Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,241 --> 00:00:12,689
♪♪
2
00:00:12,689 --> 00:00:16,068
Randy:
♪ Goin' down to Tegridy Farms,
gonna have myself a time ♪
3
00:00:16,068 --> 00:00:17,931
♪ Friendly faces everywhere ♪
4
00:00:17,931 --> 00:00:20,000
♪ Humble folks
without temptation ♪
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,241
♪ Goin' down to Tegridy Farms,
gonna leave my woes behind ♪
6
00:00:23,241 --> 00:00:25,241
♪ There's ample parking
day or night ♪
7
00:00:25,241 --> 00:00:27,000
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor" ♪
8
00:00:27,000 --> 00:00:28,586
♪ I'm headin' down
to Tegridy Farms ♪
9
00:00:28,586 --> 00:00:30,655
♪ Gonna see if I can't unwind ♪
10
00:00:30,655 --> 00:00:33,931
Towelie:
♪ I got some weed and I don't
know what's going on ♪
11
00:00:33,931 --> 00:00:36,310
Randy: ♪ So come on down
to Tegridy Farms ♪
12
00:00:36,310 --> 00:00:37,896
♪ And meet some friends
of mine ♪
13
00:00:40,000 --> 00:00:40,896
♪♪
14
00:00:40,896 --> 00:00:45,758
[ Humming ]
15
00:00:45,758 --> 00:00:48,482
Stan! Family meeting!
Get downstairs!
16
00:00:48,482 --> 00:00:50,034
I'm writing a song, Dad.
17
00:00:50,034 --> 00:00:51,137
Nobody cares about that!
18
00:00:51,137 --> 00:00:53,241
Come on!
I've got big news!
19
00:00:53,241 --> 00:00:55,586
[ Laughing ]
20
00:00:55,586 --> 00:00:59,724
Sharon, Shelley!
Hurry! I've got it!
21
00:01:01,103 --> 00:01:03,000
What is it, Randy?
22
00:01:03,000 --> 00:01:07,344
You guys...I've just had
the greatest idea ever.
23
00:01:07,344 --> 00:01:08,827
We're gonna move back
to our old house?
24
00:01:08,827 --> 00:01:11,275
No! I've been trying
to figure out
25
00:01:11,275 --> 00:01:13,034
how to make more money
selling weed.
26
00:01:13,034 --> 00:01:15,310
And last night
it came to me.
27
00:01:15,310 --> 00:01:18,862
We could grow the family
business by selling Tegridy...
28
00:01:18,862 --> 00:01:21,000
to the Chinese.
29
00:01:21,000 --> 00:01:23,517
[ Angelic chorus ]
30
00:01:23,517 --> 00:01:25,344
I did a little research.
31
00:01:25,344 --> 00:01:28,172
Turns out there's a lot
of people in China.
32
00:01:28,172 --> 00:01:31,896
If we can get like 2% of that
market to buy our weed,
33
00:01:31,896 --> 00:01:35,103
we'd make millions
of millions of dollars.
34
00:01:35,103 --> 00:01:36,827
I'm flying
to China tomorrow.
35
00:01:36,827 --> 00:01:39,137
I've got to get in on this
before anyone else thinks of it.
36
00:01:39,137 --> 00:01:40,655
Tomorrow?
37
00:01:40,655 --> 00:01:43,344
Randy, are you forgetting about
this Saturday?
38
00:01:43,344 --> 00:01:44,655
What's this Saturday?
39
00:01:44,655 --> 00:01:46,827
Autumnfest?
Stan's concert?
40
00:01:46,827 --> 00:01:49,482
He and his little friends have
been rehearsing all week.
41
00:01:49,482 --> 00:01:52,379
A lot of people in town are
coming out to support him.
42
00:01:52,379 --> 00:01:54,034
Everyone but you.
43
00:01:54,034 --> 00:01:56,206
Everyone?
44
00:01:56,206 --> 00:01:58,034
Stan, you need to wear
45
00:01:58,034 --> 00:01:59,862
your Tegridy T-shirt
at the performance.
46
00:01:59,862 --> 00:02:01,448
Aw, come on, Dad!
47
00:02:01,448 --> 00:02:03,896
Stan, they're available
on Amazon starting Friday,
48
00:02:03,896 --> 00:02:05,758
so you could really help promote
the family business
49
00:02:05,758 --> 00:02:07,206
while I'm gone!
50
00:02:07,206 --> 00:02:09,275
But then again,
I guess family doesn't mean
51
00:02:09,275 --> 00:02:10,965
all that much to you.
52
00:02:12,379 --> 00:02:19,586
♪♪
53
00:02:19,586 --> 00:02:23,379
Both: ♪ Tumbleweeds
and squirrels, my darlin' ♪
54
00:02:23,379 --> 00:02:26,551
♪ Tumbleweeds and squirrels ♪
55
00:02:26,551 --> 00:02:28,896
Yeah.
56
00:02:28,896 --> 00:02:32,241
Okay, that was
the South Park Sounderoos.
57
00:02:32,241 --> 00:02:34,413
Thanks again to Kate and Earl!
58
00:02:34,413 --> 00:02:36,517
Alright,
up next we have four of
59
00:02:36,517 --> 00:02:40,413
our local South Park fourth
graders who have formed a band!
60
00:02:40,413 --> 00:02:43,724
Let's hear it for Stan Marsh
and Crimson Dawn!
61
00:02:43,724 --> 00:02:45,724
[ Applause ]
62
00:02:45,724 --> 00:02:47,965
Hi, Stanley!
63
00:02:49,034 --> 00:02:50,448
Oh,
there's our Butters!
64
00:02:50,448 --> 00:02:52,896
Oh, Butters!
Oh, aren't they cute!
65
00:02:52,896 --> 00:02:55,517
Um, hi.
We're Crimson Dawn,
66
00:02:55,517 --> 00:02:58,379
and um, this is a song
I wrote about
67
00:02:58,379 --> 00:03:00,448
living out in the country
on a farm.
68
00:03:00,448 --> 00:03:02,862
Alright, f-f-fellas,
just like we rehearsed it.
69
00:03:02,862 --> 00:03:04,655
And a one and a two
and a --
70
00:03:04,655 --> 00:03:07,620
[ Hardcore death metal playing ]
71
00:03:07,620 --> 00:03:13,965
♪♪
72
00:03:13,965 --> 00:03:16,551
[ Screams ]
73
00:03:16,551 --> 00:03:18,413
♪♪
74
00:03:18,413 --> 00:03:20,344
[ Growling ] ♪ Fate is over,
open your eyes ♪
75
00:03:20,344 --> 00:03:21,862
Get me off this farm!
76
00:03:21,862 --> 00:03:23,448
♪ There is no hope,
no second chance ♪
77
00:03:23,448 --> 00:03:27,793
♪ All the elders saw,
the fall of the sky ♪
78
00:03:27,793 --> 00:03:30,413
♪♪
79
00:03:30,413 --> 00:03:32,517
♪ Pride and glory ♪
80
00:03:32,517 --> 00:03:34,275
♪ To touch the sky
we've burned the earth ♪
81
00:03:34,275 --> 00:03:36,482
♪ Built our own infirmity ♪
82
00:03:36,482 --> 00:03:38,000
[ Chime dings ]
83
00:03:47,068 --> 00:03:49,068
First time
goin' to China?
84
00:03:49,068 --> 00:03:50,620
No, not really.
85
00:03:50,620 --> 00:03:52,344
It's my first time.
86
00:03:52,344 --> 00:03:55,137
I'm goin' out to try and drum up
a little business.
87
00:03:55,137 --> 00:03:56,862
What are you
headin' out for?
88
00:03:56,862 --> 00:03:58,586
I work for
a clothing company.
89
00:03:58,586 --> 00:03:59,931
We're trying to
break into the market
90
00:03:59,931 --> 00:04:01,827
And get the Chinese people
as customers.
91
00:04:01,827 --> 00:04:05,068
Oh. [ Chuckles ] Hey.
Fuck you.
92
00:04:05,068 --> 00:04:06,344
Huh?
93
00:04:06,344 --> 00:04:08,862
I -- I had that idea
like three days ago.
94
00:04:08,862 --> 00:04:10,137
So what?
95
00:04:10,137 --> 00:04:12,034
So when did you
come up with it?
96
00:04:12,034 --> 00:04:14,068
Oh, hey, Mitchell.
You're on this flight?!
97
00:04:14,068 --> 00:04:16,310
Yeah, that's so funny.
I'm working for Google now,
98
00:04:16,310 --> 00:04:18,862
overseeing the expansions
into the Chinese user base.
99
00:04:18,862 --> 00:04:20,241
Yeah,
I'm still with the NBA.
100
00:04:20,241 --> 00:04:21,586
Doing some press
with the players
101
00:04:21,586 --> 00:04:23,689
to try to get more
Chinese viewers.
102
00:04:23,689 --> 00:04:27,172
Oh, for Christ's sake!
103
00:04:27,172 --> 00:04:29,862
You have a good idea
and everyone wants to copy you!
104
00:04:29,862 --> 00:04:32,862
Fine. I can handle
some healthy competition.
105
00:04:32,862 --> 00:04:36,034
Who else wants to go to China
and get some of their money?
106
00:04:37,689 --> 00:04:40,586
Oh, for crying' out loud.
107
00:04:43,034 --> 00:04:45,413
[ Thump! ]
108
00:04:45,413 --> 00:04:47,137
Let me guess,
you work for a company
109
00:04:47,137 --> 00:04:49,034
trying to get Chinese people
as customers.
110
00:04:49,034 --> 00:04:51,689
Wow, where'd you get
that idea?
111
00:04:51,689 --> 00:04:53,517
It's okay. It's okay.
112
00:04:53,517 --> 00:04:56,655
I'm sure there's plenty of
Chinese people for all of us.
113
00:05:00,000 --> 00:05:04,206
[ Hardcore death metal music
playing ]
114
00:05:04,206 --> 00:05:06,000
[ Growling ]
♪ Searching, wandering ♪
115
00:05:06,000 --> 00:05:07,655
♪ Looking for
the perfect specimen ♪
116
00:05:07,655 --> 00:05:09,068
♪ Still pure ♪Hate this farm!
117
00:05:09,068 --> 00:05:10,724
♪ Immature ♪I hate this farm!
118
00:05:10,724 --> 00:05:12,551
♪ Acknowledged sickness
concealed, swaggering! ♪
119
00:05:12,551 --> 00:05:14,068
♪ Unseen ♪Hate this farm!
120
00:05:14,068 --> 00:05:15,482
♪ Wandering ♪I hate this farm!
121
00:05:15,482 --> 00:05:17,275
♪ Looking for
the perfect specimen ♪
122
00:05:17,275 --> 00:05:20,034
Okay, okay.
Wait, uh, hang on, guys.
123
00:05:20,034 --> 00:05:22,413
Very good, boys!
124
00:05:22,413 --> 00:05:24,448
I heard you play
at Autumnfest.
125
00:05:24,448 --> 00:05:26,206
I really like your sound.
126
00:05:26,206 --> 00:05:28,275
Who are you?Well, I'm a producer.
127
00:05:28,275 --> 00:05:30,896
I manage all the big rock bands
in South Park.
128
00:05:30,896 --> 00:05:32,413
PC Babies...
129
00:05:32,413 --> 00:05:34,068
all of them.
130
00:05:34,068 --> 00:05:35,758
You manage the PC Babies?
131
00:05:35,758 --> 00:05:37,655
Holy smokes, fellas,
they're huge!
132
00:05:37,655 --> 00:05:38,931
You want to sign us
so we can make a record
133
00:05:38,931 --> 00:05:40,379
and I can move
away from here?
134
00:05:40,379 --> 00:05:44,241
Records? What are you kids,
from the '90s?!
135
00:05:44,241 --> 00:05:47,724
There's no money in albums or
singles or even tours anymore.
136
00:05:47,724 --> 00:05:49,758
What we need to focus on...
137
00:05:49,758 --> 00:05:51,379
is your biopic.
138
00:05:51,379 --> 00:05:54,379
Biopic? You want to make
the Crimson Dawn biopic?
139
00:05:54,379 --> 00:05:56,620
PC Babies' biopic came out
last week.
140
00:05:56,620 --> 00:05:59,068
Made over $100 million.
141
00:05:59,068 --> 00:06:00,310
Wow-ee!
142
00:06:00,310 --> 00:06:01,862
Mrph rmh rmphm?
143
00:06:01,862 --> 00:06:03,724
I'll just let you guys
think on it.
144
00:06:03,724 --> 00:06:06,206
But don't take too long,
huh?
145
00:06:09,448 --> 00:06:12,448
[ Woman speaking indistinctly
on PA ]
146
00:06:17,034 --> 00:06:19,758
[ Speaks Mandarin ]
147
00:06:19,758 --> 00:06:22,379
Hello. Howdy.
148
00:06:22,379 --> 00:06:25,827
I'm a small business owner
from the United States.
149
00:06:25,827 --> 00:06:27,379
You guys know
any money people here?
150
00:06:28,827 --> 00:06:30,482
Can I give you guys my card?
151
00:06:30,482 --> 00:06:32,620
I'm just starting to grow
my business here in China.
152
00:06:37,620 --> 00:06:40,000
[ Speaks Mandarin ]
153
00:06:40,000 --> 00:06:41,448
What is this, sir?
154
00:06:41,448 --> 00:06:43,448
Oh, that? That's weed.
155
00:06:43,448 --> 00:06:45,655
Marijuana.
156
00:06:46,896 --> 00:06:50,172
You know...
[ Breathes deeply ]
157
00:06:51,758 --> 00:06:54,137
[ Speaks Mandarin ]
158
00:06:54,137 --> 00:06:55,551
Oh, here we go.
159
00:06:55,551 --> 00:06:59,482
Jay shi daamaa
Tegridy Weed.
160
00:06:59,482 --> 00:07:01,758
Whoa! Oh, hey!
Everything alright?
161
00:07:01,758 --> 00:07:03,103
What's going on?
162
00:07:03,103 --> 00:07:04,413
Oh, hey, d-don't forget
my suitcase!
163
00:07:04,413 --> 00:07:06,034
C-Could you grab my suitcase?
164
00:07:06,034 --> 00:07:07,551
All my weed is in there!
165
00:07:07,551 --> 00:07:08,586
Excuse me?
166
00:07:08,586 --> 00:07:10,172
Jay shi damaa!
167
00:07:12,103 --> 00:07:14,413
Record Producer:
What makes a band truly great?
168
00:07:14,413 --> 00:07:16,344
It's a desire to be heard.
169
00:07:16,344 --> 00:07:18,758
And a commitment
to a three-act structure
170
00:07:18,758 --> 00:07:20,344
that has a 20-minute setup,
171
00:07:20,344 --> 00:07:21,862
about an hour and a half
of conflict,
172
00:07:21,862 --> 00:07:23,724
and a big,
triumphant resolution.
173
00:07:23,724 --> 00:07:25,931
So let's start at the beginning,
gang.
174
00:07:25,931 --> 00:07:28,034
When did your band
first form?
175
00:07:28,034 --> 00:07:29,689
Um, it was about two weeks
ago --
176
00:07:29,689 --> 00:07:30,793
Yeah, it was about
two and a half,
177
00:07:30,793 --> 00:07:31,896
three weeks ago,
I'd say --
178
00:07:31,896 --> 00:07:33,517
I hadn't seen
my friend Kyle,
179
00:07:33,517 --> 00:07:34,896
and I hate living on a farm
so I started writing songs.
180
00:07:34,896 --> 00:07:36,000
That's good, that's good!
181
00:07:36,000 --> 00:07:37,275
Lost a close friend.
182
00:07:37,275 --> 00:07:38,689
Put loneliness into lyrics.
183
00:07:38,689 --> 00:07:40,103
Yeah, and Stan came to me
and I said,
184
00:07:40,103 --> 00:07:41,689
"Well,
I can play the drums --"
185
00:07:41,689 --> 00:07:43,793
But -- But he'd already asked me
to play the drums.
186
00:07:43,793 --> 00:07:45,724
So, yeah, I said,
"Okay, I'll play guitar."
187
00:07:45,724 --> 00:07:47,620
Inner conflict over
direction of band, good.
188
00:07:47,620 --> 00:07:49,275
Oh, and then Kenny
learned to play bass
189
00:07:49,275 --> 00:07:51,517
watching YouTube videos of
John Lennon with the Dalai Lama.
190
00:07:51,517 --> 00:07:54,758
Oh, oh, yeah, no, no,
we don't want to go there.
191
00:07:54,758 --> 00:07:56,172
Talking about the Dalai Lama
192
00:07:56,172 --> 00:07:58,689
doesn't go over well
with the Chinese.
193
00:07:58,689 --> 00:08:00,689
The -- the --
the what?
194
00:08:00,689 --> 00:08:02,620
Look, for this movie
to really make money,
195
00:08:02,620 --> 00:08:05,000
we need to be sure it clears
the Chinese censors, you know?
196
00:08:05,000 --> 00:08:06,827
We want
those Chinese viewers!
197
00:08:06,827 --> 00:08:08,862
-Aw, seriously?
-Oh, it's okay.
198
00:08:08,862 --> 00:08:10,931
There's plenty of other things
to talk about with your story.
199
00:08:10,931 --> 00:08:12,241
How about --
What kind of things
200
00:08:12,241 --> 00:08:13,827
were you into
when you were younger?
201
00:08:13,827 --> 00:08:16,862
Well, I always liked
Winnie the Pooh!
202
00:08:16,862 --> 00:08:19,620
Oh, no, no, no, no no no,
that's definitely off limits.
203
00:08:19,620 --> 00:08:21,000
Winnie the Pooh
is illegal in China
204
00:08:21,000 --> 00:08:22,344
because
some Chinese students said
205
00:08:22,344 --> 00:08:23,965
he looked like
the Chinese President.
206
00:08:23,965 --> 00:08:25,827
Aw, come on.
That's ridiculous.
207
00:08:25,827 --> 00:08:27,931
Hey, you want to move away
from your family, right?
208
00:08:27,931 --> 00:08:30,103
You want to be successful
on your own, right?
209
00:08:30,103 --> 00:08:31,448
Yeah...
210
00:08:31,448 --> 00:08:33,655
Alright, well,
you know what they say --
211
00:08:33,655 --> 00:08:36,137
You got to lower your ideals
of freedom
212
00:08:36,137 --> 00:08:38,965
if you want to suck on
the warm teat of China.
213
00:08:40,413 --> 00:08:43,413
[ All chanting in Mandarin ]
214
00:08:49,965 --> 00:08:53,000
[ Machines whirring ]
215
00:09:00,413 --> 00:09:02,241
[ Zapping ][ Groans ]
216
00:09:02,241 --> 00:09:05,827
"I am a proud member
of the Communist Party.
217
00:09:05,827 --> 00:09:09,517
The Party is more important
than the individual."
218
00:09:09,517 --> 00:09:11,517
[ Man pleading in Mandarin ]
219
00:09:18,793 --> 00:09:21,827
[ Water dripping ]
220
00:09:34,000 --> 00:09:36,206
Winnie the Pooh:
Oh. Hello, there.
221
00:09:36,206 --> 00:09:38,206
Who -- Who's there?
222
00:09:38,206 --> 00:09:41,413
Nobody.
Just a bear.
223
00:09:41,413 --> 00:09:43,655
I was wondering
since you're new,
224
00:09:43,655 --> 00:09:47,482
if you might
have some honey.
225
00:09:47,482 --> 00:09:49,586
No,
I don't have any honey.
226
00:09:49,586 --> 00:09:51,517
Are you prisoners here?
227
00:09:51,517 --> 00:09:55,241
Some people said Pooh looked
like the Chinese P-P-President,
228
00:09:55,241 --> 00:09:57,620
so we're illegal
in China now.
229
00:09:57,620 --> 00:09:59,206
Jesus.
230
00:09:59,206 --> 00:10:01,172
What kind of mad house
is this?
231
00:10:04,931 --> 00:10:07,965
[ Speaking Mandarin ]
232
00:10:11,793 --> 00:10:14,827
[ Speaking Mandarin ]
233
00:10:30,241 --> 00:10:32,931
Your Honors,
I'm just a simple farmer,
234
00:10:32,931 --> 00:10:34,965
from a simpler time.
235
00:10:34,965 --> 00:10:37,827
Now, I'd never been to China
before, but I hate to say,
236
00:10:37,827 --> 00:10:40,931
I'm a little disappointed
in all of you.
237
00:10:40,931 --> 00:10:42,413
With what I've seen,
238
00:10:42,413 --> 00:10:44,620
you -- you seem to treat
your people like dirt.
239
00:10:44,620 --> 00:10:47,482
You don't believe in
any individual freedoms.
240
00:10:47,482 --> 00:10:49,793
I mean, you've got
Winnie the Pooh and Piglet
241
00:10:49,793 --> 00:10:50,965
in jail?
242
00:10:50,965 --> 00:10:53,137
Now, come on, China!
243
00:10:53,137 --> 00:10:56,206
You know, a country ain't
nothing unless it's got
244
00:10:56,206 --> 00:10:59,241
decency and integrity.
245
00:10:59,241 --> 00:11:02,344
And I think I speak for Pooh
and Piglet and all of Disney
246
00:11:02,344 --> 00:11:06,275
when I say you could use some
Tegridy, China!
247
00:11:06,275 --> 00:11:10,655
Now, it just so happens
that I...
248
00:11:10,655 --> 00:11:12,862
own a Tegridy farm.
249
00:11:12,862 --> 00:11:17,793
And I think I might be able
to work out a deal
250
00:11:17,793 --> 00:11:20,448
for all you nice folk.
251
00:11:20,448 --> 00:11:22,620
[ Bell rings ]
252
00:11:23,931 --> 00:11:25,344
This is so awesome,
you guys!
253
00:11:25,344 --> 00:11:26,793
Our band
is gonna be huge!
254
00:11:26,793 --> 00:11:28,793
Yeah,
and we're gonna be rich!
255
00:11:28,793 --> 00:11:30,310
Mrph rmhmhm rm!
256
00:11:30,310 --> 00:11:32,103
Yeah,
isn't it just great?
257
00:11:32,103 --> 00:11:34,000
Hey, what's wrong,
Jimmy?
258
00:11:34,000 --> 00:11:35,965
Fellas,
I need to tell you something.
259
00:11:35,965 --> 00:11:37,310
I think I'm homosexual.
260
00:11:37,310 --> 00:11:39,517
And also,
I'm addicted to cocaine.
261
00:11:39,517 --> 00:11:41,206
Oh, that's okay, Jimmy.
262
00:11:41,206 --> 00:11:42,965
Yeah, we can get you
a liver transplant.
263
00:11:42,965 --> 00:11:44,793
Record Producer: Cut! Cut!
264
00:11:44,793 --> 00:11:46,275
Listen, guys, we, uh,
265
00:11:46,275 --> 00:11:48,241
just got word back
from the Chinese censors.
266
00:11:48,241 --> 00:11:50,620
They don't want us mentioning
organ transplants.
267
00:11:50,620 --> 00:11:52,482
How come?
268
00:11:52,482 --> 00:11:55,103
Well, they've been accused of
harvesting organs from the --
269
00:11:55,103 --> 00:11:56,620
L-Look, it doesn't matter.
270
00:11:56,620 --> 00:11:58,862
They -- They just said no
to the organ stuff.
271
00:11:58,862 --> 00:12:01,448
Oh, and, uh,
no homosexuality either.
272
00:12:01,448 --> 00:12:04,103
No homosexuality?! We're trying
to do a band biopic!
273
00:12:04,103 --> 00:12:07,206
Yeah, and what's wrong with
homosexuality, anyways?
274
00:12:07,206 --> 00:12:08,724
Nothing!
275
00:12:08,724 --> 00:12:11,103
Unless you want to make
money in China.
276
00:12:11,103 --> 00:12:13,206
Now, come on.
Everyone back to one!
277
00:12:13,206 --> 00:12:16,793
[ Indistinct conversations ]
278
00:12:16,793 --> 00:12:21,379
Alright,
who's the asshole?
279
00:12:21,379 --> 00:12:24,344
Which one of you
decided to go and start
280
00:12:24,344 --> 00:12:27,931
badmouthing
the Chinese government?!
281
00:12:27,931 --> 00:12:31,413
Who here thought
they had permission
282
00:12:31,413 --> 00:12:34,586
to say anything critical
of Chinese politics?!
283
00:12:34,586 --> 00:12:36,034
Well, it is true, sir.
284
00:12:36,034 --> 00:12:37,931
The Chinese seem to exploit
their own people
285
00:12:37,931 --> 00:12:40,275
with forced labor that --Shut the fuck up, Thor!
286
00:12:40,275 --> 00:12:43,620
You're here to flex
and not think, ya fuckin' bitch!
287
00:12:43,620 --> 00:12:47,896
Please, Mr. Marsh was only
standing up for me and Piglet.
288
00:12:47,896 --> 00:12:50,793
Because we were
political prisoners.
289
00:12:50,793 --> 00:12:53,689
You are
a fat diabetic bear,
290
00:12:53,689 --> 00:12:55,413
and if the Chinese
don't want you,
291
00:12:55,413 --> 00:12:56,862
then I don't either!
292
00:12:56,862 --> 00:12:59,413
Now, who the fuck
is Mr. Marsh?!
293
00:12:59,413 --> 00:13:02,862
Oh, uh, that's me.
Randy Marsh.
294
00:13:02,862 --> 00:13:04,586
Who is this?
I don't know you.
295
00:13:04,586 --> 00:13:05,758
Are you from Pixar?
296
00:13:05,758 --> 00:13:07,275
No,
I'm from South Park.
297
00:13:07,275 --> 00:13:09,000
What's South Park?
Do I own that?
298
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Man: No, not yet, sir.
299
00:13:11,000 --> 00:13:12,586
You're telling me
[Chuckles]
300
00:13:12,586 --> 00:13:14,482
that I'm losing
Chinese customers
301
00:13:14,482 --> 00:13:18,172
because of some shithead that's
not even from my company?!
302
00:13:18,172 --> 00:13:19,620
Hey,
hold on a minute!
303
00:13:19,620 --> 00:13:21,137
You really think that business
should be run
304
00:13:21,137 --> 00:13:22,965
through intimidation
and fear?
305
00:13:22,965 --> 00:13:25,103
Whatever happened to
old-time values?
306
00:13:25,103 --> 00:13:27,137
You already have business
with the Chinese.
307
00:13:27,137 --> 00:13:29,655
You have all the connections
money can buy.
308
00:13:29,655 --> 00:13:31,482
But there's one thing
you don't have...
309
00:13:31,482 --> 00:13:33,965
And that's Tegridy.
310
00:13:33,965 --> 00:13:37,000
Now,
it just so happens...
311
00:13:39,137 --> 00:13:42,448
Boys, I understand you've got
a band here at the school?
312
00:13:42,448 --> 00:13:43,758
Yeah,
what's wrong with that?
313
00:13:43,758 --> 00:13:45,310
Well, boys,
it seems to me
314
00:13:45,310 --> 00:13:46,896
like your music is kind of...
315
00:13:46,896 --> 00:13:48,827
angry, m'kay?
316
00:13:48,827 --> 00:13:52,103
I mean it's really loud,
m'kay. and it's a little angry.
317
00:13:52,103 --> 00:13:54,793
Yeah, because I hate living on
a farm 30 miles outside of town!
318
00:13:54,793 --> 00:13:56,241
Yeah, tell him, Stan!
319
00:13:56,241 --> 00:13:58,000
I can't stand
my dad anymore!
320
00:13:58,000 --> 00:13:59,965
And if I want to do death metal,
I can! It's a free country!
321
00:13:59,965 --> 00:14:01,827
Record Producer:
Cut! Cut, cut! Cut!
322
00:14:01,827 --> 00:14:05,310
Uh, kids, let's not say anything
about this being a free country.
323
00:14:05,310 --> 00:14:06,482
Aw, come on!
324
00:14:06,482 --> 00:14:07,862
Hey, these guys
were nice enough
325
00:14:07,862 --> 00:14:09,068
to come all the way
from China
326
00:14:09,068 --> 00:14:10,517
to help us
with our standards.
327
00:14:10,517 --> 00:14:12,965
We can at least
listen to their notes.
328
00:14:12,965 --> 00:14:15,206
Oh. Oh, ok--
okay, okay.
329
00:14:15,206 --> 00:14:17,758
Actually, gang, when need to
rewrite the whole second act.
330
00:14:17,758 --> 00:14:20,379
But that'll take forever.Come on, guys.
331
00:14:20,379 --> 00:14:23,344
Everyone else is fine with China
approving our entertainment.
332
00:14:23,344 --> 00:14:25,344
Even the PC Babies
don't seem to mind.
333
00:14:25,344 --> 00:14:27,758
And PC Babies cry about
everything!
334
00:14:27,758 --> 00:14:29,310
You just got to rewrite
the script
335
00:14:29,310 --> 00:14:30,862
before we continue shooting.
336
00:14:30,862 --> 00:14:34,137
Go back to your room
and just write your story.
337
00:14:34,137 --> 00:14:36,896
It has to come
from your heart.
338
00:14:36,896 --> 00:14:41,551
♪♪
339
00:14:41,551 --> 00:14:44,551
[ Mickey Mouse
speaking Mandarin ]
340
00:15:05,551 --> 00:15:07,241
[ Inhales deeply ]
341
00:15:07,241 --> 00:15:10,448
It's like -- It's like
they didn't even want to listen.
342
00:15:10,448 --> 00:15:11,586
They didn't listen
at all?
343
00:15:11,586 --> 00:15:13,793
[ Inhales deeply ]
But why not?
344
00:15:13,793 --> 00:15:15,137
It's the bear.
345
00:15:15,137 --> 00:15:16,896
They're still pissed off
about the bear.
346
00:15:16,896 --> 00:15:19,275
But for what?
347
00:15:19,275 --> 00:15:21,068
Some Chinese people
on the Internet
348
00:15:21,068 --> 00:15:22,413
started posting pictures
of their President
349
00:15:22,413 --> 00:15:23,620
as Winnie the Pooh.
350
00:15:23,620 --> 00:15:24,931
It's a real thing.
Look it up.
351
00:15:24,931 --> 00:15:27,034
Man, this is
really good shit.
352
00:15:27,034 --> 00:15:29,275
So what if we took their side,
then?
353
00:15:29,275 --> 00:15:32,310
What if we showed China
that we understand how they feel
354
00:15:32,310 --> 00:15:34,862
to be made fun of
on the Internet?
355
00:15:34,862 --> 00:15:36,620
[ Crickets chirping ]
356
00:15:36,620 --> 00:15:38,586
[ Owl hoots ]
357
00:15:42,379 --> 00:15:44,931
Record Producer:
Remember, write your story.
358
00:15:44,931 --> 00:15:47,310
The script has to come
from your heart.
359
00:16:15,310 --> 00:16:16,896
[ Sighs ]
360
00:16:26,172 --> 00:16:28,965
[ Laughs ]
361
00:16:28,965 --> 00:16:32,000
[ Speaks Mandarin ]
362
00:16:34,448 --> 00:16:36,620
[ Sighs ]
363
00:16:51,206 --> 00:16:53,655
Now I know how all the writers
in Hollywood feel.
364
00:16:53,655 --> 00:16:55,862
[ Laughs ]
365
00:16:55,862 --> 00:16:57,689
[ Speaks Mandarin ]
366
00:16:59,965 --> 00:17:03,310
♪♪
367
00:17:03,310 --> 00:17:07,758
My goodness, Pooh,
China sure is a big p-p-place!
368
00:17:07,758 --> 00:17:09,689
Yes, Piglet, it is.
369
00:17:09,689 --> 00:17:13,896
Too big, I think,
to find what I need.
370
00:17:13,896 --> 00:17:15,379
Excuse me.
371
00:17:15,379 --> 00:17:16,689
Huh?
372
00:17:16,689 --> 00:17:19,655
Would you happen to have
some honey?
373
00:17:19,655 --> 00:17:23,448
[ Speaks Mandarin ]
374
00:17:23,448 --> 00:17:25,000
Oh, bother.
375
00:17:25,000 --> 00:17:27,827
This just doesn't seem
a place for a bear.
376
00:17:27,827 --> 00:17:31,724
Wait! Pooh! L-L-Look!
377
00:17:31,724 --> 00:17:33,413
Oh! Piglet!
378
00:17:33,413 --> 00:17:35,000
What wonderful luck!
379
00:17:36,689 --> 00:17:39,000
Ohhh!
What delicious honey!
380
00:17:40,413 --> 00:17:42,655
I would like to share,
Piglet,
381
00:17:42,655 --> 00:17:46,275
perhaps
I will share.
382
00:17:46,275 --> 00:17:49,896
In just a few more slurps
I can --
383
00:17:49,896 --> 00:17:51,103
Waah!
384
00:17:51,103 --> 00:17:54,068
[ Choking ]
385
00:17:54,068 --> 00:17:59,137
W-W-What are you do--
What -- No! Ohh!
386
00:17:59,137 --> 00:18:01,310
[ Choking ]
387
00:18:01,310 --> 00:18:03,586
[ Screaming ]
388
00:18:07,482 --> 00:18:09,206
[ Breathes heavily ]
389
00:18:09,206 --> 00:18:11,517
I can't do it any more,
you guys.
390
00:18:11,517 --> 00:18:13,586
I can't even think
with the Chinese government
391
00:18:13,586 --> 00:18:15,206
censoring
everything I write.
392
00:18:15,206 --> 00:18:18,310
So there's not gonna be
a biopic movie for us?
393
00:18:18,310 --> 00:18:20,172
It's so wrong,
you know?
394
00:18:20,172 --> 00:18:22,034
I mean, we live in a time
where the only movies
395
00:18:22,034 --> 00:18:23,482
that us American kids go see
396
00:18:23,482 --> 00:18:25,137
are ones that are
approved by China.
397
00:18:25,137 --> 00:18:27,551
Yeah, it's like China
is the new MPAA.
398
00:18:27,551 --> 00:18:30,896
Stinks to say goodbye to all
that biopic money and glory.
399
00:18:30,896 --> 00:18:32,724
We just got to face it.
400
00:18:32,724 --> 00:18:35,034
A death metal band is never
gonna make real money anymore.
401
00:18:35,034 --> 00:18:36,517
The only band that would get
approved by China
402
00:18:36,517 --> 00:18:38,344
would be
all vanilla and cheesy.
403
00:18:38,344 --> 00:18:40,827
I'm going to have to live on
that fucking farm forever.
404
00:18:47,655 --> 00:18:48,724
Kyle!
405
00:18:48,724 --> 00:18:50,068
Dude, you're back!
406
00:18:50,068 --> 00:18:52,034
Yeah, the migrant detention camp
was cool
407
00:18:52,034 --> 00:18:53,827
but it kind of rubbed Kyle
the wrong way.
408
00:18:53,827 --> 00:18:55,689
Anything happen
while we were gone?
409
00:18:55,689 --> 00:18:58,724
Not really, we just almost had a
biopic made for our band but --
410
00:18:58,724 --> 00:19:01,689
Wait a minute...
Wait. Vanilla and cheesy.
411
00:19:01,689 --> 00:19:04,206
I've got it!
I've got it!
412
00:19:04,206 --> 00:19:06,206
[ Cheers and applause ]
413
00:19:17,413 --> 00:19:24,517
♪♪
414
00:19:24,517 --> 00:19:31,620
♪♪
415
00:19:31,620 --> 00:19:33,551
♪ Bang, bang ♪
416
00:19:33,551 --> 00:19:34,758
♪ Bang, bang ♪
417
00:19:34,758 --> 00:19:36,724
♪ Fingerbang, bang ♪
418
00:19:36,724 --> 00:19:38,413
♪ Bang, bang, bang ♪
419
00:19:38,413 --> 00:19:41,551
♪ I'm gonna fingerbang bang you
into my life ♪
420
00:19:41,551 --> 00:19:44,965
♪ Girl, you like to fingerbang
and it's alright ♪
421
00:19:44,965 --> 00:19:48,275
♪ 'Cause I'm the king of
fingerbang, let's not fight ♪
422
00:19:48,275 --> 00:19:50,931
Cut. Cut!
Cut!
423
00:19:50,931 --> 00:19:52,655
This is all wrong!
424
00:19:52,655 --> 00:19:54,896
No, it's good, kids.
They're loving it.
425
00:19:54,896 --> 00:19:57,068
Yeah, but I can't sell my soul
like this.
426
00:19:57,068 --> 00:19:59,724
I want to get away from that
farm. more than anything.
427
00:19:59,724 --> 00:20:01,724
But it's not worth living in
a world where China
428
00:20:01,724 --> 00:20:03,206
controls my country's art.
429
00:20:03,206 --> 00:20:05,827
[ Speaks Mandarin ]
430
00:20:05,827 --> 00:20:07,448
I don't care
how many people you have.
431
00:20:07,448 --> 00:20:08,965
I've got something in me
that just won't
432
00:20:08,965 --> 00:20:10,413
let me be a part
of all this.
433
00:20:10,413 --> 00:20:12,551
Yeah. Whatever it is,
I've got it too!
434
00:20:12,551 --> 00:20:13,896
All: Yeah!
435
00:20:13,896 --> 00:20:16,068
I want to be proud
of who we are, guys.
436
00:20:16,068 --> 00:20:17,965
And anybody who would
betray their ideals
437
00:20:17,965 --> 00:20:21,103
just to make money in China
isn't worth a lick of spit.
438
00:20:21,103 --> 00:20:22,793
♪♪
439
00:20:22,793 --> 00:20:25,724
Us Chinese people
have always liked things
440
00:20:25,724 --> 00:20:27,379
the old-fashioned way.
441
00:20:27,379 --> 00:20:29,931
We like things
a little simpler,
442
00:20:29,931 --> 00:20:31,551
a little quieter.
443
00:20:31,551 --> 00:20:33,310
And now, there's a new weed
444
00:20:33,310 --> 00:20:36,793
that goes along with
China's beating heart.
445
00:20:36,793 --> 00:20:40,275
Because after a hard day
of forced labor,
446
00:20:40,275 --> 00:20:43,103
or gettin' beat for
criticizing the government,
447
00:20:43,103 --> 00:20:45,275
we all could use a little time
448
00:20:45,275 --> 00:20:48,275
with some good ol'
Rocky Mountain weed.
449
00:20:48,275 --> 00:20:51,655
It's the soul of
the American West,
450
00:20:51,655 --> 00:20:54,068
right here in mother China.
451
00:20:54,068 --> 00:20:56,379
All hail the Communist Party.
452
00:20:56,379 --> 00:20:59,862
And all hail Tegridy Weed.
453
00:20:59,862 --> 00:21:03,689
♪♪
454
00:21:05,482 --> 00:21:09,551
♪♪
455
00:21:18,137 --> 00:21:20,034
Well, gang, looks like
the family business
456
00:21:20,034 --> 00:21:22,379
is starting to really
turn the corner.
457
00:21:22,379 --> 00:21:24,482
I don't know about you,
but I for one
458
00:21:24,482 --> 00:21:27,206
think the world is going to be
a better and safer place
459
00:21:27,206 --> 00:21:30,482
now that China
finally has Tegridy.
460
00:21:30,482 --> 00:21:33,448
Dad, why are you covered in
honey and blood?
461
00:21:35,275 --> 00:21:37,793
Dad, did you kill
Winnie the Pooh?
462
00:21:37,793 --> 00:21:39,206
Winnie the Pooh,
Winnie the Pooh...
463
00:21:39,206 --> 00:21:42,172
Oh, yeah, I did
kill Winnie the Pooh.
464
00:21:42,172 --> 00:21:43,827
Where are you going,
Stan?
465
00:21:43,827 --> 00:21:45,517
I'm going to go write
another song about you.
466
00:21:45,517 --> 00:21:47,310
Oooh, about me?!
467
00:21:47,310 --> 00:21:50,000
Make sure it talks about me
bringing Tegridy to China!
468
00:21:56,000 --> 00:22:05,413
♪♪
469
00:22:05,413 --> 00:22:14,965
♪♪
470
00:22:14,965 --> 00:22:24,448
♪♪
34074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.