Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,169
[Rhonda] Previously
on School Spirits...
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,704
Pending a school board vote,
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,839
we will be closing
Split River High.
4
00:00:05,939 --> 00:00:07,175
- That's it.
- Oh, my God.
5
00:00:07,308 --> 00:00:08,358
What?
6
00:00:08,362 --> 00:00:11,378
I'm gonna win over
your frenemies
7
00:00:11,379 --> 00:00:12,779
and find out
what they have on Maddie.
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,614
Seriously? You're just drooling
over some jock-
9
00:00:14,615 --> 00:00:17,050
No, wait, Charley.
He could be my grandson.
10
00:00:17,051 --> 00:00:18,518
Group has more questions
for you.
11
00:00:18,519 --> 00:00:20,329
- Are you coming?
- I found this hole.
12
00:00:20,330 --> 00:00:21,854
I was suddenly
pulled underwater.
13
00:00:21,855 --> 00:00:24,191
I came up for air
and I was blinded by headlights.
14
00:00:24,192 --> 00:00:25,525
You were in front of that bus.
15
00:00:25,526 --> 00:00:26,694
The driver saw you.
16
00:00:26,695 --> 00:00:28,027
Whatever it was
that grabbed you,
17
00:00:28,028 --> 00:00:29,196
that might be the reason why
18
00:00:29,197 --> 00:00:31,007
so many people
died at this school?
19
00:00:35,002 --> 00:00:37,671
[soft eerie music playing]
20
00:00:42,743 --> 00:00:46,314
Can someone explain to me
what we're waiting for?
21
00:00:46,315 --> 00:00:48,515
Whatever's down there
lowered the veil.
22
00:00:48,516 --> 00:00:51,351
Completely obliterated the line
between the living and the dead.
23
00:00:51,352 --> 00:00:54,222
A real person living
saw Mr. Martin!
24
00:00:54,322 --> 00:00:56,590
Really. Saw him.
25
00:00:57,725 --> 00:00:59,927
How am I the only one
who gets it?
26
00:01:03,797 --> 00:01:05,166
That place,
27
00:01:05,799 --> 00:01:06,967
whatever it is,
28
00:01:07,435 --> 00:01:10,103
could be the reason
you've been here for ages,
29
00:01:10,104 --> 00:01:12,140
why you're stuck here,
you're stuck...
30
00:01:12,240 --> 00:01:13,307
The reason I'm here.
31
00:01:13,407 --> 00:01:15,409
We have to go
to Mr. Martin's scar,
32
00:01:15,509 --> 00:01:18,212
into that hole, and find
whatever's really there-
33
00:01:18,213 --> 00:01:20,113
- We got you the first 300 times.
- We know.
34
00:01:20,114 --> 00:01:21,482
Please make it stop.
35
00:01:21,615 --> 00:01:23,083
Okay. Simon,
36
00:01:23,084 --> 00:01:25,652
I think we've all heard
your point of view.
37
00:01:25,653 --> 00:01:28,021
Maybe we should open it up
to some others.
38
00:01:28,122 --> 00:01:29,172
Okay.
39
00:01:29,173 --> 00:01:30,590
Oh, yeah, here's a thought,
40
00:01:30,591 --> 00:01:33,827
Mr. Martin's been spinning tales
for decades now.
41
00:01:33,828 --> 00:01:35,061
Couldn't he be lying right now?
42
00:01:35,062 --> 00:01:36,164
I don't know.
43
00:01:36,165 --> 00:01:37,697
Do you really think
that he would lie
44
00:01:37,698 --> 00:01:39,132
about his dying friend?
45
00:01:39,133 --> 00:01:41,302
- Or about killing me?
- I don't.
46
00:01:41,435 --> 00:01:42,636
Yeah. Me neither.
47
00:01:42,637 --> 00:01:44,437
Okay, so then let's go get him
and ask him.
48
00:01:44,438 --> 00:01:46,673
He's been outside getting air
for like an hour now.
49
00:01:46,674 --> 00:01:47,974
Maybe some of us
would appreciate
50
00:01:47,975 --> 00:01:50,010
not seeing him
for a little while.
51
00:01:50,011 --> 00:01:51,811
If Mr. Martin
is telling the truth,
52
00:01:51,812 --> 00:01:54,522
then the last time he went
in there, eight people died.
53
00:01:54,882 --> 00:01:57,685
Nine. Don't forget Kyle.
54
00:01:57,818 --> 00:02:00,087
- It's too risky.
- Try deadly.
55
00:02:00,088 --> 00:02:01,821
And we're not even talking
about the fact
56
00:02:01,822 --> 00:02:04,024
that something grabbed him
in there.
57
00:02:04,025 --> 00:02:06,859
[exhales] We might not be alone
at the school.
58
00:02:06,860 --> 00:02:09,029
Even a better reason
to find out more.
59
00:02:09,163 --> 00:02:10,398
Please. We have to.
60
00:02:10,498 --> 00:02:12,600
No, we don't. Not yet. Not you.
61
00:02:13,234 --> 00:02:15,002
Look at your hand, Simon.
62
00:02:15,003 --> 00:02:17,270
You're not like everyone else.
You're alive.
63
00:02:17,271 --> 00:02:19,406
Which means you still could die.
Officially.
64
00:02:19,407 --> 00:02:20,574
I can't let that happen.
65
00:02:21,209 --> 00:02:23,176
If I don't leave this place,
66
00:02:23,177 --> 00:02:25,044
isn't that basically
the same thing?
67
00:02:25,045 --> 00:02:26,414
[cell phone vibrates]
68
00:02:27,334 --> 00:02:31,318
I'm still waiting for Xavier
to find out
69
00:02:31,319 --> 00:02:32,852
if any of the hospital ghosts
know anything
70
00:02:32,853 --> 00:02:35,255
about a living person
getting stuck in the afterlife.
71
00:02:35,256 --> 00:02:36,989
Maybe we'll luck out,
maybe they'll know
72
00:02:36,990 --> 00:02:38,250
a better way out than this.
73
00:02:38,859 --> 00:02:42,563
Just give me some time, Simon.
Please.
74
00:02:43,063 --> 00:02:46,334
[intense music playing]
75
00:02:48,602 --> 00:02:49,652
[door opens]
76
00:02:50,070 --> 00:02:51,272
[music fades]
77
00:02:54,708 --> 00:02:56,744
- What are you doing?
- It's after eight.
78
00:02:57,411 --> 00:02:59,380
- I know-
- I called. I texted.
79
00:02:59,480 --> 00:03:00,948
What's with the suitcase?
80
00:03:04,051 --> 00:03:05,101
What's this?
81
00:03:06,654 --> 00:03:10,858
Uh, ketchup.
Maybe paint from the art room.
82
00:03:10,958 --> 00:03:12,460
Or fake blood.
83
00:03:13,193 --> 00:03:15,128
I'm pretty sure it's ketchup.
84
00:03:15,129 --> 00:03:17,397
And I'm pretty sure that
that school isn't safe.
85
00:03:17,398 --> 00:03:19,233
In fact, I know it isn't.
86
00:03:19,333 --> 00:03:21,268
Which is why we're leaving.
87
00:03:21,269 --> 00:03:23,203
- Leaving?
- Grab your toothbrush.
88
00:03:23,904 --> 00:03:26,240
Mom, you're overreacting.
89
00:03:27,408 --> 00:03:28,458
[sighs]
90
00:03:28,742 --> 00:03:29,792
If you think that,
91
00:03:29,910 --> 00:03:30,960
then you have no idea
92
00:03:31,011 --> 00:03:32,779
what it's like
to be in my shoes.
93
00:03:32,780 --> 00:03:33,830
You disappeared!
94
00:03:33,914 --> 00:03:36,082
And I still have no idea why.
95
00:03:36,083 --> 00:03:38,986
All I do know is that bad things
keep happening to you
96
00:03:38,987 --> 00:03:41,187
and they keep happening
to you in that school.
97
00:03:41,188 --> 00:03:42,890
And I'm not just going
to stand by
98
00:03:42,891 --> 00:03:45,392
and watch you get attacked
and hurt all over again.
99
00:03:45,393 --> 00:03:47,595
I'm not riding in another
ambulance!
100
00:03:49,663 --> 00:03:51,231
[hesitates]
101
00:03:51,332 --> 00:03:53,802
If you take me away from here,
I'll just come back.
102
00:03:54,268 --> 00:03:55,769
I'm not leaving my friends.
103
00:03:57,037 --> 00:03:59,973
[exhales]
This conversation isn't over.
104
00:04:02,510 --> 00:04:03,777
[cell phone chimes]
105
00:04:05,078 --> 00:04:07,080
[tense dramatic music playing]
106
00:04:25,132 --> 00:04:28,268
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
107
00:04:29,002 --> 00:04:31,204
[haunting vocalizing]
108
00:04:33,807 --> 00:04:37,277
? Don't forget me
when I'm gone ?
109
00:04:42,483 --> 00:04:45,553
? Don't forget me
when I'm gone ?
110
00:04:45,653 --> 00:04:46,720
? Gone ?
111
00:05:04,605 --> 00:05:06,415
? Will you forget me
when I'm gone? ?
112
00:05:06,507 --> 00:05:09,176
? Don't forget me
when I'm gone ?
113
00:05:09,276 --> 00:05:13,180
? Will you forget me
when I'm gone? ?
114
00:05:13,280 --> 00:05:15,148
? Will you forget... ?
115
00:05:15,248 --> 00:05:18,586
? Don't forget me
when I'm gone ?
116
00:05:20,354 --> 00:05:23,391
[upbeat music playing]
117
00:05:26,927 --> 00:05:27,977
[chuckles]
118
00:05:32,766 --> 00:05:35,296
You think she's gonna throw
something else at me?
119
00:05:35,297 --> 00:05:37,637
How did your mom find out
about that anyway?
120
00:05:37,638 --> 00:05:38,688
No idea.
121
00:05:38,689 --> 00:05:40,507
Maybe you should put her
on the case.
122
00:05:40,508 --> 00:05:42,875
I spent an hour
taking Livia's photo yesterday
123
00:05:42,876 --> 00:05:44,176
and all I got was some hot goss
124
00:05:44,177 --> 00:05:45,978
about a guy named Luke
who pierced his nipples.
125
00:05:45,979 --> 00:05:47,980
Wait, they're still talking
about that?
126
00:05:47,981 --> 00:05:50,050
- Apparently they got infected.
- Shut up.
127
00:05:50,150 --> 00:05:52,119
Why are we talking
about nipples?
128
00:05:53,754 --> 00:05:55,623
[exhales] Livia saw you.
129
00:05:56,590 --> 00:05:59,527
Not you, but Janet,
at the college party.
130
00:05:59,627 --> 00:06:02,463
Did she see me, or her,
do anything else?
131
00:06:02,563 --> 00:06:04,164
- We don't know yet.
- Yeah.
132
00:06:04,165 --> 00:06:06,232
But you have enough
to worry about.
133
00:06:06,233 --> 00:06:07,983
Let us figure out
what Livia knows
134
00:06:07,984 --> 00:06:09,502
and what she's planning
to do with it.
135
00:06:09,503 --> 00:06:10,737
And then before she gets you
136
00:06:10,738 --> 00:06:12,806
- kicked out of school...
- Yeah, or worse.
137
00:06:13,841 --> 00:06:15,408
- Hey.
- I'm just saying
138
00:06:15,409 --> 00:06:17,377
that Janet was kind of a maniac.
139
00:06:17,478 --> 00:06:18,612
You're right.
140
00:06:18,834 --> 00:06:21,414
I have enough to worry about.
141
00:06:21,415 --> 00:06:23,851
So just be careful.
142
00:06:24,985 --> 00:06:26,353
[exhales] Okay.
143
00:06:26,454 --> 00:06:28,588
Livia's not gonna just spill
her secrets.
144
00:06:28,589 --> 00:06:30,623
You have to convince her
that you're one of them
145
00:06:30,624 --> 00:06:32,592
and that you hate me and Maddie
as much as she does.
146
00:06:32,593 --> 00:06:33,926
Okay. I can do that.
147
00:06:33,927 --> 00:06:36,263
How hard is it
to learn basic bitch?
148
00:06:38,098 --> 00:06:39,533
Oh, shit.
149
00:06:43,937 --> 00:06:47,307
Hey. So Kyle finally found
your dad.
150
00:06:47,407 --> 00:06:48,809
But he said neither of them
151
00:06:48,810 --> 00:06:50,309
ever heard of a living person
152
00:06:50,310 --> 00:06:52,060
getting trapped
in the afterlife.
153
00:06:52,061 --> 00:06:54,547
They were actually
pretty freaked out about it.
154
00:06:54,548 --> 00:06:57,685
- Great. Great.
- Can I talk to him? My dad.
155
00:06:57,785 --> 00:06:59,118
Yeah. After school.
156
00:06:59,119 --> 00:07:00,821
- I'll set it up.
- I can drive you.
157
00:07:00,954 --> 00:07:02,824
- You okay? You ready for this?
- Yeah.
158
00:07:03,190 --> 00:07:04,492
I think so.
159
00:07:06,527 --> 00:07:12,232
Ah, Maddie, Xavier, Claire,
and Nicole. Together again.
160
00:07:12,833 --> 00:07:15,002
My office. Now.
161
00:07:16,804 --> 00:07:19,773
This morning, Superintendent
Hunter-Price and I
162
00:07:19,873 --> 00:07:21,475
had a long talk
163
00:07:21,575 --> 00:07:23,844
about your late night visit
to this school
164
00:07:23,845 --> 00:07:25,077
and the lack of clarity
165
00:07:25,078 --> 00:07:27,047
surrounding what really
happened.
166
00:07:27,981 --> 00:07:30,918
She- I mean, we have decided
167
00:07:31,018 --> 00:07:34,321
that instead of going
on tomorrow's senior trip,
168
00:07:35,055 --> 00:07:37,958
you will report here,
all four of you,
169
00:07:38,058 --> 00:07:39,326
for Saturday detention.
170
00:07:39,727 --> 00:07:41,729
8:00 a.m. sharp.
171
00:07:42,696 --> 00:07:43,864
Understood?
172
00:07:44,297 --> 00:07:45,533
Yeah. Understood.
173
00:07:46,166 --> 00:07:48,335
Well, get to class. That's it.
174
00:07:50,638 --> 00:07:52,078
[Maddie] Principal Hartman.
175
00:07:52,640 --> 00:07:55,308
Did you talk to my mom
yesterday?
176
00:07:56,009 --> 00:07:58,612
No, Maddie. You asked me not to.
177
00:08:15,228 --> 00:08:19,166
[inhales] Feels like
you've been avoiding me.
178
00:08:21,101 --> 00:08:25,405
You said we could talk later.
Is now later enough?
179
00:08:32,479 --> 00:08:35,749
You remember
how you went into my scar,
180
00:08:36,383 --> 00:08:38,018
know everything about me.
181
00:08:38,518 --> 00:08:40,453
It kind of only seems fair
that...
182
00:08:42,422 --> 00:08:43,472
You're right.
183
00:08:46,727 --> 00:08:47,777
[sniffs]
184
00:08:47,981 --> 00:08:51,397
The summer
before my senior year,
185
00:08:51,398 --> 00:08:52,933
I got someone pregnant.
186
00:08:53,901 --> 00:08:57,037
Back then we called it
"in trouble."
187
00:08:57,038 --> 00:09:00,106
We only got together
a couple of times.
188
00:09:00,107 --> 00:09:02,097
You know,
it wasn't something serious.
189
00:09:02,409 --> 00:09:04,578
Then I started to see Paul.
190
00:09:05,145 --> 00:09:06,980
Uh, you mean Ed.
191
00:09:07,080 --> 00:09:09,617
No, Paul. Ed was before this.
192
00:09:09,717 --> 00:09:11,151
Oh. Okay.
193
00:09:11,752 --> 00:09:13,921
And then Julie
called out of the blue
194
00:09:14,054 --> 00:09:16,089
and said she was in trouble.
195
00:09:16,790 --> 00:09:18,826
And that she needed to talk
about it.
196
00:09:19,559 --> 00:09:21,228
She was on the fence, but...
197
00:09:21,762 --> 00:09:23,764
I think she wanted to keep it.
198
00:09:24,564 --> 00:09:25,614
The baby.
199
00:09:26,133 --> 00:09:27,500
[tender music playing]
200
00:09:27,601 --> 00:09:30,570
So I said I'd meet her at
this record store after school.
201
00:09:31,571 --> 00:09:35,442
But before I headed over,
I went into the greenhouse,
202
00:09:36,176 --> 00:09:37,226
just to think.
203
00:09:39,479 --> 00:09:41,915
I hadn't even bought
my first car yet,
204
00:09:42,015 --> 00:09:44,384
now I was supposed
to be someone's father.
205
00:09:45,686 --> 00:09:48,321
God, I just kept thinking
to myself... [groans]
206
00:09:48,455 --> 00:09:51,792
..."How do I get out of this?
How do I get out of this?"
207
00:09:52,325 --> 00:09:55,996
And my heart started to race.
I couldn't breathe.
208
00:09:56,096 --> 00:09:57,998
My anxiety triggered my asthma.
209
00:09:58,598 --> 00:10:00,533
You know the rest.
210
00:10:03,871 --> 00:10:05,372
After that, I came here.
211
00:10:07,841 --> 00:10:09,242
And what about Julie?
212
00:10:09,243 --> 00:10:11,944
You know,
did she have the baby all alone?
213
00:10:11,945 --> 00:10:14,347
Did she think
I just stood her up?
214
00:10:14,982 --> 00:10:16,383
Maybe I would have.
215
00:10:17,617 --> 00:10:19,720
Maybe that's the kind
of person I am.
216
00:10:20,921 --> 00:10:21,971
I don't know.
217
00:10:23,156 --> 00:10:25,192
I never got to figure that out.
218
00:10:29,797 --> 00:10:30,847
That's, um...
219
00:10:32,966 --> 00:10:34,567
Wow. It-It's, uh...
220
00:10:38,471 --> 00:10:40,007
A lot to lay on you all at once.
221
00:10:40,107 --> 00:10:41,708
Yeah. [chuckles]
222
00:10:41,709 --> 00:10:42,759
Uh...
223
00:10:44,444 --> 00:10:49,850
I'm so sorry
that that all happened to you.
224
00:10:50,517 --> 00:10:51,567
Um...
225
00:10:52,219 --> 00:10:53,386
[clicks tongue]
226
00:10:53,520 --> 00:10:54,822
And I think I'm, um-
227
00:10:54,922 --> 00:10:59,026
I'm-I'm just
a little overwhelmed, uh...
228
00:11:00,694 --> 00:11:03,096
That was a mistake, right?
229
00:11:03,697 --> 00:11:08,235
Julie? Not a mistake.
But, um, just...
230
00:11:10,003 --> 00:11:13,540
You're not still
into both girls and guys.
231
00:11:13,640 --> 00:11:14,808
Right? Are you?
232
00:11:16,643 --> 00:11:18,244
[scoffs] Does that matter?
233
00:11:18,245 --> 00:11:21,114
No, no, no. I-I just...
234
00:11:21,882 --> 00:11:23,583
I'm only into you right now.
235
00:11:24,317 --> 00:11:25,886
Right, well...
236
00:11:25,986 --> 00:11:27,916
it's not like
there's a lot of options.
237
00:11:28,021 --> 00:11:30,257
You think
that's why I'm with you?
238
00:11:30,657 --> 00:11:32,492
A lack of options?
239
00:11:33,160 --> 00:11:35,729
Uh, I don't know.
240
00:11:37,364 --> 00:11:38,598
Maybe. [chuckles]
241
00:11:41,234 --> 00:11:42,302
I mean, look at me.
242
00:11:42,303 --> 00:11:44,203
You could write
my entire sexual history
243
00:11:44,204 --> 00:11:46,106
on a gum wrapper.
244
00:11:46,239 --> 00:11:50,243
But yours?
That's a whole jumbo pack.
245
00:11:50,244 --> 00:11:52,879
It's not some competition,
Charley.
246
00:11:52,880 --> 00:11:56,784
Right. Well, it can't be,
because I can't compete, so...
247
00:11:57,550 --> 00:12:00,287
Um, I- [stammers]
I have to go see
248
00:12:00,420 --> 00:12:02,422
if Rhonda and Quinn need, um...
249
00:12:03,056 --> 00:12:05,125
I told them
that I'd be right back.
250
00:12:14,367 --> 00:12:16,870
[Quinn] If Mr. Martin
hadn't gone into that place
251
00:12:16,970 --> 00:12:20,273
on that exact day,
at that exact moment...
252
00:12:22,075 --> 00:12:23,777
the bus would've just parked,
253
00:12:24,211 --> 00:12:25,712
and I would have walked out
254
00:12:27,080 --> 00:12:30,283
and I would have gone home
to my mom and dad and brother,
255
00:12:32,252 --> 00:12:34,354
and fed my snails,
256
00:12:35,022 --> 00:12:36,952
and woken up the next day,
like normal.
257
00:12:39,159 --> 00:12:40,209
Yeah. Probably.
258
00:12:41,995 --> 00:12:43,463
Snails? Really?
259
00:12:44,932 --> 00:12:46,967
Don't tell me
you're a dog person.
260
00:12:47,067 --> 00:12:49,669
[inhales, exhales deeply]
261
00:12:49,769 --> 00:12:51,149
Look, this might be stupid,
262
00:12:51,238 --> 00:12:53,948
but I found a Polaroid camera
in the teachers' lounge.
263
00:12:54,007 --> 00:12:57,878
I was thinking I could take
your yearbook photo.
264
00:12:58,846 --> 00:13:01,915
The one you skipped
three years in a row.
265
00:13:02,916 --> 00:13:03,966
I don't know.
266
00:13:04,751 --> 00:13:06,920
My bibbers
aren't exactly photo-worthy.
267
00:13:07,554 --> 00:13:10,523
Look, you've finally got a name
that fits.
268
00:13:10,657 --> 00:13:12,325
Why not find an outfit to match?
269
00:13:12,459 --> 00:13:14,694
[plucky, upbeat music plays]
270
00:13:17,364 --> 00:13:18,414
Nikki!
271
00:13:19,399 --> 00:13:20,699
Is she talking to me?
272
00:13:20,700 --> 00:13:22,402
Yeah. I think she is.
273
00:13:24,204 --> 00:13:26,505
- Shit-talk me.
- What?
274
00:13:26,506 --> 00:13:29,809
Shit-talk me and Maddie.
It's the only way this'll work.
275
00:13:30,443 --> 00:13:31,493
Uh...
276
00:13:32,312 --> 00:13:35,182
Fine, screw you, Nicole. Go!
277
00:13:43,323 --> 00:13:44,691
Hey, you.
278
00:13:44,791 --> 00:13:46,225
Hey. Hi.
279
00:13:46,226 --> 00:13:48,361
Well? How did the photos
come out?
280
00:13:48,461 --> 00:13:50,430
Oh, uh, can I?
281
00:13:50,864 --> 00:13:52,165
Sure.
282
00:13:53,901 --> 00:13:56,103
Oh, thanks.
283
00:13:59,606 --> 00:14:01,108
I kept that in my bag.
284
00:14:05,545 --> 00:14:08,281
Here you go. There.
285
00:14:08,648 --> 00:14:09,698
Great.
286
00:14:11,151 --> 00:14:12,201
Oh.
287
00:14:13,153 --> 00:14:14,254
[scoffs]
288
00:14:14,922 --> 00:14:18,391
These are good.
Like, really good.
289
00:14:18,392 --> 00:14:19,391
Thanks.
290
00:14:19,392 --> 00:14:20,692
I know they're for yearbook,
291
00:14:20,693 --> 00:14:21,828
but could you...
292
00:14:21,929 --> 00:14:23,196
- Send you some?
- Yeah.
293
00:14:23,296 --> 00:14:25,097
- For sure.
- [chuckles] Thanks.
294
00:14:25,098 --> 00:14:26,148
- Yeah.
- Yeah.
295
00:14:26,149 --> 00:14:28,100
You know,
it's actually kind of nice
296
00:14:28,101 --> 00:14:30,070
to hear someone compliment
my work.
297
00:14:30,570 --> 00:14:33,440
Maddie used to be super
into my photos.
298
00:14:33,441 --> 00:14:35,041
But ever since she's been back,
299
00:14:35,042 --> 00:14:37,576
her and Claire are like
best friends all of a sudden.
300
00:14:37,577 --> 00:14:39,745
Well, you could just tell her
about Xavier.
301
00:14:39,746 --> 00:14:42,014
The whole Claire hooked up
with your boyfriend thing.
302
00:14:42,015 --> 00:14:43,283
Yeah, that's...
303
00:14:43,284 --> 00:14:44,783
- You know what's crazy?
- Hmm?
304
00:14:44,784 --> 00:14:47,620
I think she knows
and doesn't even care.
305
00:14:47,754 --> 00:14:48,804
- [scoffs]
- Yeah.
306
00:14:48,805 --> 00:14:50,622
Apparently I'm weird,
because I do...
307
00:14:50,623 --> 00:14:53,626
- Oh.
- They're both such assholes.
308
00:14:55,762 --> 00:14:57,632
[Livia] What are you doing
tonight?
309
00:14:58,465 --> 00:14:59,967
Not much. Why?
310
00:15:00,100 --> 00:15:01,634
I'm having a party.
311
00:15:02,469 --> 00:15:03,836
You should come.
312
00:15:04,304 --> 00:15:05,354
Oh.
313
00:15:06,139 --> 00:15:07,189
Okay.
314
00:15:07,941 --> 00:15:09,176
- Yeah?
- Yeah.
315
00:15:09,177 --> 00:15:12,278
Your dad already said that
he doesn't know how to help me.
316
00:15:12,279 --> 00:15:15,248
How long do you expect me to
just sit around and sit tight?
317
00:15:15,348 --> 00:15:18,358
We're talking in a couple hours.
Can't you wait one more day?
318
00:15:18,585 --> 00:15:19,986
All eyes to yourself, dude.
319
00:15:19,987 --> 00:15:21,887
It's not like I didn't see
you do way weirder shit
320
00:15:21,888 --> 00:15:23,155
in the bathroom yesterday.
321
00:15:23,156 --> 00:15:24,624
[cell phone vibrates]
322
00:15:27,427 --> 00:15:30,263
- What is it?
- Nothing. Just my mom.
323
00:15:30,697 --> 00:15:32,132
Maddie. What's going on?
324
00:15:33,633 --> 00:15:36,469
["Cruel" by Paul Thomas Saunders
playing]
325
00:15:37,137 --> 00:15:41,108
? When the world is pushing
down on you ?
326
00:15:41,541 --> 00:15:44,377
? It feels cruel
327
00:15:48,915 --> 00:15:52,952
? When the world is pushing
down on you ?
328
00:15:53,053 --> 00:15:56,023
? It feels blue ?
329
00:15:56,456 --> 00:15:57,790
? So blue
330
00:15:57,890 --> 00:16:01,894
? But you can't let it
hurt you ?
331
00:16:03,163 --> 00:16:04,331
It's just gonna reset.
332
00:16:07,834 --> 00:16:09,202
Well, I have to try.
333
00:16:11,338 --> 00:16:12,505
I have to do something.
334
00:16:12,939 --> 00:16:14,929
How about you tell me
what else you know.
335
00:16:18,711 --> 00:16:19,761
[scoffs]
336
00:16:21,214 --> 00:16:22,264
All this time,
337
00:16:24,517 --> 00:16:26,385
all those cryptic-ass messages.
338
00:16:26,386 --> 00:16:28,988
I think there's more
that you're not telling us.
339
00:16:29,089 --> 00:16:31,024
I really wish there was.
340
00:16:32,559 --> 00:16:33,609
But...
341
00:16:35,862 --> 00:16:37,330
Well, Janet was right.
342
00:16:39,032 --> 00:16:40,733
I don't know how to save Simon.
343
00:16:40,734 --> 00:16:43,202
But Janet didn't want
to leave here, you know.
344
00:16:43,203 --> 00:16:46,606
Janet wanted to stay here
and help all of us.
345
00:16:49,742 --> 00:16:51,478
And now without her...
346
00:16:53,213 --> 00:16:54,381
without you,
347
00:16:54,481 --> 00:16:56,711
who the hell is gonna figure
this place out?
348
00:16:59,819 --> 00:17:01,788
Maybe I'm looking at him.
349
00:17:02,289 --> 00:17:05,558
? It feels cruel
350
00:17:07,927 --> 00:17:09,129
[music fades]
351
00:17:15,835 --> 00:17:16,885
[door closes]
352
00:17:29,382 --> 00:17:31,017
[Dave] You looking for me?
353
00:17:38,125 --> 00:17:40,127
[clears throat]
I'm Xavier by the way.
354
00:17:40,227 --> 00:17:41,277
Dave.
355
00:17:42,095 --> 00:17:43,330
But you knew that.
356
00:17:43,463 --> 00:17:44,513
[chuckles]
357
00:17:45,265 --> 00:17:47,300
This place is way too freaky.
358
00:17:47,967 --> 00:17:50,257
Somebody really needs to die
in the gift shop.
359
00:17:51,138 --> 00:17:52,971
I'll put that
in the suggestion box.
360
00:17:52,972 --> 00:17:54,022
[chuckles]
361
00:17:54,414 --> 00:17:58,144
How come it's been so hard
to find you?
362
00:17:58,145 --> 00:17:59,612
Kyle's been looking for days.
363
00:18:04,217 --> 00:18:05,267
Look, um...
364
00:18:06,253 --> 00:18:08,783
I haven't seen Maddie
since she was nine years old.
365
00:18:09,356 --> 00:18:13,826
All I had to do to win her over
was fix a flat tire on her bike.
366
00:18:15,162 --> 00:18:16,463
I was Dad.
367
00:18:16,464 --> 00:18:18,964
I knew the answers
to all her problems.
368
00:18:18,965 --> 00:18:20,895
You're afraid
you'll disappoint her.
369
00:18:22,302 --> 00:18:23,836
You should give her a chance.
370
00:18:23,837 --> 00:18:26,138
She's more forgiving
than you think.
371
00:18:26,139 --> 00:18:27,807
- Yeah?
- Yeah.
372
00:18:28,808 --> 00:18:30,977
I mean, I hope so.
373
00:18:31,711 --> 00:18:34,181
Can you tell me something else
about her?
374
00:18:35,448 --> 00:18:36,498
Please.
375
00:18:37,217 --> 00:18:38,685
It's been a long time.
376
00:18:39,286 --> 00:18:40,887
I don't wanna screw this up.
377
00:18:41,721 --> 00:18:43,281
[Simon] The hell are you doing?
378
00:18:43,282 --> 00:18:45,157
[Wally]
I needed paper with lines.
379
00:18:45,158 --> 00:18:46,478
You see Mr. Martin outside?
380
00:18:46,479 --> 00:18:48,059
He's out there scrubbing rocks.
381
00:18:48,060 --> 00:18:50,396
Yeah. He's really not much
of a help at the moment.
382
00:18:50,397 --> 00:18:52,232
Neither is Maddie's dad.
383
00:18:52,365 --> 00:18:53,415
And her mom?
384
00:18:53,800 --> 00:18:57,370
This close to pulling her
out of school. Permanently.
385
00:18:57,371 --> 00:18:59,505
Well, Maddie won't let that
happen.
386
00:18:59,506 --> 00:19:00,707
Maybe, maybe not.
387
00:19:00,840 --> 00:19:02,242
Either way, she can't stay
388
00:19:02,342 --> 00:19:04,377
a senior in high school forever.
389
00:19:05,845 --> 00:19:07,345
Seriously. What are you doing?
390
00:19:08,648 --> 00:19:12,151
Reasons to go:
"Mr. Martin could be wrong."
391
00:19:12,252 --> 00:19:15,288
Reason not to go:
"Simon dies for real."
392
00:19:15,388 --> 00:19:17,890
Aw, appreciate
the frowny face, man.
393
00:19:17,990 --> 00:19:19,758
All right.
Don't flatter yourself.
394
00:19:19,759 --> 00:19:22,295
Nobody wants to be stuck here
with you forever.
395
00:19:23,196 --> 00:19:24,997
You serious about this list?
396
00:19:25,097 --> 00:19:29,768
Because the side that says "go"
seems to be winning by a lot.
397
00:19:29,769 --> 00:19:30,819
Yeah.
398
00:19:31,204 --> 00:19:33,440
But it has to just be me. Okay?
399
00:19:33,441 --> 00:19:34,773
If anything happens to you,
400
00:19:34,774 --> 00:19:36,575
Maddie will never forgive
either of us.
401
00:19:36,576 --> 00:19:38,009
And I really don't wanna spend
402
00:19:38,010 --> 00:19:39,745
the rest of eternity
beating the shit out of you.
403
00:19:39,746 --> 00:19:41,481
[tender music plays]
404
00:19:41,914 --> 00:19:43,750
Let's fucking go!
405
00:19:43,850 --> 00:19:45,352
Yes! No.
406
00:19:45,718 --> 00:19:49,522
- You fucking go. I'll stand by.
- [laughs] Okay.
407
00:19:49,889 --> 00:19:53,626
- He's cheating. He's cheating.
- [Wally laughs]
408
00:19:53,760 --> 00:19:55,161
[school bell rings]
409
00:19:55,262 --> 00:19:58,964
["Quite Quiet" by Rodes Rollins
playing]
410
00:19:58,965 --> 00:20:00,300
See anything you like?
411
00:20:05,104 --> 00:20:06,539
Whoa.
412
00:20:06,540 --> 00:20:08,740
Of all the things I thought
would survive the test of time,
413
00:20:08,741 --> 00:20:10,477
those jeans
were not one of them.
414
00:20:10,478 --> 00:20:12,944
I said the same thing
about bucket hats.
415
00:20:12,945 --> 00:20:14,480
Real surprise there.
416
00:20:14,481 --> 00:20:16,515
But you know what they say.
Fashion is cyclical.
417
00:20:16,516 --> 00:20:19,051
And since the 2000s
are apparently au courant,
418
00:20:19,151 --> 00:20:21,321
this could really be
your do-over era.
419
00:20:30,830 --> 00:20:33,232
Uh, what about those kids
over there?
420
00:20:33,233 --> 00:20:38,337
Look, the important thing
is you can choose anything.
421
00:20:38,338 --> 00:20:40,439
This photo could be your chance
to show the world
422
00:20:40,440 --> 00:20:41,674
who Quinn really is.
423
00:20:41,774 --> 00:20:44,076
So, who is Quinn?
424
00:20:48,515 --> 00:20:51,217
[groans, grunts]
425
00:20:53,453 --> 00:20:54,503
[sighs]
426
00:20:57,590 --> 00:20:58,640
[sighs]
427
00:20:58,958 --> 00:21:01,328
- Holy shit.
- This is it.
428
00:21:02,462 --> 00:21:03,512
[exhales]
429
00:21:06,032 --> 00:21:08,635
- Is it gonna be today or...
- [mutters]
430
00:21:17,510 --> 00:21:20,747
[grunts, coughs, groans]
431
00:21:21,213 --> 00:21:22,263
Hey, you good?
432
00:21:23,650 --> 00:21:26,753
Yeah. Oh, damn.
[groans] Yeah. I'm good.
433
00:21:29,556 --> 00:21:30,923
What do you see?
434
00:21:31,991 --> 00:21:33,041
Well...
435
00:21:36,062 --> 00:21:37,630
[Simon] What's down there?
436
00:21:40,367 --> 00:21:43,370
I can't see anything.
It's too dark.
437
00:21:43,970 --> 00:21:45,037
But...
438
00:21:45,838 --> 00:21:46,888
Uh...
439
00:21:49,041 --> 00:21:50,910
Oh. Whoa.
440
00:21:51,878 --> 00:21:52,928
[sighs]
441
00:21:55,715 --> 00:21:57,417
I'm gonna keep going further in.
442
00:21:58,050 --> 00:21:59,100
Uh...
443
00:22:09,128 --> 00:22:10,178
What the hell?
444
00:22:15,668 --> 00:22:17,404
Wally, talk to me!
445
00:22:17,504 --> 00:22:20,006
Yeah, I found stairs.
I think this might be a house.
446
00:22:23,476 --> 00:22:24,526
[softly] Fuck.
447
00:22:25,778 --> 00:22:27,946
Si... Simon?
448
00:22:27,947 --> 00:22:29,416
[wind whistling]
449
00:22:49,802 --> 00:22:50,937
[water splashes]
450
00:22:51,037 --> 00:22:53,440
[Wally screams]
451
00:22:53,441 --> 00:22:55,040
Simon!
452
00:22:55,041 --> 00:22:58,777
Help! [yells]
453
00:22:58,778 --> 00:23:00,447
[gurgling]
454
00:23:00,547 --> 00:23:02,147
Wally?
455
00:23:02,148 --> 00:23:04,283
- [Wally screams]
- [man screams]
456
00:23:04,383 --> 00:23:05,485
What was that?
457
00:23:05,618 --> 00:23:06,819
[man groans]
458
00:23:09,021 --> 00:23:10,071
[Wally] Oh, God.
459
00:23:11,090 --> 00:23:12,759
I didn't kill him, did I?
460
00:23:14,293 --> 00:23:17,630
[intense music playing]
461
00:23:19,398 --> 00:23:20,533
[music fades]
462
00:23:25,438 --> 00:23:26,539
I don't have much time.
463
00:23:26,540 --> 00:23:27,706
My mom thinks
I'm on my way home.
464
00:23:27,707 --> 00:23:29,075
All right. He's just in here.
465
00:23:29,175 --> 00:23:31,478
He's all caught up on you
and Simon, by the way.
466
00:23:32,912 --> 00:23:34,413
Are you ready for this?
467
00:23:40,720 --> 00:23:42,021
I don't understand.
468
00:23:42,022 --> 00:23:45,256
After learning
what really happened to me,
469
00:23:45,257 --> 00:23:46,425
how could you do that?
470
00:23:46,893 --> 00:23:48,995
How could you risk
anyone else's life?
471
00:23:49,395 --> 00:23:51,363
Sorry, how exactly
did this happen?
472
00:23:51,364 --> 00:23:53,064
It was just like
Mr. Martin said.
473
00:23:53,065 --> 00:23:56,435
I got pulled
into this creepy fucking swamp,
474
00:23:56,436 --> 00:23:58,269
and then suddenly
I was in the library
475
00:23:58,270 --> 00:24:00,807
standing in front of Mr. South
who saw me.
476
00:24:00,808 --> 00:24:02,373
Just like your bus driver.
477
00:24:02,374 --> 00:24:04,610
For just a brief moment,
he saw me.
478
00:24:04,611 --> 00:24:07,441
I mean, I shocked him so bad,
I knocked him off his ladder.
479
00:24:07,442 --> 00:24:09,881
Luckily, he just got the wind
knocked out of him-
480
00:24:09,882 --> 00:24:10,932
And broke his arm.
481
00:24:10,933 --> 00:24:12,183
In a different angle
and higher fall,
482
00:24:12,184 --> 00:24:13,284
he could've been done for.
483
00:24:13,285 --> 00:24:14,453
Thank you, Yuri.
484
00:24:14,554 --> 00:24:17,423
- Okay, that was bad.
- Yeah.
485
00:24:17,524 --> 00:24:20,426
But Mr. South didn't die.
486
00:24:20,793 --> 00:24:22,594
In fact, what he did do
487
00:24:22,595 --> 00:24:25,297
is prove that whatever
is down there
488
00:24:25,431 --> 00:24:28,134
is powerful enough to lift
the veil twice now.
489
00:24:28,234 --> 00:24:29,435
We have to go back.
490
00:24:29,869 --> 00:24:31,619
- I'm sorry. Are you serious?
- Yeah.
491
00:24:31,638 --> 00:24:34,306
Dude, somebody almost died,
and not just Mr. South.
492
00:24:34,307 --> 00:24:36,274
What if you were the one dragged
into that water?
493
00:24:36,275 --> 00:24:37,476
What if we give up?
494
00:24:37,910 --> 00:24:39,540
We have to be smarter
about this.
495
00:24:39,541 --> 00:24:40,946
We have to be extremely smart.
496
00:24:40,947 --> 00:24:42,614
We have to find out
what this place really is.
497
00:24:42,615 --> 00:24:44,316
We don't have to do anything.
498
00:24:44,317 --> 00:24:47,452
You have no idea
what you could be messing with.
499
00:24:47,453 --> 00:24:49,822
If you're determined
to go back to that place,
500
00:24:50,957 --> 00:24:52,959
you'll have to go
through us first.
501
00:24:55,294 --> 00:24:56,929
[Simon] Don't take the watch.
502
00:24:58,464 --> 00:25:01,167
[inhales, exhales deeply]
503
00:25:04,537 --> 00:25:05,587
Let's go.
504
00:25:05,972 --> 00:25:07,707
[door opens, creaks]
505
00:25:08,474 --> 00:25:09,809
Hey. Hey.
506
00:25:09,810 --> 00:25:11,977
I know I fucked up earlier.
Can we just talk, please?
507
00:25:11,978 --> 00:25:13,813
It's all good. All good.
508
00:25:15,447 --> 00:25:17,650
[soft dramatic music playing]
509
00:25:19,185 --> 00:25:20,235
[door opens]
510
00:25:23,723 --> 00:25:24,823
[door closes]
511
00:25:24,824 --> 00:25:26,693
Sorry about the accommodations.
512
00:25:28,628 --> 00:25:30,029
Is he really here?
513
00:25:31,263 --> 00:25:32,313
Yeah.
514
00:25:42,675 --> 00:25:43,725
[inhales]
515
00:25:44,877 --> 00:25:45,927
[Xavier sniffs]
516
00:25:49,115 --> 00:25:50,165
Hi, Dad.
517
00:25:53,820 --> 00:25:55,622
He says you look beautiful.
518
00:26:00,459 --> 00:26:01,694
How does he...
519
00:26:02,695 --> 00:26:04,263
Or how do you look?
520
00:26:06,032 --> 00:26:07,566
The same as when you knew him.
521
00:26:10,502 --> 00:26:11,638
Khaki shirt.
522
00:26:13,072 --> 00:26:15,708
The work boots Mom got you
for Christmas.
523
00:26:17,677 --> 00:26:20,379
I remember seeing you
right before you left.
524
00:26:21,047 --> 00:26:22,782
When you kissed me goodbye...
525
00:26:23,650 --> 00:26:24,700
I, uh...
526
00:26:26,052 --> 00:26:28,287
I-I just didn't...
I didn't get up.
527
00:26:30,056 --> 00:26:31,390
I should've hugged you.
528
00:26:32,258 --> 00:26:33,626
Um, Maddie.
529
00:26:35,394 --> 00:26:38,030
I know. I- Um...
530
00:26:39,732 --> 00:26:41,734
Dad, Simon, he's...
531
00:26:42,735 --> 00:26:43,785
[Xavier] I think...
532
00:26:44,737 --> 00:26:46,706
what Maddie's trying to say...
533
00:26:48,174 --> 00:26:49,742
is that Simon's in trouble.
534
00:26:50,176 --> 00:26:51,609
And if you know something,
535
00:26:51,610 --> 00:26:53,913
anything, anyone
that can help him, then...
536
00:26:54,981 --> 00:26:56,148
we need to know.
537
00:26:58,084 --> 00:26:59,652
[Dave] Maddie. Um...
538
00:27:02,288 --> 00:27:03,338
I love you.
539
00:27:03,422 --> 00:27:05,457
And I will do everything I can
to help.
540
00:27:06,793 --> 00:27:08,027
He says he loves you...
541
00:27:09,095 --> 00:27:11,197
and he will do everything he can
to help.
542
00:27:14,266 --> 00:27:15,768
I love you too, Dad.
543
00:27:19,972 --> 00:27:21,307
[cell phone vibrates]
544
00:27:25,144 --> 00:27:26,378
Oh, it's Mom.
545
00:27:28,380 --> 00:27:29,849
She wants me to come home.
546
00:27:31,550 --> 00:27:33,786
[dramatic music continues]
547
00:27:39,291 --> 00:27:40,341
[sniffles]
548
00:27:42,594 --> 00:27:46,365
[door opens, closes]
549
00:27:46,366 --> 00:27:48,299
[Xavier] My car's out back.
550
00:27:48,300 --> 00:27:49,501
I can drive you home
551
00:27:49,502 --> 00:27:50,969
as soon as I sign out upstairs.
552
00:27:50,970 --> 00:27:52,038
[Maddie] Oh, thanks.
553
00:27:52,905 --> 00:27:53,955
Maddie?
554
00:27:54,273 --> 00:27:56,876
Yeah, I'm good.
I just need a moment.
555
00:27:58,144 --> 00:27:59,194
Alone.
556
00:27:59,812 --> 00:28:01,981
[splutters] I'll be right back.
557
00:28:24,256 --> 00:28:28,206
Okay, so after I say
how cute and amazing...
558
00:28:28,207 --> 00:28:29,957
- And hot.
- ...and hot everyone looks,
559
00:28:29,958 --> 00:28:31,977
and I'm also making fun
of myself, then what?
560
00:28:31,978 --> 00:28:33,211
How do I get Livia to open up?
561
00:28:33,212 --> 00:28:34,746
It's like I said.
You have to trash-talk
562
00:28:34,747 --> 00:28:35,948
me and Maddie.
563
00:28:36,048 --> 00:28:37,416
That's their currency.
564
00:28:37,417 --> 00:28:38,784
You talk shit, they talk shit.
565
00:28:38,785 --> 00:28:39,985
And then somewhere
under all that shit
566
00:28:39,986 --> 00:28:41,652
is the answer
you're looking for.
567
00:28:41,653 --> 00:28:43,089
That sounds messy.
568
00:28:43,090 --> 00:28:44,823
It is.
569
00:28:44,824 --> 00:28:45,991
But remember,
if you're in a jam,
570
00:28:45,992 --> 00:28:47,358
or just need something to say,
571
00:28:47,359 --> 00:28:48,559
you can always talk about boys.
572
00:28:48,560 --> 00:28:49,695
Just about them?
573
00:28:49,696 --> 00:28:51,830
- Like men's basketball is...
- What? Nicole.
574
00:28:51,831 --> 00:28:53,461
Like, who you like.
Who they like.
575
00:28:53,462 --> 00:28:55,200
Who you just heard
might like somebody else.
576
00:28:55,201 --> 00:28:56,803
Right. Okay. Got it.
577
00:28:57,369 --> 00:29:00,205
Okay, and last but not least,
578
00:29:00,206 --> 00:29:03,976
do not, under any circumstances,
talk to Jason.
579
00:29:04,076 --> 00:29:05,543
Wait, why? Who's Jason?
580
00:29:05,544 --> 00:29:08,881
Hey. What's going on here?
581
00:29:08,981 --> 00:29:11,283
- Where are you going?
- A party.
582
00:29:11,383 --> 00:29:12,823
She looks good, doesn't she?
583
00:29:12,824 --> 00:29:14,719
Wait, wait,
so, you're going to a party,
584
00:29:14,720 --> 00:29:16,722
- and you're...
- Staying home.
585
00:29:16,823 --> 00:29:17,873
Why?
586
00:29:18,524 --> 00:29:19,926
Do you really want to know?
587
00:29:20,659 --> 00:29:23,830
I mean, he kinda already does,
doesn't he?
588
00:29:26,432 --> 00:29:28,067
[sighs] Fine.
589
00:29:28,068 --> 00:29:30,869
Maddie's getting bullied
by, well, everybody,
590
00:29:30,870 --> 00:29:32,070
but especially this girl, Livia,
591
00:29:32,071 --> 00:29:33,805
who saw her at the party
on your campus,
592
00:29:33,806 --> 00:29:35,340
so I'm trying to find out
what she knows.
593
00:29:35,341 --> 00:29:36,607
By infiltrating
the cheerleaders.
594
00:29:36,608 --> 00:29:38,076
Yeah, because if she somehow
gets Maddie
595
00:29:38,077 --> 00:29:40,045
thrown out of school,
or freaking arrested,
596
00:29:40,046 --> 00:29:41,096
Simon's screwed.
597
00:29:41,097 --> 00:29:42,780
The night Maddie got
her body back,
598
00:29:42,781 --> 00:29:44,916
Simon got stuck in the ghost
world. Even though he's alive.
599
00:29:44,917 --> 00:29:46,217
Technically he's still alive.
600
00:29:46,218 --> 00:29:47,452
But also a ghost.
601
00:29:47,453 --> 00:29:49,188
You know what?
I'm sorry I asked.
602
00:29:49,189 --> 00:29:52,190
Yeah, he hasn't quite
gotten over his English teacher
603
00:29:52,191 --> 00:29:54,693
being body-snatched
and hijacking his car.
604
00:29:54,793 --> 00:29:56,162
- That's fair.
- Yeah.
605
00:29:56,595 --> 00:29:59,465
Okay. So, last words of advice?
606
00:29:59,598 --> 00:30:00,766
Don't let Mom see you.
607
00:30:00,767 --> 00:30:02,733
She's gonna come after you
with a washcloth.
608
00:30:02,734 --> 00:30:03,784
Okay.
609
00:30:04,236 --> 00:30:06,672
- You got this! Yeah.
- Okay.
610
00:30:15,447 --> 00:30:18,017
- You hungry?
- I could eat.
611
00:30:19,085 --> 00:30:20,465
Did all that really happen?
612
00:30:20,466 --> 00:30:22,253
Maddie getting her body back?
And Simon getting-
613
00:30:22,254 --> 00:30:24,991
Turned into a not-dead ghost?
[chuckles] Yeah.
614
00:30:25,657 --> 00:30:28,327
Yeah, shit's even crazier
than before.
615
00:30:28,460 --> 00:30:31,290
His parents must be freaking
out. Did they call the cops?
616
00:30:31,898 --> 00:30:33,632
They think he's on a trip.
617
00:30:34,133 --> 00:30:35,567
- Some trip.
- Yeah.
618
00:30:35,568 --> 00:30:38,336
We're doing everything we can
to bring him back,
619
00:30:38,337 --> 00:30:40,305
which for now means
trying to help Maddie.
620
00:30:40,306 --> 00:30:42,073
Which is why Nicole's
at that party.
621
00:30:42,074 --> 00:30:43,308
So she's not just there
to torture
622
00:30:43,309 --> 00:30:45,179
the kind of girls
that tortured her?
623
00:30:45,444 --> 00:30:47,079
This is about Maddie and Simon,
624
00:30:47,479 --> 00:30:49,099
who are facing much scarier shit
625
00:30:49,115 --> 00:30:51,465
than what's happening
at Livia's house party.
626
00:30:51,984 --> 00:30:55,454
["BEAT UP CHANEL$" BY Slayyyter
playing]
627
00:30:55,554 --> 00:30:59,191
? Diamond grills, champagne
bottles, swagger I bleed ?
628
00:30:59,325 --> 00:31:02,895
? I want sex, money, bitches,
and the stickiest weed ?
629
00:31:02,995 --> 00:31:04,530
? I want a cigarette ?
630
00:31:06,032 --> 00:31:09,735
? Don't wanna talk with ease
I'm over all it ?
631
00:31:09,835 --> 00:31:13,439
? Don't try fuckin' with me
Boy, I don't want it ?
632
00:31:13,539 --> 00:31:15,574
? You should go
and get with her ?
633
00:31:15,674 --> 00:31:17,042
? She's better for you ?
634
00:31:17,043 --> 00:31:18,777
? Baby, I'm not that girl ?
635
00:31:18,877 --> 00:31:20,947
? Don't want
no lovin' from you ?
636
00:31:22,581 --> 00:31:24,416
Hey. Cool party.
637
00:31:24,516 --> 00:31:26,052
Are you here to take photos?
638
00:31:26,518 --> 00:31:30,622
No. I was invited as a guest.
You were there when it happened.
639
00:31:30,722 --> 00:31:31,772
Mmm.
640
00:31:32,124 --> 00:31:35,227
[chuckles] I really love
your face... makeup.
641
00:31:35,361 --> 00:31:36,662
It's so hot.
642
00:31:36,663 --> 00:31:39,364
I mean, mine looks like I did it
while driving off a cliff.
643
00:31:39,365 --> 00:31:40,415
Am I right?
644
00:31:40,416 --> 00:31:43,568
- It's not that bad.
- No, it's really not.
645
00:31:43,569 --> 00:31:44,937
Oh. Thanks.
646
00:31:46,405 --> 00:31:48,207
Holy shit. Is that Jason?
647
00:31:49,908 --> 00:31:51,243
[scoffs] I can't believe
648
00:31:51,343 --> 00:31:53,946
- he showed up here.
- Marisa's gonna freak out.
649
00:32:00,252 --> 00:32:03,389
Hey. You're the girl
from the news, right?
650
00:32:03,489 --> 00:32:06,125
- Uh, yeah.
- Uh, what is it, um...
651
00:32:06,925 --> 00:32:09,260
- Nicole, right?
- Uh-huh.
652
00:32:09,261 --> 00:32:12,064
Oh, yeah. Anyways,
your interviews are hilarious.
653
00:32:12,065 --> 00:32:13,931
Especially when you be
interviewing someone
654
00:32:13,932 --> 00:32:15,367
that you obviously hate.
655
00:32:15,467 --> 00:32:17,937
Because then you get,
like, this look in your eye.
656
00:32:20,272 --> 00:32:23,109
Kind of like the one
you're giving me right now.
657
00:32:23,242 --> 00:32:24,292
[chuckles]
658
00:32:26,512 --> 00:32:29,015
Actually, I think
I've seen you before, too.
659
00:32:29,115 --> 00:32:31,850
Weren't you in the library
for photos yesterday?
660
00:32:31,950 --> 00:32:33,052
You know, 5th period?
661
00:32:33,053 --> 00:32:34,652
Maybe with some
of your football buddies.
662
00:32:34,653 --> 00:32:35,754
No, not me.
663
00:32:35,755 --> 00:32:37,455
We all took our photos
after school
664
00:32:37,456 --> 00:32:38,456
right before practice.
665
00:32:38,457 --> 00:32:39,507
Oh.
666
00:32:40,426 --> 00:32:41,660
Okay.
667
00:32:42,661 --> 00:32:43,711
Hey.
668
00:32:46,532 --> 00:32:49,268
- Nikki. You came.
- Yeah.
669
00:32:49,269 --> 00:32:50,601
We were just heading inside.
670
00:32:50,602 --> 00:32:52,370
It's where the good drinks are.
You coming?
671
00:32:52,371 --> 00:32:55,941
["BEAT UP CHANEL$" continues
playing]
672
00:33:01,413 --> 00:33:03,583
If I'm not home in ten,
my Mom's gonna freak.
673
00:33:03,584 --> 00:33:05,783
Xavier, what you did back
there...
674
00:33:05,784 --> 00:33:07,519
I know. I'm sorry.
675
00:33:07,986 --> 00:33:09,036
About what?
676
00:33:09,955 --> 00:33:12,624
I just feel like that shouldn't
have been me
677
00:33:12,625 --> 00:33:14,292
back there with your father.
678
00:33:14,293 --> 00:33:17,629
That should've been Simon
or Nicole.
679
00:33:18,730 --> 00:33:21,200
I just... I hope
I didn't make it weird, Maddie,
680
00:33:21,300 --> 00:33:22,701
or-or-or-or bad...
681
00:33:24,836 --> 00:33:27,126
You didn't make it weird.
You made it possible.
682
00:33:28,640 --> 00:33:29,708
Thank you.
683
00:33:30,176 --> 00:33:31,226
Maddie?
684
00:33:32,178 --> 00:33:35,480
Mom? How did you-
What are you doing here?
685
00:33:35,481 --> 00:33:39,484
Me? You said you were on your
way home over an hour ago.
686
00:33:39,485 --> 00:33:44,223
I know. I had to get
an assignment from Xavier.
687
00:33:45,424 --> 00:33:46,492
Did you get it?
688
00:33:47,759 --> 00:33:48,809
Yes.
689
00:33:49,695 --> 00:33:50,745
Then let's go.
690
00:33:50,746 --> 00:33:52,563
Now.
691
00:33:52,564 --> 00:33:54,566
[dramatic music playing]
692
00:34:01,607 --> 00:34:02,657
[scoffs]
693
00:34:04,042 --> 00:34:06,010
- [Wally] Where you been?
- Around.
694
00:34:06,011 --> 00:34:07,061
What's in the bag?
695
00:34:07,062 --> 00:34:09,147
Why am I getting
the third degree?
696
00:34:09,148 --> 00:34:10,381
That bag looks pretty heavy
697
00:34:10,382 --> 00:34:12,651
for someone
who's not up to something.
698
00:34:13,452 --> 00:34:15,322
Look, Simon,
I know you're not happy
699
00:34:15,323 --> 00:34:16,654
about what just happened there.
700
00:34:16,655 --> 00:34:18,156
But we've all had to learn
how to be patient.
701
00:34:18,157 --> 00:34:19,390
Okay?
702
00:34:19,391 --> 00:34:21,159
Rushing into something
that's not safe-
703
00:34:21,160 --> 00:34:23,529
I didn't ask for a babysitter,
Wally.
704
00:34:27,533 --> 00:34:29,701
And as much as you and Maddie
705
00:34:29,801 --> 00:34:32,204
and everyone else want me
to be safe, I'm not.
706
00:34:32,304 --> 00:34:35,040
There is nothing safe
about this.
707
00:34:35,474 --> 00:34:38,177
I don't have eternity
to figure this out.
708
00:34:38,910 --> 00:34:41,713
So if that place
is able to break the seal
709
00:34:41,813 --> 00:34:43,315
between the living and dead,
710
00:34:43,316 --> 00:34:45,916
then that has to be an answer
to finding a way out of here.
711
00:34:45,917 --> 00:34:48,620
I don't know
how to get Mr. Martin's key
712
00:34:48,621 --> 00:34:50,188
without being pummeled
by Rhonda.
713
00:34:50,189 --> 00:34:52,657
She just guards it
ever since our little meeting.
714
00:34:52,658 --> 00:34:54,793
I understand
Quinn's point of view.
715
00:34:54,893 --> 00:34:56,061
I get it.
716
00:34:56,728 --> 00:34:58,297
I'm not like the rest of you.
717
00:34:59,398 --> 00:35:01,567
I don't belong here.
718
00:35:07,639 --> 00:35:08,939
Can I have the watch?
719
00:35:08,940 --> 00:35:10,709
[tense music playing]
720
00:35:25,023 --> 00:35:27,613
I'm not gonna be the reason
you don't get out of here.
721
00:35:28,427 --> 00:35:31,797
But you're wrong if you think
any of us belong here.
722
00:35:34,065 --> 00:35:35,467
We don't.
723
00:35:35,567 --> 00:35:37,369
[music turns somber]
724
00:35:44,376 --> 00:35:47,513
[watch ticking]
725
00:35:49,448 --> 00:35:52,618
So then Liz was like, "I don't
have a thing for Wilder."
726
00:35:52,718 --> 00:35:55,987
And I'm like, girl, you made out
with him two days ago.
727
00:35:56,087 --> 00:35:58,657
- Who are you fooling?
- [laughter]
728
00:35:58,757 --> 00:36:01,326
What? That's so embarrassing.
729
00:36:01,327 --> 00:36:04,330
[laughs] Fuck. Right?
730
00:36:04,430 --> 00:36:06,632
Poor Nikki. I'm being so rude.
731
00:36:06,633 --> 00:36:08,199
We're, like,
barely including you.
732
00:36:08,200 --> 00:36:10,168
But you're probably used
to that.
733
00:36:11,069 --> 00:36:12,504
To what?
734
00:36:12,604 --> 00:36:14,740
Being ignored by your friends.
735
00:36:14,741 --> 00:36:16,106
Like you were telling me
earlier.
736
00:36:16,107 --> 00:36:17,157
[Nicole] Um...
737
00:36:18,610 --> 00:36:20,178
Oh, right.
738
00:36:21,580 --> 00:36:23,382
Yeah, I'm so ignored.
739
00:36:23,815 --> 00:36:24,883
It's like...
740
00:36:24,983 --> 00:36:26,218
It's bad.
741
00:36:27,219 --> 00:36:28,854
Feelings... I just...
742
00:36:28,987 --> 00:36:31,022
I mean, it's so unfair.
743
00:36:31,023 --> 00:36:32,657
Especially when you're the one
744
00:36:32,658 --> 00:36:34,992
that's been looking
for Maddie the whole time.
745
00:36:34,993 --> 00:36:36,193
- Yeah.
- I mean,
746
00:36:36,194 --> 00:36:37,528
you're probably one
of the only people
747
00:36:37,529 --> 00:36:39,129
that knows
what really happened to her.
748
00:36:39,130 --> 00:36:41,699
And she expects you
to just keep that a secret?
749
00:36:41,700 --> 00:36:43,269
It's so unfair.
750
00:36:45,136 --> 00:36:46,338
I mean, I don't...
751
00:36:46,805 --> 00:36:48,474
No, I don't know everything.
752
00:36:48,574 --> 00:36:52,244
Maybe not. But you have to
know something, right?
753
00:36:56,782 --> 00:36:57,832
Right.
754
00:36:58,216 --> 00:36:59,685
'Cause she's my friend.
755
00:37:01,052 --> 00:37:02,554
But, you know, I mean...
756
00:37:03,655 --> 00:37:06,223
Okay, the thing is,
actually, I'm...
757
00:37:06,224 --> 00:37:10,662
I'm actually kind of nervous
right now
758
00:37:10,762 --> 00:37:12,398
because I have a huge...
759
00:37:13,031 --> 00:37:15,066
huge crush on a boy.
760
00:37:15,867 --> 00:37:17,536
Really? Who?
761
00:37:17,669 --> 00:37:19,705
- [Lexi] What's his name?
- Is he here?
762
00:37:20,205 --> 00:37:22,173
Maybe we could help hook it up.
763
00:37:24,042 --> 00:37:25,092
Um...
764
00:37:25,711 --> 00:37:28,045
It's actually, um, Jason.
765
00:37:28,046 --> 00:37:29,380
[laughs]
766
00:37:29,381 --> 00:37:30,431
What?
767
00:37:31,550 --> 00:37:34,620
[upbeat dance music playing]
768
00:37:36,221 --> 00:37:37,923
- Hey. Nicole!
- Oh.
769
00:37:37,924 --> 00:37:39,890
Am I gonna see you tomorrow
at the senior trip?
770
00:37:39,891 --> 00:37:42,059
Sorry. I have detention, so...
771
00:37:42,060 --> 00:37:43,929
It was nice knowing you, Jason.
772
00:37:44,062 --> 00:37:46,965
Jason? No, no.
That's Jason. I'm Teo.
773
00:37:47,065 --> 00:37:50,235
Chug! Chug! Chug!
774
00:37:50,336 --> 00:37:51,937
Chug! Chug! Chug!
775
00:37:56,542 --> 00:37:58,744
But can I get your Instagram
or...
776
00:37:58,877 --> 00:38:00,278
No. Why?
777
00:38:00,412 --> 00:38:02,314
- I mean, no.
- You said what?
778
00:38:02,414 --> 00:38:05,115
I'm sorry. It was the only name
I could come up with.
779
00:38:05,116 --> 00:38:07,585
They were about to roast me
on that fire, Claire.
780
00:38:07,586 --> 00:38:09,286
I didn't know what else to do.
781
00:38:09,287 --> 00:38:10,921
Who's Jason?
Why is this such a big deal?
782
00:38:10,922 --> 00:38:13,752
Jason is Livia's cousin's
best friend's ex-boyfriend.
783
00:38:14,726 --> 00:38:16,166
[Claire] Honestly, Nicole,
784
00:38:16,167 --> 00:38:18,262
I am not sure if you can come
back from this one.
785
00:38:18,263 --> 00:38:20,466
- You need to get out of there.
- [chuckles]
786
00:38:21,066 --> 00:38:24,102
Right, well, I can't leave.
787
00:38:24,103 --> 00:38:26,904
Apparently all Livia's iced teas
come from Long Island,
788
00:38:26,905 --> 00:38:28,105
and I've had three of them.
789
00:38:28,106 --> 00:38:29,916
Not exactly safe to drive
over here.
790
00:38:30,308 --> 00:38:32,143
Shit. Where are you now?
791
00:38:32,711 --> 00:38:35,146
Uh, Livia's mom's office,
I think.
792
00:38:35,280 --> 00:38:38,617
Wait. Did you know
she was the superintendent?
793
00:38:38,717 --> 00:38:40,151
Yes. Did you not?
794
00:38:42,988 --> 00:38:46,492
Her desk is surprisingly messy
for a woman who's so uptight.
795
00:38:46,493 --> 00:38:48,359
Can we please focus
on getting you out of there?
796
00:38:48,360 --> 00:38:50,461
- I'll just get her.
- No. That'll take too long.
797
00:38:50,462 --> 00:38:53,432
- Just get an Uber.
- Okay. I'm going. Bye.
798
00:38:55,367 --> 00:38:56,802
[phone beeps]
799
00:38:57,803 --> 00:38:59,871
[soft dramatic music playing]
800
00:39:02,173 --> 00:39:03,575
[keys clacking]
801
00:39:05,844 --> 00:39:08,346
[intense musical stinger]
802
00:39:17,022 --> 00:39:18,524
[camera shutter clicks]
803
00:39:20,459 --> 00:39:21,509
[exhales]
804
00:39:21,560 --> 00:39:22,610
[laptop beeps]
805
00:39:25,497 --> 00:39:26,765
Holy shit.
806
00:39:26,865 --> 00:39:29,701
[thrilling music plays]
807
00:39:33,605 --> 00:39:35,073
[music fades]
808
00:39:40,546 --> 00:39:42,147
[dramatic music playing]
809
00:39:49,540 --> 00:39:51,556
[phone unlocks]
810
00:39:51,557 --> 00:39:52,691
[keys tapping]
811
00:39:59,097 --> 00:40:00,147
[scoffs]
812
00:40:01,166 --> 00:40:02,216
Maddie!
813
00:40:05,671 --> 00:40:07,072
Maddie!
814
00:40:09,407 --> 00:40:11,643
- [knocks]
- Maddie!
815
00:40:13,344 --> 00:40:16,582
- Hi. Hey. Stop shouting.
- Did you know Livia's mom...
816
00:40:16,682 --> 00:40:19,585
Okay. Did you know Livia's mom
was the superintendent?
817
00:40:19,685 --> 00:40:20,919
- Yes.
- What?
818
00:40:20,920 --> 00:40:22,453
Why do you look like
you're on Love Island?
819
00:40:22,454 --> 00:40:24,456
- Since when?
- Um...
820
00:40:27,092 --> 00:40:28,259
What am I looking at?
821
00:40:28,359 --> 00:40:30,294
Claire's stepdad's
company's logo.
822
00:40:30,295 --> 00:40:31,345
But why?
823
00:40:31,530 --> 00:40:33,965
Because Livia's mom,
the superintendent,
824
00:40:33,966 --> 00:40:36,166
doesn't just wanna move us
to a different school.
825
00:40:36,167 --> 00:40:38,302
She wants to bulldoze
the old one to the ground.
826
00:40:38,303 --> 00:40:41,172
And build
some fancy high-rise on top.
827
00:40:41,272 --> 00:40:43,273
And that's not all, Maddie.
828
00:40:43,274 --> 00:40:46,277
There's cameras. Everywhere.
829
00:40:48,980 --> 00:40:51,483
She's probably looking at us
right now.
830
00:40:51,935 --> 00:40:53,984
[door opens]
831
00:40:53,985 --> 00:40:55,253
Huh?
832
00:40:56,287 --> 00:41:00,225
What's going on?
Nicole, what are you doing here?
833
00:41:03,595 --> 00:41:05,631
Uh, mmm...
834
00:41:06,898 --> 00:41:08,667
I think I'm gonna be sick.
835
00:41:12,303 --> 00:41:14,540
[crickets chirping]
836
00:41:16,241 --> 00:41:21,379
[train horn blares
in the distance]
837
00:41:37,295 --> 00:41:39,164
Why do you think they chose
a rock?
838
00:41:40,031 --> 00:41:43,234
I mean, I get Wally
and renaming the field, but...
839
00:41:44,570 --> 00:41:45,704
it's not like...
840
00:41:46,705 --> 00:41:48,025
we died mountain climbing.
841
00:41:48,039 --> 00:41:49,373
It just seems-
842
00:41:49,374 --> 00:41:52,878
Like a desperate attempt
to make something better.
843
00:41:55,380 --> 00:41:56,882
When you really can't.
844
00:42:08,526 --> 00:42:09,728
Mr. Martin...
845
00:42:09,729 --> 00:42:13,798
if everything happened
the way you said it did,
846
00:42:13,799 --> 00:42:15,601
the way Wally described...
847
00:42:20,105 --> 00:42:21,539
this wasn't your fault.
848
00:42:22,908 --> 00:42:24,575
[somber music playing]
849
00:42:24,576 --> 00:42:26,077
You didn't cause this.
850
00:42:28,714 --> 00:42:31,917
[sighs] Maybe, sometimes,
bad things just happen.
851
00:42:33,852 --> 00:42:34,902
[clears throat]
852
00:42:38,556 --> 00:42:40,959
[inhales, exhales heavily]
853
00:42:41,526 --> 00:42:42,994
[sighs]
854
00:42:45,664 --> 00:42:46,998
[Simon groans]
855
00:42:48,834 --> 00:42:52,003
This is your plan?
Just a bunch of ropes?
856
00:42:52,103 --> 00:42:55,741
I promise,
I'll be in and out in one piece.
857
00:42:55,742 --> 00:42:57,875
We'll walk out
of Mr. Martin's scar together.
858
00:42:57,876 --> 00:42:59,444
[exhales, groans]
859
00:43:01,046 --> 00:43:02,147
- Let's go.
- Okay.
860
00:43:06,017 --> 00:43:07,753
Hey. Where have you been?
861
00:43:17,462 --> 00:43:19,030
I forgave Mr. Martin.
862
00:43:19,965 --> 00:43:21,399
You did?
863
00:43:23,568 --> 00:43:25,303
We've all suffered enough.
864
00:43:25,403 --> 00:43:28,233
And I don't want to be the cause
of anyone's pain anymore.
865
00:43:28,807 --> 00:43:30,175
Not Simon's.
866
00:43:30,842 --> 00:43:32,277
And not his.
867
00:43:35,313 --> 00:43:36,682
Are you mad?
868
00:43:37,883 --> 00:43:38,933
No.
869
00:43:40,018 --> 00:43:41,068
Of course not.
870
00:43:41,987 --> 00:43:45,090
I did think we finally settled
on the green hoodie, right?
871
00:43:45,190 --> 00:43:46,391
And I'm not changing.
872
00:43:46,892 --> 00:43:49,394
Honestly, I like my bibbers.
873
00:43:49,395 --> 00:43:52,096
I just, I don't have to think
about them,
874
00:43:52,097 --> 00:43:53,163
or what they they're saying,
875
00:43:53,164 --> 00:43:55,200
I can just be myself.
876
00:43:57,168 --> 00:43:58,335
Now are you mad?
877
00:43:58,336 --> 00:44:00,271
No, Quinn...
878
00:44:00,839 --> 00:44:02,774
I'm... I'm sorry
879
00:44:02,874 --> 00:44:05,176
if it seemed
like I wanted you to change.
880
00:44:05,276 --> 00:44:07,212
You can do whatever you want.
881
00:44:07,213 --> 00:44:08,645
Look, you have to understand,
882
00:44:08,646 --> 00:44:10,314
in my day,
girls could get suspended
883
00:44:10,315 --> 00:44:12,482
for showing up to school
just wearing pants.
884
00:44:12,483 --> 00:44:15,486
Like, clothes were revolutionary
885
00:44:15,987 --> 00:44:18,523
or a protest or a statement.
886
00:44:18,524 --> 00:44:20,691
Believe it or not,
for way too long,
887
00:44:20,692 --> 00:44:23,661
I had no idea what statement
I was trying to make.
888
00:44:25,463 --> 00:44:27,198
Until I found this place.
889
00:44:27,199 --> 00:44:29,433
I couldn't believe
it was in Split River.
890
00:44:29,434 --> 00:44:32,637
I mean, it was full of poetry
and conversation,
891
00:44:32,738 --> 00:44:34,072
interesting people.
892
00:44:34,172 --> 00:44:36,174
I was so out of my depth.
893
00:44:36,307 --> 00:44:38,877
But something about being there
felt right.
894
00:44:39,010 --> 00:44:43,882
The kids spin donuts in the
dark just to feel movement.
895
00:44:44,015 --> 00:44:48,219
They say be good, be still,
be normal.
896
00:44:48,353 --> 00:44:50,555
But I say, rip the stitching,
897
00:44:50,688 --> 00:44:53,058
burn the Sears Catalog.
898
00:44:53,191 --> 00:44:55,359
I've got sonnets
in my glove box,
899
00:44:55,360 --> 00:44:57,695
sandwiches wrapped in rebellion,
900
00:44:57,829 --> 00:45:02,100
and enough gas money to outrun
that picket fence coffin
901
00:45:02,200 --> 00:45:04,069
they built for me at birth.
902
00:45:04,169 --> 00:45:07,572
Howl, rogue, I'm free.
903
00:45:07,672 --> 00:45:10,241
[fingers snapping]
904
00:45:13,544 --> 00:45:15,313
[host] All right,
that was groovy.
905
00:45:15,413 --> 00:45:17,916
We'll have a short break
and be back soon.
906
00:45:20,085 --> 00:45:21,386
You want one?
907
00:45:23,421 --> 00:45:24,471
Mm.
908
00:45:25,924 --> 00:45:27,325
Oh, thanks.
909
00:45:30,361 --> 00:45:31,411
[chuckles]
910
00:45:32,397 --> 00:45:34,065
- Oh.
- [chuckles]
911
00:45:34,532 --> 00:45:37,235
I think I'll just save it
for later.
912
00:45:37,735 --> 00:45:39,235
I haven't seen you here before.
913
00:45:40,238 --> 00:45:41,739
It's my first time.
914
00:45:41,840 --> 00:45:44,409
Are you back from Madison?
915
00:45:44,509 --> 00:45:47,611
No, I'm actually, um,
I'm not in college yet.
916
00:45:47,612 --> 00:45:50,681
But I- I've certainly thought
about UW Madison.
917
00:45:50,782 --> 00:45:53,251
I figure it's best
to stay close to home.
918
00:45:54,219 --> 00:45:55,854
Is... is that where you go?
919
00:45:56,387 --> 00:45:59,958
I'm on break from UC Berkeley.
Back visiting some family.
920
00:46:00,591 --> 00:46:02,828
Have you taken a tour
out west yet?
921
00:46:03,261 --> 00:46:06,264
I don't think my parents
would like that.
922
00:46:06,697 --> 00:46:09,767
Um, it's practically like
traveling abroad.
923
00:46:09,868 --> 00:46:11,798
What's wrong
with a traveling broad?
924
00:46:12,938 --> 00:46:13,988
[chuckles]
925
00:46:14,605 --> 00:46:15,841
I'm Joyce.
926
00:46:17,042 --> 00:46:18,092
Rhonda.
927
00:46:19,077 --> 00:46:20,946
You ever think about California?
928
00:46:21,346 --> 00:46:23,548
Berkeley's got room
for girls like you.
929
00:46:24,249 --> 00:46:26,651
- I don't know.
- I can see you there.
930
00:46:27,285 --> 00:46:30,121
Barefoot. Brilliant.
931
00:46:30,989 --> 00:46:32,123
Breaking hearts.
932
00:46:32,223 --> 00:46:34,492
I don't know about all that.
933
00:46:34,592 --> 00:46:37,795
But maybe I'll take a look.
934
00:46:37,896 --> 00:46:40,831
[host] Next up, we have a cover
by Joyce Ball.
935
00:46:40,832 --> 00:46:42,100
Hey, Rhonda.
936
00:46:43,001 --> 00:46:46,437
Don't let anyone trick you into
thinking you don't get a say.
937
00:46:47,005 --> 00:46:49,340
People will swear the world
isn't yours
938
00:46:49,474 --> 00:46:51,809
but that's just fear talking.
939
00:46:51,810 --> 00:46:53,878
If you break free,
they might have to ask
940
00:46:53,879 --> 00:46:55,646
why they're still stuck.
941
00:46:57,415 --> 00:46:58,683
Remember that.
942
00:47:00,485 --> 00:47:03,922
[audience clapping]
943
00:47:09,660 --> 00:47:13,064
[strumming
"House of the Rising Sun"]
944
00:47:26,044 --> 00:47:29,780
? There is a house ?
945
00:47:30,481 --> 00:47:34,384
? In New Orleans ?
946
00:47:34,385 --> 00:47:41,526
? They call the Rising Sun ?
947
00:47:42,527 --> 00:47:47,532
? And it's been the ruin ?
948
00:47:47,665 --> 00:47:51,402
? Of many a poor girl ?
949
00:47:51,903 --> 00:47:55,572
? And me, oh God
950
00:47:55,573 --> 00:47:58,443
? For one ?
951
00:48:04,215 --> 00:48:06,017
? Go tell ?
952
00:48:06,117 --> 00:48:12,057
? My baby sister ?
953
00:48:12,190 --> 00:48:19,397
? Don't do what I have done ?
954
00:48:20,865 --> 00:48:25,070
? Go shun that house ?
955
00:48:25,170 --> 00:48:30,108
? In New Orleans ?
956
00:48:30,241 --> 00:48:36,081
? They call the Rising Sun ?
957
00:48:36,214 --> 00:48:37,715
[Rhonda] It was that moment
958
00:48:37,716 --> 00:48:40,184
I discovered a thing I'd always
wanted for myself
959
00:48:40,185 --> 00:48:43,421
but never understood.
960
00:48:43,554 --> 00:48:46,791
The kind of person I could be
if I was just brave enough.
961
00:48:47,892 --> 00:48:50,128
The me I wanted the world
to know.
962
00:48:51,296 --> 00:48:55,400
So today I just wanted that
for you too.
963
00:48:56,434 --> 00:48:57,868
I think you look great.
964
00:48:58,936 --> 00:49:00,605
No matter what you're wearing.
965
00:49:05,343 --> 00:49:08,746
So can we take this damn photo
already? Come here.
966
00:49:08,846 --> 00:49:13,985
? Beneath the Rising Sun ?
967
00:49:14,119 --> 00:49:16,321
[camera clicks, whirs]
968
00:49:25,096 --> 00:49:27,498
I mean, I probably cut
our heads off anyway.
969
00:49:27,999 --> 00:49:29,867
[laughs]
970
00:49:32,337 --> 00:49:34,772
- Is she okay?
- She will be.
971
00:49:34,773 --> 00:49:36,140
Is that what you
and your friends
972
00:49:36,141 --> 00:49:37,475
do after school now?
973
00:49:37,476 --> 00:49:39,776
You planning on joining
Nicole at that party
974
00:49:39,777 --> 00:49:41,646
- if I hadn't-
- Are you serious?
975
00:49:42,647 --> 00:49:45,583
You're accusing me of drinking
because of Nicole?
976
00:49:45,584 --> 00:49:48,718
You're the one who's been
chain-eating breath mints
977
00:49:48,719 --> 00:49:50,687
ever since I got home
from the hospital.
978
00:49:50,688 --> 00:49:52,656
You honestly think
I can't smell it on you?
979
00:49:52,657 --> 00:49:54,692
I haven't had a drink in weeks.
980
00:50:02,133 --> 00:50:04,569
- [clattering]
- What are you doing?
981
00:50:05,070 --> 00:50:07,272
Showing you what it's like
to be spied on.
982
00:50:07,625 --> 00:50:12,176
- It doesn't feel good, does it?
- I got that app
983
00:50:12,177 --> 00:50:15,380
because I knew that you weren't
being honest with me.
984
00:50:15,513 --> 00:50:17,682
Yeah, believe me,
I know the feeling.
985
00:50:18,649 --> 00:50:21,052
There's nothing in there,
Maddie.
986
00:50:21,886 --> 00:50:23,454
Maddie, stop!
987
00:50:24,622 --> 00:50:25,890
Maddie, stop!
988
00:50:25,990 --> 00:50:27,525
[somber music plays]
989
00:50:27,625 --> 00:50:29,694
That's old, Maddie.
Listen to me.
990
00:50:29,794 --> 00:50:32,362
Don't you think I want a mom
who can help me?
991
00:50:32,363 --> 00:50:34,999
Don't you think I want a mom
who I can talk to?
992
00:50:35,000 --> 00:50:37,367
The reason I disappeared
all those weeks ago
993
00:50:37,368 --> 00:50:38,436
was because of you.
994
00:50:39,370 --> 00:50:41,172
Your drinking was killing me.
995
00:50:41,672 --> 00:50:45,210
The person who hurt me
in that boiler room was you.
996
00:50:52,550 --> 00:50:54,085
I'm going to go check on Nicole.
997
00:50:55,086 --> 00:50:56,521
[music fades]
998
00:51:02,893 --> 00:51:04,061
[sighs]
999
00:51:06,531 --> 00:51:08,733
You have every right
to be mad at me.
1000
00:51:08,734 --> 00:51:12,068
When you were telling me
about what happened,
1001
00:51:12,069 --> 00:51:14,939
I wanted to be there for you,
I did.
1002
00:51:16,374 --> 00:51:18,243
But all I could hear was...
1003
00:51:18,244 --> 00:51:20,744
all of the people
that you've been with,
1004
00:51:20,745 --> 00:51:22,513
or could be with, if you wanted.
1005
00:51:22,613 --> 00:51:24,282
And I know...
1006
00:51:26,284 --> 00:51:27,785
I made it about me...
1007
00:51:29,554 --> 00:51:30,988
and I'm so sorry.
1008
00:51:37,528 --> 00:51:39,330
I never went into my scar.
1009
00:51:41,399 --> 00:51:42,533
What?
1010
00:51:42,633 --> 00:51:45,236
I wasn't ready.
1011
00:51:45,336 --> 00:51:47,838
I'm not ready.
1012
00:51:48,606 --> 00:51:50,975
Don't know when I ever will be.
1013
00:51:53,311 --> 00:51:55,980
And honestly, Charley,
1014
00:51:56,514 --> 00:51:57,615
the way you responded
1015
00:51:57,715 --> 00:51:59,950
when I told you
didn't really help.
1016
00:52:00,050 --> 00:52:01,786
[Charley] How I responded?
1017
00:52:01,787 --> 00:52:03,820
Janet left that note
about resetting
1018
00:52:03,821 --> 00:52:08,426
specifically for you
and you can't even try to go in?
1019
00:52:08,427 --> 00:52:11,161
Yeah, I think I've dealt with
my shame enough for one day.
1020
00:52:11,162 --> 00:52:12,297
- Thanks.
- Yuri.
1021
00:52:12,430 --> 00:52:15,366
No, please. Don't follow me.
1022
00:52:18,969 --> 00:52:20,971
[somber music playing]
1023
00:52:28,746 --> 00:52:29,796
Ouch.
1024
00:52:44,995 --> 00:52:46,531
It's not for you.
1025
00:52:48,032 --> 00:52:49,099
Don't worry.
1026
00:52:51,135 --> 00:52:55,606
I'm going to a treatment center
to detox.
1027
00:52:58,843 --> 00:53:00,611
I never meant to hurt you.
1028
00:53:03,113 --> 00:53:04,163
I know.
1029
00:53:11,656 --> 00:53:14,091
- [Wally] Be careful.
- [Simon] I know.
1030
00:53:14,692 --> 00:53:17,027
- And stay away from the water-
- Wally.
1031
00:53:17,562 --> 00:53:18,612
I know.
1032
00:53:18,613 --> 00:53:20,830
Let's go. Put that on your back.
1033
00:53:20,831 --> 00:53:24,302
Light on. All right.
Don't think, just go.
1034
00:53:25,736 --> 00:53:26,786
[groans]
1035
00:53:29,139 --> 00:53:30,189
[grunts]
1036
00:53:32,762 --> 00:53:34,644
[grunts]
1037
00:53:34,645 --> 00:53:37,214
[water dripping]
1038
00:53:52,062 --> 00:53:53,264
[Simon] Oh, my God.
1039
00:53:54,365 --> 00:53:55,500
I need more rope!
1040
00:54:00,505 --> 00:54:01,555
[sighs]
1041
00:54:04,442 --> 00:54:06,076
[wind whistling]
1042
00:54:28,165 --> 00:54:32,437
[eerie music playing]
1043
00:54:36,240 --> 00:54:37,508
[gasps]
1044
00:54:40,978 --> 00:54:43,147
[electricity crackling]
1045
00:54:47,552 --> 00:54:48,602
Simon?
1046
00:54:50,321 --> 00:54:51,455
Simon! Hey!
1047
00:54:51,456 --> 00:54:53,924
[music intensifies]
1048
00:54:54,024 --> 00:54:56,627
[haunting vocalizing]
1049
00:54:57,928 --> 00:54:58,978
[grunts]
1050
00:54:59,930 --> 00:55:01,131
Simon!
1051
00:55:02,299 --> 00:55:04,702
- [wind howling]
- [creaking]
1052
00:55:05,169 --> 00:55:06,219
What?
1053
00:55:11,809 --> 00:55:13,177
Oh, shit.
1054
00:55:15,580 --> 00:55:19,584
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
1055
00:55:19,634 --> 00:55:24,184
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.