Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,368
-Inspector Fitzpatrick?
-Fitz, please.
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,036
-I'm Marcus Villeneuve,
and this is my deputy chief.
3
00:00:05,072 --> 00:00:06,037
-Arch.
4
00:00:06,073 --> 00:00:07,172
-Welcome.
5
00:00:07,174 --> 00:00:08,473
-We both know
you're just laying low
6
00:00:08,542 --> 00:00:10,141
till the crap you started
blows over.
7
00:00:10,177 --> 00:00:11,943
-I don't know
if you realize this or not,
8
00:00:12,013 --> 00:00:12,978
but I'm on your side.
9
00:00:13,113 --> 00:00:14,246
You can talk to me.
10
00:00:14,381 --> 00:00:16,248
FITZ: Gallagher was in deep
with weapons smugglers.
11
00:00:16,383 --> 00:00:17,349
-I've got him, Fitz!
12
00:00:17,484 --> 00:00:18,817
-This is my youngest, Rowan.
13
00:00:18,886 --> 00:00:21,453
FITZ: You believe that Rowan
is behind your son's death?
14
00:00:21,588 --> 00:00:24,756
ARCH: Zola Augustin was adamant
that we look into Gallagher.
15
00:00:24,792 --> 00:00:25,824
[camera clicks]
16
00:00:25,860 --> 00:00:27,859
LISETTE: You need to drop
this investigation.
17
00:00:27,895 --> 00:00:30,062
Sean Gallagher is your father.
18
00:00:30,197 --> 00:00:31,663
ARCH: My mom's lies...
19
00:00:31,732 --> 00:00:34,132
I'm on this damn island
because of them.
20
00:00:34,168 --> 00:00:37,402
-Stop!
Gallagher, let Marcus go.
21
00:00:37,438 --> 00:00:39,271
There is more to live for, Sean.
22
00:00:39,273 --> 00:00:40,271
Please!
23
00:00:40,307 --> 00:00:42,541
-Gallagher, no!
-[gunshots]
24
00:00:45,646 --> 00:00:49,948
[ominous music]
25
00:00:49,984 --> 00:00:55,521
♪
26
00:00:55,656 --> 00:00:59,791
♪
27
00:00:59,794 --> 00:01:02,961
♪
28
00:01:02,997 --> 00:01:03,829
[paint splattering]
29
00:01:03,964 --> 00:01:08,033
♪
30
00:01:08,035 --> 00:01:08,967
[paint splattering]
31
00:01:09,036 --> 00:01:13,305
♪
32
00:01:16,043 --> 00:01:20,446
♪
33
00:01:20,581 --> 00:01:23,748
♪
34
00:01:23,784 --> 00:01:25,717
DIARD: Deputy Chief
Archambault,
35
00:01:25,853 --> 00:01:29,220
this Sean Gallagher
graveyard debacle...
36
00:01:29,256 --> 00:01:32,257
You both gave statements, but...
37
00:01:32,392 --> 00:01:34,660
are you both absolutely sure
38
00:01:34,662 --> 00:01:37,296
the statement
is the one you stand behind?
39
00:01:37,431 --> 00:01:40,933
-Why wouldn't we stand
by our sworn statement?
40
00:01:40,935 --> 00:01:43,902
-I know her pretty well.
I'd take that as a yes.
41
00:01:43,971 --> 00:01:45,737
-One person is dead.
42
00:01:45,806 --> 00:01:47,472
Two seriously injured.
43
00:01:47,607 --> 00:01:49,208
If either of you
are holding back,
44
00:01:49,343 --> 00:01:51,443
I don't think I need to tell you
the consequences
45
00:01:51,445 --> 00:01:53,679
that would be in play.
46
00:01:53,681 --> 00:01:56,849
-There's no reason
why we'd withhold information.
47
00:01:56,984 --> 00:01:59,618
-In my role as prefect,
my directive from Interpol
48
00:01:59,687 --> 00:02:02,521
and Paris HQ
is to make sure of that.
49
00:02:02,590 --> 00:02:04,590
So, let's start
at the beginning.
50
00:02:04,725 --> 00:02:08,460
[cell phones
ringing and buzzing]
51
00:02:08,462 --> 00:02:09,961
FITZ: Sorry, Prefect, but...
52
00:02:09,997 --> 00:02:11,663
they've discovered a body.
53
00:02:11,665 --> 00:02:15,167
-Well, I guess this round of
questioning will have to wait.
54
00:02:15,302 --> 00:02:17,135
DIARD: I want updates,
Archambault,
55
00:02:17,271 --> 00:02:21,373
on all ongoing cases
going forward.
56
00:02:21,442 --> 00:02:23,575
Until we figure out your
and the inspector's future
57
00:02:23,710 --> 00:02:24,776
at the SPMP.
58
00:02:32,653 --> 00:02:35,921
FITZ: Until she figures out
our futures at the SPMP?
59
00:02:35,990 --> 00:02:38,523
Is it just me,
or does Diard seem to think
60
00:02:38,526 --> 00:02:40,192
that she's our boss now?
61
00:02:40,194 --> 00:02:42,661
-Mm, for the time being,
she is.
62
00:02:42,663 --> 00:02:45,597
Le préfet is the president's
eyes and ears in Saint-Pierre.
63
00:02:45,732 --> 00:02:51,203
And, lucky for us, policing
is part of her portfolio.
64
00:02:51,338 --> 00:02:52,471
-But she's not a cop.
65
00:02:52,473 --> 00:02:54,273
-No, worse.
66
00:02:54,275 --> 00:02:55,874
A former cop.
67
00:02:56,009 --> 00:02:57,142
-Ah.
68
00:02:57,144 --> 00:02:59,478
-She used to run the SPMP,
so of course she thinks
69
00:02:59,613 --> 00:03:02,013
she knows how we should
do our jobs better than we do.
70
00:03:02,082 --> 00:03:03,615
-Brutal.
71
00:03:03,651 --> 00:03:05,750
How do you feel about
having to talk to her
72
00:03:05,786 --> 00:03:08,419
about the whole, y'know,
graveyard, the shoot-out?
73
00:03:10,390 --> 00:03:12,257
-Stop!
74
00:03:12,393 --> 00:03:14,359
-Gallagher, no!
-[gunshots]
75
00:03:18,365 --> 00:03:19,765
-No feelings.
76
00:03:19,767 --> 00:03:22,234
We just need
to tell her the truth.
77
00:03:22,369 --> 00:03:24,136
-Okay.
78
00:03:24,138 --> 00:03:26,437
-Behold, the old fish plant.
79
00:03:30,711 --> 00:03:32,443
[Renuf speaking French]
80
00:03:37,251 --> 00:03:38,249
-It's bleak.
81
00:03:38,285 --> 00:03:40,252
Very bleak.
82
00:03:40,254 --> 00:03:42,320
You have to see for yourself.
83
00:03:45,525 --> 00:03:48,026
[inaudible conversation]
84
00:03:52,833 --> 00:03:57,035
♪
85
00:03:57,170 --> 00:04:02,607
♪
86
00:04:02,676 --> 00:04:06,278
♪
87
00:04:06,280 --> 00:04:11,149
♪
88
00:04:11,185 --> 00:04:13,952
♪
89
00:04:14,021 --> 00:04:15,119
-God help us.
90
00:04:18,091 --> 00:04:21,426
ARCH: " J'ai tué le sommeil. Je ne dormirai plus jamais ."
91
00:04:21,561 --> 00:04:23,495
"I have murdered sleep...
92
00:04:23,497 --> 00:04:25,630
"I shall sleep no more."
93
00:04:25,666 --> 00:04:29,634
♪
94
00:04:30,604 --> 00:04:34,572
[theme music]
95
00:04:34,642 --> 00:04:39,410
♪
96
00:04:40,914 --> 00:04:43,114
♪
97
00:04:43,150 --> 00:04:45,317
PATTY: The building
was abandoned in the 80s.
98
00:04:45,319 --> 00:04:46,985
It's scheduled to be demolished.
99
00:04:46,987 --> 00:04:49,053
The construction workers
were starting their day
100
00:04:49,089 --> 00:04:50,855
when they found him.
101
00:04:50,924 --> 00:04:53,625
RENUF: Yeah, no cameras
inside or outside,
102
00:04:53,627 --> 00:04:54,993
no CCTV near by.
103
00:04:55,128 --> 00:04:56,128
It's a dead zone.
104
00:04:56,130 --> 00:04:57,529
-Any luck ID'ing the body?
105
00:04:57,598 --> 00:04:58,797
PATTY: We're working on it.
106
00:04:58,932 --> 00:05:01,499
If he's a local,
it won't be too hard.
107
00:05:02,903 --> 00:05:05,737
-"Gruesome" doesn't come close
to describing this.
108
00:05:05,739 --> 00:05:07,539
PATTY: Most of his organs
were removed.
109
00:05:07,674 --> 00:05:09,274
They're over there.
110
00:05:09,409 --> 00:05:11,810
-Well, they weren't
removed in here.
111
00:05:11,879 --> 00:05:14,746
There's almost no blood anywhere
on the floor or walls.
112
00:05:14,881 --> 00:05:16,081
Nothing.
113
00:05:16,150 --> 00:05:18,817
ARCH: I want this room scrubbed
for DNA, hair, everything.
114
00:05:18,886 --> 00:05:20,752
RENUF: Well,
that will be hard, Arch.
115
00:05:20,887 --> 00:05:23,254
Kids have been using this place
as a late-night party spot
116
00:05:23,324 --> 00:05:24,889
since I was in high school.
117
00:05:24,925 --> 00:05:27,625
I mean, everybody
in Saint-Pierre's DNA
118
00:05:27,627 --> 00:05:29,227
will be down here somewhere.
119
00:05:29,263 --> 00:05:30,294
-Oh, gross.
120
00:05:30,331 --> 00:05:32,630
-But... it's true.
121
00:05:34,301 --> 00:05:36,101
I can't believe it.
122
00:05:36,103 --> 00:05:38,202
-Believe what?
123
00:05:38,204 --> 00:05:39,271
Why am I getting the feeling
124
00:05:39,406 --> 00:05:41,773
that you guys have seen
something like this before?
125
00:05:41,908 --> 00:05:43,909
-Because...
126
00:05:43,911 --> 00:05:45,110
we have.
127
00:05:48,048 --> 00:05:50,782
FITZ: Saint-Pierre
has a serial killer?
128
00:05:50,917 --> 00:05:51,716
- Had.
129
00:05:51,785 --> 00:05:53,518
The case was closed long ago.
130
00:05:53,554 --> 00:05:55,119
-It was before my time,
131
00:05:55,155 --> 00:05:57,589
but the "Abstract Killer" case
is famous.
132
00:05:57,591 --> 00:05:59,557
RENUF: Three original victims.
133
00:05:59,593 --> 00:06:00,926
James Montgomery,
134
00:06:01,061 --> 00:06:01,993
Hélène Bry,
135
00:06:02,029 --> 00:06:03,528
Coleen Noel.
136
00:06:03,663 --> 00:06:05,163
-Our John Doe today
was presented
137
00:06:05,232 --> 00:06:06,798
in exactly the same way,
138
00:06:06,834 --> 00:06:08,733
right down to the paint
on the bodies.
139
00:06:08,769 --> 00:06:11,670
FITZ: As if their bodies
were a canvas.
140
00:06:11,805 --> 00:06:14,606
RENUF: And like our John Doe,
all the victims were mutilated
141
00:06:14,675 --> 00:06:17,742
and their
internal organs removed.
142
00:06:17,745 --> 00:06:19,010
-The previous murders,
143
00:06:19,079 --> 00:06:21,580
there were no messages
left at the scene.
144
00:06:21,582 --> 00:06:23,314
-Not that I know of.
145
00:06:23,384 --> 00:06:27,152
-Who were the original suspects
of the Abstract killings?
146
00:06:27,221 --> 00:06:28,954
-Initially,
Antoine Vigneau.
147
00:06:28,956 --> 00:06:31,156
And then, in the end,
evidence led to this man:
148
00:06:31,158 --> 00:06:35,227
Daniel McConnell.
149
00:06:35,229 --> 00:06:37,628
-Antoine, this guy,
he was at the scene today.
150
00:06:37,664 --> 00:06:42,700
He was in an altercation.
151
00:06:42,702 --> 00:06:43,634
With him.
152
00:06:43,670 --> 00:06:44,769
RENUF: Claude Jackman.
153
00:06:44,772 --> 00:06:47,239
He was married to Hélène.
154
00:06:47,241 --> 00:06:48,706
The entire island is panicked.
155
00:06:48,742 --> 00:06:50,509
Word is out that
the Abstract Killer's back.
156
00:06:50,511 --> 00:06:51,743
DIARD: They're wrong.
157
00:06:51,878 --> 00:06:53,545
The Abstract Killer
was Daniel McConnell.
158
00:06:53,547 --> 00:06:54,979
These cases were closed.
159
00:06:55,015 --> 00:06:57,449
-The prefect would know.
She was lead on this case.
160
00:06:57,451 --> 00:06:59,117
-I was.
161
00:06:59,252 --> 00:07:00,318
-Oh...
162
00:07:00,387 --> 00:07:03,020
So, how did you land
on McConnell as the murderer?
163
00:07:03,156 --> 00:07:05,590
-The stack of evidence
that led us to him.
164
00:07:05,725 --> 00:07:08,360
Not to mention,
McConnell confessed.
165
00:07:08,362 --> 00:07:10,195
So, whoever killed
your John Doe,
166
00:07:10,264 --> 00:07:11,463
it isn't the Abstract Killer.
167
00:07:11,598 --> 00:07:13,598
-Then I guess the first thing
we need to do
168
00:07:13,600 --> 00:07:15,066
is go talk to this
Daniel McConnell.
169
00:07:15,102 --> 00:07:16,400
RENUF: Um, I...
170
00:07:16,437 --> 00:07:18,203
he's-- he's dead.
171
00:07:18,272 --> 00:07:20,772
-I shot him.
172
00:07:20,774 --> 00:07:22,741
In self-defence.
173
00:07:22,876 --> 00:07:25,844
Right before he tried
to put a fish knife in my gut.
174
00:07:25,979 --> 00:07:27,745
-Hm...
175
00:07:27,781 --> 00:07:31,082
Be that as it may,
given the obvious similarities,
176
00:07:31,084 --> 00:07:35,287
it would be idiotic not to look
and see if there's a link.
177
00:07:35,422 --> 00:07:36,688
-Well...
178
00:07:36,757 --> 00:07:38,723
we wouldn't want to be idiotic.
179
00:07:40,927 --> 00:07:43,561
PATTY: One of the contractors
on site ID'd our victim.
180
00:07:43,597 --> 00:07:46,364
His name is Bryan Montgomery.
181
00:07:46,366 --> 00:07:47,498
-Montgomery?
182
00:07:47,500 --> 00:07:49,935
-As in James Montgomery?
183
00:07:50,070 --> 00:07:51,402
-Brothers.
184
00:07:51,438 --> 00:07:54,272
ARCH: So, the Abstract Killer's
first victim from 15 years ago,
185
00:07:54,407 --> 00:07:56,174
and our new victim today...
186
00:07:56,176 --> 00:07:57,776
are brothers?
187
00:07:59,246 --> 00:08:00,979
-Hell of a coincidence.
188
00:08:00,981 --> 00:08:03,448
ARCH: Renuf, get down
to Bryan Montgomery's house
189
00:08:03,450 --> 00:08:04,649
and seal it off.
190
00:08:04,718 --> 00:08:06,518
We'll need forensics there
as soon as possible
191
00:08:06,653 --> 00:08:08,186
to sweep the place.
192
00:08:08,188 --> 00:08:10,688
[cell phone buzzing]
193
00:08:10,757 --> 00:08:12,490
ARCH: Natasha's got
a preliminary report.
194
00:08:12,493 --> 00:08:15,994
♪
195
00:08:18,532 --> 00:08:24,469
♪
196
00:08:24,538 --> 00:08:25,937
-Antoine, right?
197
00:08:26,072 --> 00:08:28,740
-What they say about me,
the accusations,
198
00:08:28,809 --> 00:08:30,007
they're not true.
199
00:08:33,113 --> 00:08:36,381
FITZ: Okay, well, why don't you
tell us why you're here, then?
200
00:08:36,450 --> 00:08:40,552
-I drove Hélène home that night,
the night she died,
201
00:08:40,621 --> 00:08:42,220
from a party, and...
202
00:08:42,355 --> 00:08:45,223
I told the police all of this
a million times.
203
00:08:45,358 --> 00:08:48,092
It's been 15 years,
for Christ's sake.
204
00:08:48,128 --> 00:08:50,929
It's just that today,
when I saw that he's back,
205
00:08:50,931 --> 00:08:52,764
I knew you'd be
coming back for me.
206
00:08:52,899 --> 00:08:54,198
The whole town will.
207
00:08:54,268 --> 00:08:56,835
-Do you want to come inside,
Mr. Vigneau?
208
00:08:56,970 --> 00:08:59,838
-I've spent enough
time in that place.
209
00:09:00,874 --> 00:09:03,308
Just leave me alone.
210
00:09:03,377 --> 00:09:05,209
I didn't hurt anyone.
211
00:09:05,279 --> 00:09:09,548
♪
212
00:09:09,683 --> 00:09:11,950
[seagulls calling]
213
00:09:12,019 --> 00:09:15,553
NATASHA: The Abstract Killer
returns.
214
00:09:15,556 --> 00:09:17,254
I lived here back then.
215
00:09:17,291 --> 00:09:18,256
It was an ugly time.
216
00:09:18,258 --> 00:09:20,725
No one wanted
to leave their houses.
217
00:09:20,860 --> 00:09:23,061
Kind of sickening to think
that he's still out there.
218
00:09:23,196 --> 00:09:24,929
-So you think
this is his handiwork?
219
00:09:24,998 --> 00:09:27,298
-Well, after briefly
looking at the file,
220
00:09:27,334 --> 00:09:28,266
similar technique,
221
00:09:28,401 --> 00:09:31,002
although the original
had clean incisions.
222
00:09:31,038 --> 00:09:32,537
-What about Bryan here?
223
00:09:32,539 --> 00:09:36,507
-Well, at first glance,
the cuts show some hesitancy.
224
00:09:36,543 --> 00:09:38,076
-Noted.
And time of death?
225
00:09:38,211 --> 00:09:41,212
-Pinpointed between
8:00 and 9:00 PM.
226
00:09:41,281 --> 00:09:44,015
But, like in
the Abstract Killer murders,
227
00:09:44,017 --> 00:09:47,319
the vic was sliced
from stem to stern.
228
00:09:47,454 --> 00:09:48,886
He was gutted.
229
00:09:48,922 --> 00:09:50,989
With a long, thin blade.
230
00:09:50,991 --> 00:09:53,057
Fish filleting kind of thing.
231
00:09:53,126 --> 00:09:55,093
-Not hard to find those
around here.
232
00:09:55,162 --> 00:09:57,228
-Whoever did this
didn't do it at the scene.
233
00:09:57,297 --> 00:09:59,897
They would have needed,
like, a killing floor,
234
00:09:59,933 --> 00:10:02,300
somewhere remote where they
could control the variables,
235
00:10:02,302 --> 00:10:03,234
clean up.
236
00:10:03,270 --> 00:10:04,803
NATASHA: Yeah, well,
wherever that was,
237
00:10:04,938 --> 00:10:06,304
it would have made a mess.
238
00:10:06,373 --> 00:10:07,772
Um...
239
00:10:07,841 --> 00:10:11,809
Look at this bruising.
240
00:10:13,246 --> 00:10:16,247
So, I'm not sure
what could have caused it...
241
00:10:16,249 --> 00:10:19,784
but it looks like he was pelted
with a bunch of sharp rocks.
242
00:10:19,786 --> 00:10:22,319
Once I'm able to really dig in,
243
00:10:22,356 --> 00:10:23,721
pardon the pun,
244
00:10:23,790 --> 00:10:24,989
um, I'll have some answers.
245
00:10:26,259 --> 00:10:28,660
Hm.
Likin' the new suit, Fitz.
246
00:10:28,729 --> 00:10:30,662
-Oh...
247
00:10:30,797 --> 00:10:31,863
-Okay, thank you.
-Mm-hm.
248
00:10:31,998 --> 00:10:34,132
[cell phone ringing]
249
00:10:34,134 --> 00:10:35,066
-Thanks.
250
00:10:35,135 --> 00:10:36,133
ARCH: [answering phone]
Oui , hello?
251
00:10:38,038 --> 00:10:40,138
Oui, Madame la Préfète, oui.
252
00:10:40,207 --> 00:10:43,541
The coroner will send
her report to the station.
253
00:10:43,610 --> 00:10:47,278
Yeah, of course, we will share
everything with you.
254
00:10:47,314 --> 00:10:48,212
Okay.
255
00:10:50,450 --> 00:10:53,417
You'd think we'd never solved
a homicide case together.
256
00:10:53,453 --> 00:10:56,220
-She really wants us to cross
our "T"s and dot our "I"s.
257
00:10:57,624 --> 00:10:59,156
ARCH: I miss Marcus.
258
00:11:00,727 --> 00:11:03,094
-Me too, Arch.
Me too.
259
00:11:03,229 --> 00:11:05,897
♪
260
00:11:05,966 --> 00:11:08,032
-Oh, can we make
a quick stop at Veda's?
261
00:11:08,068 --> 00:11:09,800
I think it'll help.
262
00:11:17,878 --> 00:11:20,177
-Ah, I figured I'd see you two
before day's end.
263
00:11:20,213 --> 00:11:22,880
Still can't believe,
Bryan Montgomery,
264
00:11:22,916 --> 00:11:25,649
murdered in the same exact way
his brother was.
265
00:11:25,686 --> 00:11:27,585
-You worked
the Abstract Killer case.
266
00:11:27,654 --> 00:11:29,387
MARCUS: Mm-hm.
Still haunts me.
267
00:11:29,456 --> 00:11:32,323
Never seen such acts
of human depravity in my life.
268
00:11:32,325 --> 00:11:34,625
And I hoped
I'd never see it again.
269
00:11:34,695 --> 00:11:38,063
-Diard somehow thinks that
this murder is not connected.
270
00:11:38,198 --> 00:11:40,432
ARCH: Yeah, I have to say,
it feels a lot like
271
00:11:40,567 --> 00:11:43,802
she just doesn't want us
digging around in her old case.
272
00:11:43,937 --> 00:11:45,603
MARCUS: And Diard is
such a micromanager.
273
00:11:45,672 --> 00:11:47,538
Even if Bryan was murdered
by the Abstract Killer,
274
00:11:47,607 --> 00:11:49,941
her ego would never let her
admit that she was wrong
275
00:11:50,076 --> 00:11:51,075
all those years ago.
276
00:11:51,111 --> 00:11:52,210
-What do you mean, wrong?
277
00:11:52,279 --> 00:11:53,545
MARCUS: Nobody wanted to believe
278
00:11:53,547 --> 00:11:55,613
that we had a serial killer
on our hands.
279
00:11:55,615 --> 00:11:58,382
The brass wanted to get things
cleared up as fast as possible.
280
00:11:59,453 --> 00:12:01,953
-You don't think Diard
got the right guy?
281
00:12:02,088 --> 00:12:03,721
-Diard claimed
she got a confession,
282
00:12:03,757 --> 00:12:05,023
but nobody heard it but her.
283
00:12:05,025 --> 00:12:06,491
And then she took him down.
284
00:12:06,626 --> 00:12:09,360
-The case launched her
to chief of the SPMP.
285
00:12:09,429 --> 00:12:11,696
MARCUS: She was promoted
in record time.
286
00:12:11,698 --> 00:12:13,364
Opened doors
for her career in Paris,
287
00:12:13,366 --> 00:12:14,932
and now prefect.
288
00:12:14,968 --> 00:12:17,302
And then the killings stopped.
289
00:12:17,304 --> 00:12:19,436
FITZ: What was your theory
way back then?
290
00:12:19,473 --> 00:12:22,173
-Like everyone else, I liked
Antoine Vigneau for it,
291
00:12:22,308 --> 00:12:24,708
but I was
a lowly beat cop back then,
292
00:12:24,745 --> 00:12:26,177
so Diard did everything
in her power
293
00:12:26,179 --> 00:12:28,446
to keep me away
from the real action.
294
00:12:28,581 --> 00:12:30,915
Anyway, you guys do
what you gotta do.
295
00:12:31,050 --> 00:12:32,850
Just don't get on
Diard's bad side.
296
00:12:32,919 --> 00:12:33,918
Trust me.
297
00:12:34,053 --> 00:12:35,854
-Boss, she's killing us.
298
00:12:35,856 --> 00:12:37,188
When are you coming back?
299
00:12:37,190 --> 00:12:39,157
-Well, she's not too keen
on seeing me again,
300
00:12:39,159 --> 00:12:42,459
judging by how fast she signed
those leave of absence papers.
301
00:12:45,565 --> 00:12:49,066
The three of us could have died
back there in that graveyard.
302
00:12:49,102 --> 00:12:51,069
Me in particular.
303
00:12:51,204 --> 00:12:54,138
-If you're trying to thank us
for saving your life,
304
00:12:54,141 --> 00:12:56,073
then you're welcome.
305
00:12:56,209 --> 00:12:58,075
-You can joke about it
all you want, Arch,
306
00:12:58,111 --> 00:13:01,011
but the bottom line is,
you two did save my life.
307
00:13:02,382 --> 00:13:05,382
Not sure how to get my head
around what Gallagher did to me.
308
00:13:05,418 --> 00:13:10,221
♪
309
00:13:10,356 --> 00:13:12,489
-Don't drink too much
on this leave.
310
00:13:12,526 --> 00:13:14,325
We need you back pronto.
311
00:13:14,394 --> 00:13:15,459
-10-4.
312
00:13:15,495 --> 00:13:21,165
♪
313
00:13:24,971 --> 00:13:27,104
ARCH: Marcus bringing up
Gallagher like that...
314
00:13:27,140 --> 00:13:28,439
You think he knows?
315
00:13:28,508 --> 00:13:30,441
-That Gallagher's your father?
I doubt it.
316
00:13:30,510 --> 00:13:32,843
-If it got out,
people will question
317
00:13:32,879 --> 00:13:35,412
my professional integrity,
loyalty.
318
00:13:35,448 --> 00:13:38,116
And Diard would
have a field day.
319
00:13:38,118 --> 00:13:40,318
FITZ: The way I see it,
the only three people
320
00:13:40,387 --> 00:13:42,453
who can actually know
are you, me, and your mother.
321
00:13:42,522 --> 00:13:44,789
And if anyone else finds out,
Arch...
322
00:13:44,791 --> 00:13:46,391
who cares?
323
00:13:46,526 --> 00:13:48,726
♪
324
00:13:48,728 --> 00:13:50,795
RENUF: We've been searching
Bryan Montgomery's house
325
00:13:50,864 --> 00:13:52,930
and doing a sweep
of the property.
326
00:13:52,966 --> 00:13:54,398
We found this laptop.
327
00:13:54,434 --> 00:13:56,667
And there's something else
you need to see.
328
00:13:59,873 --> 00:14:04,409
♪
329
00:14:04,544 --> 00:14:06,477
♪
330
00:14:06,479 --> 00:14:07,945
RENUF: Crazy, no?
331
00:14:09,249 --> 00:14:12,083
ARCH: Abstract Killer victim
Hélène Bry.
332
00:14:12,152 --> 00:14:13,618
And this is her sister, Chantel.
333
00:14:15,621 --> 00:14:16,621
[camera clicks]
334
00:14:16,623 --> 00:14:17,889
FITZ: Bryan Montgomery's brother
was murdered
335
00:14:18,024 --> 00:14:19,357
by the Abstract Killer, sure,
336
00:14:19,426 --> 00:14:22,126
but this is still
a little obsessive.
337
00:14:22,128 --> 00:14:24,262
-[camera clicks]
-ARCH: Makes one wonder...
338
00:14:24,331 --> 00:14:28,165
Did Bryan kill his brother
15 years ago?
339
00:14:28,301 --> 00:14:29,500
[camera clicks]
340
00:14:29,502 --> 00:14:31,502
FITZ: Right, someone finds out,
they exact revenge.
341
00:14:31,504 --> 00:14:35,172
They stage Bryan's body
in the exact same way?
342
00:14:35,242 --> 00:14:37,007
-[camera clicks]
-Well, look at this.
343
00:14:37,043 --> 00:14:38,843
Bryan seemed as sure
as everyone else
344
00:14:38,912 --> 00:14:42,213
that Antoine was the killer.
345
00:14:42,348 --> 00:14:43,648
-Okay, document all of this.
346
00:14:43,650 --> 00:14:47,251
I want everything in here dusted
and these walls of crazy logged.
347
00:14:47,287 --> 00:14:49,654
And listen,
check around the property,
348
00:14:49,723 --> 00:14:52,189
see if you can find a shed
or a garage somewhere
349
00:14:52,191 --> 00:14:54,392
where the actual murder
might have taken place.
350
00:14:54,461 --> 00:14:55,726
-Mm-hm, okay.
351
00:14:56,930 --> 00:14:57,995
[camera clicks]
352
00:15:00,667 --> 00:15:02,900
ARCH: The photos down there,
of Antoine Vigneau,
353
00:15:02,969 --> 00:15:05,303
they... they look recent.
354
00:15:05,438 --> 00:15:08,873
FITZ: So... everything
leads back to Bryan Montgomery.
355
00:15:08,942 --> 00:15:11,675
Maybe he found something
that, you know...
356
00:15:11,711 --> 00:15:12,609
he shouldn't have.
357
00:15:19,218 --> 00:15:22,086
FITZ: Look at that car.
358
00:15:22,122 --> 00:15:26,524
I saw it outside Bryan's.
359
00:15:26,593 --> 00:15:28,058
Is he following us?
360
00:15:29,162 --> 00:15:33,865
[suspenseful music]
361
00:15:34,000 --> 00:15:35,299
He's definitely following us.
362
00:15:35,335 --> 00:15:38,102
-Who's dumb enough to tail
a police car in broad daylight?
363
00:15:38,171 --> 00:15:39,237
-I don't know.
364
00:15:43,510 --> 00:15:48,379
♪
365
00:15:48,415 --> 00:15:50,681
♪
366
00:15:50,684 --> 00:15:52,850
-Fitz, don't do what I think
you're about to do.
367
00:15:52,919 --> 00:15:54,251
-What do you think
I'm gonna do?
368
00:15:54,287 --> 00:15:56,554
[tires squealing]
369
00:15:56,556 --> 00:15:58,990
♪
370
00:15:59,059 --> 00:15:59,891
[tires squealing]
371
00:16:00,026 --> 00:16:03,361
♪
372
00:16:03,496 --> 00:16:04,395
ARCH: Out!
373
00:16:04,530 --> 00:16:06,264
Hands where we can see them!
374
00:16:08,101 --> 00:16:09,500
-Don't shoot!
Please!
375
00:16:09,569 --> 00:16:12,703
♪
376
00:16:16,543 --> 00:16:19,243
♪
377
00:16:19,245 --> 00:16:21,278
ARCH: Why were you following us?
378
00:16:21,348 --> 00:16:22,747
-I'm sorry, okay?
379
00:16:22,749 --> 00:16:26,283
I just-- I thought that you'd
lead us to some answers.
380
00:16:26,353 --> 00:16:29,153
We were freaked out
about Bryan's murder.
381
00:16:29,155 --> 00:16:30,921
-"Us"?
"We"?
382
00:16:30,991 --> 00:16:32,623
-Claude.
383
00:16:32,659 --> 00:16:34,292
He was married
to my sister, Hélène,
384
00:16:34,427 --> 00:16:36,527
when she was killed.
385
00:16:36,662 --> 00:16:39,764
We gather at Bryan's place to
remember our loved ones, and...
386
00:16:39,833 --> 00:16:41,231
FITZ: We saw Bryan's basement.
387
00:16:41,267 --> 00:16:43,034
There was a lot more
going on down there
388
00:16:43,169 --> 00:16:44,568
than, uh, grief support.
389
00:16:44,637 --> 00:16:47,438
Were you investigating
the Abstract Killer murders?
390
00:16:47,573 --> 00:16:50,274
-We know who
the real Abstract Killer is.
391
00:16:50,343 --> 00:16:52,343
And it's not the one
that you guys killed
392
00:16:52,345 --> 00:16:54,011
in custody, McConnell.
393
00:16:54,014 --> 00:16:56,881
We know Antoine
killed my sister.
394
00:16:56,950 --> 00:17:00,851
Witnesses saw him drive her
the night she was murdered.
395
00:17:00,887 --> 00:17:03,120
Do you know that he was
a painter? An artist?
396
00:17:03,189 --> 00:17:05,456
CLAUDE: Hey, hey!
Why are you holding her?
397
00:17:05,458 --> 00:17:07,925
-Claude, it's fine.
-I'm sorry, why are you here?
398
00:17:08,060 --> 00:17:09,460
-They told me you took our car
399
00:17:09,462 --> 00:17:11,262
and you're holding it
at some kind of impound?
400
00:17:11,397 --> 00:17:13,097
Chan, did they
run you off the road?
401
00:17:13,232 --> 00:17:14,365
We can sue you, you know!
402
00:17:14,500 --> 00:17:15,833
-Why don't you take a seat?
403
00:17:15,869 --> 00:17:17,168
And a breath.
404
00:17:17,170 --> 00:17:19,937
Then tell us more about the
relationship between you both.
405
00:17:19,939 --> 00:17:21,406
-She's my wife.
406
00:17:21,541 --> 00:17:22,740
-Oh.
407
00:17:22,875 --> 00:17:26,110
We were under the impression
you were married to her sister.
408
00:17:26,112 --> 00:17:28,546
-Hélène was murdered
15 years ago.
409
00:17:28,548 --> 00:17:30,348
-We found comfort in each other.
410
00:17:30,350 --> 00:17:31,882
CLAUDE: When Hélène died,
I stopped living,
411
00:17:31,951 --> 00:17:33,351
working, school...
412
00:17:33,486 --> 00:17:34,952
I lost my university
scholarship.
413
00:17:34,954 --> 00:17:36,154
I lost everything.
414
00:17:36,156 --> 00:17:37,789
-Yeah, we both did.
415
00:17:37,924 --> 00:17:40,224
Okay, so, do not sit here
in judgement about us
416
00:17:40,359 --> 00:17:42,293
or how we helped
each other cope...
417
00:17:42,362 --> 00:17:44,328
and move on.
418
00:17:44,364 --> 00:17:46,130
Look, are we allowed to go?
419
00:17:46,132 --> 00:17:47,632
-No.
420
00:17:47,634 --> 00:17:51,202
Not without
a formal statement.
421
00:17:51,271 --> 00:17:52,570
Now, listen to my warning:
422
00:17:52,705 --> 00:17:56,040
Do not interfere
in this investigation again.
423
00:17:56,175 --> 00:17:57,508
Let us do our jobs.
424
00:17:57,544 --> 00:17:59,576
CLAUDE: You did your jobs
last time.
425
00:17:59,712 --> 00:18:03,414
Don't count on us just standing
by while you mess this up again.
426
00:18:08,788 --> 00:18:11,688
-Why are Hélène Bry's
husband and sister here?
427
00:18:11,724 --> 00:18:13,224
We discussed this.
428
00:18:13,359 --> 00:18:15,259
The Abstract Killer
cases are closed.
429
00:18:15,395 --> 00:18:16,727
-Chantel was following us.
430
00:18:16,796 --> 00:18:19,196
She was interfering
with our investigation.
431
00:18:19,198 --> 00:18:21,232
-Are you aware
that those two, they're...
432
00:18:21,234 --> 00:18:23,100
they're married now?
433
00:18:23,169 --> 00:18:24,468
ARCH: Hélène is murdered,
434
00:18:24,537 --> 00:18:27,204
Chantel loses a sister,
Claude loses his wife...
435
00:18:27,240 --> 00:18:28,805
FITZ: They fall into
each other's arms
436
00:18:28,842 --> 00:18:29,873
in grief, or...
437
00:18:29,909 --> 00:18:31,542
-Or they wanted Hélène
out of the picture
438
00:18:31,578 --> 00:18:32,876
so they could be together.
439
00:18:32,912 --> 00:18:34,178
-Seriously?
440
00:18:34,180 --> 00:18:36,347
And what motive would they have
to kill Bryan Montgomery?
441
00:18:36,416 --> 00:18:38,415
Or the other original victims?
442
00:18:38,451 --> 00:18:40,451
-Maybe they found out
that Bryan was the killer.
443
00:18:40,453 --> 00:18:42,286
Or the others.
We'd have to figure that out.
444
00:18:42,322 --> 00:18:44,721
-Leave the past in the past.
445
00:18:44,757 --> 00:18:47,558
And call me when you have
viable proof about this murder.
446
00:18:47,560 --> 00:18:52,163
♪
447
00:18:52,298 --> 00:18:54,966
-I get her being
protective of her case,
448
00:18:55,101 --> 00:18:56,367
but you don't think...?
449
00:18:56,502 --> 00:18:58,636
FITZ: Well, for some reason,
she doesn't want us
450
00:18:58,705 --> 00:19:00,905
digging up those cases
from the past.
451
00:19:01,040 --> 00:19:04,041
-Or her real beef--
with me, you, Marcus--
452
00:19:04,043 --> 00:19:06,377
She was kept in the dark
about the undercover sting
453
00:19:06,446 --> 00:19:08,513
Marcus was running
against Gallagher.
454
00:19:08,648 --> 00:19:10,915
She would have loved to be
on the inside with Interpol.
455
00:19:10,984 --> 00:19:11,949
[phone buzzes]
456
00:19:14,320 --> 00:19:15,286
Ah.
457
00:19:15,421 --> 00:19:16,454
-What's up?
458
00:19:16,589 --> 00:19:18,188
ARCH: There is
a forensic psychologist
459
00:19:18,190 --> 00:19:19,456
who consulted
on the original murders,
460
00:19:19,492 --> 00:19:20,991
Dr. Théo Fouchard.
461
00:19:21,060 --> 00:19:23,527
I reached out to see
if he would meet with us.
462
00:19:23,530 --> 00:19:26,563
-But Diard just said
keep the past in the past...?
463
00:19:26,599 --> 00:19:29,333
-Yeah, then, I guess
we shouldn't tell her.
464
00:19:31,037 --> 00:19:36,374
♪
465
00:19:36,376 --> 00:19:37,908
-Oh, wow, is that...
466
00:19:37,944 --> 00:19:39,276
Martinique?
467
00:19:44,784 --> 00:19:46,750
FITX: Arch thought
you might be able to help us
468
00:19:46,786 --> 00:19:48,686
with an investigation
that we're working.
469
00:19:48,755 --> 00:19:51,521
-The rumours are already
spreading across the island.
470
00:19:51,558 --> 00:19:54,125
"The Abstract Killer returns."
471
00:19:54,127 --> 00:19:55,526
-Is that what you think?
472
00:19:55,528 --> 00:19:57,361
-My old case materials...
473
00:19:57,496 --> 00:19:59,696
With some age,
a PhD, and a decade-plus
474
00:19:59,732 --> 00:20:01,298
of clinical research
under my belt,
475
00:20:01,334 --> 00:20:04,868
it will be interesting to look
at the case through a new lens.
476
00:20:04,904 --> 00:20:06,403
-You sound excited.
477
00:20:06,439 --> 00:20:08,239
THÉO: Concerned.
478
00:20:08,241 --> 00:20:10,440
Everything about
Bryan Montgomery's murder
479
00:20:10,476 --> 00:20:13,444
lines up with the original
Abstract Killer's murders.
480
00:20:13,446 --> 00:20:17,582
-Except... this.
481
00:20:17,717 --> 00:20:20,517
THÉO: "I have murdered sleep.
I shall sleep no more."
482
00:20:21,587 --> 00:20:22,987
A crude paraphrase.
483
00:20:22,989 --> 00:20:26,323
-"Macbeth does murder sleep.
Macbeth shall sleep no more."
484
00:20:27,560 --> 00:20:30,461
-Clearly he is
sending us a message.
485
00:20:30,463 --> 00:20:33,430
The Abstract Killer is awake.
486
00:20:33,466 --> 00:20:36,067
-Actually, for context,
487
00:20:36,069 --> 00:20:40,537
Shakespeare's full text
is focused on Macbeth's guilt,
488
00:20:40,573 --> 00:20:42,473
you know, the horror
he was feeling
489
00:20:42,542 --> 00:20:43,940
for the murder he committed.
490
00:20:43,977 --> 00:20:45,943
-Well, that would assume
that the Abstract Killer
491
00:20:46,078 --> 00:20:47,912
feels remorse.
492
00:20:47,914 --> 00:20:50,281
Would you mind
getting the lights, Inspector?
493
00:20:50,350 --> 00:20:52,015
-Uh...
[clears throat]
494
00:20:52,051 --> 00:20:56,287
♪
495
00:20:56,356 --> 00:20:58,155
[slide clicks]
496
00:20:58,291 --> 00:21:00,091
ARCH: Daniel McConnell.
497
00:21:00,093 --> 00:21:02,092
The supposed Abstract Killer.
498
00:21:02,128 --> 00:21:05,228
Once Diard killed him,
the murders did stop.
499
00:21:05,365 --> 00:21:07,631
-McConnell was involved
in a string of violent offences
500
00:21:07,634 --> 00:21:09,633
for which he seemed remorseless,
501
00:21:09,636 --> 00:21:11,969
and was an aircraft machinist.
502
00:21:12,038 --> 00:21:14,104
Are you aware that's
one of the top professions
503
00:21:14,140 --> 00:21:15,872
associated with serial killers?
504
00:21:15,908 --> 00:21:17,641
-I'm not.
505
00:21:17,677 --> 00:21:20,978
Am I sensing that you didn't
think McConnell was guilty?
506
00:21:21,047 --> 00:21:25,082
-Well, when interviewed,
McConnell postured,
507
00:21:25,118 --> 00:21:26,717
provided vague details,
508
00:21:26,786 --> 00:21:29,453
and he had little knowledge
of the holdback evidence
509
00:21:29,455 --> 00:21:30,587
police had.
510
00:21:30,723 --> 00:21:32,323
-Maybe he was just lying.
511
00:21:32,325 --> 00:21:33,790
You know, or smarter
than the cops
512
00:21:33,792 --> 00:21:35,092
who were interviewing him.
513
00:21:35,094 --> 00:21:36,560
-Perhaps.
-[slide clicks]
514
00:21:36,562 --> 00:21:38,862
THÉO: But serial killers
torture,
515
00:21:38,864 --> 00:21:42,333
extinguish life for
their own visceral pleasure,
516
00:21:42,402 --> 00:21:46,804
for some form of reward.
517
00:21:46,873 --> 00:21:48,806
The way these killers behave,
518
00:21:48,808 --> 00:21:51,542
their psychodynamics,
what motivates them...
519
00:21:51,544 --> 00:21:53,878
-[slide clicks]
-THÉO: McConnell's profile...
520
00:21:53,880 --> 00:21:55,746
matched none of
the known perpetrators.
521
00:21:55,782 --> 00:21:57,748
-What if he had
another motivator?
522
00:21:57,883 --> 00:22:00,484
You know, like anger,
revenge,
523
00:22:00,619 --> 00:22:02,553
or maybe just wanted
some attention?
524
00:22:02,622 --> 00:22:05,690
-It's an urban myth that
serial killers want to be caught
525
00:22:05,825 --> 00:22:08,492
or that they love publicity.
526
00:22:08,494 --> 00:22:11,294
Whoever the Abstract Killer is,
527
00:22:11,331 --> 00:22:13,263
their motivation is genetic.
528
00:22:13,299 --> 00:22:17,635
See, humans were hardwired
to recognize predators.
529
00:22:17,637 --> 00:22:19,570
It's our "fight or flight"
response,
530
00:22:19,705 --> 00:22:22,239
our biological gift of fear.
531
00:22:22,375 --> 00:22:26,843
Likewise, some are genetically
programmed for "moral evil."
532
00:22:26,879 --> 00:22:30,113
The serial killer gene
is potentially in you.
533
00:22:30,149 --> 00:22:31,515
In me.
534
00:22:31,650 --> 00:22:34,385
-What about Antoine Vigneau?
535
00:22:34,387 --> 00:22:35,820
-A simple man.
536
00:22:35,955 --> 00:22:39,857
Those slayings were planned,
meticulously staged.
537
00:22:39,859 --> 00:22:41,925
I suppose he can't be ruled out.
538
00:22:41,994 --> 00:22:45,195
ARCH: We'll speak to Antoine
when we leave here.
539
00:22:45,264 --> 00:22:46,597
FITZ: Hm...
540
00:22:46,599 --> 00:22:48,198
"The Killer Next Door"?
541
00:22:48,267 --> 00:22:51,869
-Despite the FBI's mantra
that only 1% of murders
542
00:22:51,938 --> 00:22:55,005
can be attributed
to serial killers,
543
00:22:55,007 --> 00:22:57,274
well, we now know that
they are in fact responsible
544
00:22:57,343 --> 00:22:58,609
for far more murders,
545
00:22:58,611 --> 00:23:00,177
as many as 1 in 20.
546
00:23:00,246 --> 00:23:01,345
-Hm.
547
00:23:01,480 --> 00:23:04,148
It's nice that you have them
all laid out like this.
548
00:23:06,352 --> 00:23:08,419
-Why don't you take a copy?
549
00:23:08,554 --> 00:23:09,886
Maybe you'll learn something.
550
00:23:10,022 --> 00:23:11,688
ARCH: Okay.
Thank you for your time.
551
00:23:11,758 --> 00:23:13,591
It's been very helpful.
552
00:23:13,726 --> 00:23:15,959
Fitz?
Let's go speak to Antoine.
553
00:23:18,965 --> 00:23:20,897
ARCH: Antoine's house
is up here.
554
00:23:20,933 --> 00:23:26,303
♪
555
00:23:26,305 --> 00:23:30,040
♪
556
00:23:33,646 --> 00:23:35,579
Donald Fitzpatrick...
557
00:23:35,581 --> 00:23:36,847
What even was that back there?
558
00:23:36,883 --> 00:23:38,449
-I don't know
what you're talking about.
559
00:23:38,451 --> 00:23:39,583
But I will say,
560
00:23:39,619 --> 00:23:41,719
Dr. Death was way too
into this whole thing.
561
00:23:41,721 --> 00:23:43,921
-Uh, he's an actual
expert on the topic.
562
00:23:43,990 --> 00:23:45,589
-Oh, he mentioned that
a couple of times.
563
00:23:45,625 --> 00:23:47,591
-Fitz!
564
00:23:47,593 --> 00:23:49,326
-What?
I got a read on the guy.
565
00:23:49,328 --> 00:23:50,661
-Oh, yeah, you and your reads.
566
00:23:50,796 --> 00:23:52,729
-Arch, he was hitting on you
while we were looking
567
00:23:52,765 --> 00:23:54,665
at photos of gutted humans.
568
00:23:54,667 --> 00:23:56,600
-Oh!
Well, earlier,
569
00:23:56,669 --> 00:23:59,203
Natasha hit on you
while we were standing over
570
00:23:59,272 --> 00:24:01,738
an actual gutted body.
571
00:24:01,774 --> 00:24:04,208
-She was complimenting
my new suit!
572
00:24:04,210 --> 00:24:06,677
Which is brand new, and you
didn't even notice, by the way.
573
00:24:06,679 --> 00:24:07,945
-I did.
574
00:24:07,947 --> 00:24:10,948
Anyway, I was thinking about
the Shakespeare quote.
575
00:24:11,017 --> 00:24:14,685
Is the killer trying to tell us
he's back, or feeling guilty?
576
00:24:14,820 --> 00:24:17,822
-I dunno. Why don't we go back
and talk to Dr. Theo?
577
00:24:17,957 --> 00:24:19,289
Maybe he'll have an answer.
578
00:24:20,926 --> 00:24:22,693
-Madame Vigneau?
We're the police.
579
00:24:22,762 --> 00:24:23,861
What's wrong?
580
00:24:23,996 --> 00:24:24,995
-Someone broke into our house!
581
00:24:25,064 --> 00:24:27,764
And my husband, he...
he snapped
582
00:24:27,800 --> 00:24:29,767
when we discovered
the mess inside...
583
00:24:29,769 --> 00:24:32,736
I was picking things up
and then the next thing, he...
584
00:24:32,805 --> 00:24:34,138
he just drove off!
585
00:24:34,273 --> 00:24:36,139
FITZ: Where is Antoine now?
Where did he go?
586
00:24:36,209 --> 00:24:37,975
PAULINE: He was
ranting about Claude.
587
00:24:38,044 --> 00:24:39,676
He grabbed something
in the shed...
588
00:24:39,745 --> 00:24:40,978
He's headed there now.
589
00:24:46,585 --> 00:24:47,451
[Pauline yelling]
590
00:24:47,586 --> 00:24:51,288
♪
591
00:24:55,928 --> 00:24:58,128
FITZ: Did Antoine
torch their house?
592
00:24:58,197 --> 00:25:01,465
[police radio chatter]
593
00:25:01,600 --> 00:25:05,803
[sirens approaching]
594
00:25:05,805 --> 00:25:08,272
ARCH: We just need to hope
Chantel is going to make it.
595
00:25:08,341 --> 00:25:10,741
♪
596
00:25:15,481 --> 00:25:18,816
[sirens and horns honking]
597
00:25:20,152 --> 00:25:22,286
-Claude and Chantel
are going to the hospital.
598
00:25:22,288 --> 00:25:24,421
They'll be okay,
but obviously they're shook.
599
00:25:24,557 --> 00:25:26,690
-There is some damage,
but luckily the fire department
600
00:25:26,759 --> 00:25:28,091
got here fast.
601
00:25:28,127 --> 00:25:30,026
-Search Antoine Vigneau's
house, his shed,
602
00:25:30,062 --> 00:25:31,661
and I want him in
for questioning.
603
00:25:31,697 --> 00:25:33,697
-Forensics are gonna need
to test everything
604
00:25:33,733 --> 00:25:35,232
on this property.
605
00:25:35,367 --> 00:25:36,767
-And we found this.
606
00:25:36,769 --> 00:25:38,969
-Paint thinner.
607
00:25:39,038 --> 00:25:40,637
Could have been the accelerant.
608
00:25:40,773 --> 00:25:42,973
-Paint thinner?
Antoine the painter?
609
00:25:45,278 --> 00:25:47,444
FITZ: We know you broke into
Antoine Vigneau's house.
610
00:25:47,513 --> 00:25:48,845
Don't try to deny it.
611
00:25:48,881 --> 00:25:50,447
-I was looking for
the murder weapon
612
00:25:50,449 --> 00:25:51,615
that was used to kill Bryan.
613
00:25:51,684 --> 00:25:53,116
-We gave you
direct instructions
614
00:25:53,152 --> 00:25:55,252
to stay out of
this investigation
615
00:25:55,387 --> 00:25:56,820
and let us do our jobs.
616
00:25:56,856 --> 00:25:58,489
-Yeah, well, you weren't
exactly doing your jobs
617
00:25:58,491 --> 00:26:00,857
when the actual Abstract Killer
tried to burn my house down
618
00:26:00,893 --> 00:26:02,459
and kill Chantel.
619
00:26:02,461 --> 00:26:04,795
-Do you have any idea
why Antoine would want
620
00:26:04,797 --> 00:26:06,897
to do something like this
to you, Chantel?
621
00:26:07,032 --> 00:26:08,599
-Look, three few weeks ago,
622
00:26:08,601 --> 00:26:10,533
Claude, Bryan, and I
were at Le Rustic,
623
00:26:10,570 --> 00:26:12,269
and Claude
stepped out to smoke.
624
00:26:12,338 --> 00:26:15,873
The second that he was gone,
Antoine cornered Bryan and me,
625
00:26:16,008 --> 00:26:18,709
and he told us that if we didn't
stop digging up stuff on him,
626
00:26:18,844 --> 00:26:20,410
there'd be consequences.
627
00:26:20,446 --> 00:26:22,045
-And then Bryan ends up dead.
628
00:26:22,114 --> 00:26:23,614
Antoine's been
right in front of you
629
00:26:23,683 --> 00:26:24,882
this entire time.
630
00:26:24,884 --> 00:26:26,283
-Tell us about the fire.
631
00:26:26,418 --> 00:26:27,417
CLAUDE: I wasn't home.
632
00:26:27,486 --> 00:26:29,753
When I got back,
the fire had already started,
633
00:26:29,755 --> 00:26:32,089
and I saw Antoine drive away.
634
00:26:32,091 --> 00:26:35,025
FITZ: What did you find
when you were at Antoine's?
635
00:26:35,061 --> 00:26:36,293
-Nothing.
636
00:26:36,295 --> 00:26:38,228
ARCH: Well, as soon as you're
cleared from the doctors,
637
00:26:38,297 --> 00:26:40,964
you'll be facing charges
for breaking and entering.
638
00:26:40,967 --> 00:26:43,434
So... don't get too comfortable.
639
00:26:43,569 --> 00:26:48,605
♪
640
00:26:48,608 --> 00:26:51,074
[indistinct announcements
on PA]
641
00:26:51,143 --> 00:26:52,542
LISETTE: "...in the shape
of a servant,
642
00:26:52,578 --> 00:26:55,712
"to tell the duchess
that her carriage was waiting."
643
00:26:55,848 --> 00:26:58,581
ARCH: Give me a second.
644
00:26:58,618 --> 00:27:00,216
-"I must go away"...
645
00:27:01,453 --> 00:27:02,352
Geneviève?
646
00:27:08,126 --> 00:27:09,159
-Freeze!
647
00:27:09,161 --> 00:27:10,060
Stop!
648
00:27:11,063 --> 00:27:13,330
-Gallagher, no!
-[gunshots]
649
00:27:13,332 --> 00:27:18,869
♪
650
00:27:45,998 --> 00:27:48,699
[sound of car engine]
651
00:27:48,834 --> 00:27:51,568
ARCH: I spent years
hating the man,
652
00:27:51,637 --> 00:27:53,437
wanting to take him down.
653
00:27:53,506 --> 00:27:54,704
-And now?
654
00:27:54,706 --> 00:27:56,440
-And now, somehow, I'm...
655
00:27:56,509 --> 00:27:58,308
I'm worried about him.
656
00:27:58,377 --> 00:27:59,309
That's a lot.
657
00:27:59,378 --> 00:28:00,443
FITZ: Yeah...
658
00:28:00,479 --> 00:28:02,246
Well, I'm very sorry
659
00:28:02,381 --> 00:28:04,448
for nearly killing
your real dad.
660
00:28:04,450 --> 00:28:07,417
-Well, you were just
trying to save my life.
661
00:28:07,419 --> 00:28:09,219
You were trying
to save my life, right?
662
00:28:09,288 --> 00:28:11,654
-I was.
663
00:28:11,791 --> 00:28:13,323
[phone ringing]
664
00:28:13,359 --> 00:28:14,324
Renuf?
665
00:28:14,460 --> 00:28:15,325
Did you find Antoine?
666
00:28:15,394 --> 00:28:16,660
-Ah, no sign of Antoine.
667
00:28:16,662 --> 00:28:19,463
We showed up at his place,
but his wife Pauline was home.
668
00:28:19,465 --> 00:28:21,999
She said Antoine
didn't come home last night.
669
00:28:22,134 --> 00:28:23,266
-You search the house?
670
00:28:23,302 --> 00:28:25,068
RENUF: Okay, don't get mad. Not yet.
671
00:28:25,071 --> 00:28:26,669
Instead, I did a stake-out.
672
00:28:26,706 --> 00:28:28,005
I was thinking
maybe Antoine comes back
673
00:28:28,140 --> 00:28:29,672
or Pauline gets spooked.
674
00:28:29,809 --> 00:28:30,874
-And then what happened?
675
00:28:30,876 --> 00:28:32,809
RENUF: Well, I was right. Pauline got spooked.
676
00:28:32,845 --> 00:28:35,545
She left ten minutes ago
in a panic.
677
00:28:35,547 --> 00:28:36,713
I'm following her now.
678
00:28:36,716 --> 00:28:38,215
-Stay with her.
679
00:28:38,284 --> 00:28:39,282
-Yes.
680
00:28:39,351 --> 00:28:43,820
♪
681
00:28:43,956 --> 00:28:46,557
[siren]
682
00:28:46,692 --> 00:28:48,458
RENUF: Pauline!
Stop!
683
00:28:48,461 --> 00:28:50,560
Pauline!
Don't move!
684
00:28:50,596 --> 00:28:52,228
Don't move, Pauline!
685
00:29:05,444 --> 00:29:07,044
DIARD: What's your take
on the murder?
686
00:29:07,179 --> 00:29:09,913
-We're for sure
missing something.
687
00:29:09,949 --> 00:29:11,314
I know it.
688
00:29:11,350 --> 00:29:14,184
DIARD: One theory I had was that
McConnell had an accomplice.
689
00:29:14,253 --> 00:29:15,652
Or two.
690
00:29:15,787 --> 00:29:17,521
-Can I ask you a question?
691
00:29:17,523 --> 00:29:18,922
-Of course.
692
00:29:20,526 --> 00:29:22,926
-You took out McConnell...
693
00:29:22,928 --> 00:29:25,628
How did that go?
694
00:29:25,664 --> 00:29:27,531
-I knew McConnell was our guy,
695
00:29:27,666 --> 00:29:31,067
in my gut and on paper.
696
00:29:31,103 --> 00:29:33,269
I shouldn't have gone
alone to question him,
697
00:29:33,305 --> 00:29:35,972
but I wanted to prove myself.
698
00:29:36,008 --> 00:29:37,307
-Yeah, I get that.
699
00:29:37,343 --> 00:29:38,842
Trust me.
700
00:29:38,977 --> 00:29:41,078
-He assumed I was too weak
to fight him off;
701
00:29:41,213 --> 00:29:43,480
probably thought
he had his next victim.
702
00:29:43,615 --> 00:29:45,982
And what a coup: a cop.
703
00:29:50,022 --> 00:29:52,155
Is that Bryan Montgomery's
laptop?
704
00:29:52,158 --> 00:29:53,756
PATTY: Yeah, I-- I'm on it.
705
00:29:53,793 --> 00:29:55,292
-Did you find anything?
706
00:29:55,427 --> 00:29:57,026
PATTY: Not yet,
but I'm working on it.
707
00:29:57,062 --> 00:29:58,361
The thing is encrypted.
708
00:29:58,430 --> 00:29:59,496
-Mm...
709
00:29:59,498 --> 00:30:01,498
Patty...
710
00:30:01,500 --> 00:30:03,233
I see all you do here,
711
00:30:03,302 --> 00:30:05,836
and I want us
to help each other.
712
00:30:05,905 --> 00:30:08,705
So, if you find anything,
713
00:30:08,774 --> 00:30:11,107
anything at all that seems...
714
00:30:11,109 --> 00:30:14,644
off, come to me.
715
00:30:14,680 --> 00:30:17,514
-You mean with the case, or...?
716
00:30:17,516 --> 00:30:19,115
-I think you'll know.
717
00:30:19,185 --> 00:30:21,318
♪
718
00:30:21,387 --> 00:30:23,253
ARCH: This was
the murder weapon used
719
00:30:23,255 --> 00:30:26,323
in the original
Abstract Killer's murders.
720
00:30:26,325 --> 00:30:31,027
And this was the knife you tried
to dump in the harbour.
721
00:30:31,096 --> 00:30:32,262
FITZ: We're having
that knife tested.
722
00:30:32,397 --> 00:30:34,297
and we're willing to bet
that it was used
723
00:30:34,333 --> 00:30:37,167
in Bryan Montgomery's murder.
724
00:30:37,169 --> 00:30:41,338
♪
725
00:30:41,407 --> 00:30:44,741
-Where's your husband, Antoine?
726
00:30:44,743 --> 00:30:46,009
'Cause last night he tried
727
00:30:46,045 --> 00:30:47,944
to set Claude and Chantel's
house on fire.
728
00:30:47,980 --> 00:30:50,146
-With Chantel inside.
729
00:30:50,148 --> 00:30:52,616
-I don't know where Antoine is.
730
00:30:52,618 --> 00:30:54,117
The knife...
731
00:30:54,119 --> 00:30:56,186
Claude broke into our house
the night before.
732
00:30:56,188 --> 00:30:58,421
He might have put it there...
733
00:30:58,457 --> 00:31:00,557
to frame Antoine!
734
00:31:00,559 --> 00:31:03,893
-People have suspected
your husband was a killer
735
00:31:03,929 --> 00:31:06,363
for years.
736
00:31:06,432 --> 00:31:09,766
Is it... possible
that you worked together?
737
00:31:09,902 --> 00:31:11,635
-What?
Why--
738
00:31:11,637 --> 00:31:14,570
-It's not inconceivable
that you and your husband
739
00:31:14,607 --> 00:31:16,506
killed Bryan as a team.
740
00:31:17,710 --> 00:31:19,509
-Listen to me.
741
00:31:19,578 --> 00:31:23,513
Antoine, he's been haunted
with all of this
742
00:31:23,582 --> 00:31:26,383
for 15 years.
743
00:31:26,452 --> 00:31:29,052
And Bryan...
744
00:31:31,056 --> 00:31:33,457
-Pauline...?
745
00:31:33,459 --> 00:31:35,792
What was it
you were about to say?
746
00:31:35,861 --> 00:31:37,928
-I-- I didn't want to say.
747
00:31:38,063 --> 00:31:39,195
It doesn't look good.
748
00:31:40,766 --> 00:31:43,867
-Finish that sentence, Pauline.
749
00:31:43,936 --> 00:31:45,802
-Antoine...
750
00:31:45,938 --> 00:31:48,071
Listen, Bryan was at our house
751
00:31:48,073 --> 00:31:50,807
the day he died.
752
00:31:50,876 --> 00:31:54,711
He and Antoine, they...
they talked for a long time.
753
00:31:55,915 --> 00:31:59,349
And when Bryan left,
Antoine seemed...
754
00:31:59,484 --> 00:32:00,984
lighter.
755
00:32:00,986 --> 00:32:02,819
He was happy.
756
00:32:02,821 --> 00:32:06,290
Even got us pizza to celebrate.
757
00:32:06,425 --> 00:32:09,359
-What did Bryan Montgomery
say to your husband?
758
00:32:09,361 --> 00:32:11,194
PAULINE: I don't know, but whatever it was ,
759
00:32:11,196 --> 00:32:12,362
it seemed like good news.
760
00:32:13,799 --> 00:32:15,766
-We need you outside.
Now.
761
00:32:15,901 --> 00:32:19,536
♪
762
00:32:19,671 --> 00:32:22,506
ANTOINE: Don't come near me!
Stay back!
763
00:32:22,641 --> 00:32:23,907
ARCH: Antoine!
764
00:32:23,909 --> 00:32:25,075
ANTOINE: I'll do it...
765
00:32:31,884 --> 00:32:33,383
-I didn't kill anyone!
766
00:32:33,452 --> 00:32:36,653
-This isn't the best approach
to convince us of that, Antoine.
767
00:32:36,788 --> 00:32:38,855
-I've had enough!
768
00:32:38,924 --> 00:32:40,323
No one listens!
769
00:32:40,326 --> 00:32:42,592
FITZ: Let's just say that you
didn't kill anyone, all right?
770
00:32:42,594 --> 00:32:43,660
-I didn't.
771
00:32:43,662 --> 00:32:45,329
-Are you aware that
you nearly killed Chantel
772
00:32:45,464 --> 00:32:46,863
when you fire-bombed her house?
773
00:32:46,932 --> 00:32:48,398
ANTOINE What?
No, that-- that's a lie!
774
00:32:48,533 --> 00:32:50,000
-You put Chantel
in the hospital.
775
00:32:50,135 --> 00:32:52,735
-No.
I checked before.
776
00:32:52,771 --> 00:32:54,404
None of their cars were there.
777
00:32:54,406 --> 00:32:56,873
-Her car is in the impound.
778
00:32:56,875 --> 00:32:57,941
She was home.
779
00:32:57,943 --> 00:32:59,108
-What?
780
00:32:59,144 --> 00:33:01,044
FITZ: What happens if
you go through with this?
781
00:33:01,046 --> 00:33:02,545
Who you gonna hurt then, huh?
782
00:33:02,581 --> 00:33:05,081
-What happens to your wife?
What happens to Pauline?
783
00:33:05,217 --> 00:33:07,316
We know Bryan Montgomery
went to your house
784
00:33:07,353 --> 00:33:08,752
the day that he was murdered.
785
00:33:08,821 --> 00:33:10,153
What did he say to you?
786
00:33:10,289 --> 00:33:11,488
-How do you know about that?
787
00:33:11,557 --> 00:33:15,125
ARCH: Pauline told us she hadn't
seen you smile in years.
788
00:33:15,260 --> 00:33:17,160
-Bryan came by to apologize
789
00:33:17,295 --> 00:33:19,262
for everything
that I'd been through.
790
00:33:19,398 --> 00:33:23,000
He had evidence that proved
that I wasn't the serial killer.
791
00:33:23,135 --> 00:33:24,367
-What evidence?
792
00:33:24,403 --> 00:33:25,969
ANTOINE: He was
gonna tell everyone,
793
00:33:26,104 --> 00:33:27,336
but before he could tell you,
794
00:33:27,373 --> 00:33:31,107
or... or the media...
795
00:33:31,176 --> 00:33:32,442
he was murdered.
796
00:33:32,444 --> 00:33:34,711
-We're gonna look into
whatever Bryan had, okay?
797
00:33:34,713 --> 00:33:36,913
Whatever he was gonna tell you,
we're gonna look into it,
798
00:33:36,949 --> 00:33:38,314
trust me.
799
00:33:38,316 --> 00:33:40,450
But right now, what you're doing
is not gonna help you;
800
00:33:40,452 --> 00:33:43,787
it's not gonna help Pauline.
801
00:33:43,789 --> 00:33:45,188
Give me your lighter, pal.
802
00:33:45,257 --> 00:33:47,323
Yeah, there we go.
803
00:33:47,325 --> 00:33:49,559
BYSTANDER: Voilà .
BYSTANDER 2: Voilà, voilà.
804
00:33:49,561 --> 00:33:50,660
Bravo!
805
00:33:50,662 --> 00:33:52,662
PATTY: We looked into
Antoine's alibi.
806
00:33:52,664 --> 00:33:54,331
Pauline said
the night of the murder,
807
00:33:54,333 --> 00:33:55,799
he went to get pizza, alone.
808
00:33:55,801 --> 00:33:57,533
-Did anyone
at the pizza place see him?
809
00:33:57,569 --> 00:33:59,803
-No, it was a busy night,
but I found this.
810
00:34:01,373 --> 00:34:04,674
PATTY: There's an ATM,
and Antoine took out 20 Euros.
811
00:34:04,676 --> 00:34:05,942
-8:07...
812
00:34:06,011 --> 00:34:09,412
Bryan's time of death is clocked
between 8:00 and 9:00 PM.
813
00:34:09,448 --> 00:34:11,347
PATTY: And his order
took over half an hour,
814
00:34:11,383 --> 00:34:12,649
so right in that time window.
815
00:34:12,718 --> 00:34:16,286
-Yeah, I know that place.
They are so slow.
816
00:34:16,421 --> 00:34:18,288
FITZ: So, Antoine's
off the table.
817
00:34:18,423 --> 00:34:19,889
What about the knife?
818
00:34:19,958 --> 00:34:21,357
-It's an exact replica
819
00:34:21,427 --> 00:34:23,827
of the Abstract Killer's
murder weapon
820
00:34:23,896 --> 00:34:26,229
uncovered 15 years ago.
821
00:34:26,231 --> 00:34:30,033
But it's new,
and it's a unique brand.
822
00:34:30,168 --> 00:34:31,234
-Can you track the sale?
823
00:34:31,236 --> 00:34:32,635
-Yeah, I'll check
with the manufacturer
824
00:34:32,671 --> 00:34:34,370
to see if any were
shipped to Saint-Pierre
825
00:34:34,406 --> 00:34:35,838
in the last five months.
826
00:34:35,840 --> 00:34:37,006
-I have got good news.
827
00:34:37,076 --> 00:34:38,274
Ish.
828
00:34:38,276 --> 00:34:40,777
Bryan Montgomery was staged
to look like
829
00:34:40,912 --> 00:34:41,978
an Abstract Killer victim.
830
00:34:42,114 --> 00:34:43,913
-"To look like"?
What do you mean?
831
00:34:44,048 --> 00:34:48,317
-Cause of death was
blunt force trauma to the head.
832
00:34:48,353 --> 00:34:51,187
He had multiple
wounds on his face
833
00:34:51,256 --> 00:34:54,391
and a massive contusion
on the back of his skull.
834
00:34:54,526 --> 00:34:56,526
So, none of this seemed
particularly odd
835
00:34:56,562 --> 00:34:59,596
at first glance, as the rest of
the body was mutilated.
836
00:34:59,598 --> 00:35:01,197
ARCH: And what about
the other hallmarks
837
00:35:01,266 --> 00:35:02,866
associated with
the Abstract Killer?
838
00:35:02,935 --> 00:35:04,534
The organ removal?
839
00:35:04,536 --> 00:35:07,070
-Done post-mortem,
and, as I predicted,
840
00:35:07,139 --> 00:35:10,107
not as skillfully
as the previous victims.
841
00:35:10,242 --> 00:35:12,408
-McConnell used a knife
to kill his victims.
842
00:35:12,478 --> 00:35:13,943
Straight to the abdomen.
843
00:35:13,979 --> 00:35:15,044
-Correct.
844
00:35:15,080 --> 00:35:16,313
-So this was a copycat killer.
845
00:35:16,315 --> 00:35:17,914
FITZ: Looks like it.
846
00:35:17,950 --> 00:35:21,484
-Yeah, but who is the copycat?
847
00:35:21,520 --> 00:35:23,753
If Antoine and Pauline
are telling the truth--
848
00:35:23,822 --> 00:35:26,489
if Bryan did have evidence
clearing Antoine
849
00:35:26,492 --> 00:35:28,892
of suspicion of
the Abstract killings...
850
00:35:28,961 --> 00:35:33,563
-There are two people
who might not appreciate that.
851
00:35:33,565 --> 00:35:35,365
What about the bruising
on Montgomery's back?
852
00:35:35,367 --> 00:35:36,632
What did you make of it?
853
00:35:36,668 --> 00:35:38,435
NATASHA: They happened
the same time as death.
854
00:35:38,570 --> 00:35:41,371
But as to what caused it,
I'm still not sure.
855
00:35:41,440 --> 00:35:45,442
♪
856
00:35:45,444 --> 00:35:49,145
♪
857
00:35:49,214 --> 00:35:50,714
-I think I know.
858
00:35:50,849 --> 00:35:54,518
[sirens blaring]
859
00:35:54,653 --> 00:36:00,457
♪
860
00:36:00,592 --> 00:36:02,192
CHANTEL: Claude...?
861
00:36:02,327 --> 00:36:03,459
What's going on?
862
00:36:03,529 --> 00:36:06,229
-Secure and search this area.
863
00:36:06,364 --> 00:36:07,897
RENUF: Claude Jackman...
864
00:36:07,966 --> 00:36:08,998
You're coming with us.
865
00:36:16,942 --> 00:36:18,875
-You were a lit major.
866
00:36:18,944 --> 00:36:20,410
You were one, right?
867
00:36:20,412 --> 00:36:21,678
ARCH: It's just odd.
868
00:36:21,747 --> 00:36:24,080
Most French literature majors would choose,
869
00:36:24,149 --> 00:36:27,183
I dunno, Molière,
or even Marivaux.
870
00:36:27,252 --> 00:36:29,319
Yet the scholarship you gave up,
871
00:36:29,454 --> 00:36:33,089
you specialized
in a certain 16th-century
872
00:36:33,091 --> 00:36:35,892
English playwright.
873
00:36:36,027 --> 00:36:39,262
FITZ: Your house had
a very impressive collection
874
00:36:39,264 --> 00:36:40,964
of Shakespeare.
875
00:36:41,033 --> 00:36:42,632
And I love this play.
Macbeth.
876
00:36:42,634 --> 00:36:45,535
Macbeth was a warrior,
like a killer, really.
877
00:36:45,670 --> 00:36:47,203
But when he had
to murder someone,
878
00:36:47,206 --> 00:36:49,306
a friend, someone he knew,
879
00:36:49,441 --> 00:36:51,474
in cold blood, he was...
880
00:36:51,476 --> 00:36:56,112
so overwhelmed with remorse...
881
00:36:56,114 --> 00:36:58,615
that he went mad.
882
00:36:58,617 --> 00:37:00,283
ARCH: You're
the Shakespeare expert.
883
00:37:00,352 --> 00:37:02,419
Is that what this message
was all about?
884
00:37:02,421 --> 00:37:05,021
The killer's remorse?
885
00:37:07,960 --> 00:37:10,193
Okay.
886
00:37:10,262 --> 00:37:11,494
Let's talk about Chantel.
887
00:37:11,496 --> 00:37:12,829
-Leave Chantel out of this.
888
00:37:12,831 --> 00:37:14,464
-We know Chantel
bought this knife.
889
00:37:14,533 --> 00:37:16,933
-Chantel bought this knife
because that's the knife
890
00:37:17,002 --> 00:37:18,067
the Abstract killer used.
891
00:37:18,103 --> 00:37:19,936
She was just trying
to put together the pieces
892
00:37:20,071 --> 00:37:22,138
of the cases again,
pieces that you all missed.
893
00:37:22,174 --> 00:37:25,608
-Right, okay, but we also know
this was the knife
894
00:37:25,677 --> 00:37:29,579
that was used to mutilate
Bryan Montgomery's body, but...
895
00:37:29,581 --> 00:37:31,013
it's not what killed him.
896
00:37:31,049 --> 00:37:33,350
ARCH: We haven't found
the first murder weapon,
897
00:37:33,485 --> 00:37:35,885
the one used to hit Bryan
in the back of the head.
898
00:37:35,887 --> 00:37:38,154
-But we know he fell
on this bed of rocks.
899
00:37:38,190 --> 00:37:39,389
That's at your house.
900
00:37:39,458 --> 00:37:40,924
Your and Chantel's house.
901
00:37:41,059 --> 00:37:43,193
Now... which one of you
killed Bryan?
902
00:37:43,195 --> 00:37:45,428
Was it you,
or was it Chantel?
903
00:37:45,563 --> 00:37:48,765
-Chantel never killed anybody.
904
00:37:48,900 --> 00:37:50,967
All she ever wanted
was justice for Hélène,
905
00:37:51,102 --> 00:37:52,969
for what happened to her sister.
906
00:37:53,104 --> 00:37:56,005
She wanted to bring
the real killer to justice.
907
00:37:56,074 --> 00:37:57,640
-You've always maintained
908
00:37:57,676 --> 00:38:00,910
that you believe Antoine
is the true Abstract Killer.
909
00:38:00,946 --> 00:38:03,313
-Because he is!
910
00:38:03,315 --> 00:38:05,715
-Did Bryan Montgomery agree?
911
00:38:05,850 --> 00:38:10,987
-Bryan, he had evidence
that cleared Antoine.
912
00:38:11,122 --> 00:38:13,656
Were you aware of that?
913
00:38:13,658 --> 00:38:16,659
I'm gonna take that as a yes.
914
00:38:16,662 --> 00:38:19,929
ARCH: Is that what caused the rift between you two?
915
00:38:19,931 --> 00:38:23,333
Bryan believed
Antoine was innocent.
916
00:38:26,271 --> 00:38:28,538
-Do you guys know that
the last time I saw Hélène,
917
00:38:28,607 --> 00:38:29,806
we had a fight?
918
00:38:29,808 --> 00:38:32,275
We were just kids.
We were at a bar.
919
00:38:32,277 --> 00:38:36,146
She was just dancing with
this guy and I got jealous.
920
00:38:36,281 --> 00:38:38,748
She wanted to have
a little fun...
921
00:38:38,883 --> 00:38:40,884
and I ruined it.
922
00:38:41,019 --> 00:38:44,220
And then she left, and that's
the last time I saw her,
923
00:38:44,222 --> 00:38:46,389
because of Antoine.
924
00:38:46,391 --> 00:38:49,492
-So... Bryan's new evidence,
925
00:38:49,627 --> 00:38:52,362
it took away
any chance you had at justice.
926
00:38:52,364 --> 00:38:54,597
-It made you angry.
927
00:38:54,666 --> 00:38:58,201
The night of his death,
Bryan came to your house.
928
00:38:58,336 --> 00:39:00,770
Is that when he told you?
929
00:39:06,078 --> 00:39:07,076
I don't remember.
930
00:39:10,248 --> 00:39:11,180
[inhales sharply]
931
00:39:13,018 --> 00:39:17,319
Bryan wanted to give up.
932
00:39:17,356 --> 00:39:19,189
He just wanted
to move on with his life.
933
00:39:19,191 --> 00:39:20,523
He...
934
00:39:20,658 --> 00:39:22,592
I don't care what evidence
he thought he had.
935
00:39:22,594 --> 00:39:24,661
He was just trying to...
936
00:39:24,663 --> 00:39:26,929
stop chasing ghosts.
937
00:39:28,200 --> 00:39:29,265
[sighs]
938
00:39:29,267 --> 00:39:31,067
I have this rage inside me.
939
00:39:31,136 --> 00:39:32,334
I've had it all these years.
940
00:39:32,371 --> 00:39:34,370
FITZ: Claude...?
941
00:39:34,406 --> 00:39:35,939
What did you do?
942
00:39:37,208 --> 00:39:39,042
What did you do?
943
00:39:39,177 --> 00:39:43,113
♪
944
00:39:43,248 --> 00:39:45,081
♪
945
00:39:46,251 --> 00:39:49,552
♪
946
00:39:49,588 --> 00:39:51,154
-There's a shed near my house.
947
00:39:51,156 --> 00:39:52,822
I took his body there.
948
00:39:54,526 --> 00:39:57,427
I thought that maybe my only way out of this
949
00:39:57,496 --> 00:39:59,161
was to stage his body
950
00:39:59,197 --> 00:40:02,699
like one of the Abstract Killer's murders.
951
00:40:02,834 --> 00:40:04,567
Maybe that would
get your attention.
952
00:40:04,603 --> 00:40:07,237
Maybe that would get you
to focus on Antoine.
953
00:40:07,239 --> 00:40:09,472
He is the real killer.
954
00:40:09,607 --> 00:40:10,806
-Claude...
955
00:40:12,644 --> 00:40:16,045
You may not be a serial killer,
956
00:40:16,181 --> 00:40:18,848
but you're definitely
a murderer.
957
00:40:21,119 --> 00:40:24,788
-I can't forgive myself
for what I did to Bryan.
958
00:40:24,923 --> 00:40:26,990
I will never un-see that.
959
00:40:27,125 --> 00:40:28,591
But you mark my words,
960
00:40:28,726 --> 00:40:30,726
the real Abstract Killer
is still alive,
961
00:40:30,796 --> 00:40:33,496
and he will kill again.
962
00:40:33,498 --> 00:40:35,031
You just wait and see.
963
00:40:35,166 --> 00:40:37,967
♪
964
00:40:43,008 --> 00:40:46,409
DIARD: Before you go, we still
have some business to attend to.
965
00:40:46,411 --> 00:40:47,877
You might as well come with me.
966
00:40:47,913 --> 00:40:49,946
I'm sure you've had time
to coordinate your stories.
967
00:40:50,015 --> 00:40:54,350
♪
968
00:40:54,419 --> 00:40:56,619
♪
969
00:40:56,621 --> 00:40:58,221
-Gallagher, no!
970
00:40:59,958 --> 00:41:01,724
[gunshots]
971
00:41:01,760 --> 00:41:05,828
♪
972
00:41:05,831 --> 00:41:08,631
♪
973
00:41:08,633 --> 00:41:10,099
Arch!
974
00:41:10,235 --> 00:41:13,436
♪
975
00:41:13,505 --> 00:41:17,273
DIARD: Zola Augustin was trying to kill Gallagher?
976
00:41:17,342 --> 00:41:19,575
FITZ: She blamed him for the death of her son
977
00:41:19,644 --> 00:41:20,910
and her husband.
978
00:41:22,147 --> 00:41:24,914
DIARD: Fitz, you shot Gallagher?
979
00:41:24,916 --> 00:41:28,551
FITZ: I saw him turn his gun toward Arch.
980
00:41:28,620 --> 00:41:32,255
ARCH: I was in Zola's direct line of fire.
981
00:41:32,390 --> 00:41:36,458
-And under oath you swore
Zola Augustin bled out
982
00:41:36,495 --> 00:41:40,129
before paramedics
could intervene.
983
00:41:40,165 --> 00:41:41,864
It's quite a story.
984
00:41:41,867 --> 00:41:43,399
FITZ: It's not a story.
985
00:41:43,435 --> 00:41:45,201
ARCH: It's exactly
what happened.
986
00:41:45,336 --> 00:41:47,403
-And is this
what Sean Gallagher will say?
987
00:41:47,538 --> 00:41:48,671
-You could ask him...
988
00:41:48,673 --> 00:41:50,105
if he pulls through.
989
00:41:52,177 --> 00:41:53,443
FITZ: We good?
990
00:41:53,445 --> 00:41:59,081
♪
991
00:41:59,117 --> 00:42:00,750
♪
992
00:42:05,123 --> 00:42:08,825
["Way Down We Go"
by Kaleo playing]
993
00:42:08,960 --> 00:42:11,026
♪
994
00:42:11,062 --> 00:42:12,962
-I didn't know you could cook,
Fitz!
995
00:42:13,031 --> 00:42:15,431
-Well, let's see what you
have to say after you eat.
996
00:42:15,500 --> 00:42:16,432
[chuckles]
997
00:42:16,568 --> 00:42:18,301
[food sizzling]
998
00:42:18,370 --> 00:42:21,037
-What do you think
of what Claude had to say?
999
00:42:21,039 --> 00:42:23,372
-What, that the Abstract
Killer's still out there?
1000
00:42:23,408 --> 00:42:27,110
-So weird that we even had
a serial killer in Saint-Pierre.
1001
00:42:27,245 --> 00:42:28,177
It feels off.
1002
00:42:28,313 --> 00:42:29,379
-I know what you mean.
1003
00:42:29,514 --> 00:42:30,779
-Know what else feels off?
1004
00:42:30,815 --> 00:42:32,715
I finally broke
into Bryan's laptop.
1005
00:42:32,717 --> 00:42:33,783
ARCH: And...?
1006
00:42:33,918 --> 00:42:35,718
-There's nothing special on it,
at all.
1007
00:42:35,720 --> 00:42:36,919
No hidden files.
1008
00:42:36,955 --> 00:42:39,055
Like, why bother encrypt it?
1009
00:42:39,124 --> 00:42:41,057
-Hey, maybe Claude was right.
1010
00:42:41,126 --> 00:42:46,729
Bryan was just tired
of chasing ghosts.
1011
00:42:46,864 --> 00:42:48,131
-[door opens]
-ARCH: Hi.
1012
00:42:48,266 --> 00:42:49,331
-Hey.
1013
00:42:49,367 --> 00:42:50,399
Hey!
1014
00:42:50,535 --> 00:42:52,268
ARCH: Glad you made it.
1015
00:42:52,337 --> 00:42:54,337
THÉO: Hope you guys
like the good stuff.
1016
00:42:54,339 --> 00:42:56,606
♪
1017
00:42:56,741 --> 00:42:57,873
-Mmm.
-Hey.
1018
00:42:57,909 --> 00:43:00,142
♪
1019
00:43:00,178 --> 00:43:04,113
♪ Do you dare to look him right in the eyes? ♪
1020
00:43:04,248 --> 00:43:06,015
♪ Yeah ♪
1021
00:43:06,150 --> 00:43:09,752
♪ Oh, 'cause they will run you down ♪
1022
00:43:09,821 --> 00:43:11,888
♪ Down till the dark ♪
1023
00:43:12,023 --> 00:43:14,957
♪ Yes, and they will run you down ♪
1024
00:43:14,960 --> 00:43:18,628
♪ Down till you fall ♪
1025
00:43:18,630 --> 00:43:20,963
♪ And they will run you down ♪
1026
00:43:20,966 --> 00:43:23,967
♪ Down to your core ♪
1027
00:43:24,102 --> 00:43:27,837
♪ Yeah, so you can't crawl no more ♪
1028
00:43:27,972 --> 00:43:28,938
♪
1029
00:43:29,007 --> 00:43:34,510
♪ And way down we go, go, go, go, go ♪
1030
00:43:34,546 --> 00:43:35,711
♪
1031
00:43:35,847 --> 00:43:38,381
♪ Way down we go ♪
1032
00:43:40,118 --> 00:43:45,388
♪
1033
00:43:45,457 --> 00:43:49,992
♪
1034
00:43:50,061 --> 00:43:55,064
♪
1035
00:43:55,133 --> 00:43:58,334
♪
1036
00:43:58,336 --> 00:44:03,072
♪
73355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.