights. 581 00:30:02,969 --> 00:30:05,472 Our readership was not pleased. 582 00:30:06,097 --> 00:30:08,308 They saw me as a meddling outsider. 583 00:30:09,934 --> 00:30:11,686 I can imagine. 584 00:30:11,895 --> 00:30:13,521 Tough seat to sit in, 585 00:30:13,605 --> 00:30:15,607 especially in a small town. 586 00:30:16,483 --> 00:30:20,403 I think you'll find that Boston's still a small town, too, Marty, 587 00:30:20,487 --> 00:30:22,030 in many ways. 588 00:30:23,406 --> 00:30:27,744 But if I can be of any help, Marty, don't hesitate to ask. 589 00:30:28,369 --> 00:30:31,206 I find that the city flourishes 590 00:30:31,372 --> 00:30:33,541 when its great institutions work together. 591 00:30:35,251 --> 00:30:36,503 Thank you. 592 00:30:36,586 --> 00:30:39,839 Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, 593 00:30:40,006 --> 00:30:42,884 it really needs to stand alone. 594 00:30:45,136 --> 00:30:47,222 Ah. Of course. 595 00:30:48,097 --> 00:30:50,016 But my offer still stands. 596 00:30:50,725 --> 00:30:52,227 Thank you. 597 00:30:53,645 --> 00:30:54,812 Come in. 598 00:30:55,438 --> 00:30:56,689 Ah! 599 00:30:58,316 --> 00:30:59,651 Thank you, Maureen. 600 00:31:02,237 --> 00:31:03,988 A little gift, Marty. 601 00:31:05,281 --> 00:31:09,035 Think of it as a Cardinal's guide to the city of Boston. 602 00:31:26,344 --> 00:31:28,346 I'm here to see Sacha Pfeiffer. 603 00:31:28,596 --> 00:31:30,598 Your name? Phil Saviano. 604 00:31:30,765 --> 00:31:32,517 Okay, just a minute. 605 00:31:34,018 --> 00:31:36,020 So am I the first survivor you've talked to? 606 00:31:36,187 --> 00:31:37,522 Yeah, Phil. You are. 607 00:31:37,772 --> 00:31:39,524 Okay, well... 608 00:31:40,066 --> 00:31:43,236 First of all, let me say thank you for having me in today. 609 00:31:44,153 --> 00:31:45,321 And I want you to know 610 00:31:45,405 --> 00:31:48,449 that you have the full cooperation of my organization, SNAP. 611 00:31:48,533 --> 00:31:50,451 How many members are in your organization, Phil? 612 00:31:50,868 --> 00:31:52,829 We had 11 at our last chapter meeting... 613 00:31:52,996 --> 00:31:55,498 Uh, no, 10. Karen just moved. 614 00:31:56,082 --> 00:31:57,542 You had a woman in your group? 615 00:31:57,709 --> 00:31:59,252 Of course there was a woman. They don't discriminate, 616 00:31:59,335 --> 00:32:00,628 not when it comes to abuse. 617 00:32:00,712 --> 00:32:02,463 And this has nothing to do with being gay. 618 00:32:02,547 --> 00:32:05,174 What this is, is priests using the collar to rape kids. 619 00:32:05,758 --> 00:32:07,594 Kids. Boys and girls. 620 00:32:14,684 --> 00:32:16,561 I was 11, 621 00:32:16,644 --> 00:32:19,897 and I was preyed upon by Father David Holley in Worcester. 622 00:32:20,732 --> 00:32:23,151 And I don't mean prayed for. I mean preyed upon. 623 00:32:25,320 --> 00:32:26,446 Are any of you Catholic? 624 00:32:26,863 --> 00:32:30,742 I was raised Catholic. Now I go to my wife's Presbyterian church. 625 00:32:31,868 --> 00:32:33,369 I'm lapsed. 626 00:32:33,453 --> 00:32:35,213 I go to church with my grandmother sometimes. 627 00:32:35,580 --> 00:32:39,083 It's safe to say we were all raised Catholic, but now... 628 00:32:39,167 --> 00:32:40,835 Not so much. 629 00:32:40,918 --> 00:32:42,920 Okay. Well, let me tell you. 630 00:32:43,004 --> 00:32:46,591 When you're a poor kid from a poor family, religion counts for a lot. 631 00:32:46,758 --> 00:32:49,761 And when a priest pays attention to you, it's a big deal. 632 00:32:50,511 --> 00:32:51,888 He asks you to collect the hymnals 633 00:32:51,971 --> 00:32:53,931 or take out the trash, you feel special. 634 00:32:54,140 --> 00:32:56,184 It's like God asking for help. 635 00:32:56,809 --> 00:32:59,312 So maybe it's a little weird when he tells you a dirty joke, 636 00:32:59,896 --> 00:33:03,232 but now you got a secret together, so you go along. 637 00:33:04,108 --> 00:33:07,111 Then he shows you a porno mag, and you go along. 638 00:33:07,654 --> 00:33:09,822 And you go along, and you go along, 639 00:33:09,989 --> 00:33:13,242 until one day he asks you to jerk him off or give him a blow job. 640 00:33:13,326 --> 00:33:14,869 And so you go along with that, too, 641 00:33:15,036 --> 00:33:16,704 because you feel trapped, 642 00:33:16,788 --> 00:33:19,207 because he has groomed you. 643 00:33:19,957 --> 00:33:21,793 How do you say no to God, right? 644 00:33:22,502 --> 00:33:23,586 See, 645 00:33:24,712 --> 00:33:27,048 it is important to understand that this is not just physical abuse, 646 00:33:27,215 --> 00:33:29,050 it's spiritual abuse, too. 647 00:33:29,759 --> 00:33:33,763 And when a priest does this to you, he robs you of your faith. 648 00:33:34,806 --> 00:33:36,933 So you reach for the bottle or the needle. 649 00:33:37,433 --> 00:33:39,560 Or if those don't work, you jump off a bridge. 650 00:33:39,727 --> 00:33:41,521 That's why we call ourselves survivors. 651 00:33:41,688 --> 00:33:42,814 Have you read Jason Berry's book? 652 00:33:42,897 --> 00:33:44,816 He wrote about the Gauthe case in Louisiana? 653 00:33:44,982 --> 00:33:47,068 Uh, that's "G"... G-A-U-T-H-E. 654 00:33:47,151 --> 00:33:49,112 Here. And talk to Richard Sipe. 655 00:33:49,195 --> 00:33:51,572 He worked in one of the Church's treatment centers. 656 00:33:51,656 --> 00:33:53,574 He's an ex-priest, 657 00:33:53,658 --> 00:33:55,159 married a nun. 658 00:33:55,660 --> 00:33:56,744 Here. 659 00:33:57,036 --> 00:33:58,663 This is his testimony from the Kos case. 660 00:33:58,746 --> 00:34:00,248 Uh, Phil, what's a treatment center? 661 00:34:00,748 --> 00:34:02,250 It's where they send priests when they get caught. 662 00:34:02,333 --> 00:34:03,793 This is all right here in the box, 663 00:34:03,876 --> 00:34:05,628 I sent this all to you guys five years ago. 664 00:34:06,254 --> 00:34:09,090 Uh, to the Globe? Who did you send it to? 665 00:34:11,551 --> 00:34:14,151 I don't wanna say who, but they said that they weren't interested. 666 00:34:14,262 --> 00:34:16,347 Uh, but Phil, we did run a couple of stories on you. 667 00:34:16,431 --> 00:34:17,724 I saw them in the clips. 668 00:34:17,807 --> 00:34:20,184 Yeah, but to be completely frank, it wasn't enough. 669 00:34:22,061 --> 00:34:24,939 You guys gotta understand, 670 00:34:25,022 --> 00:34:26,107 this is big. 671 00:34:26,190 --> 00:34:30,194 This is not just Boston. It's the whole country. It's the whole world. 672 00:34:30,278 --> 00:34:32,029 And it goes right up to the Vatican. 673 00:34:32,780 --> 00:34:34,282 Do you have any proof of that, Phil? 674 00:34:34,532 --> 00:34:37,285 No, not yet. But think about it, there are so many of them. 675 00:34:37,452 --> 00:34:39,292 How else could they have hidden it for so long? 676 00:34:39,579 --> 00:34:41,414 So many what? Priests! 677 00:34:42,290 --> 00:34:43,791 Priests! 678 00:34:44,333 --> 00:34:46,461 I know of 13 right here in Boston. 679 00:34:47,170 --> 00:34:50,214 You know 13 priests in Boston who have molested children? 680 00:34:50,381 --> 00:34:52,675 Yeah, why do you keep repeating everything I say? 681 00:34:53,301 --> 00:34:55,261 I just like to clarify things. 682 00:34:55,344 --> 00:34:56,971 Maybe you should have clarified it five years ago 683 00:34:57,054 --> 00:34:58,765 when I sent you all of this stuff! 684 00:34:58,848 --> 00:35:01,017 It's all right here! 685 00:35:09,984 --> 00:35:11,778 May I use your bathroom? 686 00:35:11,861 --> 00:35:13,362 Yeah, sure, Phil. 687 00:35:13,446 --> 00:35:14,822 Come on. 688 00:35:21,245 --> 00:35:23,247 Well, what do you think? 689 00:35:24,373 --> 00:35:26,542 Well, the guy, he's got an agenda, that's for sure. 690 00:35:26,626 --> 00:35:28,169 You think? He's obviously been through a lot. 691 00:35:28,336 --> 00:35:30,421 But he's smart, and if he's right about 13 priests... 692 00:35:30,588 --> 00:35:32,381 Yeah, it might be a big "if" with this guy. 693 00:35:32,465 --> 00:35:33,841 Do a background check on him, 694 00:35:34,008 --> 00:35:36,093 and follow up with some of the other survivors of his group. 695 00:35:36,260 --> 00:35:38,846 I'll track down this ex-priest, Sipe. 696 00:35:38,930 --> 00:35:40,970 Okay, but stay on Garabedian. That's more important. 697 00:35:41,224 --> 00:35:43,267 Garabedian, what a pain in the ass. 698 00:35:43,601 --> 00:35:45,102 You can be a pain in the ass, Mike. 699 00:35:46,312 --> 00:35:47,313 Mmm. 700 00:35:58,783 --> 00:36:00,827 Mitchell, what a surprise. How are you? 701 00:36:00,910 --> 00:36:02,870 I'm fine, Mr. Rezendes. Good. 702 00:36:02,954 --> 00:36:05,373 You know, I haven't heard back from you. I left you a couple of messages. 703 00:36:05,456 --> 00:36:07,458 I know. I've been very busy. I don't have time for calls. 704 00:36:07,542 --> 00:36:08,662 Oh, jeez, I'm sure you don't. 705 00:36:08,709 --> 00:36:11,712 Listen, listen, Mitch, let me talk to a couple of the victims. 706 00:36:11,796 --> 00:36:13,116 You could sit in on the interview, 707 00:36:13,172 --> 00:36:14,423 and if you're not happy, you could kill it. 708 00:36:14,507 --> 00:36:17,387 I spoke to my clients, and they don't want to be in the press. I'm sorry. 709 00:36:17,426 --> 00:36:20,096 I get that, but I don't need to name names. 710 00:36:20,221 --> 00:36:21,889 I don't believe you, Mr. Rezendes. I'm sure you don't. 711 00:36:22,056 --> 00:36:23,558 I don't. Listen, Mitchell. 712 00:36:23,641 --> 00:36:25,059 Look, Mr. Rezendes, please... 713 00:36:25,184 --> 00:36:26,602 I'm not writing a profile here. 714 00:36:26,769 --> 00:36:28,771 I'm working on something bigger. Bigger? 715 00:36:28,938 --> 00:36:30,231 I don't know what that means. 716 00:36:30,398 --> 00:36:31,482 I'm not supposed to tell you this, 717 00:36:31,566 --> 00:36:33,276 but I'm digging around for Spotlight. 718 00:36:35,236 --> 00:36:36,946 Spotlight's on this? Yeah, we're looking into it, 719 00:36:37,113 --> 00:36:38,614 but you gotta help me. 720 00:36:38,823 --> 00:36:41,117 You gotta let me talk to some of these victims, please. 721 00:36:44,620 --> 00:36:45,913 Please. 722 00:36:49,166 --> 00:36:51,002 Come back tomorrow. 9:30 a.m. 723 00:36:51,836 --> 00:36:53,296 Thank you. 724 00:37:05,975 --> 00:37:07,435 Ms. Pfeiffer? Joe? 725 00:37:07,518 --> 00:37:08,686 Hi. Oh, shoot. 726 00:37:08,769 --> 00:37:09,854 Oh, that's okay. Sorry. 727 00:37:09,937 --> 00:37:11,022 No, no problem. Please sit. 728 00:37:11,105 --> 00:37:12,231 Thank you. 729 00:37:12,315 --> 00:37:13,858 Is this table okay? 730 00:37:13,941 --> 00:37:15,484 This is perfect. 731 00:37:15,818 --> 00:37:17,820 I had a muffin while I was waiting. 732 00:37:18,154 --> 00:37:19,822 Two, actually. 733 00:37:20,323 --> 00:37:22,950 I eat when I'm nervous. I do that, too, actually. 734 00:37:23,826 --> 00:37:26,829 I hope I'm not late. Phil told me 1:00. 735 00:37:27,330 --> 00:37:30,124 No, you're fine. I got here early. 736 00:37:30,333 --> 00:37:31,542 About an hour. 737 00:37:34,128 --> 00:37:37,298 Um, would you mind if I took some notes? Would that be all right? 738 00:37:42,553 --> 00:37:44,680 You don't mind if I take some notes, do you? 739 00:37:45,181 --> 00:37:47,183 - Are you going to use my name? - No. 740 00:37:48,684 --> 00:37:50,770 Not if you don't want me to. No. 741 00:37:50,853 --> 00:37:52,897 I just had a kid. 742 00:37:52,980 --> 00:37:55,900 He's only one, but I'm not sure I want him to know about this. 743 00:37:56,359 --> 00:37:57,610 Sure. I get that. 744 00:37:57,693 --> 00:37:59,987 You can stop this interview at any time, Patrick. 745 00:38:00,321 --> 00:38:02,031 All right? Okay. 746 00:38:04,909 --> 00:38:06,369 Go ahead with your notes. 747 00:38:06,869 --> 00:38:08,245 Okay. So, um... 748 00:38:10,706 --> 00:38:12,541 Where'd you live when it first happened? 749 00:38:13,376 --> 00:38:15,586 In the projects, over in Hyde Park. 750 00:38:16,170 --> 00:38:17,421 Over by the Stop & Shop? 751 00:38:18,339 --> 00:38:20,174 Yeah, you know it? 752 00:38:20,758 --> 00:38:22,843 Yeah, I drove a cab for a few years. 753 00:38:22,927 --> 00:38:24,553 Open early. Bad coffee, right? 754 00:38:25,388 --> 00:38:26,889 Yeah, I guess. 755 00:38:28,724 --> 00:38:30,726 How old were you when it happened? 756 00:38:31,268 --> 00:38:32,603 I was 12. 757 00:38:34,063 --> 00:38:35,898 Just after my dad killed himself. 758 00:38:36,691 --> 00:38:37,984 Ah, jeez. 759 00:38:38,150 --> 00:38:39,986 He was a real piece of shit. 760 00:38:40,403 --> 00:38:42,738 And my mom, she wasn't so stable either. 761 00:38:43,364 --> 00:38:45,157 How do you mean? I mean, she was nuts. 762 00:38:45,241 --> 00:38:48,327 She was a schizophrenic. Same shit. 763 00:38:51,080 --> 00:38:52,540 When did you first meet Geoghan? 764 00:38:53,958 --> 00:38:56,085 Well, my sister, 765 00:38:56,168 --> 00:38:58,170 she saw him over in the Dunkin' Donuts. 766 00:38:58,754 --> 00:39:01,549 Tells him about my old man passing, and he rushed right over. 767 00:39:01,757 --> 00:39:03,092 And there was this nun, Sister Barbara, 768 00:39:03,175 --> 00:39:05,678 and she ran this group for kids from troubled families. 769 00:39:05,928 --> 00:39:06,929 Mmm-hmm. 770 00:39:07,096 --> 00:39:08,514 Where was that? 771 00:39:08,723 --> 00:39:11,100 St. Ambrose in Dorchester. Okay. 772 00:39:12,268 --> 00:39:14,562 She's the one who introduced me to Father Shanley. 773 00:39:16,188 --> 00:39:17,773 He was a street priest. 774 00:39:18,274 --> 00:39:20,276 Long hair. Very hip. 775 00:39:21,777 --> 00:39:23,738 He invited me to his apartment in Back Bay. 776 00:39:23,904 --> 00:39:26,115 Where in Back Bay? Beacon Street. 777 00:39:26,907 --> 00:39:27,992 Beacon. Okay. 778 00:39:28,075 --> 00:39:29,118 Are you from here? 779 00:39:30,036 --> 00:39:32,872 Uh, no. I grew up in Ohio, but my mom's from Southie. 780 00:39:32,955 --> 00:39:36,250 Okay, so you get it. I'd never even seen Back Bay. 781 00:39:38,044 --> 00:39:40,629 So what happened on that first visit, Joe? 782 00:39:41,630 --> 00:39:43,716 Well, he was very nice at first, 783 00:39:43,799 --> 00:39:45,468 very funny, very casual. 784 00:39:46,802 --> 00:39:48,804 And I think he could tell I was gay, 785 00:39:49,764 --> 00:39:53,434 so he showed me this mobile he had, like, over a baby's crib? 786 00:39:53,517 --> 00:39:54,560 Mmm-hmm. 787 00:39:54,643 --> 00:39:56,062 But with different words. 788 00:39:56,645 --> 00:39:59,648 "Homosexual, transsexual, bisexual." 789 00:39:59,732 --> 00:40:02,568 Okay, and did you know you were gay at that time, Joe? 790 00:40:02,818 --> 00:40:04,570 Yeah. 791 00:40:04,653 --> 00:40:06,614 But that wasn't information I was sharing with anybody. 792 00:40:06,781 --> 00:40:08,074 Not in Dorchester. 793 00:40:09,325 --> 00:40:10,701 Okay. 794 00:40:10,785 --> 00:40:13,746 So, what happened after he showed you the mobile? 795 00:40:14,080 --> 00:40:15,581 Well, I was a little freaked out. 796 00:40:15,664 --> 00:40:16,791 Mmm-hmm. 797 00:40:16,957 --> 00:40:18,334 I think he could tell, 798 00:40:19,668 --> 00:40:22,838 so he said, "You know what'll help is if we play strip poker." 799 00:40:24,799 --> 00:40:26,509 Course I lost. 800 00:40:27,968 --> 00:40:29,845 And, uh, things went on from there. 801 00:40:31,180 --> 00:40:33,182 Can you tell me specifically what happened? 802 00:40:34,975 --> 00:40:36,602 Specifically, he... 803 00:40:37,186 --> 00:40:38,854 He molested me. 804 00:40:42,316 --> 00:40:45,986 Joe, I think that the language is going to be so important here. 805 00:40:46,445 --> 00:40:49,657 We can't sanitize this. Just saying "molest" isn't enough. 806 00:40:49,824 --> 00:40:52,618 People need to know what actually happened. 807 00:40:55,871 --> 00:40:58,249 We should probably get these to go. Right. 808 00:40:58,541 --> 00:41:01,877 Geoghan shows up, and my mom, you know, she's... 809 00:41:02,044 --> 00:41:04,463 She's thrilled. I mean... 810 00:41:04,880 --> 00:41:06,882 This was like God showing up, you know? 811 00:41:07,133 --> 00:41:08,467 Sure. Right. 812 00:41:08,551 --> 00:41:09,760 So what happened then? 813 00:41:12,888 --> 00:41:14,306 You really want to hear this shit? 814 00:41:14,890 --> 00:41:16,559 Yeah. Yeah, Patrick, I do. 815 00:41:25,025 --> 00:41:27,027 He offers to take me to get ice cream. 816 00:41:27,403 --> 00:41:30,406 And, you know, he's a priest. I'm a kid, so I go. 817 00:41:31,323 --> 00:41:34,577 Sure. So we're driving home and he... 818 00:41:37,538 --> 00:41:39,373 He starts patting my leg, 819 00:41:41,542 --> 00:41:43,919 you know, then 820 00:41:44,420 --> 00:41:49,425 his hand just slides right up, and he grabs my dick. 821 00:41:50,259 --> 00:41:54,722 You know, I just froze up. I was fucking petrified, I couldn't move. 822 00:41:55,931 --> 00:41:57,933 I didn't know what to do. I was just a little kid. 823 00:42:00,436 --> 00:42:01,437 Yeah. 824 00:42:06,233 --> 00:42:08,444 You know, I never even touched my ice cream. 825 00:42:08,861 --> 00:42:10,696 It just melted down my arm. 826 00:42:17,620 --> 00:42:18,954 Did you, um... 827 00:42:20,372 --> 00:42:21,874 Did you see him again after that? 828 00:42:27,922 --> 00:42:29,089 Yeah. 829 00:42:32,635 --> 00:42:35,137 All right. That's good. Let's stop there for now. 830 00:42:36,305 --> 00:42:37,473 Sure. 831 00:42:37,806 --> 00:42:40,768 He said it was a way to make me more comfortable with my body. 832 00:42:40,851 --> 00:42:41,852 Mmm. 833 00:42:42,311 --> 00:42:43,562 So what happened after that? 834 00:42:44,438 --> 00:42:46,398 Well, he took off his clothes, and he said, 835 00:42:46,482 --> 00:42:47,942 "I've been so depressed," 836 00:42:48,025 --> 00:42:50,277 "but maybe you can cheer me up and give me a blow job." 837 00:42:50,653 --> 00:42:52,154 Classy guy. 838 00:42:54,323 --> 00:42:56,033 And did you? Yeah. 839 00:42:57,368 --> 00:43:00,621 I know what you must be thinking, like, why would I ever do that 840 00:43:00,704 --> 00:43:03,540 to some creepy guy who's 30 years older than me, but... 841 00:43:03,791 --> 00:43:06,794 What you have to understand is that this is the first time in my life 842 00:43:06,877 --> 00:43:09,421 that someone told me that it was okay to be gay. Mmm-hmm. 843 00:43:09,505 --> 00:43:11,507 And it was a priest. Right. 844 00:43:12,841 --> 00:43:16,011 So you had oral sex. Did you have intercourse? 845 00:43:17,137 --> 00:43:18,514 Yes. 846 00:43:18,597 --> 00:43:20,182 Not then, but later. 847 00:43:21,934 --> 00:43:24,019 It really messed me up. 848 00:43:25,437 --> 00:43:28,148 I'm sober now, but that... That was the beginning of it all. 849 00:43:31,068 --> 00:43:32,820 It's very confusing, you know, 850 00:43:33,946 --> 00:43:36,240 to be introduced to sex like that and then... 851 00:43:37,074 --> 00:43:39,076 And then to be attracted to men, it's... 852 00:43:42,830 --> 00:43:44,873 I'm sorry. I knew I was gonna do this. 853 00:43:44,957 --> 00:43:46,834 Oh, I'm sorry. Don't be sorry. 854 00:43:46,917 --> 00:43:48,836 It's okay, Joe. It's okay. 855 00:43:49,003 --> 00:43:50,963 Of course there is a church right there. 856 00:43:51,588 --> 00:43:53,173 And a playground. 857 00:43:53,924 --> 00:43:55,926 Joe, did you ever try and tell anyone? 858 00:43:56,468 --> 00:43:58,304 Like who? A priest? 859 00:43:59,722 --> 00:44:01,682 Can I use your phone? 860 00:44:01,765 --> 00:44:03,267 Yeah, sure. You know where it is. 861 00:44:04,476 --> 00:44:06,353 You can use my name if you want. 862 00:44:07,313 --> 00:44:08,814 Thanks, Patrick. 863 00:44:09,356 --> 00:44:11,775 Don't thank me, just get these assholes, will you? 864 00:44:18,240 --> 00:44:20,242 He's one of the lucky ones. 865 00:44:21,368 --> 00:44:23,454 He's still alive. 866 00:44:31,253 --> 00:44:32,921 Do you want a cup of tea, Sacha? 867 00:44:33,088 --> 00:44:34,840 I'm okay, Nana. Thanks. Okay. 868 00:44:38,135 --> 00:44:39,845 Hello. Hi, Joe, it's Sacha Pfeiffer. 869 00:44:40,012 --> 00:44:43,265 Hi, Sacha. How are you? I'm good, thanks. 870 00:44:43,349 --> 00:44:46,185 Listen, Joe, I just wanted to follow up on one thing. 871 00:44:46,643 --> 00:44:48,771 You talked to Phil Saviano about all of this, right? 872 00:44:48,937 --> 00:44:51,565 Yeah, I did. I went to a couple of SNAP meetings. 873 00:44:51,648 --> 00:44:54,485 And did Phil ever suggest you do anything about it? 874 00:44:54,735 --> 00:44:55,819 No. 875 00:44:55,903 --> 00:44:57,446 The meetings weren't really about that. 876 00:44:57,613 --> 00:44:59,031 I mean, a couple of them had gone to a lawyer, 877 00:44:59,114 --> 00:45:01,158 but I didn't think it was worth it. 878 00:45:01,325 --> 00:45:02,451 Why not? 879 00:45:02,618 --> 00:45:04,258 There were just so many forms to fill out. 880 00:45:04,286 --> 00:45:05,704 It was overwhelming, you know. 881 00:45:05,788 --> 00:45:08,123 And he said it could only get me a small settlement, so... 882 00:45:08,290 --> 00:45:10,709 Who, who said that? The lawyer told me that. 883 00:45:11,794 --> 00:45:14,171 So you did go and see a lawyer? 884 00:45:15,130 --> 00:45:17,049 Yeah, but I didn't end up using him, 885 00:45:17,132 --> 00:45:19,009 so I didn't think it was important. 886 00:45:19,176 --> 00:45:21,261 I'm sorry. I'm not trying to hide anything. 887 00:45:21,428 --> 00:45:23,013 No, I know, Joe. 888 00:45:23,222 --> 00:45:25,224 Do remember his name? The lawyer? 889 00:45:25,724 --> 00:45:28,310 No, but maybe Phil would know. 890 00:45:28,519 --> 00:45:31,021 The guy was on TV a lot during the Porter case. 891 00:45:31,313 --> 00:45:32,564 He was handsome. 892 00:45:32,981 --> 00:45:34,358 Was it Eric Macleish? 893 00:45:34,441 --> 00:45:36,318 Yeah, that's it. Macleish. 894 00:45:36,944 --> 00:45:38,821 I thought he was very handsome. 895 00:45:41,907 --> 00:45:43,450 Hey. Hey. 896 00:45:43,534 --> 00:45:46,537 I was just in the newsroom. Judge Sweeney set a date for the hearing. 897 00:45:47,287 --> 00:45:48,539 Really? When? 898 00:45:48,664 --> 00:45:49,915 Two weeks, in Springfield. 899 00:45:50,624 --> 00:45:52,626 Canellos started a pool. Ten bucks to get in. 900 00:45:53,168 --> 00:45:54,968 Anyone picking the Globe? 901 00:45:55,170 --> 00:45:57,589 He's only taking bets on how fast Sweeney rules against us. 902 00:45:59,466 --> 00:46:01,051 - Robby. - Hi, it's me. 903 00:46:01,218 --> 00:46:02,553 Did you get my message? I did. 904 00:46:02,719 --> 00:46:04,888 Looks like Father Shanley could be our fourth priest. 905 00:46:05,055 --> 00:46:06,390 Yeah, I think he is. 906 00:46:06,557 --> 00:46:08,183 Did you follow up with Macleish? 907 00:46:08,350 --> 00:46:09,435 I just talked to Phil. 908 00:46:09,518 --> 00:46:11,645 He said Macleish dealt with a number of these cases. 909 00:46:11,728 --> 00:46:14,273 Guess he forgot to mention that. Yeah. 910 00:46:14,356 --> 00:46:15,774 I'm gonna go to the courthouse tomorrow, 911 00:46:15,858 --> 00:46:18,777 see if I can find any cases he settled against the Church. 912 00:46:18,861 --> 00:46:21,113 All right. Call me after you do. Good night. 913 00:46:21,280 --> 00:46:22,948 Okay, good night. 914 00:46:25,617 --> 00:46:26,869 Hey. 915 00:46:26,952 --> 00:46:28,287 You wanted to chat? 916 00:46:28,454 --> 00:46:30,456 Yeah, I'm late for a dinner. You wanna walk me out? 917 00:46:30,539 --> 00:46:31,915 Sure. 918 00:46:33,000 --> 00:46:34,209 Jeez. 919 00:46:34,251 --> 00:46:36,628 Does this guy ever go home? Apparently not. 920 00:46:36,712 --> 00:46:38,422 I got guys who won't leave till he does. 921 00:46:38,547 --> 00:46:40,507 He's wearing out the goddamn newsroom. 922 00:46:40,716 --> 00:46:42,092 Where are we on Geoghan? 923 00:46:42,342 --> 00:46:44,178 Following up on more victims. 924 00:46:44,720 --> 00:46:46,513 Hey, I want to expand the investigation. 925 00:46:46,680 --> 00:46:48,640 Why? We got a fourth priest. 926 00:46:48,807 --> 00:46:50,642 There might be as many as 13. 927 00:46:50,809 --> 00:46:52,311 Thirteen? Yeah. 928 00:46:52,895 --> 00:46:54,897 Who's your source? Phil Saviano. 929 00:46:55,439 --> 00:46:58,066 Oh, Jesus Christ, Robby, I told Mike... I know, I know... 930 00:46:58,233 --> 00:47:00,486 I think Saviano might be legit, Ben. 931 00:47:01,987 --> 00:47:03,363 You wanna elaborate on that? 932 00:47:03,530 --> 00:47:05,365 No. Not really. 933 00:47:06,074 --> 00:47:09,077 It just feels like this thing's stacking up. It's my gut. 934 00:47:12,456 --> 00:47:14,458 Okay. Okay. Good. 935 00:47:14,625 --> 00:47:15,626 Thank you. 936 00:47:25,260 --> 00:47:26,553 Hello? 937 00:47:26,637 --> 00:47:29,556 Mr. Rezendes? Uh, yeah. Who's this? 938 00:47:29,723 --> 00:47:31,308 It's Richard Sipe. 939 00:47:31,642 --> 00:47:34,603 Oh, yeah. Hey, Richard, how are you? I'm good. 940 00:47:34,770 --> 00:47:36,605 Uh, thanks for calling. Look... 941 00:47:36,772 --> 00:47:38,732 Phil Saviano gave me your name. 942 00:47:38,899 --> 00:47:40,984 I was wondering if I can ask you a few questions. 943 00:47:41,068 --> 00:47:43,070 Of course. Yeah. Great. 944 00:47:43,237 --> 00:47:45,280 So, Phil told me that you were working 945 00:47:45,364 --> 00:47:48,450 at one of the Church's treatment centers in Baltimore? 946 00:47:48,742 --> 00:47:51,411 Yes. The Seton Psychiatric Institute. 947 00:47:51,620 --> 00:47:53,330 It was run by the Daughters of Charity. 948 00:47:53,497 --> 00:47:56,500 And, uh, when was that, Richard? 949 00:47:57,125 --> 00:48:01,380 Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, 950 00:48:02,047 --> 00:48:03,247 and I was there for five years, 951 00:48:03,298 --> 00:48:07,469 but I spent the next 30 studying abusive priests and their victims. 952 00:48:07,636 --> 00:48:08,887 Really? Mmm-hmm. 953 00:48:08,971 --> 00:48:11,056 And that's been your sole focus? 954 00:48:11,848 --> 00:48:12,933 Look, Mike, 955 00:48:13,016 --> 00:48:16,353 the Church wants us to believe that it's just a few bad apples. 956 00:48:16,436 --> 00:48:18,036 But it's a much bigger problem than that. 957 00:48:18,105 --> 00:48:19,731 How much bigger, Richard? 958 00:48:19,898 --> 00:48:21,775 Well, based on the research, 959 00:48:21,942 --> 00:48:25,445 I would classify it as a recognizable psychiatric phenomenon. 960 00:48:26,655 --> 00:48:27,990 That's big. 961 00:48:33,537 --> 00:48:34,913 Hey, Mac. Hey. 962 00:48:34,997 --> 00:48:37,082 If I wanted historical data on a priest, 963 00:48:37,165 --> 00:48:38,542 parishes he'd been assigned to, 964 00:48:38,625 --> 00:48:39,793 where would I find that? 965 00:48:39,876 --> 00:48:42,596 The Geoghan case? It's all in the clips. Lisa has the source material. 966 00:48:42,629 --> 00:48:44,089 Yeah, what if it was for another priest? 967 00:48:44,172 --> 00:48:45,591 One that hadn't been in the papers. 968 00:48:45,674 --> 00:48:47,926 You're looking at another priest? Who're you looking at? 969 00:48:48,844 --> 00:48:50,137 Any ideas? 970 00:48:50,220 --> 00:48:52,060 Oh, come on, Matt, you're not going to tell me? 971 00:48:53,056 --> 00:48:54,683 I gotta get to a meeting. Thanks, Mac. 972 00:48:54,766 --> 00:48:56,101 Hey, Steve. 973 00:48:57,436 --> 00:48:59,479 The archdiocese puts out an annual directory. 974 00:48:59,646 --> 00:49:01,815 Every priest and parish. That's great. 975 00:49:02,274 --> 00:49:04,484 Do these go back any further than '98? 976 00:49:04,651 --> 00:49:06,445 Oh, yeah. Going back to the '80s in the mez. 977 00:49:06,612 --> 00:49:08,405 Beyond that you gotta go to the BPL. 978 00:49:08,488 --> 00:49:10,574 In the mez, huh? Thanks, Lisa. You bet. 979 00:49:12,242 --> 00:49:14,828 He said they all target the same kind of kid. 980 00:49:14,911 --> 00:49:18,415 Low-income families, absentee fathers, broken homes. 981 00:49:18,498 --> 00:49:21,585 So a guy like Geoghan goes after boys not because he prefers them, 982 00:49:21,752 --> 00:49:23,378 but because they have more shame. 983 00:49:23,462 --> 00:49:24,546 Less likely to talk. 984 00:49:26,131 --> 00:49:28,008 These guys are predators, Robby. 985 00:49:28,091 --> 00:49:30,385 And I talked to Sipe. He said he'd seen dozens of them 986 00:49:30,469 --> 00:49:31,845 in the '60s in Seton. 987 00:49:32,387 --> 00:49:33,680 He called it a "phenomenon." 988 00:49:33,764 --> 00:49:35,557 Why didn't he go public? He did, 989 00:49:35,641 --> 00:49:37,643 but the Church made a huge effort to discredit him. 990 00:49:37,809 --> 00:49:41,521 Smear campaigns, public statements by prominent bishops. 991 00:49:41,605 --> 00:49:44,316 It's just like Saviano said, and Garabedian. 992 00:49:44,483 --> 00:49:46,026 You getting anywhere with him? 993 00:49:46,193 --> 00:49:48,570 More victims. More victims. 994 00:49:48,737 --> 00:49:50,497 You can't empty his pockets? I'll get to him. 995 00:49:50,614 --> 00:49:52,616 I just need more time. Oh, come on, Mike. 996 00:49:52,824 --> 00:49:54,660 You gotta get him. I'll get him, I'll get him. 997 00:49:58,288 --> 00:49:59,790 Jesus. What the hell is that smell? 998 00:49:59,873 --> 00:50:01,708 There's a dead rat in the corner. 999 00:50:02,501 --> 00:50:04,294 What have you got? Church directories. 1000 00:50:04,461 --> 00:50:06,505 It's every priest in Massachusetts. 1001 00:50:06,588 --> 00:50:08,173 What parish they're assigned to. 1002 00:50:08,256 --> 00:50:09,257 Are these official? Yeah. 1003 00:50:09,341 --> 00:50:10,425 I figured it could help us track down 1004 00:50:10,509 --> 00:50:12,219 some of the priests that Saviano mentioned. 1005 00:50:12,302 --> 00:50:13,512 Maybe find some more victims. 1006 00:50:13,595 --> 00:50:15,764 Can we turn on some more lights? I couldn't find the switch. 1007 00:50:15,889 --> 00:50:17,929 You wanna borrow my glasses? No, I'm good. I'm good. 1008 00:50:17,974 --> 00:50:22,646 Look, 1983. John Geoghan, St. Brendan Parish, Dorchester. 1009 00:50:22,729 --> 00:50:25,148 So we can find out where any priest is in any given year? 1010 00:50:25,232 --> 00:50:27,484 Yeah, I got him here at... 1011 00:50:27,943 --> 00:50:28,944 Huh. 1012 00:50:29,486 --> 00:50:30,654 What? 1013 00:50:30,737 --> 00:50:33,907 1980, the year Geoghan was pulled from JP. It says he's on sick leave. 1014 00:50:33,990 --> 00:50:35,742 Come on. It really says that? 1015 00:50:36,993 --> 00:50:39,204 Where is, uh, 1991? 1016 00:50:40,831 --> 00:50:42,499 Here ya go. Let me see this. 1017 00:50:42,582 --> 00:50:43,834 Barrett. Barrett. Liam. 1018 00:50:44,042 --> 00:50:46,420 I can't read that. Look for a Liam Barrett in there. 1019 00:50:46,586 --> 00:50:49,339 1991's the year they pulled him out of Charlestown. 1020 00:50:51,842 --> 00:50:53,427 Barrett, Liam. 1021 00:50:55,095 --> 00:50:56,346 Yeah. "Sick leave." 1022 00:50:56,930 --> 00:50:58,682 It's an official designation. 1023 00:51:00,392 --> 00:51:02,477 Let's get these upstairs. 1024 00:51:02,561 --> 00:51:04,813 And, Matt, check on those priests Saviano gave us. 1025 00:51:04,980 --> 00:51:07,149 - Robby. Yeah. - Hey, I'm down at the courthouse. 1026 00:51:07,858 --> 00:51:10,777 Something's not right here. Nothing on Shanley either, Sacha. 1027 00:51:10,986 --> 00:51:12,487 Okay, thanks. 1028 00:51:12,654 --> 00:51:14,334 Yeah, we need to go talk to Macleish again. 1029 00:51:14,489 --> 00:51:17,075 Really, why? Huh? There's nothing here. 1030 00:51:17,617 --> 00:51:19,457 There aren't any records, I checked every name. 1031 00:51:24,583 --> 00:51:26,623 Thanks for waiting. So sorry, guys. Stuck on a call. 1032 00:51:26,710 --> 00:51:28,545 Not a problem. How are you? Good. 1033 00:51:28,628 --> 00:51:30,508 Thanks for meeting us. You bet. What's up, guys? 1034 00:51:31,506 --> 00:51:34,551 Mr. Macleish, are you familiar with a priest named Paul Shanley? 1035 00:51:35,260 --> 00:51:36,845 Yes, I am familiar with him. 1036 00:51:38,638 --> 00:51:40,640 And have you settled cases against Father Shanley? 1037 00:51:41,975 --> 00:51:46,313 As I'm sure you can understand, I can't discuss that with you. 1038 00:51:46,897 --> 00:51:50,442 How about, uh, Father Ronald Paquin? 1039 00:51:51,109 --> 00:51:53,695 Well, I can't discuss that with you either. Come on, guys. 1040 00:51:55,572 --> 00:51:58,116 We understand you've settled several cases against each of them. 1041 00:51:58,784 --> 00:52:01,286 Even if I'd been involved in those cases, 1042 00:52:01,369 --> 00:52:02,954 the settlements would be confidential, 1043 00:52:03,121 --> 00:52:06,082 and I could be disbarred for acknowledging their existence. 1044 00:52:06,958 --> 00:52:08,710 Okay? Mmm-hmm. 1045 00:52:09,211 --> 00:52:11,046 Look, I told you guys, these are tough cases. 1046 00:52:12,631 --> 00:52:15,717 Most of these folks, they just want some acknowledgment 1047 00:52:16,301 --> 00:52:17,552 of what happened. 1048 00:52:17,677 --> 00:52:20,013 We got 'em a sit-down with the bishop and a little dough, 1049 00:52:20,180 --> 00:52:21,973 and that's the best they could hope for. 1050 00:52:22,557 --> 00:52:26,353 Well, it's certainly the best the priests could hope for. 1051 00:52:27,521 --> 00:52:30,398 No, the Church promised they'd take the priests out of circulation. 1052 00:52:30,732 --> 00:52:32,901 And did you follow up on that? 1053 00:52:38,240 --> 00:52:39,908 Do you guys need anything else? 1054 00:52:40,075 --> 00:52:42,494 Yes. Why aren't there any records? 1055 00:52:42,869 --> 00:52:43,995 I was down at the courthouse earlier. 1056 00:52:44,079 --> 00:52:46,248 There aren't any records of any of these settlements. 1057 00:52:49,459 --> 00:52:51,253 We dealt directly with the Church. 1058 00:52:52,754 --> 00:52:56,258 We would draw up a demand letter and send it to the chancery. 1059 00:52:57,717 --> 00:52:59,344 You never filed anything in court? 1060 00:52:59,636 --> 00:53:01,221 It's a private mediation. 1061 00:53:01,388 --> 00:53:06,101 So, this is just you and the archdiocese's lawyers 1062 00:53:06,768 --> 00:53:07,894 in a room? 1063 00:53:08,603 --> 00:53:09,604 Correct. 1064 00:53:10,272 --> 00:53:11,273 Anyone else? 1065 00:53:11,690 --> 00:53:14,776 Occasionally, the Church would bring in another defense attorney to help out. 1066 00:53:15,527 --> 00:53:16,820 You have names? 1067 00:53:16,945 --> 00:53:18,238 Nope. 1068 00:53:19,030 --> 00:53:20,282 No, I don't. 1069 00:53:21,366 --> 00:53:22,868 So this was all under the table? 1070 00:53:22,951 --> 00:53:24,452 There's no paper trail. At all. 1071 00:53:24,953 --> 00:53:26,955 The victim has to sign a confidentiality agreement 1072 00:53:27,038 --> 00:53:28,164 to get the settlement. 1073 00:53:28,248 --> 00:53:30,876 The lawyer takes a third and the Church sweeps it under the rug. 1074 00:53:30,959 --> 00:53:32,544 Jeez, it's a freakin' racket. 1075 00:53:32,627 --> 00:53:34,129 It's more complicated than that. 1076 00:53:34,254 --> 00:53:37,090 Macleish's got a duty to the client to get the best deal he can. 1077 00:53:37,257 --> 00:53:40,176 Sure, but how many victims do you represent and profit from 1078 00:53:40,302 --> 00:53:41,386 before you say something? 1079 00:53:41,469 --> 00:53:43,513 Garabedian would say none. 1080 00:53:43,597 --> 00:53:45,473 That's why he's taking these cases to court 1081 00:53:45,557 --> 00:53:47,267 because he wants people to know about this. 1082 00:53:47,350 --> 00:53:50,061 I agree. And legal ethics aside, Ben, 1083 00:53:50,228 --> 00:53:52,188 I mean, operating the way Macleish has 1084 00:53:52,355 --> 00:53:54,566 all but guarantees that the abuse stays under wraps. 1085 00:53:55,692 --> 00:53:58,695 Yeah. Did Macleish confirm all Saviano's priests? 1086 00:53:58,987 --> 00:54:03,325 No. He's limited by his confidentiality agreement. 1087 00:54:04,159 --> 00:54:06,578 But clearly he's settled cases against a number of them. 1088 00:54:06,661 --> 00:54:08,330 Phil's put me in touch with some of the other victims, 1089 00:54:08,413 --> 00:54:11,166 I'm pretty confident all of his priests are gonna check out. 1090 00:54:12,167 --> 00:54:13,877 So it is 13 priests? 1091 00:54:14,044 --> 00:54:15,712 Yeah. Looks that way. 1092 00:54:17,255 --> 00:54:18,924 Holy shit. 1093 00:54:21,301 --> 00:54:23,136 Okay. Keep going. 1094 00:54:27,015 --> 00:54:28,850 I'm sorry. What was the name again? 1095 00:54:29,601 --> 00:54:32,729 Uh, Baron. 1096 00:54:32,854 --> 00:54:34,814 B-A-R-O-N. 1097 00:54:35,899 --> 00:54:38,902 I'm having trouble finding it. Just give me a second. 1098 00:54:38,985 --> 00:54:41,321 It's okay, Kim, I can vouch for him. 1099 00:54:41,404 --> 00:54:44,157 I'm Pete Conley, I'm on the board of Catholic Charities. 1100 00:54:44,240 --> 00:54:45,909 Welcome to Boston, Mr. Baron. 1101 00:54:46,534 --> 00:54:48,703 Thank you. I appreciate you joining us. 1102 00:54:49,371 --> 00:54:51,623 We're very proud of the work we do here at Boston. 1103 00:54:52,415 --> 00:54:54,292 Oh, the Cardinal said you had a nice visit. 1104 00:54:55,251 --> 00:54:56,544 Yes, we did. 1105 00:54:56,628 --> 00:54:59,798 He's an extraordinary man. I'm glad you had a chance to chat. 1106 00:55:13,853 --> 00:55:14,896 Enjoying yourself? 1107 00:55:17,023 --> 00:55:20,694 Uh, to be honest, these events aren't really my strong suit. 1108 00:55:21,319 --> 00:55:23,780 Yeah. Are you involved with the charity? 1109 00:55:23,863 --> 00:55:26,032 Not directly, no. Several of my friends are. 1110 00:55:26,199 --> 00:55:28,743 We all went to high school. BC High. 1111 00:55:28,910 --> 00:55:31,496 That's the school across the street from the Globe. 1112 00:55:31,871 --> 00:55:33,373 It's hard to miss. Yeah. 1113 00:55:34,582 --> 00:55:36,251 Hard to get away from, too, apparently. 1114 00:55:38,628 --> 00:55:43,216 The Cardinal's in the corner if you're so inclined. 1115 00:55:43,675 --> 00:55:45,343 We've met. Really? 1116 00:55:46,219 --> 00:55:47,887 Did he mention the suit? 1117 00:55:47,971 --> 00:55:50,682 No, but he did give me a copy of the catechism. 1118 00:55:51,057 --> 00:55:54,728 Yeah, well, the Cardinal's not known for his subtlety. 1119 00:55:54,811 --> 00:55:56,312 During the Porter investigation, 1120 00:55:56,479 --> 00:55:59,315 he'd literally called down the power of God on the Globe. 1121 00:56:00,233 --> 00:56:01,568 How'd that play out? 1122 00:56:02,736 --> 00:56:05,572 A week later our editor broke his leg skiing. 1123 00:56:06,906 --> 00:56:08,324 Shrimp toast, gentlemen? 1124 00:56:09,159 --> 00:56:10,952 No, thanks. No. 1125 00:56:12,454 --> 00:56:16,166 You said one of the victims filed a criminal complaint? 1126 00:56:16,249 --> 00:56:17,751 Yeah, there were a few of them. 1127 00:56:19,294 --> 00:56:21,087 But the judge had the case records sealed 1128 00:56:21,171 --> 00:56:23,048 after friends of the Church complained. 1129 00:56:23,381 --> 00:56:25,091 And the Church has a lot of friends. 1130 00:56:25,216 --> 00:56:26,509 Like Eric Macleish? 1131 00:56:28,053 --> 00:56:29,387 Yeah. 1132 00:56:29,471 --> 00:56:32,557 Let's just say he's not part of the solution. 1133 00:56:32,640 --> 00:56:34,601 You follow what I'm saying? Sure. 1134 00:56:35,310 --> 00:56:36,728 You work hard, Mr. Rezendes. 1135 00:56:36,811 --> 00:56:39,731 Are you married? Yeah. 1136 00:56:39,814 --> 00:56:41,399 Your wife doesn't mind you working all the time? 1137 00:56:41,483 --> 00:56:42,984 Oh, yeah, she does. 1138 00:56:45,361 --> 00:56:48,198 That's why I never got married. I'm too busy. 1139 00:56:48,907 --> 00:56:50,492 What I do is too important. 1140 00:56:51,284 --> 00:56:52,494 Hmm. 1141 00:56:54,996 --> 00:56:56,316 Your new editor, he's a Jew right? 1142 00:56:57,832 --> 00:56:59,834 Oh, that's right, yeah. Yeah, see, 1143 00:57:00,502 --> 00:57:03,838 he comes in and suddenly everybody's interested in the Church. 1144 00:57:03,963 --> 00:57:05,006 You know why? 1145 00:57:06,007 --> 00:57:08,843 Because it takes an outsider, like me. 1146 00:57:09,511 --> 00:57:11,137 I'm Armenian. 1147 00:57:11,304 --> 00:57:13,139 How many Armenians do you know in Boston? 1148 00:57:14,516 --> 00:57:16,309 Steve Kurkjian, works at the Globe. 1149 00:57:17,227 --> 00:57:20,146 Oh, that's two. You should get a prize or something. 1150 00:57:21,022 --> 00:57:23,233 What are you, Italian? No, I'm Portuguese. 1151 00:57:24,567 --> 00:57:26,820 From where? East Boston. 1152 00:57:28,738 --> 00:57:30,657 Really? East Boston? 1153 00:57:32,617 --> 00:57:34,035 You don't sound like it. 1154 00:57:40,458 --> 00:57:43,044 This city, these people, 1155 00:57:45,046 --> 00:57:47,132 making the rest of us feel like we don't belong. 1156 00:57:47,882 --> 00:57:49,175 But they're no better than us. 1157 00:57:50,176 --> 00:57:52,011 Look at how they treat their children. 1158 00:57:54,305 --> 00:57:56,224 Mark my words, Mr. Rezendes, 1159 00:57:56,307 --> 00:57:58,476 if it takes a village to raise a child, 1160 00:57:58,560 --> 00:58:00,061 it takes a village to abuse one. 1161 00:58:04,732 --> 00:58:07,735 Hey, here he is. Want a beer? Love one. 1162 00:58:08,736 --> 00:58:10,989 Another. You here with Barbara? 1163 00:58:11,156 --> 00:58:14,242 No, she hates these things. Karen, too. 1164 00:58:14,492 --> 00:58:15,743 Yeah. Smart ladies. 1165 00:58:16,202 --> 00:58:17,829 Slรกinte. 1166 00:58:18,872 --> 00:58:19,873 Mmm. 1167 00:58:20,206 --> 00:58:21,541 I met your new editor. 1168 00:58:22,458 --> 00:58:24,794 Seemed like a decent fellow. I think he is. 1169 00:58:27,172 --> 00:58:31,176 Hey, I had an interesting conversation with Eric Macleish the other day. 1170 00:58:32,051 --> 00:58:36,723 Turns out he's been settling abuse cases with the archdiocese for years. 1171 00:58:37,390 --> 00:58:40,059 You really wanna talk about this here? 1172 00:58:40,560 --> 00:58:45,565 Jim, you said you helped out on Father Barrett as a favor. 1173 00:58:46,524 --> 00:58:48,026 That was a one-off? 1174 00:58:51,529 --> 00:58:53,698 How many of these cases have you been involved with? 1175 00:58:55,074 --> 00:58:57,702 You know I can't answer that, Robby. It's unethical. 1176 00:58:59,162 --> 00:59:00,622 Is that all it is? 1177 00:59:03,082 --> 00:59:07,212 So, this would be the Robby Robinson 1178 00:59:07,295 --> 00:59:09,130 I've always heard about but never met. 1179 00:59:11,341 --> 00:59:12,759 Listen to me, Jimmy. 1180 00:59:13,509 --> 00:59:15,553 You wanna be on the right side of this. 1181 00:59:17,805 --> 00:59:20,600 This is the Church you're talking about, Robby. 1182 00:59:20,683 --> 00:59:22,352 Look around. These are good people, 1183 00:59:22,435 --> 00:59:24,270 done a lot of good for this city. 1184 00:59:26,022 --> 00:59:27,774 Enjoy the party. 1185 00:59:36,574 --> 00:59:38,826 I've been through a lot of these now. 1186 00:59:38,910 --> 00:59:40,370 "Sick leave" isn't the only designation they use 1187 00:59:40,453 --> 00:59:42,330 when they take one of these priests out of circulation. 1188 00:59:42,413 --> 00:59:44,916 They use a slew of terms. "Absent on leave," 1189 00:59:45,041 --> 00:59:47,460 "unassigned," "emergency response." 1190 00:59:47,543 --> 00:59:50,023 They got a word for everything, these guys. Hmm. Except "rape." 1191 00:59:50,588 --> 00:59:53,049 And they move parishes way more frequently than other priests. 1192 00:59:53,132 --> 00:59:54,467 When I was a kid, a priest moved 1193 00:59:54,550 --> 00:59:56,219 after seven or eight years, sometimes longer. 1194 00:59:56,302 --> 00:59:58,596 These guys, it's two to three years tops. 1195 00:59:58,680 --> 01:00:01,015 And did they use these designations for all of Saviano's priests? 1196 01:00:01,099 --> 01:00:03,226 Yeah, it's a pretty clear pattern. 1197 01:00:03,309 --> 01:00:04,852 Guys, I got Sipe. 1198 01:00:05,395 --> 01:00:08,314 I think if you really want to understand the crisis, 1199 01:00:08,481 --> 01:00:10,817 you need to start with the celibacy requirement. 1200 01:00:11,025 --> 01:00:12,777 That was my first major finding. 1201 01:00:13,194 --> 01:00:15,780 Only 50% of the clergy are celibate. 1202 01:00:16,948 --> 01:00:19,867 Now, most of them are having sex with other adults. 1203 01:00:20,410 --> 01:00:23,121 But the fact remains that this creates a culture of secrecy 1204 01:00:23,204 --> 01:00:26,207 that tolerates and even protects pedophiles. 1205 01:00:27,542 --> 01:00:31,296 So you believe the Church is aware of the extent of this crisis? 1206 01:00:31,462 --> 01:00:34,757 Oh, absolutely. After the first major scandal in Louisiana, 1207 01:00:34,924 --> 01:00:38,052 Tom Doyle, the secretary-canonist for the papal nuncio, 1208 01:00:38,219 --> 01:00:40,972 co-authored a report warning pedophile priests 1209 01:00:41,055 --> 01:00:43,224 were a billion-dollar liability. 1210 01:00:43,474 --> 01:00:45,018 That was in 1985. 1211 01:00:45,184 --> 01:00:47,353 1985? That's right. 1212 01:00:48,438 --> 01:00:50,940 Who saw that report? Anyone from the Catholic hierarchy? 1213 01:00:51,316 --> 01:00:52,525 Sure. 1214 01:00:52,608 --> 01:00:54,235 Doyle tried to introduce the report at 1215 01:00:54,319 --> 01:00:56,571 the National Conference of Catholic Bishops. 1216 01:00:57,071 --> 01:01:00,575 In fact, Cardinal Law initially helped to fund the report. 1217 01:01:00,742 --> 01:01:02,785 But then he backed out, and they shelved it. 1218 01:01:02,910 --> 01:01:03,953 Are you kidding me? 1219 01:01:04,037 --> 01:01:06,289 Richard, Robby here. 1220 01:01:06,664 --> 01:01:11,085 We think we have 13 priests in Boston that fit this pattern, 1221 01:01:11,252 --> 01:01:14,922 which would be a very, very big story. 1222 01:01:15,089 --> 01:01:18,092 Does that sound right to you in terms of scale? 1223 01:01:19,052 --> 01:01:21,763 No, not really, Robby. It sounds low to me. 1224 01:01:22,805 --> 01:01:26,309 My estimates suggest 6% act out sexually with minors. 1225 01:01:27,602 --> 01:01:29,187 Uh, 6% of what? 1226 01:01:29,854 --> 01:01:32,106 6% of all priests. 1227 01:01:32,190 --> 01:01:33,775 How many priests do we have in Boston? 1228 01:01:33,858 --> 01:01:35,818 About 1,500. 1% is 15. 1229 01:01:35,985 --> 01:01:38,363 6% is 1230 01:01:38,446 --> 01:01:39,655 90. 1231 01:01:40,615 --> 01:01:44,202 All right, 90 priests. Is that possible? 1232 01:01:44,786 --> 01:01:46,954 From a metric standpoint, 1233 01:01:47,121 --> 01:01:50,958 yes, that would certainly be in line with my findings. 1234 01:01:57,215 --> 01:01:58,216 Hello? 1235 01:01:58,299 --> 01:01:59,384 Uh... 1236 01:02:00,885 --> 01:02:02,970 Ninety fucking priests? In Boston? 1237 01:02:03,471 --> 01:02:04,806 That's what he said. 1238 01:02:06,057 --> 01:02:08,309 If there were 90 of these bastards, people would know. 1239 01:02:08,559 --> 01:02:09,936 Maybe they do. 1240 01:02:10,019 --> 01:02:11,479 And no one said a thing? 1241 01:02:12,188 --> 01:02:13,189 Good Germans? 1242 01:02:14,357 --> 01:02:16,797 I don't think that's a comparison you want to make publically. 1243 01:02:17,026 --> 01:02:19,529 Macleish knew. He just didn't say anything. 1244 01:02:19,946 --> 01:02:21,489 That's 13 priests. 1245 01:02:21,572 --> 01:02:23,533 There's a big difference between 13 and 90. 1246 01:02:23,699 --> 01:02:25,339 Where's this guy Sipe getting his numbers? 1247 01:02:25,493 --> 01:02:27,370 Well, he's been studying it for 30 years. 1248 01:02:27,453 --> 01:02:28,996 He is a trained psychotherapist. 1249 01:02:29,163 --> 01:02:31,999 Okay, but we need something more than a metric 1250 01:02:32,166 --> 01:02:34,377 from some hippy ex-priest who's shacking up with a nun. 1251 01:02:34,669 --> 01:02:37,880 Okay, so we'll track down more victims. We'll get more priests. 1252 01:02:37,964 --> 01:02:40,508 Then we can check them against the directories. 1253 01:02:40,591 --> 01:02:41,968 That's a shitload of victims. 1254 01:02:42,051 --> 01:02:43,594 We'll get there. 1255 01:02:43,678 --> 01:02:44,762 How long's it gonna take? 1256 01:02:46,222 --> 01:02:47,348 Too long. 1257 01:02:49,016 --> 01:02:50,226 Wait, but... Meeting's over? 1258 01:02:50,351 --> 01:02:51,561 Yeah, for now. 1259 01:02:54,063 --> 01:02:56,399 Look, what've you got? What if we work backwards? 1260 01:02:57,191 --> 01:02:59,151 What do you mean? From what? From the directories. 1261 01:02:59,193 --> 01:03:01,028 We've been using them to confirm bad priests. 1262 01:03:01,195 --> 01:03:02,447 What if we do it the other way around? 1263 01:03:02,530 --> 01:03:04,850 Use the directories to identify bad priests. Yeah, exactly. 1264 01:03:04,949 --> 01:03:06,409 We search by designation. 1265 01:03:06,576 --> 01:03:09,370 We look for any priest on "sick leave" or "unassigned." 1266 01:03:09,454 --> 01:03:11,622 Or have been moved around a lot. Yeah. 1267 01:03:11,706 --> 01:03:13,207 It's gonna take a load of work. 1268 01:03:13,291 --> 01:03:15,293 Well, not if we're all on it. 1269 01:03:15,376 --> 01:03:16,544 You, too? 1270 01:03:16,586 --> 01:03:19,422 Generally that's what "all" means. Yeah. Yeah, generally. 1271 01:04:13,476 --> 01:04:15,478 Library is closing. 1272 01:04:18,231 --> 01:04:20,233 Library is closing. 1273 01:04:29,492 --> 01:04:30,785 Holy shit. 1274 01:05:18,374 --> 01:05:20,376 No freakin' way. 1275 01:05:29,218 --> 01:05:30,261 - Talbot. - Yeah. 1276 01:05:30,344 --> 01:05:31,345 - Tivnan. - Yeah. 1277 01:05:31,846 --> 01:05:32,930 Toma. Yeah. 1278 01:05:33,014 --> 01:05:34,348 Turnbull. Yeah. 1279 01:05:34,432 --> 01:05:35,600 Walsh. Yeah. 1280 01:05:35,683 --> 01:05:36,892 Welsh. Yeah. 1281 01:05:36,976 --> 01:05:38,436 That's it. That's it. 1282 01:05:38,519 --> 01:05:39,937 Holy shit. Robby? 1283 01:05:40,021 --> 01:05:42,398 That's three off Sipe's estimate. That's incredible. 1284 01:05:42,481 --> 01:05:43,691 Robby? 1285 01:05:43,774 --> 01:05:44,942 How many? Eighty-seven. 1286 01:05:45,026 --> 01:05:47,028 Eighty-seven priests in Boston. 1287 01:05:49,697 --> 01:05:52,533 Call Macleish. I wanna talk to him. Okay. 1288 01:05:53,367 --> 01:05:56,162 Can you print it? Sure can. 1289 01:05:58,789 --> 01:06:00,249 Jim Sullivan's office. 1290 01:06:00,333 --> 01:06:02,543 Yeah, Walter Robinson for Jim Sullivan. 1291 01:06:02,627 --> 01:06:04,295 Tell him it's important, please. 1292 01:06:04,462 --> 01:06:06,047 One moment, please. 1293 01:06:10,843 --> 01:06:12,303 Hey, Robby. Everything okay? 1294 01:06:12,470 --> 01:06:14,388 I need you to tell me something, Jim. 1295 01:06:14,722 --> 01:06:16,390 Could it be 90 priests? 1296 01:06:16,974 --> 01:06:19,143 What? Could it be as high as 90? 1297 01:06:19,810 --> 01:06:21,228 Jesus, Robby. 1298 01:06:21,354 --> 01:06:24,857 I need to know, Jim. I wouldn't be asking if it wasn't important. 1299 01:06:26,901 --> 01:06:28,653 You gotta stop this, Robby. 1300 01:06:36,744 --> 01:06:39,914 Robby, Macleish's assistant said he's all booked up, he can't see us. 1301 01:06:40,831 --> 01:06:42,833 Yeah. Well, the hell he can't. 1302 01:06:48,422 --> 01:06:50,424 All right. That'll be fun. 1303 01:06:54,261 --> 01:06:55,805 You know what, I'll catch up with you, okay? 1304 01:06:55,888 --> 01:06:57,264 We're good. 1305 01:06:57,431 --> 01:06:59,600 Hey, guys, I'm really sorry, I am, 1306 01:06:59,684 --> 01:07:00,851 but I don't have any time to talk right now, 1307 01:07:00,935 --> 01:07:02,144 but if you call my assistant... 1308 01:07:02,228 --> 01:07:03,396 Mr. Macleish, we have reason to believe 1309 01:07:03,479 --> 01:07:06,119 that there are allegations against as many as 87 priests in Boston. 1310 01:07:07,108 --> 01:07:08,567 I can't talk to you about that. 1311 01:07:08,609 --> 01:07:10,569 Does that number sound right to you? You gotta be kidding me. 1312 01:07:10,653 --> 01:07:12,530 I just told you I don't have time for this crap right now. 1313 01:07:12,613 --> 01:07:14,782 Eric. How many priests did you settle? 1314 01:07:16,242 --> 01:07:17,451 Robby, you know I can't tell you that. 1315 01:07:17,660 --> 01:07:20,830 You're gonna give me the names and the names of their victims. 1316 01:07:22,957 --> 01:07:24,125 Are you threatening me? 1317 01:07:24,625 --> 01:07:26,502 We've got two stories here. 1318 01:07:26,585 --> 01:07:28,504 We've got a story about degenerate clergy, 1319 01:07:28,671 --> 01:07:30,548 and we've got a story about a bunch of lawyers 1320 01:07:30,631 --> 01:07:33,092 turning child abuse into a cottage industry. 1321 01:07:33,676 --> 01:07:36,053 Now, which story do you want us to write? 1322 01:07:36,137 --> 01:07:37,805 'Cause we're writing one of them. 1323 01:07:41,475 --> 01:07:43,978 I already sent you a list of names. 1324 01:07:45,312 --> 01:07:46,939 What're you talking about? To whom? 1325 01:07:47,189 --> 01:07:49,859 The Globe. Years ago. 1326 01:07:49,942 --> 01:07:51,902 After the Porter case. I got plenty of calls. 1327 01:07:51,986 --> 01:07:54,321 I had 20 priests in Boston alone, 1328 01:07:54,405 --> 01:07:56,245 but I couldn't go after them without the press. 1329 01:07:56,490 --> 01:08:00,953 So I sent you guys a list of names, and you buried it. 1330 01:08:03,164 --> 01:08:04,540 I want those names tomorrow. 1331 01:08:04,790 --> 01:08:06,834 Check your goddamn clips, Robby. 1332 01:08:09,128 --> 01:08:10,671 We didn't find anything in the clips. 1333 01:08:10,838 --> 01:08:12,673 Yeah. Big surprise. 1334 01:08:14,133 --> 01:08:17,344 Richard, do you still go to mass? 1335 01:08:17,970 --> 01:08:20,556 No. No, I haven't been to church for some time now. 1336 01:08:20,848 --> 01:08:23,142 But I still consider myself a Catholic. 1337 01:08:23,476 --> 01:08:24,852 How does that work? 1338 01:08:25,186 --> 01:08:27,730 Well, the church is an institution, Mike. 1339 01:08:28,147 --> 01:08:29,648 Made of men. 1340 01:08:29,732 --> 01:08:32,860 It's passing. My faith is in the eternal. 1341 01:08:33,861 --> 01:08:35,529 I try to separate the two. 1342 01:08:36,322 --> 01:08:38,699 Sounds tricky. It is. 1343 01:08:38,908 --> 01:08:41,577 Especially since the Church continues to go after me. 1344 01:08:42,161 --> 01:08:43,662 It takes a toll, Mike. 1345 01:08:44,205 --> 01:08:45,965 They'll try to silence anyone who speaks out. 1346 01:08:45,998 --> 01:08:48,375 I'm sure they'll come after you and your team soon enough. 1347 01:08:48,667 --> 01:08:50,878 Really? And how do you think they'll do that? 1348 01:08:54,715 --> 01:08:56,342 Hello? 1349 01:08:56,509 --> 01:08:57,510 Richard? 1350 01:09:04,058 --> 01:09:05,226 Who is it? 1351 01:09:05,309 --> 01:09:07,311 It's the archbishop of Canterbury. 1352 01:09:11,065 --> 01:09:12,945 I had dinner at Santarpio's, had some leftovers. 1353 01:09:13,067 --> 01:09:16,529 Ah, you're the freakin' best. Thanks. You want a beer? 1354 01:09:17,238 --> 01:09:19,615 Yeah. You got it. 1355 01:09:19,782 --> 01:09:21,242 Jesus. 1356 01:09:21,700 --> 01:09:23,202 How much longer you gonna be in this shithole? 1357 01:09:23,285 --> 01:09:24,912 Yeah. I'm working on it. 1358 01:09:25,746 --> 01:09:27,081 She's a good girl, Mike. 1359 01:09:27,248 --> 01:09:30,334 Yeah, she is. We'll figure it out. 1360 01:09:30,417 --> 01:09:32,962 I haven't had a lot of time lately. 1361 01:09:33,045 --> 01:09:34,805 I just got off the phone with Sipe, actually. 1362 01:09:35,548 --> 01:09:37,174 Have you met this guy in person yet? 1363 01:09:37,716 --> 01:09:41,053 No, but his knowledge of this is on a whole other level. 1364 01:09:41,136 --> 01:09:42,304 I'm freaking starving. 1365 01:09:44,807 --> 01:09:46,600 So, where are we with the 90? 1366 01:09:47,434 --> 01:09:49,478 We're close. How close? 1367 01:09:49,603 --> 01:09:52,106 We're close. Just answer the question, will you? 1368 01:09:55,442 --> 01:09:57,570 We got 87 names. 1369 01:09:57,653 --> 01:09:59,613 We're trying to get confirmation. I think we will. 1370 01:10:02,408 --> 01:10:03,826 Something bugging you? 1371 01:10:04,451 --> 01:10:05,995 It's just surprising, that's all. 1372 01:10:07,121 --> 01:10:10,499 Yeah. Yeah, it is. For everybody. 1373 01:10:15,963 --> 01:10:18,507 Oh, hey, Ben. I forgot to ask you. 1374 01:10:19,008 --> 01:10:22,219 Phil Saviano said he sent a bunch of info over to the Globe years ago. 1375 01:10:22,303 --> 01:10:23,804 Do you have any idea to who? 1376 01:10:24,305 --> 01:10:25,556 No, why? 1377 01:10:25,639 --> 01:10:27,159 Well, I'm just curious. I wanted to see 1378 01:10:27,308 --> 01:10:29,068 if there's any leads you guys didn't run out. 1379 01:10:29,476 --> 01:10:31,687 Saviano was a fucking train wreck five years ago, Mike. 1380 01:10:31,770 --> 01:10:33,105 We didn't miss anything. 1381 01:10:33,188 --> 01:10:34,857 This story needed Spotlight. 1382 01:10:36,317 --> 01:10:38,319 Yeah, I agree. I'm just following up. 1383 01:10:41,322 --> 01:10:42,990 Good night. Yeah, good night. 1384 01:10:47,828 --> 01:10:49,038 This is unbelievable. 1385 01:10:49,121 --> 01:10:50,289 When did you get this? 1386 01:10:50,497 --> 01:10:52,499 Macleish emailed the list this morning. 1387 01:10:52,625 --> 01:10:55,210 He settled cases against 45 priests. 1388 01:10:56,003 --> 01:10:57,755 Where are we on Law? 1389 01:10:57,838 --> 01:10:59,757 Anything that shows he had knowledge of this? 1390 01:10:59,840 --> 01:11:02,134 We're still working Garabedian. But nothing concrete. 1391 01:11:02,468 --> 01:11:04,762 I keep thinking about that conversation we had the other night 1392 01:11:04,845 --> 01:11:07,222 about how Law called down the power of God 1393 01:11:07,306 --> 01:11:09,683 when we reported on Porter. 1394 01:11:10,059 --> 01:11:12,144 That's just Law being Law. 1395 01:11:12,227 --> 01:11:13,771 Okay, but I checked the clips, 1396 01:11:13,854 --> 01:11:17,399 and, uh, Porter isn't even in the Boston archdiocese. 1397 01:11:17,566 --> 01:11:20,235 - He's from Fall River. - So 1398 01:11:20,319 --> 01:11:21,862 why the extreme reaction? 1399 01:11:23,572 --> 01:11:25,074 Law had to know. 1400 01:11:25,699 --> 01:11:27,534 That's why he had the reaction. 1401 01:11:27,826 --> 01:11:29,370 Because he knew there were others. 1402 01:11:32,706 --> 01:11:34,541 I think that's the bigger story. 1403 01:11:36,043 --> 01:11:37,586 Bigger than 50 priests? 1404 01:11:38,337 --> 01:11:40,464 If it came from the top down, yes. 1405 01:11:40,839 --> 01:11:42,383 But the numbers clearly indicate 1406 01:11:42,508 --> 01:11:44,028 that there were senior clergy involved. 1407 01:11:44,176 --> 01:11:45,427 That's all they do. Indicate. 1408 01:11:45,594 --> 01:11:47,262 Are you telling me that if we run a story 1409 01:11:47,388 --> 01:11:49,056 with 50 pedophile priests in Boston... 1410 01:11:49,139 --> 01:11:50,391 Mike! 1411 01:11:50,474 --> 01:11:52,714 We'll get into the same cat fight you got into on Porter, 1412 01:11:52,768 --> 01:11:54,311 which made a lot of noise, 1413 01:11:54,395 --> 01:11:56,397 but changed things not one bit. 1414 01:11:59,900 --> 01:12:03,237 We need to focus on the institution, not the individual priests. 1415 01:12:03,862 --> 01:12:05,155 Practice and policy. 1416 01:12:05,698 --> 01:12:07,491 Show me the Church manipulated the system 1417 01:12:07,574 --> 01:12:09,201 so that these guys wouldn't have to face charges. 1418 01:12:09,284 --> 01:12:11,245 Show me they put those same priests 1419 01:12:11,412 --> 01:12:13,372 back into parishes, time and time again. 1420 01:12:13,455 --> 01:12:14,957 Show me this was systemic, 1421 01:12:15,040 --> 01:12:17,084 that it came from the top down. 1422 01:12:19,294 --> 01:12:21,255 Sounds like we're going after Law. 1423 01:12:25,426 --> 01:12:27,428 We're going after the system. 1424 01:12:30,222 --> 01:12:32,933 Make a list of all the victims we have. Start reaching out. 1425 01:12:33,142 --> 01:12:34,862 And bring Matt in if you need help. Mmm-hmm. 1426 01:12:34,935 --> 01:12:36,478 Okay. Hey, when you go to Springfield? 1427 01:12:36,645 --> 01:12:38,605 - Our hearing is Monday. - Okay. 1428 01:12:39,273 --> 01:12:40,941 Hey, Robby, you got a second? 1429 01:12:41,400 --> 01:12:42,401 Yeah. 1430 01:12:43,444 --> 01:12:45,863 I, uh, got one of those treatment centers 1431 01:12:45,946 --> 01:12:47,114 a block from my house. 1432 01:12:49,450 --> 01:12:51,035 We got neighbors with kids. 1433 01:12:51,118 --> 01:12:54,371 I know that the work we do is confidential, but I'm feeling like... 1434 01:12:55,581 --> 01:12:56,707 I should tell 'em. 1435 01:13:01,170 --> 01:13:02,463 We'll tell 'em soon. 1436 01:13:03,630 --> 01:13:04,631 You sure? 1437 01:13:05,966 --> 01:13:07,134 Yeah. Okay. 1438 01:13:10,554 --> 01:13:13,057 Hi there. I'm Sacha Pfeiffer. I'm with The Boston Globe. 1439 01:13:13,140 --> 01:13:15,851 I was just looking for a gentleman by the name of Matthew Walsh. 1440 01:13:16,643 --> 01:13:18,562 Uh... No, he's not. 1441 01:13:23,358 --> 01:13:24,526 Yeah, okay. Okay. 1442 01:13:31,742 --> 01:13:32,785 Hi. Hi. 1443 01:13:32,868 --> 01:13:34,119 I'm Sacha Pfeiffer from The Boston Globe. 1444 01:13:34,244 --> 01:13:35,454 Yeah, what do you want? 1445 01:13:35,537 --> 01:13:37,017 I'd like to speak with Thomas Kennedy. 1446 01:13:37,164 --> 01:13:38,415 He doesn't live here anymore. 1447 01:13:38,540 --> 01:13:39,792 Do you know where he lives? 1448 01:13:40,167 --> 01:13:41,835 Sir, I'd just like to ask a few... 1449 01:13:44,004 --> 01:13:45,130 Uh, Sacha Pfeiffer, Boston Globe. 1450 01:13:45,214 --> 01:13:46,673 Oh, yeah, hi. 1451 01:13:46,757 --> 01:13:48,175 Hi. Thank you. 1452 01:13:48,842 --> 01:13:50,302 Anything else you can recall? 1453 01:13:50,427 --> 01:13:51,887 No. 1454 01:13:51,970 --> 01:13:53,847 No, but I got a cousin in Quincy. 1455 01:13:53,972 --> 01:13:55,808 She saw him in the street a few years later. 1456 01:13:56,683 --> 01:13:58,268 The Bishop came over to the house. 1457 01:13:58,352 --> 01:14:00,020 He said nothing like this had ever happened before, 1458 01:14:00,104 --> 01:14:01,647 and he asked us not to press charges. 1459 01:14:02,064 --> 01:14:03,857 And what did your mother do? 1460 01:14:03,941 --> 01:14:05,234 My mother? 1461 01:14:06,693 --> 01:14:08,278 She put out freakin' cookies. 1462 01:14:12,616 --> 01:14:14,701 There was a lot of pressure to keep quiet. 1463 01:14:15,035 --> 01:14:16,036 From the Church? 1464 01:14:16,120 --> 01:14:17,871 Yeah, from the Church. 1465 01:14:17,955 --> 01:14:19,873 But not just the Church. 1466 01:14:20,415 --> 01:14:22,626 From my friends, 1467 01:14:22,709 --> 01:14:24,253 from the other parishioners. 1468 01:14:24,419 --> 01:14:26,421 Well, many of the priests that I treated 1469 01:14:26,505 --> 01:14:28,799 were psychosexually stunted, 1470 01:14:28,882 --> 01:14:31,135 on the emotional level of a 12- or 13-year-old. 1471 01:14:31,301 --> 01:14:32,636 Jeez. 1472 01:14:32,719 --> 01:14:34,513 Sure the Chief knew. Everybody knew, 1473 01:14:34,638 --> 01:14:36,390 but nobody wants to cuff a priest. 1474 01:14:36,557 --> 01:14:37,558 Mmm. 1475 01:14:38,142 --> 01:14:39,393 And what about the prosecutor? 1476 01:14:40,394 --> 01:14:41,979 I shouldn't talk about this shit. 1477 01:14:42,146 --> 01:14:44,356 I think you should, actually. 1478 01:14:44,439 --> 01:14:46,692 Do you know a Father Hurley or a Father Gale? 1479 01:14:47,442 --> 01:14:48,485 I do. 1480 01:14:48,569 --> 01:14:49,736 I swear to God, I'll beat the shit out of you. 1481 01:14:49,903 --> 01:14:51,029 Sorry to bother you. 1482 01:14:51,113 --> 01:14:52,281 You leave me alone, you leave my brother alone! 1483 01:14:52,364 --> 01:14:53,365 You hear me, God damn it? 1484 01:15:01,915 --> 01:15:04,042 Hi there. I'm looking for Ronald Paquin. 1485 01:15:04,126 --> 01:15:05,127 Yes? 1486 01:15:06,295 --> 01:15:07,421 You're Father Paquin? 1487 01:15:07,546 --> 01:15:08,630 Yes, that's right. 1488 01:15:09,923 --> 01:15:11,967 I'm Sacha Pfeiffer from The Boston Globe. 1489 01:15:12,050 --> 01:15:13,050 Okay. 1490 01:15:13,093 --> 01:15:14,511 Could I ask you a few questions? 1491 01:15:14,636 --> 01:15:16,138 Go ahead, dear. 1492 01:15:16,805 --> 01:15:18,849 We spoke to several men who you knew when they were boys 1493 01:15:18,932 --> 01:15:20,601 at St. John the Baptist in Haverhill. 1494 01:15:23,145 --> 01:15:24,938 They told us you molested them. Is that true? 1495 01:15:27,441 --> 01:15:31,361 Sure I fooled around, but I never felt gratified myself. 1496 01:15:32,946 --> 01:15:35,699 Right. Um, but you admit to molesting boys 1497 01:15:35,782 --> 01:15:36,867 at St. John the Baptist? 1498 01:15:37,951 --> 01:15:40,412 Yes, yes, but as I said, 1499 01:15:40,495 --> 01:15:42,039 I never got any pleasure from it. 1500 01:15:42,497 --> 01:15:44,499 That's important to understand. 1501 01:15:44,666 --> 01:15:45,667 Right. 1502 01:15:46,001 --> 01:15:49,046 Um, but can you tell me where and how 1503 01:15:49,129 --> 01:15:50,449 you fooled around with these boys? 1504 01:15:52,049 --> 01:15:53,759 I want to be clear, 1505 01:15:53,842 --> 01:15:55,469 I never raped anyone. 1506 01:15:56,637 --> 01:15:58,805 There's a difference. I should know. 1507 01:15:59,473 --> 01:16:00,641 How would you know? 1508 01:16:00,766 --> 01:16:01,892 I was raped. 1509 01:16:04,645 --> 01:16:06,438 I'm sorry, who raped you? 1510 01:16:06,521 --> 01:16:07,522 Ronnie, who're you talking to? 1511 01:16:07,689 --> 01:16:09,107 It's okay, Jane. Father Paquin, who raped you? 1512 01:16:09,191 --> 01:16:10,192 Who are you? 1513 01:16:10,651 --> 01:16:12,527 Uh... Sacha Pfeiffer, from the Globe. 1514 01:16:12,694 --> 01:16:14,574 Please get off my porch. I can speak for myself. 1515 01:16:14,655 --> 01:16:16,657 Get inside the house, Ronnie. Mr... 1516 01:16:16,740 --> 01:16:18,533 Get inside, Ronald. Sorry. 1517 01:16:18,700 --> 01:16:19,785 Uh, I'm sorry, who are you? 1518 01:16:19,910 --> 01:16:20,953 I'm his sister, 1519 01:16:21,036 --> 01:16:22,246 and I don't want you coming back here. 1520 01:16:22,329 --> 01:16:23,497 Ms. Paquin... 1521 01:16:31,213 --> 01:16:32,839 Beat you to the end of the street! 1522 01:16:32,965 --> 01:16:34,645 No, you won't. I beat you last time! 1523 01:16:34,716 --> 01:16:35,796 No, you didn't, you cheated! 1524 01:16:35,842 --> 01:16:36,885 You did! 1525 01:16:43,433 --> 01:16:47,521 Could you please clarify the Globe's position for me, Mr. Albano? 1526 01:16:47,771 --> 01:16:49,189 Yes, Judge Sweeney. 1527 01:16:53,360 --> 01:16:55,779 Our argument to make these documents public 1528 01:16:55,862 --> 01:16:58,490 rests mainly on First Amendment grounds. 1529 01:16:58,782 --> 01:17:01,368 We also have a number of other relevant arguments. 1530 01:17:01,451 --> 01:17:02,452 After all, Your Honor, 1531 01:17:02,536 --> 01:17:03,787 this was a discretionary order. 1532 01:17:04,204 --> 01:17:06,707 Yes, it was made at the Judge's discretion. 1533 01:17:06,873 --> 01:17:08,166 Hey, Mike. 1534 01:17:08,292 --> 01:17:09,543 Hey, Joe. 1535 01:17:10,377 --> 01:17:11,461 What's a Spotlight reporter 1536 01:17:11,545 --> 01:17:12,671 doing in Springfield? 1537 01:17:15,048 --> 01:17:17,634 Your boy Albano's sledding uphill. 1538 01:17:17,718 --> 01:17:19,594 You actually think you have a shot at winning this thing? 1539 01:17:19,761 --> 01:17:21,471 You want me to comment for the Herald? 1540 01:17:23,724 --> 01:17:26,226 "Globe reporter would not comment, 1541 01:17:27,060 --> 01:17:29,646 "but he did not seem hopeful." 1542 01:17:30,772 --> 01:17:32,691 He didn't try and hide it at all. 1543 01:17:32,774 --> 01:17:35,652 He had this really odd rationalization for it. 1544 01:17:35,736 --> 01:17:37,154 Like it was totally normal 1545 01:17:37,237 --> 01:17:38,477 to fool around with little boys. 1546 01:17:39,406 --> 01:17:41,700 I'd really like to go back. I think he'd talk to us. 1547 01:17:42,534 --> 01:17:43,910 Oh, we will. 1548 01:17:44,411 --> 01:17:45,829 Just not yet. 1549 01:17:45,912 --> 01:17:48,623 I want you to stay focused on the victims right now. 1550 01:17:48,707 --> 01:17:51,126 Sacha, where'd they send Father Talbot again? 1551 01:17:51,209 --> 01:17:53,253 Um, I think... Wasn't that Cheverus? 1552 01:17:53,628 --> 01:17:54,713 Cheverus, that's right. 1553 01:17:54,796 --> 01:17:57,341 Wait, Father Talbot from BC High? 1554 01:17:57,758 --> 01:17:59,468 Yeah, you know him? 1555 01:17:59,634 --> 01:18:01,803 Yeah, he was there when I was. 1556 01:18:02,429 --> 01:18:03,472 We have a victim? 1557 01:18:03,555 --> 01:18:05,766 Yeah, lives in Providence. 1558 01:18:09,436 --> 01:18:12,356 There's nothing personal in these documents, Your Honor. 1559 01:18:12,439 --> 01:18:13,774 They concern how the Cardinal is handling... 1560 01:18:13,899 --> 01:18:15,233 Say "the archdiocese." 1561 01:18:16,610 --> 01:18:17,736 Excuse me? 1562 01:18:17,819 --> 01:18:19,237 You don't get to tag the Cardinal 1563 01:18:19,321 --> 01:18:21,156 with everything, Mr. Albano. 1564 01:18:21,239 --> 01:18:22,908 Say "the archdiocese." 1565 01:18:23,575 --> 01:18:25,535 Judge Sweeney, the Globe is not a party to this case, 1566 01:18:25,619 --> 01:18:26,703 they just want to sell papers. 1567 01:18:26,787 --> 01:18:29,122 If Mr. Garabedian had not smeared 1568 01:18:29,206 --> 01:18:30,499 the Cardinal's good name, 1569 01:18:31,124 --> 01:18:32,584 we wouldn't even be here. 1570 01:18:32,667 --> 01:18:34,795 Your Honor, I object to the use of the word "smear." 1571 01:18:34,961 --> 01:18:36,505 Duly noted, Mr. Garabedian. 1572 01:18:36,588 --> 01:18:37,748 Thank you, Your Honor. 1573 01:18:37,798 --> 01:18:38,798 Anything else, Mr. Rogers? 1574 01:18:38,840 --> 01:18:39,841 No, Your Honor. 1575 01:18:40,092 --> 01:18:42,135 Mr. Albano, you may continue. 1576 01:18:42,302 --> 01:18:43,382 The Globe believes having... 1577 01:18:45,639 --> 01:18:47,724 Hey, Mitch, how are you doing? 1578 01:18:48,141 --> 01:18:49,142 I'm fine. 1579 01:18:49,976 --> 01:18:52,312 He's tough, that Wilson Rogers. 1580 01:18:52,771 --> 01:18:53,980 He's smug. 1581 01:18:54,481 --> 01:18:55,816 And he's sloppy. 1582 01:18:56,066 --> 01:18:57,651 He doesn't seem sloppy. 1583 01:18:58,318 --> 01:19:00,070 You don't know the half of it. Trust me. 1584 01:19:01,446 --> 01:19:03,156 What's the half of it? 1585 01:19:05,325 --> 01:19:06,576 Tell me the half of it, Mitch. 1586 01:19:08,745 --> 01:19:10,747 Off the record? Off the record, yeah. 1587 01:19:14,334 --> 01:19:16,837 Three years ago, I get a call from an ex-priest. 1588 01:19:16,920 --> 01:19:18,171 Anthony Benzevich. 1589 01:19:18,338 --> 01:19:20,590 He was at Blessed Sacrament back in '62, 1590 01:19:20,757 --> 01:19:22,968 and he saw Geoghan 1591 01:19:24,136 --> 01:19:26,263 taking little boys up to the rectory bedroom, okay? 1592 01:19:26,346 --> 01:19:28,265 So he's appalled, all right? 1593 01:19:28,348 --> 01:19:29,474 Tells the bishop about it. 1594 01:19:30,434 --> 01:19:32,269 The bishop threatens to reassign him 1595 01:19:32,686 --> 01:19:34,187 to South America. 1596 01:19:34,271 --> 01:19:35,772 Jesus. Yeah, all right. 1597 01:19:35,856 --> 01:19:37,274 So fast forward 35 years, 1598 01:19:37,357 --> 01:19:39,109 Benzevich reads that Geoghan's been charged 1599 01:19:39,234 --> 01:19:41,027 with molesting hundreds of kids. 1600 01:19:41,194 --> 01:19:43,447 All right? So he feels guilty. He calls me. 1601 01:19:43,530 --> 01:19:45,699 So you have testimony of a priest 1602 01:19:45,866 --> 01:19:48,034 telling his superiors about Geoghan in '62? 1603 01:19:48,702 --> 01:19:50,203 No, I do not. 1604 01:19:50,287 --> 01:19:52,873 Because when I called Benzevich in to give a deposition, 1605 01:19:53,039 --> 01:19:54,207 he comes in with a lawyer. 1606 01:19:55,041 --> 01:19:56,668 Wilson Rogers. Right. 1607 01:19:57,127 --> 01:19:58,295 And suddenly Father Benzevich 1608 01:19:58,378 --> 01:19:59,629 has a very foggy memory. 1609 01:19:59,838 --> 01:20:01,798 Can't remember anything. He's useless. 1610 01:20:01,965 --> 01:20:03,091 So I go back to work, 1611 01:20:03,175 --> 01:20:04,509 I forget about it. Whatever. 1612 01:20:05,218 --> 01:20:07,053 Until about a year ago, I find an article 1613 01:20:07,137 --> 01:20:10,223 about a priest who warned church officials about Geoghan. 1614 01:20:10,724 --> 01:20:12,559 Benzevich went to the press? Yeah. 1615 01:20:12,893 --> 01:20:15,395 Yeah, local paper, Patriot Ledger. Nobody saw it. 1616 01:20:15,562 --> 01:20:17,147 But now I got Benzevich on record. 1617 01:20:17,314 --> 01:20:20,567 So I file a motion to depose Benzevich a second time. 1618 01:20:21,151 --> 01:20:22,861 All right? And Wilson Rogers, 1619 01:20:22,944 --> 01:20:24,488 that smug son of a bitch, 1620 01:20:24,654 --> 01:20:27,240 he files a motion opposing my motion. 1621 01:20:27,824 --> 01:20:29,201 And that's when I have him. 1622 01:20:30,744 --> 01:20:31,912 Have him how? 1623 01:20:32,329 --> 01:20:33,872 Rogers opposes my motion, 1624 01:20:34,039 --> 01:20:35,332 so I have to make an argument 1625 01:20:35,415 --> 01:20:36,458 as to why I'm allowed to depose. 1626 01:20:36,541 --> 01:20:38,376 Father Benzevich a second time, okay? 1627 01:20:38,585 --> 01:20:41,254 But this time, I'm allowed to attach exhibits. 1628 01:20:41,838 --> 01:20:42,998 Do you follow what I'm saying? 1629 01:20:43,548 --> 01:20:44,758 The sealed documents? Yes. 1630 01:20:45,091 --> 01:20:47,093 I can attach the sealed documents 1631 01:20:47,260 --> 01:20:49,262 that I've gotten in discovery, Mr. Rezendes, 1632 01:20:49,429 --> 01:20:52,349 the same documents that your paper is currently suing for. 1633 01:20:53,266 --> 01:20:54,476 You're shitting me? 1634 01:20:54,559 --> 01:20:56,436 What? No. No, I'm not shitting you. 1635 01:20:56,603 --> 01:20:59,439 So I pull out the 14 most damning docs 1636 01:20:59,523 --> 01:21:00,899 and I attach 'em to my motion. 1637 01:21:01,066 --> 01:21:02,734 And they prove everything. Everything. 1638 01:21:02,943 --> 01:21:05,445 About the Church, about the bishops, about Law. 1639 01:21:05,612 --> 01:21:07,280 And it's all public? 1640 01:21:07,572 --> 01:21:10,033 Because your motion to oppose Roger's motion 1641 01:21:10,200 --> 01:21:12,202 is public. Yeah, exactly. 1642 01:21:12,285 --> 01:21:13,411 Now you're paying attention. 1643 01:21:13,578 --> 01:21:15,580 So I could just walk into that courthouse right now 1644 01:21:15,747 --> 01:21:16,873 and get those documents? 1645 01:21:17,040 --> 01:21:18,708 No, you cannot, 1646 01:21:18,792 --> 01:21:20,293 because the documents are not there. 1647 01:21:20,961 --> 01:21:22,295 But you just said they're public. 1648 01:21:22,379 --> 01:21:25,507 I know I did, but this is Boston, 1649 01:21:25,590 --> 01:21:29,094 and the Church does not want them to be found. 1650 01:21:29,427 --> 01:21:30,804 So they are not there. 1651 01:21:32,722 --> 01:21:35,141 Mitch, are you telling me that the Catholic Church 1652 01:21:35,308 --> 01:21:37,602 removed legal documents from that courthouse? 1653 01:21:38,144 --> 01:21:41,147 Look, I'm not crazy, I'm not paranoid. 1654 01:21:41,314 --> 01:21:42,482 I'm experienced. 1655 01:21:42,649 --> 01:21:44,651 Check the docket. You'll see. 1656 01:21:45,735 --> 01:21:47,153 They control everything. 1657 01:21:50,073 --> 01:21:51,241 Everything. 1658 01:21:53,326 --> 01:21:54,953 I gotta go back in. 1659 01:21:58,665 --> 01:22:01,459 These guys got the fucking documents. 1660 01:22:15,765 --> 01:22:18,977 Docket entry number 49, it's in the Geoghan case. 1661 01:22:19,144 --> 01:22:20,224 We're closing in 10 minutes. 1662 01:22:20,353 --> 01:22:22,022 Ten minutes? All right. 1663 01:22:59,225 --> 01:23:00,977 - Robby. - Hey, it's me. 1664 01:23:01,061 --> 01:23:02,437 Hey. You're not gonna believe it. 1665 01:23:02,854 --> 01:23:06,358 Garabedian gave me a tip. Some of the sealed docs are already public. 1666 01:23:06,524 --> 01:23:07,859 They're part of a motion he filed. 1667 01:23:08,276 --> 01:23:09,819 He said they're the best of the bunch. 1668 01:23:09,944 --> 01:23:11,488 We don't have to wait for Sweeney's ruling. 1669 01:23:11,571 --> 01:23:12,739 So we can get them? 1670 01:23:12,864 --> 01:23:13,990 Yeah, but they're not there. 1671 01:23:14,324 --> 01:23:15,325 Already talked to Albano. 1672 01:23:15,408 --> 01:23:17,285 He said all we have to do is file a motion, 1673 01:23:17,452 --> 01:23:19,829 and Sweeney will order Mitch to refile the docs. 1674 01:23:20,413 --> 01:23:21,956 And you think these documents are... 1675 01:23:22,040 --> 01:23:24,709 He said these 14 docs were all we need. They're huge. 1676 01:23:24,834 --> 01:23:29,005 Okay. I'll call Ben. Good work. 1677 01:23:45,397 --> 01:23:47,399 Whether this was truly an accident 1678 01:23:47,482 --> 01:23:48,942 or someone committed an intentional act. 1679 01:23:49,025 --> 01:23:50,652 But either way, extensive damage 1680 01:23:50,735 --> 01:23:52,112 has been done to this building. 1681 01:23:54,489 --> 01:23:56,282 What happened? 1682 01:23:56,366 --> 01:23:58,284 They're saying it's a prop plane, 1683 01:23:58,368 --> 01:23:59,536 but that's not a prop plane. 1684 01:24:03,790 --> 01:24:06,459 Tell Linda to get every reporter we have in here now. 1685 01:24:08,044 --> 01:24:09,804 You pray for the victims, 1686 01:24:09,879 --> 01:24:12,590 you pray for the injured, 1687 01:24:13,258 --> 01:24:15,760 and you pray for those who survived. 1688 01:24:16,928 --> 01:24:19,681 You pray, too, for the nation. 1689 01:24:21,015 --> 01:24:27,063 That our response to this might reflect the best ideals of our nation. 1690 01:24:28,314 --> 01:24:31,317 And even more, reflect God's own teaching. 1691 01:24:31,860 --> 01:24:35,864 Not only as it's shown in Christianity and Judaism, 1692 01:24:36,322 --> 01:24:38,283 but in Islam as well. 1693 01:24:38,450 --> 01:24:40,785 Not bad. Who's there? Paulson. 1694 01:24:41,119 --> 01:24:42,620 I wanna talk to him when he's back. 1695 01:24:43,204 --> 01:24:45,004 Did Rezendes find a way to get to Florida yet? 1696 01:24:45,331 --> 01:24:46,875 They just opened the airport in Providence. 1697 01:24:46,958 --> 01:24:47,959 He's on his way there now. 1698 01:24:48,334 --> 01:24:50,378 Ben, I'm gonna need more people on Massport. 1699 01:24:50,462 --> 01:24:51,880 I'll give you three of my guys. 1700 01:24:51,963 --> 01:24:53,883 - Robby, put your team on that, too. - Got it. 1701 01:24:53,923 --> 01:24:55,216 And Robby, everything else stops. 1702 01:24:55,341 --> 01:24:56,676 Understood. 1703 01:24:56,801 --> 01:24:58,178 Why's Mike going to Florida? 1704 01:24:58,261 --> 01:25:01,097 Flight school. It's where they learned to fly. 1705 01:25:01,181 --> 01:25:03,975 Robby, I've got a lot of victim interviews set up this week. 1706 01:25:04,058 --> 01:25:05,435 We have to cancel 'em. 1707 01:25:05,518 --> 01:25:06,811 That's gonna be hard. I know. 1708 01:25:06,978 --> 01:25:08,938 This is nuts. Two days ago I told my wife 1709 01:25:09,105 --> 01:25:10,940 we gotta be working the biggest story on the planet. 1710 01:25:11,024 --> 01:25:12,317 Boston Globe. 1711 01:25:12,484 --> 01:25:14,324 Boston Globe. One moment, please. 1712 01:25:14,527 --> 01:25:16,808 Yes, if you have a tip, I will transfer you down to Metro. 1713 01:25:19,115 --> 01:25:20,200 Mitchell Garabedian. 1714 01:25:20,283 --> 01:25:21,659 Mitch, it's Mike, I've been trying to reach you. 1715 01:25:21,743 --> 01:25:23,453 I don't have time to talk to you, Mr. Rezendes. 1716 01:25:23,536 --> 01:25:26,247 Hey, just quickly, did you refile those docs yet? 1717 01:25:26,331 --> 01:25:28,171 No, I just got the order. It takes time. 1718 01:25:28,333 --> 01:25:29,959 Okay, great. Can you hold off on refiling them? 1719 01:25:30,126 --> 01:25:31,461 Hold off? I have to go to Florida. 1720 01:25:31,628 --> 01:25:33,046 Once you refile they're public. 1721 01:25:33,213 --> 01:25:35,213 Other newspapers will be able to get a hold of 'em. 1722 01:25:35,298 --> 01:25:39,135 Other newspapers are not my concern. I received a judicial order. 1723 01:25:39,344 --> 01:25:41,095 I told you the Church is watching me. 1724 01:25:41,262 --> 01:25:43,765 Oh, hey, Mitch, please. All I need's a few more weeks. 1725 01:25:45,391 --> 01:25:47,227 I can't make any promises. Goodbye. 1726 01:25:47,393 --> 01:25:49,854 Mitch? Mitch! Shit! 1727 01:25:51,773 --> 01:25:52,774 Shit. 1728 01:26:01,741 --> 01:26:03,785 Look, I get it, no one wants to read 1729 01:26:03,868 --> 01:26:05,161 about kids getting raped by priests. 1730 01:26:05,245 --> 01:26:06,329 Especially now. 1731 01:26:06,412 --> 01:26:07,932 But you asked a lot of people to relive 1732 01:26:07,997 --> 01:26:09,332 some very painful experiences, 1733 01:26:09,415 --> 01:26:10,458 and you just disappear. 1734 01:26:10,542 --> 01:26:12,168 Phil, you know why we were taken off of the story. 1735 01:26:12,252 --> 01:26:14,045 It's been six weeks since 9/11. 1736 01:26:14,170 --> 01:26:16,381 I realize that and we're gonna get back to it. 1737 01:26:16,548 --> 01:26:17,549 When? 1738 01:26:19,217 --> 01:26:21,217 You're doing the same thing you guys did last time. 1739 01:26:21,261 --> 01:26:22,303 No. You're dropping us. 1740 01:26:22,428 --> 01:26:24,514 No. Maybe I should tell the Herald that story. 1741 01:26:25,849 --> 01:26:27,934 Okay, Phil, you go ahead and do that. 1742 01:26:28,685 --> 01:26:31,813 It will undo all the work we've done, but I can't stop you. 1743 01:26:34,023 --> 01:26:37,360 Listen to me. I am here because I care. 1744 01:26:39,445 --> 01:26:40,864 We're not going away. 1745 01:26:41,614 --> 01:26:43,774 We're gonna tell this story, we're gonna tell it right. 1746 01:26:43,908 --> 01:26:46,452 We just need a little more time. That's all we're asking for. 1747 01:26:49,622 --> 01:26:51,207 Why bother asking? 1748 01:26:52,584 --> 01:26:54,419 You're gonna do what you want anyway. 1749 01:26:55,587 --> 01:26:57,171 You always do. 1750 01:26:57,881 --> 01:26:58,882 Phil. 1751 01:26:59,841 --> 01:27:00,842 Phil. 1752 01:27:06,890 --> 01:27:08,016 Hey. 1753 01:27:08,099 --> 01:27:09,475 How's South Beach? 1754 01:27:09,559 --> 01:27:12,312 Boynton Beach. Remarkably different place. 1755 01:27:12,812 --> 01:27:13,897 What's up? 1756 01:27:13,980 --> 01:27:15,982 Mitch Garabedian called me today. 1757 01:27:16,274 --> 01:27:18,568 Why'd he call you? 'Cause he knew you'd yell at him. 1758 01:27:18,943 --> 01:27:20,278 He refiled the docs. 1759 01:27:20,445 --> 01:27:21,446 What? 1760 01:27:21,946 --> 01:27:23,531 Robby, those docs are public now. 1761 01:27:23,615 --> 01:27:24,866 We gotta get there before anyone else does. 1762 01:27:24,949 --> 01:27:26,367 I know. I know. I know. 1763 01:27:26,451 --> 01:27:28,244 Just wrap up whatever you're doing 1764 01:27:28,328 --> 01:27:29,448 and get the first flight out. 1765 01:27:29,495 --> 01:27:31,623 I'll book a flight now and go straight to the courthouse tomorrow. 1766 01:27:31,706 --> 01:27:33,708 All right. Call me when you get in. Okay. 1767 01:27:35,835 --> 01:27:38,838 Robby, I'd like to let Phil Saviano know that we're back on it. 1768 01:27:39,005 --> 01:27:40,590 Good idea. 1769 01:27:40,673 --> 01:27:42,300 Go have dinner with Hansi. 1770 01:27:42,383 --> 01:27:43,760 Might be the last time for a while. 1771 01:27:44,385 --> 01:27:45,386 Mmm-hmm. 1772 01:27:49,724 --> 01:27:52,101 Robby, after we saw Macleish, 1773 01:27:52,185 --> 01:27:53,705 I started going back through the clips, 1774 01:27:54,062 --> 01:27:56,272 and I had a little time last week finally. 1775 01:27:56,356 --> 01:27:58,983 So, um, I found that. 1776 01:28:00,276 --> 01:28:02,028 It's from '93. 1777 01:28:11,955 --> 01:28:12,997 That it? 1778 01:28:15,500 --> 01:28:17,502 Yeah. Yeah, that's it. 1779 01:28:20,004 --> 01:28:21,047 Good night. 1780 01:28:22,256 --> 01:28:24,092 Okay, good night. 1781 01:29:03,464 --> 01:29:05,383 So, I was probably a few years after you, right? 1782 01:29:05,550 --> 01:29:07,844 No, you were more than a few. 1783 01:29:07,927 --> 01:29:09,095 Believe me. 1784 01:29:09,971 --> 01:29:12,890 Well, after BC High, I came down to Providence 1785 01:29:13,057 --> 01:29:14,475 and played hockey for the Friars. 1786 01:29:15,101 --> 01:29:17,478 Oh, well, you must have been pretty good. 1787 01:29:17,645 --> 01:29:19,981 No. Rode the bench in college. Yeah. Oh. 1788 01:29:20,398 --> 01:29:21,607 But I loved the city. 1789 01:29:22,025 --> 01:29:23,818 Oh. And we just had our third kid. 1790 01:29:24,444 --> 01:29:26,112 And I still get my Globe, for the record. 1791 01:29:26,279 --> 01:29:28,781 Oh, that's good to know. Good to know. 1792 01:29:29,657 --> 01:29:33,661 Look, Kevin, uh, that's actually why I'm here. 1793 01:29:35,204 --> 01:29:39,459 I need to ask you some questions about Father Talbot. 1794 01:29:46,674 --> 01:29:48,092 How'd you find out? 1795 01:29:49,510 --> 01:29:50,803 Well... 1796 01:29:51,721 --> 01:29:53,556 I guess it doesn't matter. 1797 01:29:58,978 --> 01:30:01,981 And I never even told my wife. 1798 01:30:03,149 --> 01:30:04,817 Excuse me. 1799 01:30:10,114 --> 01:30:12,194 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! I need to get in there. 1800 01:30:12,241 --> 01:30:13,743 We're closed. Come on, let me in. Five minutes. 1801 01:30:13,826 --> 01:30:15,161 I'm sorry, we're closed. 1802 01:30:15,286 --> 01:30:16,579 Come on. Five minutes. 1803 01:30:25,254 --> 01:30:26,255 Hello. 1804 01:30:31,886 --> 01:30:33,346 Here. 1805 01:30:36,557 --> 01:30:38,351 This is the Geoghan case? That's right. 1806 01:30:39,185 --> 01:30:40,770 Those records are sealed. No. 1807 01:30:40,937 --> 01:30:43,564 That's a public motion. Those records are public. 1808 01:30:43,648 --> 01:30:44,857 Look, I work for the Globe. 1809 01:30:45,858 --> 01:30:46,943 Good for you. 1810 01:30:49,028 --> 01:30:50,404 Can I talk to your supervisor? 1811 01:30:50,530 --> 01:30:51,948 He's not in today. 1812 01:30:52,448 --> 01:30:53,658 What about a judge? 1813 01:30:53,741 --> 01:30:56,035 There must be judges that work on this kind of thing. 1814 01:30:56,536 --> 01:30:57,912 Sixth floor. 1815 01:31:05,294 --> 01:31:07,894 We understand the nature of the allegations against Father Talbot. 1816 01:31:08,381 --> 01:31:11,467 I'm just not sure what you want from President Kemeza. 1817 01:31:12,218 --> 01:31:14,220 Talbot taught here long before Bill took over. 1818 01:31:14,387 --> 01:31:16,848 Mmm. Of course. We just want to know 1819 01:31:16,931 --> 01:31:18,724 if it's possible that the president, 1820 01:31:18,891 --> 01:31:20,226 the faculty, the board, 1821 01:31:20,309 --> 01:31:22,109 that no one knew what was going on at the time. 1822 01:31:22,145 --> 01:31:26,482 I graduated in 1979, and I had no idea about any of this. 1823 01:31:26,899 --> 01:31:29,068 So if you're suggesting that Father Gibbons and Father Callahan 1824 01:31:29,152 --> 01:31:30,319 had in any way... 1825 01:31:30,403 --> 01:31:32,280 Gibbons and Callahan... 1826 01:31:32,363 --> 01:31:34,240 I mean, they ran this place like the navy. 1827 01:31:34,991 --> 01:31:36,431 Do you really think they didn't know? 1828 01:31:37,493 --> 01:31:39,495 It's a big school, Robby. You know that. 1829 01:31:40,246 --> 01:31:42,915 And we're talking about seven alleged victims 1830 01:31:43,082 --> 01:31:44,417 over, what, eight years. 1831 01:31:44,584 --> 01:31:47,753 We're talking about seven that we know about. 1832 01:31:48,045 --> 01:31:49,755 This is ridiculous. 1833 01:31:50,381 --> 01:31:52,541 You're reaching for a story here. We cannot possibly... 1834 01:31:52,592 --> 01:31:55,511 Jack. Jack. Jack. If I had been president then, 1835 01:31:55,595 --> 01:31:56,762 I would've known. 1836 01:31:57,430 --> 01:31:59,265 Bill, I'm not sure that's relevant. 1837 01:31:59,432 --> 01:32:02,101 Why do you think they sent Talbot up to Cheverus? 1838 01:32:02,935 --> 01:32:04,937 You know they wanted him out of town. 1839 01:32:06,272 --> 01:32:10,026 Robby, as well intentioned as Bill's remarks are, 1840 01:32:10,109 --> 01:32:11,819 I'm hoping we can keep this between us 1841 01:32:11,944 --> 01:32:13,696 until we all get on the same page. 1842 01:32:17,408 --> 01:32:19,288 Is that why we're here, to get on the same page? 1843 01:32:19,911 --> 01:32:21,954 No, we're here because you're an important alumnus, Robby, 1844 01:32:22,038 --> 01:32:23,206 and a friend. 1845 01:32:23,289 --> 01:32:26,667 Exactly, and we know you care about this school as much as we do. 1846 01:32:28,961 --> 01:32:30,463 Did you play a sport here, Jack? 1847 01:32:31,088 --> 01:32:32,798 Yeah. Football. Why? 1848 01:32:33,257 --> 01:32:34,967 Mmm. I ran track. 1849 01:32:35,051 --> 01:32:37,220 You know, I went to Providence yesterday 1850 01:32:37,345 --> 01:32:39,472 to talk to one of Father Talbot's victims. 1851 01:32:39,555 --> 01:32:40,973 He played hockey here. 1852 01:32:41,432 --> 01:32:43,392 And, uh, he's one of the better ones. 1853 01:32:43,476 --> 01:32:46,437 He's got a wife, kids, good job. 1854 01:32:48,481 --> 01:32:51,984 About 10 minutes into the conversation, 1855 01:32:52,068 --> 01:32:53,319 the guy breaks down. 1856 01:32:53,903 --> 01:32:55,655 You know, couldn't stop crying. 1857 01:32:57,281 --> 01:33:00,493 Said he could never figure out why Father Talbot picked him. 1858 01:33:02,828 --> 01:33:05,331 Father Talbot coached the hockey team. 1859 01:33:07,416 --> 01:33:08,668 So, 1860 01:33:10,044 --> 01:33:11,462 I guess we just got lucky. 1861 01:33:12,755 --> 01:33:14,507 You and me. 1862 01:33:20,596 --> 01:33:22,265 Does Jack Dunn work for the school? 1863 01:33:22,390 --> 01:33:24,100 No, he's PR for Boston College. 1864 01:33:24,308 --> 01:33:26,018 They call him when they need help. 1865 01:33:26,185 --> 01:33:28,104 And Pete Conley? Why was he there? 1866 01:33:28,271 --> 01:33:29,272 Good question. 1867 01:33:29,355 --> 01:33:31,315 Pete's a big alum, but I called Bill directly, 1868 01:33:31,399 --> 01:33:33,067 and I asked for a sit-down. 1869 01:33:33,150 --> 01:33:34,944 I never mentioned anybody else. 1870 01:33:36,445 --> 01:33:38,364 It's like everybody already knows the story. 1871 01:33:38,531 --> 01:33:39,740 Yeah. 1872 01:33:39,824 --> 01:33:42,118 Except us. And we work right there. 1873 01:33:45,955 --> 01:33:47,373 Judge Volterra? Yes. 1874 01:33:47,540 --> 01:33:49,709 Hi, I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 1875 01:33:50,209 --> 01:33:51,419 Um, I'm having some trouble 1876 01:33:51,502 --> 01:33:52,628 accessing some public records 1877 01:33:52,795 --> 01:33:53,879 down in the records room. 1878 01:33:53,963 --> 01:33:56,215 I was wondering if I could have a word with you? 1879 01:33:56,299 --> 01:33:58,217 All right. Thank you. 1880 01:34:00,594 --> 01:34:01,595 Thank you very much. 1881 01:34:03,222 --> 01:34:06,559 These exhibits you're after, Mr. Rezendes, 1882 01:34:07,560 --> 01:34:09,061 they're very sensitive records. 1883 01:34:09,895 --> 01:34:11,230 With all due respect, Your Honor, 1884 01:34:11,314 --> 01:34:13,232 that's not the question. 1885 01:34:13,316 --> 01:34:14,567 The records are public. 1886 01:34:15,901 --> 01:34:18,070 Maybe so, but tell me, 1887 01:34:18,487 --> 01:34:20,406 where's the editorial responsibility 1888 01:34:20,531 --> 01:34:22,408 in publishing records of this nature? 1889 01:34:22,742 --> 01:34:26,871 Well, where's the editorial responsibility in not publishing them? 1890 01:34:36,881 --> 01:34:39,342 You can't take those. You need to make copies. 1891 01:34:39,425 --> 01:34:40,801 I'm going to the copy room. 1892 01:34:40,885 --> 01:34:42,720 It closed at 4:00. 1893 01:34:47,600 --> 01:34:48,976 Look, I'll give you 1894 01:34:51,020 --> 01:34:52,730 83 bucks to use yours. 1895 01:34:58,819 --> 01:35:01,322 Hey, cabbie! 1896 01:35:01,405 --> 01:35:04,408 Hey! Hey! Hey! 1897 01:35:07,036 --> 01:35:09,830 Take me to The Boston Globe on Morrissey Boulevard. 1898 01:35:09,914 --> 01:35:13,000 Don't take 93. Take Dorchester Avenue. 1899 01:35:14,752 --> 01:35:16,629 Robby, it's incredible! 1900 01:35:16,837 --> 01:35:19,673 Law knew about Geoghan for years, no question. 1901 01:35:19,757 --> 01:35:22,676 There's a letter to Law from a woman Margaret Gallant, 1902 01:35:22,760 --> 01:35:25,805 who lived in Jamaica Plain in the early '80s when Geoghan was there. 1903 01:35:25,888 --> 01:35:27,223 Listen to this, 1904 01:35:27,306 --> 01:35:29,558 "Our family is rooted in the Church," 1905 01:35:29,642 --> 01:35:32,103 "our desire is to protect the Holy Orders," 1906 01:35:32,728 --> 01:35:34,647 "even in the midst of our agony" 1907 01:35:34,814 --> 01:35:36,774 "over the seven boys in our family" 1908 01:35:36,857 --> 01:35:37,942 "who have been violated." 1909 01:35:38,025 --> 01:35:40,319 Seven, Robby. Seven boys. 1910 01:35:40,986 --> 01:35:43,239 "It was suggested we keep silent." 1911 01:35:43,739 --> 01:35:46,784 "We did not question the authority of the Church two years ago," 1912 01:35:46,867 --> 01:35:49,829 "but since Father Geoghan is still in his parish..." 1913 01:35:49,912 --> 01:35:53,499 But she sent it to Law, and Law did shit. 1914 01:35:53,916 --> 01:35:56,669 Here's another one to Law, same year. Listen to this, 1915 01:35:57,420 --> 01:35:59,755 "A word on the recent assignment of Father Geoghan" 1916 01:35:59,839 --> 01:36:02,883 "as an associate at St. Julia's in Weston." 1917 01:36:02,967 --> 01:36:07,263 "Father Geoghan has a history of homosexual involvement with young boys." 1918 01:36:07,346 --> 01:36:09,682 "I understand his recent departure from St. Brendan's" 1919 01:36:09,765 --> 01:36:11,559 "may be related to this problem." 1920 01:36:11,642 --> 01:36:14,728 "I wonder if Father Geoghan should not be reduced to just weekend work" 1921 01:36:14,812 --> 01:36:17,022 "while receiving some kind of therapy." 1922 01:36:17,106 --> 01:36:19,608 "You know how grateful I am to you for your constant concern." 1923 01:36:19,775 --> 01:36:21,569 "Sincerely yours in our Lord,." 1924 01:36:21,652 --> 01:36:25,114 "Most Reverend John M. Darcy, Auxiliary Bishop of Boston." 1925 01:36:25,197 --> 01:36:26,740 "December 7, 1984." 1926 01:36:26,824 --> 01:36:28,534 An auxiliary bishop wrote that? 1927 01:36:28,701 --> 01:36:30,077 That's incredible. 1928 01:36:30,286 --> 01:36:31,328 He broke ranks. 1929 01:36:31,412 --> 01:36:33,205 I mean, when did Gallant write her letter? 1930 01:36:33,289 --> 01:36:35,249 1984. And Law just ignored it. 1931 01:36:35,916 --> 01:36:37,585 How do you ignore that freakin' letter? 1932 01:36:37,835 --> 01:36:39,170 We got 'em. 1933 01:36:39,378 --> 01:36:42,047 You can't read these letters and think anything else. It's proof. 1934 01:36:42,131 --> 01:36:43,883 Yeah. It is. 1935 01:36:44,800 --> 01:36:46,302 This is good work. 1936 01:36:46,886 --> 01:36:48,471 Should we take it up to Ben? 1937 01:36:49,180 --> 01:36:50,181 Uh... 1938 01:36:50,264 --> 01:36:51,932 No. Not yet. 1939 01:36:52,600 --> 01:36:55,686 Why not? We got Law. This is it. 1940 01:36:56,228 --> 01:36:57,980 No, this is Law covering for one priest. 1941 01:36:58,063 --> 01:36:59,356 There's another 90 out there. 1942 01:36:59,690 --> 01:37:01,442 Yeah, and we'll print that story when we get it, 1943 01:37:01,525 --> 01:37:02,725 but we gotta go with this now. 1944 01:37:03,152 --> 01:37:04,987 No, I'm not going to rush this story, Mike. 1945 01:37:05,070 --> 01:37:06,322 We don't have a choice, Robby. 1946 01:37:06,655 --> 01:37:08,073 If we don't rush to print, 1947 01:37:08,157 --> 01:37:10,743 somebody else is gonna find these letters and butcher the story. 1948 01:37:10,826 --> 01:37:12,119 Joe Quimby from the Herald 1949 01:37:12,203 --> 01:37:13,746 was at the freakin' courthouse. 1950 01:37:13,996 --> 01:37:15,581 So we'll write a holding story, 1951 01:37:15,664 --> 01:37:16,874 and we'll keep our eye on the Herald. 1952 01:37:16,957 --> 01:37:18,042 Keep our eye on the Herald? 1953 01:37:18,125 --> 01:37:20,836 They run this and they get it wrong, the Church will bury it. 1954 01:37:20,920 --> 01:37:22,880 We gotta do this now. Mike, Mike... 1955 01:37:22,963 --> 01:37:25,382 What? Why are we hesitating? 1956 01:37:25,466 --> 01:37:27,676 Baron told us to get Law. This is Law. 1957 01:37:27,760 --> 01:37:29,637 Baron told us to get the system. 1958 01:37:29,720 --> 01:37:31,305 We need the full scope. 1959 01:37:31,388 --> 01:37:33,516 That's the only thing that will put an end to this. 1960 01:37:33,641 --> 01:37:35,401 Then let's take it up to Ben, let him decide. 1961 01:37:35,601 --> 01:37:37,353 We'll take it to Ben when I say it's time. 1962 01:37:37,436 --> 01:37:39,980 It's time, Robby. It's time! 1963 01:37:41,273 --> 01:37:44,860 They knew and they let it happen. To kids! 1964 01:37:45,611 --> 01:37:48,113 Okay? It could've been you! It could've been me! 1965 01:37:48,197 --> 01:37:50,241 It could have been any of us! 1966 01:37:51,033 --> 01:37:52,618 We gotta nail these scumbags! 1967 01:37:52,701 --> 01:37:55,829 We gotta show people that nobody can get away with this! 1968 01:37:55,913 --> 01:37:59,250 Not a priest or a Cardinal or a freaking Pope! 1969 01:38:02,044 --> 01:38:03,087 You finished? 1970 01:38:04,046 --> 01:38:06,882 Yeah, I am. This is bullshit. 1971 01:38:27,027 --> 01:38:28,028 Oh... 1972 01:38:36,662 --> 01:38:37,663 You okay? 1973 01:38:40,666 --> 01:38:42,251 Mmm... 1974 01:38:48,257 --> 01:38:49,300 Hey, Hansi. 1975 01:38:50,134 --> 01:38:52,052 Hard day at work, Mike? 1976 01:38:56,599 --> 01:38:58,183 Here. Thank you. 1977 01:38:59,059 --> 01:39:01,604 I don't know why I got so pissed off. 1978 01:39:01,687 --> 01:39:03,105 You know, I think Robby's wrong. 1979 01:39:03,188 --> 01:39:05,190 You know, you're just... 1980 01:39:05,274 --> 01:39:06,942 You care about the story, Mike. We all do. 1981 01:39:08,986 --> 01:39:11,196 - Yeah, I guess. - Mmm. 1982 01:39:13,824 --> 01:39:15,909 I stopped going to church with my Nana. 1983 01:39:17,995 --> 01:39:19,580 It was... It was too hard. 1984 01:39:20,414 --> 01:39:22,374 You know, I'd be sitting there, 1985 01:39:22,541 --> 01:39:24,501 and I'd start thinking about Joe Crowley 1986 01:39:24,585 --> 01:39:26,211 or someone else and I just... 1987 01:39:27,046 --> 01:39:28,255 I just got so angry. 1988 01:39:29,632 --> 01:39:31,550 Did you tell her why? 1989 01:39:32,968 --> 01:39:35,054 She goes to church three times a week, Mike. 1990 01:39:40,184 --> 01:39:42,186 It really pisses me off. 1991 01:39:43,604 --> 01:39:44,605 You know, 1992 01:39:46,565 --> 01:39:49,818 I actually really liked going to church when I was a little kid. 1993 01:39:50,778 --> 01:39:51,779 Mmm. 1994 01:39:51,945 --> 01:39:53,280 Why'd you stop? 1995 01:39:53,447 --> 01:39:54,782 Typical shit. 1996 01:39:56,492 --> 01:39:58,619 But the weird thing is, 1997 01:40:01,664 --> 01:40:03,248 I think I... 1998 01:40:04,208 --> 01:40:08,587 I think I figured that maybe one day... 1999 01:40:08,671 --> 01:40:10,714 I would actually go back. 2000 01:40:12,675 --> 01:40:14,927 I was really... I was holding on to that. 2001 01:40:15,010 --> 01:40:16,011 Mmm. 2002 01:40:17,429 --> 01:40:20,265 I read those letters, and... 2003 01:40:21,100 --> 01:40:24,603 And something just cracked. 2004 01:40:26,188 --> 01:40:28,357 It's a shitty feeling. Yeah. 2005 01:40:29,775 --> 01:40:31,985 It's a shitty feeling. 2006 01:40:35,447 --> 01:40:37,116 Looks like a long day. 2007 01:40:37,241 --> 01:40:39,535 Hey, Pete. I'm sorry to make it longer. 2008 01:40:39,618 --> 01:40:40,994 Brian. 2009 01:40:42,162 --> 01:40:44,498 Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? 2010 01:40:45,958 --> 01:40:49,461 Well, sure. But the trick is to keep asking. 2011 01:40:49,712 --> 01:40:50,796 For Boston. 2012 01:40:50,921 --> 01:40:51,964 Boston. 2013 01:40:53,340 --> 01:40:54,341 Mmm. 2014 01:40:54,883 --> 01:40:57,886 So, you here for the Cardinal? 2015 01:40:58,220 --> 01:41:00,514 Oh, no, no, no, no. I wouldn't... 2016 01:41:00,597 --> 01:41:03,183 I wouldn't presume to speak for the Cardinal. No. 2017 01:41:04,977 --> 01:41:06,395 You know, 2018 01:41:06,478 --> 01:41:08,564 you got a lot of people here who respect you, Robby, 2019 01:41:08,731 --> 01:41:10,524 the work you do. 2020 01:41:11,316 --> 01:41:12,735 That's good to know. 2021 01:41:12,818 --> 01:41:14,570 You know, it's because you care about this place. 2022 01:41:14,653 --> 01:41:16,655 It's why you do what you do. It's who you are. 2023 01:41:17,865 --> 01:41:21,243 You know, but people need the Church, 2024 01:41:21,326 --> 01:41:22,536 more than ever right now. 2025 01:41:23,370 --> 01:41:24,997 You know, you can feel it. 2026 01:41:25,581 --> 01:41:27,249 And the Cardinal... 2027 01:41:28,667 --> 01:41:31,170 You know, the Cardinal, he might not be perfect, 2028 01:41:32,212 --> 01:41:33,630 but we can't throw out all the good 2029 01:41:33,714 --> 01:41:35,340 he's doing over a few bad apples. 2030 01:41:37,426 --> 01:41:39,094 Now, you know, I'm bringing this up to you 2031 01:41:39,261 --> 01:41:42,890 because I know this is Baron's idea, his agenda. 2032 01:41:43,265 --> 01:41:44,933 I gotta tell ya, I mean, honest to God, 2033 01:41:45,017 --> 01:41:47,770 I mean, he doesn't care about this city the way we do. 2034 01:41:48,437 --> 01:41:49,605 I mean, how could he? 2035 01:41:56,570 --> 01:41:59,573 This is how it happens, isn't it, Pete? What's that? 2036 01:42:00,032 --> 01:42:01,575 A guy leans on a guy, 2037 01:42:01,742 --> 01:42:03,702 and suddenly the whole town 2038 01:42:03,786 --> 01:42:05,370 just looks the other way. 2039 01:42:07,039 --> 01:42:10,125 Robby. Robby, look it, 2040 01:42:11,543 --> 01:42:14,588 Marty Baron is just trying to make his mark. 2041 01:42:14,671 --> 01:42:17,299 He's gonna be here for a couple of years, and he's gonna move on. 2042 01:42:17,382 --> 01:42:19,760 Just like he did in New York and Miami. 2043 01:42:21,804 --> 01:42:23,639 Where're you gonna go? 2044 01:42:25,307 --> 01:42:26,308 Hmm? 2045 01:42:28,602 --> 01:42:30,729 Good night, Robby. Brian. 2046 01:42:32,064 --> 01:42:34,566 Hey, Pete. Yeah? 2047 01:42:34,900 --> 01:42:35,901 Uh... 2048 01:42:36,693 --> 01:42:40,989 When we do run the story, uh, I'm gonna need a comment from the Cardinal. 2049 01:42:43,283 --> 01:42:45,744 We'll talk again later. Good night, Robby. 2050 01:42:45,911 --> 01:42:47,496 Good night, Pete. 2051 01:42:57,798 --> 01:42:59,049 Robby. 2052 01:43:00,592 --> 01:43:01,593 What? 2053 01:43:02,594 --> 01:43:04,680 No shit. When? 2054 01:43:06,682 --> 01:43:08,684 Okay. Yeah. 2055 01:43:11,728 --> 01:43:12,938 Hey! 2056 01:43:13,939 --> 01:43:15,274 What's up? 2057 01:43:16,441 --> 01:43:18,235 Sweeney ruled in our favor. 2058 01:43:18,735 --> 01:43:20,737 She ruled to unseal the documents. 2059 01:43:22,489 --> 01:43:23,490 Jeez! 2060 01:43:27,452 --> 01:43:28,972 The Church has already filed an appeal, 2061 01:43:29,121 --> 01:43:32,124 but the trial court ruling is generally upheld in these matters. 2062 01:43:32,791 --> 01:43:34,668 And when would we get the documents? 2063 01:43:35,669 --> 01:43:37,921 Probably takes Cohen a few weeks to rule, 2064 01:43:38,005 --> 01:43:39,381 then there's a redaction process. 2065 01:43:40,132 --> 01:43:43,385 Uh, I'd say they'd be made public mid-January. 2066 01:43:44,094 --> 01:43:45,304 Okay. All right. 2067 01:43:45,387 --> 01:43:46,471 Thanks, Jon. You bet. 2068 01:43:46,555 --> 01:43:47,764 Nice work. Thanks. 2069 01:43:48,432 --> 01:43:50,100 Metro should run something, Marty. 2070 01:43:50,559 --> 01:43:51,894 We can't run this one big. 2071 01:43:52,686 --> 01:43:55,480 Why wouldn't we? It's a major First Amendment victory. 2072 01:43:55,647 --> 01:43:56,732 Not to mention, you get 2073 01:43:56,815 --> 01:43:57,900 an Irish Catholic judge 2074 01:43:58,066 --> 01:43:59,276 ruling against the Church? 2075 01:43:59,443 --> 01:44:01,403 - That's a hell of a precedent. - Mmm-hmm. 2076 01:44:02,029 --> 01:44:04,072 We don't want the Herald going deep on this. 2077 01:44:04,907 --> 01:44:05,908 Why's that? 2078 01:44:08,076 --> 01:44:10,203 You're gonna have to step out, Peter. 2079 01:44:10,287 --> 01:44:11,788 I'm not stepping out. 2080 01:44:20,213 --> 01:44:21,214 Peter. 2081 01:44:35,812 --> 01:44:37,773 When did you, uh... A couple of weeks ago. 2082 01:44:37,981 --> 01:44:39,483 A couple of weeks? 2083 01:44:39,650 --> 01:44:41,234 - Yeah. - And you're telling us now? 2084 01:44:41,401 --> 01:44:42,986 These are substantial. 2085 01:44:44,112 --> 01:44:46,365 They clearly show that Law was negligent. 2086 01:44:47,199 --> 01:44:49,618 I need more time. I wanna keep digging. 2087 01:44:49,993 --> 01:44:51,411 For what? This is the goddamn story. 2088 01:44:51,578 --> 01:44:52,663 It's not the whole story. 2089 01:44:52,829 --> 01:44:54,498 Tough shit. We're on a clock now. 2090 01:44:54,831 --> 01:44:55,999 Even if we don't run Sweeney's ruling, 2091 01:44:56,166 --> 01:44:58,293 another paper could find these letters and fuck the story. 2092 01:44:58,377 --> 01:44:59,461 Agreed. 2093 01:44:59,544 --> 01:45:00,671 But we run these letters alone, 2094 01:45:00,754 --> 01:45:02,965 Law apologizes, says it's a one-time thing. 2095 01:45:03,048 --> 01:45:04,049 He can bury it. 2096 01:45:04,257 --> 01:45:07,052 How? These clearly show he knew and did nothing about it. 2097 01:45:07,135 --> 01:45:10,222 Look, I'm close to stories on 70 priests. 2098 01:45:10,889 --> 01:45:13,475 We nail that, along with those letters, 2099 01:45:13,642 --> 01:45:16,395 this is proof this is bigger than Law. 2100 01:45:17,104 --> 01:45:18,563 It's the whole system. 2101 01:45:19,523 --> 01:45:22,025 You have multiple sources confirming all those priests? 2102 01:45:22,859 --> 01:45:24,528 On some. I can get more. 2103 01:45:24,736 --> 01:45:27,572 Too risky. If we're not buttoned up on every single one of them, 2104 01:45:27,739 --> 01:45:29,241 the Church will pick us apart. 2105 01:45:31,118 --> 01:45:32,160 I think I can get us someone 2106 01:45:32,244 --> 01:45:33,524 from the other side of the aisle. 2107 01:45:33,996 --> 01:45:35,580 Somebody inside the Church? 2108 01:45:36,498 --> 01:45:37,666 Yeah, a lawyer. 2109 01:45:38,166 --> 01:45:39,543 Will he go on the record? 2110 01:45:39,626 --> 01:45:42,587 Deep background. But he's a solid source. 2111 01:45:46,383 --> 01:45:48,301 Rezendes needs time to write the story. 2112 01:45:48,927 --> 01:45:51,430 We don't wanna drop it at Christmas, not after 9/11. 2113 01:45:52,806 --> 01:45:54,516 We could run it just after New Year's, 2114 01:45:55,100 --> 01:45:57,310 before they release the rest of the documents. 2115 01:46:01,023 --> 01:46:02,024 All right. 2116 01:46:03,191 --> 01:46:05,694 Tell Canellos to bury the ruling in Metro. 2117 01:46:07,571 --> 01:46:08,989 You got six weeks. 2118 01:46:09,823 --> 01:46:11,408 Thank you. 2119 01:46:11,783 --> 01:46:13,785 Tell Mike I want a draft by Christmas. 2120 01:46:14,369 --> 01:46:16,038 And we need a response from Lake Street. 2121 01:46:16,204 --> 01:46:18,415 Who does PR for the Cardinal? Still John Walsh? 2122 01:46:18,582 --> 01:46:20,125 No, somebody new, Donna Morrisey. 2123 01:46:20,208 --> 01:46:21,877 She came from TV. She's young. 2124 01:46:21,960 --> 01:46:23,045 Good, get a quote. 2125 01:46:23,128 --> 01:46:24,755 We need something from Law to appear even-handed. 2126 01:46:24,921 --> 01:46:27,132 Robby, next time give me a goddamn heads-up. 2127 01:46:27,299 --> 01:46:28,508 Will do. 2128 01:46:29,593 --> 01:46:35,474 Silent night, holy night. 2129 01:46:37,392 --> 01:46:40,270 All is calm. 2130 01:46:41,354 --> 01:46:43,482 All is bright. 2131 01:46:45,358 --> 01:46:51,907 Round yon virgin, mother and child. 2132 01:46:53,408 --> 01:47:00,373 Holy infant, so tender and mild. 2133 01:47:01,208 --> 01:47:06,421 Sleep in heavenly peace. 2134 01:47:08,590 --> 01:47:13,386 Sleep in heavenly peace. 2135 01:47:15,597 --> 01:47:21,853 Silent night, holy night. 2136 01:47:23,563 --> 01:47:26,858 Shepherds quake. 2137 01:47:27,359 --> 01:47:30,737 At the sight. 2138 01:47:31,363 --> 01:47:37,035 Glory streams from heaven above. 2139 01:47:39,746 --> 01:47:45,085 Heavenly hosts sing Hallelujah. 2140 01:47:51,800 --> 01:47:53,844 Oh, Robby. What a nice surprise. 2141 01:47:54,719 --> 01:47:56,221 Come on in. 2142 01:48:02,727 --> 01:48:05,397 Hey, hon, look who I found outside. 2143 01:48:08,567 --> 01:48:09,818 Karen, can you give us a minute? 2144 01:48:12,154 --> 01:48:13,238 Sure. 2145 01:48:13,864 --> 01:48:14,990 Good to see you, Karen. 2146 01:48:18,076 --> 01:48:19,077 What's up? 2147 01:48:34,593 --> 01:48:36,219 I'm out of time, Jim. 2148 01:48:37,429 --> 01:48:40,223 We've got cover-up stories on 70 priests, 2149 01:48:40,682 --> 01:48:42,684 but the boss isn't gonna run it 2150 01:48:42,809 --> 01:48:44,853 unless I get confirmation from your side. 2151 01:48:47,063 --> 01:48:48,857 Are you out of your mind? 2152 01:48:49,024 --> 01:48:51,276 Come on. This is our town, Jimmy. 2153 01:48:51,693 --> 01:48:55,447 Everybody knew something was going on, and no one did a thing. 2154 01:48:56,698 --> 01:48:57,738 We gotta put an end to it. 2155 01:48:58,116 --> 01:49:00,118 Don't tell me what I gotta do. 2156 01:49:00,785 --> 01:49:03,622 Yeah, I helped defend these scumbags, but that's my job, Robby. 2157 01:49:03,872 --> 01:49:05,957 I was doing my job! 2158 01:49:07,125 --> 01:49:08,126 Yeah. 2159 01:49:09,461 --> 01:49:10,921 You and everyone else. 2160 01:49:19,804 --> 01:49:21,306 Get out of my house. 2161 01:49:32,400 --> 01:49:33,401 Hey! 2162 01:49:35,487 --> 01:49:37,906 You come to my home and lay this shit on me! 2163 01:49:39,157 --> 01:49:40,492 You were right, Robby. 2164 01:49:41,326 --> 01:49:43,453 We all knew somethin' was going on. 2165 01:49:44,162 --> 01:49:45,622 So where were you? 2166 01:49:46,790 --> 01:49:48,333 What took you so long? 2167 01:49:54,839 --> 01:49:56,675 I don't know, Jim. 2168 01:50:01,554 --> 01:50:02,722 Give me the list. 2169 01:50:59,487 --> 01:51:01,197 Larry, we're going to press in six hours. 2170 01:51:01,281 --> 01:51:02,324 Donna Morrisey said she'd called us 2171 01:51:02,407 --> 01:51:03,647 with a quote from Law hours ago. 2172 01:51:03,700 --> 01:51:05,702 That's what I thought. When did you talk to her? 2173 01:51:06,202 --> 01:51:07,537 Okay, okay, Larry. 2174 01:51:08,204 --> 01:51:09,956 Yeah. Yeah, that's good to know. 2175 01:51:10,582 --> 01:51:12,334 Thanks, Pete. Anything? 2176 01:51:12,917 --> 01:51:15,757 Conley said Donna Morrisey should have called, he just left Lake Street. 2177 01:51:15,920 --> 01:51:17,839 Yeah, Rasky said the same thing. 2178 01:51:17,922 --> 01:51:19,924 This is ridiculous. You'd think they'd wanna get ahead of this. 2179 01:51:20,008 --> 01:51:21,634 I mean, they'd be idiots not to. 2180 01:51:22,260 --> 01:51:25,388 I would love to see their faces when they read this thing then. 2181 01:51:25,555 --> 01:51:27,557 You know, Sunday's the feast of the Epiphany. 2182 01:51:28,224 --> 01:51:30,435 It seems appropriate. 2183 01:51:35,857 --> 01:51:36,858 Mike Rezendes. 2184 01:51:38,818 --> 01:51:41,237 Hey, Donna. Thanks for calling. 2185 01:51:41,321 --> 01:51:44,282 Yeah, I just had a few questions if you have a minute. 2186 01:51:46,201 --> 01:51:47,202 What? 2187 01:51:48,828 --> 01:51:50,997 What? Another adjective. 2188 01:51:52,832 --> 01:51:54,793 Anything? Law just turned us down. 2189 01:51:54,959 --> 01:51:56,294 Jesus Christ. 2190 01:51:56,461 --> 01:51:58,004 I just got off the phone with Donna Morrisey. 2191 01:51:58,088 --> 01:52:00,423 She said, quote, we don't even want to know 2192 01:52:00,507 --> 01:52:01,827 what the questions are, end quote. 2193 01:52:01,966 --> 01:52:03,885 She really said that? Yeah. 2194 01:52:04,135 --> 01:52:05,136 Well, that oughta do it. 2195 01:52:05,303 --> 01:52:06,679 "The Church had no interest" 2196 01:52:06,846 --> 01:52:09,849 "in knowing what the Globe's questions would be." 2197 01:52:11,184 --> 01:52:13,520 Work it in somewhere before the jump. Anything else? 2198 01:52:13,978 --> 01:52:15,730 Uh, Matt wants to put the letters online, 2199 01:52:15,814 --> 01:52:17,315 so the readers can see for themselves. 2200 01:52:17,774 --> 01:52:19,776 We can run the URL at the bottom of the article. 2201 01:52:19,943 --> 01:52:21,736 It's pretty straightforward. Okay. 2202 01:52:21,903 --> 01:52:23,988 We also put the Spotlight tip line at the end of the story 2203 01:52:24,155 --> 01:52:25,365 so people can call in. 2204 01:52:25,448 --> 01:52:26,741 Goes directly to our office. 2205 01:52:26,991 --> 01:52:29,160 Matt and I can go in in the morning in case we get any calls. 2206 01:52:29,327 --> 01:52:31,487 Yeah, I'm more concerned about the phones at reception. 2207 01:52:31,579 --> 01:52:32,747 After we ran the Porter case, 2208 01:52:32,831 --> 01:52:34,666 the message centers were tied up for weeks. 2209 01:52:34,833 --> 01:52:36,673 It's a real problem. There were picketers, too. 2210 01:52:36,960 --> 01:52:38,044 Lots of 'em. 2211 01:52:38,128 --> 01:52:40,547 I'll talk to Richard about the security and the phones. 2212 01:52:40,797 --> 01:52:43,216 Uh, how are we coming on the folo story? 2213 01:52:44,175 --> 01:52:45,593 Well, we've nailed down multiple stories 2214 01:52:45,677 --> 01:52:46,678 on 70 priests. 2215 01:52:47,887 --> 01:52:49,180 - All 70? - Mmm-hmm. 2216 01:52:49,597 --> 01:52:52,157 And with the confirmation from Robby's source, we're ready to go. 2217 01:52:52,308 --> 01:52:53,468 We can have a draft next week. 2218 01:52:53,518 --> 01:52:56,104 Uh, Robby, that source of yours, 2219 01:52:56,187 --> 01:52:57,467 is it something we could revisit? 2220 01:52:59,983 --> 01:53:01,151 He might be tough. 2221 01:53:01,234 --> 01:53:02,794 But he has no problem helping the Church 2222 01:53:02,902 --> 01:53:04,446 protect dozens of dirty priests. 2223 01:53:04,612 --> 01:53:07,240 Guy's a scumbag. He's a lawyer, he's doing his job. 2224 01:53:07,407 --> 01:53:08,533 He's a shill for the Church. 2225 01:53:08,700 --> 01:53:09,826 He knew and did nothing. 2226 01:53:09,993 --> 01:53:12,328 He could've said something years ago. Maybe saved some lives. 2227 01:53:12,412 --> 01:53:13,663 What about us? 2228 01:53:15,123 --> 01:53:16,291 What's that supposed to mean? 2229 01:53:16,666 --> 01:53:18,793 We had all the pieces. 2230 01:53:18,877 --> 01:53:19,997 Why didn't we get it sooner? 2231 01:53:20,295 --> 01:53:21,296 We didn't have all the pieces. 2232 01:53:21,463 --> 01:53:24,466 We had Saviano, we had Barrett, we had Geoghan. 2233 01:53:24,549 --> 01:53:26,069 We had the directories in the basement. 2234 01:53:26,384 --> 01:53:27,504 You know what? We got it now. 2235 01:53:27,552 --> 01:53:29,637 Robby, the story needed Spotlight. 2236 01:53:30,472 --> 01:53:32,807 Mike, Spotlight's been around since 1970. 2237 01:53:33,057 --> 01:53:36,186 So what? We couldn't see the scope of this. No one could. 2238 01:53:36,269 --> 01:53:38,438 Robby, this started with one goddamn priest. 2239 01:53:41,232 --> 01:53:43,943 Macleish sent us a letter on 20 priests, years ago. 2240 01:53:44,110 --> 01:53:45,820 Sacha found the clip. 2241 01:53:46,571 --> 01:53:48,031 You freaking kidding me? 20 priests? 2242 01:53:48,656 --> 01:53:49,699 When? 2243 01:53:51,242 --> 01:53:53,786 Uh, just after Porter. December '93. 2244 01:53:54,120 --> 01:53:56,372 We buried the story in Metro. No folo. 2245 01:53:57,790 --> 01:53:59,125 That was you. 2246 01:54:01,127 --> 01:54:02,253 You were Metro. 2247 01:54:03,421 --> 01:54:05,423 Yeah. That was me. 2248 01:54:06,299 --> 01:54:08,718 I'd just taken over. I don't remember it at all. 2249 01:54:10,261 --> 01:54:11,596 But yeah... 2250 01:54:15,099 --> 01:54:16,476 Um... 2251 01:54:16,559 --> 01:54:19,062 Can I say something here? 2252 01:54:20,730 --> 01:54:22,273 Sometimes it's easy to forget 2253 01:54:22,440 --> 01:54:25,193 that we spend most of our time stumbling around in the dark. 2254 01:54:26,361 --> 01:54:28,196 Suddenly a light gets turned on, 2255 01:54:28,279 --> 01:54:30,657 and there's a fair share of blame to go around. 2256 01:54:32,784 --> 01:54:35,078 I can't speak to what happened before I arrived, 2257 01:54:36,871 --> 01:54:39,541 but, um, all of you have done some very good reporting here. 2258 01:54:40,458 --> 01:54:43,461 Reporting that I believe is gonna have an immediate 2259 01:54:43,795 --> 01:54:46,798 and considerable impact on our readers. 2260 01:54:48,258 --> 01:54:51,511 For me, this kind of story is why we do this. 2261 01:54:52,262 --> 01:54:55,223 Having said that, Cardinal Law and the Catholic community 2262 01:54:55,390 --> 01:54:57,642 are gonna have a very strong response to this. 2263 01:54:58,977 --> 01:55:00,979 So if you need a moment, 2264 01:55:02,021 --> 01:55:03,022 you've earned it. 2265 01:55:05,358 --> 01:55:07,485 But I will need you back here Monday morning 2266 01:55:07,569 --> 01:55:10,989 focused and ready to do your job. 2267 01:55:19,205 --> 01:55:20,206 Leaving? 2268 01:55:21,082 --> 01:55:22,083 Yeah. 2269 01:55:27,839 --> 01:55:30,258 I, uh, just got a call from the Cardinal. 2270 01:55:30,675 --> 01:55:32,510 Really. Why? 2271 01:55:32,594 --> 01:55:33,970 He wanted to tell me personally 2272 01:55:34,095 --> 01:55:35,430 that he decided not to comment. 2273 01:55:36,180 --> 01:55:40,685 Yeah, said he wanted to extend me that courtesy. 2274 01:55:40,852 --> 01:55:43,605 Jesus, the balls on that guy. What did you say? 2275 01:55:44,355 --> 01:55:45,982 I told him he was making a mistake, 2276 01:55:46,065 --> 01:55:47,734 and that we were gonna run the story. 2277 01:55:47,900 --> 01:55:49,527 Damn right we're gonna run it. 2278 01:56:14,552 --> 01:56:16,429 Sacha, can I have a drink of water? 2279 01:56:17,639 --> 01:56:20,016 Yeah. Sure, Nana. Yeah. 2280 01:56:31,277 --> 01:56:32,612 Can I keep this? 2281 01:56:34,113 --> 01:56:35,239 Sure. 2282 01:56:36,074 --> 01:56:37,825 I thought you should see it first. 2283 01:56:37,950 --> 01:56:39,452 Thank you for bringing it by. 2284 01:56:42,413 --> 01:56:44,916 I have some clients I have to attend to. 2285 01:57:02,975 --> 01:57:04,644 Both kids were abused. 2286 01:57:05,186 --> 01:57:07,188 Jamaica Plain. Two weeks ago. 2287 01:57:09,190 --> 01:57:12,860 Keep doing your work, Mr. Rezendes. 2288 01:57:14,779 --> 01:57:16,614 - Hello. - Hello. 2289 01:57:16,781 --> 01:57:19,200 How are you guys doing? We're good. 2290 01:57:19,659 --> 01:57:20,660 Good. 2291 01:58:07,540 --> 01:58:09,542 Hey. Morning. 2292 01:58:10,293 --> 01:58:11,461 How'd you sleep? 2293 01:58:12,295 --> 01:58:13,838 Not very well. You? 2294 01:58:14,046 --> 01:58:15,882 I haven't slept well for months. Mmm. 2295 01:58:17,508 --> 01:58:19,886 Oh, thanks. I actually started writing. 2296 01:58:20,678 --> 01:58:22,805 Writing? Yeah, I've been working on a book. 2297 01:58:22,889 --> 01:58:24,682 Gives me something else to focus on. 2298 01:58:24,849 --> 01:58:26,058 What kind of book? 2299 01:58:26,350 --> 01:58:27,894 Horror. 2300 01:58:34,692 --> 01:58:35,735 Spotlight. 2301 01:58:37,153 --> 01:58:39,447 Yeah. Yeah, of course. 2302 01:58:39,530 --> 01:58:40,990 Can I get your name, please? 2303 01:58:57,673 --> 01:58:59,091 You do know it's Sunday, right? 2304 01:58:59,258 --> 01:59:00,885 I couldn't get a tee time. 2305 01:59:03,888 --> 01:59:05,765 No picketers. Yeah. 2306 01:59:06,390 --> 01:59:08,184 Probably still at church. 2307 01:59:10,561 --> 01:59:11,938 Hey, Linda. 2308 01:59:12,188 --> 01:59:13,272 It's quiet, huh? 2309 01:59:13,356 --> 01:59:15,775 Yeah, easiest overtime I ever made. 2310 01:59:15,858 --> 01:59:16,901 Phone hasn't rung once. 2311 01:59:17,401 --> 01:59:19,445 Marty sent two of mine down to Spotlight. 2312 01:59:23,241 --> 01:59:25,076 - Great article, guys. - Thank you. 2313 01:59:25,743 --> 01:59:26,911 Spotlight? 2314 01:59:50,476 --> 01:59:52,186 Okay. Send him over. 2315 01:59:52,270 --> 01:59:53,396 Spotlight, can I help you? 2316 01:59:53,479 --> 01:59:54,939 Phones have been ringing all morning. 2317 01:59:57,775 --> 01:59:59,402 Mike, can you grab that? Yeah, yeah. 2318 02:00:00,736 --> 02:00:02,738 They're almost all victims, Robby. 2319 02:00:05,157 --> 02:00:06,659 I'm sorry to make you wait. 2320 02:00:09,996 --> 02:00:11,330 It's very tough to talk about, I know... 2321 02:00:11,497 --> 02:00:13,082 Yes, you can reach me here... 2322 02:00:13,958 --> 02:00:15,293 This is Spotlight. 2323 02:00:30,808 --> 02:00:31,934 Spotlight. 2323 02:00:32,305 --> 02:01:32,802 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-175389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.