Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,913
[Mr. Martin] Janet? No. No!
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,924
[Maddie]
Previously on School Spirits...
3
00:00:08,399 --> 00:00:11,185
Maddie, or at least her spirit,
it's trapped.
4
00:00:11,186 --> 00:00:12,663
I can't believe that ghost
is in my house.
5
00:00:12,664 --> 00:00:13,883
[door squeaks]
6
00:00:14,623 --> 00:00:15,673
Maddie.
7
00:00:16,364 --> 00:00:18,018
Don't you just wanna nuke that?
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,454
I wanna see my friends. I do.
9
00:00:19,455 --> 00:00:21,194
I'm gonna need you
to peel off each other
10
00:00:21,195 --> 00:00:22,587
and come down to the library.
11
00:00:22,718 --> 00:00:24,850
Wally's class
is having a reunion.
12
00:00:24,981 --> 00:00:26,330
Would you wanna go with me?
13
00:00:26,331 --> 00:00:28,592
- It's not like it's a date.
- Why can't it be?
14
00:00:28,593 --> 00:00:30,247
Wake up!
15
00:00:30,248 --> 00:00:31,987
Go back to marching band
practice, okay?
16
00:00:31,988 --> 00:00:33,428
She said it was time to wake up.
17
00:00:33,511 --> 00:00:35,621
I'm happy you found someone,
I really am,
18
00:00:35,687 --> 00:00:36,737
but I miss you.
19
00:00:37,250 --> 00:00:39,342
It's a death map.
20
00:00:39,343 --> 00:00:40,778
Maybe they're all connected.
21
00:00:40,779 --> 00:00:42,519
- It's a path.
- The way into Dawn's scar.
22
00:00:42,520 --> 00:00:45,131
- What if the objects are keys?
- Okay, but where does it go?
23
00:00:45,132 --> 00:00:47,062
We gotta find the doors
they belong to.
24
00:00:47,960 --> 00:00:50,224
[grunts]
25
00:00:50,354 --> 00:00:52,400
- Hello, Rhonda.
- [screams]
26
00:00:52,965 --> 00:00:55,403
Really? [chokes]
27
00:00:55,533 --> 00:00:57,643
[Xavier] That picture,
the framed photo
28
00:00:57,644 --> 00:00:59,232
of you, Maddie, and the guy
in the fisherman's vest?
29
00:00:59,233 --> 00:01:00,843
Yeah, that's Maddie's dad.
30
00:01:00,973 --> 00:01:02,497
[sighs] She's awake.
31
00:01:02,498 --> 00:01:04,454
- Hey.
- Who are you talking to?
32
00:01:04,455 --> 00:01:06,108
I had a panic attack
in the greenhouse
33
00:01:06,109 --> 00:01:08,938
that triggered my asthma
and I got locked in.
34
00:01:09,069 --> 00:01:10,896
I hope you do the right thing.
35
00:01:11,810 --> 00:01:14,683
- I've always been on your side.
- [scoffs]
36
00:01:14,813 --> 00:01:17,599
Haven't you ever wondered why
so many of us died here?
37
00:01:17,600 --> 00:01:19,904
There's more to this school
than you understand.
38
00:01:19,905 --> 00:01:22,315
I wish you would be stuck
with me in here forever.
39
00:01:22,821 --> 00:01:23,953
What's he doing here?
40
00:01:24,688 --> 00:01:26,694
Where's Maddie?
41
00:01:26,695 --> 00:01:28,349
[suspenseful music plays]
42
00:01:36,400 --> 00:01:39,170
["Goodbye, Old Friend"
by Alexandra Savior playing]
43
00:01:41,101 --> 00:01:45,714
? Just a passing feeling
44
00:01:45,844 --> 00:01:50,588
? I don't ever want to forget
45
00:01:50,719 --> 00:01:54,766
? Just a planet spinning
46
00:01:54,897 --> 00:01:59,075
? On the axis of the voice
in my head ?
47
00:01:59,815 --> 00:02:03,340
? Old things,
they stay nearby ?
48
00:02:03,471 --> 00:02:08,258
? And I find that I am rotting
in the apple of your eye ?
49
00:02:09,346 --> 00:02:13,176
? Old things,
they stick around ?
50
00:02:13,307 --> 00:02:15,439
? And I find myself enveloped
51
00:02:15,570 --> 00:02:18,790
? In the sadness
of the sounds of... ?
52
00:02:19,356 --> 00:02:23,534
? Goodbye, goodbye ?
53
00:02:23,665 --> 00:02:28,583
? Goodbye, my old friend
Goodbye ?
54
00:02:28,713 --> 00:02:30,802
- [ambulance siren blaring]
- ? Goodbye
55
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
? Goodbye
56
00:02:33,631 --> 00:02:36,634
- ? Goodbye, my old friend ?
- Simon?
57
00:02:36,765 --> 00:02:37,815
Simon!
58
00:02:39,985 --> 00:02:41,161
Nothing.
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,555
Simon!
60
00:02:44,686 --> 00:02:48,603
? I'm confronted
by the lady in red ?
61
00:02:48,733 --> 00:02:50,561
? All the while...
62
00:02:50,692 --> 00:02:51,997
Where the fuck is he?
63
00:02:52,955 --> 00:02:57,742
? To the moment
of my innocent death ?
64
00:02:57,873 --> 00:03:01,398
? Old things,
they stay nearby ?
65
00:03:01,529 --> 00:03:06,664
? And I find that I am rotting
in the apple of your eye ?
66
00:03:07,535 --> 00:03:11,234
? Old things,
they stick around ?
67
00:03:11,365 --> 00:03:13,454
? And I find myself enveloped
68
00:03:13,584 --> 00:03:16,718
? In the sadness
of the sounds of ?
69
00:03:46,008 --> 00:03:47,705
[song fades out]
70
00:03:47,836 --> 00:03:51,056
["Long Gone"
by Anna Waronker playing]
71
00:03:51,187 --> 00:03:54,843
[haunting vocalizing]
72
00:03:56,453 --> 00:03:59,500
? Don't forget me
when I'm gone ?
73
00:04:05,157 --> 00:04:08,030
? Don't forget me
when I'm gone ?
74
00:04:08,160 --> 00:04:09,858
? Gone
75
00:04:25,588 --> 00:04:29,180
? Will you forget me
when I'm gone? ?
76
00:04:29,181 --> 00:04:32,010
? Don't forget me
when I'm gone ?
77
00:04:32,141 --> 00:04:36,014
? Will you forget me
when I'm gone? ?
78
00:04:36,145 --> 00:04:37,886
? Will you forget
79
00:04:38,016 --> 00:04:40,932
? Don't forget me
when I'm gone ?
80
00:04:41,063 --> 00:04:42,717
[song ends]
81
00:04:42,847 --> 00:04:45,067
[fire roaring]
82
00:04:47,809 --> 00:04:49,158
What am I doing here?
83
00:04:49,289 --> 00:04:50,339
Are you dead?
84
00:04:50,464 --> 00:04:51,856
I mean, I hope not. You tell me.
85
00:04:51,987 --> 00:04:55,033
Janet, something has happened.
We need to proceed-
86
00:04:55,034 --> 00:04:56,599
Do not tell me
what we need to do!
87
00:04:56,600 --> 00:04:57,993
Don't move!
88
00:04:58,123 --> 00:05:00,343
- Stay there.
- [coughs]
89
00:05:00,474 --> 00:05:01,779
Where's Maddie?
90
00:05:01,910 --> 00:05:04,042
I just came in here
looking for her,
91
00:05:04,173 --> 00:05:05,983
and then I got stuck
in here with him.
92
00:05:05,984 --> 00:05:08,524
Did you have something to do
with this?
93
00:05:08,525 --> 00:05:09,657
No.
94
00:05:10,527 --> 00:05:12,577
No, I'm not responsible
for this, Janet.
95
00:05:12,616 --> 00:05:15,271
- I know you think-
- Don't move an inch!
96
00:05:15,272 --> 00:05:17,968
You are exactly
where you deserve to be.
97
00:05:17,969 --> 00:05:19,406
Come on. Quick!
98
00:05:20,102 --> 00:05:22,104
[groans]
99
00:05:22,234 --> 00:05:23,284
[tense music plays]
100
00:05:23,285 --> 00:05:26,281
- Come on! Come on!
- [Mr. Martin] Janet, please!
101
00:05:26,282 --> 00:05:27,500
- [fire roars]
- [grunts]
102
00:05:27,501 --> 00:05:30,330
[school bell ringing]
103
00:05:30,460 --> 00:05:33,507
[indistinct chatter]
104
00:05:34,053 --> 00:05:37,031
Perhaps the energy generated
105
00:05:37,032 --> 00:05:39,339
created a new kind of rift,
the red light.
106
00:05:39,469 --> 00:05:40,905
It's never done that before.
107
00:05:41,036 --> 00:05:43,386
This event seems to be unique.
108
00:05:43,387 --> 00:05:46,345
- If the energy produced-
- [Wally] What's he doing here?
109
00:05:46,346 --> 00:05:47,695
Why isn't he with Maddie?
110
00:05:48,522 --> 00:05:50,306
Good question.
111
00:05:51,525 --> 00:05:52,961
Did-did he die?
112
00:05:54,092 --> 00:05:55,180
Is-is he a-
113
00:05:55,311 --> 00:05:56,573
Ghosts don't bleed.
114
00:05:56,704 --> 00:05:58,532
[dramatic music plays]
115
00:06:02,187 --> 00:06:03,885
You talked to my dad?
116
00:06:04,015 --> 00:06:07,628
Yeah. I, uh...
See, uh, after you, um...
117
00:06:07,758 --> 00:06:11,545
After-after Janet hit me
with my truck, I, uh...
118
00:06:12,720 --> 00:06:13,770
Where did he go?
119
00:06:14,504 --> 00:06:15,554
Hey.
120
00:06:16,114 --> 00:06:18,726
Maddie, I sure am glad
you're alright.
121
00:06:19,335 --> 00:06:20,655
Uh, pardon us for a second,
122
00:06:21,163 --> 00:06:23,339
I just wanna talk to my son
for a minute.
123
00:06:23,470 --> 00:06:24,906
Come here.
124
00:06:25,036 --> 00:06:27,299
[indistinct announcement
on PA system]
125
00:06:27,300 --> 00:06:29,910
What the hell happened
last night?
126
00:06:29,911 --> 00:06:31,471
[Xavier] Do you believe me now?
127
00:06:32,261 --> 00:06:34,002
- Uh, Sandra. Hey there.
- Hey.
128
00:06:35,090 --> 00:06:37,179
Okay, I finally found a nurse.
129
00:06:38,180 --> 00:06:40,269
[sighs] This place
is so understaffed.
130
00:06:40,400 --> 00:06:43,403
[tender music playing]
131
00:06:44,752 --> 00:06:46,144
Are you okay?
132
00:06:46,710 --> 00:06:48,625
Am I okay? I'm fine.
133
00:06:48,756 --> 00:06:50,497
I'm great now that you're awake.
134
00:06:51,411 --> 00:06:52,461
Are you okay?
135
00:06:52,542 --> 00:06:54,022
How are you feeling?
136
00:06:55,502 --> 00:06:57,068
I'm feeling a lot of things.
137
00:06:57,634 --> 00:06:59,014
[Nurse Netty] Good morning.
138
00:06:59,549 --> 00:07:00,768
[pills rattle]
139
00:07:00,898 --> 00:07:02,509
What are these for?
140
00:07:02,510 --> 00:07:04,988
That head wound was showing
some signs of infection,
141
00:07:04,989 --> 00:07:07,279
so we want to get you started
on an antibiotic.
142
00:07:08,253 --> 00:07:11,383
An injury like this can cause
some pretty severe side effects.
143
00:07:11,431 --> 00:07:15,347
Um, confusion, memory loss,
even loss of consciousness.
144
00:07:16,087 --> 00:07:17,828
Untreated it can be deadly.
145
00:07:17,829 --> 00:07:19,612
But by some miracle,
yours seems to be
146
00:07:19,613 --> 00:07:21,049
taking a turn for the better.
147
00:07:21,050 --> 00:07:22,528
Great, well, then
I'd like to get going.
148
00:07:22,529 --> 00:07:24,008
You can't leave just yet.
149
00:07:24,009 --> 00:07:25,792
We need to keep you here
for a few more hours
150
00:07:25,793 --> 00:07:26,881
of observation.
151
00:07:28,926 --> 00:07:30,058
[Sandra] Lean back.
152
00:07:31,451 --> 00:07:32,626
[elevator dings]
153
00:07:32,756 --> 00:07:35,106
Just looking
for a real explanation here.
154
00:07:35,107 --> 00:07:37,020
You don't seem to like
the explanation I'm giving you.
155
00:07:37,021 --> 00:07:38,631
Okay, I told you
what was going on.
156
00:07:38,632 --> 00:07:40,720
That school was lit up
like the damn Fourth of July.
157
00:07:40,721 --> 00:07:42,244
So you did see it.
158
00:07:43,637 --> 00:07:45,726
I saw something I can't explain.
159
00:07:45,856 --> 00:07:48,266
But I'm not quite ready
to start chasing ghosts.
160
00:07:48,642 --> 00:07:51,558
But you admit it. You saw it.
161
00:07:52,123 --> 00:07:53,173
[sighs]
162
00:07:53,255 --> 00:07:55,910
[tense music plays]
163
00:08:01,306 --> 00:08:04,484
[ominous music plays]
164
00:08:04,614 --> 00:08:08,531
[upbeat, quirky music plays]
165
00:08:08,532 --> 00:08:09,923
- Everyone's here.
- Everyone?
166
00:08:09,924 --> 00:08:11,794
Everyone is present
and accounted for.
167
00:08:11,795 --> 00:08:14,231
There is not a single ghost
missing from this school.
168
00:08:14,232 --> 00:08:15,538
So no body swap?
169
00:08:15,669 --> 00:08:16,844
It doesn't seem like it.
170
00:08:16,974 --> 00:08:19,150
Oh, and I ran into Elliot,
Fern, and Sara.
171
00:08:19,151 --> 00:08:21,848
Told them we were kinda getting
the group back together.
172
00:08:21,849 --> 00:08:23,719
But they said
we're too codependent
173
00:08:23,807 --> 00:08:26,288
and that they are not interested
in our drama.
174
00:08:26,418 --> 00:08:27,985
That's a skosh judgmental.
175
00:08:28,116 --> 00:08:29,378
Wait, so that means that-
176
00:08:29,509 --> 00:08:31,619
Nobody here walked off
with Simon's body.
177
00:08:31,728 --> 00:08:33,730
Maybe he really is alive
in Dead-world.
178
00:08:33,861 --> 00:08:35,471
[Simon] This is crazy.
179
00:08:35,602 --> 00:08:38,256
I didn't do anything
but walk towards the light.
180
00:08:38,387 --> 00:08:40,171
Yeah, that was
your first mistake.
181
00:08:41,259 --> 00:08:44,132
Seriously? Jokes?
182
00:08:44,133 --> 00:08:45,959
'Cause it seems to me
like I'm only here
183
00:08:45,960 --> 00:08:47,438
'cause
she didn't wanna leave you.
184
00:08:47,439 --> 00:08:49,180
[tense music plays]
185
00:08:51,139 --> 00:08:55,578
Uh, Maddie stayed
to protect all of us.
186
00:08:55,579 --> 00:08:58,449
We wouldn't have made it out
of our scars
187
00:08:58,450 --> 00:09:00,560
or through last night
if it wasn't for her.
188
00:09:01,932 --> 00:09:04,065
She helped us,
so we will help you.
189
00:09:04,718 --> 00:09:06,502
But we need to focus.
190
00:09:07,068 --> 00:09:08,628
Figure out what's going on here.
191
00:09:08,629 --> 00:09:10,984
Especially if there's
any credence
192
00:09:10,985 --> 00:09:13,995
to Mr. Martin's warnings about
a greater evil at this school.
193
00:09:14,597 --> 00:09:17,948
Sorry. Wait. Greater evil?
194
00:09:18,079 --> 00:09:20,908
[dramatic music plays]
195
00:09:24,476 --> 00:09:26,870
Hey. Sorry, I got derailed
by my dad.
196
00:09:27,001 --> 00:09:28,698
- Any word?
- No.
197
00:09:28,829 --> 00:09:30,265
But it's Simon.
198
00:09:30,395 --> 00:09:33,355
Maybe he just needed a minute.
Took some space.
199
00:09:33,485 --> 00:09:35,775
This has all been
pretty frickin' stressful.
200
00:09:35,776 --> 00:09:36,923
Yeah, I know
you don't believe that
201
00:09:36,924 --> 00:09:38,402
and you know
you don't believe that.
202
00:09:38,403 --> 00:09:40,579
Since when did looking
for a logical explanation
203
00:09:40,580 --> 00:09:42,277
become the crazy take?
204
00:09:42,278 --> 00:09:44,887
Since our friend's body got worn
around town like a skin suit?
205
00:09:44,888 --> 00:09:46,760
- Fuck.
- Agreed.
206
00:09:46,890 --> 00:09:48,370
So now what?
207
00:09:49,589 --> 00:09:50,807
We go back to school?
208
00:09:50,938 --> 00:09:53,375
I-I mean, is it safe?
209
00:09:54,942 --> 00:09:57,640
[suspenseful music plays]
210
00:09:57,771 --> 00:10:01,078
Dude, first edition
would be worth like $5,000.
211
00:10:01,209 --> 00:10:02,297
Exactly!
212
00:10:02,427 --> 00:10:04,597
So why are you trying
to sell it to me for 80?
213
00:10:05,909 --> 00:10:07,607
Give me 2,000, then.
214
00:10:07,737 --> 00:10:09,957
- I can do 50.
- Fine. Deal.
215
00:10:09,958 --> 00:10:12,393
God, this place is a constant
lesson in futility.
216
00:10:12,394 --> 00:10:13,613
No kidding.
217
00:10:14,439 --> 00:10:17,355
Look, I'm not
the usual tour guide type,
218
00:10:17,356 --> 00:10:20,357
but you've gone out of your way
to help us since the beginning,
219
00:10:20,358 --> 00:10:22,230
and Maddie is one
of the good ones.
220
00:10:22,360 --> 00:10:26,974
So if you need anything,
I'm your girl.
221
00:10:26,975 --> 00:10:29,540
- Wow, that's really nice.
- But don't go overboard.
222
00:10:29,541 --> 00:10:31,471
I have the right to rescind
this offer.
223
00:10:32,841 --> 00:10:36,199
Dawn was the one
who first noticed
224
00:10:36,200 --> 00:10:37,897
that the lights flicker
when someone is inside.
225
00:10:37,898 --> 00:10:39,681
Yeah, but that was
just one loose bulb
226
00:10:39,682 --> 00:10:41,901
she was talking about, right?
This was full-on Tron.
227
00:10:41,902 --> 00:10:43,772
Well, maybe
my original hypothesis
228
00:10:43,817 --> 00:10:44,957
wasn't entirely wrong.
229
00:10:45,470 --> 00:10:48,604
Originally, we thought the
energy of our collective trauma
230
00:10:48,735 --> 00:10:50,388
might generate enough power
231
00:10:50,389 --> 00:10:53,303
to break the invisible boundary
that's keeping us tethered here.
232
00:10:53,304 --> 00:10:56,133
That we might be able to leave
the grounds of the school.
233
00:10:56,612 --> 00:10:58,092
But, perhaps,
234
00:10:58,222 --> 00:11:00,572
with all of us inside,
we stoked so much energy
235
00:11:00,573 --> 00:11:02,965
that we didn't just lift the
veil between living and dead,
236
00:11:02,966 --> 00:11:04,664
we opened
a whole new passageway.
237
00:11:04,794 --> 00:11:07,492
Wait. The boundary.
238
00:11:08,406 --> 00:11:13,194
Maddie said that when you guys
leave school grounds,
239
00:11:13,324 --> 00:11:17,372
you just get sucked back
to where you died, right?
240
00:11:17,502 --> 00:11:19,026
- Right.
- Mm-hmm.
241
00:11:19,983 --> 00:11:21,637
Well, I'm not dead.
242
00:11:22,769 --> 00:11:23,857
Right?
243
00:11:24,684 --> 00:11:27,077
[dramatic music playing]
244
00:11:27,208 --> 00:11:28,557
Maybe he's onto something.
245
00:11:28,688 --> 00:11:30,385
Yeah, maybe he's not.
246
00:11:34,955 --> 00:11:36,304
[panting]
247
00:11:43,572 --> 00:11:46,575
- [groaning]
- [footsteps approaching]
248
00:11:48,185 --> 00:11:50,318
[groaning continues]
249
00:11:50,319 --> 00:11:51,231
You alright?
250
00:11:51,232 --> 00:11:52,973
[groans, breathes heavily]
251
00:11:55,323 --> 00:11:58,152
[breathlessly] Yeah. Yeah.
252
00:11:58,282 --> 00:12:01,024
Maddie didn't say
it hurt this much.
253
00:12:01,155 --> 00:12:03,331
I feel like I just got hit
by a freight train.
254
00:12:03,461 --> 00:12:06,900
Really?
That's quite fascinating.
255
00:12:07,944 --> 00:12:09,946
Glad I could keep things
interesting.
256
00:12:10,730 --> 00:12:12,949
- Who needs ribs anyway?
- No, it's just...
257
00:12:13,080 --> 00:12:15,790
It's just we've all done it.
It's never hurt that badly.
258
00:12:16,300 --> 00:12:18,825
- Perhaps the way that you're-
- Alive?
259
00:12:18,955 --> 00:12:21,365
I prefer if we say "alive."
It's more reassuring.
260
00:12:21,366 --> 00:12:22,871
Maybe it makes it all worse.
261
00:12:22,872 --> 00:12:24,743
Why don't you just let me back
in there
262
00:12:24,744 --> 00:12:27,050
so I can introduce
that smug nerd's face
263
00:12:27,051 --> 00:12:28,616
to the greater evil
of my fists, Janet?
264
00:12:28,617 --> 00:12:29,667
[Janet] No.
265
00:12:29,749 --> 00:12:31,620
Leave Mr. Martin out of this.
266
00:12:31,621 --> 00:12:33,664
If jumping the fence
was enough to hurt you,
267
00:12:33,665 --> 00:12:35,754
I don't wanna find out what he
or that room could do to you.
268
00:12:35,755 --> 00:12:37,451
If he knows something
and that something
269
00:12:37,452 --> 00:12:38,757
could explain why I'm wandering
270
00:12:38,758 --> 00:12:40,759
a parallel plane of existence
right now,
271
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
- I'd like to know why!
- No!
272
00:12:43,719 --> 00:12:46,026
He's the most dangerous
when he's desperate.
273
00:12:46,027 --> 00:12:48,331
And as the person
that knows him best,
274
00:12:48,332 --> 00:12:50,204
he has never been
this desperate.
275
00:12:51,640 --> 00:12:53,207
I can't let you in there!
276
00:12:56,950 --> 00:12:58,995
Come on. I have an idea.
277
00:12:59,126 --> 00:13:01,955
[tense music playing]
278
00:13:06,698 --> 00:13:08,135
[elevator dings]
279
00:13:23,280 --> 00:13:25,979
I'm surprised Simon
hasn't come by yet.
280
00:13:26,109 --> 00:13:27,739
Has he reached out to you
at all?
281
00:13:28,590 --> 00:13:29,809
Huh?
282
00:13:30,984 --> 00:13:32,507
Uh, no, not yet.
283
00:13:32,637 --> 00:13:34,248
[gentle, tense music playing]
284
00:13:35,989 --> 00:13:37,251
Are you okay?
285
00:13:39,993 --> 00:13:42,430
Was Dad alive when
he first got to the hospital?
286
00:13:42,560 --> 00:13:43,779
Or did he...
287
00:13:43,910 --> 00:13:45,433
die in the river?
288
00:13:46,782 --> 00:13:48,088
Why are you asking that?
289
00:13:49,480 --> 00:13:50,830
I just wondered.
290
00:13:54,442 --> 00:13:55,791
It was here.
291
00:13:57,619 --> 00:13:58,707
[elevator dings]
292
00:13:58,838 --> 00:14:00,752
[elevator doors opening]
293
00:14:00,753 --> 00:14:03,276
[Janet] If all of us gathering
in my scar
294
00:14:03,277 --> 00:14:05,507
was enough to thin the veil
and let Simon in,
295
00:14:05,508 --> 00:14:07,889
then maybe repeating that
will bring on the same result
296
00:14:07,890 --> 00:14:09,152
and we can send him back.
297
00:14:09,153 --> 00:14:10,500
That sounds
pretty straightforward.
298
00:14:10,501 --> 00:14:12,155
Wait, hold up.
299
00:14:12,156 --> 00:14:13,808
Shouldn't we wait
until all living people
300
00:14:13,809 --> 00:14:14,889
have left for the day?
301
00:14:14,897 --> 00:14:17,160
Quinn's got a point.
The last thing we need
302
00:14:17,161 --> 00:14:19,335
is more of these yokels
cramping our campus.
303
00:14:19,336 --> 00:14:20,815
We should be
focused on getting him out,
304
00:14:20,816 --> 00:14:22,035
not letting them in.
305
00:14:22,036 --> 00:14:23,209
No offense.
306
00:14:23,210 --> 00:14:25,168
Don't even know what a yokel is.
307
00:14:25,299 --> 00:14:27,229
They're right.
We have to do it tonight.
308
00:14:27,257 --> 00:14:29,694
Late.
Once the whole place is cleared.
309
00:14:30,957 --> 00:14:33,873
Do we really all need
to go through our scars again?
310
00:14:34,003 --> 00:14:36,832
Yeah, and if so, would we
take the same path?
311
00:14:36,833 --> 00:14:39,138
We should be able to enter
straight into Mr. Martin's
312
00:14:39,139 --> 00:14:40,879
and mine through
the fallout shelter.
313
00:14:40,880 --> 00:14:42,990
- That sounds good. Makes sense.
- Love that.
314
00:14:44,231 --> 00:14:46,450
The watch can get us in.
315
00:14:46,451 --> 00:14:48,147
I think that's part of why
he was keeping it from me
316
00:14:48,148 --> 00:14:49,410
all those years.
317
00:14:49,540 --> 00:14:50,860
It seems to unlock any door
318
00:14:50,890 --> 00:14:52,065
you've been exposed to.
319
00:14:52,935 --> 00:14:54,676
I think it's the skeleton key.
320
00:14:55,764 --> 00:14:56,814
It was the first.
321
00:15:01,465 --> 00:15:04,425
So it's settled.
We try again tonight.
322
00:15:04,555 --> 00:15:07,950
Everyone in the chem lab scar,
all at the same time.
323
00:15:08,820 --> 00:15:10,866
And hopefully
that will send you home.
324
00:15:11,649 --> 00:15:14,696
[school bell ringing]
325
00:15:16,393 --> 00:15:19,222
[indistinct chatter]
326
00:15:24,488 --> 00:15:29,015
["Turn the TV On"
by Debbii Dawson playing]
327
00:15:38,459 --> 00:15:41,592
? I've been here for a while
328
00:15:41,723 --> 00:15:45,161
? Mark the days
on the drywall ?
329
00:15:45,292 --> 00:15:50,471
? Feel my body going numb
Oh ?
330
00:15:51,385 --> 00:15:54,344
? Set a plate on the table
331
00:15:54,475 --> 00:15:57,652
? Matching chairs
made of maple ?
332
00:15:57,782 --> 00:16:03,614
? Heavy drapes block the sun
Oh ?
333
00:16:03,745 --> 00:16:09,142
? When strange things
start to creep in ?
334
00:16:09,272 --> 00:16:13,494
? I turn the TV on
335
00:16:13,624 --> 00:16:17,454
? Till the feeling's gone
336
00:16:18,455 --> 00:16:23,069
? And for a while
forget that I'm alone ?
337
00:16:23,199 --> 00:16:26,376
? Spending all my days
338
00:16:26,507 --> 00:16:31,033
? Staring into space
339
00:16:31,164 --> 00:16:35,037
? And slowly watch
the world just melt away ?
340
00:16:35,168 --> 00:16:37,909
? Fades away but I just stay
341
00:16:38,040 --> 00:16:43,567
? And slowly watch the world
just melt away ?
342
00:16:43,698 --> 00:16:45,508
[Sandra] Did you get enough
to eat?
343
00:16:45,509 --> 00:16:47,396
You're not still hungry,
are you?
344
00:16:47,397 --> 00:16:48,833
No, I'm fine. Don't worry.
345
00:16:49,747 --> 00:16:50,879
Are you cold?
346
00:16:51,010 --> 00:16:53,403
I-I... Can we turn the air down?
347
00:16:53,534 --> 00:16:55,644
No, I'm okay, Mom. I'm not cold.
I feel great.
348
00:16:57,842 --> 00:16:59,453
[dramatic music playing]
349
00:17:04,110 --> 00:17:05,546
- Stop.
- I know it's hard.
350
00:17:05,547 --> 00:17:07,503
- We just want to help.
- No, no. Stop! Stop the car!
351
00:17:07,504 --> 00:17:08,548
[tires screech]
352
00:17:08,549 --> 00:17:09,854
What's happening? No!
353
00:17:09,985 --> 00:17:11,900
Maddie! No! Oh shit.
354
00:17:11,901 --> 00:17:13,248
Unlock the door and let me out!
355
00:17:13,249 --> 00:17:15,121
Let me out!
356
00:17:15,251 --> 00:17:18,646
- [scoffs] Maddie!
- [car door shuts]
357
00:17:18,776 --> 00:17:21,344
- [Maddie] Wally?
- [dramatic music playing]
358
00:17:21,475 --> 00:17:23,042
Rhonda?
359
00:17:25,044 --> 00:17:26,132
Charley?
360
00:17:32,616 --> 00:17:33,791
[gasps]
361
00:17:33,922 --> 00:17:35,271
- [music stops]
- Maddie?
362
00:17:35,402 --> 00:17:37,186
Oh my God, you made it!
363
00:17:37,317 --> 00:17:38,405
[chuckles]
364
00:17:38,535 --> 00:17:42,583
[breathing heavily]
365
00:17:46,413 --> 00:17:47,588
She can't see us.
366
00:17:49,198 --> 00:17:50,939
[door handle clicks]
367
00:17:57,902 --> 00:17:59,078
Hello?!
368
00:18:06,085 --> 00:18:08,826
Wally? Charley?
369
00:18:08,957 --> 00:18:12,091
["Light Blue" by Snail Mail
playing]
370
00:18:16,095 --> 00:18:19,446
? First time I met you
I knew then ?
371
00:18:20,664 --> 00:18:23,798
? That afterwards there'd be
372
00:18:23,928 --> 00:18:25,408
[door closes]
373
00:18:25,539 --> 00:18:27,454
? No in between
374
00:18:27,584 --> 00:18:28,634
Maddie?
375
00:18:35,505 --> 00:18:39,292
? We can sail the ocean blue
376
00:18:40,467 --> 00:18:44,427
? Or just fly down, you know
377
00:18:45,646 --> 00:18:51,130
? How I love you
378
00:18:53,741 --> 00:18:57,136
? Nothing's gonna stop
you now ?
379
00:18:58,572 --> 00:19:02,141
? Nothing's gonna stop
you now ?
380
00:19:03,533 --> 00:19:06,493
? Nothing's gonna stop me...
381
00:19:07,233 --> 00:19:08,283
Hi, guys.
382
00:19:10,410 --> 00:19:12,890
- I was so worried.
- You were worried? [chuckles]
383
00:19:13,021 --> 00:19:16,091
We weren't even sure if you
had survived the ambulance ride!
384
00:19:16,155 --> 00:19:17,678
Welcome back, Maddie.
385
00:19:20,159 --> 00:19:22,030
Have any of you guys seen Simon?
386
00:19:23,901 --> 00:19:25,381
He's here, Maddie.
387
00:19:25,382 --> 00:19:26,512
What?! Where?
388
00:19:26,513 --> 00:19:28,863
I'm pretty sure Rhonda
389
00:19:28,864 --> 00:19:30,733
heard someone
in Mrs. Fields' classroom.
390
00:19:30,734 --> 00:19:33,041
- She headed that way.
- Oh thank God.
391
00:19:33,172 --> 00:19:35,348
No, wait, wait! Maddie!
392
00:19:41,832 --> 00:19:43,399
Maddie!
393
00:19:43,400 --> 00:19:45,052
[Yuri]
Why can't she hear us out here?
394
00:19:45,053 --> 00:19:46,446
[Quinn] No one died here.
395
00:19:46,576 --> 00:19:48,446
Wasn't that how
it worked for Simon?
396
00:19:48,926 --> 00:19:50,841
[panting]
397
00:19:55,759 --> 00:19:56,809
Si.
398
00:19:58,197 --> 00:19:59,328
You scared me.
399
00:19:59,850 --> 00:20:01,025
Maddie?
400
00:20:01,896 --> 00:20:03,898
Where the hell have you been?
401
00:20:05,421 --> 00:20:09,077
Simon, I'm back.
I'm really back.
402
00:20:09,686 --> 00:20:10,905
Well...
403
00:20:11,862 --> 00:20:13,212
I'm not.
404
00:20:14,778 --> 00:20:16,171
I'm here.
405
00:20:17,085 --> 00:20:18,478
Like, here here.
406
00:20:21,481 --> 00:20:25,441
We believe he's somehow
on our side,
407
00:20:25,572 --> 00:20:26,921
but still physically-
408
00:20:27,051 --> 00:20:28,618
Alive!
409
00:20:28,749 --> 00:20:30,403
We're using the term "alive."
410
00:20:31,404 --> 00:20:33,101
What the fuck?!
411
00:20:34,407 --> 00:20:35,886
There you are!
412
00:20:36,017 --> 00:20:37,827
- What are you doing?
- [song fades]
413
00:20:37,932 --> 00:20:40,522
- Never do that to me again!
- [Maddie] Mom, no, wait.
414
00:20:40,523 --> 00:20:41,978
- Go with her.
- [Sandra] Maddie.
415
00:20:41,979 --> 00:20:43,546
Go with her. We have a plan.
416
00:20:43,677 --> 00:20:46,507
- [Sandra] Why are we here?
- We're gonna figure this out.
417
00:20:47,594 --> 00:20:50,858
Seriously. Go!
It's going to work.
418
00:21:01,129 --> 00:21:02,261
This better work.
419
00:21:17,319 --> 00:21:20,757
[inhales deeply, exhales]
420
00:21:31,855 --> 00:21:32,905
[keys jingle]
421
00:21:33,553 --> 00:21:34,641
Maddie... [sighs]
422
00:21:37,078 --> 00:21:38,128
What was that?
423
00:21:38,209 --> 00:21:39,259
I'm sorry.
424
00:21:39,689 --> 00:21:41,619
I just needed
to go check on something
425
00:21:41,620 --> 00:21:42,865
before I go back to
school tomorrow.
426
00:21:42,866 --> 00:21:45,869
School?
You're not going back to school.
427
00:21:45,870 --> 00:21:48,828
You just got released
from the hospital.
428
00:21:48,829 --> 00:21:50,396
We talked about this. Remember?
429
00:21:50,526 --> 00:21:52,311
- Finishing up online?
- What?
430
00:21:52,441 --> 00:21:54,313
You stood here a couple days ago
431
00:21:54,443 --> 00:21:55,618
and you convinced me
432
00:21:55,749 --> 00:21:57,620
that you were never
going back there.
433
00:21:59,230 --> 00:22:01,407
I'm trying really hard
to be reasonable
434
00:22:01,537 --> 00:22:04,366
with you right now,
but the way you're behaving...
435
00:22:04,497 --> 00:22:05,933
It's been a long day, Mom.
436
00:22:06,063 --> 00:22:08,022
I'm not just talking
about today.
437
00:22:08,152 --> 00:22:11,721
I know what I said last week,
but I feel differently now.
438
00:22:11,722 --> 00:22:13,287
I'm allowed to change my mind.
439
00:22:13,288 --> 00:22:14,855
No, it's okay, I'm me again.
440
00:22:17,031 --> 00:22:18,467
What does that even mean?!
441
00:22:18,468 --> 00:22:20,381
It means I should probably
go to sleep.
442
00:22:20,382 --> 00:22:22,166
Tomorrow is a school day.
443
00:22:22,297 --> 00:22:24,125
[solemn music playing]
444
00:22:27,171 --> 00:22:29,957
[Yuri] This plan to get Simon
out seems simple enough.
445
00:22:30,436 --> 00:22:31,828
[clatters]
446
00:22:33,787 --> 00:22:36,857
At least we don't have to make
another trek through the scars.
447
00:22:38,313 --> 00:22:39,513
That's a relief, right?
448
00:22:39,836 --> 00:22:40,886
Mm-hmm.
449
00:22:48,497 --> 00:22:49,547
[Yuri] Are you okay?
450
00:22:51,457 --> 00:22:52,507
Yeah.
451
00:22:53,937 --> 00:22:55,069
Charley?
452
00:22:57,898 --> 00:22:59,900
I just wish you hadn't seen
my scar.
453
00:23:01,249 --> 00:23:04,774
It's my... all my worst thoughts
and the ugliest parts of me,
454
00:23:04,905 --> 00:23:08,430
and it felt like
you saw me... naked.
455
00:23:08,561 --> 00:23:10,061
Charley, I have seen you naked.
456
00:23:10,084 --> 00:23:14,088
I know. I just, I mean,
I felt exposed, Yuri, okay?
457
00:23:14,218 --> 00:23:16,090
And it's humiliating.
458
00:23:16,220 --> 00:23:18,701
And I'm okay with me knowing
what's going on
459
00:23:18,702 --> 00:23:20,223
in the darkest corners
of my mind,
460
00:23:20,224 --> 00:23:22,269
but I don't necessarily need
my boyfriend
461
00:23:22,270 --> 00:23:23,313
to know that too.
462
00:23:23,314 --> 00:23:24,364
Your what?
463
00:23:24,490 --> 00:23:25,578
What?
464
00:23:25,708 --> 00:23:27,458
- What'd you say?
- What'd you say?
465
00:23:27,459 --> 00:23:28,754
- I didn't say anything.
- My...
466
00:23:28,755 --> 00:23:29,972
- You said something.
- Okay.
467
00:23:29,973 --> 00:23:33,281
You know what I meant.
My... you.
468
00:23:33,282 --> 00:23:35,761
My-my you. Okay? [splutters]
My whatever this is.
469
00:23:35,762 --> 00:23:37,197
Can you say "naked" again
or something
470
00:23:37,198 --> 00:23:38,939
so we can change the subject?
471
00:23:39,069 --> 00:23:42,203
- Naked.
- Thank you. [exhales]
472
00:23:43,291 --> 00:23:45,946
I'm sorry if you didn't want me
to see that.
473
00:23:46,076 --> 00:23:48,078
That is your stuff
474
00:23:48,209 --> 00:23:51,099
and you should be able to decide
when you wanna share that.
475
00:23:51,604 --> 00:23:55,521
But none of it changes
how I feel about you.
476
00:23:55,522 --> 00:23:59,741
Besides, who knew your bullies
would turn out
477
00:23:59,742 --> 00:24:01,309
to be such stone cold foxes?
478
00:24:01,440 --> 00:24:03,224
[laughs]
479
00:24:07,489 --> 00:24:10,753
So you don't, like,
secretly hate me now?
480
00:24:10,754 --> 00:24:13,363
Definitely not as much
as you do.
481
00:24:13,364 --> 00:24:14,414
[laughs]
482
00:24:14,540 --> 00:24:16,672
["Brain Stew" by k.flay playing]
483
00:24:16,803 --> 00:24:18,718
[sighs] It's time.
484
00:24:22,199 --> 00:24:24,249
Grab your keys,
in case we get separated.
485
00:24:24,767 --> 00:24:27,683
[sighs] Alright.
Everybody know the plan?
486
00:24:27,684 --> 00:24:29,945
We go in together
and see if anything happens.
487
00:24:29,946 --> 00:24:32,557
Gee, I'm so comforted
by the specificity of this plan.
488
00:24:32,558 --> 00:24:33,907
It's gonna work.
489
00:24:35,604 --> 00:24:39,260
? No rest for cross tops
in my mind ?
490
00:24:39,390 --> 00:24:40,696
[door clanks]
491
00:24:40,827 --> 00:24:43,090
- ? On my own
- ? Here we go
492
00:24:43,220 --> 00:24:44,270
It's gonna work.
493
00:24:46,785 --> 00:24:48,834
? On my own
494
00:24:48,835 --> 00:24:51,272
? Here we go
495
00:24:57,365 --> 00:25:01,761
? My eyes feel like
they're gonna bleed ?
496
00:25:04,503 --> 00:25:08,376
? Dried up and bulging out
my skull ?
497
00:25:11,727 --> 00:25:17,646
? My mouth is dry
My face is numb ?
498
00:25:18,821 --> 00:25:22,651
? Fucked up and spun out
in my room ?
499
00:25:23,870 --> 00:25:24,920
? On my own
500
00:25:25,045 --> 00:25:27,134
? Here we go
501
00:25:30,306 --> 00:25:32,355
? On my own
502
00:25:32,356 --> 00:25:34,837
? Here we go
503
00:25:36,970 --> 00:25:38,406
[light buzzes]
504
00:25:38,537 --> 00:25:39,587
? On my own
505
00:25:39,712 --> 00:25:41,757
? Here we go
506
00:25:41,888 --> 00:25:45,935
- [high-pitched humming]
- [buzzing]
507
00:25:46,066 --> 00:25:47,116
? On my own
508
00:25:47,197 --> 00:25:50,244
? Here we go
509
00:25:50,374 --> 00:25:52,899
? Here we go
510
00:25:55,815 --> 00:25:59,253
? My mind is set on overdrive
511
00:26:02,865 --> 00:26:06,652
? The clock is laughing
in my face ?
512
00:26:07,566 --> 00:26:09,742
? Ha-ha-ha-ha
513
00:26:09,872 --> 00:26:12,571
? A crooked spine
514
00:26:13,484 --> 00:26:15,748
? My senses dull
515
00:26:17,663 --> 00:26:21,188
Simon! It worked? You're back?
516
00:26:21,318 --> 00:26:23,843
If you're looking at him now,
then that's a no.
517
00:26:25,366 --> 00:26:27,281
Still invisible to everyone
but you.
518
00:26:27,411 --> 00:26:30,371
But what's new, right?
519
00:26:30,501 --> 00:26:31,551
Fuck!
520
00:26:32,808 --> 00:26:35,985
Let's lay low. Simon, we'll
catch up with you later, okay?
521
00:26:36,595 --> 00:26:38,466
How will I find you again?
522
00:26:38,597 --> 00:26:39,989
I'll try and keep close.
523
00:26:40,120 --> 00:26:42,470
If you can't see me,
just assume I'm nearby.
524
00:26:44,080 --> 00:26:45,130
- Okay.
- ? On my own
525
00:26:45,168 --> 00:26:47,388
- ? Here we go
- Okay...
526
00:26:48,607 --> 00:26:51,348
? Here we go
527
00:26:51,349 --> 00:26:52,261
? On my own
528
00:26:52,262 --> 00:26:54,395
? Here we go
529
00:26:54,525 --> 00:26:55,788
[song ends]
530
00:26:55,918 --> 00:26:58,388
- [school bell ringing]
- [indistinct chatter]
531
00:27:01,663 --> 00:27:07,015
[Hartman] The all-school
assembly will begin shortly
532
00:27:07,016 --> 00:27:08,066
in the large gym.
533
00:27:08,104 --> 00:27:10,150
Attendance is mandatory.
534
00:27:11,499 --> 00:27:13,457
[gentle music plays]
535
00:27:17,287 --> 00:27:18,593
Maddie?
536
00:27:24,555 --> 00:27:28,472
[students chattering]
537
00:27:32,999 --> 00:27:34,740
Hey. Welcome back.
538
00:27:36,350 --> 00:27:37,400
Thanks.
539
00:27:43,270 --> 00:27:45,141
[in singsong] She's back.
540
00:27:45,142 --> 00:27:47,534
Can you believe she has the guts
to show her face here again?
541
00:27:47,535 --> 00:27:49,971
Do you know how many people
have been looking for you?
542
00:27:49,972 --> 00:27:51,844
I know, right?
It's fucking twisted.
543
00:27:51,974 --> 00:27:54,063
She should be begging
for forgiveness.
544
00:27:54,064 --> 00:27:56,412
[Tira] Honestly, she probably
left to get a boob job.
545
00:27:56,413 --> 00:27:58,371
Maybe then her boyfriend
wouldn't have cheated on her.
546
00:27:58,372 --> 00:28:00,983
Oh my God! [laughs]
547
00:28:01,114 --> 00:28:02,855
That is funny, Kirsten.
548
00:28:03,507 --> 00:28:05,497
Remind me, did you beg
for forgiveness
549
00:28:05,498 --> 00:28:07,249
when you sent Caleb Foreman
to the hospital
550
00:28:07,250 --> 00:28:10,297
after you gave him that
dry handjob at his lake house?
551
00:28:10,427 --> 00:28:12,473
[laughs] Shit.
552
00:28:12,603 --> 00:28:16,477
Speaking of surgeries,
girl, the lip lift is falling.
553
00:28:16,478 --> 00:28:19,261
Too bad there isn't surgery
for terrible personalities.
554
00:28:19,262 --> 00:28:20,524
Am I right, ladies?
555
00:28:20,525 --> 00:28:22,090
- Real cute, Claire.
- Screw you, Claire!
556
00:28:22,091 --> 00:28:24,790
[indistinct chatter]
557
00:28:32,362 --> 00:28:35,801
So what's our next move
if Plan A didn't work?
558
00:28:36,715 --> 00:28:38,020
I don't know yet.
559
00:28:38,151 --> 00:28:40,153
But I do know
he can't stay here.
560
00:28:41,328 --> 00:28:43,330
I'll think of something.
561
00:28:44,244 --> 00:28:45,811
- Um... hello?
- [mic feedback]
562
00:28:45,941 --> 00:28:48,727
Sorry. Hello. Hello. Hello.
563
00:28:48,857 --> 00:28:51,599
- Uh, attention, students.
- [mic feedback]
564
00:28:51,600 --> 00:28:53,121
[students chattering
and laughing]
565
00:28:53,122 --> 00:28:55,385
Is this on? Hello?!
566
00:28:56,517 --> 00:28:58,475
Students?
Can I have your atten-
567
00:28:58,606 --> 00:29:00,347
Attention please, students.
568
00:29:00,477 --> 00:29:02,647
- Your attention-
- [three echoing claps]
569
00:29:03,132 --> 00:29:05,178
Shh!
570
00:29:06,832 --> 00:29:09,748
- Shh!
- [chattering stops]
571
00:29:16,624 --> 00:29:17,674
[clears throat]
572
00:29:18,539 --> 00:29:21,020
Good morning, Split River High.
573
00:29:21,542 --> 00:29:26,373
I am Dr. Hunter-Price,
the District Superintendent.
574
00:29:27,243 --> 00:29:29,768
I am here today
to address recent events
575
00:29:29,898 --> 00:29:32,640
that have caused
a great deal of concern.
576
00:29:32,771 --> 00:29:35,208
Yikes.
Whose scar did she crawl out of?
577
00:29:35,338 --> 00:29:36,644
What? I don't know.
578
00:29:36,775 --> 00:29:39,560
There's something
deeply fabulous about her.
579
00:29:39,561 --> 00:29:41,561
I mean, the last time I saw
a suit tailored that perfectly,
580
00:29:41,562 --> 00:29:43,520
it was on Erica Kane.
581
00:29:43,651 --> 00:29:45,044
What are you talking about?
582
00:29:45,045 --> 00:29:46,087
- What?
- I don't-
583
00:29:46,088 --> 00:29:47,350
All My Children.
584
00:29:47,481 --> 00:29:51,572
What happened two nights ago
on this campus
585
00:29:51,702 --> 00:29:54,923
was a serious incident.
586
00:29:55,054 --> 00:29:58,579
The latest in a string
of security breaches
587
00:29:58,709 --> 00:30:00,233
and high-risk events.
588
00:30:00,755 --> 00:30:04,846
And while the offending students
will be dealt with,
589
00:30:04,977 --> 00:30:07,588
- under my supervision...
- [students murmuring]
590
00:30:07,718 --> 00:30:11,592
...there will be a strict
zero-tolerance policy.
591
00:30:13,768 --> 00:30:18,599
Any behavior
that even resembles disruption,
592
00:30:18,729 --> 00:30:22,646
will not be tolerated.
593
00:30:23,865 --> 00:30:29,262
We at the district office
can no longer ignore
594
00:30:29,392 --> 00:30:32,178
the deteriorating conditions
at this facility.
595
00:30:32,700 --> 00:30:34,180
Which is why...
596
00:30:34,310 --> 00:30:37,313
we will be closing
Split River High.
597
00:30:37,444 --> 00:30:40,012
[students gasping and murmuring]
598
00:30:40,142 --> 00:30:42,884
- [girl] No way!
- [Dr. Hunter-Price] Shh!
599
00:30:43,537 --> 00:30:46,148
We will be building a new school
across town.
600
00:30:46,279 --> 00:30:49,499
What does she mean they're going
to close the school?
601
00:30:49,630 --> 00:30:52,546
Well, this place is about to get
a lot more lonesome.
602
00:30:52,676 --> 00:30:54,853
Yeah, and I take back
my fabulous comment.
603
00:30:54,983 --> 00:30:56,550
Susan Lucci would never!
604
00:30:56,680 --> 00:31:00,249
Until then, this class
will most likely
605
00:31:00,380 --> 00:31:04,732
be the final class
to walk these halls.
606
00:31:06,212 --> 00:31:07,866
If-if I may. Uh...
607
00:31:07,996 --> 00:31:10,085
Please, Dr. Hunter-Price.
Thank you.
608
00:31:10,216 --> 00:31:12,174
- [mic feedback]
- Pardon me.
609
00:31:12,305 --> 00:31:15,482
Um... Uh, I just have
to say I-I feel
610
00:31:15,612 --> 00:31:18,964
that I understand
the district's concerns,
611
00:31:19,094 --> 00:31:21,531
which is why,
effective immediately,
612
00:31:21,662 --> 00:31:24,056
uh, no-no more
off-campus lunches.
613
00:31:24,186 --> 00:31:26,406
And all non-essential
extracurriculars
614
00:31:26,536 --> 00:31:28,234
will be canceled.
615
00:31:29,322 --> 00:31:31,498
We're going to do
whatever it takes
616
00:31:31,628 --> 00:31:32,891
to restore order here.
617
00:31:34,022 --> 00:31:36,677
Because Split River High
matters.
618
00:31:36,807 --> 00:31:39,898
And I for one do not think
that it is past saving.
619
00:31:42,465 --> 00:31:48,167
I promise you, you are all
going to love your new school.
620
00:31:48,994 --> 00:31:50,734
- I-
- [mic feedback]
621
00:31:53,302 --> 00:31:54,352
[boy coughs]
622
00:31:56,436 --> 00:32:00,657
Thank you. Everyone, please,
form orderly lines
623
00:32:00,788 --> 00:32:01,876
and return to class.
624
00:32:02,007 --> 00:32:03,878
[students chattering]
625
00:32:04,009 --> 00:32:06,359
[upbeat dramatic music playing]
626
00:32:18,588 --> 00:32:19,720
What the-
627
00:32:20,373 --> 00:32:21,635
What is this?
628
00:32:23,202 --> 00:32:24,681
[Nicole] Hm. Seems sweet.
629
00:32:24,812 --> 00:32:27,641
Okay, do not react
but it's not sweet.
630
00:32:27,771 --> 00:32:30,557
- It's a threat.
- There's hearts on it.
631
00:32:30,558 --> 00:32:33,515
I'd recognize that post-ironic
glitter gel pen anywhere.
632
00:32:33,516 --> 00:32:35,344
You've been marked, Maddie.
633
00:32:35,997 --> 00:32:37,651
Oh, Chloe. Of course.
634
00:32:37,781 --> 00:32:41,350
Mm-mm. This... [sighs]
This is worse.
635
00:32:42,003 --> 00:32:43,613
? La, la, la-la
636
00:32:44,223 --> 00:32:47,052
[bass-heavy electronic music
playing]
637
00:32:49,663 --> 00:32:52,274
? I don't wanna deal
Just do what feels right ?
638
00:32:52,405 --> 00:32:54,973
? Fill me up a little
with a bit of last night ?
639
00:32:55,103 --> 00:32:57,758
? This shit can't be real
Woke up on the wrong side ?
640
00:32:57,888 --> 00:33:00,369
? I should be alone
so you can have a good cry ?
641
00:33:00,500 --> 00:33:04,939
That's Livia.
Not Liv. Not Olivia. Just Livia.
642
00:33:05,070 --> 00:33:06,593
Brace yourself.
643
00:33:06,723 --> 00:33:08,116
Uh, Maddie.
644
00:33:09,074 --> 00:33:11,119
Uh, can I talk to you
for a sec, please?
645
00:33:11,250 --> 00:33:13,121
Just over here. Thank you.
646
00:33:13,122 --> 00:33:17,342
[scoffs] I'm surprised
to see you back so soon.
647
00:33:17,343 --> 00:33:19,867
I mean, happy, of course,
but still surprised.
648
00:33:19,868 --> 00:33:22,564
Yeah, well, I figured I'd get
back to normal
649
00:33:22,565 --> 00:33:23,615
as soon as possible.
650
00:33:23,697 --> 00:33:25,090
Right. Right. Um...
651
00:33:25,220 --> 00:33:26,780
While all that's well and good,
652
00:33:26,787 --> 00:33:28,963
I still have some questions
for you.
653
00:33:29,094 --> 00:33:31,444
Particularly about that night.
654
00:33:33,141 --> 00:33:36,318
Uh... I wish I could be
more help, but my memory...
655
00:33:36,449 --> 00:33:37,624
It's a medical thing.
656
00:33:37,754 --> 00:33:39,713
Ah. Yes, I see.
657
00:33:40,453 --> 00:33:42,263
Actually, I have a question
for you.
658
00:33:42,281 --> 00:33:43,456
I was wondering, um...
659
00:33:44,761 --> 00:33:46,571
I have some work
I need to catch up on
660
00:33:46,633 --> 00:33:48,591
and, um, I wanted to spend...
661
00:33:48,722 --> 00:33:50,892
[loudly] ...my free period
in the greenhouse.
662
00:33:51,942 --> 00:33:55,685
Uh, yeah, sure.
I suppose that'll be fine.
663
00:33:55,816 --> 00:33:58,226
- Okay. Thanks, Mr. Hartman!
- [Mr. Hartman] Right.
664
00:33:58,227 --> 00:34:02,648
I need you to tell me everything
that happened with my dad.
665
00:34:02,649 --> 00:34:06,174
[intriguing music plays]
666
00:34:08,002 --> 00:34:09,142
From what Xavier said,
667
00:34:09,143 --> 00:34:11,004
the hospital
is just like this place.
668
00:34:11,005 --> 00:34:12,528
Chock-full of ghosts.
669
00:34:12,659 --> 00:34:13,834
One of whom is my dad.
670
00:34:13,964 --> 00:34:15,662
Which is... [inhales deeply]
671
00:34:15,792 --> 00:34:16,842
...insane.
672
00:34:18,099 --> 00:34:20,188
You know, I thought
I had enough drama
673
00:34:20,319 --> 00:34:21,759
with one parent at the moment.
674
00:34:21,798 --> 00:34:24,627
How is she, Mads,
your mom, now that you're back?
675
00:34:24,758 --> 00:34:25,933
I don't know. Fine?
676
00:34:26,064 --> 00:34:28,501
Freaked out, I guess?
[inhales, huffs]
677
00:34:28,502 --> 00:34:30,980
I mean, I saw her get blasted
at the reunion last week,
678
00:34:30,981 --> 00:34:32,417
but maybe that was a one-off?
679
00:34:32,418 --> 00:34:34,888
Hopefully we're both
having "new beginnings"?
680
00:34:35,247 --> 00:34:36,552
Hopefully.
681
00:34:37,988 --> 00:34:39,512
How are we going to explain
682
00:34:39,513 --> 00:34:41,469
your sudden disappearance
to your parents?
683
00:34:41,470 --> 00:34:43,342
[exhales forcefully] Right.
684
00:34:44,343 --> 00:34:45,909
Oh, shit.
685
00:34:47,346 --> 00:34:49,516
There's a suspension letter
in the office.
686
00:34:49,517 --> 00:34:51,653
You gotta get it
before it gets to my house.
687
00:34:51,654 --> 00:34:53,094
Wait, Simon, that's perfect.
688
00:34:53,095 --> 00:34:54,830
If the school thinks
you're not here
689
00:34:54,831 --> 00:34:56,223
because you're suspended,
that's cover!
690
00:34:56,224 --> 00:34:57,616
Yeah, but it doesn't
actually solve
691
00:34:57,617 --> 00:34:59,358
the problem of my parents.
692
00:35:02,100 --> 00:35:03,910
Do you have that spare key
to my car?
693
00:35:04,189 --> 00:35:05,407
Yeah?
694
00:35:05,538 --> 00:35:07,540
My iPad. It's in there.
695
00:35:07,541 --> 00:35:09,541
You get it,
we'll write them a message,
696
00:35:09,542 --> 00:35:10,804
and you can cover for me.
697
00:35:11,718 --> 00:35:12,768
Okay.
698
00:35:13,720 --> 00:35:14,895
[sighs]
699
00:35:17,637 --> 00:35:19,769
- Wally...
- Hey. There you are.
700
00:35:19,900 --> 00:35:21,520
Been looking everywhere for you.
701
00:35:21,815 --> 00:35:23,338
Oh, shit. Sorry.
702
00:35:23,469 --> 00:35:27,473
I did not mean to interrupt.
I just, uh...
703
00:35:27,474 --> 00:35:29,430
I was wondering if you had
a minute to talk.
704
00:35:29,431 --> 00:35:31,171
Wally,
I really don't want to leave,
705
00:35:31,172 --> 00:35:32,913
but there's a minor disaster
706
00:35:33,043 --> 00:35:35,089
in the outgoing mail
with my name on it.
707
00:35:35,220 --> 00:35:37,657
Actually, it has my name on it.
708
00:35:37,658 --> 00:35:40,224
And if I'm late to class,
I think the superintendent
709
00:35:40,225 --> 00:35:41,785
might have me publicly flogged.
710
00:35:41,786 --> 00:35:43,879
I'm sorry.
Being back is a lot more
711
00:35:43,880 --> 00:35:45,098
than I thought it would be.
712
00:35:45,099 --> 00:35:46,447
I'm trying to keep up.
I really am.
713
00:35:46,448 --> 00:35:48,581
No, it's all good.
You do your thing.
714
00:35:52,846 --> 00:35:54,239
[sucks air]
715
00:35:56,002 --> 00:36:01,070
Meet me at the football field?
Right after school?
716
00:36:01,071 --> 00:36:02,071
Just you and me?
717
00:36:02,072 --> 00:36:04,249
[tender music playing]
718
00:36:30,057 --> 00:36:31,189
Hey.
719
00:36:32,015 --> 00:36:33,539
You okay?
720
00:36:35,802 --> 00:36:38,718
I've was just thinking about
the night you showed up.
721
00:36:38,848 --> 00:36:42,025
What changed.
What made it possible.
722
00:36:44,071 --> 00:36:45,638
Maybe me not taking my door,
723
00:36:45,768 --> 00:36:48,336
maybe that's the imbalance.
724
00:36:49,250 --> 00:36:51,240
Maybe that's what's
keeping you stuck.
725
00:36:52,340 --> 00:36:54,299
It's...
It's not a perfect theory.
726
00:36:54,429 --> 00:36:56,344
But it's something.
727
00:36:56,475 --> 00:36:58,825
And perhaps it's enough.
728
00:37:01,131 --> 00:37:05,658
If finally going does something,
729
00:37:05,788 --> 00:37:10,706
if it gives you a shot
at getting out...
730
00:37:11,925 --> 00:37:13,753
then it's worth it.
731
00:37:14,667 --> 00:37:16,495
You really think
this could work?
732
00:37:17,844 --> 00:37:19,106
I don't know.
733
00:37:20,238 --> 00:37:23,023
But for once,
not knowing doesn't feel
734
00:37:23,153 --> 00:37:24,720
like a reason to stay.
735
00:37:24,851 --> 00:37:27,245
[somber music playing]
736
00:37:27,375 --> 00:37:28,507
Okay.
737
00:37:31,901 --> 00:37:33,425
But that means...
738
00:37:37,342 --> 00:37:41,868
I've spent a lot of years
making decisions
739
00:37:41,998 --> 00:37:43,522
that I thought would help...
740
00:37:45,263 --> 00:37:47,917
[chokes up] ...but only ended up
hurting other people.
741
00:37:49,832 --> 00:37:52,444
And I can't ask the others
to go through all of this
742
00:37:52,574 --> 00:37:54,794
when there is a chance
I can do it myself.
743
00:38:08,286 --> 00:38:14,074
I can't be the reason
another person is trapped here.
744
00:38:16,424 --> 00:38:18,121
You're sure about this?
745
00:38:21,777 --> 00:38:23,083
I'm sure.
746
00:38:25,955 --> 00:38:27,005
I'm sure.
747
00:38:31,744 --> 00:38:32,794
[music fades]
748
00:38:34,877 --> 00:38:36,444
[ding reverberates]
749
00:38:36,445 --> 00:38:38,097
[light, quirky music playing]
750
00:38:38,098 --> 00:38:40,883
Oh. Can I help you two?
751
00:38:41,014 --> 00:38:42,842
We're interested in this.
752
00:38:42,972 --> 00:38:47,107
Oh. And what is the name
of the club you'd like to start?
753
00:38:48,021 --> 00:38:49,071
- Uh, uh...
- Um...
754
00:38:49,152 --> 00:38:50,937
- The Split River High...
- Mm-hmm.
755
00:38:51,067 --> 00:38:52,765
...uh, Grave...
756
00:38:52,895 --> 00:38:54,462
Robbing.
757
00:38:54,593 --> 00:38:56,464
Split River High Grave Robbing?
758
00:38:56,595 --> 00:38:58,118
Rubbing Society.
759
00:38:58,119 --> 00:38:59,684
- Grave Rubbing?
- [Nicole] Mm-hmm.
760
00:38:59,685 --> 00:39:02,688
Yeah, it's sort of
like a local history club.
761
00:39:02,689 --> 00:39:04,863
You know, honoring those
who came before us.
762
00:39:04,864 --> 00:39:06,908
And, obviously,
the unique craftsmanship-
763
00:39:06,909 --> 00:39:08,215
Of graves.
764
00:39:11,044 --> 00:39:13,220
Alright, wait here.
765
00:39:13,351 --> 00:39:15,614
I need to get you
a submission form.
766
00:39:15,744 --> 00:39:19,966
[suspenseful music playing]
767
00:39:24,797 --> 00:39:25,885
[Nicole] Is it there?
768
00:39:25,886 --> 00:39:27,320
I'm not great
at reading upside down.
769
00:39:27,321 --> 00:39:28,540
Just hurry.
770
00:39:38,332 --> 00:39:40,465
Is this a TikTok thing?
771
00:39:41,204 --> 00:39:42,380
- Mm-hmm.
- Mm.
772
00:39:42,510 --> 00:39:44,033
[music fades]
773
00:39:46,819 --> 00:39:48,995
[indistinct chatter nearby]
774
00:39:59,005 --> 00:40:01,007
[car horn blares in distance]
775
00:40:05,725 --> 00:40:09,884
So what does it feel like
dating a celebrity?
776
00:40:09,885 --> 00:40:11,626
[laughs]
777
00:40:11,757 --> 00:40:14,194
- Wow. For me?
- Mm-hmm.
778
00:40:15,108 --> 00:40:16,428
Fresh from the greenhouse.
779
00:40:17,066 --> 00:40:18,416
Honestly?
780
00:40:18,417 --> 00:40:20,199
I think the classes
are kind of slacking off
781
00:40:20,200 --> 00:40:22,245
because this is just-
this is a bad crop.
782
00:40:22,376 --> 00:40:24,509
- [chuckles] They're beautiful.
- Hm.
783
00:40:34,606 --> 00:40:35,955
I wish I could hold them.
784
00:40:36,085 --> 00:40:37,435
I wish I could hold you.
785
00:40:39,828 --> 00:40:42,527
I'm sorry. That was corny.
Was that c- That was corny.
786
00:40:42,657 --> 00:40:45,007
- [Wally chuckles nervously]
- No. It was sweet.
787
00:40:48,228 --> 00:40:50,883
[tender, dramatic music playing]
788
00:40:54,452 --> 00:40:56,541
[inhales deeply, exhales]
789
00:40:58,630 --> 00:40:59,979
What now?
790
00:41:02,677 --> 00:41:05,637
I guess we could just call this
a great summer fling.
791
00:41:07,900 --> 00:41:10,685
One of those almost love stories
you carry with you,
792
00:41:10,816 --> 00:41:12,806
wondering "what if"
every now and then
793
00:41:12,818 --> 00:41:14,602
until you're old and gray.
794
00:41:14,733 --> 00:41:16,822
[music stops abruptly]
795
00:41:18,911 --> 00:41:20,129
That's not what I want.
796
00:41:21,740 --> 00:41:23,180
That's not what I want either.
797
00:41:25,831 --> 00:41:27,267
- I want to try.
- Me too.
798
00:41:29,138 --> 00:41:30,444
This is all a lot.
799
00:41:31,358 --> 00:41:33,099
Leaving you, losing Simon.
800
00:41:34,404 --> 00:41:37,114
I can't help but feel like
this is somehow all my fault.
801
00:41:39,105 --> 00:41:41,716
You know what? [chuckles]
802
00:41:41,847 --> 00:41:44,377
I was starting to think
this might be our fault too.
803
00:41:44,763 --> 00:41:46,634
Like, we tore a hole
in the universe
804
00:41:46,765 --> 00:41:48,375
that night in the AV room.
805
00:41:48,376 --> 00:41:50,724
It was pretty world-shifting
for me. I don't know about you.
806
00:41:50,725 --> 00:41:52,030
Maybe if we just recreate that?
807
00:41:52,031 --> 00:41:54,163
[both laugh]
808
00:41:54,294 --> 00:41:56,688
See? I still got it.
I still got it, baby.
809
00:42:00,692 --> 00:42:04,304
If you want Simon back,
I will get Simon back.
810
00:42:06,132 --> 00:42:08,656
Seriously. Whatever it takes.
811
00:42:09,570 --> 00:42:11,311
I'm just surprised.
812
00:42:12,181 --> 00:42:15,445
I remember a time
where just saying his name
813
00:42:15,446 --> 00:42:16,794
- made you cringe.
- What?!
814
00:42:16,795 --> 00:42:20,102
No. I-I love that guy. Me? No.
815
00:42:20,233 --> 00:42:21,451
[both laugh]
816
00:42:21,582 --> 00:42:23,272
I would say,
"Simon told me this"
817
00:42:23,273 --> 00:42:25,759
- or "Simon told me that"-
- Okay, yes. I remember. Stop.
818
00:42:25,760 --> 00:42:27,370
[both laugh]
819
00:42:28,284 --> 00:42:30,156
[laughs]
820
00:42:31,636 --> 00:42:32,686
You're funny.
821
00:42:32,811 --> 00:42:34,639
[fire roaring]
822
00:42:36,162 --> 00:42:38,860
[eerie, otherworldly whispering]
823
00:42:44,300 --> 00:42:45,432
You came back.
824
00:42:45,563 --> 00:42:47,129
[chuckles]
825
00:42:47,260 --> 00:42:49,654
You and I have one
final experiment to perform.
826
00:42:50,655 --> 00:42:51,795
[tense music playing]
827
00:42:51,830 --> 00:42:54,572
[watch ticking]
828
00:42:57,618 --> 00:42:59,011
Let me into my scar.
829
00:43:03,450 --> 00:43:07,280
I... I-I don't understand.
What? Wha...
830
00:43:07,410 --> 00:43:10,457
You're my key. Let me in.
831
00:43:16,028 --> 00:43:18,204
[huffs] What is this all about?
832
00:43:18,334 --> 00:43:19,384
Look at me.
833
00:43:21,903 --> 00:43:26,299
For once, I need you
to do something for me.
834
00:43:27,169 --> 00:43:31,086
[breathing heavily]
835
00:43:31,217 --> 00:43:32,435
Take my hand.
836
00:43:34,481 --> 00:43:35,531
Let me into my room.
837
00:43:35,656 --> 00:43:38,398
[music intensifies]
838
00:43:55,502 --> 00:43:57,156
[dramatic rumbling]
839
00:44:01,726 --> 00:44:05,077
[high-pitched ringing]
840
00:44:12,475 --> 00:44:15,565
["Shitty Heaven"
by Ally Evenson playing]
841
00:44:15,696 --> 00:44:19,961
? Tell me when I'm 27
842
00:44:21,049 --> 00:44:25,227
? Fun in hell
or shitty heaven ?
843
00:44:26,533 --> 00:44:32,670
? I swam against the tide
as long as I can breathe ?
844
00:44:32,800 --> 00:44:34,149
[electricity buzzing]
845
00:44:37,500 --> 00:44:38,980
? Hey
846
00:44:39,111 --> 00:44:45,770
? Maybe some things
never change ?
847
00:44:47,119 --> 00:44:48,468
No, no, no, no.
848
00:44:48,598 --> 00:44:49,948
? Hey
849
00:44:50,078 --> 00:44:52,602
? Call it pleasure
850
00:44:52,733 --> 00:44:58,565
? Call it pain
851
00:45:03,004 --> 00:45:04,789
What did you do?!
I saw the lights.
852
00:45:06,181 --> 00:45:07,231
It wasn't me.
853
00:45:10,620 --> 00:45:12,144
Where's Janet?
854
00:45:12,840 --> 00:45:14,407
She tried to help me.
855
00:45:23,459 --> 00:45:24,983
? Hey
856
00:45:25,113 --> 00:45:27,637
? Call it pleasure
857
00:45:27,768 --> 00:45:29,988
? Call it pain
858
00:45:30,118 --> 00:45:32,686
[Janet]
Dear friends, I had to go.
859
00:45:32,817 --> 00:45:34,470
Please try to understand.
860
00:45:35,471 --> 00:45:39,693
This is an experiment,
like any leap worth taking.
861
00:45:39,824 --> 00:45:42,217
If it fails, don't give up.
862
00:45:42,348 --> 00:45:43,958
Don't worry about me now.
863
00:45:44,089 --> 00:45:46,787
I'm exactly
where I always dreamed I'd be.
864
00:45:47,396 --> 00:45:49,790
Out there. Amongst the stars.
865
00:45:49,921 --> 00:45:56,884
? Some things never change
866
00:45:57,972 --> 00:46:01,062
? Hey, would you still
867
00:46:01,193 --> 00:46:06,938
? Call out my name?
868
00:46:09,505 --> 00:46:15,076
? Hey, maybe
some things never ?
869
00:46:17,035 --> 00:46:18,732
? Change
870
00:46:20,778 --> 00:46:22,040
[elevator dings]
871
00:46:22,170 --> 00:46:24,259
[indistinct chatter]
872
00:46:24,390 --> 00:46:27,132
[dramatic music playing]
873
00:46:51,721 --> 00:46:52,771
[elevator dings]
874
00:47:02,732 --> 00:47:04,822
[music fades]
875
00:47:10,044 --> 00:47:11,437
How was it?
876
00:47:13,569 --> 00:47:16,921
[clock ticking]
877
00:47:17,051 --> 00:47:18,836
Your first day back.
878
00:47:20,272 --> 00:47:22,970
School was... school.
879
00:47:24,667 --> 00:47:27,192
[dog barking in distance]
880
00:47:28,280 --> 00:47:31,022
I made mac and cheese.
881
00:47:31,457 --> 00:47:32,937
Grandma's mac and cheese?
882
00:47:33,067 --> 00:47:35,635
I thought you might want
some comfort food.
883
00:47:36,201 --> 00:47:37,289
Thank you.
884
00:47:39,857 --> 00:47:42,468
I thought you were still going
to be mad at me.
885
00:47:44,644 --> 00:47:47,516
I just want what's best.
I'm not mad at you.
886
00:47:49,170 --> 00:47:50,345
But...
887
00:47:51,607 --> 00:47:54,959
I can't lie,
you're really confusing me.
888
00:48:03,141 --> 00:48:04,581
What made you bring that out?
889
00:48:06,231 --> 00:48:08,320
Uh, I don't know, really.
890
00:48:12,063 --> 00:48:15,849
You mentioned him
back at the hospital
891
00:48:15,980 --> 00:48:18,983
and I guess it occurred to me
892
00:48:19,113 --> 00:48:22,029
that maybe there should be
more of him around.
893
00:48:23,378 --> 00:48:26,642
It took him a whole month
to get it assembled.
894
00:48:26,773 --> 00:48:30,124
He even made little versions
of all of us.
895
00:48:30,255 --> 00:48:31,996
[chuckles]
896
00:48:38,828 --> 00:48:40,004
I'm sorry.
897
00:48:42,180 --> 00:48:46,880
I can't imagine what this all
must've been like for you.
898
00:48:48,142 --> 00:48:51,015
I promise, things are going
to be normal from now on.
899
00:48:51,885 --> 00:48:55,889
I don't need normal.
I need you to be safe.
900
00:48:57,673 --> 00:49:00,589
I want us to be able
to trust each other.
901
00:49:01,895 --> 00:49:04,898
I know I haven't been perfect,
believe me.
902
00:49:05,029 --> 00:49:09,076
You haven't, but also, I mean,
I was sad when Dad died.
903
00:49:09,207 --> 00:49:10,257
He was my dad.
904
00:49:10,295 --> 00:49:13,080
But he was your-
905
00:49:13,211 --> 00:49:14,647
My best friend.
906
00:49:20,343 --> 00:49:24,830
I don't think I realized
how hard it must have been
907
00:49:24,831 --> 00:49:26,920
for you back then, you know?
908
00:49:28,487 --> 00:49:31,055
Raising a kid, losing him.
909
00:49:32,578 --> 00:49:35,407
I think I get it
a little better now.
910
00:49:39,193 --> 00:49:40,673
That means so much, Maddie.
911
00:49:44,546 --> 00:49:45,765
Mom, I-
912
00:49:53,251 --> 00:49:54,774
Let me get you a napkin.
913
00:50:02,608 --> 00:50:03,658
[sniffs]
914
00:50:04,827 --> 00:50:06,568
? Oh, I beg you
915
00:50:06,569 --> 00:50:09,005
["I Follow Rivers"
by Marika Hackman playing]
916
00:50:09,006 --> 00:50:11,182
? Can I follow?
917
00:50:13,488 --> 00:50:15,621
- ? Oh, I ask you
- [phone vibrates]
918
00:50:17,318 --> 00:50:19,625
? Why not always?
919
00:50:21,409 --> 00:50:23,150
? Be the ocean
920
00:50:23,281 --> 00:50:24,978
[phone chimes]
921
00:50:25,544 --> 00:50:26,936
? Where I unravel ?
922
00:50:27,067 --> 00:50:29,896
[Maddie laughing on video]
923
00:50:30,027 --> 00:50:32,333
? Be my only
924
00:50:32,464 --> 00:50:34,205
[Claire] What? What is it?
925
00:50:35,554 --> 00:50:38,296
[Maddie laughing on video]
926
00:50:39,601 --> 00:50:40,820
[scoffs]
927
00:50:43,605 --> 00:50:44,911
Long meeting, Mom?
928
00:50:46,478 --> 00:50:47,827
How did it go?
929
00:50:48,958 --> 00:50:52,919
Not now, Livia.
I've got fires to put out.
930
00:50:53,050 --> 00:50:54,181
? I follow you
931
00:50:54,312 --> 00:50:58,490
? I follow, I follow you
932
00:50:58,620 --> 00:51:00,579
? Dark room, honey
933
00:51:00,709 --> 00:51:02,842
? I follow you
934
00:51:02,972 --> 00:51:05,671
? He's a message
935
00:51:07,325 --> 00:51:09,588
? I'm the runner
936
00:51:11,459 --> 00:51:13,940
? He's a rebel
937
00:51:15,811 --> 00:51:19,859
? I'm a daughter
waiting for you ?
938
00:51:19,989 --> 00:51:23,167
? You're my river
running high ?
939
00:51:24,124 --> 00:51:27,388
? Run deep, run wild
940
00:51:27,519 --> 00:51:31,784
? I follow, I follow you
941
00:51:31,914 --> 00:51:36,049
? Deep sea, baby
I follow you ?
942
00:51:36,180 --> 00:51:40,401
? I follow, I follow you
943
00:51:40,532 --> 00:51:44,405
? Dark room, honey
I follow you ?
944
00:51:47,234 --> 00:51:48,284
Hello?
945
00:51:50,019 --> 00:51:51,369
Anybody in here?
946
00:51:55,155 --> 00:51:56,205
[door shuts]
947
00:51:58,158 --> 00:51:59,377
Looking for someone?
948
00:52:00,029 --> 00:52:01,683
Uh, no, no. I just, uh-
949
00:52:01,814 --> 00:52:03,424
Well, I am.
950
00:52:04,556 --> 00:52:06,666
Thought maybe you could
help me with that.
951
00:52:07,907 --> 00:52:10,562
It's hard, you know,
finding someone who's alive...
952
00:52:12,868 --> 00:52:14,131
when you're not.
953
00:52:14,261 --> 00:52:17,438
? Deep sea, baby
I follow you ?
954
00:52:17,569 --> 00:52:22,226
? I follow, I follow you
955
00:52:22,356 --> 00:52:26,273
? Dark room, honey,
I follow you ?
956
00:52:28,188 --> 00:52:29,238
[Mr. Martin grunts]
957
00:52:30,756 --> 00:52:32,556
[eerie, otherworldly whispering]
958
00:52:35,239 --> 00:52:37,109
Tell me why I'm here
and how to get out.
959
00:52:41,897 --> 00:52:43,247
Simon...
960
00:52:45,597 --> 00:52:47,033
Let me out of here, Simon.
961
00:52:48,643 --> 00:52:52,299
I-I-I'm the only one left now
who's done the research,
962
00:52:52,430 --> 00:52:55,563
who has the insight,
who can help.
963
00:52:55,694 --> 00:52:57,086
No.
964
00:52:57,696 --> 00:53:02,440
No. No. You tell me right here,
right now.
965
00:53:04,616 --> 00:53:06,139
It's been waiting for me.
966
00:53:09,098 --> 00:53:11,057
It's been waiting for all of us.
967
00:53:12,014 --> 00:53:13,277
What has?
968
00:53:14,669 --> 00:53:15,844
What has?
969
00:53:15,975 --> 00:53:17,846
If you know something,
just say it.
970
00:53:17,977 --> 00:53:20,545
We need to get out of here.
971
00:53:22,416 --> 00:53:23,809
Now.
972
00:53:25,158 --> 00:53:27,465
- [tense music plays]
- [Simon grunts]
973
00:53:28,596 --> 00:53:30,207
Get off!
974
00:53:31,382 --> 00:53:32,861
[panting]
975
00:53:34,254 --> 00:53:36,125
What are you hiding?
976
00:53:36,256 --> 00:53:38,476
[ominous music playing]
977
00:53:42,349 --> 00:53:44,308
[wind howling]
978
00:53:45,047 --> 00:53:46,527
[panting]
979
00:53:54,796 --> 00:53:57,930
[music intensifies]
980
00:54:11,378 --> 00:54:12,684
[music stops abruptly]
981
00:54:15,817 --> 00:54:18,255
[menacing musical flourish]
982
00:54:22,476 --> 00:54:25,697
[creaking, rumbling]
983
00:54:25,827 --> 00:54:27,916
[suspenseful music playing]
984
00:54:35,010 --> 00:54:36,882
[door creaking]
985
00:55:15,747 --> 00:55:18,663
[door creaking]
986
00:55:18,793 --> 00:55:23,015
[intense, discordant music
playing]
987
00:55:31,415 --> 00:55:33,025
[music stops abruptly]
988
00:55:35,375 --> 00:55:38,204
["Long Gone"
by Anna Waronker playing]
989
00:55:38,254 --> 00:55:42,804
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.