Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:24,500
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:25,500 --> 00:00:30,500
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,544 --> 00:01:10,913
♪ And if I should ask ♪
4
00:01:11,045 --> 00:01:12,980
♪ Would you follow me down ♪
5
00:01:13,114 --> 00:01:17,719
♪ To the place
Past the edge of your mind ♪
6
00:01:17,853 --> 00:01:22,356
♪ Would you cry to the god
Of your loneliness ♪
7
00:01:22,491 --> 00:01:26,829
♪ Would you leave
Your fears behind? ♪
8
00:01:27,663 --> 00:01:31,365
♪ Take me, take me, take me ♪
9
00:01:31,500 --> 00:01:33,902
♪ To the place I knew ♪
10
00:01:34,035 --> 00:01:35,970
♪ Take me ♪
11
00:01:36,103 --> 00:01:38,239
My brother told me Clemence
12
00:01:38,372 --> 00:01:40,274
was singing this
the night they met.
13
00:01:41,376 --> 00:01:44,446
He said it was
love at first song.
14
00:01:47,950 --> 00:01:49,718
I still can't believe they
changed their wedding date
15
00:01:49,852 --> 00:01:51,954
so last minute just so
they could get married
16
00:01:52,086 --> 00:01:53,856
on the holiday of soul mates.
17
00:01:53,988 --> 00:01:55,457
I didn't even know
there was such a thing
18
00:01:55,591 --> 00:01:57,191
as a Jewish Valentine's Day.
19
00:01:57,325 --> 00:02:00,328
Yeah. Clearly Clemence just
found out about it, too.
20
00:02:00,462 --> 00:02:02,063
We'll still find
a way to celebrate
21
00:02:02,196 --> 00:02:03,998
your big birthday
this weekend,
22
00:02:05,601 --> 00:02:07,168
the big 4-0.
23
00:02:08,102 --> 00:02:10,506
Four... oh.
24
00:02:11,807 --> 00:02:13,307
Know what I mean?
25
00:02:13,742 --> 00:02:15,309
Come on, babe.
26
00:02:16,411 --> 00:02:19,381
I really just need to figure
out a way to do the surgery.
27
00:02:20,014 --> 00:02:21,315
You look amazing.
28
00:02:22,149 --> 00:02:24,051
I think I look old.
29
00:02:24,786 --> 00:02:26,421
You look hot.
30
00:02:26,555 --> 00:02:29,257
What's happening with working
for your brother at Radica?
31
00:02:29,391 --> 00:02:30,759
Liam's not committing to me.
32
00:02:30,893 --> 00:02:32,360
Really?
33
00:02:32,494 --> 00:02:34,530
I mean, he has several firms
competing for the job,
34
00:02:34,663 --> 00:02:38,967
but I'm pretty sure that
when he sees my creation,
35
00:02:39,100 --> 00:02:40,368
it's gonna blow his mind.
36
00:02:40,502 --> 00:02:41,570
Oh, good job, babe.
37
00:02:41,703 --> 00:02:42,838
- Oh, I'm so sorry.
- Fuck!
38
00:03:01,390 --> 00:03:03,291
Stop looking
at your phone, babe.
39
00:03:03,425 --> 00:03:06,461
Sorry, the guys
on my desk are texting.
40
00:03:06,595 --> 00:03:08,797
Oh, the fund's down
another 18% this month.
41
00:03:08,931 --> 00:03:11,165
What are we gonna do
if it doesn't turn around soon?
42
00:03:11,299 --> 00:03:13,535
All right, let's not
worry about that right now, okay?
43
00:03:13,669 --> 00:03:15,269
They're in the studio, right?
44
00:03:15,404 --> 00:03:16,905
Right, but I'm
gonna change first.
45
00:03:17,039 --> 00:03:18,640
We don't have time
for that before dinner starts.
46
00:03:18,774 --> 00:03:20,442
I'm not gonna
meet my future sister-in-law
47
00:03:20,576 --> 00:03:24,312
and her whole family for the
first time looking like this.
48
00:03:24,446 --> 00:03:26,748
The itinerary card
says casual chic.
49
00:03:34,056 --> 00:03:35,390
I don't know why you can't
let me have five minutes
50
00:03:35,524 --> 00:03:37,793
- to get ready.
- I just wanna...
51
00:03:37,926 --> 00:03:39,995
- They're fine, they're talking.
- I know they're fine,
52
00:03:40,127 --> 00:03:41,863
- but we're so late.
- Doesn't matter. It would take five minutes.
53
00:03:41,997 --> 00:03:43,164
Listen, five minutes
turns into ten minutes.
54
00:03:43,297 --> 00:03:44,231
Bienvenue.
55
00:03:44,365 --> 00:03:45,734
- Hey!
- Hi.
56
00:03:45,867 --> 00:03:46,868
Hey, sister.
57
00:03:47,002 --> 00:03:48,870
Yay!
58
00:03:49,004 --> 00:03:50,137
Nice to meet you.
59
00:03:50,271 --> 00:03:51,272
- Nice to meet you.
- Hey.
60
00:03:51,406 --> 00:03:52,441
- Ethan.
- Come here, buddy.
61
00:03:52,574 --> 00:03:53,742
Hi, it's so nice
to meet you.
62
00:03:53,875 --> 00:03:55,276
- Kissing both cheeks?
- Nice to meet you.
63
00:03:55,410 --> 00:03:56,511
I'm so psyched
you guys are here.
64
00:03:56,645 --> 00:03:58,747
We are so sorry
we're late, man.
65
00:03:58,880 --> 00:04:00,882
Oh, yeah, you gotta do the
seaplane next time, skip the traffic.
66
00:04:01,817 --> 00:04:02,851
Yeah.
67
00:04:02,985 --> 00:04:04,519
- It was a crazy trip.
- You look so different.
68
00:04:04,653 --> 00:04:06,622
I just don't even recognize you.
69
00:04:06,755 --> 00:04:08,390
Yeah, it's vintage Hermes.
70
00:04:08,523 --> 00:04:11,225
Don't you think he just
looks so sexy with it?
71
00:04:11,359 --> 00:04:12,594
Merci, my little...
72
00:04:13,996 --> 00:04:16,197
- Oh, boy.
- So sexy.
73
00:04:16,330 --> 00:04:17,966
- Sexy. Oh.
- Très chic.
74
00:04:18,100 --> 00:04:19,166
Yeah.
75
00:04:19,300 --> 00:04:21,003
And your hair, did
you straighten it?
76
00:04:21,135 --> 00:04:23,237
Yeah, it was a little frizzy before
so they've relaxed it a little.
77
00:04:23,371 --> 00:04:24,673
Oh, they relaxed it.
78
00:04:24,806 --> 00:04:26,307
Just a little.
Relax about it.
79
00:04:26,441 --> 00:04:27,809
Okay, I'll relax
about it.
80
00:04:27,943 --> 00:04:30,045
It's getting late.
I think we should start.
81
00:04:30,177 --> 00:04:32,146
I just need like five minutes
'cause I spilled in...
82
00:04:32,279 --> 00:04:34,082
- I spilled coffee.
- He did,
83
00:04:34,215 --> 00:04:36,618
and it is really sticky
and uncomfortable.
84
00:04:36,752 --> 00:04:38,587
- So I'm just gonna be...
- No, no, you can change later.
85
00:04:38,720 --> 00:04:40,656
- We're so excited.
- Yeah.
86
00:04:40,789 --> 00:04:42,256
- Come on in, you guys.
- Let's go introduce you to everyone.
87
00:04:42,391 --> 00:04:44,325
This is gonna
be the most fun.
88
00:04:45,994 --> 00:04:48,195
This is my papa, Philibert.
89
00:04:48,329 --> 00:04:50,297
Such a pleasure to meet you.
90
00:04:50,432 --> 00:04:52,100
Liam has a very pretty sister.
91
00:04:52,233 --> 00:04:53,435
I know.
92
00:04:53,568 --> 00:04:55,671
Liam told me that Philibert
93
00:04:55,804 --> 00:04:59,107
- was a famous comedian in France.
- Really?
94
00:04:59,240 --> 00:05:01,175
Papa had a very
well known TV show.
95
00:05:01,308 --> 00:05:03,210
It's called,
"Gag Current."
96
00:05:03,344 --> 00:05:06,247
- Can I watch it?
- It's in French, it's never been translated.
97
00:05:06,381 --> 00:05:08,583
Oh. Je parle
un peu francais.
98
00:05:16,357 --> 00:05:17,926
- Did I get that right?
- So far.
99
00:05:18,060 --> 00:05:19,394
Then you have to check it out.
100
00:05:19,528 --> 00:05:21,163
- I will.
- I once consulted
101
00:05:21,295 --> 00:05:22,531
with a TV writer for a show
102
00:05:22,664 --> 00:05:23,899
they were writing
about an architect.
103
00:05:24,032 --> 00:05:25,667
Are you an architect,
mon chéri?
104
00:05:25,801 --> 00:05:28,570
- Oui.
- Fantastique.
105
00:05:28,704 --> 00:05:29,871
Well, I'm getting back into it
106
00:05:30,005 --> 00:05:31,840
now more that
our kids are older.
107
00:05:31,973 --> 00:05:34,376
I brought the North Island
drawings to show you.
108
00:05:34,509 --> 00:05:36,378
Where are the little ones?
109
00:05:36,511 --> 00:05:38,046
Oh, well, they're at camp.
110
00:05:38,180 --> 00:05:39,114
- Yeah.
- In Michigan.
111
00:05:39,246 --> 00:05:40,716
They were supposed to come,
112
00:05:40,849 --> 00:05:42,984
but the timing didn't work out
with the new wedding date.
113
00:05:43,118 --> 00:05:44,218
- Oh, no.
- It's a shame.
114
00:05:44,351 --> 00:05:45,620
We really wanted
to meet them.
115
00:05:45,754 --> 00:05:47,489
Yes, I wanted them to be here.
116
00:05:47,622 --> 00:05:49,491
Yes, we did.
But that's what they look like.
117
00:05:49,624 --> 00:05:53,662
Aw.
118
00:05:53,795 --> 00:05:57,766
So, over there,
there is my mom Suzette.
119
00:05:57,899 --> 00:05:59,701
- Hi.
- I have to say I'm sorry,
120
00:05:59,835 --> 00:06:03,805
some of the English in the
family is really sort of so-so.
121
00:06:06,575 --> 00:06:10,112
This is Maximus,
which is my amazing producer
122
00:06:10,244 --> 00:06:13,381
- and is an incredible songwriter.
- Hi, nice to meet you.
123
00:06:13,515 --> 00:06:14,983
- Got it.
- And back there
124
00:06:15,117 --> 00:06:17,152
is Feather, his girlfriend.
They are both American.
125
00:06:17,284 --> 00:06:19,320
And this is my brother, Orson.
126
00:06:19,454 --> 00:06:20,922
- Hi.
- Yeah.
127
00:06:21,056 --> 00:06:23,257
He's going to be one of your
roommate for the weekend.
128
00:06:23,391 --> 00:06:27,062
And this is Bernetta.
129
00:06:27,195 --> 00:06:31,166
She is my stepmother,
and she helped plan the whole weekend.
130
00:06:31,298 --> 00:06:32,333
So nice.
131
00:06:32,467 --> 00:06:33,568
Nice to meet you.
132
00:06:33,702 --> 00:06:35,203
I'm making wedding video,
133
00:06:35,336 --> 00:06:38,473
so I've been seeing plenty of
pictures of you as a child.
134
00:06:38,607 --> 00:06:42,244
Bernetta saw pictures of
you guys building forts.
135
00:06:42,377 --> 00:06:44,278
Audrey taught me
everything I know.
136
00:06:44,412 --> 00:06:46,848
Hey, how are you?
How's it going?
137
00:06:46,982 --> 00:06:47,949
How's it going?
138
00:06:48,083 --> 00:06:49,316
How was the traffic?
139
00:07:05,967 --> 00:07:08,503
Amen.
140
00:07:09,037 --> 00:07:09,971
That was pretty.
141
00:07:15,277 --> 00:07:16,778
Amen.
142
00:07:25,120 --> 00:07:27,422
Amen.
143
00:07:27,556 --> 00:07:30,058
Pass this that way.
Here we go.
144
00:07:30,192 --> 00:07:31,526
Pass and share.
145
00:07:31,660 --> 00:07:32,761
For you, my love.
146
00:07:32,894 --> 00:07:35,530
- Oh, here.
- No, thank you.
147
00:07:35,664 --> 00:07:37,999
- No?
- She doesn't drink. Never in her life.
148
00:07:38,133 --> 00:07:39,568
Uh-oh.
149
00:07:39,701 --> 00:07:43,405
You're marrying a man who
loves to drink and have fun.
150
00:07:43,538 --> 00:07:45,073
Well, I don't
do drugs, either.
151
00:07:45,207 --> 00:07:47,909
I don't like the idea
of losing control.
152
00:07:58,920 --> 00:08:01,489
- This is good.
- Tati makes the best challah.
153
00:08:01,623 --> 00:08:02,858
- Who, Tati?
- My aunt.
154
00:08:02,991 --> 00:08:05,126
Between my brother
Orson and my mom.
155
00:08:05,260 --> 00:08:07,629
- Mmm!
- She uses raw honey from the lower valley, right?
156
00:08:07,762 --> 00:08:10,298
- The Loire Valley.
- Excusez-moi. Loire.
157
00:08:11,933 --> 00:08:14,436
By the way, the only thing
sweeter than wine and honey,
158
00:08:14,569 --> 00:08:16,638
in the Loire Valley,
is the pussy.
159
00:08:17,371 --> 00:08:18,807
So sorry, did you...
160
00:08:18,940 --> 00:08:20,976
- I mean, I lost my virginity...
- Did you say the P word?
161
00:08:21,109 --> 00:08:22,644
Did you want some challah?
162
00:08:22,777 --> 00:08:24,913
It's really good luck to
have that for Shabbat.
163
00:08:27,082 --> 00:08:29,618
Clemence is saving up
for the wedding cake.
164
00:08:31,186 --> 00:08:32,454
Oh.
165
00:08:32,587 --> 00:08:33,755
Yeah, we making
you a king's cake.
166
00:08:33,889 --> 00:08:35,490
Oh, galette des rois.
167
00:08:35,624 --> 00:08:37,492
Yeah.
Galette des rois.
168
00:08:37,626 --> 00:08:39,628
- Very famous cake from Paris.
- Oui, oui.
169
00:08:39,761 --> 00:08:41,763
With trinkets hidden inside.
170
00:08:41,897 --> 00:08:44,132
Whoever gets the trinket
is proclaimed
171
00:08:44,266 --> 00:08:48,336
queen or king of the feast
and considered very lucky.
172
00:08:48,470 --> 00:08:50,805
Uncle George
makes the best king's cake,
173
00:08:50,939 --> 00:08:54,442
so I've basically starved
myself for three days like this
174
00:08:54,576 --> 00:08:56,745
I can eat the whole cake.
175
00:08:56,878 --> 00:08:59,447
It's my weakness.
176
00:08:59,981 --> 00:09:01,416
Nice.
177
00:09:03,084 --> 00:09:07,055
So, I did want to,
I did want to say,
178
00:09:07,188 --> 00:09:11,192
well, we wanted to just let
you know how grateful we are
179
00:09:11,326 --> 00:09:14,095
that you all traveled here
to celebrate with us
180
00:09:14,229 --> 00:09:16,364
from Paris and Israel and...
181
00:09:16,498 --> 00:09:17,832
- Brooklyn.
- Great Neck.
182
00:09:17,966 --> 00:09:20,035
Brooklyn and Strong Island
are in the house.
183
00:09:20,168 --> 00:09:24,005
You know, this property is a
really sacred place to my family.
184
00:09:24,139 --> 00:09:26,474
You know, it's where I grew
up spending my summer...
185
00:09:26,608 --> 00:09:29,077
Well, where we grew up
spending our summers.
186
00:09:29,210 --> 00:09:31,279
And then when my mom
got sick and my parents
187
00:09:31,414 --> 00:09:34,950
decided to sell it, I wanted to
buy it to keep it in the family.
188
00:09:35,083 --> 00:09:36,518
You saved it.
189
00:09:37,552 --> 00:09:41,356
It really reminds me
of my mom here.
190
00:09:41,489 --> 00:09:45,961
And I wish more than anything
she was with us this weekend.
191
00:09:46,094 --> 00:09:48,229
Even in death,
her presence is felt.
192
00:09:48,363 --> 00:09:52,534
And I didn't mean to make
everybody sad, but she...
193
00:09:52,667 --> 00:09:54,636
her favorite cocktail was the...
194
00:09:54,769 --> 00:09:56,471
- Long Island Ice Tea.
- Yes.
195
00:09:56,604 --> 00:09:58,039
To my loving and devoted
mother, Joyce.
196
00:09:58,173 --> 00:09:59,908
Yeah, let's toast
to your mother's soul.
197
00:10:00,041 --> 00:10:03,645
L'Chaim.
198
00:10:10,752 --> 00:10:12,854
Liam.
199
00:10:13,888 --> 00:10:16,825
Merci that you are
loving and marrying
200
00:10:16,958 --> 00:10:19,961
my colorful
stepdaughter Clemence,
201
00:10:20,095 --> 00:10:22,030
and how perfect that you
changed the wedding date
202
00:10:22,163 --> 00:10:24,566
to be of the holy day
of soul mates.
203
00:10:24,699 --> 00:10:27,635
One doesn't marry a
person, one marries a family.
204
00:10:27,769 --> 00:10:29,571
- Cheers.
- What's love really about?
205
00:10:29,704 --> 00:10:32,073
The thing above all is mercy.
206
00:10:32,207 --> 00:10:35,577
Specifically compassion for
people who may not deserve it.
207
00:10:40,715 --> 00:10:43,284
All we want in life as parents
208
00:10:43,419 --> 00:10:45,820
is for our children to be happy.
209
00:10:45,954 --> 00:10:48,056
I hope that this marriage
brings you both
210
00:10:48,189 --> 00:10:50,625
much joy and...
211
00:10:50,759 --> 00:10:54,929
Liam and I, we were
raised more like twins
212
00:10:55,063 --> 00:10:57,165
because we're only
20 months apart.
213
00:10:57,298 --> 00:11:00,735
We probably spent more time
together than with anyone else
214
00:11:00,869 --> 00:11:02,237
in our lives.
215
00:11:02,370 --> 00:11:05,740
When you called me five months
into launching
216
00:11:05,874 --> 00:11:08,676
Radica Real Estate Europe,
217
00:11:08,810 --> 00:11:10,513
the last thing I thought
you would tell me
218
00:11:10,645 --> 00:11:13,148
was that you had
proposed to someone.
219
00:11:13,281 --> 00:11:17,719
My brother has always had
the most picky, exquisite taste,
220
00:11:17,852 --> 00:11:22,023
so I'm sure that you
are a wonderful person.
221
00:11:22,157 --> 00:11:25,326
And I do look forward
to getting to know you.
222
00:11:25,461 --> 00:11:26,928
- Cheers.
- Cheers.
223
00:11:31,666 --> 00:11:33,068
When do you
start construction?
224
00:11:33,201 --> 00:11:35,370
My project in Montauk
is already under way.
225
00:11:35,504 --> 00:11:36,805
No, I think he means here.
226
00:11:36,938 --> 00:11:38,173
Aren't you building
a house here?
227
00:11:38,306 --> 00:11:40,443
Yeah,
we start next week.
228
00:11:40,575 --> 00:11:42,177
What's happening?
229
00:11:42,310 --> 00:11:44,279
We're thinking of knocking down
the two existing structures
230
00:11:44,413 --> 00:11:45,847
and creating one larger house.
231
00:11:45,980 --> 00:11:48,316
- Here?
- No, we're not thinking about it.
232
00:11:48,451 --> 00:11:50,519
Yeah, well, that's
what we're doing.
233
00:11:50,652 --> 00:11:52,287
Did you know about this?
234
00:11:52,421 --> 00:11:54,255
Nobody tells me anything.
235
00:11:54,390 --> 00:11:57,792
Yeah, I've honestly, I was so surprised
that we got the approvals this fast
236
00:11:57,926 --> 00:11:59,928
and I thought I'd have
time to let you both know.
237
00:12:00,061 --> 00:12:02,630
Did you show Clemence
the designs I did
238
00:12:02,764 --> 00:12:04,599
to enhance
the current structures?
239
00:12:04,732 --> 00:12:06,101
Yes, of course I did.
240
00:12:06,234 --> 00:12:10,805
We just ultimately decided
we wanted one special home.
241
00:12:10,939 --> 00:12:13,241
You know, we want a place
that feels like our own.
242
00:12:15,677 --> 00:12:16,845
Who's the architect?
243
00:12:16,978 --> 00:12:19,180
Isaac Larson.
244
00:12:21,116 --> 00:12:22,684
Is she joking with me?
245
00:12:22,817 --> 00:12:24,252
I mean, Isaac?
246
00:12:24,886 --> 00:12:26,621
How did you reconnect with him?
247
00:12:26,754 --> 00:12:31,693
We're in talks with him to
become Radica's chief architect.
248
00:12:31,826 --> 00:12:33,761
Liam.
249
00:12:33,895 --> 00:12:35,564
You should have told me that.
250
00:12:35,697 --> 00:12:37,665
Oh, I'm a bit confused.
251
00:12:37,799 --> 00:12:39,901
Why would we need to
consult you at all?
252
00:12:40,768 --> 00:12:44,072
It is not like you
to not consider my feelings.
253
00:12:44,205 --> 00:12:46,741
Liam, you should've let
Audrey know about Isaac.
254
00:12:46,875 --> 00:12:48,544
My life's moving
really fast right now
255
00:12:48,676 --> 00:12:50,479
and I don't always have time to
fill you both in on the details.
256
00:12:50,613 --> 00:12:52,080
You don't have time
to tell me
257
00:12:52,213 --> 00:12:56,117
that you hired my ex-boyfriend
to tear down our family home?
258
00:12:56,251 --> 00:12:59,888
Does sound pretty bad
when you say it like that.
259
00:13:01,322 --> 00:13:04,460
Okay. So does that mean that
I'm gonna be working with him
260
00:13:04,593 --> 00:13:06,961
on the North Island project?
261
00:13:07,929 --> 00:13:09,831
Well, actually we're
thinking maybe it's better
262
00:13:09,964 --> 00:13:12,133
that we don't work with family.
263
00:13:14,603 --> 00:13:18,474
I came up with the concept
and name of your company.
264
00:13:18,607 --> 00:13:21,910
I was really traumatized
by working with my family,
265
00:13:22,444 --> 00:13:23,811
so...
266
00:13:25,514 --> 00:13:27,215
No, it's all right. I'll go.
267
00:13:27,348 --> 00:13:29,150
I'll be right back.
268
00:13:31,119 --> 00:13:32,353
Hey.
269
00:13:32,488 --> 00:13:33,888
Yeah.
270
00:13:34,590 --> 00:13:36,024
Has anyone spoken to Gene?
271
00:13:36,157 --> 00:13:38,960
Made a bad judgment
call with Zanotec.
272
00:13:40,762 --> 00:13:43,198
Their CEO can't be trusted.
273
00:13:46,801 --> 00:13:50,305
♪ Walking through
Your old backyard ♪
274
00:13:52,740 --> 00:13:56,579
♪ Everything is in its place ♪
275
00:13:57,812 --> 00:14:01,749
♪ Because it's yours
If you can find it ♪
276
00:14:03,619 --> 00:14:08,957
♪ Doesn't show where you are
Or who you were ♪
277
00:14:11,159 --> 00:14:15,930
♪ All that you desire
Has been affirmed ♪
278
00:14:17,332 --> 00:14:22,904
♪ Like a wheel within a wheel
It will always turn ♪
279
00:14:24,872 --> 00:14:28,009
♪ Yeah, turn the wheel ♪
280
00:14:30,613 --> 00:14:32,381
They're
not signing a prenup.
281
00:14:32,514 --> 00:14:34,015
Well,
your brother's in love.
282
00:14:34,148 --> 00:14:36,050
- He's a little crazy.
- Can you believe Liam
283
00:14:36,184 --> 00:14:38,019
gave Clemence Mom's ring?
284
00:14:38,152 --> 00:14:39,754
Well, you know,
she left it to him
285
00:14:39,887 --> 00:14:41,523
to give to his future wife.
286
00:14:41,657 --> 00:14:43,925
I know, but I didn't think
that he was gonna give it
287
00:14:44,058 --> 00:14:45,694
to someone we
hadn't even met yet.
288
00:14:45,827 --> 00:14:48,296
That ring is Mom.
289
00:14:48,763 --> 00:14:50,164
I know.
290
00:14:50,298 --> 00:14:54,503
Listen, I have a voice message
for you for your birthday
291
00:14:55,336 --> 00:14:57,805
that Mom recorded
in the hospital
292
00:14:57,939 --> 00:14:59,708
a few days before she passed.
293
00:14:59,841 --> 00:15:04,012
It was really important to her to give
you something special for your 40th.
294
00:15:04,145 --> 00:15:05,780
I've been saving it
for two years.
295
00:15:05,913 --> 00:15:08,550
I haven't heard it
myself yet.
296
00:15:08,684 --> 00:15:09,718
Can I hear it?
297
00:15:09,851 --> 00:15:12,353
Tomorrow, on your birthday.
298
00:15:12,488 --> 00:15:14,556
Okay, on my birthday.
299
00:15:15,724 --> 00:15:17,825
- Good night.
- Good night, Daddy.
300
00:15:31,172 --> 00:15:36,911
Liam.
Are you serious?
301
00:15:38,046 --> 00:15:39,280
Did you commission this thing?
302
00:15:39,415 --> 00:15:41,049
You don't like it?
303
00:15:41,182 --> 00:15:43,351
It's my mother's
wedding present for us.
304
00:15:43,951 --> 00:15:45,086
Did you paint this?
305
00:15:45,219 --> 00:15:47,623
- Oui.
- Oh, it's really beautiful.
306
00:15:47,756 --> 00:15:49,625
I'm sorry, I'm just
making fun of my brother.
307
00:15:49,758 --> 00:15:51,893
- Sorry.
- Merci.
308
00:16:09,110 --> 00:16:10,579
- Liam.
- What?
309
00:16:10,713 --> 00:16:11,879
Stop.
310
00:16:12,013 --> 00:16:13,749
Stop drinking.
311
00:16:13,881 --> 00:16:15,551
Should we show you your room?
312
00:16:15,684 --> 00:16:18,052
No, we're okay.
We know where our room is.
313
00:16:18,186 --> 00:16:20,955
No, no, we put you up
there for the weekend.
314
00:16:21,089 --> 00:16:24,593
Let me... let me help
you guys with your bag.
315
00:16:24,727 --> 00:16:26,628
Liam, he's not even
gonna fit in the bed.
316
00:16:47,683 --> 00:16:49,350
This is Bisou.
317
00:16:52,855 --> 00:16:54,055
Look, I know it's not ideal,
318
00:16:54,188 --> 00:16:55,990
but at least this way
you guys
319
00:16:56,124 --> 00:16:58,326
get to bond with
your new sibling.
320
00:17:06,067 --> 00:17:08,504
What is he doing
with the kissing?
321
00:17:08,637 --> 00:17:11,272
It wouldn't be so bad if he
didn't have the fucking mustache.
322
00:17:11,407 --> 00:17:12,974
- Oh, my God.
- Well, let's... look.
323
00:17:13,107 --> 00:17:15,176
Let's make the best of it, okay?
We'll have some fun.
324
00:17:15,309 --> 00:17:18,112
I got an early birthday
present for you here,
325
00:17:18,246 --> 00:17:20,816
- some Sensuali-Tea, right?
- Oh.
326
00:17:20,948 --> 00:17:21,983
- No.
- Come on.
327
00:17:22,116 --> 00:17:23,619
I am not doing that again.
328
00:17:23,752 --> 00:17:24,952
It was amazing.
329
00:17:25,086 --> 00:17:28,390
I had such crazy sex.
330
00:17:28,524 --> 00:17:30,692
We could have a cup of
this at the wedding.
331
00:17:30,826 --> 00:17:33,695
We could come back in here,
it'd be totally empty...
332
00:17:33,829 --> 00:17:35,497
Mmm... Ethan.
333
00:17:35,631 --> 00:17:36,998
No.
334
00:17:38,032 --> 00:17:40,034
Ethan, no, I told you.
335
00:17:40,168 --> 00:17:42,404
Stop. I told you not
to touch my stomach.
336
00:17:43,070 --> 00:17:45,474
Sorry. That was an accident.
337
00:17:59,421 --> 00:18:01,390
Can't sleep either?
338
00:18:02,256 --> 00:18:05,293
No, I got a lot on my mind.
339
00:18:06,829 --> 00:18:08,362
You want some challah?
340
00:18:11,800 --> 00:18:14,736
Yeah, that looks
yummy, thanks.
341
00:18:16,638 --> 00:18:17,739
Thank you.
342
00:18:25,948 --> 00:18:27,248
To try?
343
00:18:27,850 --> 00:18:28,983
No, thanks.
344
00:18:29,116 --> 00:18:30,586
That thing gives me
a headache.
345
00:18:30,719 --> 00:18:32,053
You like it?
346
00:18:32,788 --> 00:18:34,188
I am in it.
347
00:18:38,694 --> 00:18:41,430
I don't have any idea
what you're talking about.
348
00:18:43,398 --> 00:18:45,634
Everything's virtual reality.
349
00:18:45,767 --> 00:18:48,369
You heard of
simulation hypothesis?
350
00:18:48,504 --> 00:18:49,771
Nope.
351
00:18:51,840 --> 00:18:55,243
We're already in the future and
right now is you in the game.
352
00:18:55,377 --> 00:18:59,548
Every moment of our life is
"choose your own adventure."
353
00:18:59,681 --> 00:19:03,886
And the only person whose
experience matters is your own.
354
00:19:04,018 --> 00:19:06,087
It's narcissistic to think
that the only experience
355
00:19:06,220 --> 00:19:07,789
that matters is your own.
356
00:19:07,923 --> 00:19:11,727
Well, the people who do as
they wish are free and happy.
357
00:19:13,194 --> 00:19:14,763
Yeah, but they're assholes.
358
00:19:14,897 --> 00:19:17,131
They're happy assholes.
359
00:19:19,601 --> 00:19:21,436
It's the people who think
those people are assholes
360
00:19:21,570 --> 00:19:23,405
who are the unhappy ones.
361
00:19:24,540 --> 00:19:25,607
No?
362
00:19:28,075 --> 00:19:29,878
I mean, I'd like to think
that we have the power
363
00:19:30,012 --> 00:19:32,981
to create our own reality
in any given moment.
364
00:19:33,114 --> 00:19:34,383
We do.
365
00:19:35,216 --> 00:19:37,019
There are many ways to do it.
366
00:19:37,151 --> 00:19:40,187
I like to microdose...
367
00:19:40,923 --> 00:19:42,156
MDMA.
368
00:19:43,959 --> 00:19:45,961
How does it make you feel?
369
00:19:46,093 --> 00:19:48,329
Helps alleviate anxieties,
370
00:19:48,463 --> 00:19:52,166
makes people loving
and outgoing.
371
00:19:52,935 --> 00:19:54,503
You should try it.
372
00:19:54,636 --> 00:19:58,607
No, I'm scared of that stuff.
373
00:20:03,311 --> 00:20:05,647
Right,
right, right, right.
374
00:20:12,788 --> 00:20:14,155
Yay.
375
00:20:51,593 --> 00:20:56,431
♪ Happy birthday, dear Audrey ♪
376
00:21:02,904 --> 00:21:04,205
A toast, a toast.
377
00:21:04,338 --> 00:21:06,441
I just want to say
happy birthday, Audrey.
378
00:21:06,575 --> 00:21:11,613
To the girl of my dreams,
you are the best wife,
379
00:21:11,747 --> 00:21:15,182
mom and friend that
anyone could ever have.
380
00:21:15,316 --> 00:21:17,653
And I want all your
wishes to come true.
381
00:21:19,087 --> 00:21:20,321
I love you.
382
00:21:22,189 --> 00:21:24,291
It's in the bag.
383
00:21:26,662 --> 00:21:28,096
- Happy birthday.
- Thank you.
384
00:21:28,229 --> 00:21:30,499
That was so thoughtful.
385
00:21:30,632 --> 00:21:33,468
It's from Clemence's
favorite jeweler in Paris.
386
00:21:35,137 --> 00:21:36,438
This is so beautiful.
387
00:21:36,571 --> 00:21:39,741
She said that opals are
a highly protective stone.
388
00:21:39,875 --> 00:21:41,143
Really?
389
00:21:41,275 --> 00:21:42,844
Maybe I should hang it
on the houses
390
00:21:42,978 --> 00:21:45,614
so that they're protected
and don't get torn down.
391
00:21:49,885 --> 00:21:52,721
I love it, thank you.
That's really, really sweet.
392
00:21:55,222 --> 00:21:56,692
- Thank you.
- Oh, hang on, hang on.
393
00:21:56,825 --> 00:21:57,693
Can you?
394
00:21:57,826 --> 00:22:00,395
Yes, yes, that's the one,
right?
395
00:22:00,529 --> 00:22:01,663
Yeah, that's the one.
396
00:22:01,797 --> 00:22:04,566
I love this song.
This is our anthem song.
397
00:22:14,109 --> 00:22:15,610
Audrey, come dance.
398
00:22:15,744 --> 00:22:17,479
- Yeah, come.
- No, I'm okay, thanks.
399
00:22:17,612 --> 00:22:20,615
♪ In the Hamptons ♪
400
00:22:22,117 --> 00:22:23,250
Champagne?
401
00:22:23,385 --> 00:22:24,720
Champagne?
402
00:22:24,853 --> 00:22:26,621
Clemence, hey!
403
00:22:35,764 --> 00:22:37,331
♪ In the Hamptons ♪
404
00:22:37,466 --> 00:22:39,333
Lookin' good, bro.
405
00:22:41,703 --> 00:22:43,038
♪ When nothing's good enough ♪
406
00:22:44,406 --> 00:22:46,074
♪ You hurt the ones you love ♪
407
00:22:46,208 --> 00:22:49,243
♪ You hurt the ones you
Love, love, love, love ♪
408
00:22:49,377 --> 00:22:51,813
Oh, you're pregnant?
409
00:22:52,881 --> 00:22:53,915
No.
410
00:22:54,049 --> 00:22:56,585
Oh, okay.
What's in there, then?
411
00:22:56,718 --> 00:22:58,687
Audrey had really
big twin babies.
412
00:22:58,820 --> 00:23:01,423
I have a hernia.
413
00:23:01,556 --> 00:23:03,225
Oh, I'm sorry.
What is that?
414
00:23:03,357 --> 00:23:04,593
Does it happen to everyone?
415
00:23:04,726 --> 00:23:06,360
No, little bonbon,
it's very unlikely
416
00:23:06,495 --> 00:23:07,929
- it will happen to you.
- She's an idiot.
417
00:23:08,063 --> 00:23:10,565
- Who wants to go next?
- Me, can I really water ski?
418
00:23:10,699 --> 00:23:13,168
Yeah. You sure you wouldn't
rather just relax on the tube?
419
00:23:13,300 --> 00:23:14,870
- No, no fuckin' way.
- Really?
420
00:23:15,003 --> 00:23:17,572
Okay, here's the whole thing
is getting up is the hard part.
421
00:23:17,706 --> 00:23:19,007
So you just kind of lean back.
422
00:23:19,141 --> 00:23:20,542
- Okay, let's do it.
- Okay.
423
00:23:20,675 --> 00:23:21,943
Audrey, can you drive?
424
00:23:22,077 --> 00:23:23,979
Maxi, I gotta film this.
425
00:23:24,513 --> 00:23:25,814
Thanks, Aud.
426
00:23:26,648 --> 00:23:28,049
You ready?
427
00:23:28,183 --> 00:23:29,551
Three,
428
00:23:29,684 --> 00:23:30,919
two,
429
00:23:31,052 --> 00:23:32,554
one.
430
00:23:32,687 --> 00:23:33,889
Lean back!
431
00:23:34,022 --> 00:23:35,123
- Nice.
- Oh, yes!
432
00:23:35,257 --> 00:23:36,825
Yes!
433
00:23:36,958 --> 00:23:38,093
My little bonbon.
434
00:23:38,226 --> 00:23:39,895
Look at that taut string.
435
00:23:40,028 --> 00:23:41,496
Whoo. Whoo!
436
00:23:41,630 --> 00:23:43,330
You're waterskiing!
437
00:23:43,465 --> 00:23:45,267
Slow down!
438
00:23:45,400 --> 00:23:47,869
- Slow down and go straight.
- Slow down!
439
00:23:48,403 --> 00:23:49,303
Go straight!
440
00:23:49,437 --> 00:23:50,972
Audrey, slow down.
441
00:23:55,577 --> 00:23:57,612
That wasn't cool.
442
00:23:57,746 --> 00:24:00,582
I didn't do anything.
She did great.
443
00:24:07,556 --> 00:24:10,091
No, I slammed my neck
into the board.
444
00:24:11,459 --> 00:24:12,861
Can't you hear me?
445
00:24:12,994 --> 00:24:13,962
No?
446
00:24:14,095 --> 00:24:15,163
- I didn't hear you.
- I kept yelling
447
00:24:15,297 --> 00:24:16,231
at you for you to slow down.
448
00:24:16,363 --> 00:24:17,465
Oh, I'm sorry.
449
00:24:17,599 --> 00:24:19,301
Yeah, you're so sorry.
450
00:24:19,434 --> 00:24:22,336
No, my neck is fucking
hurting now.
451
00:24:54,135 --> 00:24:55,637
Oh!
452
00:24:59,507 --> 00:25:01,042
That'll be air ball.
453
00:25:01,176 --> 00:25:03,378
Oh!
454
00:25:05,146 --> 00:25:06,348
Whoo!
455
00:25:06,481 --> 00:25:07,849
Game point.
456
00:25:08,383 --> 00:25:09,618
Gimme the ball.
457
00:25:09,751 --> 00:25:10,886
Shake and bake, baby.
458
00:25:12,387 --> 00:25:13,622
Oh, ah.
459
00:25:13,755 --> 00:25:15,123
Come on, Benny.
460
00:25:15,257 --> 00:25:18,493
Oh, man, if this is broken,
Clemence is gonna kill me.
461
00:25:18,627 --> 00:25:20,128
Who fouls the groom
on game point?
462
00:25:20,262 --> 00:25:22,130
- Liam?
- It was game point.
463
00:25:22,264 --> 00:25:24,266
- Are you okay?
- You think Jordan let Barkley win on his wedding day?
464
00:25:24,399 --> 00:25:25,967
Bro, come on.
That would have been a clean block
465
00:25:26,101 --> 00:25:27,502
if he didn't hopscotch
through the lane.
466
00:25:27,636 --> 00:25:29,137
My Eurostep is clean, okay?
467
00:25:29,271 --> 00:25:30,605
I patented it after Manu.
468
00:25:30,739 --> 00:25:32,107
More like Euro trash.
469
00:25:33,541 --> 00:25:35,310
- We won it.
- There's still more, yeah.
470
00:25:35,443 --> 00:25:37,145
- Oh, shit.
- Put that on there.
471
00:25:37,646 --> 00:25:38,780
Are you okay?
472
00:25:38,914 --> 00:25:40,215
Yeah, I'm okay.
473
00:25:40,348 --> 00:25:42,517
I can't fucking believe you.
474
00:25:42,651 --> 00:25:43,718
I told you not to play today.
475
00:25:43,852 --> 00:25:45,388
The photographer is coming.
476
00:25:45,520 --> 00:25:47,422
I'm sorry,
it was a cheap foul.
477
00:25:47,555 --> 00:25:48,890
- Let's go.
- Take some Advil
478
00:25:49,024 --> 00:25:50,258
and apply pressure,
you'll feel better.
479
00:25:50,393 --> 00:25:51,326
- Thank you, Audrey.
- Come on.
480
00:25:51,459 --> 00:25:52,661
You take good care of me.
481
00:25:52,794 --> 00:25:54,696
Hey, you guys, I expect
A games all around.
482
00:25:54,829 --> 00:25:56,498
- Liam.
- Bienvenue.
483
00:25:56,631 --> 00:25:57,966
Bienvenue.
484
00:25:58,099 --> 00:25:59,567
I don't
care if you win.
485
00:25:59,701 --> 00:26:01,469
Look at what you're
looking like right now.
486
00:26:01,603 --> 00:26:03,104
Look like
a goddamn champion.
487
00:27:01,329 --> 00:27:02,630
Bonbon.
488
00:27:04,400 --> 00:27:06,735
You know Clemence tried to
get me to sign a prenup.
489
00:27:06,868 --> 00:27:08,103
That's how bad she
wanted me to know
490
00:27:08,236 --> 00:27:10,338
that she's not marrying me
for the money.
491
00:27:10,473 --> 00:27:11,606
I refused, though.
492
00:27:11,740 --> 00:27:13,241
It's not, uh...
493
00:27:13,375 --> 00:27:15,577
It's not romantic.
494
00:27:15,710 --> 00:27:17,078
That is romantic.
495
00:27:18,113 --> 00:27:20,648
My neck is so stiff
with the waterskiing.
496
00:27:20,782 --> 00:27:22,851
- It's just really bad here.
- Aw.
497
00:27:22,984 --> 00:27:24,919
Well, Audrey is
a licensed masseuse.
498
00:27:25,053 --> 00:27:27,255
She could probably help you
with that, right, Audrey?
499
00:27:27,390 --> 00:27:28,623
Oh, really?
500
00:27:28,757 --> 00:27:29,724
I'm really
not that good.
501
00:27:29,858 --> 00:27:31,526
Yes, you are.
You are so good.
502
00:27:31,659 --> 00:27:33,695
That chiropractor
taught you a lot.
503
00:27:33,828 --> 00:27:35,697
Can you help me?
504
00:27:36,264 --> 00:27:37,433
Please?
505
00:27:37,565 --> 00:27:38,833
Audrey?
506
00:27:42,303 --> 00:27:43,571
Okay, sure.
507
00:27:43,705 --> 00:27:45,940
- Oh, thank you.
- Of course.
508
00:28:26,147 --> 00:28:28,616
This is shit.
This is stupid.
509
00:28:41,963 --> 00:28:44,299
Is everything okay?
510
00:28:44,433 --> 00:28:48,603
It's the usual drama
with my family.
511
00:28:48,736 --> 00:28:50,972
Do you want to
talk about it?
512
00:28:51,106 --> 00:28:52,640
No.
513
00:28:53,442 --> 00:28:54,742
I'd rather not.
514
00:29:01,383 --> 00:29:02,717
You sure?
515
00:29:02,851 --> 00:29:04,686
I mean, sometimes it helps
to get your feelings out.
516
00:29:04,819 --> 00:29:06,855
I'd really rather
not get into it.
517
00:29:08,323 --> 00:29:10,125
Okay.
518
00:29:10,258 --> 00:29:13,761
So I brought this really
yummy rose oil. I love it.
519
00:29:18,434 --> 00:29:21,336
There is a pink bottle
just over there.
520
00:29:21,470 --> 00:29:22,737
Can you use that?
521
00:29:28,843 --> 00:29:30,245
Of course.
522
00:29:44,325 --> 00:29:45,561
Ow, oh, ouch.
523
00:29:45,693 --> 00:29:46,995
- Is that too deep?
- Yeah.
524
00:29:47,128 --> 00:29:48,730
My neck is really tender.
525
00:29:49,598 --> 00:29:50,965
Let's try this.
526
00:29:51,099 --> 00:29:54,403
I'm gonna adjust your neck
back into place.
527
00:29:55,670 --> 00:29:56,905
Is that safe?
528
00:29:57,038 --> 00:29:58,173
It'll work.
529
00:29:58,306 --> 00:30:00,775
No, but have you
done it before?
530
00:30:01,676 --> 00:30:03,412
Yeah, I have.
531
00:30:05,980 --> 00:30:07,248
It'll be quick.
532
00:30:07,383 --> 00:30:09,017
You ready?
533
00:30:10,051 --> 00:30:12,020
Yeah, sure, okay.
534
00:30:12,820 --> 00:30:14,289
Okay.
535
00:30:26,569 --> 00:30:28,069
Wow.
536
00:30:29,605 --> 00:30:31,873
Yeah, it feels so much better.
537
00:30:32,740 --> 00:30:34,443
Oh, good.
538
00:30:36,811 --> 00:30:38,179
How cute is that?
539
00:30:40,782 --> 00:30:42,717
- Oh.
- Hi.
540
00:30:42,850 --> 00:30:44,486
- Hi.
- Hi.
541
00:30:47,590 --> 00:30:52,994
Uh... are you
guys staying in here too?
542
00:30:54,062 --> 00:30:56,798
My uncle Philibert
put us in here.
543
00:30:57,298 --> 00:30:59,000
Is that cool?
544
00:31:00,134 --> 00:31:02,036
Whatever.
545
00:31:02,170 --> 00:31:03,539
I mean...
546
00:31:06,174 --> 00:31:09,511
Where are we gonna sleep?
I'm not sharing a bed.
547
00:31:10,278 --> 00:31:11,547
Fuck!
548
00:31:11,680 --> 00:31:13,281
Oh, my God, are you okay?
549
00:31:13,415 --> 00:31:14,583
No, I...
550
00:31:14,717 --> 00:31:17,785
It took me a month to find
a dress that was flattering,
551
00:31:17,919 --> 00:31:19,754
and I totally splurged
on this one because,
552
00:31:19,887 --> 00:31:22,924
you know, it fit perfectly.
553
00:31:23,559 --> 00:31:27,095
Such a fucking idiot.
554
00:31:27,228 --> 00:31:29,864
I was rushing to get
to that interview!
555
00:31:29,998 --> 00:31:33,435
Oh, God. Do either of you have a
white dress that I could borrow?
556
00:31:33,569 --> 00:31:35,069
I might have something.
557
00:31:35,203 --> 00:31:37,071
Really?
Thank you.
558
00:31:39,974 --> 00:31:42,277
How about this?
559
00:31:45,913 --> 00:31:47,750
I don't think that
that's gonna fit me.
560
00:31:47,882 --> 00:31:49,217
This?
561
00:31:50,084 --> 00:31:51,754
Okay, thank you.
562
00:32:04,866 --> 00:32:07,670
This is crazy.
563
00:32:07,802 --> 00:32:09,170
What are you doing?
564
00:32:10,238 --> 00:32:11,873
I'm waiting to use the shower.
565
00:32:12,006 --> 00:32:14,643
A bottle of oil exploded
all over my dress.
566
00:32:14,777 --> 00:32:16,844
I have to go to town to see
if I can find another one.
567
00:32:16,978 --> 00:32:18,813
Oh, no, baby, that sucks.
568
00:32:23,752 --> 00:32:24,819
What?
569
00:32:26,488 --> 00:32:27,790
What's going on?
570
00:32:35,731 --> 00:32:37,766
What are they saying?
571
00:32:43,905 --> 00:32:46,307
- Oh, my God.
- What, what?
572
00:32:46,442 --> 00:32:48,376
Wait, I don't think it's
healthy for me to tell you.
573
00:32:48,510 --> 00:32:51,447
Are you kidding?
You have to tell me right now.
574
00:33:27,215 --> 00:33:32,286
It's very important
that I speak to you privately now.
575
00:33:46,602 --> 00:33:48,871
What, what is it?
576
00:33:49,003 --> 00:33:51,906
Clemence had an abortion
three weeks ago.
577
00:33:52,039 --> 00:33:53,941
Did you know that?
578
00:33:55,076 --> 00:33:56,344
No.
579
00:33:58,946 --> 00:34:00,348
Who told you that?
580
00:34:01,249 --> 00:34:04,753
I overheard her family
talking about it.
581
00:34:04,887 --> 00:34:07,989
Well, she's young, you know?
You of all people should relate.
582
00:34:09,290 --> 00:34:11,794
What happened to me
is entirely different.
583
00:34:11,926 --> 00:34:13,194
How is that any different?
584
00:34:13,327 --> 00:34:15,196
Does Clemence
even want children?
585
00:34:15,329 --> 00:34:17,932
- Did you guys discuss this?
- My wedding is today, Audrey,
586
00:34:18,065 --> 00:34:19,501
today, in like a couple hours.
587
00:34:19,635 --> 00:34:21,570
What is a person
supposed to do
588
00:34:21,703 --> 00:34:24,540
when they know that someone
is making a huge mistake?
589
00:34:24,673 --> 00:34:27,074
Mom thought the exact
same thing about you,
590
00:34:27,208 --> 00:34:29,110
and you felt like she
totally derailed you.
591
00:34:29,243 --> 00:34:30,846
Now just stop.
592
00:34:30,978 --> 00:34:32,280
Stop.
593
00:34:34,817 --> 00:34:36,184
Oh, my God.
594
00:35:06,949 --> 00:35:08,015
Hey, hon.
595
00:35:08,149 --> 00:35:09,785
- How'd it go?
- Not good.
596
00:35:09,918 --> 00:35:11,152
Did he know?
597
00:35:11,285 --> 00:35:13,922
No, and he's so
accepting of her.
598
00:35:14,055 --> 00:35:15,757
- I don't get it.
- Wow.
599
00:35:15,891 --> 00:35:17,860
- Okay.
- And now I gotta go get a dress.
600
00:35:17,992 --> 00:35:19,093
Well, just wear something else.
601
00:35:19,227 --> 00:35:20,462
Let's do our tea.
602
00:35:20,596 --> 00:35:22,129
- Can't do that right now, babe.
- Hey.
603
00:35:22,263 --> 00:35:24,098
They're looking for you
to do hair and makeup.
604
00:35:27,903 --> 00:35:29,337
Hey, you look great.
605
00:35:29,471 --> 00:35:30,973
Can't do that right now.
606
00:35:31,105 --> 00:35:32,941
I gotta still go to town
to get my dress.
607
00:35:33,074 --> 00:35:34,375
Hey, what are you
bringing to burn tonight?
608
00:35:34,510 --> 00:35:37,078
You're supposed to bring
something to let go.
609
00:35:38,212 --> 00:35:40,248
- Oh, my God, babe, bye.
- Good luck.
610
00:35:41,383 --> 00:35:43,117
I'm fine, thanks.
611
00:35:49,156 --> 00:35:50,959
Where are you going?
612
00:35:51,092 --> 00:35:52,895
To the beach to clear my head.
613
00:35:53,027 --> 00:35:54,161
You want to join?
614
00:35:54,295 --> 00:35:56,163
I can't, I have
to go find a dress.
615
00:35:56,297 --> 00:35:57,766
Mine's ruined.
616
00:35:57,900 --> 00:35:59,501
You might not need it.
617
00:36:01,503 --> 00:36:02,538
Oh.
618
00:36:14,917 --> 00:36:20,321
Clemence is hysterical that I
found out about the abortion.
619
00:36:20,455 --> 00:36:22,591
And you're
sure it was yours?
620
00:36:23,725 --> 00:36:24,927
Yes, Audrey.
621
00:36:25,059 --> 00:36:29,096
Does she never want
kids or just not right now?
622
00:36:29,230 --> 00:36:31,165
She said maybe one day,
623
00:36:31,299 --> 00:36:33,267
but definitely not
before she's 30,
624
00:36:33,402 --> 00:36:35,771
so I'll be almost 50 by then.
625
00:36:39,206 --> 00:36:40,742
So now what?
626
00:36:43,177 --> 00:36:44,880
I'm thinking about
calling the wedding off.
627
00:36:45,013 --> 00:36:46,515
You happy now?
628
00:36:48,684 --> 00:36:49,885
No.
629
00:36:50,018 --> 00:36:51,520
You know, you haven't
said one positive word
630
00:36:51,653 --> 00:36:53,956
about Clemence since
I told you about her.
631
00:36:54,088 --> 00:36:55,624
Not one.
632
00:36:55,757 --> 00:37:00,028
I hoped for so much more from my
sister, especially with mom.
633
00:37:00,161 --> 00:37:03,197
Mom would have
hated Clemence.
634
00:37:04,165 --> 00:37:05,934
Well, Mom played
everything safe, you know?
635
00:37:06,068 --> 00:37:07,168
What does that
ever get anyone?
636
00:37:07,301 --> 00:37:09,303
It's not about
being safe, Liam.
637
00:37:09,438 --> 00:37:13,942
Go find somebody wild,
but have them be kind.
638
00:37:14,076 --> 00:37:16,243
She is not kind.
639
00:37:16,378 --> 00:37:18,212
And she lied to you.
640
00:37:21,248 --> 00:37:23,018
I get it, Audrey,
I really do.
641
00:37:23,150 --> 00:37:25,687
I see her for who she is.
642
00:37:25,821 --> 00:37:27,254
Good.
643
00:37:28,122 --> 00:37:29,458
Good, then it's time
to move on.
644
00:37:29,591 --> 00:37:32,394
It's not that simple, okay?
645
00:37:32,527 --> 00:37:35,998
You think that, like,
hot French Jewish girls
646
00:37:36,163 --> 00:37:37,599
just grow on trees?
647
00:37:37,733 --> 00:37:40,602
She's really different than
the girls we grew up around,
648
00:37:40,736 --> 00:37:43,505
and she's an artist,
and she's passionate and I...
649
00:37:47,241 --> 00:37:49,310
the sex is incredible.
650
00:37:49,444 --> 00:37:52,781
Well, that
doesn't always last.
651
00:37:58,520 --> 00:38:00,555
It's not just that, it's...
652
00:38:03,058 --> 00:38:05,259
it's the way that
she makes me feel.
653
00:38:09,665 --> 00:38:13,669
You are so special, Liam.
654
00:38:15,169 --> 00:38:16,438
You are.
655
00:38:16,571 --> 00:38:20,976
And I promise you that
you will find someone else
656
00:38:21,109 --> 00:38:23,745
that makes you feel amazing.
657
00:38:38,225 --> 00:38:42,798
- ♪ Blink once and it's over ♪
- Good luck.
658
00:38:45,299 --> 00:38:49,438
♪ Don't stare at the sun ♪
659
00:38:51,907 --> 00:38:56,310
♪ Blink once and it's over ♪
660
00:38:59,147 --> 00:39:03,317
♪ Before it's begun ♪
661
00:39:12,293 --> 00:39:14,261
- Hey, hello.
- Hey.
662
00:39:14,396 --> 00:39:15,931
You wanna take pictures?
663
00:39:16,064 --> 00:39:18,834
Oh, I'm not sure that
the wedding is even happening.
664
00:39:18,967 --> 00:39:20,234
- Really?
- What?
665
00:39:20,367 --> 00:39:23,538
Yeah. Clemence hid
something from Liam.
666
00:39:25,741 --> 00:39:28,777
Let me know what
you find out, okay?
667
00:39:29,144 --> 00:39:30,512
Okay.
668
00:39:33,515 --> 00:39:35,316
Do you really think
that was a good idea?
669
00:39:35,450 --> 00:39:37,786
I don't know. I gotta change.
670
00:39:37,919 --> 00:39:41,255
If this isn't happening,
then I don't have to change.
671
00:40:05,113 --> 00:40:06,615
- Hey, handsome.
- Hey.
672
00:40:06,748 --> 00:40:07,849
Hi.
673
00:40:08,450 --> 00:40:10,519
What's up?
674
00:40:10,652 --> 00:40:12,821
You got to get changed
into your white dress, huh?
675
00:40:14,456 --> 00:40:16,323
Uh, I do?
676
00:40:18,359 --> 00:40:19,828
I'm gonna marry Clemence.
677
00:40:19,961 --> 00:40:21,930
Does anybody want
anything from the bar?
678
00:40:23,899 --> 00:40:25,033
Aud.
679
00:40:25,901 --> 00:40:27,002
Mm-hmm.
680
00:40:27,869 --> 00:40:29,037
I love her.
681
00:40:30,005 --> 00:40:31,673
I don't know how to tell
you this, but Clemence
682
00:40:31,807 --> 00:40:33,542
isn't comfortable with you
coming to the wedding anymore.
683
00:40:33,675 --> 00:40:34,943
- What?
- I told her
684
00:40:35,076 --> 00:40:37,311
that disinviting you is
not an option, you know,
685
00:40:37,445 --> 00:40:38,914
but she was thinking
maybe it's better
686
00:40:39,047 --> 00:40:41,016
that you don't stand
under the huppah with us.
687
00:40:41,149 --> 00:40:43,919
Wha... that's
unacceptable, Liam.
688
00:40:44,052 --> 00:40:46,353
Your mother is turning over
in her grave right now.
689
00:40:46,488 --> 00:40:47,689
- I mean...
- Dad.
690
00:40:47,823 --> 00:40:48,757
Oh, my God.
691
00:40:48,890 --> 00:40:50,792
Can you not make her
more upset one time?
692
00:40:50,926 --> 00:40:52,661
I'm not the one
that made her upset.
693
00:40:52,794 --> 00:40:54,129
Ethan.
694
00:40:54,262 --> 00:40:58,033
She won't let me stand under
the huppah with my brother.
695
00:40:58,166 --> 00:41:01,536
You just have toxic energy,
and I don't want that around me
696
00:41:01,670 --> 00:41:03,138
for the most important
day of my life.
697
00:41:03,271 --> 00:41:05,941
- You have toxic energy, sweetie.
- Audrey.
698
00:41:06,074 --> 00:41:07,341
- You are mean...
- Hey!
699
00:41:07,475 --> 00:41:08,743
- ...and controlling.
- Audrey.
700
00:41:08,877 --> 00:41:10,111
And totally self-absorbed.
701
00:41:10,245 --> 00:41:11,179
Enough, that's enough.
702
00:41:11,313 --> 00:41:13,181
Oh, please, don't gasp.
703
00:41:13,315 --> 00:41:16,151
You're all so busy trying to marry
off this little teeny bopper.
704
00:41:16,284 --> 00:41:18,320
- Enough, Audrey. Enough.
- I'm sure you understand how I feel.
705
00:41:18,453 --> 00:41:21,323
I mean there's no way
this one was easy to raise.
706
00:41:21,456 --> 00:41:22,724
Audrey. Stop it, Audrey.
707
00:41:22,858 --> 00:41:25,327
And you have
treated me terribly.
708
00:41:25,460 --> 00:41:26,828
And I get it, you're young.
709
00:41:26,962 --> 00:41:29,598
You haven't lived long
enough to have ex-boyfriends
710
00:41:29,731 --> 00:41:31,700
- or to need money.
- Audrey, Audrey!
711
00:41:31,833 --> 00:41:33,401
- But I have had enough of it.
- Audrey, stop!
712
00:41:33,535 --> 00:41:36,838
- You are the most insensitive woman I have ever met.
- Enough!
713
00:41:36,972 --> 00:41:38,773
- Enough!
- You're going to destroy my family home.
714
00:41:38,907 --> 00:41:40,374
- That's enough, Audrey.
- What?
715
00:41:40,508 --> 00:41:42,376
- It's enough! Stop yelling.
- Okay, what?
716
00:41:42,510 --> 00:41:43,678
Stop yelling.
717
00:41:43,812 --> 00:41:45,847
Stop yelling, okay?
718
00:41:45,981 --> 00:41:47,315
Stop it.
719
00:41:47,449 --> 00:41:50,752
Just sorry, sweetie.
720
00:41:51,786 --> 00:41:53,622
Isaac is coming to the wedding.
721
00:41:56,291 --> 00:41:59,361
Why, I didn't even know
he was in town, okay?
722
00:41:59,494 --> 00:42:01,196
I meant to tell you, I'm sorry.
723
00:42:01,329 --> 00:42:02,964
It's been a really intense day.
724
00:42:04,566 --> 00:42:05,934
Why did you invite him?
725
00:42:06,067 --> 00:42:07,068
Why?
726
00:42:07,202 --> 00:42:10,305
Because this is our
fucking wedding.
727
00:42:10,438 --> 00:42:11,973
- This is our house.
- Clemence, stop.
728
00:42:12,107 --> 00:42:14,376
And we can do
whatever the hell we want
729
00:42:14,509 --> 00:42:17,012
and invite whoever
the fuck we want.
730
00:42:17,145 --> 00:42:18,381
This isn't about you.
731
00:42:18,513 --> 00:42:19,915
This is who you're
marrying, Liam.
732
00:42:20,048 --> 00:42:22,250
- Why does she have my ring?
- It's not your ring.
733
00:42:22,385 --> 00:42:24,419
It's my mom's ring,
and now it's mine.
734
00:42:24,552 --> 00:42:25,720
Yeah, you wanna see that?
735
00:42:27,289 --> 00:42:29,257
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey, whoa.
736
00:42:32,594 --> 00:42:33,862
Whoa, whoa, whoa.
737
00:42:33,995 --> 00:42:36,665
- Stop!
- Okay, so now just to be fucking clear,
738
00:42:36,798 --> 00:42:39,067
if she is standing under the
huppah, there is not wedding!
739
00:42:39,200 --> 00:42:41,404
- Do you got it?
- I hear you, bonbon.
740
00:42:53,815 --> 00:42:57,085
Oh, my God, what the fuck
just happened?
741
00:42:57,218 --> 00:43:00,655
Should we leave? I mean,
I don't really feel welcome here anymore.
742
00:43:00,789 --> 00:43:02,257
No, you can't
abandon your brother.
743
00:43:02,391 --> 00:43:03,892
I'm gonna go talk to Liam.
744
00:43:04,025 --> 00:43:05,627
If they don't allow you
to stand under the huppah,
745
00:43:05,760 --> 00:43:07,529
I'm not standing there either.
746
00:43:07,662 --> 00:43:09,898
Yeah, that's right.
Listen, why don't you go get a dress?
747
00:43:10,031 --> 00:43:11,366
Hopefully, everything
will blow over
748
00:43:11,499 --> 00:43:12,834
by the time you get back, okay?
749
00:43:12,968 --> 00:43:14,669
I feel really bad
about what just happened,
750
00:43:14,803 --> 00:43:16,237
but, I mean, did you
see what she was just...
751
00:43:16,371 --> 00:43:19,074
What do you care
if Isaac's coming?
752
00:43:19,207 --> 00:43:24,112
Because I'm 40 and I'm
not even half of the woman
753
00:43:24,245 --> 00:43:25,547
I was when he knew me.
754
00:43:25,680 --> 00:43:29,751
He warned me that I'd
be in the exact position
755
00:43:29,884 --> 00:43:32,520
I am in right now,
756
00:43:32,654 --> 00:43:35,190
a housewife who
wasted her talents
757
00:43:35,323 --> 00:43:38,526
and did whatever her mom
told her to do.
758
00:43:44,632 --> 00:43:49,472
I feel bad for Liam that he
doesn't have what we have,
759
00:43:49,604 --> 00:43:52,607
you know,
a real partnership.
760
00:43:54,542 --> 00:43:57,045
At least they have passion.
761
00:44:29,644 --> 00:44:31,179
Can I help you with anything?
762
00:44:31,312 --> 00:44:33,382
Yes, I need a white dress
for my brother's wedding,
763
00:44:33,516 --> 00:44:34,883
and it starts in 45 minutes.
764
00:44:35,016 --> 00:44:36,584
- Do you have anything?
- Yes.
765
00:44:36,718 --> 00:44:39,020
- Come with me. Let me show you what I have.
- Oh, good, thank you.
766
00:44:39,687 --> 00:44:42,223
- Those.
- Oh, good.
767
00:44:42,957 --> 00:44:44,493
Where's the wedding?
768
00:44:44,626 --> 00:44:49,064
Oh, it's at my family's...
I mean, brother's house.
769
00:44:49,197 --> 00:44:52,267
It's across the street
from Balsam Farms.
770
00:44:52,401 --> 00:44:54,302
Oh, yeah, nearby.
771
00:44:56,938 --> 00:44:59,508
- Okay.
- What do you think?
772
00:44:59,641 --> 00:45:01,376
I think it looks
like a nightgown.
773
00:45:02,777 --> 00:45:05,146
- I hate this.
- Little too short.
774
00:45:09,684 --> 00:45:11,753
- Try this.
- Okay.
775
00:45:17,125 --> 00:45:20,028
You see, I'm your
fairy godmother.
776
00:45:20,161 --> 00:45:21,596
Can you please cast a spell
777
00:45:21,729 --> 00:45:24,032
and grant me
a sweet personality?
778
00:45:24,165 --> 00:45:26,267
I might have just
the thing, actually.
779
00:45:26,402 --> 00:45:28,203
Oh, you do?
780
00:45:28,336 --> 00:45:31,139
Thank you so much.
781
00:45:32,541 --> 00:45:34,543
Magic, organic potion.
782
00:45:34,676 --> 00:45:36,512
Oh, I need that.
783
00:45:38,646 --> 00:45:40,281
This is to you.
784
00:45:40,416 --> 00:45:41,883
- Cheers.
- Cheers.
785
00:45:46,121 --> 00:45:47,355
Okay.
786
00:45:47,490 --> 00:45:48,623
- Thank you.
- Thank you.
787
00:45:48,756 --> 00:45:50,158
Okay, bye.
788
00:46:19,954 --> 00:46:22,891
Today, an invisible
umbilical cord
789
00:46:23,024 --> 00:46:25,994
is being attached
to both of you.
790
00:46:26,127 --> 00:46:27,896
- It's something that you cannot see...
- I know.
791
00:46:28,029 --> 00:46:30,399
...but you will feel it.
792
00:46:30,533 --> 00:46:33,101
It's a cord that gets attached
in all relationships,
793
00:46:33,234 --> 00:46:36,371
and marriage is the strongest
of these bonds.
794
00:46:36,505 --> 00:46:42,277
That's why sometimes when we think we're
done with a relationship, we're not.
795
00:46:44,279 --> 00:46:51,453
This cord can never be broken,
not even in death.
796
00:46:54,055 --> 00:46:55,558
Today on Tu B'av,
797
00:46:55,690 --> 00:46:59,360
we are witnessing Liam
and Clemence's eternal love
798
00:46:59,495 --> 00:47:03,399
as we stand under the huppah
which represents the home
799
00:47:03,532 --> 00:47:05,467
they will build together.
800
00:47:20,882 --> 00:47:22,350
Mazel tov!
801
00:47:34,028 --> 00:47:35,830
I have Mom's message.
802
00:47:35,964 --> 00:47:36,965
Oh, good.
803
00:47:37,098 --> 00:47:38,967
Let's sit for a minute.
804
00:47:44,973 --> 00:47:46,307
Hi, honey.
805
00:47:46,442 --> 00:47:48,142
Happy birthday.
806
00:47:48,276 --> 00:47:52,514
I'm sorry I can't be there
to celebrate with you.
807
00:47:52,648 --> 00:47:55,783
I hope you're somewhere
amazing with Ethan
808
00:47:55,917 --> 00:47:58,753
and the girls celebrating life.
809
00:47:58,886 --> 00:48:00,955
I loved turning 40.
810
00:48:01,089 --> 00:48:03,559
I don't know if I
ever told you this,
811
00:48:03,692 --> 00:48:06,662
but my 40s were my best decade.
812
00:48:06,794 --> 00:48:08,397
You're still in your prime,
813
00:48:08,530 --> 00:48:11,833
and you have your kids
all under one roof.
814
00:48:11,966 --> 00:48:14,769
Enjoy this time in
your life, Audrey.
815
00:48:14,902 --> 00:48:18,239
It all goes by so fast.
816
00:48:19,475 --> 00:48:22,678
I hope you don't take this
the wrong way somehow,
817
00:48:22,810 --> 00:48:24,580
because I think you're perfect,
818
00:48:24,713 --> 00:48:27,815
but I know you were
scared in the past
819
00:48:27,949 --> 00:48:32,253
to get your stomach fixed,
and it's so expensive.
820
00:48:32,388 --> 00:48:35,323
But if you want to,
now you can.
821
00:48:35,457 --> 00:48:39,360
I think a gift from me
and Daddy of 25 grand
822
00:48:39,495 --> 00:48:42,531
will more than cover
the surgery.
823
00:48:42,665 --> 00:48:44,667
It's just an option.
824
00:48:44,799 --> 00:48:46,901
I love you, my darling.
825
00:48:47,035 --> 00:48:48,803
Happy birthday.
826
00:49:01,049 --> 00:49:03,818
Thank you, Daddy.
That's so generous.
827
00:49:04,952 --> 00:49:07,121
I know she means well,
828
00:49:07,255 --> 00:49:10,291
and I really want to have
that stupid surgery already,
829
00:49:10,426 --> 00:49:13,895
but I mean it's amazing
that even from the grave,
830
00:49:14,028 --> 00:49:16,064
she's thinking about
how I look.
831
00:49:17,399 --> 00:49:19,702
This was certainly
not my idea.
832
00:49:19,834 --> 00:49:21,437
As a matter of fact...
833
00:49:25,306 --> 00:49:26,475
Hey.
834
00:49:27,075 --> 00:49:28,876
Congratulations.
835
00:49:29,844 --> 00:49:31,580
- Thanks, Dad.
- Married man, huh?
836
00:49:31,714 --> 00:49:32,980
- Thank you.
- Mazel tov.
837
00:49:33,114 --> 00:49:34,783
Thanks, Audrey.
838
00:49:34,916 --> 00:49:36,418
Thanks.
839
00:49:36,552 --> 00:49:39,555
- Hey, look. How that just went down really sucked.
- Yeah.
840
00:49:39,688 --> 00:49:41,155
- You know?
- Yeah.
841
00:49:41,289 --> 00:49:47,463
But let's try to have fun
despite all the drama.
842
00:49:47,596 --> 00:49:48,797
Of course.
843
00:49:48,930 --> 00:49:50,833
Yeah, okay.
844
00:49:53,034 --> 00:49:54,902
I'll see you guys
out on the...
845
00:49:55,036 --> 00:49:56,672
see you guys out
on the dance floor.
846
00:49:56,805 --> 00:49:58,005
Okay.
847
00:49:58,139 --> 00:49:59,340
Yeah, yeah.
848
00:50:02,944 --> 00:50:05,647
- Bunch of bullshit.
- I couldn't agree more.
849
00:50:09,117 --> 00:50:10,386
Well...
850
00:50:12,120 --> 00:50:15,123
this is the last time
we're gonna be here
851
00:50:15,256 --> 00:50:17,225
and recognize this place,
probably,
852
00:50:17,358 --> 00:50:22,230
so we should go have fun
and try to celebrate
853
00:50:22,363 --> 00:50:26,000
all the amazing memories
that we've made here.
854
00:50:26,835 --> 00:50:28,035
Agreed.
855
00:50:30,905 --> 00:50:32,373
Really happening.
856
00:50:37,413 --> 00:50:38,980
You know, we can
go way, way up.
857
00:50:39,113 --> 00:50:40,549
Theoretically, anyway.
858
00:50:41,884 --> 00:50:43,918
I'm gonna go talk to Isaac.
859
00:50:45,153 --> 00:50:46,522
Sorry, just give me a second.
860
00:50:46,655 --> 00:50:47,656
Wow.
861
00:50:47,790 --> 00:50:48,891
Hi.
862
00:50:49,023 --> 00:50:50,191
God, it's been so long.
863
00:50:50,324 --> 00:50:52,326
And you still look
so beautiful.
864
00:50:52,461 --> 00:50:55,029
Oh, no, I don't.
Oh, my God, I wish.
865
00:50:55,163 --> 00:50:56,398
Thank you, though.
866
00:50:56,532 --> 00:50:58,434
I'm 40 today.
Can you believe it?
867
00:50:58,567 --> 00:50:59,835
Happy birthday.
868
00:50:59,967 --> 00:51:01,403
Thank you.
869
00:51:01,537 --> 00:51:02,905
Do I look old?
870
00:51:03,037 --> 00:51:06,040
I've seen you in the media,
and so I've watched you age,
871
00:51:06,174 --> 00:51:07,910
- but I'm totally rambling.
- No.
872
00:51:08,042 --> 00:51:10,077
I think when you've known
someone since they're young,
873
00:51:10,211 --> 00:51:13,147
the mind doesn't register
the physical changes.
874
00:51:13,281 --> 00:51:16,150
Maybe, but I think
at some point
875
00:51:16,284 --> 00:51:17,920
we'll just look old.
876
00:51:18,052 --> 00:51:19,353
There's no avoiding it, right?
877
00:51:19,488 --> 00:51:21,623
- Going by too fast, isn't it?
- Oh, my God, yes.
878
00:51:21,757 --> 00:51:23,357
And congratulations
on your career.
879
00:51:23,492 --> 00:51:25,993
I've been watching
all of your success.
880
00:51:26,127 --> 00:51:28,697
It's incredible.
So talented.
881
00:51:28,831 --> 00:51:30,264
- Thank you.
- Yeah.
882
00:51:30,399 --> 00:51:32,901
And what have you been up to?
883
00:51:33,034 --> 00:51:34,870
What have I been up to?
884
00:51:35,737 --> 00:51:38,807
I've been doing
a lot of things
885
00:51:38,941 --> 00:51:41,209
that add up
to really nothing,
886
00:51:41,342 --> 00:51:44,713
but you know, of course except
for my beautiful family.
887
00:51:44,847 --> 00:51:48,584
- I'm sure they're very lucky to have you.
- Thanks.
888
00:51:48,717 --> 00:51:53,054
Yeah. It all turned out exactly
the way you said it would.
889
00:51:53,187 --> 00:51:54,723
Which was how?
890
00:51:54,857 --> 00:51:58,326
Oh, you said that if I moved
back home to finish my degree
891
00:51:58,460 --> 00:52:00,228
at a subpar
architecture program
892
00:52:00,361 --> 00:52:02,965
that I would regret it
for the rest of my life.
893
00:52:03,097 --> 00:52:05,868
- I did say that, didn't I?
- Yes, you did.
894
00:52:06,000 --> 00:52:07,736
You did.
895
00:52:07,870 --> 00:52:10,371
I wouldn't give it
too much weight.
896
00:52:10,506 --> 00:52:13,575
Well, it's hard not to.
I mean, I think about it a lot.
897
00:52:14,308 --> 00:52:15,644
I think about you a lot.
898
00:52:15,777 --> 00:52:17,345
You do?
899
00:52:17,479 --> 00:52:19,013
- Hey.
- Ethan!
900
00:52:19,146 --> 00:52:22,049
This is my husband, Ethan.
This is Isaac.
901
00:52:22,183 --> 00:52:23,819
You know, I've told
you about Isaac.
902
00:52:23,952 --> 00:52:25,521
- You saw his...
- Yeah. It's really good to meet you.
903
00:52:25,654 --> 00:52:26,822
Yeah, likewise.
904
00:52:26,955 --> 00:52:28,790
Yeah, we watched your
documentary on Netflix.
905
00:52:28,924 --> 00:52:31,158
- We did.
- Yeah, you built a building in Belgium.
906
00:52:31,292 --> 00:52:33,227
- He did. It was so good.
- Which one?
907
00:52:33,361 --> 00:52:36,063
- Really great.
- It was good.
908
00:52:36,197 --> 00:52:37,265
Thanks, man.
909
00:53:47,502 --> 00:53:50,539
The chair,
the chair, the chair.
910
00:54:01,650 --> 00:54:04,720
- Hi, sorry to interrupt.
- Oh, hi.
911
00:54:04,853 --> 00:54:06,989
- You forgot your credit card, darling.
- Thank you.
912
00:54:07,121 --> 00:54:08,423
That's so sweet of you.
913
00:54:08,557 --> 00:54:10,058
I was passing through
on my way to dinner
914
00:54:10,191 --> 00:54:12,159
and I remember you
saying the house
915
00:54:12,293 --> 00:54:14,161
was across from Balsam Farms.
916
00:54:14,295 --> 00:54:15,530
And I heard the music.
917
00:54:15,664 --> 00:54:17,532
- It's so much fun.
- Really grateful.
918
00:54:17,666 --> 00:54:18,834
Thank you.
919
00:54:18,967 --> 00:54:21,403
Oh.
920
00:54:29,878 --> 00:54:31,079
Who's she?
921
00:54:31,212 --> 00:54:32,614
You're fine.
922
00:54:37,218 --> 00:54:38,185
Too cute.
923
00:54:38,319 --> 00:54:40,221
Very cute.
Who is that?
924
00:54:45,259 --> 00:54:46,862
It's nice to meet you.
925
00:55:19,594 --> 00:55:22,798
In Judaism, they teach us
God is everywhere.
926
00:55:25,199 --> 00:55:26,668
Sensuali-Tea.
927
00:55:26,802 --> 00:55:29,370
It's gonna take more than
this to solve our problems.
928
00:55:29,504 --> 00:55:31,305
What? What are
you talking about?
929
00:55:31,440 --> 00:55:32,874
- This was your idea, you know.
- I know.
930
00:55:33,008 --> 00:55:35,376
It takes 30 to 90 minutes
to kick in, so come on.
931
00:55:35,510 --> 00:55:36,845
Okay.
932
00:55:36,978 --> 00:55:38,447
Okay.
933
00:55:41,016 --> 00:55:42,651
I'm gonna go talk to Benny.
934
00:55:44,453 --> 00:55:46,621
Well, come find me
when it kicks in.
935
00:55:46,755 --> 00:55:48,156
Hey.
936
00:55:49,024 --> 00:55:52,259
- Cheers.
- Here's to Liam and Clemence.
937
00:55:54,162 --> 00:55:55,630
Oh, yeah. Nice.
938
00:55:55,764 --> 00:55:59,468
- Smooth.
- By the way, how you been holding up?
939
00:55:59,601 --> 00:56:04,238
You know, I heard Gene's
shutting down the fund
940
00:56:04,371 --> 00:56:05,941
at year end.
941
00:56:06,074 --> 00:56:08,309
Yeah, no, that's, that's...
it's been rough.
942
00:56:09,678 --> 00:56:11,880
- You know what...
- Can I have a beer, please, guy?
943
00:56:12,013 --> 00:56:13,381
Thank you.
944
00:56:13,515 --> 00:56:14,983
Long term, I'm sure
it's a blessing.
945
00:56:15,117 --> 00:56:17,251
- Man, it's a dying business.
- Do you want a beer?
946
00:56:17,385 --> 00:56:18,420
- Uh, sure.
- Two of those, please.
947
00:56:18,553 --> 00:56:19,988
- Thanks.
- Well,
948
00:56:20,122 --> 00:56:22,557
let me make a toast to a new
business that I just started.
949
00:56:22,691 --> 00:56:23,892
What is it?
950
00:56:24,025 --> 00:56:25,193
It's called
the Impossible Dog.
951
00:56:25,326 --> 00:56:27,361
Oh. Oh, cool.
952
00:56:27,496 --> 00:56:29,865
'Cause as far as I'm
concerned, the future...
953
00:56:29,998 --> 00:56:31,600
Mm-hmm?
954
00:56:31,733 --> 00:56:34,268
...it's all meatless.
955
00:56:34,402 --> 00:56:36,738
- It's meatless.
- Yeah.
956
00:56:36,872 --> 00:56:39,107
And these cows,
they fart so much
957
00:56:39,241 --> 00:56:41,209
and they're just fucking up
the whole environment.
958
00:56:41,342 --> 00:56:43,845
Excuse me, Benny.
Be right back.
959
00:56:46,448 --> 00:56:48,083
One more, one more.
960
00:56:48,216 --> 00:56:49,251
Oh, okay.
961
00:56:49,384 --> 00:56:51,253
Ready, ready, ready?
962
00:56:51,386 --> 00:56:55,390
Excuse me, I just need to talk
to my wife for a second, please.
963
00:56:55,524 --> 00:56:56,992
Let's have a conversation.
964
00:56:57,993 --> 00:56:59,060
What's wrong?
965
00:56:59,194 --> 00:57:01,362
Oh, you know,
Benny Kipmore just told me
966
00:57:01,496 --> 00:57:03,965
that Gene's gonna shut down the
fund at the end of the year.
967
00:57:04,099 --> 00:57:05,366
- So, yeah.
- Oh.
968
00:57:05,500 --> 00:57:07,102
- Babe, I'm sorry.
- Yeah.
969
00:57:07,235 --> 00:57:10,205
Maybe this is a blessing and you
can do something that you love now.
970
00:57:10,337 --> 00:57:13,307
Oh, yeah. You so don't get
how life works, Audrey.
971
00:57:13,441 --> 00:57:15,844
Not everybody gets
to do what they love.
972
00:57:15,977 --> 00:57:17,646
You can't be
a perfect architect.
973
00:57:17,779 --> 00:57:19,281
We're gonna need to
make money, okay?
974
00:57:19,414 --> 00:57:21,416
You're gonna have to be
a masseuse, I'm sorry.
975
00:57:21,550 --> 00:57:23,685
- You're gonna have to rub some people.
- What's your problem?
976
00:57:23,819 --> 00:57:26,788
What's my problem? I'm super stressed
out because I'm gonna lose my job
977
00:57:26,922 --> 00:57:28,390
and you're gawking
at that fucking guy.
978
00:57:28,523 --> 00:57:30,357
I am not.
979
00:57:30,492 --> 00:57:32,326
Yes, you are.
I'm watching you.
980
00:57:32,460 --> 00:57:34,262
Normally I wouldn't even give a
shit about that, but you know,
981
00:57:34,396 --> 00:57:36,565
you told me that you failed
at life by being my wife.
982
00:57:36,698 --> 00:57:39,034
- I did not say that.
- You said it today.
983
00:57:39,167 --> 00:57:40,602
And I listened to you
and I stood there
984
00:57:40,735 --> 00:57:42,604
and I hugged you
like a fucking idiot.
985
00:57:42,737 --> 00:57:45,207
- You misunderstood what I said.
- You know what, I completely understand now
986
00:57:45,339 --> 00:57:47,509
why we haven't had sex
for nearly two years.
987
00:57:47,642 --> 00:57:48,810
Why is that?
988
00:57:48,944 --> 00:57:50,812
'Cause you're not into me.
989
00:57:52,080 --> 00:57:53,548
Babe, that is so stupid.
990
00:57:53,682 --> 00:57:56,751
- I love you.
- Oh, no. I'm the nice Jewish guy
991
00:57:56,885 --> 00:57:58,653
your mom wanted you to marry,
992
00:57:58,787 --> 00:58:02,090
and Isaac is the exotic goy
whose baby she made you abort.
993
00:58:02,224 --> 00:58:05,927
And now you're just questioning
your whole existence.
994
00:58:06,061 --> 00:58:11,199
No, we haven't had sex
because I hate my body.
995
00:58:11,333 --> 00:58:15,670
The good news is that my mom
left me 25 grand to fix it.
996
00:58:15,804 --> 00:58:17,239
No, your stomach's
been bothering you
997
00:58:17,371 --> 00:58:19,574
since the girls were born,
that was ten years ago.
998
00:58:19,708 --> 00:58:22,677
We haven't had sex
since your mom died.
999
00:58:23,812 --> 00:58:26,281
Well, maybe that's
just my way of mourning.
1000
00:58:26,414 --> 00:58:29,451
- I'm taking the bus back to Brooklyn.
- No, you are not doing that.
1001
00:58:29,584 --> 00:58:32,587
You would never leave me
at my brother's wedding
1002
00:58:32,721 --> 00:58:36,224
on my birthday,
on the holiday of soul mates.
1003
00:58:36,358 --> 00:58:37,859
I would, 'cause I am.
1004
00:58:37,993 --> 00:58:40,061
- I'm done.
- What do you mean you're done?
1005
00:58:40,195 --> 00:58:42,364
- I am done. I am done.
- What do you mean you're done?
1006
00:58:42,497 --> 00:58:44,332
I am done with the French.
1007
00:58:44,466 --> 00:58:46,201
I am done with you.
1008
00:58:46,334 --> 00:58:49,004
I am done with this day.
1009
00:58:49,137 --> 00:58:51,907
You leave, I will never,
ever forgive you.
1010
00:58:52,040 --> 00:58:53,341
Do you understand me?
1011
00:58:53,475 --> 00:58:56,544
Let go of me
or I will make a scene.
1012
00:58:57,712 --> 00:58:59,648
This wedding is
a fucking joke.
1013
00:59:08,356 --> 00:59:09,524
Fuck you.
1014
00:59:09,658 --> 00:59:10,959
Fuck you.
1015
00:59:19,768 --> 00:59:21,770
You should join me, Nat.
1016
00:59:21,903 --> 00:59:24,005
I'll be going to Japan
in January.
1017
00:59:24,139 --> 00:59:25,607
Japan?
1018
00:59:26,409 --> 00:59:27,809
Japan's on my list.
1019
00:59:27,943 --> 00:59:28,944
Really?
1020
00:59:29,077 --> 00:59:30,612
They have great
golf there, I hear.
1021
00:59:30,745 --> 00:59:31,680
Whoops, sorry.
1022
00:59:31,813 --> 00:59:32,781
- Oh.
- It's you.
1023
00:59:32,914 --> 00:59:34,049
- There you are. Hi.
- Hi.
1024
00:59:35,283 --> 00:59:37,085
I saw Ethan left.
1025
00:59:37,218 --> 00:59:38,387
You okay?
1026
00:59:38,520 --> 00:59:41,456
Um, yeah, he went
back to Brooklyn.
1027
00:59:41,589 --> 00:59:42,924
Oh, why?
1028
00:59:43,058 --> 00:59:45,994
Um, he's traveling
in the morning.
1029
00:59:48,763 --> 00:59:50,765
You fancy a stroll?
1030
00:59:50,899 --> 00:59:53,101
I could use a little
break from the action.
1031
00:59:58,606 --> 01:00:00,575
Yeah, let's go.
1032
01:00:10,752 --> 01:00:12,721
You pop up in
my dream sometimes.
1033
01:00:14,322 --> 01:00:16,425
I do?
1034
01:00:16,558 --> 01:00:19,160
You think two people
can have the same dream?
1035
01:00:19,294 --> 01:00:20,929
I mean, nobody talks about
their dreams, do they?
1036
01:00:21,062 --> 01:00:22,697
So no one would
ever find out.
1037
01:00:22,831 --> 01:00:24,766
You talk about your
dreams all the time,
1038
01:00:24,899 --> 01:00:26,701
so everyone is finding
out about yours.
1039
01:00:26,835 --> 01:00:28,503
It's true.
1040
01:00:28,636 --> 01:00:32,007
I just see my designs as manifestations of my dreams.
1041
01:00:35,043 --> 01:00:37,512
I hear you're dreaming up
a new house here.
1042
01:00:37,645 --> 01:00:39,382
Yeah.
1043
01:00:39,514 --> 01:00:42,817
How about that for a trip
down memory lane? Hmm?
1044
01:00:45,286 --> 01:00:47,722
It's got me thinking about
what could have been.
1045
01:00:49,190 --> 01:00:51,159
We would have
a 20-year-old by now.
1046
01:00:52,127 --> 01:00:53,228
Um...
1047
01:00:55,964 --> 01:00:58,166
why haven't you gotten married?
1048
01:01:00,436 --> 01:01:03,772
Well, I guess I was just
having too much fun, wasn't I?
1049
01:01:06,775 --> 01:01:08,444
My mom said you'd
never get married.
1050
01:01:08,576 --> 01:01:09,811
Your mom despised me.
1051
01:01:16,117 --> 01:01:18,820
You had an abortion without
discussing it with me.
1052
01:01:21,656 --> 01:01:26,561
We were so young,
and I wasn't my own person at that time.
1053
01:01:26,694 --> 01:01:28,397
- I was so angry.
- Yeah, so was I.
1054
01:01:28,531 --> 01:01:31,299
I didn't think you would
ever break up with me.
1055
01:01:35,336 --> 01:01:37,406
It's pointless for us
to talk about this now.
1056
01:01:37,540 --> 01:01:41,342
Yeah, but I feel like
I'm in a time warp.
1057
01:01:42,377 --> 01:01:45,580
♪ But for all
That's gone down ♪
1058
01:01:45,713 --> 01:01:47,682
♪ One thing still stands ♪
1059
01:01:47,816 --> 01:01:50,351
♪ I'd be ready to love you ♪
1060
01:01:50,486 --> 01:01:53,822
♪ All over again ♪
1061
01:01:58,193 --> 01:02:00,962
♪ And if you said
Things worked out ♪
1062
01:02:01,096 --> 01:02:04,132
♪ I'd have to agree ♪
1063
01:02:04,265 --> 01:02:07,235
♪ The years separate ♪
1064
01:02:07,368 --> 01:02:09,204
♪ The wants from the needs ♪
1065
01:02:09,337 --> 01:02:11,005
Do you think
we're all in a game?
1066
01:02:11,139 --> 01:02:13,108
Like a "choose
your own adventure"?
1067
01:02:13,241 --> 01:02:15,877
You mean, like...
I have no idea what you're talking about.
1068
01:02:16,010 --> 01:02:17,378
No...
1069
01:02:17,513 --> 01:02:21,049
Like, I just, I want to live
in the moment and be free,
1070
01:02:21,182 --> 01:02:22,585
- you know?
- Oh, yeah.
1071
01:02:22,717 --> 01:02:24,652
- Yeah.
- Come on then.
1072
01:02:31,259 --> 01:02:34,762
♪ We burned through
Our supplies ♪
1073
01:02:34,896 --> 01:02:37,866
♪ Too quick from the start ♪
1074
01:02:37,999 --> 01:02:40,034
♪ And it wasn't quite love ♪
1075
01:02:40,168 --> 01:02:42,704
♪ No, it wasn't quite right ♪
1076
01:02:46,741 --> 01:02:50,011
♪ To tell you goodbye ♪
1077
01:03:18,806 --> 01:03:20,675
- Ah, stop.
- Stop?
1078
01:03:20,808 --> 01:03:22,611
Yeah, stop.
1079
01:03:22,744 --> 01:03:23,978
What are you wearing
those things for?
1080
01:03:24,112 --> 01:03:26,748
It's like you got
a chastity belt.
1081
01:03:26,881 --> 01:03:28,683
Well, because my stomach
is all fucked up
1082
01:03:28,816 --> 01:03:31,420
and stretched out
from my pregnancy.
1083
01:03:33,755 --> 01:03:35,723
I need to go back
into the wedding.
1084
01:03:35,857 --> 01:03:37,158
Yeah, gotta get some rest.
1085
01:03:37,292 --> 01:03:39,562
I'm gonna climb
Kilimanjaro next week,
1086
01:03:39,694 --> 01:03:43,566
and I got a bunch of
projects to do and stuff.
1087
01:03:52,675 --> 01:03:54,443
♪ It was midnight ♪
1088
01:03:54,577 --> 01:03:56,144
♪ On a Friday ♪
1089
01:03:56,277 --> 01:03:59,180
♪ He was looking
At me sideways ♪
1090
01:03:59,314 --> 01:04:04,118
♪ He said, Baby, I think
You better go it alone ♪
1091
01:04:04,252 --> 01:04:05,621
♪ I said, You're teasing ♪
1092
01:04:05,753 --> 01:04:07,222
♪ This is treason ♪
1093
01:04:07,355 --> 01:04:10,291
♪ Can you give me
One good reason ♪
1094
01:04:10,426 --> 01:04:12,794
♪ He said as simple as this ♪
1095
01:04:12,927 --> 01:04:16,465
♪ Fear's eatin' your soul ♪
1096
01:04:16,599 --> 01:04:18,233
♪ Well, it was midnight ♪
1097
01:04:18,366 --> 01:04:20,068
♪ Then it was morning ♪
1098
01:04:20,201 --> 01:04:22,837
♪ And I didn't
Heed the warning ♪
1099
01:04:22,971 --> 01:04:25,306
♪ Of the siren's blare ♪
1100
01:04:25,441 --> 01:04:29,043
♪ And the light is gone ♪
1101
01:04:29,177 --> 01:04:32,615
♪ Yeah, I decided
I'm gonna fight it ♪
1102
01:04:32,747 --> 01:04:35,350
♪ Hell, I call it to invite it ♪
1103
01:04:35,484 --> 01:04:40,888
♪ But the voice on the phone
Said Fear is eatin' your soul ♪
1104
01:04:42,757 --> 01:04:44,025
♪ Eats the soul ♪
1105
01:04:44,158 --> 01:04:45,694
♪ Eats the soul ♪
1106
01:04:45,827 --> 01:04:48,697
♪ When it's out of our control ♪
1107
01:04:48,830 --> 01:04:50,098
♪ Takes my body ♪
1108
01:04:50,231 --> 01:04:51,400
♪ Takes my flesh ♪
1109
01:04:51,533 --> 01:04:55,270
♪ Leaves me to my quiet death ♪
1110
01:04:59,708 --> 01:05:02,611
Oh, my God.
1111
01:05:02,745 --> 01:05:03,778
- Goodness gracious.
- Okay, get...
1112
01:05:03,911 --> 01:05:05,113
Can you please get out?
1113
01:05:05,246 --> 01:05:06,814
Just get out, Philibert.
1114
01:05:06,948 --> 01:05:08,182
Get out!
1115
01:05:08,316 --> 01:05:10,151
Get out.
1116
01:05:10,285 --> 01:05:11,786
- Good for you, ma chérie.
- Oh, God, get out!
1117
01:05:11,919 --> 01:05:13,254
Continue.
1118
01:06:50,918 --> 01:06:52,755
This is for you.
1119
01:06:52,887 --> 01:06:54,390
Thank you.
1120
01:06:56,792 --> 01:06:58,926
♪ I love Paris ♪
1121
01:06:59,060 --> 01:07:01,162
♪ She is an heiress ♪
1122
01:07:02,664 --> 01:07:06,769
♪ They fight in Greece
She runs away ♪
1123
01:07:06,901 --> 01:07:11,407
♪ They kiss and make up
In St. Tropez ♪
1124
01:07:15,076 --> 01:07:19,815
♪ I've seen the simple life
It's pretty simple ♪
1125
01:07:19,947 --> 01:07:21,617
♪ With an ass like that ♪
1126
01:07:21,750 --> 01:07:25,654
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1127
01:07:25,788 --> 01:07:29,558
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1128
01:07:29,691 --> 01:07:32,795
♪ I want to spend one night ♪
1129
01:07:56,050 --> 01:07:59,020
♪ Sweet, sweet ♪
1130
01:07:59,153 --> 01:08:01,757
♪ Come, come and lead ♪
1131
01:08:02,957 --> 01:08:08,362
♪ There are little girls
With yellow curls ♪
1132
01:08:09,531 --> 01:08:12,434
♪ For here you will find ♪
1133
01:08:12,568 --> 01:08:15,970
♪ Sweets to your mind
On every tree ♪
1134
01:08:16,103 --> 01:08:19,608
♪ She'll haunt, you'll see ♪
1135
01:08:21,877 --> 01:08:24,713
♪ Here is a field ♪
1136
01:08:24,847 --> 01:08:28,049
♪ From where sweet ♪
1137
01:08:28,182 --> 01:08:30,953
♪ And you can say ♪
1138
01:08:31,085 --> 01:08:33,655
♪ And go away ♪
1139
01:08:35,122 --> 01:08:37,992
♪ At last I stand ♪
1140
01:08:38,125 --> 01:08:39,862
♪ In dear Candyland ♪
1141
01:08:39,994 --> 01:08:44,065
♪ No more stuff
For once I had enough ♪
1142
01:08:44,198 --> 01:08:46,502
- Hey, Dad.
- Hey.
1143
01:08:46,635 --> 01:08:49,103
Mom probably
wouldn't approve
1144
01:08:49,237 --> 01:08:51,406
of me having this much fun
with a woman
1145
01:08:51,540 --> 01:08:54,275
that none of us knew
at Liam's wedding.
1146
01:08:54,409 --> 01:08:56,344
- Aww...
- I do really feel guilty,
1147
01:08:56,478 --> 01:09:01,617
but maybe it's okay for us to
start living however we want.
1148
01:09:02,049 --> 01:09:03,385
Yeah.
1149
01:09:05,454 --> 01:09:08,524
Look, I need to
tell you something.
1150
01:09:08,657 --> 01:09:10,358
Well, I need to
tell you something.
1151
01:09:10,492 --> 01:09:13,562
You know the money that Mommy
left me for my birthday?
1152
01:09:14,696 --> 01:09:16,565
That's what I
wanted to talk about.
1153
01:09:16,698 --> 01:09:18,099
- Audrey.
- What?
1154
01:09:18,232 --> 01:09:20,536
I don't have that kind
of money to give you.
1155
01:09:20,669 --> 01:09:21,937
Your mom had no idea.
1156
01:09:22,069 --> 01:09:23,972
Liam was paying all
of her medical bills.
1157
01:09:24,105 --> 01:09:26,475
I'm barely getting by
these days.
1158
01:09:27,543 --> 01:09:28,577
Oh.
1159
01:09:28,710 --> 01:09:31,547
Look, I'll help you
figure it out somehow.
1160
01:09:32,213 --> 01:09:34,783
No, no, Dad. It's okay.
1161
01:09:34,917 --> 01:09:36,284
Don't worry about it.
1162
01:09:36,418 --> 01:09:37,853
- It's fine.
- I'm really sorry, sweetheart.
1163
01:09:37,986 --> 01:09:39,955
No, it's okay, Dad.
1164
01:09:40,087 --> 01:09:41,790
It's okay.
1165
01:09:44,091 --> 01:09:45,761
Oh.
1166
01:10:22,064 --> 01:10:23,297
Mm!
1167
01:11:15,282 --> 01:11:16,652
Are you okay?
1168
01:11:17,919 --> 01:11:19,087
I think.
1169
01:11:19,220 --> 01:11:21,222
Ah, your baby.
1170
01:11:22,356 --> 01:11:25,159
You are the queen
of the feast.
1171
01:11:25,292 --> 01:11:26,461
Okay.
1172
01:11:26,595 --> 01:11:28,830
Okay, we go wash the statue.
1173
01:11:28,964 --> 01:11:31,466
All right.
I thought Clemence said
1174
01:11:31,600 --> 01:11:33,300
that you didn't speak English.
1175
01:11:33,435 --> 01:11:34,670
Clemence hates me.
1176
01:11:34,803 --> 01:11:36,605
She probably didn't
want you talking to me.
1177
01:11:36,738 --> 01:11:39,508
Oh. Well, we have
something in common.
1178
01:11:39,641 --> 01:11:41,208
Thank you all
1179
01:11:41,342 --> 01:11:42,611
for joining this
very special moment,
1180
01:11:42,744 --> 01:11:44,646
- celebrating Liam and Clemence.
- Cigarette?
1181
01:11:44,780 --> 01:11:47,616
- Yes. Thank you.
- Please enjoy the short film.
1182
01:11:53,354 --> 01:11:56,058
♪ This is how the story goes ♪
1183
01:11:56,190 --> 01:11:58,060
♪ They found love ♪
1184
01:11:58,192 --> 01:11:59,995
♪ And all was fine ♪
1185
01:12:00,128 --> 01:12:02,497
I'm surprised they find a picture
of him with her as a child.
1186
01:12:02,631 --> 01:12:04,933
He was the unfaithful,
absent one.
1187
01:12:05,067 --> 01:12:08,503
But she blamed me for not giving
her a perfect family life.
1188
01:12:11,039 --> 01:12:12,741
I wanted her to be a star.
1189
01:12:14,308 --> 01:12:17,311
I sacrificed all my time
taking her to acting,
1190
01:12:17,446 --> 01:12:19,448
dancing, singing lessons.
1191
01:12:20,549 --> 01:12:23,685
I wish I had a mom
who pushed me and cared
1192
01:12:23,819 --> 01:12:26,621
that I did something
with my talents.
1193
01:12:26,755 --> 01:12:29,691
It required a tremendous amount
of discipline and discomfort.
1194
01:12:29,825 --> 01:12:33,195
But now she has everything
that I wished for her.
1195
01:12:33,327 --> 01:12:36,732
The body, the voice,
the prize husband.
1196
01:12:38,500 --> 01:12:41,636
One day Clemence will realize what
I did for her and she will thank me.
1197
01:12:41,770 --> 01:12:44,506
I have a hard time
letting go
1198
01:12:44,639 --> 01:12:47,709
when I feel I've
been mistreated.
1199
01:12:49,544 --> 01:12:51,480
There
is a Hindu saying,
1200
01:12:51,613 --> 01:12:53,849
relationships are fierce karma.
1201
01:12:54,549 --> 01:12:55,951
What do you mean?
1202
01:12:56,084 --> 01:12:58,352
It's the people
who trigger us the most
1203
01:12:58,487 --> 01:13:00,689
who are sometimes
our greatest teachers.
1204
01:13:00,822 --> 01:13:02,224
They reflect back
to us the things
1205
01:13:02,356 --> 01:13:04,693
that we are not at peace
within ourselves.
1206
01:13:05,594 --> 01:13:07,562
We think that they
are holding us back,
1207
01:13:07,696 --> 01:13:11,900
but really they are helping us
learn how to love deeper.
1208
01:13:26,848 --> 01:13:28,450
Orson, Orson.
1209
01:13:29,050 --> 01:13:30,385
Is there some...
1210
01:13:30,519 --> 01:13:32,754
is there an antidote
to this MDMA thing
1211
01:13:32,888 --> 01:13:34,222
in case I want to
change my mind?
1212
01:13:34,355 --> 01:13:36,091
No, you can't stop.
1213
01:13:36,224 --> 01:13:37,259
There's nothing I can do?
1214
01:13:37,392 --> 01:13:38,727
Breathe.
1215
01:13:38,860 --> 01:13:40,395
- But besides breathing.
- Drink water.
1216
01:13:40,529 --> 01:13:41,930
- Besides breathing.
- Drink water.
1217
01:13:42,063 --> 01:13:43,265
Keep on, keep on, keep on,
1218
01:13:43,398 --> 01:13:46,034
keep on, keep on, keep on, yes.
1219
01:13:46,168 --> 01:13:48,770
Besides the water and the
breathing, what else can I do?
1220
01:13:48,904 --> 01:13:50,705
- Dance. Dance with me.
- Okay.
1221
01:13:52,541 --> 01:13:54,643
Liam.
1222
01:13:54,776 --> 01:13:56,310
Oui?
1223
01:13:59,047 --> 01:14:00,347
This is a song for you.
1224
01:14:16,832 --> 01:14:20,435
♪ When the visions around you ♪
1225
01:14:21,603 --> 01:14:25,106
♪ Bring tears to your eyes ♪
1226
01:14:26,408 --> 01:14:30,412
♪ And all that surrounds you ♪
1227
01:14:31,580 --> 01:14:34,649
♪ Are secrets and lies ♪
1228
01:14:35,483 --> 01:14:37,752
♪ I'll be your strength ♪
1229
01:14:37,886 --> 01:14:40,055
♪ I'll give you hope ♪
1230
01:14:40,188 --> 01:14:44,893
♪ Keeping your faith
When it's gone ♪
1231
01:14:45,026 --> 01:14:47,596
♪ The one you should call ♪
1232
01:14:47,729 --> 01:14:52,934
♪ Was standing here all along ♪
1233
01:14:57,239 --> 01:15:01,977
♪ Just close your eyes
Each loving day ♪
1234
01:15:02,110 --> 01:15:07,749
♪ And know that feeling
Won't go away ♪
1235
01:15:07,883 --> 01:15:10,819
♪ Till the day my life
Is through ♪
1236
01:15:10,952 --> 01:15:14,756
♪ This I promise you ♪
1237
01:15:16,725 --> 01:15:20,028
♪ This I promise you ♪
1238
01:15:34,910 --> 01:15:36,511
Merci.
1239
01:15:37,612 --> 01:15:38,980
- Come here.
- Oh.
1240
01:15:40,348 --> 01:15:41,917
We are family now.
1241
01:15:54,796 --> 01:15:59,067
You just need to loosen up
and stop judging me.
1242
01:16:00,535 --> 01:16:02,270
Just...
1243
01:16:03,071 --> 01:16:05,674
know that we're different.
1244
01:16:08,543 --> 01:16:11,479
Liam thinks so highly of you.
1245
01:16:11,613 --> 01:16:14,683
He values your opinion
more than anyone else.
1246
01:16:14,816 --> 01:16:16,851
I don't think
that's true anymore.
1247
01:16:18,320 --> 01:16:22,824
He always say that you
are the perfect mother
1248
01:16:22,958 --> 01:16:26,461
and the perfect wife,
and you and Ethan
1249
01:16:26,594 --> 01:16:29,197
have the great relationship
and partnership
1250
01:16:29,331 --> 01:16:31,499
that he admires so much.
1251
01:16:32,767 --> 01:16:37,472
And he said that you're
not caught up in bullshit...
1252
01:16:38,740 --> 01:16:43,945
and you really care about
the real...
1253
01:16:55,023 --> 01:16:56,591
What's going on?
1254
01:16:56,725 --> 01:16:59,761
- Oh, oh, here, here.
- What's going on?
1255
01:16:59,894 --> 01:17:02,097
I feel like I'm dying.
1256
01:17:03,031 --> 01:17:05,468
- Hold her hair.
- Bonbon, just breathe.
1257
01:17:05,600 --> 01:17:07,135
Are you okay?
1258
01:17:10,372 --> 01:17:11,840
Drink this, the whole thing.
1259
01:17:11,973 --> 01:17:13,641
Wait, didn't Mom say
we're not supposed to drink?
1260
01:17:13,775 --> 01:17:16,778
Yeah, I know, but this
is different, okay?
1261
01:17:18,213 --> 01:17:19,180
Oh, my God.
1262
01:17:19,314 --> 01:17:21,616
I think
I have diarrhea.
1263
01:17:22,717 --> 01:17:24,519
What the fuck is going on?
1264
01:17:24,652 --> 01:17:26,554
Call an ambulance now!
1265
01:17:26,688 --> 01:17:28,323
My wife is throwing up
everything.
1266
01:17:28,457 --> 01:17:31,126
It's really bad,
it's really, it's really...
1267
01:17:32,627 --> 01:17:34,029
Did she do any drugs
or drink alcohol?
1268
01:17:34,162 --> 01:17:35,398
No.
1269
01:17:35,530 --> 01:17:37,365
- Is she on any prescription medication?
- No.
1270
01:17:37,500 --> 01:17:39,000
I don't wanna give her
something that can kill her
1271
01:17:39,134 --> 01:17:41,302
- if there's drugs in her system.
- Hear you,
1272
01:17:41,437 --> 01:17:43,772
- but she doesn't take drugs.
- There may have been drugs in something she ate.
1273
01:17:43,905 --> 01:17:46,374
What the fuck are you
talking about, Audrey?
1274
01:17:47,308 --> 01:17:49,811
I put MDMA on
Clemence's king cake.
1275
01:17:49,944 --> 01:17:52,647
Are you fucking kidding me?
1276
01:17:52,781 --> 01:17:54,682
Are you fucking crazy, Audrey?
1277
01:17:54,816 --> 01:17:56,551
- I took a little.
- Oh, my fucking God.
1278
01:17:56,684 --> 01:17:58,086
I feel so open.
1279
01:17:58,219 --> 01:17:59,954
That is what crazy people do,
they drug people.
1280
01:18:00,088 --> 01:18:01,656
- Are you insane?
- I wanted to be closer.
1281
01:18:01,790 --> 01:18:03,091
- This is literally a crime.
- You and I are never
1282
01:18:03,224 --> 01:18:05,461
gonna be close if she
and I don't get along.
1283
01:18:05,593 --> 01:18:06,661
Because you drugged my wife.
1284
01:18:06,795 --> 01:18:08,163
- Where am I?
- I'm so sorry.
1285
01:18:08,296 --> 01:18:09,931
- I know this is terrible...
- Hey, hey, hey.
1286
01:18:10,065 --> 01:18:11,833
Hey, baby, what's happening?
1287
01:18:11,966 --> 01:18:14,035
Hey, we're just taking
you to the hospital
1288
01:18:14,169 --> 01:18:16,304
just as a precaution.
Everything's okay.
1289
01:18:16,439 --> 01:18:18,973
- Everything's okay now.
- It's our wedding night.
1290
01:18:19,508 --> 01:18:20,675
Turn around.
1291
01:18:20,809 --> 01:18:22,710
No, you took
a hallucinogenic drug.
1292
01:18:22,844 --> 01:18:24,646
- Drugs?
- Yes.
1293
01:18:24,779 --> 01:18:25,880
I don't do drugs.
1294
01:18:26,014 --> 01:18:27,348
Baby, tell him
I don't do drugs.
1295
01:18:27,483 --> 01:18:29,418
I told him, I told him
that you don't do drugs.
1296
01:18:29,552 --> 01:18:34,956
- I told him.
- Clemence, I did something totally unforgivable.
1297
01:18:36,492 --> 01:18:40,595
I dosed your cake with MDMA.
1298
01:18:40,728 --> 01:18:42,130
Everything's okay, though.
1299
01:18:42,263 --> 01:18:43,331
What do you mean?
1300
01:18:43,466 --> 01:18:45,700
- What do you mean?
- On your king's cake.
1301
01:18:45,834 --> 01:18:49,137
I put drugs in it. MDMA.
1302
01:18:49,270 --> 01:18:52,207
It's just a little Molly.
You're gonna be fine.
1303
01:18:52,340 --> 01:18:53,708
I'm on MDMA now?
1304
01:18:53,842 --> 01:18:55,411
Yeah, but you know,
1305
01:18:55,544 --> 01:19:01,149
it heals trauma and it makes you
euphoric and open.
1306
01:19:01,282 --> 01:19:03,318
And I was desperate
to connect with you.
1307
01:19:03,452 --> 01:19:07,523
As crazy as it sounds,
I wasn't trying to hurt you.
1308
01:19:07,655 --> 01:19:09,858
- I'm really sorry.
- You're gonna be okay.
1309
01:19:09,991 --> 01:19:11,926
Everything's gonna be okay.
1310
01:19:12,060 --> 01:19:15,029
You've been jealous
of me all weekend.
1311
01:19:16,664 --> 01:19:18,933
Well, you've been
jealous of me.
1312
01:19:19,067 --> 01:19:22,070
- Audrey.
- And my relationship with Liam.
1313
01:19:22,203 --> 01:19:28,577
I want what's best for him, and it really
sucked that you treated his family like shit.
1314
01:19:28,710 --> 01:19:30,111
Audrey, it's just an apology.
1315
01:19:30,245 --> 01:19:32,647
That's all you're doing
right now is an apology.
1316
01:19:32,780 --> 01:19:34,215
It's not personal.
1317
01:19:34,349 --> 01:19:37,386
I just want to be
family with Liam.
1318
01:19:38,753 --> 01:19:43,425
I do see how you
make Liam so happy.
1319
01:19:44,325 --> 01:19:49,998
And I admire how
you live so freely
1320
01:19:50,131 --> 01:19:53,067
because I want to
live that freely, too.
1321
01:19:53,868 --> 01:19:55,370
Did you hear that?
1322
01:19:55,504 --> 01:19:57,506
I'm gonna try so hard.
1323
01:19:58,273 --> 01:20:00,875
I am.
1324
01:20:03,512 --> 01:20:06,748
I really love this MDMA.
1325
01:20:09,851 --> 01:20:11,719
Get back here!
1326
01:20:11,853 --> 01:20:13,988
Bonbon, please wait!
1327
01:20:15,256 --> 01:20:16,291
Bonbon!
1328
01:20:42,817 --> 01:20:45,820
I love you!
I love you!
1329
01:20:45,954 --> 01:20:50,058
I love you!
1330
01:21:54,355 --> 01:21:57,859
♪ How long I've waited here ♪
1331
01:21:58,893 --> 01:22:03,031
♪ Year upon shorter year ♪
1332
01:22:03,164 --> 01:22:06,868
♪ Never occurred to me ♪
1333
01:22:07,001 --> 01:22:10,305
♪ I was free ♪
1334
01:22:10,439 --> 01:22:13,941
♪ These hazy memories ♪
1335
01:22:15,076 --> 01:22:19,448
♪ Still reaching out to me ♪
1336
01:22:19,581 --> 01:22:24,886
♪ Knowing our fantasy
Perpetually ♪
1337
01:22:26,187 --> 01:22:31,092
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1338
01:22:31,225 --> 01:22:35,764
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1339
01:22:35,897 --> 01:22:39,233
♪ Start again, right this time ♪
1340
01:22:39,367 --> 01:22:42,070
♪ Couldn't I ♪
1341
01:22:58,721 --> 01:23:03,425
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1342
01:23:03,559 --> 01:23:05,561
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1343
01:23:05,694 --> 01:23:07,696
I'm sorry
about last night.
1344
01:23:07,830 --> 01:23:11,533
I'll apologize in person when
the time is right for you.
1345
01:23:12,534 --> 01:23:15,404
PS, please don't
press charges.
1346
01:23:15,537 --> 01:23:19,073
Love, your crazy sister,
Audrey.
1347
01:23:19,907 --> 01:23:23,378
♪ La la la, la la la ♪
1348
01:23:24,413 --> 01:23:27,882
♪ La la la, la la la ♪
1349
01:23:29,050 --> 01:23:31,953
♪ La la la, la la la ♪
1350
01:23:39,628 --> 01:23:41,730
So is your
boyfriend coming too?
1351
01:23:41,864 --> 01:23:44,232
You didn't leave.
1352
01:23:44,365 --> 01:23:47,068
My phone died
so I couldn't call Uber
1353
01:23:47,201 --> 01:23:48,970
or check a bus schedule.
1354
01:23:49,103 --> 01:23:53,074
So, did you spend more time
with your boyfriend?
1355
01:23:54,008 --> 01:23:55,276
Don't call him that.
1356
01:23:56,512 --> 01:23:58,079
Did you?
1357
01:23:59,313 --> 01:24:00,582
Yes.
1358
01:24:01,650 --> 01:24:02,851
No.
1359
01:24:02,984 --> 01:24:07,221
I just got lost
in a made-up reality
1360
01:24:07,355 --> 01:24:12,628
and... I just wanted
to feel young again.
1361
01:24:33,782 --> 01:24:36,350
What's so great about
being young anyway?
1362
01:24:37,285 --> 01:24:40,689
You do stupid things
and you make bad decisions.
1363
01:24:43,157 --> 01:24:49,498
I'm sorry for being whatever
I was being this weekend.
1364
01:24:53,100 --> 01:24:54,503
Me too.
1365
01:24:56,170 --> 01:24:58,540
I think we should go home
and get in bed.
1366
01:24:59,842 --> 01:25:01,042
Mm.
1367
01:25:01,477 --> 01:25:02,578
Right?
1368
01:25:03,612 --> 01:25:04,713
Yes.
1369
01:25:16,023 --> 01:25:17,459
I love you.
1370
01:25:18,125 --> 01:25:19,595
I love you.
1371
01:25:23,064 --> 01:25:24,466
Oh.
1372
01:25:25,233 --> 01:25:27,368
Mm.
1373
01:25:40,883 --> 01:25:43,418
♪ I've been looking
Better lately ♪
1374
01:25:43,552 --> 01:25:45,821
♪ With my automatic eyes ♪
1375
01:25:45,954 --> 01:25:49,123
♪ I've been climbing
Out of bed at night ♪
1376
01:25:49,257 --> 01:25:50,792
♪ And staring at the skies ♪
1377
01:25:50,926 --> 01:25:53,929
♪ And I know the time
Is right for me ♪
1378
01:25:54,061 --> 01:25:56,264
♪ To somehow make a change ♪
1379
01:25:56,398 --> 01:25:59,133
♪ I'd like to make a change ♪
1380
01:25:59,267 --> 01:26:01,770
♪ I'd like to make a change ♪
1381
01:26:06,008 --> 01:26:09,110
♪ I've been looking
At old photographs ♪
1382
01:26:09,243 --> 01:26:10,812
♪ And watching time slip by ♪
1383
01:26:10,946 --> 01:26:14,081
♪ I've been practicing
My autograph ♪
1384
01:26:14,215 --> 01:26:15,951
♪ You know the reason why ♪
1385
01:26:16,083 --> 01:26:19,153
♪ And it's not the life
I thought I'd live ♪
1386
01:26:19,287 --> 01:26:21,490
♪ But I just can't decide ♪
1387
01:26:21,623 --> 01:26:24,026
♪ You know I can't decide ♪
1388
01:26:24,158 --> 01:26:27,729
♪ If only I could give in ♪
1389
01:26:27,863 --> 01:26:30,064
♪ Let love win ♪
1390
01:26:30,197 --> 01:26:34,670
♪ Without taking no chances ♪
1391
01:26:43,512 --> 01:26:45,981
♪ It's an ordinary feeling ♪
1392
01:26:46,113 --> 01:26:48,417
♪ In an extraordinary time ♪
1393
01:26:48,550 --> 01:26:50,986
♪ Everybody needs a healing ♪
1394
01:26:51,118 --> 01:26:53,087
♪ And another case of wine ♪
1395
01:26:53,220 --> 01:26:56,324
♪ Can you try and try
And try again ♪
1396
01:26:56,458 --> 01:26:58,994
♪ To be closer to your soul ♪
1397
01:26:59,126 --> 01:27:01,396
♪ To see the part of your soul ♪
1398
01:27:01,530 --> 01:27:05,033
♪ If only you could give in ♪
1399
01:27:05,166 --> 01:27:07,268
♪ Let love win ♪
1400
01:27:07,402 --> 01:27:12,608
♪ But you're taking no chances ♪
1401
01:27:16,678 --> 01:27:20,616
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1402
01:27:21,583 --> 01:27:26,488
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1403
01:27:26,622 --> 01:27:31,760
♪ Oh, what I cannot believe
Anymore ♪
1404
01:27:36,197 --> 01:27:38,199
♪ You're an ever-moving target ♪
1405
01:27:38,332 --> 01:27:40,869
♪ You remain in silhouette ♪
1406
01:27:41,003 --> 01:27:43,304
♪ You can hear me
Calling to you ♪
1407
01:27:43,438 --> 01:27:45,907
♪ It's the noise of intellect ♪
1408
01:27:46,041 --> 01:27:49,111
♪ But I know that you
Will wait for me ♪
1409
01:27:49,243 --> 01:27:51,379
♪ In this life or the next ♪
1410
01:27:51,513 --> 01:27:54,082
♪ Don't look so perplexed ♪
1411
01:27:54,215 --> 01:27:57,519
♪ And maybe I'll just give in ♪
1412
01:27:57,653 --> 01:27:59,855
♪ Let love win ♪
1413
01:27:59,988 --> 01:28:04,926
♪ But I'm taking no chances ♪
103036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.