All language subtitles for Sarahs.Oil.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,101 --> 00:00:36,336 (MACHINERY CREAKING, RATTLING) 2 00:00:46,848 --> 00:00:49,049 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:56,490 --> 00:01:01,228 OLDER SARAH: In 1907, when Oklahoma became a state, 4 00:01:01,261 --> 00:01:03,297 it became home to Jim Crow laws 5 00:01:03,330 --> 00:01:05,600 that denied Black people basic rights. 6 00:01:05,633 --> 00:01:07,569 MAN: Sarah Rector? 7 00:01:07,602 --> 00:01:09,202 OLDER SARAH: But since I was a descendant 8 00:01:09,236 --> 00:01:10,672 of Creek Freedmen, 9 00:01:10,705 --> 00:01:14,776 colored folks who had been slaves on the Creek Nation, 10 00:01:14,809 --> 00:01:17,110 I was entitled to a land grant. 11 00:01:17,144 --> 00:01:19,547 As a child of the Creek Freedmen... 12 00:01:19,581 --> 00:01:21,849 OLDER SARAH: My folks had received the same grant, 13 00:01:21,883 --> 00:01:25,520 and built our cabin on the allotment they received. 14 00:01:25,553 --> 00:01:29,591 Now it was my turn to claim what was rightfully mine. 15 00:01:33,828 --> 00:01:35,228 (MAN CHUCKLES) 16 00:01:35,262 --> 00:01:36,998 You sign beautiful, young lady. 17 00:01:37,031 --> 00:01:38,332 -She could read, too. -Thank you. 18 00:01:41,368 --> 00:01:43,571 This is the title to your land. 19 00:01:43,605 --> 00:01:44,739 Keep it safe. 20 00:01:50,177 --> 00:01:52,245 OLDER SARAH: I saw the land as an opportunity 21 00:01:52,279 --> 00:01:55,516 and compensation for my ancestor's enslavement. 22 00:01:55,550 --> 00:01:58,052 I had no idea what to do with it 23 00:01:58,086 --> 00:02:00,420 or whether it was good for anything. 24 00:02:00,454 --> 00:02:03,256 All I knew was that it was mine. 25 00:02:03,858 --> 00:02:05,492 I didn't know it, 26 00:02:05,526 --> 00:02:08,395 but that deed would change my life forever. 27 00:02:09,530 --> 00:02:11,766 Most people thought the land was worthless. 28 00:02:11,799 --> 00:02:15,369 No good for anything but tornadoes and snakes. 29 00:02:15,402 --> 00:02:16,504 - (DOG WHINES) -My Pa said 30 00:02:16,537 --> 00:02:17,705 -we had to sell it... - (RUMBLING) 31 00:02:17,739 --> 00:02:21,042 ...but I was determined to keep it. 32 00:02:21,075 --> 00:02:23,077 -Do you hear it, Blue? -(BLUE BARKS) 33 00:02:23,111 --> 00:02:24,812 (LIQUID GURGLING) 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,381 OLDER SARAH: One day, 35 00:02:27,414 --> 00:02:31,119 that land called to me and told me its secrets. 36 00:02:31,184 --> 00:02:33,888 I believe the Good Lord put it in my head. 37 00:02:33,921 --> 00:02:37,592 - (LIQUID SWIRLING) -I heard it loud and clear, 38 00:02:37,625 --> 00:02:40,728 I heard it turnin' and swirlin' underground 39 00:02:40,762 --> 00:02:43,263 like a fast-moving river. 40 00:02:43,296 --> 00:02:46,701 -I knew what it was. - (GURGLING REVERBERATES) 41 00:02:53,708 --> 00:02:56,309 SARAH: "The big oil combines and independent wildcatters 42 00:02:56,343 --> 00:02:58,079 "keep rushing to Oklahoma, 43 00:02:58,112 --> 00:02:59,514 "now that gushers have been discovered 44 00:02:59,547 --> 00:03:01,015 "in the Cushing-Drumright field 45 00:03:01,049 --> 00:03:03,151 "and on Indian territory!" 46 00:03:03,183 --> 00:03:04,752 That's not far from here. 47 00:03:05,586 --> 00:03:06,754 -"Don't be surprised..." -(SIGHS) 48 00:03:06,788 --> 00:03:08,022 "...if Oklahoma starts producing millionaires 49 00:03:08,056 --> 00:03:09,891 "like those in East Texas." 50 00:03:12,192 --> 00:03:13,961 What's a millionaire? 51 00:03:13,995 --> 00:03:15,797 Somebody got more money than us. 52 00:03:15,830 --> 00:03:16,931 Daughter, 53 00:03:16,964 --> 00:03:18,900 if there was oil on that patch, 54 00:03:20,068 --> 00:03:21,602 they'd have never given it to you. 55 00:03:21,636 --> 00:03:23,370 SARAH: They don't know, Pa. They just find it. 56 00:03:23,403 --> 00:03:25,073 They found some on Indian land! 57 00:03:25,106 --> 00:03:26,473 JOE: When the property tax come due, 58 00:03:26,507 --> 00:03:28,142 the state gonna want $30. 59 00:03:28,176 --> 00:03:29,276 You got that? 60 00:03:29,309 --> 00:03:31,012 SARAH: I will once we get oil. 61 00:03:31,045 --> 00:03:32,880 -I know we got oil. -JOE: You know? 62 00:03:32,914 --> 00:03:34,682 (SCOFFS) How you know, girl? 63 00:03:34,716 --> 00:03:35,817 I heard it. 64 00:03:35,850 --> 00:03:37,552 (ROSE CHUCKLES) 65 00:03:37,585 --> 00:03:38,853 -You can hear it. -(JUNIOR CHUCKLES) 66 00:03:38,886 --> 00:03:40,888 Waves and waves of it. There's oceans down there. 67 00:03:40,922 --> 00:03:42,156 That's just the wind howlin' 68 00:03:42,190 --> 00:03:43,290 and the earth creakin' and grindin'. 69 00:03:43,323 --> 00:03:44,959 Ain't nothing to it. 70 00:03:44,992 --> 00:03:47,595 God gave me ears to hear it, Mama. 71 00:03:56,904 --> 00:03:58,472 Well, I like that a whole lot better than all that, 72 00:03:58,506 --> 00:04:01,308 "I, I, I, mine, mine, mine" talk we been hearin'. 73 00:04:01,341 --> 00:04:03,878 He gave me that land for a reason. 74 00:04:03,911 --> 00:04:05,913 (SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING) 75 00:04:07,481 --> 00:04:08,516 Right? 76 00:04:14,321 --> 00:04:16,456 -(HONKS) -(INDISTINCT CHATTER) 77 00:04:21,963 --> 00:04:22,964 SARAH: Look, Pa! 78 00:04:26,200 --> 00:04:29,704 No, Sarie. Come on. Come on. 79 00:04:31,506 --> 00:04:33,473 OLDER SARAH: People would never guess it nowadays, 80 00:04:33,508 --> 00:04:36,811 but Muskogee was a boomtown back then. 81 00:04:36,844 --> 00:04:40,081 Filled with oilmen, wildcatters, businessmen, 82 00:04:40,114 --> 00:04:41,916 lawyers, and speculators, 83 00:04:41,949 --> 00:04:45,052 not to mention grifters and thieves and the like. 84 00:04:45,086 --> 00:04:48,488 -"Condor Oil Company." -Hmm? 85 00:04:48,523 --> 00:04:50,792 OLDER SARAH: Everybody was out to grab their piece. 86 00:04:51,225 --> 00:04:52,527 (DOORBELL BUZZES) 87 00:04:53,127 --> 00:04:55,062 Includin' me, I guess. 88 00:05:00,802 --> 00:05:01,803 What you want in here? 89 00:05:02,970 --> 00:05:04,404 Condor Oil. 90 00:05:06,439 --> 00:05:08,441 That's where you at, all right, but whatcha want? 91 00:05:08,475 --> 00:05:10,611 Fella work for Condor oil. 92 00:05:14,447 --> 00:05:16,951 There is no one here you can talk to. 93 00:05:17,919 --> 00:05:18,920 Now be on your way. 94 00:05:21,789 --> 00:05:23,423 Come on. 95 00:05:23,456 --> 00:05:25,927 SARAH: Not a lot of Black folks downtown, Pa. 96 00:05:25,960 --> 00:05:29,063 But that no reason to ever hang your head. You hear? 97 00:05:29,096 --> 00:05:31,132 -Mm-hmm. -All right. 98 00:05:31,165 --> 00:05:33,734 "J.J. Ransom Oil Company." 99 00:05:33,768 --> 00:05:35,670 -(MAN SHOUTS) -(JOE GRUNTING) 100 00:05:38,673 --> 00:05:40,741 -Pa, are you okay? -(SIGHS) 101 00:05:42,043 --> 00:05:43,443 Still standin'. 102 00:05:44,344 --> 00:05:46,747 Not so sure about this oil business though. 103 00:05:49,150 --> 00:05:50,284 (WINCES) 104 00:05:50,318 --> 00:05:52,053 "Pan-Oklahoma Petroleum." 105 00:05:53,020 --> 00:05:54,155 (SIGHS) 106 00:05:54,188 --> 00:05:55,690 Well, isn't that nice? 107 00:05:57,825 --> 00:05:58,893 All right, come on. 108 00:06:00,094 --> 00:06:01,963 You stay here. Hmm? 109 00:06:01,996 --> 00:06:03,998 (GENTLE HOPEFUL MUSIC PLAYING) 110 00:06:24,919 --> 00:06:26,453 (JOE CHUCKLES) 111 00:06:26,486 --> 00:06:27,521 -Hello. -WILCOX: The trash 112 00:06:27,555 --> 00:06:29,090 in Mr. Devnan's office. 113 00:06:31,058 --> 00:06:32,526 You forgot it yesterday? 114 00:06:33,493 --> 00:06:34,795 Mmm. Mmm-hmm. 115 00:06:46,140 --> 00:06:48,009 (INDISTINCT CONVERSATION) 116 00:06:50,144 --> 00:06:51,444 (MAN CLEARS THROAT) 117 00:06:57,351 --> 00:06:58,786 (WOMAN WHISPERS INDISTINCTLY) 118 00:07:00,254 --> 00:07:02,290 Whites only, young lady. 119 00:07:02,323 --> 00:07:03,758 Uh, I just want a cup of water. 120 00:07:04,926 --> 00:07:07,228 I... I got a penny for a glass of water. 121 00:07:07,261 --> 00:07:08,829 Take your penny and walk on out. 122 00:07:08,863 --> 00:07:10,131 MAN: Oh, for heaven's sake, Karla, 123 00:07:10,164 --> 00:07:12,432 give the girl a glass of water. 124 00:07:12,465 --> 00:07:15,002 Fact, you know what? Make it a glass of lemonade... 125 00:07:15,036 --> 00:07:16,103 and put it on my tab. 126 00:07:16,837 --> 00:07:17,838 (KARLA SIGHS) 127 00:07:30,084 --> 00:07:31,585 (SLURPS) 128 00:07:35,656 --> 00:07:37,091 -Thank you. -Hmm. 129 00:07:39,226 --> 00:07:40,227 Thank you, Mister. 130 00:07:41,429 --> 00:07:42,495 -For the lemonade. -Oh, well, 131 00:07:42,530 --> 00:07:44,198 it's my pleasure, little lady. 132 00:07:44,231 --> 00:07:46,100 My name's Sarah. Sarah Rector. 133 00:07:46,133 --> 00:07:47,435 Is that right? 134 00:07:47,467 --> 00:07:49,003 Go on, now. 135 00:07:49,036 --> 00:07:50,538 Come on. Go. 136 00:07:50,571 --> 00:07:52,640 Go on now. Shoo! 137 00:07:54,241 --> 00:07:55,576 (DOOR OPENS) 138 00:07:57,678 --> 00:07:59,847 -(DOOR CLOSES) -Why you gotta be so mean? 139 00:08:04,018 --> 00:08:05,119 (KNOCK AT DOOR) 140 00:08:11,592 --> 00:08:12,960 Are you new here? 141 00:08:12,994 --> 00:08:13,995 Yes, sir. 142 00:08:15,463 --> 00:08:16,764 Here. 143 00:08:17,264 --> 00:08:18,966 (GRUNTS) 144 00:08:19,000 --> 00:08:20,634 There's another one over there. 145 00:08:28,542 --> 00:08:30,311 That... That's not true. 146 00:08:30,344 --> 00:08:32,747 I ain't here for the trash. I... 147 00:08:32,780 --> 00:08:34,815 I actually came to ask if you'd dig for oil 148 00:08:34,849 --> 00:08:37,051 -on my daughter's patch. -Oh. 149 00:08:38,052 --> 00:08:38,986 Uh... 150 00:08:39,020 --> 00:08:42,023 -She... She got 160 acres. -(DOOR CLOSES) 151 00:08:43,457 --> 00:08:45,226 And where might that be? 152 00:08:45,259 --> 00:08:46,293 SARAH: I'm here to see my pa! 153 00:08:46,327 --> 00:08:47,528 Get back here! 154 00:08:47,995 --> 00:08:49,196 Okay. Okay. 155 00:08:50,364 --> 00:08:52,199 That's all right, that's all right. 156 00:08:52,233 --> 00:08:53,834 This must be your daughter. 157 00:08:53,868 --> 00:08:55,436 -(CHUCKLES) -That be her. 158 00:08:55,469 --> 00:08:56,604 How do you do, sir? 159 00:08:56,637 --> 00:08:58,239 DEVNAN: Hello. 160 00:08:58,272 --> 00:08:59,407 My name's Sarah Rector, 161 00:08:59,440 --> 00:09:02,176 and I have 160 acres off the Cimarron Bend, 162 00:09:02,209 --> 00:09:03,277 and there's oil on it. 163 00:09:03,310 --> 00:09:04,345 (INHALES) 164 00:09:04,378 --> 00:09:06,080 Well, how do you know that? 165 00:09:06,113 --> 00:09:07,214 I just know, that's all. 166 00:09:07,248 --> 00:09:09,650 DEVNAN: Well... (CHUCKLES) Miss Sarah Rector, 167 00:09:09,683 --> 00:09:10,985 I'm "Big Jim" Devnan, 168 00:09:11,018 --> 00:09:13,888 and I'm a partner in this oil company. 169 00:09:13,921 --> 00:09:15,589 And we've learned that blind faith 170 00:09:15,623 --> 00:09:17,425 is a funny thing. 171 00:09:17,458 --> 00:09:18,559 Catches hold of you 172 00:09:18,592 --> 00:09:20,061 and twirls you around the dance floor 173 00:09:20,094 --> 00:09:22,263 till you're dizzy drunk, 174 00:09:22,296 --> 00:09:23,564 then it leaves you high and dry, 175 00:09:23,597 --> 00:09:25,266 -like a floozy on Saturday... -(JOE CLEARS THROAT) 176 00:09:25,299 --> 00:09:26,667 (CLEARS THROAT) 177 00:09:26,700 --> 00:09:28,836 All right, uh... (CLICKS TONGUE) 178 00:09:31,772 --> 00:09:34,008 Cimarron Bend, you say? (SIGHS) 179 00:09:36,110 --> 00:09:37,111 Okay. 180 00:09:41,682 --> 00:09:42,817 Where is... 181 00:09:42,850 --> 00:09:45,152 -This horseshoe right here. -DEVNAN: Ah. 182 00:09:45,186 --> 00:09:48,122 Miss Tant taught us to read maps at the Vernon School. 183 00:09:48,155 --> 00:09:49,323 Did she now? 184 00:09:50,925 --> 00:09:52,026 Get Trozer. 185 00:09:52,059 --> 00:09:53,060 Yes, sir. 186 00:09:54,662 --> 00:09:57,465 What do you say we take a little field trip? 187 00:09:57,498 --> 00:10:00,334 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 188 00:10:00,367 --> 00:10:02,002 SARAH: What's that for? 189 00:10:02,036 --> 00:10:04,205 DEVNAN: Uh, Bill scouts for Pan-Okie. 190 00:10:04,238 --> 00:10:05,172 He's got more instruments 191 00:10:05,206 --> 00:10:06,941 than you could even dream of, little girl. 192 00:10:11,345 --> 00:10:12,480 Okay. 193 00:10:12,514 --> 00:10:14,348 WILCOX: Now, Tom Slick just struck it 194 00:10:14,381 --> 00:10:16,117 on Frank Wheeler's land. 195 00:10:16,150 --> 00:10:18,319 Right here in Glenn Pool. 196 00:10:18,352 --> 00:10:20,054 That's only five miles from here. 197 00:10:21,188 --> 00:10:22,656 They sho' is gabbin'. 198 00:10:23,390 --> 00:10:24,658 They found something. 199 00:10:24,692 --> 00:10:26,127 Well, you go get the papers now. 200 00:10:26,160 --> 00:10:27,428 You take your time. 201 00:10:27,461 --> 00:10:28,762 I'll go talk to little pickaninny 202 00:10:28,796 --> 00:10:30,397 and her pa, all right? 203 00:10:30,431 --> 00:10:31,632 Yes, sir. 204 00:10:32,567 --> 00:10:33,767 DEVNAN: Well... 205 00:10:34,735 --> 00:10:35,903 definitely gonna be a long shot 206 00:10:35,936 --> 00:10:38,038 drilling out here, for sure. 207 00:10:38,072 --> 00:10:40,241 Looking for oil anywhere's a long shot. 208 00:10:40,274 --> 00:10:41,475 Yeah. 209 00:10:41,510 --> 00:10:42,810 Well, Pan-Okie's gonna have to shell out 210 00:10:42,843 --> 00:10:43,878 all the money for everything 211 00:10:43,911 --> 00:10:46,213 from the crew to the rig. 212 00:10:46,247 --> 00:10:48,716 We get the roughnecks to erect the derrick... (GROANS) 213 00:10:48,749 --> 00:10:50,651 ...then spud in, drill deep, 214 00:10:50,684 --> 00:10:52,486 then deeper and deeper yet, 215 00:10:52,521 --> 00:10:54,088 hundreds of feet down the earth. 216 00:10:55,322 --> 00:10:58,459 (GROANS) It's a mighty undertaking, mighty! 217 00:10:58,492 --> 00:10:59,994 It could take months, little girl. 218 00:11:00,027 --> 00:11:02,129 You gotta lease the land first. 219 00:11:03,264 --> 00:11:05,366 You learn about that in school too, did ya? 220 00:11:08,068 --> 00:11:09,069 Okay. 221 00:11:10,371 --> 00:11:11,906 Standard contract. 222 00:11:11,939 --> 00:11:14,275 Six-month lease starting from today. 223 00:11:15,009 --> 00:11:16,677 Normally, two bits an acre. 224 00:11:16,710 --> 00:11:18,846 I'll see you 50 cents to start. 225 00:11:18,879 --> 00:11:20,147 I can't explain it, I'm just... 226 00:11:20,181 --> 00:11:22,449 You bring out the generous in me. 227 00:11:22,483 --> 00:11:23,951 $1's standard. 228 00:11:25,052 --> 00:11:27,454 Well, how about... how about 75 cents per? 229 00:11:27,488 --> 00:11:29,857 $1 an acre. Six months. 230 00:11:29,890 --> 00:11:31,192 What about the royalty? 231 00:11:31,225 --> 00:11:32,993 (CHUCKLING) You know about the royalties too, do you? 232 00:11:33,027 --> 00:11:35,029 The Osage are getting one-eighth. 233 00:11:36,297 --> 00:11:39,400 Okay, little lady, here it is. Final offer, 234 00:11:39,433 --> 00:11:42,436 $1 an acre, six-month lease, 235 00:11:42,469 --> 00:11:45,206 and I'll give you eight points if there's a gusher. 236 00:11:45,239 --> 00:11:47,041 You mean an eighth? 237 00:11:47,074 --> 00:11:49,644 That's 12 and one-half points. 238 00:11:49,678 --> 00:11:51,278 She good with numbers, too. 239 00:11:51,312 --> 00:11:53,080 -Mmm-hmm. Mmm-hmm. -Yeah, it's adorable. 240 00:11:54,481 --> 00:11:56,217 Eight points. Take it or leave it. 241 00:11:57,851 --> 00:11:59,153 I wanna read it first. 242 00:11:59,186 --> 00:12:01,523 Okay. Sure, little girl. You go ahead. You... 243 00:12:01,556 --> 00:12:02,856 You read your contract. 244 00:12:04,659 --> 00:12:05,826 (CLEARS THROAT) 245 00:12:05,859 --> 00:12:09,763 JOE: What's a... a royalty? 246 00:12:09,797 --> 00:12:12,099 SARAH: It's the money we get from the oil they find. 247 00:12:14,301 --> 00:12:15,336 Hmm. 248 00:12:20,274 --> 00:12:21,576 Huh. (SIGHS) 249 00:12:21,610 --> 00:12:23,811 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 250 00:12:28,782 --> 00:12:30,918 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 251 00:12:30,951 --> 00:12:32,621 OLDER SARAH: Pan-Okie started drilling 252 00:12:32,654 --> 00:12:35,022 with men and machines, 253 00:12:35,055 --> 00:12:37,692 a towering derrick, a boiler, 254 00:12:37,726 --> 00:12:40,427 and something they called a calf-wheel. 255 00:12:41,262 --> 00:12:43,732 Oh, I felt like Dorothy and Toto 256 00:12:43,764 --> 00:12:46,300 seeing Oz for the first time. 257 00:12:46,333 --> 00:12:48,168 I didn't know if it would make me rich. 258 00:12:48,202 --> 00:12:51,372 I didn't even know what rich was. 259 00:12:51,405 --> 00:12:53,240 My only thought was, 260 00:12:53,274 --> 00:12:54,942 would they find enough to help pay 261 00:12:54,975 --> 00:12:58,279 the $30 property tax to keep the land? 262 00:13:13,794 --> 00:13:15,829 Whoa, whoa, whoa, whoa. 263 00:13:23,304 --> 00:13:25,039 We come up dry. 264 00:13:25,072 --> 00:13:26,373 There's nothing there. 265 00:13:28,842 --> 00:13:30,811 You and the girl can have it back. 266 00:13:30,844 --> 00:13:32,279 What about the equipment? 267 00:13:32,313 --> 00:13:35,015 Oh, it costs more to haul it off than just leave it, 268 00:13:35,049 --> 00:13:37,484 so you can keep that too. Compliments of Pan-Okie. 269 00:13:44,425 --> 00:13:47,361 OLDER SARAH: That day I learned a hard lesson. 270 00:13:47,394 --> 00:13:51,700 Land is one thing, but oil is somethin' else. 271 00:13:51,733 --> 00:13:54,636 It's hard to find, hard to drill, 272 00:13:54,669 --> 00:13:56,904 and even harder to hold on to. 273 00:13:57,572 --> 00:13:59,340 My dream was over. 274 00:13:59,840 --> 00:14:01,008 (FLY BUZZES) 275 00:14:01,041 --> 00:14:03,243 (GLOOMY MUSIC PLAYING) 276 00:14:08,750 --> 00:14:10,351 (ENGINE SPUTTERING) 277 00:14:11,586 --> 00:14:12,886 (CLANKS) 278 00:14:13,621 --> 00:14:14,922 (SIGHS) 279 00:14:14,955 --> 00:14:17,826 Told him 100 times, repair this fossil. 280 00:14:17,858 --> 00:14:19,393 It's not like he can't afford it. 281 00:14:20,562 --> 00:14:21,563 Fix the vehicle... 282 00:14:22,831 --> 00:14:24,566 or get a new one. Look at that! 283 00:14:25,567 --> 00:14:26,568 It's everywhere. 284 00:14:27,502 --> 00:14:28,902 (SIGHS) 285 00:14:42,851 --> 00:14:44,051 Help you, Mister? 286 00:14:46,487 --> 00:14:49,223 That 160-acre plot in your daughter's name... 287 00:14:51,125 --> 00:14:52,660 I'm here to purchase it. 288 00:14:52,694 --> 00:14:54,228 What you want it for, Mister? 289 00:14:56,296 --> 00:14:58,332 How about we discuss this man to man? 290 00:15:02,737 --> 00:15:04,171 Go on around back, Sarie. 291 00:15:06,741 --> 00:15:07,941 Now. 292 00:15:11,311 --> 00:15:12,647 It's my land. 293 00:15:19,019 --> 00:15:21,388 MAN: You, uh, got the paper on it? 294 00:15:22,256 --> 00:15:24,358 The deed. The deed your girl signed. 295 00:15:25,058 --> 00:15:26,360 Why you need it? 296 00:15:26,393 --> 00:15:28,328 I'm here to make you an offer, Mr. Rector. 297 00:15:28,362 --> 00:15:30,197 I gotta make sure things are, uh, 298 00:15:30,230 --> 00:15:32,266 on the up-and-up, as they say. 299 00:15:32,299 --> 00:15:34,234 JOE: Hmm. 300 00:15:34,268 --> 00:15:37,004 Maybe I ought to be asking you the same thing, 301 00:15:37,037 --> 00:15:38,238 as they say. 302 00:15:39,072 --> 00:15:40,407 I'll give you $2 per. 303 00:15:42,142 --> 00:15:43,611 What do you think about that? 304 00:15:45,345 --> 00:15:46,947 Well... 305 00:15:46,980 --> 00:15:49,717 think the county office told me it was worth 3. 306 00:15:50,852 --> 00:15:52,286 Maybe 3.25. 307 00:15:53,287 --> 00:15:54,455 (LAUGHS) 308 00:15:57,792 --> 00:16:00,327 Going cagey on me? (LAUGHS) 309 00:16:01,663 --> 00:16:03,430 There's one thing I cannot stomach 310 00:16:04,164 --> 00:16:05,600 even on a Sunday... 311 00:16:06,835 --> 00:16:08,368 it's a cagey coon. 312 00:16:10,437 --> 00:16:11,573 That so? 313 00:16:12,841 --> 00:16:14,174 Well... 314 00:16:14,809 --> 00:16:16,544 It's my baby girl's land. 315 00:16:17,612 --> 00:16:19,446 I gotta get a profit from it. 316 00:16:21,348 --> 00:16:22,617 So, good day. 317 00:16:26,688 --> 00:16:27,922 Okay, fair enough. 318 00:16:27,956 --> 00:16:30,157 Seeing as it's your baby girl's land, 319 00:16:30,190 --> 00:16:32,993 tell you what, let's make it 6. 320 00:16:39,199 --> 00:16:40,300 $6? 321 00:16:40,334 --> 00:16:41,669 Final offer. 322 00:16:48,475 --> 00:16:51,980 That's a fair offer, Mister, uh... 323 00:16:52,012 --> 00:16:53,213 Rasking. 324 00:16:53,948 --> 00:16:55,884 Earl Rasking. 325 00:16:55,917 --> 00:16:59,119 Come on, let's shake on it. 326 00:16:59,152 --> 00:17:02,322 I just need to smooth the way with my daughter first. 327 00:17:03,558 --> 00:17:04,692 That's my final offer. 328 00:17:07,094 --> 00:17:08,395 More than you deserve. 329 00:17:09,731 --> 00:17:10,999 Tell you that much. (CHUCKLES) 330 00:17:11,031 --> 00:17:12,232 JOE: Hmm. 331 00:17:13,635 --> 00:17:14,636 (CHUCKLES) 332 00:17:19,507 --> 00:17:20,642 (CAR DOOR OPENS) 333 00:17:27,582 --> 00:17:29,918 And that is a whole lotta cash to walk away from. 334 00:17:29,951 --> 00:17:31,251 But why is he here raining money 335 00:17:31,285 --> 00:17:33,655 after Pan-Okie tells us there's nothing there? 336 00:17:34,321 --> 00:17:35,455 They found something, 337 00:17:35,489 --> 00:17:37,992 and now they want it for their own selves. 338 00:17:38,026 --> 00:17:39,459 That Earl weren't from Pan-Okie. 339 00:17:39,493 --> 00:17:42,296 I don't trust anything he say. He had eyes like a sneaky pig. 340 00:17:42,329 --> 00:17:44,197 Well, why would he lie? 341 00:17:45,265 --> 00:17:46,701 ROSE: I got an idea why. 342 00:17:47,835 --> 00:17:49,069 JOE: Hmm... 343 00:17:49,904 --> 00:17:51,104 (ROSE SIGHS) 344 00:17:52,072 --> 00:17:53,708 Hey, look, Sarie, uh, 345 00:17:53,741 --> 00:17:55,977 a few days ago, I went over to the land office, 346 00:17:56,010 --> 00:17:57,311 tried to sell your plot. 347 00:17:57,344 --> 00:17:59,379 -Why'd you do that, Pa? -JOE: Just hold on. 348 00:17:59,413 --> 00:18:01,716 Now, they say I can't sell. 349 00:18:01,749 --> 00:18:04,184 ROSE: Wanna know why white folk might lie to us? 350 00:18:05,352 --> 00:18:07,055 SARAH: You smoke cigars, Mama? 351 00:18:07,087 --> 00:18:08,288 (SIGHS) No. 352 00:18:10,558 --> 00:18:12,225 They can do with the land what they want, 353 00:18:12,259 --> 00:18:14,494 long as they got this here. 354 00:18:14,963 --> 00:18:16,196 The deed. 355 00:18:16,664 --> 00:18:17,665 JOE: Hmm. 356 00:18:20,200 --> 00:18:22,402 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 357 00:18:37,719 --> 00:18:39,520 (BLUE WHINES) 358 00:18:39,554 --> 00:18:41,355 Hey, Rosie, put that light out. 359 00:18:41,388 --> 00:18:44,324 Come here, Junior. Come on. Come on. Come over here. 360 00:18:44,358 --> 00:18:46,561 -(WHISPERS) Come on, come on. -You keep real quiet, okay? 361 00:18:49,097 --> 00:18:50,732 (BOTH SHUSHING) 362 00:18:50,765 --> 00:18:51,866 (GROWLING) 363 00:19:00,608 --> 00:19:01,743 They got guns. 364 00:19:01,776 --> 00:19:02,777 (WHISPERS) What is this? 365 00:19:05,913 --> 00:19:06,948 EARL: Joe Rector! 366 00:19:06,981 --> 00:19:08,448 (KNOCKING AT DOOR) 367 00:19:11,552 --> 00:19:12,687 (GROWLING) 368 00:19:14,122 --> 00:19:16,891 EARL: I'm gonna find this deed if it's the last thing I do. 369 00:19:21,963 --> 00:19:23,263 Striking out. 370 00:19:24,398 --> 00:19:25,399 Nothing. 371 00:19:25,767 --> 00:19:26,801 Nothing! 372 00:19:26,834 --> 00:19:28,102 (GROWLS) 373 00:19:28,136 --> 00:19:29,436 (BARKS) 374 00:19:30,004 --> 00:19:31,438 -Blue! -No! Sarie! 375 00:19:31,471 --> 00:19:32,907 -Blue! Blue! -ROSE: Sarie! Sarie, no! 376 00:19:32,940 --> 00:19:34,676 -No! -Sarie! Rosie, we'll get him. 377 00:19:35,109 --> 00:19:36,511 (BARKING) 378 00:19:38,846 --> 00:19:40,213 (ROSE EXCLAIMS) 379 00:19:44,018 --> 00:19:45,787 -(JOE GASPS) -(WHIMPERS) 380 00:19:49,123 --> 00:19:50,323 Let's scat. 381 00:19:55,262 --> 00:19:56,597 (CAR DOOR OPENS) 382 00:19:58,733 --> 00:19:59,967 (CAR DOOR CLOSES) 383 00:20:00,001 --> 00:20:01,368 (ENGINE STARTS) 384 00:20:02,269 --> 00:20:03,771 (CAR DEPARTING) 385 00:20:11,079 --> 00:20:12,547 -Come on. -(JUNIOR CRIES) 386 00:20:17,317 --> 00:20:19,153 -(GRUNTS) -How does killing her dog 387 00:20:19,187 --> 00:20:20,822 get me the deed? 388 00:20:20,855 --> 00:20:22,422 -You idiot! -(GROANS) 389 00:20:22,456 --> 00:20:24,224 Mutt was growling at us, Mr. Devnan. 390 00:20:24,257 --> 00:20:25,325 Snapping and growling! 391 00:20:25,358 --> 00:20:26,828 (SHOUTING) All I wanted was the deed! 392 00:20:26,861 --> 00:20:28,162 EARL: We'll go back and get it for you! 393 00:20:28,196 --> 00:20:30,430 Now they know we want it! 394 00:20:31,699 --> 00:20:33,300 (IN NORMAL VOICE) Get him out of my sight. 395 00:20:37,805 --> 00:20:40,074 Oh. (GASPS) 396 00:20:40,108 --> 00:20:42,275 Oh, my God. (PANTING) 397 00:20:44,045 --> 00:20:45,780 -(CRIES) -(JOE SIGHS) 398 00:20:47,081 --> 00:20:48,448 Where... Where'd Blue go? 399 00:20:48,482 --> 00:20:50,651 -(ROSE SIGHS) -(JOE SIGHS) 400 00:20:50,685 --> 00:20:52,920 -(JUNIOR SNIFFLES) -Off somewhere to die. 401 00:20:52,954 --> 00:20:54,088 (SIGHS) 402 00:20:54,122 --> 00:20:55,422 (JUNIOR CRYING) 403 00:20:58,059 --> 00:21:00,061 Now what are you doing, girl? 404 00:21:00,094 --> 00:21:01,394 That deed's a curse. 405 00:21:01,428 --> 00:21:02,630 They shot Blue like nothin', 406 00:21:02,663 --> 00:21:04,699 and they'll just as soon shoot us too, Mama. 407 00:21:04,732 --> 00:21:06,534 I'm gonna dig it up and get rid of it. 408 00:21:06,567 --> 00:21:09,570 No! Come on now. (BREATHING HEAVILY) 409 00:21:14,374 --> 00:21:16,978 Now, God gave you that land for a reason. 410 00:21:17,011 --> 00:21:18,846 -Said so yourself. -(CRYING) 411 00:21:18,880 --> 00:21:19,881 JOE: That's right. 412 00:21:21,215 --> 00:21:22,884 So, why give back what was given? 413 00:21:24,152 --> 00:21:25,352 Hmm? 414 00:21:29,991 --> 00:21:31,993 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 415 00:21:39,033 --> 00:21:40,367 SARAH: Blue? 416 00:21:44,404 --> 00:21:45,907 Bluebonnet? 417 00:21:46,974 --> 00:21:48,009 Blue? 418 00:21:49,309 --> 00:21:50,511 (SIGHS) 419 00:22:09,297 --> 00:22:11,098 OLDER SARAH: After that terrible night, 420 00:22:11,132 --> 00:22:12,300 I didn't know what to do 421 00:22:12,332 --> 00:22:13,801 except look for Blue, 422 00:22:13,835 --> 00:22:16,737 hoping and praying she was still alive. 423 00:22:17,939 --> 00:22:22,375 Pan-Okie was out to scheme me, that was clear. 424 00:22:22,409 --> 00:22:24,712 I didn't know what to do about that, either. 425 00:22:25,478 --> 00:22:27,548 Then, Blue, wherever she was, 426 00:22:27,582 --> 00:22:29,482 led me to that oil camp, 427 00:22:29,517 --> 00:22:32,352 same way she'd chase a rabbit to its hole. 428 00:22:33,621 --> 00:22:36,356 I wasn't scared to go among those rough men. 429 00:22:36,891 --> 00:22:37,825 I believed. 430 00:22:37,859 --> 00:22:39,794 What are you doing here, little sister? 431 00:22:40,595 --> 00:22:41,996 Looking for my dog. 432 00:22:42,029 --> 00:22:43,064 Somebody shot her, 433 00:22:43,097 --> 00:22:44,464 and she dragged off by herself. 434 00:22:44,497 --> 00:22:46,133 Ain't that like a mutt? 435 00:22:46,167 --> 00:22:48,468 (MEN LAUGHING) 436 00:22:48,502 --> 00:22:50,104 MAN 1: Get outta here, little girl! 437 00:22:56,510 --> 00:22:58,646 (INDISTINCT CONVERSATION) 438 00:23:07,822 --> 00:23:10,490 MAN 2: Put me in a tight spot. (CHUCKLES) 439 00:23:12,326 --> 00:23:14,494 Well, this is what we call a predicament. 440 00:23:16,396 --> 00:23:20,001 Brother, I think that's checkmate. 441 00:23:20,034 --> 00:23:21,535 Hey, Mister, remember me? 442 00:23:24,338 --> 00:23:25,373 Bertrand Byron Smith... 443 00:23:25,405 --> 00:23:26,540 (CHUCKLING) ...at your service, 444 00:23:26,574 --> 00:23:27,742 but you can call me Bert. 445 00:23:27,775 --> 00:23:30,211 Uh, remind me, young lady, where did we meet? 446 00:23:30,244 --> 00:23:31,579 Busy Bee Cafe. 447 00:23:31,612 --> 00:23:33,881 You told the lady to give me a glass of lemonade. 448 00:23:33,915 --> 00:23:35,049 Oh, that sounds like me. 449 00:23:35,082 --> 00:23:38,185 You were circling names in the newspaper with a pencil. 450 00:23:38,219 --> 00:23:39,452 (MAN 2 LAUGHING) 451 00:23:39,486 --> 00:23:41,222 You got the right tiron, Señorita. That's Bert. 452 00:23:41,255 --> 00:23:44,058 Mining the obituaries for rich widows. 453 00:23:44,091 --> 00:23:45,626 -(LAUGHS) -BERT: Hey! 454 00:23:47,094 --> 00:23:48,495 You with an oil outfit? 455 00:23:49,397 --> 00:23:51,966 Uh, well, I'm a wildcatter. 456 00:23:51,999 --> 00:23:52,833 Wildcatter? 457 00:23:52,867 --> 00:23:55,169 Yeah. Looks for oil, drills for it. 458 00:23:55,202 --> 00:23:56,671 Usually in all the wrong places. 459 00:23:56,704 --> 00:23:57,538 Hey! 460 00:23:57,571 --> 00:23:59,006 There's a treasure trove just a-waiting 461 00:23:59,040 --> 00:24:00,440 to be plundered out there, and you know it. 462 00:24:00,473 --> 00:24:01,709 -Oceans of it. -(SNAPS FINGERS) 463 00:24:01,742 --> 00:24:02,843 Yes, ma'am, that's right! 464 00:24:02,877 --> 00:24:04,412 It's just a matter of finding it. 465 00:24:04,444 --> 00:24:06,213 And me? 466 00:24:06,247 --> 00:24:07,715 I am a finder. I'm a getter, 467 00:24:07,748 --> 00:24:10,483 a wildcatter, investor, speculator, 468 00:24:10,518 --> 00:24:11,819 businessman of free enterprise, 469 00:24:11,852 --> 00:24:14,121 and soon to be rich as King Midas himself. 470 00:24:14,155 --> 00:24:15,589 I got oil all on my land. 471 00:24:15,623 --> 00:24:17,191 Oh, is that right? 472 00:24:17,224 --> 00:24:18,259 SARAH: Pan-Okie paid me 473 00:24:18,292 --> 00:24:19,760 a dollar an acre for a six-month lease. 474 00:24:19,794 --> 00:24:21,696 They said it was dry and ditched me. 475 00:24:21,729 --> 00:24:22,863 (CLICKS TONGUE, SIGHS) That's a shame. 476 00:24:22,897 --> 00:24:24,765 Ain't nothing worse than a dry hole. 477 00:24:24,799 --> 00:24:26,233 Si, Señorita, it's true. 478 00:24:26,267 --> 00:24:27,735 They sent a swindler to con me 479 00:24:27,768 --> 00:24:29,303 into selling the land outright. 480 00:24:29,337 --> 00:24:32,840 Offered me $6 an acre for a dry hole. 481 00:24:32,873 --> 00:24:35,042 (CLICKS TONGUE) Those thieving bunch of skunks. 482 00:24:35,076 --> 00:24:37,745 Mister, there's a treasure trove of oil in there, 483 00:24:37,778 --> 00:24:40,181 and I'm looking for a partner to help me pluck it out. 484 00:24:40,214 --> 00:24:42,149 -(MAN 2 LAUGHS) -(CHUCKLES) 485 00:24:42,950 --> 00:24:45,353 Well, good luck with that, honeybee, 486 00:24:45,386 --> 00:24:47,221 but you best be flyin' on home now. 487 00:24:49,557 --> 00:24:51,058 I'm no honeybee. 488 00:24:51,092 --> 00:24:52,426 My name's Miss Sarah Rector, 489 00:24:52,460 --> 00:24:54,595 and I'm offering you a business proposition, 490 00:24:54,628 --> 00:24:56,197 but you treat me like a child 491 00:24:56,230 --> 00:24:58,265 which isn't very nice. 492 00:24:58,299 --> 00:25:00,568 Especially since my dog just died. 493 00:25:01,302 --> 00:25:02,503 Good day. 494 00:25:09,110 --> 00:25:10,444 (STUTTERS) 495 00:25:10,478 --> 00:25:12,546 Now, wait a minute. Now hang on a second. 496 00:25:12,580 --> 00:25:14,715 You didn't say nothin' about your dog. 497 00:25:14,749 --> 00:25:17,018 You can't just drop a dead dog on a man and walk away. 498 00:25:17,051 --> 00:25:18,853 I'm sorry about your dog. 499 00:25:19,553 --> 00:25:20,755 It's all right. 500 00:25:22,189 --> 00:25:23,257 (CLEARS THROAT) 501 00:25:25,726 --> 00:25:28,462 Well, uh, tell me about your patch. 502 00:25:28,496 --> 00:25:29,663 How'd you get it? 503 00:25:29,697 --> 00:25:31,032 Federal decree, they call it. 504 00:25:31,065 --> 00:25:33,834 Gave me 160 acres off the Cimarron Bend. 505 00:25:33,868 --> 00:25:36,003 It's bursting with so much oil, 506 00:25:36,037 --> 00:25:38,973 Pan-Okie tried to swindle me out of it. 507 00:25:39,006 --> 00:25:40,274 True as a razor. 508 00:25:40,307 --> 00:25:41,308 True as a razor, huh? 509 00:25:42,710 --> 00:25:44,378 Well, it takes a lot more than optimism 510 00:25:44,412 --> 00:25:46,847 to get oil up out the soil. 511 00:25:46,881 --> 00:25:51,185 Mace and I are not exactly a poor boy outfit, mind ya, 512 00:25:51,218 --> 00:25:54,955 but we ain't got our own resources or equipment. 513 00:25:54,989 --> 00:25:59,160 Pan-Okie left rigs, derricks, boiler, everything. 514 00:26:00,694 --> 00:26:02,296 You wait right here. You don't move. 515 00:26:04,799 --> 00:26:06,133 Grab your gear, we're going. We got a stake. 516 00:26:06,167 --> 00:26:07,735 Help me out on this, Bert. You actually believe... 517 00:26:07,768 --> 00:26:10,371 Hey, hey, hey, I got a feelin' about this, hermano. 518 00:26:10,404 --> 00:26:11,939 -Let's go. Hustle up. -Whatever. 519 00:26:11,972 --> 00:26:14,041 -Yeah. (GRUNTS) -(CHUCKLES) 520 00:26:16,010 --> 00:26:17,945 This here is, uh, my associate you met earlier. 521 00:26:17,978 --> 00:26:20,648 Maciero Adolfo Hernandez, or Mace for short. 522 00:26:20,681 --> 00:26:22,616 You ain't got no problem with greasers, do you? 523 00:26:22,650 --> 00:26:24,185 Mucho gusto, Señor Hernandez! 524 00:26:24,218 --> 00:26:25,686 Mucho gusto, Señorita. 525 00:26:26,555 --> 00:26:28,422 All right, let's go take a look-see. 526 00:26:28,456 --> 00:26:30,724 Hold on. We need to work out our terms. 527 00:26:30,758 --> 00:26:32,059 I was thinking 50-50... 528 00:26:32,093 --> 00:26:34,095 I was thinkin' the exact same thing. 529 00:26:34,128 --> 00:26:36,330 So, we should have our lawyers meet. 530 00:26:39,066 --> 00:26:40,234 That's my lawyer. 531 00:26:40,768 --> 00:26:41,802 A Texas handshake. 532 00:26:41,836 --> 00:26:43,337 There ain't nothing more bindin'. 533 00:26:44,472 --> 00:26:45,606 We're in Oklahoma. 534 00:26:45,639 --> 00:26:47,174 It goes double for Okies! 535 00:26:48,442 --> 00:26:51,378 (CHUCKLING) Here we go. Now, lead the way, young lady. 536 00:26:53,582 --> 00:26:55,783 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 537 00:27:05,092 --> 00:27:06,093 BERT: Well, I'll be! 538 00:27:07,529 --> 00:27:08,662 You weren't lying. 539 00:27:08,696 --> 00:27:11,765 This is some grade-A equipment right here. 540 00:27:11,799 --> 00:27:15,035 That's some good ground, too. Some damn good ground! 541 00:27:15,069 --> 00:27:16,505 How can you tell? 542 00:27:16,538 --> 00:27:18,906 That's a classic anticline dome. 543 00:27:18,939 --> 00:27:20,241 I mean, look at that, Mace, 544 00:27:20,274 --> 00:27:21,842 it's like Aphrodite's bosom 545 00:27:21,876 --> 00:27:23,978 just bursting out of Mother Earth's corset. 546 00:27:24,011 --> 00:27:25,514 (BOTH LAUGH) 547 00:27:25,547 --> 00:27:26,680 You're gonna hear things you've never 548 00:27:26,714 --> 00:27:28,015 heard before, Miss Sarita. 549 00:27:28,048 --> 00:27:29,049 That's right. 550 00:27:30,084 --> 00:27:32,052 See oil, it's got its own language. 551 00:27:32,653 --> 00:27:33,921 Don't yell at ya. 552 00:27:34,688 --> 00:27:36,290 It don't sing neither, 553 00:27:36,323 --> 00:27:38,692 but it's got a voice if you got ears to hear. 554 00:27:39,827 --> 00:27:41,462 Like the swoop of an eagle 555 00:27:41,495 --> 00:27:44,031 just flying low to the ground... 556 00:27:45,766 --> 00:27:48,169 or the huffin' of a bull just rearing to charge. 557 00:27:48,202 --> 00:27:50,938 Like an ocean rushing inside your ear? 558 00:27:50,971 --> 00:27:53,107 Ain't many can recognize its call. 559 00:27:53,140 --> 00:27:54,241 What's it sayin'? 560 00:28:01,882 --> 00:28:04,018 I think it's saying prospects. 561 00:28:04,051 --> 00:28:05,853 Me too! That's what I hear. 562 00:28:05,886 --> 00:28:07,188 BERT: Is that right? 563 00:28:07,221 --> 00:28:09,757 I mean, they just built this here. 564 00:28:12,893 --> 00:28:14,261 OLDER SARAH: My partners insisted 565 00:28:14,295 --> 00:28:15,796 on getting my parents blessin' 566 00:28:15,829 --> 00:28:17,798 before we started drillin'. 567 00:28:18,933 --> 00:28:21,835 Bert said Pan-Okie had gone through the caprock 568 00:28:21,869 --> 00:28:24,104 and down over 1,000 feet. 569 00:28:25,607 --> 00:28:28,008 So, we started to drill. 570 00:28:28,677 --> 00:28:30,911 Deeper and deeper. 571 00:28:35,749 --> 00:28:36,951 You know, Mace told me that 572 00:28:36,984 --> 00:28:39,554 since Pan-Okie had abandoned the well. 573 00:28:39,588 --> 00:28:43,457 that it was only right that I give the rig a new name. 574 00:28:43,490 --> 00:28:44,491 (CHUCKLES) 575 00:28:51,398 --> 00:28:52,399 Whoo. 576 00:28:54,368 --> 00:28:55,537 ROSE: Here you go. 577 00:28:55,570 --> 00:28:57,037 Oh, thank you kindly, Mrs. Rector. 578 00:28:57,071 --> 00:28:59,773 ROSE: (CHUCKLING) You're welcome, Mr. Bert Smith. 579 00:28:59,807 --> 00:29:01,308 So, you fellas been looking for oil 580 00:29:01,342 --> 00:29:03,110 -a while now, have you? -(BERT SIGHS) 581 00:29:03,143 --> 00:29:06,080 Oh, Mace and I, we're your typical boom chasers. 582 00:29:06,113 --> 00:29:09,917 Started with gold and silver. Now oil. 583 00:29:09,950 --> 00:29:11,819 We've seen it all, done it all. 584 00:29:11,852 --> 00:29:12,987 And lost it all. 585 00:29:13,020 --> 00:29:15,456 "Lost it all"? Well, how do you do that? 586 00:29:15,489 --> 00:29:17,391 Well, it gets inside of you. 587 00:29:17,424 --> 00:29:19,126 Makes a man do foolish things. 588 00:29:19,159 --> 00:29:21,161 I once made 70 grand on a gusher. 589 00:29:21,195 --> 00:29:23,163 -70 grand? -BERT: That's right, 590 00:29:23,197 --> 00:29:26,100 and then I lost it all on the very next dry hole. 591 00:29:26,133 --> 00:29:27,201 MACE: Mmm-hmm. 592 00:29:28,269 --> 00:29:29,937 Miss Sarah, you make me a promise now. 593 00:29:29,970 --> 00:29:32,540 You promise me you ain't gonna end up like Mace and I. 594 00:29:32,574 --> 00:29:34,709 When you hit it big, you're gonna save your money, 595 00:29:34,743 --> 00:29:38,078 invest it, and end up rich like you deserve. 596 00:29:38,613 --> 00:29:39,748 I'll see to that... 597 00:29:39,780 --> 00:29:41,282 -(MACE CHUCKLES) -...Mr. Bert Smith. 598 00:29:41,849 --> 00:29:43,150 Indeed I will. 599 00:29:45,252 --> 00:29:46,320 (SIGHS) 600 00:29:46,621 --> 00:29:47,821 Well... 601 00:29:48,889 --> 00:29:50,824 what's your guess, Mr. Boom chaser? 602 00:29:50,858 --> 00:29:52,059 Anything here? 603 00:29:53,294 --> 00:29:54,261 Oh, there's oil here. 604 00:29:54,295 --> 00:29:57,599 Ain't no doubt about it. Question is, how much? 605 00:29:57,632 --> 00:29:58,767 We're looking for a mother pool 606 00:29:58,799 --> 00:29:59,833 to make it worth the effort. 607 00:29:59,867 --> 00:30:01,035 What's a mother pool? 608 00:30:01,068 --> 00:30:03,237 Needs to produce thousands of barrels a day 609 00:30:03,270 --> 00:30:04,371 for years to come. 610 00:30:04,405 --> 00:30:05,740 Like a good milking cow. 611 00:30:05,774 --> 00:30:07,107 (ALL CHUCKLE) 612 00:30:07,808 --> 00:30:09,310 Somebody's coming. 613 00:30:12,781 --> 00:30:13,981 That's him! 614 00:30:14,649 --> 00:30:16,216 Big Jim of Pan-Okie. 615 00:30:21,322 --> 00:30:22,323 -Mace. -Yeah. 616 00:30:23,390 --> 00:30:25,392 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 617 00:30:39,774 --> 00:30:40,974 Stay here. 618 00:30:47,448 --> 00:30:50,284 BERT: Well, how do, friend? How can I help you? 619 00:30:51,018 --> 00:30:52,620 You can get off my property. 620 00:30:53,287 --> 00:30:54,221 This is my land. 621 00:30:54,254 --> 00:30:56,691 Working my rig with my tools. 622 00:30:56,725 --> 00:30:57,826 Now, I'll give you 20 minutes 623 00:30:57,858 --> 00:30:59,193 to pack up your things and leave. 624 00:30:59,226 --> 00:31:00,227 It's my land. 625 00:31:00,260 --> 00:31:02,129 You left the equipment, said I could have it. 626 00:31:02,162 --> 00:31:04,998 Your land. My mineral rights. 627 00:31:08,102 --> 00:31:09,436 That contract passed. 628 00:31:09,470 --> 00:31:11,573 Well, I got it for six months. You check that date. 629 00:31:13,273 --> 00:31:14,609 It's smudged. 630 00:31:14,642 --> 00:31:17,177 You erased the real date underneath. 631 00:31:17,211 --> 00:31:19,647 That's no better than kids cheatin' at school. 632 00:31:19,681 --> 00:31:22,082 September 9th was the expiration date. 633 00:31:23,551 --> 00:31:24,485 This is my claim! 634 00:31:24,519 --> 00:31:26,554 Well, it seems to be a difference of opinion. 635 00:31:29,189 --> 00:31:30,859 Skedaddle. 636 00:31:30,891 --> 00:31:33,193 We did some homework on your boy. 637 00:31:33,227 --> 00:31:36,163 He's a bunco man. He's a masher. 638 00:31:36,196 --> 00:31:39,066 That's a fella that cons women out of their money. 639 00:31:39,099 --> 00:31:41,636 Don't mind a word of what this liar says. 640 00:31:41,669 --> 00:31:43,070 I'll give you 20 bucks an acre. 641 00:31:43,103 --> 00:31:44,405 The whole shebang. 642 00:31:44,438 --> 00:31:47,274 What is that? 3,200 cash. 643 00:31:47,307 --> 00:31:48,442 You sent a man 644 00:31:49,376 --> 00:31:50,911 to steal my deed 645 00:31:51,579 --> 00:31:53,280 and kill my dog! 646 00:31:54,047 --> 00:31:55,583 I ain't sellin'! 647 00:31:57,317 --> 00:31:59,621 Well, you heard the little lady. 648 00:32:03,625 --> 00:32:04,626 Your funeral. 649 00:32:06,561 --> 00:32:10,264 (SINGING) Yes, we'll gather at the river 650 00:32:10,297 --> 00:32:14,034 The beautiful, the beautiful river! 651 00:32:15,335 --> 00:32:17,204 -(CAR DOOR CLOSES) -(ENGINE STARTS) 652 00:32:21,843 --> 00:32:23,377 What you thinkin'? 653 00:32:23,410 --> 00:32:26,480 They want this tract real bad, and that means something. 654 00:32:26,881 --> 00:32:28,215 We got oil? 655 00:32:28,248 --> 00:32:29,684 -Lots of it? -BERT: Oh, yeah, 656 00:32:30,785 --> 00:32:32,486 and they're fixin' to fight us for it. 657 00:32:38,726 --> 00:32:40,260 (CREAKING) 658 00:32:51,539 --> 00:32:54,241 SARAH: This horse. MACE: That's called a knight. 659 00:32:54,274 --> 00:32:55,442 SARAH: It can hop over your pieces? 660 00:32:55,476 --> 00:32:57,444 That's right. Look at you, you're learning. 661 00:32:57,478 --> 00:32:59,714 Just wanna make sure before I take your queen. 662 00:32:59,747 --> 00:33:01,315 MACE: ¡Ay, mamá! 663 00:33:02,382 --> 00:33:03,417 Really? 664 00:33:03,450 --> 00:33:04,451 (CHUCKLES) 665 00:33:05,486 --> 00:33:06,955 (MACHINERY SQUEAKING) 666 00:33:06,987 --> 00:33:08,556 Hey, Mace, you hearing this? 667 00:33:10,157 --> 00:33:11,358 MACE: I gotta get back. 668 00:33:13,360 --> 00:33:14,596 (SQUEALING) 669 00:33:15,530 --> 00:33:17,231 (HISSING, RATTLING) 670 00:33:21,569 --> 00:33:23,170 (LOUDLY) Now, Mace! Now! 671 00:33:23,203 --> 00:33:25,239 -MACE: Hold on! I'm coming. -Now! Right now! 672 00:33:27,942 --> 00:33:29,844 -(SNAPS) -(BERT GROANS) 673 00:33:29,878 --> 00:33:31,813 -SARAH: Bert! -(SQUEAKING, RATTLING) 674 00:33:31,846 --> 00:33:33,948 -Bert! Bert! -Sarah, stay back! 675 00:33:33,982 --> 00:33:36,016 Sarah, stay back! Stay back! 676 00:33:36,049 --> 00:33:38,485 Mace! Mace, kick it out! Kick it out now! 677 00:33:39,019 --> 00:33:40,254 (STRAINING) 678 00:33:43,323 --> 00:33:44,391 (RUMBLING) 679 00:33:44,424 --> 00:33:47,795 -Bert, she's gonna blow! -Sarah, get back! Get back! 680 00:33:47,829 --> 00:33:49,329 Get inside, now! 681 00:33:50,798 --> 00:33:52,399 -(HISSING) -(RATTLING) 682 00:33:54,736 --> 00:33:57,204 (CRASHES) 683 00:33:57,237 --> 00:33:59,974 -MACE: Ah! Help me up, Bert! -Come on, Mace. Come on. 684 00:34:00,008 --> 00:34:01,441 -MACE: Right. -Come here. 685 00:34:01,475 --> 00:34:03,043 (GRUNTS, EXCLAIMS) 686 00:34:03,076 --> 00:34:04,646 There we go. Come on, Mace. 687 00:34:04,679 --> 00:34:05,947 SARAH: Mace, are you okay? 688 00:34:05,980 --> 00:34:08,016 (GROANS) Yeah. Thank you, sweetheart. 689 00:34:08,048 --> 00:34:09,717 Mace, talk to me. What's the damage? 690 00:34:11,118 --> 00:34:12,319 She's stuck, Bert. 691 00:34:14,054 --> 00:34:15,523 (SIGHS) 692 00:34:15,557 --> 00:34:16,658 Golly. 693 00:34:16,691 --> 00:34:17,959 Okay, what's wrong? 694 00:34:17,992 --> 00:34:19,393 BERT: Well, it ain't good. 695 00:34:19,426 --> 00:34:22,329 We're nearly 1,500 feet down, which is where we wanna be, 696 00:34:22,362 --> 00:34:23,998 but this might be the end of the road, Sarah. 697 00:34:24,032 --> 00:34:25,065 We might be done. 698 00:34:25,098 --> 00:34:26,568 Done? What do you mean? 699 00:34:26,601 --> 00:34:29,938 Listen, when you lose equipment and tools 700 00:34:29,971 --> 00:34:31,873 that far down, it does damage, 701 00:34:31,906 --> 00:34:33,007 and most oftentimes 702 00:34:33,041 --> 00:34:34,308 you just have to abandon the well. 703 00:34:34,341 --> 00:34:35,877 Hey, we could dynamite it loose. 704 00:34:35,910 --> 00:34:37,110 Yeah, and cave the whole thing in. 705 00:34:37,144 --> 00:34:38,312 Or blast that oil out. 706 00:34:38,345 --> 00:34:40,147 Hell, ride that gusher all the way to the bank. 707 00:34:40,180 --> 00:34:41,683 First of all, that's gonna require 708 00:34:41,716 --> 00:34:43,317 muchos explosivos, hermano. 709 00:34:43,350 --> 00:34:45,218 Second of all, that's a risky proposition. 710 00:34:45,252 --> 00:34:48,422 You wanna risk caving this whole rig in on a slim maybe? 711 00:34:48,455 --> 00:34:49,456 'Cause I don't think the juice 712 00:34:49,489 --> 00:34:50,825 is worth that squeeze, personally. 713 00:34:50,858 --> 00:34:53,828 No wonder you guys came up with nothing but dry holes. 714 00:34:53,861 --> 00:34:55,329 You give up so easy! 715 00:34:58,231 --> 00:34:59,299 Could try a wall hook. 716 00:34:59,333 --> 00:35:01,201 (SNAPS FINGERS) Yes, sir. 717 00:35:01,234 --> 00:35:04,404 There's an idea. A wall hook. 718 00:35:06,841 --> 00:35:08,408 What is that, anyway? 719 00:35:08,442 --> 00:35:10,979 A skinny pipe you drop inside the stuck pipe. 720 00:35:11,012 --> 00:35:13,848 You twist it around, pull it free. 721 00:35:13,881 --> 00:35:14,983 Now, here's the thing, 722 00:35:15,016 --> 00:35:15,984 sometimes it works, sometimes it don't. 723 00:35:16,017 --> 00:35:17,284 BERT: And they're hard to find, 724 00:35:17,317 --> 00:35:18,686 and on top of that, we're gonna need more equipment, 725 00:35:18,720 --> 00:35:20,320 and all of it's gonna cost us more money. 726 00:35:20,354 --> 00:35:23,123 SARAH: Miss Tant says everything in life has value, 727 00:35:23,156 --> 00:35:27,361 moral value, spiritual value or economic value. 728 00:35:28,328 --> 00:35:30,565 What do we got here of value? 729 00:35:33,768 --> 00:35:35,570 Who the hell is Miss Tant? 730 00:35:35,603 --> 00:35:39,272 (SIGHS) My teacher, and there's no need to cuss. 731 00:35:41,274 --> 00:35:43,410 You know what? I think I have an idea. 732 00:35:49,884 --> 00:35:50,885 Let's go get him. 733 00:35:56,090 --> 00:35:57,625 -Howdy. -SARAH: Howdy. 734 00:36:01,896 --> 00:36:03,031 Howdy, partner. 735 00:36:03,064 --> 00:36:04,732 Got some real nice mud here. 736 00:36:04,766 --> 00:36:06,634 Hoping you might be able to test it first. 737 00:36:13,107 --> 00:36:14,842 CHEMIST: It'll be $10. 738 00:36:14,876 --> 00:36:15,877 Course. 739 00:36:16,678 --> 00:36:18,513 See, here, it's... 740 00:36:18,546 --> 00:36:19,547 CHEMIST: 10. 741 00:36:21,115 --> 00:36:23,283 BERT: Well, that's 5. 742 00:36:23,918 --> 00:36:26,754 All right, here we go now. 743 00:36:26,788 --> 00:36:27,789 1, 2... 744 00:36:28,856 --> 00:36:30,390 Would you settle for 8? 745 00:36:30,424 --> 00:36:31,592 Nope. 746 00:36:31,626 --> 00:36:34,095 BERT: All right. I might have a few more here. Hey. 747 00:36:34,128 --> 00:36:35,495 There's 9. 748 00:36:37,732 --> 00:36:38,733 And there's 10. 749 00:36:41,969 --> 00:36:42,970 The sample, please. 750 00:36:45,439 --> 00:36:46,808 It'll be a couple hours. 751 00:36:48,076 --> 00:36:50,912 And... I can't have you waiting there. 752 00:36:50,945 --> 00:36:52,647 Course you can't. 753 00:36:52,680 --> 00:36:54,082 Come on, Sarie. 754 00:36:54,115 --> 00:36:55,248 Let's go take a walk outside. 755 00:36:55,282 --> 00:36:58,519 It is a beautiful day to be outside. 756 00:37:07,461 --> 00:37:09,597 Bertrand Byron Smith. 757 00:37:11,298 --> 00:37:12,700 You don't remember, do you? 758 00:37:14,569 --> 00:37:16,236 Ah... 759 00:37:16,269 --> 00:37:17,772 You claimed to know my dear departed. 760 00:37:17,805 --> 00:37:20,340 Said he referred to me as "the angel of his soul." 761 00:37:20,373 --> 00:37:22,342 He was gonna buy little oil leases in my name. 762 00:37:22,375 --> 00:37:24,045 (CHUCKLING) Yes. 763 00:37:24,078 --> 00:37:26,480 Yes, I remember you. Hi. 764 00:37:26,514 --> 00:37:27,982 It was all applesauce, wasn't it? 765 00:37:30,218 --> 00:37:31,953 You were gonna come by and see me. 766 00:37:31,986 --> 00:37:33,353 I was... I am. 767 00:37:33,386 --> 00:37:34,589 Stay here. I was... 768 00:37:34,622 --> 00:37:36,023 I... I'm going to come visit you, 769 00:37:36,057 --> 00:37:37,324 I've just been very busy, you know... 770 00:37:37,357 --> 00:37:39,093 (STUTTERS) ...down at the church 771 00:37:39,127 --> 00:37:41,361 and the local... orphanage. 772 00:37:41,394 --> 00:37:42,530 Do you think I just slip out of my bloomers 773 00:37:42,563 --> 00:37:43,865 for any man that comes along? 774 00:37:43,898 --> 00:37:45,099 No, ma'am. 775 00:37:45,133 --> 00:37:47,535 Well, take a lonely girl to dinner, don't just disappear. 776 00:37:47,568 --> 00:37:50,138 A woman's husband dies, people act like she did, too. 777 00:37:50,171 --> 00:37:52,073 (SIGHS) It's a shame, really. 778 00:37:52,106 --> 00:37:53,708 What happened to the sugar talk? 779 00:37:54,509 --> 00:37:56,244 Or are you too busy babysitting? 780 00:37:56,276 --> 00:37:58,913 Oh, no, no. No. Just busy, like I said. 781 00:37:59,479 --> 00:38:01,381 You said I was a song. 782 00:38:02,083 --> 00:38:04,185 (SINGING) I'll be along... 783 00:38:04,218 --> 00:38:06,220 Don't you fret 784 00:38:06,254 --> 00:38:09,590 I'll be along, you won't regret 785 00:38:11,259 --> 00:38:12,560 That's more like it. 786 00:38:13,227 --> 00:38:14,427 We'll be seein' you. 787 00:38:19,567 --> 00:38:21,936 Has a magic about him, don't he, darling? 788 00:38:23,237 --> 00:38:24,437 (SIGHS) 789 00:38:28,743 --> 00:38:30,310 I don't wanna talk about it, I ain't gonna say nothing. 790 00:38:30,343 --> 00:38:31,646 Let's go get your oil. 791 00:38:32,980 --> 00:38:34,215 Okay, then. 792 00:38:34,248 --> 00:38:35,650 CHEMIST: It's a good sample. 793 00:38:35,683 --> 00:38:38,286 -All right? -(CHUCKLING) All right. 794 00:38:38,318 --> 00:38:40,420 But it's not easy oil, and it's not good oil. 795 00:38:40,453 --> 00:38:41,889 What I mean by "not easy" 796 00:38:41,923 --> 00:38:44,759 is it's likely down a few more thousand feet. 797 00:38:44,792 --> 00:38:47,094 A few more thousand feet? You gotta be kidding me. 798 00:38:47,128 --> 00:38:48,529 And when I say it's not good oil, 799 00:38:48,563 --> 00:38:51,199 I mean it's heavily tainted with saltwater. 800 00:38:51,232 --> 00:38:54,936 So deep, so tainted, there's likely to be 801 00:38:54,969 --> 00:38:56,671 little to no money there. 802 00:39:00,007 --> 00:39:01,509 I'm sorry to convey bad news. 803 00:39:01,542 --> 00:39:03,778 -Come on, Sarah. Come on. -I can mail you a full report. 804 00:39:03,811 --> 00:39:06,379 No. Don't bother. 805 00:39:06,413 --> 00:39:08,816 My advice is, tie it off and move on to the next. 806 00:39:14,889 --> 00:39:15,890 All right. 807 00:39:24,665 --> 00:39:26,734 How long we gonna sit here? 808 00:39:27,500 --> 00:39:29,837 Well, as long as it takes. 809 00:39:29,871 --> 00:39:31,606 (INDISTINCT CHATTER) 810 00:39:33,941 --> 00:39:34,942 Hold on. 811 00:39:37,945 --> 00:39:39,547 Hey there, buckaroo. 812 00:39:39,580 --> 00:39:41,082 -You going somewhere? -I don't see 813 00:39:41,115 --> 00:39:42,350 how that concerns you. 814 00:39:42,382 --> 00:39:44,118 Look at that. You just heading down to Pan-Okie 815 00:39:44,151 --> 00:39:45,586 with our sample, ain't ya? 816 00:39:45,620 --> 00:39:47,088 You better start talking, or I'll break your neck 817 00:39:47,121 --> 00:39:48,155 right here, right now. 818 00:39:48,189 --> 00:39:49,290 I can explain. No, I can explain. 819 00:39:49,323 --> 00:39:50,390 Well, then do it. Tell me the damn truth! 820 00:39:50,423 --> 00:39:51,626 I can explain... Okay, okay, okay. 821 00:39:52,526 --> 00:39:54,695 Pan-Okie pays me. 822 00:39:54,729 --> 00:39:57,899 Yeah? And now tell me the truth about that sample. 823 00:39:57,932 --> 00:39:59,533 It's better than I said, 824 00:39:59,567 --> 00:40:00,735 but it's preliminary. 825 00:40:00,768 --> 00:40:04,272 I can't say any more or Devnan will kill me. 826 00:40:04,305 --> 00:40:06,040 Give me that. This ain't yours. 827 00:40:11,913 --> 00:40:14,982 This yours, darling. Now let's get out of this two-bit town. 828 00:40:21,055 --> 00:40:22,657 BERT: Whoo! I knew it! 829 00:40:22,690 --> 00:40:24,558 Ooh, I knew that boy was acting shifty. 830 00:40:24,592 --> 00:40:26,360 I could see it in his beady little eyes. 831 00:40:26,394 --> 00:40:28,062 We gotta get it tested proper. 832 00:40:28,095 --> 00:40:29,597 (CHUCKLING) That's right, 833 00:40:29,630 --> 00:40:30,965 and I hear there's, uh, 834 00:40:30,998 --> 00:40:32,700 some old cat supposed to be a geologist 835 00:40:32,733 --> 00:40:34,602 in this coon town up here, so... 836 00:40:43,144 --> 00:40:44,145 I'm sorry. 837 00:40:45,579 --> 00:40:47,748 I did not mean that. I was not thinkin'. 838 00:40:49,784 --> 00:40:51,752 That kinda talk's automatic with some people. 839 00:40:51,786 --> 00:40:54,255 I know, but that ain't me, 840 00:40:54,288 --> 00:40:55,389 and I'm sorry. 841 00:40:55,423 --> 00:40:56,657 I thought you were better than that. 842 00:40:56,691 --> 00:40:58,326 I thought my color didn't matter! 843 00:40:58,359 --> 00:41:00,628 It don't! It don't, Sarah. 844 00:41:01,896 --> 00:41:03,130 Please forgive me. 845 00:41:08,468 --> 00:41:10,604 It says that in the good book. 846 00:41:11,973 --> 00:41:13,841 That's right. (CHUCKLES) 847 00:41:13,874 --> 00:41:15,943 That's right. It does. It surely does. 848 00:41:16,744 --> 00:41:18,312 Where? 849 00:41:18,346 --> 00:41:20,614 Where in the Bible it talk about forgiving? 850 00:41:22,383 --> 00:41:24,618 I mean, a lot of places, you know. 851 00:41:24,652 --> 00:41:27,054 Lot of places. There's, uh... 852 00:41:27,088 --> 00:41:28,255 Out at that lake! 853 00:41:28,289 --> 00:41:30,224 You know, and the mount, 854 00:41:30,257 --> 00:41:31,759 where Jesus was at the, you know, 855 00:41:31,792 --> 00:41:35,129 doin' all them fishin' and loavin' and all that stuff. 856 00:41:37,565 --> 00:41:39,600 I doubt you ever been in a church. 857 00:41:40,634 --> 00:41:42,502 I used to go to church 858 00:41:43,371 --> 00:41:45,006 before I got oil fever. 859 00:41:48,009 --> 00:41:49,010 (SIGHS) 860 00:41:49,910 --> 00:41:51,178 That's Taft. 861 00:41:52,947 --> 00:41:54,181 It's a Black town. 862 00:41:55,282 --> 00:41:56,717 My town. 863 00:41:56,751 --> 00:41:58,953 (SOMBER MUSIC PLAYING) 864 00:42:14,368 --> 00:42:15,569 (BERT GRUNTS) 865 00:42:22,843 --> 00:42:23,844 Hello? 866 00:42:25,379 --> 00:42:27,982 -Hello to you. -BERT: Uh... 867 00:42:28,015 --> 00:42:30,985 I been wildcattin' this young lady's field, and we'd... 868 00:42:31,018 --> 00:42:33,587 Got a sample here we'd love for you to take a look at. 869 00:42:33,621 --> 00:42:35,322 -That so? -Yes, that's so. 870 00:42:36,290 --> 00:42:38,325 -I'm asking her. -Oh. 871 00:42:39,593 --> 00:42:41,695 -Where's your people? -SARAH: Here in Taft. 872 00:42:41,729 --> 00:42:42,963 My pa's Joe Rector. 873 00:42:42,997 --> 00:42:45,366 I know your folks. Why didn't you say so? 874 00:42:45,399 --> 00:42:47,168 They know Mr. Bert's helping me. 875 00:42:48,035 --> 00:42:49,770 Hmm. 876 00:42:49,804 --> 00:42:52,306 Looking for black tea on that spread of yours, are you? 877 00:42:52,339 --> 00:42:53,474 Hmm? 878 00:42:53,508 --> 00:42:54,708 Let's see what you got. 879 00:42:54,742 --> 00:42:57,278 (BERT HESITATES, CHUCKLES) 880 00:42:57,311 --> 00:42:58,579 You don't happen to know anyone 881 00:42:58,612 --> 00:43:00,848 from Pan-Oklahoma Petroleum, do you? 882 00:43:00,881 --> 00:43:04,185 No, sir. I worked with independents mostly. 883 00:43:04,218 --> 00:43:07,455 Poor boy operations, Injuns, and colored folks. 884 00:43:07,488 --> 00:43:09,824 And, uh, are you a geologist? 885 00:43:09,857 --> 00:43:11,759 Well, I'm no professor. 886 00:43:11,792 --> 00:43:13,727 Didn't study any of the prescribed courses 887 00:43:13,761 --> 00:43:14,862 at the recognized schools, 888 00:43:14,895 --> 00:43:16,063 if that's what you askin'. 889 00:43:16,097 --> 00:43:17,798 But I have studied the earth more, 890 00:43:17,832 --> 00:43:19,133 and I knows as much about it 891 00:43:19,166 --> 00:43:22,470 as any professional geologist now breathin'. 892 00:43:22,504 --> 00:43:24,271 Well, I have no doubt about that. 893 00:43:24,305 --> 00:43:25,306 Yeah. 894 00:43:26,373 --> 00:43:27,608 It'll be $5. 895 00:43:27,641 --> 00:43:29,710 Of course. Uh... 896 00:43:31,679 --> 00:43:33,881 Hang on. (CLEARS THROAT) 897 00:43:36,350 --> 00:43:37,351 Right, um... 898 00:43:40,421 --> 00:43:41,622 There ya are. 899 00:43:42,923 --> 00:43:45,693 Take about an hour, if you'd like to walk around town. 900 00:43:45,726 --> 00:43:48,597 We'll wait right here... if you don't mind. 901 00:43:48,629 --> 00:43:49,964 Suit yourself. 902 00:43:50,898 --> 00:43:53,100 (SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING) 903 00:44:02,376 --> 00:44:04,378 (INDISTINCT CONVERSATION) 904 00:44:09,817 --> 00:44:11,752 MR. SHEP: Whoo-whee! 905 00:44:12,587 --> 00:44:14,088 "Whoo-whee"? What's that mean? 906 00:44:14,121 --> 00:44:16,558 What you think it mean, white fella? 907 00:44:16,591 --> 00:44:18,926 (CHUCKLES) All right, 908 00:44:18,959 --> 00:44:21,262 step right up to the counter, 909 00:44:21,295 --> 00:44:23,063 and I'll tell you what we got. 910 00:44:23,964 --> 00:44:26,333 Now, I can give you the technicals, 911 00:44:26,367 --> 00:44:27,569 like the college boys, 912 00:44:27,602 --> 00:44:29,403 the chemical breakdowns and all, if that's what you want. 913 00:44:29,436 --> 00:44:31,372 No, no. No. Just give us the meat. What have we got? 914 00:44:31,405 --> 00:44:33,340 It's your field, Sarah. What's your preference? 915 00:44:33,374 --> 00:44:34,875 -Meat's good, please. -MR. SHEP: All right. 916 00:44:34,909 --> 00:44:36,844 Now hold on to your hat, 917 00:44:36,877 --> 00:44:39,246 'cause I've never seen anything like it. 918 00:44:39,280 --> 00:44:41,982 It's crude, all right, through and through, 919 00:44:42,016 --> 00:44:44,653 but it's got a density that's alarming. 920 00:44:44,685 --> 00:44:45,886 Did you get a gravity reading? 921 00:44:45,920 --> 00:44:47,254 Lightest sample I've ever taken. 922 00:44:47,288 --> 00:44:48,122 How light? 923 00:44:48,155 --> 00:44:50,124 I calculate just over 40 degrees. 924 00:44:50,157 --> 00:44:51,593 (LAUGHING) Hot damn! 925 00:44:51,626 --> 00:44:52,826 Quit cussing, Bert! 926 00:44:52,860 --> 00:44:55,162 Well, listen to the man. Go on, go on, tell her. 927 00:44:55,196 --> 00:44:56,864 The crude is so pure, 928 00:44:56,897 --> 00:45:00,569 it has no real color once it's separated from the mud. 929 00:45:00,602 --> 00:45:03,237 You could tell by the smell. Take a whiff. 930 00:45:03,270 --> 00:45:05,839 (LAUGHS) That field you're sitting on 931 00:45:05,873 --> 00:45:08,876 could be the richest in all Oklahoma. 932 00:45:08,909 --> 00:45:10,477 You're down deep enough, 933 00:45:10,512 --> 00:45:12,413 if I was a bettin' man, 934 00:45:12,446 --> 00:45:15,182 I would say you have trainloads. 935 00:45:15,216 --> 00:45:16,450 Oceans. 936 00:45:16,483 --> 00:45:18,485 Yes, ma'am. 937 00:45:23,123 --> 00:45:24,725 And I think it's safe to assume 938 00:45:24,758 --> 00:45:27,596 that Pan-Okie knows we got quality oil. 939 00:45:27,629 --> 00:45:31,031 MACE: Yeah, and we got a junked hole. 940 00:45:31,065 --> 00:45:33,167 Only other play is to work another well. 941 00:45:34,201 --> 00:45:35,637 Work... 942 00:45:35,670 --> 00:45:38,839 Work another well? This is the well, amigo. 943 00:45:38,872 --> 00:45:42,176 -There ain't no other wells. -It's no good, carnal. 944 00:45:42,209 --> 00:45:44,378 We have been workin' our entire lives 945 00:45:44,411 --> 00:45:45,479 for a strike like this. 946 00:45:45,513 --> 00:45:48,082 For all we know, the whole well is skunked by now. 947 00:45:48,115 --> 00:45:51,318 We need money, amigo. Hard cash. 948 00:45:51,352 --> 00:45:53,787 But how are we gonna get it? Rob a bank? 949 00:46:06,668 --> 00:46:07,868 (BERT CLEARS THROAT) 950 00:46:09,738 --> 00:46:11,005 (SIGHS) 951 00:46:12,940 --> 00:46:15,175 -That is not fried chicken. -(BERT LAUGHS) 952 00:46:15,909 --> 00:46:17,811 No, sir, it ain't. 953 00:46:17,845 --> 00:46:19,313 That's collateral. The best kind there is. 954 00:46:19,346 --> 00:46:21,549 That there represents riches beyond imagination. 955 00:46:21,583 --> 00:46:23,752 I mean, that's what you need for a bank loan, ain't it? 956 00:46:23,784 --> 00:46:25,085 Well, yes, sir. 957 00:46:25,119 --> 00:46:27,821 And I'm assumin' you can read a core sample report? 958 00:46:28,956 --> 00:46:30,824 Well, is this your well, sir? 959 00:46:30,858 --> 00:46:33,894 I wish it was, but no, it's hers. Out there. 960 00:46:36,430 --> 00:46:37,498 The colored girl? 961 00:46:37,831 --> 00:46:39,033 The girl. 962 00:46:39,701 --> 00:46:40,834 Now, her name is Sarah Rector, 963 00:46:40,868 --> 00:46:42,469 and you're gonna be hearing a lot about her. 964 00:46:43,003 --> 00:46:44,639 Here's the thing, um, 965 00:46:44,673 --> 00:46:45,939 we need a wall hook. 966 00:46:45,973 --> 00:46:47,509 They're expensive, as you know. 967 00:46:47,542 --> 00:46:50,110 I'm happy with a used one if I can find it, though. 968 00:46:50,144 --> 00:46:52,714 How much do you need, Mr., um... 969 00:46:52,747 --> 00:46:53,847 (CHUCKLES) 970 00:46:53,881 --> 00:46:56,016 -Smith? -BERT: About $1,000. 971 00:46:56,050 --> 00:46:57,818 2, uh, at the most. 972 00:46:57,851 --> 00:46:59,887 Well, you need a wall hook. 973 00:46:59,920 --> 00:47:01,623 You expect me to loan on a clogged well? 974 00:47:01,656 --> 00:47:02,890 That's kinda risky. 975 00:47:02,923 --> 00:47:05,826 Well, life's all about taking risks, ain't it? 976 00:47:07,595 --> 00:47:08,829 Not for a bank. 977 00:47:10,732 --> 00:47:11,932 (SIGHS) 978 00:47:14,968 --> 00:47:16,337 BERT: Have a good day. 979 00:47:16,370 --> 00:47:18,072 You have a good day too. 980 00:47:18,906 --> 00:47:20,941 I didn't mean it. 981 00:47:20,974 --> 00:47:22,843 You just have to do more thinkin' and praying. 982 00:47:22,876 --> 00:47:25,513 Hey, ain't no hole ever been unstuck through 983 00:47:25,547 --> 00:47:26,980 thinkin' and prayin'. 984 00:47:30,984 --> 00:47:33,153 Ask and ye shall receive. 985 00:47:33,954 --> 00:47:36,791 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 986 00:47:36,825 --> 00:47:38,526 (INDISTINCT CHATTER) 987 00:47:42,029 --> 00:47:43,897 Yeah, I got us a nice table... 988 00:48:01,148 --> 00:48:03,016 (INDISTINCT CONVERSATION) 989 00:48:13,728 --> 00:48:15,262 Well, hello, gorgeous. 990 00:48:15,295 --> 00:48:17,197 -(CHUCKLES) -You look so lovely today. 991 00:48:17,231 --> 00:48:19,466 Come on, now, I got a table for us just inside. 992 00:48:25,072 --> 00:48:26,240 That lady at the store said 993 00:48:26,273 --> 00:48:29,544 that was handmade lace straight from Par-ee. 994 00:48:29,577 --> 00:48:31,145 Oh, it's beautiful. 995 00:48:31,178 --> 00:48:32,212 And I said, "Well, that's perfect 996 00:48:32,246 --> 00:48:33,480 "'cause this is for a lady 997 00:48:33,515 --> 00:48:34,549 "who is the finest lady 998 00:48:34,582 --> 00:48:36,950 -"I have ever laid eyes on." -(BOTH CHUCKLE) 999 00:48:36,984 --> 00:48:38,753 -Oh, Bert. -Hi. I'm Sarah. 1000 00:48:38,787 --> 00:48:40,889 Bert's business partner. Remember me? 1001 00:48:40,921 --> 00:48:42,189 -(CHUCKLES) -(CHAIR SCRAPES) 1002 00:48:42,222 --> 00:48:44,491 What are you doing in here, young lady? 1003 00:48:44,526 --> 00:48:45,693 Bert, what in the hell? 1004 00:48:45,727 --> 00:48:47,227 Hey, come on, Karla, ain't no need 1005 00:48:47,261 --> 00:48:49,296 -to cause a ruckus. -(HUFFS) 1006 00:48:49,329 --> 00:48:52,534 Has Bert properly presented our proposition, ma'am? 1007 00:48:52,567 --> 00:48:55,169 We need that equipment, you see, and it's costly, 1008 00:48:55,202 --> 00:48:57,539 but we're sitting on some mighty pure dinosaur juice. 1009 00:48:57,572 --> 00:49:00,174 He said y'all need to put in near $1,000. 1010 00:49:00,207 --> 00:49:03,645 We need 2,000, and we need it today. 1011 00:49:03,678 --> 00:49:05,412 Bert was talking to this other gal, 1012 00:49:05,446 --> 00:49:06,514 she's nice and all. 1013 00:49:06,548 --> 00:49:09,183 Her dearly deceased left her loads of money. 1014 00:49:09,216 --> 00:49:11,084 Fatter than a Kansas hog. 1015 00:49:11,118 --> 00:49:13,454 Don't think he likes her as much as you, though. 1016 00:49:13,487 --> 00:49:14,988 (GASPS, LAUGHS) 1017 00:49:15,022 --> 00:49:16,691 There's little more to it than that... 1018 00:49:16,724 --> 00:49:18,225 (WHISPERS) Marshal. Are you gonna do anything about that? 1019 00:49:18,258 --> 00:49:19,861 ...ain't it, young lady Sarah? 1020 00:49:19,894 --> 00:49:21,629 Can't a fella just eat his steak and eggs 1021 00:49:21,663 --> 00:49:22,797 in peace, Karla? 1022 00:49:22,831 --> 00:49:25,132 What's more to it, Bert? Explain it to me. 1023 00:49:25,165 --> 00:49:27,000 What kinda proposition are you explaining 1024 00:49:27,034 --> 00:49:28,903 to this fine lady of Muskogee? 1025 00:49:28,937 --> 00:49:31,038 (CHUCKLES) My God, she talks like you. 1026 00:49:31,071 --> 00:49:32,973 -Darndest thing, ain't it? -(WOMAN CHUCKLES) 1027 00:49:33,006 --> 00:49:35,242 Uh, this is a conversation, Sarah. 1028 00:49:35,275 --> 00:49:36,477 This is not an ultimatum. 1029 00:49:36,511 --> 00:49:38,412 I thought we were here to talk business. 1030 00:49:38,445 --> 00:49:40,949 Maybe you have something else on your mind? 1031 00:49:40,981 --> 00:49:42,483 You got something else on your mind, sugar? 1032 00:49:43,484 --> 00:49:44,451 Yeah, uh, 1033 00:49:44,485 --> 00:49:48,155 that this meeting has come to a close, ladies. 1034 00:49:48,188 --> 00:49:49,757 Not a meeting anymore, Bert. 1035 00:49:51,091 --> 00:49:52,426 It's a partnership. 1036 00:49:53,093 --> 00:49:54,762 Well, ain't that nice? 1037 00:49:56,129 --> 00:49:57,364 -(CHUCKLES) -BERT: Come on, 1038 00:49:57,397 --> 00:49:58,933 get outta here. 1039 00:49:58,967 --> 00:50:00,367 All right, we got everything? 1040 00:50:00,400 --> 00:50:02,570 Fuse boxes, cord, blasting cap? 1041 00:50:03,905 --> 00:50:05,005 All there. 1042 00:50:05,038 --> 00:50:07,307 You planning on blowing up Muskogee? 1043 00:50:07,341 --> 00:50:09,611 (CHUCKLES) Yeah, something like that. 1044 00:50:09,644 --> 00:50:13,146 1, 2, 3, 4, 5, 6, 765. 1045 00:50:13,180 --> 00:50:15,617 Lordy, that's a lot of money for all this equipment. 1046 00:50:15,650 --> 00:50:17,451 MAN: Not for them's that can afford it. 1047 00:50:21,188 --> 00:50:23,357 Hey, hey, hey, hey, hey. She's with me. 1048 00:50:25,760 --> 00:50:27,227 Yeah, I heard about you. 1049 00:50:27,261 --> 00:50:28,630 You ought to be ashamed. 1050 00:50:28,663 --> 00:50:30,798 Yeah, you're that fella that's been working that ni... 1051 00:50:30,832 --> 00:50:32,065 -(GRUNTS) -(THUDS) 1052 00:50:34,034 --> 00:50:35,537 Stupid hillbilly. 1053 00:50:46,079 --> 00:50:48,282 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1054 00:50:56,056 --> 00:50:57,457 I ain't like him, Sarah. 1055 00:50:58,793 --> 00:51:00,060 I ain't. 1056 00:51:04,331 --> 00:51:05,332 I know. 1057 00:51:14,008 --> 00:51:15,610 (INDISTINCT CONVERSATION) 1058 00:51:20,848 --> 00:51:21,849 BERT: Well, hey. 1059 00:51:22,550 --> 00:51:23,952 What's, uh... 1060 00:51:23,985 --> 00:51:25,118 See if she knows anything. 1061 00:51:25,152 --> 00:51:26,253 What's the commotion? 1062 00:51:26,286 --> 00:51:28,656 -Excuse us. -(SOFTLY) Come here, sweety. 1063 00:51:29,256 --> 00:51:30,525 SARAH: What's wrong, Mama? 1064 00:51:31,559 --> 00:51:32,560 (GRUNTS) 1065 00:51:35,295 --> 00:51:36,496 What's happenin', Marshal? 1066 00:51:37,865 --> 00:51:39,567 Tomorrow's paper. (SIGHS) 1067 00:51:41,101 --> 00:51:43,103 Couple Creek Nation kids 1068 00:51:43,136 --> 00:51:45,073 murdered in their sleep. 1069 00:51:45,105 --> 00:51:46,206 Murdered? 1070 00:51:46,239 --> 00:51:47,909 We're out here spreading the word 1071 00:51:47,942 --> 00:51:49,611 to the families that got land. 1072 00:51:50,110 --> 00:51:51,378 Do you know them? 1073 00:51:51,411 --> 00:51:52,446 No, ma'am. 1074 00:51:52,947 --> 00:51:54,916 (SARAH CRYING) 1075 00:51:54,949 --> 00:51:57,018 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1076 00:51:57,051 --> 00:51:59,252 (SIGHS) Sarah does. 1077 00:52:00,088 --> 00:52:02,557 You got any idea who'd do this and why? 1078 00:52:02,590 --> 00:52:05,225 They got oil fields on tribal land. 1079 00:52:05,258 --> 00:52:06,493 You figure it out. 1080 00:52:07,227 --> 00:52:08,529 Who are you? 1081 00:52:08,563 --> 00:52:09,664 Let's go, Marshal. 1082 00:52:15,737 --> 00:52:16,871 (SIGHS) 1083 00:52:21,341 --> 00:52:22,977 (VOICE SHAKING) They was, uh... 1084 00:52:23,011 --> 00:52:24,779 They was in her class at school. 1085 00:52:29,984 --> 00:52:31,786 Killing kids 1086 00:52:31,819 --> 00:52:33,220 to get a hold of they land? 1087 00:52:34,122 --> 00:52:35,222 I really am starting to believe 1088 00:52:35,255 --> 00:52:36,591 this oil ain't nothin' but a curse. 1089 00:52:36,624 --> 00:52:37,859 (BREATHING HEAVILY) 1090 00:52:39,093 --> 00:52:40,828 My baby ain't safe, is she? 1091 00:52:46,100 --> 00:52:47,300 I don't know. 1092 00:52:49,737 --> 00:52:50,738 (CRYING) Nah. 1093 00:52:51,204 --> 00:52:52,272 (SNIFFLES) 1094 00:52:52,305 --> 00:52:53,775 Now, listen to me, Mr. Bert Smith, 1095 00:52:53,808 --> 00:52:55,043 you better know. 1096 00:52:55,076 --> 00:52:57,411 You the one got us into this, 1097 00:52:57,444 --> 00:53:00,213 and I don't know if you are god-sent or hell-bound, 1098 00:53:00,247 --> 00:53:02,382 but that girl is the salt of my earth 1099 00:53:02,416 --> 00:53:03,851 and the sun in my sky. 1100 00:53:03,885 --> 00:53:05,419 Nothin' happens to her. 1101 00:53:08,188 --> 00:53:09,423 Nothin'... 1102 00:53:10,124 --> 00:53:11,559 happens to her. 1103 00:53:13,360 --> 00:53:15,195 -You hear me? -Yes, ma'am. 1104 00:53:17,131 --> 00:53:19,567 (SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING) 1105 00:53:27,642 --> 00:53:28,676 (DOOR CLOSES) 1106 00:53:34,115 --> 00:53:35,315 (SIGHS) 1107 00:53:36,718 --> 00:53:38,853 What'd you give up for those pesos, cabrón? 1108 00:53:38,886 --> 00:53:40,521 Hey, this ain't the time. 1109 00:53:40,555 --> 00:53:42,222 Hey, I sold my plot in Mesilla 1110 00:53:42,255 --> 00:53:44,592 for the banknotes that got us here, remember? 1111 00:53:45,225 --> 00:53:46,259 -Huh? -BERT: Yeah. 1112 00:53:46,293 --> 00:53:47,862 What'd you give those widows? 1113 00:53:47,895 --> 00:53:49,362 More than you own, I bet. 1114 00:53:49,396 --> 00:53:50,430 You know, that kinda deal 1115 00:53:50,464 --> 00:53:51,632 gets you thrown in the jailhouse, 1116 00:53:51,666 --> 00:53:53,668 and a necktie party for your Mexican amigo! 1117 00:53:53,701 --> 00:53:55,803 Hey, we needed money, and I got that money. 1118 00:53:55,837 --> 00:53:57,437 You're welcome, partner. 1119 00:53:57,471 --> 00:53:58,840 Now let's get this wall hook working 1120 00:53:58,873 --> 00:54:00,174 so that engine starts purrin', 1121 00:54:00,208 --> 00:54:01,509 and then you can start yellin' at me again 1122 00:54:01,542 --> 00:54:02,810 when we're covered in oil! 1123 00:54:04,344 --> 00:54:05,813 -We all right? -We're fine! 1124 00:54:05,847 --> 00:54:06,848 BERT: Fine! 1125 00:54:07,215 --> 00:54:08,415 Okay. 1126 00:54:10,651 --> 00:54:12,787 Just like an old married couple. 1127 00:54:12,820 --> 00:54:13,888 MACE: You started it! 1128 00:54:14,689 --> 00:54:16,289 (GASES HISSING) 1129 00:54:22,597 --> 00:54:24,899 BERT: Okay, we got the juice. 1130 00:54:24,932 --> 00:54:26,534 Start her up! 1131 00:54:27,802 --> 00:54:28,803 (LEVER CLANGING) 1132 00:54:31,139 --> 00:54:32,740 (MACHINERY CLANGING, WHIRRING) 1133 00:54:40,047 --> 00:54:41,582 (MACE EXCLAIMS IN SPANISH) 1134 00:54:41,616 --> 00:54:44,351 (LAUGHS) She's purring, cabrón, she's purring. 1135 00:54:44,384 --> 00:54:47,188 Whoo, boy! (CHUCKLES) 1136 00:54:47,221 --> 00:54:49,322 Wow, look at that. 1137 00:54:50,390 --> 00:54:51,659 BERT: All right. 1138 00:54:53,261 --> 00:54:56,030 (MACHINERY CREAKING, CLANGING) 1139 00:54:59,466 --> 00:55:02,069 Kick it out! Kick it out! Kick it out! 1140 00:55:03,571 --> 00:55:04,672 (GRUNTS) 1141 00:55:08,209 --> 00:55:09,644 (GRUNTING) 1142 00:55:09,677 --> 00:55:10,678 Shit! 1143 00:55:12,345 --> 00:55:13,614 (GASPS) 1144 00:55:16,316 --> 00:55:17,885 (MACHINERY RATTLES, STOPS) 1145 00:55:20,555 --> 00:55:21,556 Damn it. 1146 00:55:22,290 --> 00:55:23,524 (EXHALES WEARILY) 1147 00:55:24,559 --> 00:55:26,761 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1148 00:55:27,595 --> 00:55:29,697 Mace, get that engine purrin' again. 1149 00:55:29,730 --> 00:55:31,065 MACE: The drilling line's stuck. 1150 00:55:31,098 --> 00:55:32,200 What difference does it make? 1151 00:55:32,233 --> 00:55:34,334 And re-rig all them belts! 1152 00:55:34,367 --> 00:55:36,103 Everything's gotta look like it's workin'. 1153 00:55:43,578 --> 00:55:45,780 Finish your snack, Junior. Mama'll be right back. 1154 00:55:48,448 --> 00:55:50,383 All y'all stay up there. 1155 00:55:50,417 --> 00:55:52,720 And no guns neither. There's too many of 'em. 1156 00:55:55,189 --> 00:55:56,958 Sarah, don't you move. 1157 00:55:58,159 --> 00:55:59,426 MAN: Well! 1158 00:55:59,459 --> 00:56:01,361 Would that be the young Miss Sarah Rector? 1159 00:56:01,394 --> 00:56:03,463 You can stop right there, Mister... 1160 00:56:03,496 --> 00:56:06,901 Caron. Edward Caron. Esquire. 1161 00:56:06,934 --> 00:56:09,770 Legal counsel for Pan-Oklahoma Petroleum. 1162 00:56:09,804 --> 00:56:12,006 I just have some papers here I'd like to serve 1163 00:56:12,039 --> 00:56:13,406 the young lady. 1164 00:56:13,440 --> 00:56:14,909 (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) 1165 00:56:15,442 --> 00:56:17,178 What's all that about? 1166 00:56:17,211 --> 00:56:19,146 Oh. We bought up some acreage. 1167 00:56:19,180 --> 00:56:20,948 You know, we're gonna start drilling. 1168 00:56:21,749 --> 00:56:23,050 (CLEARS THROAT) Now, in there 1169 00:56:23,084 --> 00:56:24,585 you will find a legal filin' 1170 00:56:24,619 --> 00:56:26,954 to return all of Pan-Okie's equipment, 1171 00:56:26,988 --> 00:56:29,790 as well as the claim on all oil and proceeds 1172 00:56:29,824 --> 00:56:32,425 derived from the use of said equipment. 1173 00:56:32,459 --> 00:56:35,029 And we also filin' a claim to the land 1174 00:56:35,062 --> 00:56:36,463 based on the sub-lease 1175 00:56:36,496 --> 00:56:37,832 that Miss Sarah Rector signed 1176 00:56:37,865 --> 00:56:40,735 with Pan-Oklahoma before she... 1177 00:56:40,768 --> 00:56:44,372 Well, before she unlawfully kicked us off the property. 1178 00:56:44,404 --> 00:56:46,274 (CHUCKLES SARCASTICALLY) An 11-year-old girl 1179 00:56:46,307 --> 00:56:47,407 booted you outta here. 1180 00:56:47,440 --> 00:56:48,709 That must be so embarrassing. 1181 00:56:49,377 --> 00:56:51,045 Yeah. 1182 00:56:51,078 --> 00:56:54,615 We can, uh, make arrangements to come back 1183 00:56:54,649 --> 00:56:56,017 and retrieve our equipment at a... 1184 00:56:56,050 --> 00:56:58,686 Any of you Pan-Okie goons steps foot on this land, 1185 00:56:58,719 --> 00:57:01,622 and I mean workmen, accountants, or lawyers, 1186 00:57:01,656 --> 00:57:03,057 and we'll shoot you. 1187 00:57:04,225 --> 00:57:05,458 (EDDIE CLEARS THROAT) 1188 00:57:11,399 --> 00:57:12,767 This mean we're done, Bert? 1189 00:57:12,800 --> 00:57:15,069 BERT: It don't mean nothing of the sort. Now take that. 1190 00:57:16,704 --> 00:57:18,873 Listen to what I'm telling you. Stay here. 1191 00:57:22,209 --> 00:57:23,476 Say, could we, uh... 1192 00:57:24,512 --> 00:57:27,281 could we speak in private for a moment? 1193 00:57:27,315 --> 00:57:28,883 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1194 00:57:30,618 --> 00:57:32,153 All right. (CLEARS THROAT) 1195 00:57:32,186 --> 00:57:34,655 My employer, who is seated in the car over there 1196 00:57:34,689 --> 00:57:37,792 is prepared to make you a very generous offer. 1197 00:57:37,825 --> 00:57:39,593 BERT: Is that right? EDDIE: Mm-hm. 1198 00:57:39,627 --> 00:57:41,529 You know as well as I do that this whole thing 1199 00:57:41,562 --> 00:57:44,098 could be wrapped up in the courts for years and... 1200 00:57:44,131 --> 00:57:45,465 Why, nobody wants that. 1201 00:57:45,498 --> 00:57:47,435 Legal fees alone will gobble up any profit 1202 00:57:47,467 --> 00:57:49,502 that little girl could ever dream of, 1203 00:57:49,537 --> 00:57:50,972 and your profit right along with it. 1204 00:57:51,005 --> 00:57:53,708 Why don't we, uh, have a little conversation? 1205 00:57:53,741 --> 00:57:55,076 -(DOOR CREAKS) -Get in. 1206 00:57:55,109 --> 00:57:56,777 Well, that's a mighty fine invitation, sir, 1207 00:57:56,811 --> 00:57:58,379 but I think I'm gonna have to pass... 1208 00:57:58,412 --> 00:57:59,814 SARAH: Stop it! BERT: You ain't got... 1209 00:57:59,847 --> 00:58:02,149 -(GRUNTING) -No! Let him go! 1210 00:58:02,183 --> 00:58:04,151 (BERT COUGHS, GRUNTS) 1211 00:58:04,185 --> 00:58:05,186 SARAH: Let him go! 1212 00:58:05,653 --> 00:58:06,887 All right, enough! 1213 00:58:08,823 --> 00:58:09,957 Come on. 1214 00:58:17,732 --> 00:58:19,867 What a wonderful business we're in. 1215 00:58:21,335 --> 00:58:23,437 Drill a hole in the earth, 1216 00:58:23,471 --> 00:58:25,639 and out comes oil. 1217 00:58:25,673 --> 00:58:28,309 You sell the oil, you spud more wells, 1218 00:58:28,342 --> 00:58:30,378 pretty soon you got a field. 1219 00:58:30,411 --> 00:58:32,613 You sell stock, you capitalize, 1220 00:58:32,646 --> 00:58:33,881 next thing you know, 1221 00:58:33,914 --> 00:58:36,250 you're a trust with wells all over the country. 1222 00:58:36,283 --> 00:58:37,518 And what's a girl that age 1223 00:58:37,551 --> 00:58:39,987 gonna do with all that scratch? 1224 00:58:40,021 --> 00:58:41,589 Buy Kewpie dolls? 1225 00:58:42,656 --> 00:58:44,925 The courts have concerns, you know. 1226 00:58:44,959 --> 00:58:46,594 Local judges are tired of dealing with 1227 00:58:46,627 --> 00:58:50,698 the uneducated and underage ex-slave population. 1228 00:58:50,731 --> 00:58:52,533 State's insisting on guardians. 1229 00:58:53,667 --> 00:58:55,569 White guardians. 1230 00:58:57,338 --> 00:59:01,609 Now, all we need is the deed and her signature on this. 1231 00:59:01,642 --> 00:59:04,678 You sell us the land outright in her name. 1232 00:59:06,347 --> 00:59:07,848 (SIGHS DEEPLY) 1233 00:59:08,416 --> 00:59:09,617 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1234 00:59:18,125 --> 00:59:19,126 (SIGHS DEEPLY) 1235 00:59:25,266 --> 00:59:27,034 Fifteen points. All proceeds. 1236 00:59:27,068 --> 00:59:28,602 Well... (CHUCKLES) 1237 00:59:28,636 --> 00:59:31,939 well, you and I are cut from the same cloth. 1238 00:59:32,873 --> 00:59:34,509 Standard royalty. Twelve and a half. 1239 00:59:34,543 --> 00:59:35,643 Listen here. 1240 00:59:35,676 --> 00:59:37,546 If you want me to welsh on this girl, 1241 00:59:37,578 --> 00:59:39,780 you gotta make it worth it for me, 1242 00:59:39,814 --> 00:59:42,750 and that's fifteen points or you get nothing. 1243 00:59:42,783 --> 00:59:44,718 Just get us the paper we need and the signature, 1244 00:59:44,752 --> 00:59:46,053 and then we'll figure out something... 1245 00:59:46,087 --> 00:59:47,121 Have your boy 1246 00:59:47,154 --> 00:59:49,623 write up in the deal it's fifteen points, 1247 00:59:49,657 --> 00:59:51,759 or you get nothin'. 1248 00:59:51,792 --> 00:59:55,362 Meanwhile, I gotta figure out how I can square it all. 1249 00:59:55,396 --> 00:59:57,331 DEVNAN: You do that, we got a deal. 1250 00:59:59,366 --> 01:00:01,802 Hey, just so we're clear, 1251 01:00:01,836 --> 01:00:03,404 I ain't nothing like you. 1252 01:00:03,437 --> 01:00:04,905 Well, that's fine... 1253 01:00:05,806 --> 01:00:06,907 but you or your darkies 1254 01:00:06,941 --> 01:00:09,477 ever point a weapon at me again, 1255 01:00:09,511 --> 01:00:11,412 any weapon, 1256 01:00:11,445 --> 01:00:13,647 you won't live to spend a dime. 1257 01:00:14,849 --> 01:00:16,183 Get off'a this land. 1258 01:00:17,451 --> 01:00:18,819 SARAH: Bert! 1259 01:00:18,853 --> 01:00:20,354 Bert, are you okay? 1260 01:00:20,387 --> 01:00:21,489 ROSE: Come on, let's go inside. 1261 01:00:21,523 --> 01:00:22,623 Let me take a look at them bruises. 1262 01:00:22,656 --> 01:00:24,091 I'm fine, I'm fine. 1263 01:00:24,125 --> 01:00:25,560 I think it's best y'all head home now. 1264 01:00:25,594 --> 01:00:26,794 Take a rifle with you. 1265 01:00:26,827 --> 01:00:28,162 Oh, Lord have mercy. 1266 01:00:28,195 --> 01:00:29,964 They bring in lawyers and the like to come in here 1267 01:00:29,997 --> 01:00:31,566 and steal the land from us. 1268 01:00:31,600 --> 01:00:32,967 I understand. 1269 01:00:33,000 --> 01:00:35,669 Bert, it's like I said to you, I don't want her ending... 1270 01:00:35,703 --> 01:00:37,104 If they want it, they can have it! 1271 01:00:37,138 --> 01:00:39,640 No, Mama! This is my land. We ain't givin' in to thieves. 1272 01:00:39,673 --> 01:00:41,809 Please! Please. 1273 01:00:41,842 --> 01:00:43,144 JOE: All right, all right, all right. Come on. 1274 01:00:43,177 --> 01:00:44,712 -ROSE: Joe. (CRIES) -All right, all right, 1275 01:00:44,745 --> 01:00:46,680 let's get on back. Come on. 1276 01:00:49,450 --> 01:00:50,619 MACE: White guardians? 1277 01:00:50,651 --> 01:00:51,919 (MACE SCOFFS) 1278 01:00:52,686 --> 01:00:53,888 (MACE EXHALES) 1279 01:00:55,956 --> 01:00:57,324 So, what's the play here, Bert? 1280 01:01:01,462 --> 01:01:02,763 You tell me. 1281 01:01:04,231 --> 01:01:08,369 I told you the deal is 15%, all in. You and me. 1282 01:01:08,402 --> 01:01:09,770 She gets nothing, hmm? 1283 01:01:11,205 --> 01:01:13,073 You heard her mama. They want out. 1284 01:01:13,741 --> 01:01:15,009 The well is spiked. 1285 01:01:15,042 --> 01:01:17,178 The best thing we can do is let the big dogs come in, 1286 01:01:17,211 --> 01:01:18,212 spud a new well, 1287 01:01:18,245 --> 01:01:21,148 and get some proceeds to start rollin' in. 1288 01:01:21,182 --> 01:01:23,684 You know, I've grown kinda fond of the kid. 1289 01:01:24,619 --> 01:01:25,719 It's the same play as always, amigo. 1290 01:01:25,753 --> 01:01:26,854 We're here to get rich. 1291 01:01:26,887 --> 01:01:28,689 -So we steal it? -This ain't... 1292 01:01:30,525 --> 01:01:31,626 This ain't stealin'. 1293 01:01:31,660 --> 01:01:32,826 Then what do you call it, cabrón? 1294 01:01:32,860 --> 01:01:34,529 Mace, what world are you livin' in, huh? 1295 01:01:34,563 --> 01:01:35,696 'Cause the world I'm livin' in, 1296 01:01:35,729 --> 01:01:37,566 no colored girl's gonna be allowed to keep 1297 01:01:37,599 --> 01:01:39,300 a mother pool this size. 1298 01:01:39,333 --> 01:01:40,535 Yeah, we can change that. 1299 01:01:40,569 --> 01:01:41,702 With all the money 1300 01:01:41,735 --> 01:01:43,404 and the influence that we have? 1301 01:01:43,437 --> 01:01:44,573 We start fooling around, 1302 01:01:44,606 --> 01:01:45,940 she could end up dead in the bargain. 1303 01:01:45,973 --> 01:01:47,908 -We're doing her a favor! -(SCOFFS) 1304 01:01:47,942 --> 01:01:50,077 Besides, I'm gonna make it up to her afterward. 1305 01:01:50,744 --> 01:01:53,648 Yeah, some amigo you are. 1306 01:01:53,682 --> 01:01:56,116 You and your Texas handshake. 1307 01:01:57,586 --> 01:01:58,819 Pendejo. 1308 01:02:13,434 --> 01:02:14,868 Whoa, whoa, whoa. 1309 01:02:15,469 --> 01:02:16,470 Blue! 1310 01:02:17,938 --> 01:02:19,173 -(ROSE GASPS) -(WHINES) 1311 01:02:20,107 --> 01:02:21,008 Bluebonnet! 1312 01:02:21,041 --> 01:02:23,310 (SOULFUL MUSIC PLAYING) 1313 01:02:25,779 --> 01:02:27,748 Blue! Blue! 1314 01:02:27,781 --> 01:02:29,316 -ROSE: Lord's mercy. -Come on, come on, come on! 1315 01:02:29,350 --> 01:02:30,484 My God. 1316 01:02:30,518 --> 01:02:32,152 (BOTH LAUGHING) 1317 01:02:32,820 --> 01:02:36,090 My... my Blue. 1318 01:02:41,328 --> 01:02:42,796 How you feel, baby doll? 1319 01:02:43,632 --> 01:02:45,366 My dog's returned from the dead. 1320 01:02:45,399 --> 01:02:46,867 I'm fine as a thistle. 1321 01:02:47,334 --> 01:02:48,802 (ROSE CHUCKLES) 1322 01:02:50,037 --> 01:02:52,039 If I'd have asked you before... 1323 01:02:52,973 --> 01:02:55,376 what you would give to have old Blue back, 1324 01:02:56,343 --> 01:02:57,778 what would you have said? 1325 01:02:57,811 --> 01:02:59,847 Everything, Mama. 1326 01:02:59,880 --> 01:03:02,316 I'd give everything to have her back. 1327 01:03:02,983 --> 01:03:04,351 You still feel that way? 1328 01:03:08,422 --> 01:03:10,124 It's a sign. 1329 01:03:11,626 --> 01:03:13,427 I believe in signs. 1330 01:03:19,033 --> 01:03:20,334 BERT: All right, Sarah... 1331 01:03:21,536 --> 01:03:22,803 go ahead and take... 1332 01:03:23,404 --> 01:03:24,872 take a look at this here. 1333 01:03:25,707 --> 01:03:27,274 I'm gonna need you to sign that. 1334 01:03:29,810 --> 01:03:31,011 So... 1335 01:03:31,879 --> 01:03:33,814 Oh, y'all got a new dog, I see. 1336 01:03:33,847 --> 01:03:35,316 Same one. 1337 01:03:35,349 --> 01:03:36,450 She came back to us. 1338 01:03:37,951 --> 01:03:40,154 Well, that's a sign. (CHUCKLES) 1339 01:03:48,162 --> 01:03:50,497 This makes you the boss of my life. 1340 01:03:50,532 --> 01:03:51,800 (SPUTTERS) 1341 01:03:51,832 --> 01:03:54,134 In a manner of speaking. 1342 01:03:54,168 --> 01:03:56,870 That's what a guardian is. Uh... 1343 01:03:56,904 --> 01:03:59,440 You know, someone to help smooth your affairs. 1344 01:03:59,473 --> 01:04:01,208 Ain't we her guardians? 1345 01:04:01,241 --> 01:04:02,242 Well, you is. 1346 01:04:02,943 --> 01:04:05,045 Uh, and you ain't. 1347 01:04:05,079 --> 01:04:07,247 There's two kinds of law in Oklahoma. 1348 01:04:08,550 --> 01:04:10,184 One for whites and one for us. 1349 01:04:10,217 --> 01:04:12,453 Yeah, it's true, and it ain't right. 1350 01:04:13,987 --> 01:04:15,724 But Pan-Okie, they're gonna act on that. 1351 01:04:15,757 --> 01:04:17,257 Devnan told me as much. 1352 01:04:19,159 --> 01:04:21,529 So, I need you to trust me. 1353 01:04:21,563 --> 01:04:24,398 I need you to trust a man who knows the system. 1354 01:04:25,999 --> 01:04:28,502 A man who knows how to work the system. 1355 01:04:30,705 --> 01:04:33,307 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1356 01:04:48,122 --> 01:04:51,659 This is so you can protect me... right? 1357 01:04:51,693 --> 01:04:53,628 BERT: Yes, ma'am. 1358 01:04:53,661 --> 01:04:55,929 That is precisely what I aim to do. 1359 01:05:11,078 --> 01:05:13,380 Well done, Sarah. I'll take that. 1360 01:05:14,481 --> 01:05:16,150 All right, well, the court 1361 01:05:16,183 --> 01:05:17,852 is gonna have a hearin' 1362 01:05:17,886 --> 01:05:20,855 to make sure everything's verified, 1363 01:05:20,889 --> 01:05:22,923 and we're all gonna need to be there. All of us. 1364 01:05:22,956 --> 01:05:24,358 Texas handshake? 1365 01:05:26,861 --> 01:05:28,228 Don't mind if I do. 1366 01:05:34,001 --> 01:05:35,670 Thank you for trusting me. 1367 01:05:35,703 --> 01:05:37,337 Thank you for trusting me. 1368 01:05:39,006 --> 01:05:40,307 Thank you for your time. 1369 01:05:44,978 --> 01:05:46,079 (JOE SIGHS) 1370 01:05:46,113 --> 01:05:48,883 JOE: A man like that, no roots, 1371 01:05:48,917 --> 01:05:51,118 chasing riches all his life. 1372 01:05:51,151 --> 01:05:52,754 Is he gonna do the right thing? 1373 01:05:52,787 --> 01:05:54,087 You saw him. 1374 01:05:54,856 --> 01:05:55,956 We shook hands. 1375 01:05:55,989 --> 01:05:57,926 Well, you sure did, Sarie. 1376 01:05:59,393 --> 01:06:03,096 But he himself told us he lost 70 grand on a gusher. 1377 01:06:04,097 --> 01:06:05,265 Then Devnan said he stole it 1378 01:06:05,299 --> 01:06:06,901 -on a silver deal. -Devnan's a liar. 1379 01:06:06,935 --> 01:06:09,002 Sometimes there's truth in lying mouths! 1380 01:06:09,036 --> 01:06:10,237 (SLAMS TABLE) Listen up now. 1381 01:06:12,005 --> 01:06:13,373 Now, I won't have this, 1382 01:06:14,341 --> 01:06:16,143 not at our own kitchen table! 1383 01:06:16,176 --> 01:06:18,445 Now, not one of us can see into that man's heart, 1384 01:06:18,479 --> 01:06:20,247 but there's something we can do. 1385 01:06:20,280 --> 01:06:23,083 Tomorrow we can walk into that courtroom 10 feet tall, 1386 01:06:23,116 --> 01:06:24,985 heads held high, 1387 01:06:25,018 --> 01:06:27,488 'cause they might have the money and the titles, 1388 01:06:27,522 --> 01:06:29,289 but we have the dignity. 1389 01:06:31,593 --> 01:06:34,061 You may have to speak before the judge. 1390 01:06:34,094 --> 01:06:35,429 You best know that. 1391 01:06:35,462 --> 01:06:38,031 I don't know what to say in front of all those people. 1392 01:06:39,132 --> 01:06:40,902 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1393 01:06:40,935 --> 01:06:43,470 God'll give you the words, baby. 1394 01:06:44,606 --> 01:06:46,373 God'll give you the words. 1395 01:06:46,406 --> 01:06:49,811 (SINGING) Do Lord, do Lord 1396 01:06:49,844 --> 01:06:51,445 Do remember me 1397 01:06:51,478 --> 01:06:53,548 OLDER SARAH: By the time of the court hearing, 1398 01:06:53,581 --> 01:06:57,552 the white Guardians had become an issue of controversy. 1399 01:06:57,585 --> 01:06:59,052 Many were stealing 1400 01:06:59,086 --> 01:07:01,255 their trustees' land outright, 1401 01:07:01,288 --> 01:07:04,959 and making deals with the big oil companies. 1402 01:07:04,993 --> 01:07:06,794 LEAHY: This hearing is regarding a task 1403 01:07:06,828 --> 01:07:08,997 of great import, Mr. Smith. 1404 01:07:09,029 --> 01:07:10,430 Guardianship. 1405 01:07:10,464 --> 01:07:12,032 Its purpose is to allow the court 1406 01:07:12,065 --> 01:07:13,166 to appoint a guardian... 1407 01:07:13,200 --> 01:07:14,569 OLDER SARAH: Word had spread 1408 01:07:14,602 --> 01:07:17,271 about the treasure chest of oil hidden under my land. 1409 01:07:17,906 --> 01:07:19,908 People from all over attended, 1410 01:07:19,941 --> 01:07:21,976 and newspapers from around the country 1411 01:07:22,010 --> 01:07:24,077 were there to cover the story. 1412 01:07:24,111 --> 01:07:26,146 LEAHY: The state is asking you to act 1413 01:07:26,179 --> 01:07:28,415 in the best interest of the young lady... 1414 01:07:30,985 --> 01:07:34,522 Sarah Rector. Is she present? 1415 01:07:34,556 --> 01:07:35,557 I'm here. 1416 01:07:40,360 --> 01:07:42,229 Well, come forward, young lady. 1417 01:07:47,769 --> 01:07:48,803 Your Honor, 1418 01:07:48,836 --> 01:07:52,072 I volunteer my services on behalf of Miss Rector. 1419 01:07:52,640 --> 01:07:55,075 If she accepts. 1420 01:07:55,108 --> 01:07:56,276 LEAHY: Miss Barnard... 1421 01:07:56,310 --> 01:07:59,581 With the murder of two local Creek children 1422 01:07:59,614 --> 01:08:01,950 and the numerous instances of grafter guardians 1423 01:08:01,983 --> 01:08:05,053 robbing underage inheritors of all wealth in our state, 1424 01:08:05,085 --> 01:08:06,921 it is only right that I represent this child. 1425 01:08:06,955 --> 01:08:09,256 Miss Bernard, please have a seat. 1426 01:08:12,292 --> 01:08:13,661 Come forward, young lady. 1427 01:08:14,261 --> 01:08:15,495 BERT: Come on in, Sarah. 1428 01:08:22,402 --> 01:08:23,838 Is that your signature? 1429 01:08:24,438 --> 01:08:26,173 Yes, sir. 1430 01:08:26,206 --> 01:08:28,876 Do you agree to Mr. Smith acting on your behalf 1431 01:08:28,910 --> 01:08:31,411 in all financial and legal matters? 1432 01:08:32,212 --> 01:08:33,548 He's a good man. 1433 01:08:36,316 --> 01:08:38,019 But why can't my parents do it? 1434 01:08:38,052 --> 01:08:39,754 -LEAHY: Miss Rector... -(SCATTERED MURMURING) 1435 01:08:39,787 --> 01:08:41,689 Oh. They're colored, 1436 01:08:41,723 --> 01:08:43,791 and colored folks can't be trusted with money. 1437 01:08:43,825 --> 01:08:45,158 Ain't that right? 1438 01:08:46,393 --> 01:08:48,096 The state gave me that property 1439 01:08:48,128 --> 01:08:50,230 on account of my ancestors. 1440 01:08:50,263 --> 01:08:53,133 I knew in my soul there was oil on it. 1441 01:08:53,166 --> 01:08:54,836 My folks believed me 1442 01:08:54,869 --> 01:08:56,303 and so did Mr. Smith, 1443 01:08:56,336 --> 01:08:58,506 even though Pan-Okie said it was dry. 1444 01:08:58,539 --> 01:08:59,674 It's funny. 1445 01:08:59,707 --> 01:09:01,609 When the land had only weeds and lizards, 1446 01:09:01,643 --> 01:09:03,243 it was all mine, 1447 01:09:03,276 --> 01:09:05,046 but when people found out there was oil on it, 1448 01:09:05,079 --> 01:09:07,081 they started thinking it's theirs, 1449 01:09:07,115 --> 01:09:09,216 and I have to get a white guardian. 1450 01:09:09,249 --> 01:09:11,519 All I'm asking is to keep what's mine. 1451 01:09:11,552 --> 01:09:13,721 What was given fair and square. 1452 01:09:14,889 --> 01:09:16,724 Isn't that what the law is for? 1453 01:09:16,758 --> 01:09:18,291 To tell right from wrong, 1454 01:09:18,325 --> 01:09:20,695 so the world's a better place? 1455 01:09:20,728 --> 01:09:22,295 MAN: Amen. 1456 01:09:22,329 --> 01:09:23,998 -Amen! -Amen, that's right! 1457 01:09:24,032 --> 01:09:26,266 LEAHY: All right, All right. Quiet. 1458 01:09:26,299 --> 01:09:27,669 (GAVEL BANGING) 1459 01:09:27,702 --> 01:09:28,903 Quiet in the court! 1460 01:09:32,073 --> 01:09:33,373 Did your parents tell you what to say before 1461 01:09:33,407 --> 01:09:35,910 -you came to court today? -Yes. 1462 01:09:35,943 --> 01:09:37,879 What exactly they tell you to say? 1463 01:09:42,116 --> 01:09:43,250 The truth. 1464 01:09:43,283 --> 01:09:44,852 PEOPLE: Amen. 1465 01:09:46,453 --> 01:09:47,454 Amen. 1466 01:09:47,889 --> 01:09:48,990 (GAVEL BANGING) 1467 01:09:49,023 --> 01:09:51,059 This hearing is adjourned. 1468 01:09:51,092 --> 01:09:53,393 Guardianship retained by Mr. Smith. 1469 01:09:53,427 --> 01:09:55,630 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1470 01:10:03,738 --> 01:10:05,773 Nobody but you, Lord. 1471 01:10:06,674 --> 01:10:08,009 Ain't no judge, 1472 01:10:08,042 --> 01:10:10,745 ain't no marshal, ain't no law. 1473 01:10:10,778 --> 01:10:12,379 PEOPLE: Amen! Amen! 1474 01:10:12,412 --> 01:10:17,719 (SINGING) Nobody but you, Lord! 1475 01:10:17,752 --> 01:10:21,421 -JOE: Sarah, come on. -Nobody but you 1476 01:10:21,455 --> 01:10:25,827 PEOPLE: (SINGING) Nobody but you, Lord! 1477 01:10:25,860 --> 01:10:30,164 Nobody but you 1478 01:10:30,198 --> 01:10:34,168 You brought me through, Lord 1479 01:10:34,202 --> 01:10:38,773 Yeah, you brought me through 1480 01:10:38,806 --> 01:10:42,977 Nobody but you, Lord 1481 01:10:43,010 --> 01:10:45,213 Nobody but you 1482 01:10:45,245 --> 01:10:49,817 WOMAN: When I was in danger... 1483 01:10:49,851 --> 01:10:52,186 So, what now? You're gonna make a deal with Devnan? 1484 01:10:52,220 --> 01:10:53,588 With Pan-Okie? 1485 01:10:53,621 --> 01:10:56,057 Hey, they're not the only ones gonna be stepping forward. 1486 01:10:56,090 --> 01:10:57,225 Be careful, amigo. 1487 01:10:57,257 --> 01:10:58,659 You ain't got no vision, Mace. 1488 01:11:00,393 --> 01:11:01,596 -Hey, Bert. -Hey. 1489 01:11:01,629 --> 01:11:03,097 Me and Rose was talking and, 1490 01:11:03,131 --> 01:11:04,732 Miss Barnard here, 1491 01:11:04,766 --> 01:11:07,201 we want you to give her a copy of them papers. 1492 01:11:07,235 --> 01:11:08,335 You know, so's that we can keep track 1493 01:11:08,368 --> 01:11:09,469 of all that's goin' on. 1494 01:11:09,503 --> 01:11:11,038 Yeah, that sounds fair enough to me. 1495 01:11:11,072 --> 01:11:13,608 I'll need it all, Mr. Smith. 1496 01:11:13,641 --> 01:11:15,810 Ain't no problem at all, Miss Barnard. 1497 01:11:17,245 --> 01:11:19,113 Thank you, 1498 01:11:19,147 --> 01:11:21,448 but you can wipe that smirk off your face. 1499 01:11:21,481 --> 01:11:23,084 You are lookin' at the first American woman 1500 01:11:23,117 --> 01:11:24,317 elected to a state post 1501 01:11:24,351 --> 01:11:25,820 when women don't even have the right to vote. 1502 01:11:25,853 --> 01:11:28,723 So, be prepared for me to press you on this. 1503 01:11:30,390 --> 01:11:32,126 Is that clear? 1504 01:11:32,160 --> 01:11:33,895 It's clear as crystal, 1505 01:11:33,928 --> 01:11:35,029 Miss Barnard. 1506 01:11:35,062 --> 01:11:36,063 Thank you. 1507 01:11:37,632 --> 01:11:39,934 That was a mighty fine speech in there. You all right? 1508 01:11:40,868 --> 01:11:41,969 Miss Barnard. 1509 01:11:42,469 --> 01:11:44,172 She don't like you. 1510 01:11:44,205 --> 01:11:45,640 She don't trust you either. 1511 01:11:47,108 --> 01:11:48,810 Yeah, well, 1512 01:11:48,843 --> 01:11:50,443 I need you to trust me. 1513 01:11:50,477 --> 01:11:52,814 That's all I ask. 1514 01:11:52,847 --> 01:11:56,083 I suggest we sit down and go over your rights. 1515 01:11:56,117 --> 01:11:58,085 We ain't got no rights. 1516 01:11:58,119 --> 01:11:59,687 Hearing just proved that. 1517 01:12:00,955 --> 01:12:02,489 Ma'am... 1518 01:12:02,523 --> 01:12:05,126 respectfully, I disagree. 1519 01:12:05,159 --> 01:12:07,628 Well, looking real sharp today, Mr. Smith. 1520 01:12:07,662 --> 01:12:08,963 Well, thank you kindly, counselor. 1521 01:12:08,996 --> 01:12:11,599 I'm plannin' on looking this good from now on. 1522 01:12:11,632 --> 01:12:12,967 Well, that's what we wanted you to come up 1523 01:12:13,000 --> 01:12:14,168 and talk about. 1524 01:12:14,202 --> 01:12:16,469 -Fifteen points. -(SCOFFS) 1525 01:12:16,503 --> 01:12:18,172 Not just for her land, 1526 01:12:18,206 --> 01:12:20,074 but for every parcel around it. 1527 01:12:20,107 --> 01:12:22,442 Otherwise, there ain't no point in goin' upstairs. 1528 01:12:22,475 --> 01:12:24,344 -Well... -Hell... 1529 01:12:24,377 --> 01:12:27,248 Um, you're guardian for hers alone. 1530 01:12:27,281 --> 01:12:30,117 Which is where the 40.6 gravity is, 1531 01:12:30,151 --> 01:12:31,619 and also why you're takin' a flier 1532 01:12:31,652 --> 01:12:33,788 and all them parcels around it. 1533 01:12:34,589 --> 01:12:36,423 While I'm sitting on paydirt. 1534 01:12:39,193 --> 01:12:41,262 That's... yeah. 1535 01:12:41,295 --> 01:12:42,495 Uh, Mr. Smith... 1536 01:12:44,966 --> 01:12:45,967 We are, uh... 1537 01:12:46,901 --> 01:12:47,902 we're interested. 1538 01:12:48,970 --> 01:12:49,971 Please. 1539 01:12:51,404 --> 01:12:53,074 And I want her safety guaranteed. 1540 01:12:53,107 --> 01:12:54,775 All it takes is your signature. 1541 01:13:02,950 --> 01:13:04,719 (TENSE MUSIC PLAYING) 1542 01:13:07,355 --> 01:13:08,556 JOE: Sarie. 1543 01:13:12,960 --> 01:13:13,961 SARAH: Bert! 1544 01:13:15,229 --> 01:13:16,429 BERT: Hey. 1545 01:13:18,532 --> 01:13:19,634 What's goin' on, kiddo? 1546 01:13:19,667 --> 01:13:21,269 You said you'd protect me. 1547 01:13:21,302 --> 01:13:22,536 You said you'd do right by me. 1548 01:13:22,570 --> 01:13:24,939 And I am. I got me a plan cookin'. 1549 01:13:24,972 --> 01:13:26,774 By meeting with crooks? 1550 01:13:26,807 --> 01:13:29,210 Are you going to give my land to Pan-Okie? 1551 01:13:29,243 --> 01:13:31,579 Listen here, young lady. The oil industry 1552 01:13:31,612 --> 01:13:32,914 is tough custard, all right? 1553 01:13:32,947 --> 01:13:35,216 We're dealing with some mighty devious folks over here. 1554 01:13:35,249 --> 01:13:36,684 So, we gotta be devious too? 1555 01:13:36,717 --> 01:13:39,620 When the game is rigged, it's best you do the riggin'. 1556 01:13:39,654 --> 01:13:41,622 They got wells all around your property, Sarah. 1557 01:13:41,656 --> 01:13:43,456 They're stealin' oil right out from under us. 1558 01:13:43,490 --> 01:13:44,725 We were partners! 1559 01:13:46,093 --> 01:13:47,662 Friends. 1560 01:13:47,695 --> 01:13:49,263 -A team. -You'll get your share. 1561 01:13:49,297 --> 01:13:51,399 -That's not what it's about! -Well, then, what is it about? 1562 01:13:51,431 --> 01:13:52,700 Your soul... 1563 01:13:53,868 --> 01:13:55,202 Mr. Bert Smith. 1564 01:13:57,038 --> 01:13:58,139 My what? 1565 01:13:58,172 --> 01:14:00,107 Your soul. 1566 01:14:00,141 --> 01:14:01,142 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1567 01:14:04,412 --> 01:14:05,646 (SIGHS) 1568 01:14:23,364 --> 01:14:24,565 Yippee. 1569 01:14:25,433 --> 01:14:27,535 (ROSE CHUCKLES) 1570 01:14:27,568 --> 01:14:29,469 Let's get outta these Sunday clothes. 1571 01:14:29,502 --> 01:14:30,671 -JUNIOR: Thank you. -Thank you, Mace. 1572 01:14:30,705 --> 01:14:32,506 -JUNIOR AND SARAH: Thank you. -My pleasure. 1573 01:14:35,042 --> 01:14:36,143 JOE: You okay? 1574 01:14:36,177 --> 01:14:38,813 I saw something back there. I wanna see what it is. 1575 01:14:38,846 --> 01:14:40,181 Hold on, I'll come with you. 1576 01:14:40,214 --> 01:14:41,315 Better you stay with the family. 1577 01:14:41,349 --> 01:14:42,750 It's likely nothing. 1578 01:14:43,184 --> 01:14:44,185 Okay. 1579 01:14:45,386 --> 01:14:46,887 -Thank you, Mace. -You got it, Joe. 1580 01:14:55,429 --> 01:14:57,631 (TENSE MUSIC PLAYING) 1581 01:15:18,352 --> 01:15:19,787 HORACE: He spotted us. 1582 01:15:38,339 --> 01:15:39,540 (GUN COCKING) 1583 01:15:44,513 --> 01:15:45,813 What are you doin' out here? 1584 01:15:48,816 --> 01:15:50,317 (HORACE CHUCKLES MENACINGLY) 1585 01:15:50,351 --> 01:15:52,586 Y'all need to turn around, leave these people alone. 1586 01:15:52,620 --> 01:15:54,722 -(GUNSHOT ECHOES) -(HORSE NEIGHS) 1587 01:15:59,326 --> 01:16:00,561 (GUN COCKING) 1588 01:16:06,200 --> 01:16:07,201 (GROANING WEAKLY) 1589 01:16:12,706 --> 01:16:15,376 Creek Nation, south stream, now. 1590 01:16:15,409 --> 01:16:16,511 I want you to run, 1591 01:16:16,545 --> 01:16:17,745 and you know where. 1592 01:16:19,113 --> 01:16:20,214 -Open up! -EARL: Now! 1593 01:16:20,247 --> 01:16:21,516 I love you both. 1594 01:16:21,550 --> 01:16:23,084 -Now, go now! Run! -JOE: Go on, now. 1595 01:16:23,117 --> 01:16:24,018 -Junior, go! -Go! 1596 01:16:24,051 --> 01:16:25,352 -ROSE: We'll find you. -(BLUE BARKS) 1597 01:16:25,386 --> 01:16:26,654 HORACE: Open up! 1598 01:16:27,421 --> 01:16:29,023 Open up! 1599 01:16:29,056 --> 01:16:30,691 (BANGING ON DOOR) 1600 01:16:32,426 --> 01:16:33,627 Where's the girl? 1601 01:16:35,429 --> 01:16:36,531 Where's the girl at? 1602 01:16:36,565 --> 01:16:38,899 Don't see how that's your business! 1603 01:16:41,536 --> 01:16:42,736 (LOUD KNOCK) 1604 01:16:49,578 --> 01:16:51,245 (YELLS) 1605 01:16:51,278 --> 01:16:52,913 HORACE: They got guns! 1606 01:16:52,947 --> 01:16:53,948 Let's scat. 1607 01:17:01,722 --> 01:17:03,324 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1608 01:17:35,723 --> 01:17:37,658 Put your eyeballs back in your head. 1609 01:17:37,691 --> 01:17:39,226 Hey, it's just I ain't never seen 1610 01:17:39,260 --> 01:17:41,795 no lady driver before, so... 1611 01:17:42,496 --> 01:17:43,898 This is Mr. Pharr. 1612 01:17:43,931 --> 01:17:45,065 He's just arrived by train 1613 01:17:45,099 --> 01:17:47,868 from the NAACP office in Chicago. 1614 01:17:47,902 --> 01:17:49,069 He writes for their newspaper, 1615 01:17:49,103 --> 01:17:50,838 and I'm takin' him to meet the Rector family. 1616 01:17:50,871 --> 01:17:52,706 Hey, you mind if I ride with you? 1617 01:17:52,740 --> 01:17:54,175 Mace was supposed to come pick me up, 1618 01:17:54,208 --> 01:17:55,209 but I ain't seen him. 1619 01:17:55,943 --> 01:17:57,144 All right! (CLAPS HANDS) 1620 01:18:18,567 --> 01:18:19,833 Hello! 1621 01:18:20,602 --> 01:18:22,369 Mr. and Mrs. Rector! 1622 01:18:22,403 --> 01:18:23,904 It's Kate Barnard! 1623 01:18:29,109 --> 01:18:30,010 Howdy. 1624 01:18:30,044 --> 01:18:32,112 (SPUTTERS) It's Kate Bernard. 1625 01:18:32,780 --> 01:18:34,815 This is Mr. Gabriel Pharr... 1626 01:18:34,848 --> 01:18:37,451 from the NAACP in Chicago. 1627 01:18:37,484 --> 01:18:38,752 Where's Sarah? Where's Mace? 1628 01:18:38,786 --> 01:18:41,155 And what are you doing with that rifle? 1629 01:18:41,188 --> 01:18:42,289 There was two men. 1630 01:18:42,323 --> 01:18:43,891 ROSE: Pan-Okie thugs. 1631 01:18:43,924 --> 01:18:46,126 JOE: They was asking for Sarie. 1632 01:18:46,160 --> 01:18:48,395 I had to shoot to get 'em to leave. 1633 01:18:48,429 --> 01:18:49,531 Where is Sarah? 1634 01:18:49,564 --> 01:18:51,365 I sent her off with Junior and our dog. 1635 01:18:52,233 --> 01:18:53,801 JOE: Creek territory. 1636 01:18:53,834 --> 01:18:55,369 And what about Mace? 1637 01:18:57,805 --> 01:18:59,006 Don't know. 1638 01:19:02,376 --> 01:19:03,410 Mace? 1639 01:19:04,178 --> 01:19:05,312 Mace? 1640 01:19:07,815 --> 01:19:09,283 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1641 01:19:10,951 --> 01:19:12,953 You didn't deserve this, Mace. 1642 01:19:15,724 --> 01:19:17,424 It's 'cause you put in with me. 1643 01:19:20,194 --> 01:19:21,462 Sarah's next. 1644 01:19:23,397 --> 01:19:25,533 You know that, don't you? 1645 01:19:25,567 --> 01:19:27,468 PHARR: And they won't blink at killing you either. 1646 01:19:27,501 --> 01:19:29,837 I done gave 'em what they wanted. 1647 01:19:29,870 --> 01:19:31,506 They could've killed us any time. 1648 01:19:31,539 --> 01:19:32,940 No. 1649 01:19:32,973 --> 01:19:34,743 Not until she signed. 1650 01:19:34,775 --> 01:19:35,943 If she died before, 1651 01:19:35,976 --> 01:19:37,845 then the rights return to the state, but after, 1652 01:19:37,878 --> 01:19:39,714 they maintain legal claim to the land 1653 01:19:39,748 --> 01:19:41,549 based on what you signed over. 1654 01:19:41,583 --> 01:19:42,950 Still, why kill her? 1655 01:19:42,983 --> 01:19:45,553 So I or someone like me can't come 1656 01:19:45,587 --> 01:19:47,388 charging back into court. 1657 01:19:48,623 --> 01:19:50,057 They outfoxed you. 1658 01:19:50,090 --> 01:19:52,860 Look, they don't need her, and they don't need you. 1659 01:19:52,893 --> 01:19:55,764 All they needed was the paper. 1660 01:19:55,796 --> 01:19:56,997 What if we go back to that judge? 1661 01:19:57,031 --> 01:19:58,132 What if we go back to that judge 1662 01:19:58,165 --> 01:19:59,466 and we cancel the guardianship? 1663 01:19:59,500 --> 01:20:00,501 We give it to you? 1664 01:20:02,102 --> 01:20:03,605 Well, we would need Sarah for that. 1665 01:20:03,638 --> 01:20:06,040 Then we gotta find her before they do. 1666 01:20:08,543 --> 01:20:11,746 OLDER SARAH: We spent the night on Creek territory. 1667 01:20:11,780 --> 01:20:13,147 As Mama had instructed, 1668 01:20:13,180 --> 01:20:14,683 we waited by the south stream 1669 01:20:14,716 --> 01:20:16,518 hopin' it wouldn't be too long 1670 01:20:16,551 --> 01:20:18,185 before my folks came to get us. 1671 01:20:20,854 --> 01:20:25,492 We were scared, tired, and thirsty. 1672 01:20:49,083 --> 01:20:51,285 (TENSE MUSIC PLAYING) 1673 01:21:09,937 --> 01:21:11,872 You seen the colored girl? 1674 01:21:14,308 --> 01:21:15,309 Well? 1675 01:21:21,115 --> 01:21:23,150 We just want the girl. 1676 01:21:51,780 --> 01:21:53,414 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1677 01:21:53,447 --> 01:21:56,250 OLDER SARAH: I prayed like I'd never prayed before, 1678 01:21:56,283 --> 01:21:57,752 or since. 1679 01:21:57,786 --> 01:22:00,020 Dear Lord... 1680 01:22:00,053 --> 01:22:02,189 OLDER SARAH: I could barely think of words. 1681 01:22:03,223 --> 01:22:05,092 All I remember saying was, 1682 01:22:05,125 --> 01:22:07,461 "Help me, Jesus! Help me!" 1683 01:22:07,494 --> 01:22:10,532 Over and over like a heartbeat. 1684 01:22:40,961 --> 01:22:42,362 -Junior. -Hm? 1685 01:22:42,396 --> 01:22:44,398 Go! Now! 1686 01:22:44,431 --> 01:22:46,166 Run! Go! 1687 01:22:48,302 --> 01:22:50,237 -(TENSE MUSIC PLAYING) -(GUN COCKING) 1688 01:23:00,013 --> 01:23:01,749 (HORSEMEN HOLLERING) 1689 01:23:01,783 --> 01:23:03,585 OFFICER 2: Tribal police! Don't move! 1690 01:23:03,618 --> 01:23:05,118 You're under arrest! 1691 01:23:05,152 --> 01:23:07,789 OFFICER 1: Tribal police! OFFICER 2: No trespassing! 1692 01:23:07,822 --> 01:23:09,089 OFFICER 1: Put down your weapons! 1693 01:23:09,990 --> 01:23:11,191 Drop it now! 1694 01:23:13,060 --> 01:23:14,562 JIMSEYE: Put down your guns. 1695 01:23:15,597 --> 01:23:16,664 Put 'em down! 1696 01:23:21,034 --> 01:23:23,538 I see 'em too. Sarah! Junior! 1697 01:23:23,571 --> 01:23:25,405 -Mama! -JOE: Sarie. 1698 01:23:26,941 --> 01:23:28,475 Mama! 1699 01:23:28,510 --> 01:23:29,611 SARAH: Mama! 1700 01:23:29,644 --> 01:23:30,778 ROSE: Sarah! SARAH: Mama! 1701 01:23:30,812 --> 01:23:32,112 JOE: Sarie. ROSE: Junior! 1702 01:23:34,682 --> 01:23:35,717 JIMSEYE: Don't move! 1703 01:23:36,784 --> 01:23:38,385 JOE: All right. All right. 1704 01:23:38,418 --> 01:23:39,486 (ROSE GASPING) 1705 01:23:41,556 --> 01:23:43,423 ROSE: My baby! 1706 01:23:43,457 --> 01:23:45,392 You're under arrest for the attempted murder 1707 01:23:45,425 --> 01:23:46,326 of Sarah Rector 1708 01:23:46,360 --> 01:23:48,161 on Creek Nation territory. 1709 01:23:48,195 --> 01:23:50,430 And the murder of Mace Hernandez! 1710 01:23:51,833 --> 01:23:52,934 What? 1711 01:23:52,967 --> 01:23:54,569 Mace? 1712 01:23:55,537 --> 01:23:56,771 They murdered Mace? 1713 01:23:57,772 --> 01:23:59,807 I'm sorry, Sarah. 1714 01:23:59,841 --> 01:24:01,174 JOE: It's all right. 1715 01:24:03,778 --> 01:24:05,547 I'm sorry for everything. 1716 01:24:08,550 --> 01:24:10,919 Your Honor, the young lady's guardianship 1717 01:24:10,952 --> 01:24:12,954 needs to be re-examined. 1718 01:24:12,987 --> 01:24:15,222 -Is that so? -I'm afraid that is the case. 1719 01:24:15,255 --> 01:24:16,791 The Negro press is here, 1720 01:24:16,824 --> 01:24:21,361 along with newspapers from every part of the country. 1721 01:24:21,395 --> 01:24:24,131 America is watching, Judge. 1722 01:24:25,165 --> 01:24:27,001 Her life remains in danger. 1723 01:24:27,035 --> 01:24:28,770 This cannot be delayed. 1724 01:24:29,436 --> 01:24:30,605 (EXHALES DEEPLY) 1725 01:24:32,205 --> 01:24:34,207 But she already signed it over to him. 1726 01:24:36,811 --> 01:24:39,313 Unless there's some kind of error 1727 01:24:39,346 --> 01:24:41,516 or ambiguity in here. 1728 01:24:41,549 --> 01:24:44,484 You're not from around here, are you? 1729 01:24:44,519 --> 01:24:46,320 It's Texas, right? 1730 01:24:46,353 --> 01:24:47,689 That's right, ma'am. Texas. 1731 01:24:47,722 --> 01:24:49,591 -Mr. Smith. -Yes, sir? 1732 01:24:49,624 --> 01:24:52,627 You signed indicating you were a full resident of Oklahoma. 1733 01:24:52,660 --> 01:24:54,361 Well, I've been around here a while. 1734 01:24:54,394 --> 01:24:56,564 You know, wildcatting and such. 1735 01:24:56,598 --> 01:24:59,366 Well, even though it's not stated in the paperwork, 1736 01:24:59,399 --> 01:25:01,468 full residency is implied. 1737 01:25:02,369 --> 01:25:04,204 Can you prove full residency? 1738 01:25:04,237 --> 01:25:06,708 Well, when you put it like that... 1739 01:25:06,741 --> 01:25:09,443 Uh, no. No, not actually. 1740 01:25:09,476 --> 01:25:10,377 (EXHALES) 1741 01:25:10,410 --> 01:25:12,780 Well, I'm afraid this guardianship 1742 01:25:12,814 --> 01:25:14,048 is null and void, 1743 01:25:14,082 --> 01:25:16,383 and the court cannot uphold it. 1744 01:25:17,051 --> 01:25:18,251 Miss Rector, 1745 01:25:18,686 --> 01:25:19,687 come here. 1746 01:25:21,856 --> 01:25:23,190 We need to secure your safety 1747 01:25:23,223 --> 01:25:25,158 by appointing you another guardian. 1748 01:25:25,192 --> 01:25:27,762 How would you feel about Miss Barnard? 1749 01:25:27,795 --> 01:25:29,063 SARAH: I'd like that. 1750 01:25:29,097 --> 01:25:30,598 Thank you, Judge. 1751 01:25:33,735 --> 01:25:36,370 Now, Sarah, there might be some reporters out there, 1752 01:25:36,403 --> 01:25:38,773 so you just need to nod and smile. 1753 01:25:38,806 --> 01:25:39,874 Okay? 1754 01:25:43,377 --> 01:25:45,145 (REPORTERS CLAMORING) 1755 01:25:52,820 --> 01:25:56,090 I'll be notifying Pan-Okie of the revised guardianship, 1756 01:25:56,124 --> 01:25:57,592 but they will contest 1757 01:25:57,625 --> 01:25:59,761 and I doubt very much if they'll abide. 1758 01:25:59,794 --> 01:26:00,895 Be prepared for them 1759 01:26:00,928 --> 01:26:02,764 to physically claim the property. 1760 01:26:02,797 --> 01:26:03,731 In disputes like this, 1761 01:26:03,765 --> 01:26:06,601 possession becomes nine-tenths of the law. 1762 01:26:06,634 --> 01:26:09,137 -Thank you, Your Honor. -BERT: Yeah, thank you. 1763 01:26:09,169 --> 01:26:10,705 LEAHY: I'll alert the Marshal if that helps. 1764 01:26:16,209 --> 01:26:18,846 The Rectors are going to need attorneys, 1765 01:26:18,880 --> 01:26:20,280 the best that there are. 1766 01:26:20,313 --> 01:26:21,983 Did you not hear the man? 1767 01:26:22,016 --> 01:26:24,152 This ain't goin' to court. 1768 01:26:24,184 --> 01:26:25,620 Pan-Okie's gonna try and take that land, 1769 01:26:25,653 --> 01:26:28,221 and there's only one thing we can do to stop 'em. 1770 01:26:29,824 --> 01:26:32,359 Fortunately, that's something I do know about. 1771 01:26:35,797 --> 01:26:37,464 (DOOR OPENS, CLOSES) 1772 01:26:44,839 --> 01:26:46,339 This brewed? 1773 01:26:46,373 --> 01:26:48,676 ROSE: Mm. BERT: All right. 1774 01:26:54,716 --> 01:26:56,584 You think it's gonna be safe out there tomorrow? 1775 01:26:57,652 --> 01:26:58,653 BERT: No. 1776 01:27:00,054 --> 01:27:01,155 No, I do not. 1777 01:27:01,189 --> 01:27:02,757 Is that why I see dynamite? 1778 01:27:04,659 --> 01:27:05,760 What's that for? 1779 01:27:12,066 --> 01:27:13,266 Joe? 1780 01:27:15,402 --> 01:27:16,971 It's him or us, Rose. 1781 01:27:19,006 --> 01:27:20,174 So, we goin' to war here? 1782 01:27:20,208 --> 01:27:23,443 We buried that dynamite underground, ma'am. 1783 01:27:23,477 --> 01:27:25,613 About 1,000 feet underground, to be exact. 1784 01:27:27,048 --> 01:27:30,685 So, either that well is gonna cave in on itself, or... 1785 01:27:30,718 --> 01:27:32,019 Or what? 1786 01:27:32,053 --> 01:27:33,286 Or it's gonna bring forth 1787 01:27:33,320 --> 01:27:34,922 everything we've been hoping for. 1788 01:27:36,289 --> 01:27:38,025 -(SIGHS) -BERT: Either way, 1789 01:27:39,193 --> 01:27:41,529 if Devnan and his men cross the line, 1790 01:27:42,496 --> 01:27:43,798 that's the best chance we got. 1791 01:27:48,870 --> 01:27:50,905 (TENSE MUSIC PLAYING) 1792 01:28:00,681 --> 01:28:02,884 You can see we're coming under a white flag. 1793 01:28:03,985 --> 01:28:05,052 We just wanna talk. 1794 01:28:06,353 --> 01:28:08,222 JIMSEYE: Just talk, huh? 1795 01:28:08,256 --> 01:28:09,456 DEVNAN: Yeah. 1796 01:28:15,596 --> 01:28:16,831 Wagon. 1797 01:28:17,430 --> 01:28:18,666 (MEN GRUNTING) 1798 01:28:29,210 --> 01:28:30,443 Sarah. 1799 01:28:43,658 --> 01:28:44,659 DEVNAN: Sir. 1800 01:28:59,406 --> 01:29:00,708 -Okay. Come on. -SARAH: Okay. 1801 01:29:00,741 --> 01:29:01,742 ROSE: Come on. 1802 01:29:02,310 --> 01:29:03,376 Come on. 1803 01:29:03,410 --> 01:29:05,378 (ROSE BREATHING HEAVILY) 1804 01:29:15,289 --> 01:29:16,524 I'm back again. 1805 01:29:17,658 --> 01:29:19,994 Can't deny a dog his dinner. 1806 01:29:20,027 --> 01:29:21,128 I claim legal right of entry 1807 01:29:21,162 --> 01:29:24,431 based on papers signed by the guardian of this land. 1808 01:29:24,464 --> 01:29:26,200 Those papers have been nullified 1809 01:29:26,234 --> 01:29:28,035 by Judge Leahy and you know it. 1810 01:29:28,069 --> 01:29:29,971 You are trespassing. 1811 01:29:30,004 --> 01:29:31,706 You people want a war? 1812 01:29:31,739 --> 01:29:33,307 JOE: No, sir. 1813 01:29:33,341 --> 01:29:35,576 Just go and get on your side of the fence. 1814 01:29:35,610 --> 01:29:37,410 That's all we asking. 1815 01:29:40,848 --> 01:29:42,083 (ENGINE STARTING) 1816 01:29:53,493 --> 01:29:54,695 (ENGINE STOPS) 1817 01:29:56,697 --> 01:29:59,066 As a rule, I'm a peaceable man... 1818 01:30:00,500 --> 01:30:01,969 but sometimes... 1819 01:30:03,271 --> 01:30:04,437 PHARR: Machine gun! 1820 01:30:04,471 --> 01:30:06,439 JOE: Get back. Behind the car. Go. 1821 01:30:08,009 --> 01:30:09,777 -ROSE: It's okay, it's okay... -Stay down, stay. 1822 01:30:10,611 --> 01:30:12,780 -I want to. -Wha... (GASPS) 1823 01:30:12,813 --> 01:30:13,814 It's my well. 1824 01:30:15,149 --> 01:30:16,684 I'm the one to do it. 1825 01:30:16,717 --> 01:30:18,185 DEVNAN: Take all your men and clear off. 1826 01:30:18,219 --> 01:30:19,520 This is my property now, this is my well! 1827 01:30:19,553 --> 01:30:21,289 Be quick about it then. Come on now. 1828 01:30:21,322 --> 01:30:22,924 DEVNAN: Don't push me. 1829 01:30:22,957 --> 01:30:24,859 (EXHALES) Dear Lord... 1830 01:30:26,093 --> 01:30:27,128 guide these hands 1831 01:30:27,161 --> 01:30:28,663 -so no one gets hurt. -DEVNAN: Give me that gun. 1832 01:30:29,230 --> 01:30:31,265 You boys aim at flesh. 1833 01:30:31,299 --> 01:30:33,234 You hear that? They're aiming at you. 1834 01:30:33,267 --> 01:30:35,102 Next flesh gonna be yours, Devnan. 1835 01:30:37,338 --> 01:30:38,606 Get down. Get down! 1836 01:30:38,639 --> 01:30:40,473 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1837 01:30:42,543 --> 01:30:44,578 (LOW RUMBLING) 1838 01:30:46,414 --> 01:30:48,448 (MACHINERY CREAKING) 1839 01:30:54,822 --> 01:30:57,591 That roustabout's skunking my well! 1840 01:31:01,896 --> 01:31:02,897 (RUMBLING STOPS) 1841 01:31:07,435 --> 01:31:09,103 (RUMBLING RESUMES) 1842 01:31:14,108 --> 01:31:15,475 (ROSE GASPS) 1843 01:31:15,843 --> 01:31:17,244 No. 1844 01:31:17,278 --> 01:31:19,513 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1845 01:31:27,755 --> 01:31:29,056 BERT: Hey! Hey! ROSE: Sarie! 1846 01:31:29,090 --> 01:31:30,591 That's my gusher! 1847 01:31:30,624 --> 01:31:32,793 That's my oil! 1848 01:31:32,827 --> 01:31:34,895 -No, it ain't! -Oh, the girl. 1849 01:31:34,929 --> 01:31:35,963 No! 1850 01:31:35,997 --> 01:31:37,598 Uh-uh, Devnan, I would not do that if I was you. 1851 01:31:38,966 --> 01:31:40,134 Look here. 1852 01:31:43,104 --> 01:31:44,105 See, uh... 1853 01:31:45,239 --> 01:31:48,142 We took the liberty of wirin' up your wells too. 1854 01:31:52,880 --> 01:31:55,750 Just in case you wanted to do something foolish. 1855 01:31:56,450 --> 01:31:58,619 This is my land, Devnan. 1856 01:31:58,652 --> 01:32:00,388 -And you know it. -Quiet! 1857 01:32:00,421 --> 01:32:01,522 -(GASPS) -Stop! 1858 01:32:01,555 --> 01:32:02,990 (DEVNAN GRUNTS) 1859 01:32:10,631 --> 01:32:12,199 Get off of me! 1860 01:32:14,635 --> 01:32:16,237 (TRIUMPHANT MUSIC RESUMES) 1861 01:32:33,254 --> 01:32:35,256 (WHOOPING) 1862 01:32:50,204 --> 01:32:51,939 (CHUCKLING) How about that? 1863 01:33:04,051 --> 01:33:05,753 (INDISTINCT CHATTER) 1864 01:33:06,387 --> 01:33:07,788 (UPBEAT TUNE PLAYING) 1865 01:33:09,990 --> 01:33:11,725 MAN: Y'all be careful, there! 1866 01:33:19,700 --> 01:33:20,968 MAN: Get up there. 1867 01:33:37,184 --> 01:33:39,453 Looks like your wildcatting days are over. 1868 01:33:39,487 --> 01:33:41,622 Well, I ain't so sure about that. 1869 01:33:42,690 --> 01:33:45,793 I might have made me some side deals that's, uh, 1870 01:33:45,826 --> 01:33:47,394 come back to bite me. 1871 01:33:52,633 --> 01:33:53,834 ROSE: Oh. 1872 01:33:58,005 --> 01:33:59,006 Huh. 1873 01:34:04,145 --> 01:34:05,312 Them kids of yours... 1874 01:34:06,847 --> 01:34:09,750 they're awful lucky to have a mama like you. 1875 01:34:12,653 --> 01:34:14,088 Thank you, Bert. 1876 01:34:34,041 --> 01:34:36,677 -BERT: There you are. -Bert. Bert. 1877 01:34:37,512 --> 01:34:39,514 Bert, where are you going? 1878 01:34:39,548 --> 01:34:41,015 Away from here. That's where. 1879 01:34:41,048 --> 01:34:42,617 The good part's just starting. 1880 01:34:42,651 --> 01:34:45,853 Sarie, them widows up there, 1881 01:34:45,886 --> 01:34:47,888 they own 250% of my share, 1882 01:34:47,922 --> 01:34:49,190 and the law don't look too kindly 1883 01:34:49,223 --> 01:34:51,660 -on something like that. -We're partners. 1884 01:34:51,692 --> 01:34:53,794 No matter what the law says, I'll help you. 1885 01:34:53,827 --> 01:34:55,262 You think I'm gonna take your money? 1886 01:34:55,296 --> 01:34:57,298 I ain't gonna take your money. I got better sense than that. 1887 01:34:58,832 --> 01:35:01,936 Besides, you taught me things. Don't you understand? 1888 01:35:03,137 --> 01:35:04,138 No. 1889 01:35:04,673 --> 01:35:05,873 (CHUCKLES SOFTLY) 1890 01:35:06,907 --> 01:35:09,143 You talked to me about my soul. 1891 01:35:10,377 --> 01:35:13,214 Ain't nobody ever done that. Ain't nobody ever cared. 1892 01:35:17,985 --> 01:35:19,420 We're treasure hunters, you and I. 1893 01:35:19,453 --> 01:35:20,622 Yeah, and we found it. 1894 01:35:20,655 --> 01:35:22,022 That's right, we did... 1895 01:35:23,324 --> 01:35:25,059 and I'm gonna take mine 1896 01:35:25,092 --> 01:35:26,260 'cause it don't weigh nothing 1897 01:35:26,293 --> 01:35:28,162 and I don't need no bank to hold on to it for me. 1898 01:35:28,195 --> 01:35:30,331 I'm gonna put it right here, right next to Mace. 1899 01:35:34,802 --> 01:35:36,770 -(MELLOW MUSIC PLAYING) -(SOBBING SOFTLY) 1900 01:35:40,274 --> 01:35:41,275 Hey, now. 1901 01:35:42,443 --> 01:35:43,944 (CRYING) Please, don't go. 1902 01:35:45,980 --> 01:35:47,448 Hey, it's all right now. 1903 01:35:48,015 --> 01:35:49,783 It's all right. No... 1904 01:35:49,817 --> 01:35:51,852 (VOICE BREAKING) Ain't no need for crying. 1905 01:35:55,289 --> 01:35:57,992 You know, there's another treasure out there somewhere. 1906 01:35:58,727 --> 01:35:59,827 Can you hear it? 1907 01:35:59,860 --> 01:36:01,663 It's just a-chattering and a-glittering. 1908 01:36:01,696 --> 01:36:03,864 Just waiting for me to find it. 1909 01:36:03,897 --> 01:36:06,000 Just yearning to burst free. 1910 01:36:06,033 --> 01:36:08,369 Probably buried underneath that hill out yonder. 1911 01:36:08,402 --> 01:36:09,336 Can you see it? 1912 01:36:09,370 --> 01:36:12,473 I bet you can if you look real close. 1913 01:36:12,507 --> 01:36:15,109 Please don't go, Bert. Please. 1914 01:36:15,510 --> 01:36:16,777 Hey, me? 1915 01:36:16,810 --> 01:36:19,246 -(ENGINE STARTS) -I'm a finder. A getter. 1916 01:36:19,280 --> 01:36:21,650 A wildcatter, investor, speculator. 1917 01:36:21,683 --> 01:36:23,951 Businessman of free enterprise 1918 01:36:23,984 --> 01:36:27,354 and soon to be rich as King Midas himself. 1919 01:36:29,323 --> 01:36:31,058 True as a razor that is. 1920 01:36:42,870 --> 01:36:44,305 True as a razor. 1921 01:36:54,783 --> 01:36:57,619 OLDER SARAH: I never saw Bert again. 1922 01:36:57,652 --> 01:36:59,486 Years later, I came to understand 1923 01:36:59,521 --> 01:37:02,757 his treasure wasn't oil, gold, or silver, 1924 01:37:02,791 --> 01:37:05,025 or anything hiding in Mother Earth. 1925 01:37:05,993 --> 01:37:08,228 It was prospects, 1926 01:37:08,262 --> 01:37:09,363 the call, 1927 01:37:09,396 --> 01:37:12,833 the adventure just beyond the horizon. 1928 01:37:15,069 --> 01:37:17,605 I did meet other folks. 1929 01:37:17,639 --> 01:37:18,906 John D. Rockefeller, 1930 01:37:18,939 --> 01:37:20,575 the richest man in the world, 1931 01:37:20,608 --> 01:37:23,243 came to town and we cut a deal. 1932 01:37:23,277 --> 01:37:25,312 I was a natural-born negotiator, 1933 01:37:25,346 --> 01:37:27,381 or so he told me. 1934 01:37:27,414 --> 01:37:30,250 Mr. Rockefeller and his Standard Oil Company 1935 01:37:30,284 --> 01:37:32,554 paid $36 million 1936 01:37:32,587 --> 01:37:34,522 for the rights to my land 1937 01:37:34,556 --> 01:37:35,889 and surrounding lots 1938 01:37:35,923 --> 01:37:38,926 known as the Cushing-Drumright pool, 1939 01:37:38,959 --> 01:37:42,496 and I got 12.5% royalty. 1940 01:37:43,464 --> 01:37:44,799 I moved to Kansas City 1941 01:37:44,833 --> 01:37:46,333 and hosted cultural events 1942 01:37:46,367 --> 01:37:49,136 where Duke Ellington and Count Basie performed, 1943 01:37:49,169 --> 01:37:51,740 and the great boxer Jack Johnson 1944 01:37:51,773 --> 01:37:53,407 put on exhibitions. 1945 01:37:56,410 --> 01:37:58,979 But the first thing I did with my money 1946 01:37:59,012 --> 01:38:00,648 when I was 11 years old... 1947 01:38:02,149 --> 01:38:05,052 was buy the Busy Bee Cafe, 1948 01:38:05,720 --> 01:38:08,623 and open it to everyone. 1949 01:38:11,959 --> 01:38:14,027 As my mama said, 1950 01:38:14,061 --> 01:38:16,698 "God gave you gifts, 1951 01:38:16,731 --> 01:38:19,667 "the only sin is not to use 'em." 1952 01:38:29,844 --> 01:38:32,446 (MELLOW SONG PLAYING) 136514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.