Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,537
ANNOUNCER: Thanks for
downloading this Fox show.
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,739
And don't miss
all-new episodes on Fox.
3
00:00:07,875 --> 00:00:11,045
Previously on Sleepy Hollow... LARA: Dreyfuss
won't rest until he's gotten the gun.
4
00:00:11,079 --> 00:00:12,580
It raises the Horseman of War.
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,248
How about a name?
It's Lara.
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,150
Despair's webbing--
that's how Henry
7
00:00:16,184 --> 00:00:18,319
was created inside Crane's mind.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,054
DIANA: Dreyfuss
isn't acting like someone
9
00:00:20,088 --> 00:00:22,256
looking to burn the world
to a cinder.
10
00:00:22,290 --> 00:00:24,258
Maybe he's got other plans.
I am destined
11
00:00:24,292 --> 00:00:26,494
to become the best thing
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,429
that has ever happened
to America.
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,098
Four totems,
four riders.
14
00:00:30,131 --> 00:00:31,765
And we're just outside
of Camp David.
15
00:00:31,799 --> 00:00:33,033
Dreyfuss is raising
the Horseman
16
00:00:33,067 --> 00:00:34,435
to take out our
commander in chief.
17
00:00:34,468 --> 00:00:35,669
DIANA:
You seem to know a lot
18
00:00:35,703 --> 00:00:36,670
about Malcolm Dreyfuss
19
00:00:36,704 --> 00:00:37,938
and his plans.
20
00:00:37,971 --> 00:00:39,773
She is from the future.
21
00:00:39,807 --> 00:00:41,942
Molly?
Yesterday was the last day
22
00:00:41,975 --> 00:00:43,844
that I remember
seeing you alive.
23
00:00:43,877 --> 00:00:45,746
When Dreyfuss fires that gun,
24
00:00:45,779 --> 00:00:47,715
it will be
a disaster like no other.
25
00:00:47,748 --> 00:00:50,418
(gunshot)
26
00:00:50,451 --> 00:00:53,087
* Oh, beautiful *
27
00:00:53,121 --> 00:00:56,023
* For spacious skies... *
28
00:00:56,056 --> 00:00:57,625
JENNY:
A long time ago,
29
00:00:57,658 --> 00:00:59,093
there was a land called
30
00:00:59,127 --> 00:01:01,028
America.
31
00:01:01,061 --> 00:01:03,097
Where food was aplenty,
32
00:01:03,131 --> 00:01:04,765
people were free,
33
00:01:04,798 --> 00:01:06,934
and there was more TV
than you could ever imagine.
34
00:01:06,967 --> 00:01:08,969
(children laugh)
Seriously.
35
00:01:09,002 --> 00:01:10,238
You could watch anything.
36
00:01:10,271 --> 00:01:12,306
Even shows about cupcake wars.
37
00:01:12,340 --> 00:01:13,474
But...
38
00:01:13,507 --> 00:01:16,644
then along came the Dreyfuss.
39
00:01:16,677 --> 00:01:19,147
CHILDREN:
BOO!
40
00:01:19,180 --> 00:01:20,914
He took the power
from the people
41
00:01:20,948 --> 00:01:23,083
and he kept it all for himself.
42
00:01:23,117 --> 00:01:25,486
The world you grew up in
was one he created.
43
00:01:25,519 --> 00:01:28,088
America was no longer America.
44
00:01:28,122 --> 00:01:29,323
But there were those
who fought back.
45
00:01:29,357 --> 00:01:31,325
Brave people like
46
00:01:31,359 --> 00:01:32,493
your moms and dads,
47
00:01:32,526 --> 00:01:34,395
who refuse to accept
the darkness,
48
00:01:34,428 --> 00:01:36,997
have been fighting for years
for freedom.
49
00:01:37,030 --> 00:01:38,966
To bring down the Dreyfuss.
50
00:01:38,999 --> 00:01:41,068
I heard if you chop
the Dreyfuss' arm off,
51
00:01:41,101 --> 00:01:42,903
he grows another arm.
52
00:01:42,936 --> 00:01:46,607
My brother says if you look
directly at him, your eyes melt.
53
00:01:46,640 --> 00:01:48,075
(all murmuring)
(chuckles)
54
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
I'm sure you've all
heard lots of stories,
55
00:01:50,144 --> 00:01:52,413
but he is
just a man.
56
00:01:52,446 --> 00:01:54,982
One who can
and will be defeated.
57
00:01:56,984 --> 00:01:59,853
Now, I want to thank you all
for these lovely pictures.
58
00:01:59,887 --> 00:02:01,489
And remember, we don't
talk about this class
59
00:02:01,522 --> 00:02:02,856
with anyone, right?
60
00:02:02,890 --> 00:02:04,158
Yes.
Because if we
61
00:02:04,192 --> 00:02:05,759
talk about freedom...
62
00:02:05,793 --> 00:02:07,861
CHILDREN:
The Riders will come.
63
00:02:07,895 --> 00:02:09,029
Very good.
64
00:02:12,366 --> 00:02:13,534
We have a
code black.
65
00:02:13,567 --> 00:02:15,369
HOW long?
66
00:02:15,403 --> 00:02:16,670
Five, six
minutes out.
67
00:02:19,139 --> 00:02:21,709
Okay, children,
that's all for today.
68
00:02:21,742 --> 00:02:24,144
Find your safety buddies
and head to the common area.
69
00:02:24,178 --> 00:02:27,448
Your parents will
meet you there. Bye.
70
00:02:27,481 --> 00:02:28,549
(indistinct chatter)
71
00:02:28,582 --> 00:02:29,950
Which one is it?
72
00:02:29,983 --> 00:02:32,853
It's all of them.
73
00:02:32,886 --> 00:02:34,588
Damn.
74
00:02:42,062 --> 00:02:45,866
Tell Julian priority
is getting everyone to safety.
75
00:02:48,569 --> 00:02:50,404
Go.
76
00:02:54,708 --> 00:02:56,510
Let's hope you're as good
as advertised.
77
00:03:24,905 --> 00:03:27,074
(horse neighs)
78
00:03:29,543 --> 00:03:30,744
JENNY:
Fire!
79
00:03:39,420 --> 00:03:41,289
Aah!
80
00:03:41,322 --> 00:03:42,723
(grunts)
81
00:03:42,756 --> 00:03:44,157
(screaming, shrieking)
82
00:03:45,058 --> 00:03:46,627
(grunts)
83
00:03:51,164 --> 00:03:52,733
(grunts)
84
00:03:52,766 --> 00:03:54,067
Fall back!
85
00:03:54,101 --> 00:03:55,269
Fall back!
86
00:03:55,303 --> 00:03:57,571
Run!
87
00:04:07,681 --> 00:04:09,417
Come on.
88
00:04:15,255 --> 00:04:17,090
(high-pitched ringing)
89
00:04:17,124 --> 00:04:20,160
(gunfire, shouting continues)
90
00:04:23,364 --> 00:04:24,832
(grunts)
91
00:04:28,936 --> 00:04:30,237
Molly.
92
00:04:30,270 --> 00:04:32,005
Don't call me that.
93
00:04:32,039 --> 00:04:33,841
I'm not calling you by the name
94
00:04:33,874 --> 00:04:35,275
Dreyfuss gave you.
95
00:04:35,309 --> 00:04:37,277
He gave me more than a name.
96
00:04:37,311 --> 00:04:39,012
He gave me a life.
97
00:04:39,046 --> 00:04:40,914
One based on lies.
98
00:04:40,948 --> 00:04:42,282
You have to know that.
99
00:04:42,316 --> 00:04:44,452
What I know is I
finally caught you.
100
00:04:44,485 --> 00:04:46,620
Malcolm wanted your execution
101
00:04:46,654 --> 00:04:48,789
to be public
to show everyone
102
00:04:48,822 --> 00:04:50,691
what we do to terrorists.
103
00:04:50,724 --> 00:04:52,660
So you're gonna kill me?
104
00:04:54,862 --> 00:04:56,664
I don't think you can.
105
00:04:56,697 --> 00:04:59,667
You know that this is wrong.
106
00:04:59,700 --> 00:05:01,702
You should be fighting Dreyfuss
107
00:05:01,735 --> 00:05:03,871
for turning your mother
into this.
108
00:05:03,904 --> 00:05:05,339
My mother is dead.
109
00:05:05,373 --> 00:05:08,041
And your attempts at
mind games are pathetic.
110
00:05:08,075 --> 00:05:09,309
I'm not lying.
111
00:05:10,411 --> 00:05:12,145
Ask Crane. Crane...
112
00:05:12,179 --> 00:05:13,280
Who's long dead.
113
00:05:13,313 --> 00:05:14,548
You sure about that?
114
00:05:16,350 --> 00:05:17,951
Everything you have been told
is a lie.
115
00:05:17,985 --> 00:05:20,120
Molly, lis...
116
00:05:20,153 --> 00:05:22,790
I told you not to call me that!
It's your name! It's who you are.
117
00:05:22,823 --> 00:05:25,292
Who I am? Do you
want to know who I am?
118
00:05:25,325 --> 00:05:27,795
I'm the girl who lost her mother
because of you and Crane.
119
00:05:27,828 --> 00:05:29,730
The teenager who
Malcolm Dreyfuss saved
120
00:05:29,763 --> 00:05:31,365
from a life of misery.
121
00:05:31,399 --> 00:05:33,033
The woman who's
going to make sure
122
00:05:33,066 --> 00:05:34,968
that nobody else gets hurt
123
00:05:35,002 --> 00:05:36,537
the way that you hurt me.
124
00:05:36,570 --> 00:05:38,706
And I'm the one
who'll make you pay.
125
00:05:38,739 --> 00:05:39,840
(grunts)
126
00:05:43,076 --> 00:05:44,445
(groans)
127
00:05:48,015 --> 00:05:49,917
(gasping)
128
00:05:50,951 --> 00:05:52,319
Diana.
129
00:05:52,352 --> 00:05:53,554
I'm sorry.
130
00:05:53,587 --> 00:05:55,589
I failed.
131
00:06:08,469 --> 00:06:10,771
No. No, it can't be.
132
00:06:16,109 --> 00:06:18,178
DREYFUSS:
This is Delilah's Dagger.
133
00:06:18,211 --> 00:06:19,947
Legend has it this blade
134
00:06:19,980 --> 00:06:22,616
can cut through any substance.
135
00:06:22,650 --> 00:06:24,351
Even a Horseman's armor.
136
00:06:24,384 --> 00:06:28,522
We're lucky she wasn't able
to do more harm with it.
137
00:06:28,556 --> 00:06:30,057
Malcolm, I...
I saw something.
138
00:06:30,090 --> 00:06:31,459
Yeah?
139
00:06:31,492 --> 00:06:33,393
Jenny told me something
crazy about War.
140
00:06:35,095 --> 00:06:38,065
She that said War
was actually...
141
00:06:38,098 --> 00:06:39,700
Lara.
142
00:06:39,733 --> 00:06:41,034
Jenny Mills--
143
00:06:41,068 --> 00:06:43,937
She was just a creature
of dark times.
144
00:06:43,971 --> 00:06:46,874
Someone who was desperate enough
145
00:06:46,907 --> 00:06:48,241
to say anything.
146
00:06:48,275 --> 00:06:50,143
About me, about you,
147
00:06:50,177 --> 00:06:52,245
and... even about your mother.
148
00:06:52,279 --> 00:06:55,315
I-I never said that
she mentioned my mother.
149
00:06:57,685 --> 00:06:59,587
Well...
150
00:06:59,620 --> 00:07:02,089
if you didn't, trust me--
151
00:07:02,122 --> 00:07:04,592
I've heard that lie
many times before.
152
00:07:06,326 --> 00:07:07,528
Many times.
153
00:07:12,633 --> 00:07:15,168
Malcolm, you emptied
the prisons, right?
154
00:07:15,202 --> 00:07:18,105
After executing Crane and
the other political prisoners?
155
00:07:19,507 --> 00:07:21,475
My dear, you've got to stop
156
00:07:21,509 --> 00:07:24,512
letting these whispers
get to you.
157
00:07:24,545 --> 00:07:26,179
Please.
158
00:07:28,616 --> 00:07:30,183
I'm sorry, Malcolm.
159
00:07:30,217 --> 00:07:31,585
It's okay.
160
00:07:31,619 --> 00:07:33,854
Don't you worry.
Come here.
161
00:07:33,887 --> 00:07:36,657
Yeah. That's all right.
162
00:07:36,690 --> 00:07:40,193
Hey, if I can't be here
to ease your mind,
163
00:07:40,227 --> 00:07:42,062
then what good am I, right?
164
00:07:45,232 --> 00:07:47,601
(door clangs open)
LARA: Hello?
165
00:07:47,635 --> 00:07:49,903
Anybody here?
166
00:07:55,475 --> 00:07:57,477
Hello?
167
00:08:00,914 --> 00:08:02,750
You're dead.
168
00:08:04,985 --> 00:08:06,353
You're supposed to be dead.
169
00:08:06,386 --> 00:08:08,021
Molly.
170
00:08:08,055 --> 00:08:11,191
Don't... don't call me that.
171
00:08:11,224 --> 00:08:13,060
Oh, no.
172
00:08:13,093 --> 00:08:15,696
He changed your name.
173
00:08:15,729 --> 00:08:17,531
Oh, you mustn't let him.
174
00:08:17,565 --> 00:08:20,067
Don't let him... don't let him
take your history.
175
00:08:20,100 --> 00:08:21,702
Your family, your...
My mother--
176
00:08:21,735 --> 00:08:23,370
What happened to her?
177
00:08:23,403 --> 00:08:26,874
Dreyfuss transformed her
into the Horseman of War.
178
00:08:26,907 --> 00:08:28,842
But you know this,
don't you?
179
00:08:35,282 --> 00:08:37,384
All this time...
180
00:08:37,417 --> 00:08:38,719
it's all been a lie.
181
00:08:38,752 --> 00:08:40,020
Molly...
182
00:08:40,053 --> 00:08:42,055
All of it.
183
00:08:43,456 --> 00:08:45,693
I am happy to see you well.
184
00:08:45,726 --> 00:08:48,862
Not sure how well I am
right now.
185
00:08:48,896 --> 00:08:50,430
What did he tell you?
186
00:08:50,463 --> 00:08:52,332
He told me that you believed
187
00:08:52,365 --> 00:08:53,500
I was special,
188
00:08:53,533 --> 00:08:55,368
while my mother
wanted to protect me...
189
00:08:55,402 --> 00:08:57,605
Yes, you-you are special.
And your mother did want
190
00:08:57,638 --> 00:08:59,072
to protect you,
she wanted it very much.
191
00:08:59,106 --> 00:09:00,741
We all did.
192
00:09:00,774 --> 00:09:02,843
We wanted to help you,
we wanted to help you...
193
00:09:02,876 --> 00:09:05,178
grow as a Witness.
194
00:09:05,212 --> 00:09:06,279
(sighs)
195
00:09:06,313 --> 00:09:07,380
There is no such thing.
196
00:09:07,414 --> 00:09:10,083
No, now, that
is Dreyfuss speaking.
197
00:09:10,117 --> 00:09:13,086
We are the Witnesses.
198
00:09:13,120 --> 00:09:15,956
Why do you think
he's kept me in here,
199
00:09:15,989 --> 00:09:18,892
locked up, for years?
200
00:09:18,926 --> 00:09:21,294
It is because he wants to know
that he has control
201
00:09:21,328 --> 00:09:22,730
of the both of us.
202
00:09:28,235 --> 00:09:29,803
I need to get you
out of here.
203
00:09:29,837 --> 00:09:31,739
No.
We can, we can run.
204
00:09:31,772 --> 00:09:33,907
We can hide
up north.
205
00:09:33,941 --> 00:09:35,909
There is nowhere on Earth
where the Horsemen
206
00:09:35,943 --> 00:09:37,210
will not find me.
207
00:09:37,244 --> 00:09:39,747
No, no, no, no,
I have to make this right.
208
00:09:39,780 --> 00:09:41,214
There is another way.
209
00:09:41,248 --> 00:09:44,117
Everything hinges on the moment
Dreyfuss shot your mother.
210
00:09:44,151 --> 00:09:46,453
If we stop that from happening,
we can prevent this world
211
00:09:46,486 --> 00:09:49,122
from ever existing. What do you, what
do you mean, stop this from happening?
212
00:09:49,156 --> 00:09:51,892
A very long time ago, my wife
213
00:09:51,925 --> 00:09:54,828
Katrina attempted
to change history
214
00:09:54,862 --> 00:09:56,897
by jumping back into the past
215
00:09:56,930 --> 00:10:00,133
using a powerful invocation
216
00:10:00,167 --> 00:10:02,235
known as the Traveler Spell.
217
00:10:02,269 --> 00:10:03,804
The Traveler Spell.
218
00:10:06,173 --> 00:10:09,843
It can be located in an
ancient volume of black magic
219
00:10:09,877 --> 00:10:11,244
known as the Grand Grimoire.
220
00:10:11,278 --> 00:10:13,246
Here. Molly.
221
00:10:13,280 --> 00:10:15,182
Find it...
222
00:10:15,215 --> 00:10:17,584
and you can save us all.
223
00:10:17,617 --> 00:10:19,787
But to do so...
224
00:10:19,820 --> 00:10:20,988
you must save your mother.
225
00:10:23,223 --> 00:10:25,192
Go, go; go! g0'
226
00:10:47,314 --> 00:10:50,383
(reciting in Latin)
227
00:10:54,021 --> 00:10:55,255
(whooshing)
228
00:10:58,992 --> 00:11:00,360
DREYFUSS:
Lara!
229
00:11:01,228 --> 00:11:03,964
Please...
230
00:11:03,997 --> 00:11:05,398
don't do this.
231
00:11:05,432 --> 00:11:07,534
I know the truth, Malcolm.
232
00:11:08,736 --> 00:11:09,837
I know what you did.
233
00:11:09,870 --> 00:11:11,638
What-what did I do? I...
234
00:11:11,671 --> 00:11:13,707
I rescued you from darkness,
Lara.
235
00:11:13,741 --> 00:11:15,342
I gave you a life
of privilege.
236
00:11:15,375 --> 00:11:18,078
You took my mother from me!
237
00:11:18,111 --> 00:11:20,347
Lara."
238
00:11:20,380 --> 00:11:21,882
HO.
239
00:11:21,915 --> 00:11:24,885
No, that wasn't me.
240
00:11:24,918 --> 00:11:26,686
That was fate.
241
00:11:27,454 --> 00:11:28,688
Some things
242
00:11:28,722 --> 00:11:30,423
really are
243
00:11:30,457 --> 00:11:32,292
just meant to be.
244
00:11:33,393 --> 00:11:35,095
So even if you go back,
245
00:11:35,128 --> 00:11:38,832
you won't be able
to change anything.
246
00:11:38,866 --> 00:11:41,001
We'll see about that.
247
00:11:41,034 --> 00:11:42,435
Lara!
(gunshots)
248
00:11:42,469 --> 00:11:44,838
(whooshing)
249
00:11:44,872 --> 00:11:47,240
LARA: When Dreyfuss creates
the Horseman of War,
250
00:11:47,274 --> 00:11:48,441
it's the beginning of the end.
251
00:11:48,475 --> 00:11:51,411
Malcolm,
252
00:11:51,444 --> 00:11:52,880
you don't have to do this.
253
00:11:55,482 --> 00:11:56,449
(Qunsh " g
254
00:11:56,483 --> 00:11:58,685
(gasps)
255
00:11:58,718 --> 00:12:00,287
I did it.
256
00:12:01,721 --> 00:12:02,923
I saved you.
257
00:12:02,956 --> 00:12:03,924
(exhales)
258
00:12:03,957 --> 00:12:06,459
Agent Thom...
No.
259
00:12:06,493 --> 00:12:07,895
DIANA: Oh, my
God. (Crane gasping)
260
00:12:07,928 --> 00:12:11,598
Well, I did not see that coming.
261
00:12:11,631 --> 00:12:15,268
I can feel it.
262
00:12:15,302 --> 00:12:17,404
The blood.
263
00:12:17,437 --> 00:12:20,040
The fear.
264
00:12:20,073 --> 00:12:21,809
(demonically):
I...
265
00:12:21,842 --> 00:12:25,813
am become...
266
00:12:25,846 --> 00:12:27,314
War.
267
00:12:38,959 --> 00:12:40,560
(chuckles)
268
00:12:40,593 --> 00:12:42,129
But you know what?
269
00:12:42,162 --> 00:12:44,531
I think we can work with that.
270
00:13:22,369 --> 00:13:23,603
(clanking)
271
00:13:23,636 --> 00:13:25,138
W8 r!
272
00:13:25,172 --> 00:13:28,041
What is it
good for?
273
00:13:28,075 --> 00:13:30,878
Absolutely everything.
274
00:13:30,911 --> 00:13:34,281
I truly did not want
this to happen. I mean,
275
00:13:34,314 --> 00:13:37,050
I had big plans
for Crane.
276
00:13:37,084 --> 00:13:38,651
But I guess
you got to learn to roll
277
00:13:38,685 --> 00:13:40,988
with the unexpected
in life, right?
278
00:13:41,021 --> 00:13:43,556
Bring him back.
Bring back Crane.
279
00:13:43,590 --> 00:13:46,126
It's kind of a one-way ticket.
280
00:13:46,159 --> 00:13:47,961
Yeah. I mean,
that's-that's why
281
00:13:47,995 --> 00:13:49,729
my plan was to shoot you.
282
00:13:49,762 --> 00:13:51,598
Forgive me, but
you're expendable.
283
00:13:52,699 --> 00:13:55,568
You, on the
other hand...
284
00:13:55,602 --> 00:13:57,370
I could really use someone
like you.
285
00:13:57,404 --> 00:13:59,907
(chuckles)
Actually,
286
00:13:59,940 --> 00:14:01,341
sounds like I already
have. Or I will
287
00:14:01,374 --> 00:14:04,344
one day come to
use you. Right?
288
00:14:04,377 --> 00:14:08,015
Boy, time travel sure
complicates verb tenses,
289
00:14:08,048 --> 00:14:09,016
doesn't it?
290
00:14:09,049 --> 00:14:10,350
I'll make it simple:
291
00:14:10,383 --> 00:14:11,985
screw you.
292
00:14:12,019 --> 00:14:13,921
I knew there was a reason
I liked you.
293
00:14:13,954 --> 00:14:16,056
Well, I got a funny
feeling I'll be...
294
00:14:16,089 --> 00:14:17,991
seeing you again sooner
or later.
295
00:14:18,025 --> 00:14:22,562
Would you be so
kind as to, uh...
296
00:14:22,595 --> 00:14:24,031
kill them, please?
297
00:14:26,033 --> 00:14:27,034
DIANA:
Crane...
298
00:14:28,401 --> 00:14:29,937
...you can fight this.
299
00:14:36,043 --> 00:14:37,377
(grunts)
300
00:14:43,816 --> 00:14:44,985
We need to go!
301
00:14:53,660 --> 00:14:56,263
(tires screech)
302
00:14:59,399 --> 00:15:01,334
I think we're okay.
303
00:15:03,170 --> 00:15:04,371
(mutters)
304
00:15:04,404 --> 00:15:06,573
What are you doing?
Just hold on a second.
305
00:15:08,075 --> 00:15:09,809
Mom?
Oh, thank God.
306
00:15:09,842 --> 00:15:10,810
You Okay?
307
00:15:10,843 --> 00:15:12,112
Uh, yeah, why wouldn't I be?
308
00:15:12,145 --> 00:15:14,747
I'll explain later.
Just... nothing weird
309
00:15:14,781 --> 00:15:16,749
has happened, right?
Well, I mean,
310
00:15:16,783 --> 00:15:18,785
Evie tried to stuff
20 marshmallows in her mouth
311
00:15:18,818 --> 00:15:20,820
and Maddie showed us
her double-jointed elbow.
312
00:15:20,853 --> 00:15:22,455
But other than that, no.
313
00:15:22,489 --> 00:15:24,591
Okay. Honey, I'm just gonna come
get you, all right?
314
00:15:24,624 --> 00:15:25,592
Now?
Yes.
315
00:15:25,625 --> 00:15:26,926
Right now, yes.
No.
316
00:15:26,960 --> 00:15:28,761
I mean, we're about
to make French toast.
317
00:15:28,795 --> 00:15:31,131
Honey, I'll call you back, okay?
Just do not go anywhere.
318
00:15:31,164 --> 00:15:32,799
Okay. Bye.
What?
319
00:15:32,832 --> 00:15:35,435
The safest thing for her is to
stay where she is, away from us.
320
00:15:35,468 --> 00:15:37,937
Are you kidding? You said
that Dreyfuss is gonna take her.
321
00:15:37,971 --> 00:15:40,107
Not for years. He wanted to make
sure I knew what misery was
322
00:15:40,140 --> 00:15:42,175
before arriving
to save me from it.
323
00:15:42,209 --> 00:15:44,744
And after you...
after you went away,
324
00:15:44,777 --> 00:15:46,980
they tried looking for Dad.
Mitch.
325
00:15:47,014 --> 00:15:48,848
And he was reported
missing in action,
326
00:15:48,881 --> 00:15:50,017
so I got shuffled around
in the system.
327
00:15:50,050 --> 00:15:51,018
Malcolm found me there.
328
00:15:51,051 --> 00:15:53,020
I cannot understand this.
329
00:15:53,053 --> 00:15:55,022
I can't.
330
00:15:55,055 --> 00:15:57,524
You're Molly,
but you're not my Molly?
331
00:15:57,557 --> 00:15:59,993
I am Molly,
just from another time.
332
00:16:00,027 --> 00:16:02,529
And now that I've come back
and changed everything,
333
00:16:02,562 --> 00:16:04,031
the young girl
who is your daughter
334
00:16:04,064 --> 00:16:05,999
will have
a completely different future.
335
00:16:06,033 --> 00:16:08,968
We'll always be
two different people.
336
00:16:09,002 --> 00:16:12,339
I just... I don't know
what kind of future it'll be.
337
00:16:12,372 --> 00:16:15,542
Crane, uh,
he wasn't meant to be shot.
338
00:16:15,575 --> 00:16:19,012
Meaning what, that Dreyfuss
might still take over the world?
339
00:16:19,046 --> 00:16:21,714
I-I don't know. Well, if we save
Crane, then maybe it'll stop Dreyfuss.
340
00:16:21,748 --> 00:16:24,117
Yeah, maybe. But then what if
Dreyfuss still goes after Molly?
341
00:16:24,151 --> 00:16:25,385
I don't... I don't know,
I don't know.
342
00:16:25,418 --> 00:16:26,886
Okay? None of this
should have happened.
343
00:16:26,919 --> 00:16:29,556
And nothing that I remember
will happen anymore.
344
00:16:29,589 --> 00:16:32,359
I don't know what's
to come in the future.
345
00:16:32,392 --> 00:16:35,195
Welcome to the club.
346
00:16:37,230 --> 00:16:38,565
We got your message.
347
00:16:38,598 --> 00:16:41,601
We've already started
researching how to save Crane.
348
00:16:45,405 --> 00:16:48,241
So this is
really...
349
00:16:48,275 --> 00:16:50,177
Not-so-little Molly.
350
00:16:50,210 --> 00:16:52,745
Lara. No one's
called me Molly in years.
351
00:16:52,779 --> 00:16:56,083
Years.
As in years from now.
352
00:16:56,116 --> 00:16:59,086
And I thought, uh, Crane's
time travel act was trippy.
353
00:16:59,119 --> 00:17:00,820
Save the questions
for later.
354
00:17:00,853 --> 00:17:02,389
What'd you find?
Not much.
355
00:17:02,422 --> 00:17:04,224
There's practically
no literature
356
00:17:04,257 --> 00:17:06,093
on how to save someone
who's become a Horseman.
357
00:17:06,126 --> 00:17:07,160
Because it's not possible.
358
00:17:07,194 --> 00:17:08,161
I saw a piece
359
00:17:08,195 --> 00:17:09,696
of what was inside War,
360
00:17:09,729 --> 00:17:12,199
and what was left wasn't human.
361
00:17:12,232 --> 00:17:13,600
I don't believe that.
362
00:17:15,068 --> 00:17:16,169
Crane's blood.
363
00:17:16,203 --> 00:17:17,904
What?
364
00:17:17,937 --> 00:17:19,272
That means he's still flesh
and blood in there.
365
00:17:19,306 --> 00:17:21,408
Okay. This means we
can still save him.
366
00:17:21,441 --> 00:17:24,043
What about Dreyfuss?
If anybody knows about this kind
367
00:17:24,077 --> 00:17:25,912
of transformation, it's
him. Yeah, probably,
368
00:17:25,945 --> 00:17:27,380
but there's no way to
get close to him now.
369
00:17:27,414 --> 00:17:28,915
His security is on high alert.
370
00:17:28,948 --> 00:17:30,917
We barely escaped
from that compound alive.
371
00:17:30,950 --> 00:17:31,918
Compound?
372
00:17:31,951 --> 00:17:32,952
Yeah, outside of Camp David.
373
00:17:32,985 --> 00:17:34,053
We got pictures.
374
00:17:38,458 --> 00:17:42,462
They were taken outside of
Catoctin State Park. (light rattling)
375
00:17:43,496 --> 00:17:44,664
Here.
376
00:17:47,634 --> 00:17:48,601
This is bad.
377
00:17:48,635 --> 00:17:50,069
Dreyfuss has
the Horsemen
378
00:17:50,103 --> 00:17:51,871
in striking distance
of the president.
379
00:17:51,904 --> 00:17:53,573
JAKE: Look, they're not
the Fab Four yet.
380
00:17:53,606 --> 00:17:55,074
We saw
the coffins, okay?
381
00:17:55,108 --> 00:17:56,576
The one for Death
is still open.
382
00:17:56,609 --> 00:17:57,977
No doubt Dreyfuss
is working on filling
383
00:17:58,010 --> 00:17:59,646
that vacancy very soon.
384
00:18:01,748 --> 00:18:04,717
I've located the rune we need
to recharge Death's totem.
385
00:18:04,751 --> 00:18:06,953
It was shielded from my senses.
386
00:18:06,986 --> 00:18:09,556
But nothing stays hidden
forever.
387
00:18:09,589 --> 00:18:12,091
Not from me.
388
00:18:12,125 --> 00:18:15,895
I love it when you get
all ominous like that.
389
00:18:15,928 --> 00:18:17,964
Gives me the best kind
of chills.
390
00:18:17,997 --> 00:18:19,266
Ah.
391
00:18:19,299 --> 00:18:22,602
And right on cue.
392
00:18:22,635 --> 00:18:25,305
Oh. Ho, ho, ho.
393
00:18:25,338 --> 00:18:26,806
What happened here?
394
00:18:26,839 --> 00:18:28,808
They actually
managed to hurt you?
395
00:18:28,841 --> 00:18:31,010
Unlike our other
hosts, Crane
396
00:18:31,043 --> 00:18:32,612
didn't have the
opportunity to fully bond
397
00:18:32,645 --> 00:18:34,013
with the
Avatar of War.
398
00:18:34,046 --> 00:18:36,783
A short regenerative
period should restore him.
399
00:18:42,121 --> 00:18:43,990
(grunts)
400
00:18:44,023 --> 00:18:45,825
By the time I return...
401
00:18:48,027 --> 00:18:50,163
...he should be
at full strength.
402
00:18:50,197 --> 00:18:51,964
Well, what are you
standing here for?
403
00:18:53,132 --> 00:18:56,303
Go get me my last Horseman.
404
00:19:00,473 --> 00:19:03,710
(sucks air through teeth,
exhales)
405
00:19:03,743 --> 00:19:06,012
DIANA: First things first,
we save Crane.
406
00:19:06,045 --> 00:19:07,947
That'll also deny Dreyfuss
one of the Horsemen.
407
00:19:07,980 --> 00:19:10,817
But we don't know where Crane
is. Or much less how to save him.
408
00:19:10,850 --> 00:19:12,051
And I'm telling you again,
you don't want to
409
00:19:12,084 --> 00:19:13,486
mess with the
Dark Riders.
410
00:19:13,520 --> 00:19:16,189
(alarm sounding,
windows slamming)
411
00:19:16,223 --> 00:19:18,325
That's Banneker's security
system; it means that there's
412
00:19:18,358 --> 00:19:20,159
a supernatural
threat in the Vault.
413
00:19:20,193 --> 00:19:21,328
Just spread out,
be careful.
414
00:19:35,375 --> 00:19:36,543
(man clears throat)
415
00:19:37,910 --> 00:19:38,978
Oh, I'm sorry,
416
00:19:39,011 --> 00:19:41,514
am I interrupting?
417
00:19:49,222 --> 00:19:50,490
It's remarkable.
418
00:19:50,523 --> 00:19:52,425
A bit of my soul
419
00:19:52,459 --> 00:19:54,093
trapped in
a creature's
420
00:19:54,126 --> 00:19:56,663
foul humors,
421
00:19:56,696 --> 00:19:58,931
mingles with
the blood of War,
422
00:19:58,965 --> 00:20:01,100
and I am whole again.
423
00:20:01,133 --> 00:20:04,170
What a serendipitous
conception.
424
00:20:04,203 --> 00:20:07,607
But I suppose all birth
is a miracle.
425
00:20:07,640 --> 00:20:10,477
I-I mean you no harm.
426
00:20:12,245 --> 00:20:14,013
I-I was conceived
427
00:20:14,046 --> 00:20:17,016
out of Ichabod Crane's
memories, and as such,
428
00:20:17,049 --> 00:20:20,287
I am the son
he chose to remember.
429
00:20:20,320 --> 00:20:22,088
(scoffs)
That's funny.
430
00:20:22,121 --> 00:20:24,291
The Henry Parrish I remember
was a real bastard.
431
00:20:24,324 --> 00:20:27,193
Yes, I-I had my share of demons,
432
00:20:27,226 --> 00:20:29,396
both literally and figuratively.
433
00:20:29,429 --> 00:20:32,064
This is
Crane's son?
434
00:20:32,098 --> 00:20:33,566
He's kind of old.
435
00:20:33,600 --> 00:20:35,302
Tell that to your grown
daughter over there.
436
00:20:35,335 --> 00:20:37,203
Point taken.
437
00:20:37,236 --> 00:20:39,772
Your colleagues have been
gone for some time.
438
00:20:39,806 --> 00:20:40,873
You sure they're
all right?
439
00:20:40,907 --> 00:20:42,275
They're resetting
the security system
440
00:20:42,309 --> 00:20:43,876
so we can get out of here.
HENRY: Oh!
441
00:20:43,910 --> 00:20:45,812
Maybe not all of us.
442
00:20:47,246 --> 00:20:49,616
Out of curiosity,
how did you come to find
443
00:20:49,649 --> 00:20:51,918
the Horseman of War's blood?
444
00:20:51,951 --> 00:20:53,320
It's Crane's blood.
445
00:20:54,987 --> 00:20:57,089
Only the essence of War
446
00:20:57,123 --> 00:20:59,792
should've been able
to rouse my spirit,
447
00:20:59,826 --> 00:21:02,295
given that I once wore
the Horseman's mantle.
448
00:21:02,329 --> 00:21:03,630
So I don't...
449
00:21:06,132 --> 00:21:10,136
Ichabod has become
the Horseman of War, hasn't he?
450
00:21:12,271 --> 00:21:13,806
Huh.
451
00:21:13,840 --> 00:21:15,942
Like father, like son.
452
00:21:15,975 --> 00:21:18,745
Or is it the other way around?
453
00:21:18,778 --> 00:21:20,246
Is this guy
telling the truth?
454
00:21:20,279 --> 00:21:21,648
He was the
Horseman of War?
455
00:21:21,681 --> 00:21:23,483
JENNY: Long story,
but yeah.
456
00:21:23,516 --> 00:21:25,017
Okay, so that means that
we can bring people back
457
00:21:25,051 --> 00:21:26,453
if they've
been turned.
458
00:21:26,486 --> 00:21:28,855
Trust me, we can't do it
like we did it with him.
459
00:21:28,888 --> 00:21:30,189
HENRY: There is
another way.
460
00:21:30,222 --> 00:21:33,660
I know of a-a
decoupling ceremony.
461
00:21:33,693 --> 00:21:35,194
It was going
to be performed
462
00:21:35,227 --> 00:21:37,664
by a powerful witch
463
00:21:37,697 --> 00:21:40,667
to release the human soul
from the Horseman of Death.
464
00:21:40,700 --> 00:21:42,268
Katrina.
465
00:21:42,301 --> 00:21:44,170
Crane's wife?
Yes.
466
00:21:44,203 --> 00:21:45,872
She wanted to release
Abraham van Brunt
467
00:21:45,905 --> 00:21:48,375
from the Headless Horseman, but
she died before she could try.
468
00:21:48,408 --> 00:21:51,177
Oh, no, Malcolm cornered
the market on all spell books,
469
00:21:51,210 --> 00:21:53,546
and if such a thing existed, it
would've been in his collection.
470
00:21:53,580 --> 00:21:55,181
I've never seen,
never heard
471
00:21:55,214 --> 00:21:56,282
of such a ritual.
472
00:21:56,315 --> 00:21:58,184
No, you wouldn't
have found it.
473
00:21:58,217 --> 00:21:59,886
Crane kept all
of Katrina's
474
00:21:59,919 --> 00:22:01,187
possessions back at
their old place
475
00:22:01,220 --> 00:22:02,889
in Sleepy Hollow.
476
00:22:02,922 --> 00:22:04,957
Oh, how did I know that we were
gonna get dragged back there
477
00:22:04,991 --> 00:22:06,559
one way or another?
LARA: Wait, you're gonna
478
00:22:06,593 --> 00:22:08,661
believe the man who was a jar
of goo five minutes ago?
479
00:22:11,398 --> 00:22:13,800
JAKE: Okay, we're
about to raise the barriers.
480
00:22:13,833 --> 00:22:15,067
Stand back!
481
00:22:17,269 --> 00:22:21,173
Unless anyone has any better
ideas than the jar of goo?
482
00:22:27,880 --> 00:22:31,183
LARA: A Masonic cell? Is this
place strong enough to hold him?
483
00:22:31,217 --> 00:22:33,420
We held the Horseman of Death
in here once.
484
00:22:33,453 --> 00:22:36,723
Should be strong enough.
485
00:22:36,756 --> 00:22:39,225
Okay, got it. We'll be right up.
That was Alex and Jake.
486
00:22:39,258 --> 00:22:41,661
They need us in the Archives
right away. They've got
487
00:22:41,694 --> 00:22:43,430
something they
need us to see.
488
00:22:43,463 --> 00:22:44,864
Perhaps I could be
of more assistance?
489
00:22:44,897 --> 00:22:47,333
I think we've got it
under control.
490
00:22:47,366 --> 00:22:50,870
It's just that I would like
to do more for my father.
491
00:22:50,903 --> 00:22:53,205
Shakespeare said,
"It is a wise
492
00:22:53,239 --> 00:22:55,842
father that knows
his own child."
493
00:22:55,875 --> 00:22:58,845
In my case, the wisdom had
to come to the child, as well.
494
00:22:58,878 --> 00:23:02,882
Your track record
as the good son is a bit spotty.
495
00:23:02,915 --> 00:23:05,752
I-I don't fault you
496
00:23:05,785 --> 00:23:08,120
for being cautious, Jenny Mills.
497
00:23:08,154 --> 00:23:09,722
Just know
498
00:23:09,756 --> 00:23:11,758
that I have been reborn...
499
00:23:11,791 --> 00:23:13,793
in a very literal sense.
500
00:23:13,826 --> 00:23:17,096
I'd like to believe that, Henry,
but I just can't.
501
00:23:17,129 --> 00:23:18,931
Not yet.
502
00:23:18,965 --> 00:23:20,900
I understand.
503
00:23:20,933 --> 00:23:23,836
Not all reawakening is welcome.
504
00:23:25,838 --> 00:23:28,975
At this moment,
the Avatar of War
505
00:23:29,008 --> 00:23:33,546
is breaking my father's
psyche down, bit by bit,
506
00:23:33,580 --> 00:23:35,782
and soon
there will be nothing left
507
00:23:35,815 --> 00:23:38,150
of the man known
as Ichabod Crane.
508
00:23:38,184 --> 00:23:40,787
You must reach him
before that happens.
509
00:23:40,820 --> 00:23:41,921
Save him.
510
00:23:41,954 --> 00:23:43,790
For that is a rebirth
511
00:23:43,823 --> 00:23:46,759
no one wants to see.
512
00:23:46,793 --> 00:23:50,229
It's a question of which Henry
we're dealing with,
513
00:23:50,262 --> 00:23:52,699
because if it's the Bad Henry,
then he can cause...
514
00:23:55,535 --> 00:23:56,836
...a lot of damage.
515
00:23:56,869 --> 00:23:58,505
We found it like this.
516
00:23:58,538 --> 00:24:00,272
Either the Archives
has a serious
517
00:24:00,306 --> 00:24:01,841
raccoon problem...
518
00:24:01,874 --> 00:24:03,275
Or someone pulled
an old smash-and-grab.
519
00:24:03,309 --> 00:24:04,911
You should see this.
520
00:24:04,944 --> 00:24:06,879
Oh, no.
521
00:24:10,483 --> 00:24:12,652
(gasps)
522
00:24:12,685 --> 00:24:14,320
SDHFE jewelry?
523
00:24:14,353 --> 00:24:16,288
Something slightly
more valuable.
524
00:24:16,322 --> 00:24:19,158
The most dangerous magical
items in our possession.
525
00:24:19,191 --> 00:24:21,661
This is still fresh.
We have a chance of catching up
526
00:24:21,694 --> 00:24:23,295
to whoever did this
if we act fast.
527
00:24:23,329 --> 00:24:25,998
Yeah, it would help
if we knew what was taken.
528
00:24:26,032 --> 00:24:27,867
Well, knowing our track
record, I'm guessing
529
00:24:27,900 --> 00:24:29,636
it's something that'll give
your nightmares nightmares.
530
00:24:29,669 --> 00:24:30,770
I can figure out what it is,
531
00:24:30,803 --> 00:24:32,371
but it's gonna take time
and Crane.
532
00:24:32,404 --> 00:24:34,273
Divide and conquer.
You guys work on this,
533
00:24:34,306 --> 00:24:36,142
I'll get the spell book.
You said it was in a cabin?
534
00:24:36,175 --> 00:24:37,944
Yeah, Corbin's cabin.
It's where Crane used to live.
535
00:24:37,977 --> 00:24:39,812
Look, no offense,
536
00:24:39,846 --> 00:24:41,648
but your magical know-how
isn't exactly state-of-the-art.
537
00:24:41,681 --> 00:24:43,616
You could end up grabbing
her recipe collection.
538
00:24:43,650 --> 00:24:45,317
LARA:
I'll go with her.
539
00:24:45,351 --> 00:24:47,219
I know my way
around spell books.
540
00:24:47,253 --> 00:24:49,622
You good with that?
541
00:24:49,656 --> 00:24:51,157
(sighs)
542
00:24:51,190 --> 00:24:53,425
Think I can handle it.
543
00:25:01,934 --> 00:25:03,536
You still draw?
544
00:25:04,871 --> 00:25:06,839
Uh, not much.
545
00:25:06,873 --> 00:25:08,675
What about soccer?
546
00:25:08,708 --> 00:25:10,810
Look, I can tell you right now,
my life didn't turn out
547
00:25:10,843 --> 00:25:12,344
anything like
you thought it would.
548
00:25:13,580 --> 00:25:16,082
You're angry with me.
549
00:25:17,950 --> 00:25:20,486
I was, for a long time.
550
00:25:20,519 --> 00:25:23,990
I remember learning
you were dead, and feeling numb,
551
00:25:24,023 --> 00:25:27,994
and then angry,
and then miserable.
552
00:25:28,027 --> 00:25:30,930
You and Crane had told me
how I was special,
553
00:25:30,963 --> 00:25:33,499
and how I would never be alone.
554
00:25:33,532 --> 00:25:35,534
But I was alone,
555
00:25:35,568 --> 00:25:37,336
and that made me angry again.
556
00:25:37,369 --> 00:25:40,006
And that's when
Dreyfuss came to you?
557
00:25:40,039 --> 00:25:42,508
Yeah.
558
00:25:42,541 --> 00:25:44,310
He was kind.
559
00:25:45,544 --> 00:25:48,114
He-he was my father.
No, come on.
560
00:25:48,147 --> 00:25:51,017
That's the way that I saw it.
561
00:25:51,050 --> 00:25:54,954
That's why I told myself
that the things that I did
562
00:25:54,987 --> 00:25:56,889
for him were okay,
but now that I'm here,
563
00:25:56,923 --> 00:26:00,960
telling you about all the evil
that I've done...
564
00:26:00,993 --> 00:26:02,028
(sighs)
565
00:26:02,061 --> 00:26:04,196
I know this isn't the life
you wanted for me.
566
00:26:04,230 --> 00:26:06,365
Hey, listen,
567
00:26:06,398 --> 00:26:10,737
the only thing that matters
is that you survived.
568
00:26:10,770 --> 00:26:12,905
If there's anything I've learned
from my time with Crane,
569
00:26:12,939 --> 00:26:15,574
it's that you do not know what's
coming around that corner.
570
00:26:15,608 --> 00:26:17,644
Think you have it all
under control, and then,
571
00:26:17,677 --> 00:26:19,946
one day,
a 250-year-old British guy
572
00:26:19,979 --> 00:26:21,981
shows up and tells you
that your little daughter is
573
00:26:22,014 --> 00:26:24,116
a Biblically-prophesied Witness.
574
00:26:25,952 --> 00:26:29,822
Malcolm told me the Witnesses
was just some story that you...
575
00:26:29,856 --> 00:26:32,091
No, it's not.
576
00:26:32,124 --> 00:26:34,126
It's what you are.
577
00:26:36,428 --> 00:26:37,897
You should know that
578
00:26:37,930 --> 00:26:40,432
by me coming here,
the future has been rewritten.
579
00:26:40,466 --> 00:26:44,170
No matter what happens,
Molly-- your Molly--
580
00:26:44,203 --> 00:26:46,773
She won't end up like me.
581
00:26:49,475 --> 00:26:52,011
Thank you for giving her back
her future.
582
00:26:52,044 --> 00:26:55,281
Let's hope it's a future
worth having.
583
00:26:55,314 --> 00:26:57,316
JENNY:
Thracian Phial,
584
00:26:57,349 --> 00:27:00,486
Jincan venom,
585
00:27:00,519 --> 00:27:03,189
the Egg of Asag.
586
00:27:03,222 --> 00:27:05,792
So that just leaves...
587
00:27:05,825 --> 00:27:08,560
Damn.
588
00:27:09,128 --> 00:27:10,496
What is it?
589
00:27:10,529 --> 00:27:12,665
The Draugur Stone.
590
00:27:12,699 --> 00:27:16,502
A Norse artifact
that can raise the undead.
591
00:27:16,535 --> 00:27:19,638
Undead? Kind of
like zombies?
592
00:27:20,506 --> 00:27:23,642
(whooshing)
593
00:27:24,576 --> 00:27:26,545
Exactly like zombies.
594
00:27:26,578 --> 00:27:28,347
What'd I tell you? Nightmares.
595
00:27:30,983 --> 00:27:32,685
I've seen a drawing
of this before.
596
00:27:35,187 --> 00:27:36,856
At Dreyfuss' cabin.
597
00:27:36,889 --> 00:27:38,825
He must have sent his
demonic gofer to retrieve it.
598
00:27:38,858 --> 00:27:40,326
So in addition
to everything,
599
00:27:40,359 --> 00:27:42,895
Dreyfuss can now harness
the power of the undead.
600
00:27:42,929 --> 00:27:44,931
Harness.
601
00:27:45,832 --> 00:27:47,566
That's what he's doing.
602
00:27:47,599 --> 00:27:49,902
Dreyfuss is charging up
artifacts
603
00:27:49,936 --> 00:27:51,838
to raise the Horsemen.
604
00:27:51,871 --> 00:27:55,174
The final totem left
is Death's Axe.
605
00:27:55,207 --> 00:27:56,876
What if Dreyfuss wants
to harness
606
00:27:56,909 --> 00:27:58,144
the power of the undead
to charge the axe?
607
00:27:58,177 --> 00:28:00,012
JENNY:
A charged axe
608
00:28:00,046 --> 00:28:02,548
would allow him to revive
the Horseman of Death.
609
00:28:02,581 --> 00:28:04,650
He would need to raise
bodies with strong
610
00:28:04,683 --> 00:28:06,218
spiritual ties
to the Horseman.
611
00:28:06,252 --> 00:28:08,654
Uh, family, relatives.
612
00:28:08,687 --> 00:28:10,356
Followers.
613
00:28:10,389 --> 00:28:13,926
The Horseman used to command
an elite group of Hessians,
614
00:28:13,960 --> 00:28:16,863
mercenaries whose
devotion to him
615
00:28:16,896 --> 00:28:18,597
bordered on fanatical.
616
00:28:20,199 --> 00:28:21,433
Where might these Hessians be?
617
00:28:21,467 --> 00:28:23,435
They all drowned
618
00:28:23,469 --> 00:28:25,171
when Washington sank their boat
in the Hudson.
619
00:28:25,204 --> 00:28:27,106
(water gurgling)
620
00:28:34,713 --> 00:28:38,084
They were on their way
to launch an attack.
621
00:28:38,117 --> 00:28:40,787
An attack on Sleepy Hollow.
622
00:28:42,388 --> 00:28:45,157
(grunting)
623
00:28:53,900 --> 00:28:55,301
What's a spell book
look like?
624
00:28:55,334 --> 00:28:57,870
A book with spells in it.
625
00:28:57,904 --> 00:29:00,172
Very helpful.
626
00:29:06,846 --> 00:29:09,248
Okay, I think
I got something.
627
00:29:12,484 --> 00:29:14,453
Here.
628
00:29:18,524 --> 00:29:20,793
Qncanizantio:Lseparatiag"
629
00:29:20,827 --> 00:29:21,794
Spell for separation.
630
00:29:21,828 --> 00:29:23,129
This must be it.
631
00:29:23,162 --> 00:29:25,131
Problem?
632
00:29:25,164 --> 00:29:26,565
Let me guess.
It's insanely difficult
633
00:29:26,598 --> 00:29:28,935
and requires some
impossible-to-find ingredient,
634
00:29:28,968 --> 00:29:31,470
like tears of a unicorn
or dragon's spleen.
635
00:29:31,503 --> 00:29:33,239
No, it's actually fairly simple.
636
00:29:33,272 --> 00:29:35,674
It's basically just a ritual
to reach into someone's mind
637
00:29:35,707 --> 00:29:37,409
and communicate
with a trapped spirit.
638
00:29:37,443 --> 00:29:38,911
I could do it
right here.
639
00:29:38,945 --> 00:29:40,679
The hard part isn't the spell,
640
00:29:40,712 --> 00:29:43,950
it's convincing the imprisoned
soul to come back to our world.
641
00:29:43,983 --> 00:29:45,651
Crane's made it back
from situations like this.
642
00:29:45,684 --> 00:29:46,919
He can do it.
643
00:29:46,953 --> 00:29:49,121
Okay. All I need is, uh,
644
00:29:49,155 --> 00:29:51,023
something that holds a piece
of his essence.
645
00:29:51,057 --> 00:29:54,260
Like a piece of clothing?
A photo?
646
00:29:54,293 --> 00:29:55,527
Or you.
647
00:29:55,561 --> 00:29:57,029
The soul of
a loved one
648
00:29:57,063 --> 00:29:58,898
can create a powerful
psychic bridge.
649
00:29:59,999 --> 00:30:02,101
Okay.
650
00:30:02,134 --> 00:30:03,602
What do we do?
651
00:30:03,635 --> 00:30:04,803
Okay, we got to clear a space.
652
00:30:07,506 --> 00:30:08,674
Oh, and dragon spleens?
653
00:30:10,042 --> 00:30:11,643
You definitely don't want
to mess with that stuff.
654
00:30:11,677 --> 00:30:13,045
Totally messed up
a friend of mine.
655
00:30:13,079 --> 00:30:14,313
You're joking, right?
656
00:30:14,346 --> 00:30:15,982
Yeah, I am.
657
00:30:16,983 --> 00:30:19,085
You always were easy.
658
00:30:32,064 --> 00:30:36,068
JOBE: I thank you
for lending me your energies.
659
00:30:36,102 --> 00:30:37,669
Now you are free
660
00:30:37,703 --> 00:30:41,040
to answer
your master's last call.
661
00:30:41,073 --> 00:30:46,712
Will you at last
bring death to Sleepy Hollow?
662
00:30:46,745 --> 00:30:49,982
(roaring cheers)
663
00:30:50,016 --> 00:30:53,219
JAKE: So, zombie Hessians are
gonna wipe out Sleepy Hollow?
664
00:30:53,252 --> 00:30:54,887
That's what the undead
usually do:
665
00:30:54,921 --> 00:30:57,523
try to finish
their unfinished business.
666
00:30:57,556 --> 00:30:58,991
Okay.
667
00:30:59,025 --> 00:31:01,093
Greek fire rounds.
668
00:31:01,127 --> 00:31:03,896
All of the pop of
the unquenchable mystical flame,
669
00:31:03,930 --> 00:31:05,097
but in projectile form.
670
00:31:05,131 --> 00:31:06,933
These should take out
the Hessians.
671
00:31:06,966 --> 00:31:09,068
And so,
what's the catch?
672
00:31:09,101 --> 00:31:10,269
These are all we've got.
673
00:31:12,038 --> 00:31:14,073
Make every shot count.
674
00:31:14,106 --> 00:31:17,409
Right, so, no
pressure at all.
675
00:31:17,443 --> 00:31:18,877
Hey, you've got this.
676
00:31:18,911 --> 00:31:20,846
Trust me,
677
00:31:20,879 --> 00:31:22,614
I've seen what you can do.
678
00:31:22,648 --> 00:31:24,616
That's right,
we got this.
679
00:31:26,252 --> 00:31:29,221
Yeah, we'll... just... let's go.
680
00:31:34,593 --> 00:31:37,596
(reciting in Latin)
681
00:32:02,488 --> 00:32:03,455
DIANA:
Who are you?
682
00:32:03,489 --> 00:32:04,456
Ichabod Crane.
683
00:32:04,490 --> 00:32:05,992
Is this Agency 355?
684
00:32:06,025 --> 00:32:07,493
...in a dream.
DIANA: Dreams.
685
00:32:07,526 --> 00:32:09,561
I ask if it bothers you,
you just change the subject.
686
00:32:09,595 --> 00:32:11,163
CRANE:
Molly shall know no fear.
687
00:32:11,197 --> 00:32:12,331
DIANA:
That's what we are,
688
00:32:12,364 --> 00:32:13,532
a team.
689
00:32:33,785 --> 00:32:35,454
Crane?
690
00:32:39,992 --> 00:32:41,893
I'm here to get you out.
691
00:32:43,695 --> 00:32:45,131
CRANE:
Get out!
692
00:32:45,164 --> 00:32:47,166
You can't be here!
693
00:32:47,199 --> 00:32:49,201
I'm afraid! He'll come for me.
694
00:32:50,536 --> 00:32:51,637
Go away!
695
00:32:56,042 --> 00:32:58,277
LARA: This is some kind
of transformation chamber.
696
00:32:58,310 --> 00:33:02,348
A chrysalis created
inside your psyche,
697
00:33:02,381 --> 00:33:05,417
so all of this has been
constructed in your head.
698
00:33:07,586 --> 00:33:09,455
CRANE:
Get away from here!
699
00:33:09,488 --> 00:33:11,623
What do you want?
He's going to hurt us!
700
00:33:11,657 --> 00:33:14,960
The voices are anger,
701
00:33:14,993 --> 00:33:17,196
disgust, fear.
702
00:33:17,229 --> 00:33:19,131
Primal emotions.
703
00:33:19,165 --> 00:33:21,867
At this moment,
the Avatar of War
704
00:33:21,900 --> 00:33:23,402
is breaking my father's
705
00:33:23,435 --> 00:33:26,538
psyche down bit by bit.
706
00:33:26,572 --> 00:33:28,907
You are being deconstructed.
707
00:33:28,940 --> 00:33:30,242
Easier for the Horseman
708
00:33:30,276 --> 00:33:32,744
to take over your soul
if you're in pieces.
709
00:33:32,778 --> 00:33:34,746
Okay, so...
710
00:33:34,780 --> 00:33:37,549
how do we put Humpty Dumpw
back together again?
711
00:33:37,583 --> 00:33:39,251
(metal clanks)
712
00:33:55,267 --> 00:33:56,902
(grunts)
713
00:33:56,935 --> 00:33:59,138
CRANE (echoing):
He's here, he's here...
714
00:34:00,439 --> 00:34:03,275
He's here! He's here!
715
00:34:05,477 --> 00:34:07,713
He's here. He's here.
Yeah, no kidding.
716
00:34:10,316 --> 00:34:11,950
He's here, he's here.
717
00:34:15,787 --> 00:34:17,456
He's here!
718
00:34:17,489 --> 00:34:20,192
JAKE: So are these zombies
slow or fast?
719
00:34:20,226 --> 00:34:21,560
JENNY:
They ain't slow.
720
00:34:21,593 --> 00:34:23,061
ALEX:
But you beat them before, right?
721
00:34:23,095 --> 00:34:26,064
Yes, barely.
722
00:34:26,098 --> 00:34:27,766
(snarling in distance)
723
00:34:31,170 --> 00:34:32,971
GQ, g9, go'
724
00:34:36,742 --> 00:34:38,944
Okay, don't engage
until they're close.
725
00:34:38,977 --> 00:34:40,312
Take it one shot
at a time.
726
00:34:40,346 --> 00:34:41,713
And remember,
727
00:34:41,747 --> 00:34:43,115
watch each other's backs.
728
00:34:43,149 --> 00:34:44,883
ALEX: Okay.
JENNY: Ready?
729
00:34:44,916 --> 00:34:46,385
(guns cocking)
730
00:34:46,418 --> 00:34:48,154
NQW!
731
00:35:10,209 --> 00:35:11,443
Is that it?
732
00:35:11,477 --> 00:35:13,545
Did we get them all?
733
00:35:16,382 --> 00:35:18,016
(laughs)
734
00:35:18,049 --> 00:35:19,451
Messin' with the Hessians.
735
00:35:19,485 --> 00:35:20,852
Am I right?
736
00:35:20,886 --> 00:35:22,621
Huh?
Shh.
737
00:35:22,654 --> 00:35:23,855
(footsteps approaching)
738
00:35:30,796 --> 00:35:32,030
You had to say something.
739
00:35:32,063 --> 00:35:33,865
Why has there always
got to be a round two?
740
00:35:39,838 --> 00:35:42,908
Crane, the Horseman is trying
to make you lose yourself.
741
00:35:44,042 --> 00:35:46,278
Remember who you are.
742
00:35:46,312 --> 00:35:48,880
I remember how you were there
for a confused girl.
743
00:35:51,016 --> 00:35:53,519
I had forgotten,
but not anymore.
744
00:35:56,822 --> 00:35:59,358
I remember you.
745
00:35:59,391 --> 00:36:01,993
You are Ichabod Crane.
746
00:36:02,027 --> 00:36:03,028
(groans)
747
00:36:03,061 --> 00:36:04,029
(coughs)
748
00:36:04,062 --> 00:36:05,030
(gasps)
749
00:36:05,063 --> 00:36:06,097
Lara?
750
00:36:12,338 --> 00:36:15,507
(grunting)
751
00:36:20,078 --> 00:36:23,682
There's something else, Crane.
752
00:36:23,715 --> 00:36:26,452
Another reason why you can't
let this bastard win.
753
00:36:27,953 --> 00:36:29,921
It's this bond between us.
754
00:36:29,955 --> 00:36:33,759
I tried to forget it,
but it's part of who I am.
755
00:36:33,792 --> 00:36:36,228
I guess I've always known,
even when Malcolm told me
756
00:36:36,262 --> 00:36:37,896
that it wasn't real.
757
00:36:40,799 --> 00:36:43,569
You and I...
758
00:36:43,602 --> 00:36:44,936
we are the Witnesses.
759
00:36:47,806 --> 00:36:51,277
Yes, we are.
760
00:37:04,990 --> 00:37:06,492
All right.
761
00:37:08,560 --> 00:37:09,895
All right, all right.
762
00:37:09,928 --> 00:37:11,297
All right, rest here.
763
00:37:11,330 --> 00:37:13,732
Mom always said you had a flair
for the dramatic.
764
00:37:13,765 --> 00:37:16,067
Yes, well, your mother
is incorrigible.
765
00:37:16,101 --> 00:37:18,304
(chuckles)
766
00:37:18,337 --> 00:37:20,572
And thanks to you,
767
00:37:20,606 --> 00:37:23,309
I am no longer bound
to the Horseman of War.
768
00:37:24,976 --> 00:37:26,612
So why are we still here?
769
00:37:26,645 --> 00:37:28,980
Not that the inside
of your psyche
770
00:37:29,014 --> 00:37:30,316
isn't comfy and all.
771
00:37:30,349 --> 00:37:33,118
Before I fully disengage
from the Horseman,
772
00:37:33,151 --> 00:37:36,087
I want to use his power
for one final deed.
773
00:37:36,121 --> 00:37:37,188
(breathing unsteadily)
774
00:37:38,824 --> 00:37:40,158
All right, all right.
775
00:37:41,960 --> 00:37:44,930
"And if any man will hurt them,
776
00:37:44,963 --> 00:37:48,400
"fire proceedeth
out of their mouths
777
00:37:48,434 --> 00:37:51,303
and devoureth their enemies."
778
00:37:51,337 --> 00:37:53,171
Hey, I remember that.
779
00:37:55,774 --> 00:37:58,076
In the Bible,
about the Witnesses.
780
00:37:58,109 --> 00:38:00,746
You-you told me that
at my birthday.
781
00:38:00,779 --> 00:38:02,981
Do you remember what
I told you it meant?
782
00:38:03,014 --> 00:38:05,417
Yeah.
783
00:38:05,451 --> 00:38:08,153
That I'll never be alone.
784
00:38:10,456 --> 00:38:12,023
(gasps)
785
00:38:12,057 --> 00:38:13,492
(panting)
786
00:38:13,525 --> 00:38:15,661
Are you okay?
787
00:38:17,496 --> 00:38:19,898
I think so.
788
00:38:21,467 --> 00:38:23,134
Crane-- did you reach him?
789
00:38:23,168 --> 00:38:26,304
Yes. He's free.
790
00:38:26,338 --> 00:38:29,140
Oh. Okay.
791
00:38:29,174 --> 00:38:31,343
And he told me
to tell you something.
792
00:38:32,811 --> 00:38:35,447
He told me that you should
let Molly have
793
00:38:35,481 --> 00:38:37,816
that new cell phone
that she's been asking for.
794
00:38:38,917 --> 00:38:40,486
He did, did he?
Oh, yeah.
795
00:38:40,519 --> 00:38:43,389
And those earrings.
The big...
796
00:38:43,422 --> 00:38:44,723
Yeah. I know the ones, yeah.
797
00:38:53,765 --> 00:38:55,901
He said he had something
to take care of.
798
00:39:01,272 --> 00:39:04,175
I'm out.
Me, too.
799
00:39:04,209 --> 00:39:05,711
Look out.
800
00:39:18,390 --> 00:39:19,425
(horse neighs)
801
00:39:29,200 --> 00:39:30,201
(horse snorting)
802
00:40:04,235 --> 00:40:06,104
(pained groans)
Crane?
803
00:40:06,137 --> 00:40:08,306
Crane...
804
00:40:09,775 --> 00:40:11,943
(groans)
Are you all right?
805
00:40:11,977 --> 00:40:13,812
Yes, yes.
806
00:40:15,146 --> 00:40:17,549
I am pleased to see all of you.
807
00:40:17,583 --> 00:40:21,086
Same. Now how the hell
did you do that?
808
00:40:21,119 --> 00:40:24,656
Lara and Agent Thomas.
809
00:40:24,690 --> 00:40:26,157
They succeeded in
freeing my spirit
810
00:40:26,191 --> 00:40:28,226
from the clutches
of the Horseman.
811
00:40:28,259 --> 00:40:31,497
But before I fully divested
from the avatar,
812
00:40:31,530 --> 00:40:33,899
I took advantage of its power
to come to your aid.
813
00:40:33,932 --> 00:40:36,167
Wait, so instead of the Horseman
controlling you,
814
00:40:36,201 --> 00:40:37,903
you were controlling it?
815
00:40:37,936 --> 00:40:41,006
As they say, turnabout is...
816
00:40:41,039 --> 00:40:42,941
Is freaking awesome!
(others chuckle)
817
00:40:42,974 --> 00:40:44,743
Close enough.
818
00:40:44,776 --> 00:40:46,011
So does this mean War's
gone for good?
819
00:40:46,044 --> 00:40:48,013
I fear not.
820
00:40:48,046 --> 00:40:51,316
I can still faintly
hear its siren call.
821
00:40:51,349 --> 00:40:54,820
Which means it has not left
this earthly plane.
822
00:40:54,853 --> 00:40:56,955
Three guesses who's
going to be trying
823
00:40:56,988 --> 00:40:58,824
to get it back in the game.
824
00:40:58,857 --> 00:41:01,860
Malcolm,
there is a problem.
825
00:41:01,893 --> 00:41:04,963
Crane's allies were able
to release him.
826
00:41:04,996 --> 00:41:07,465
He is no longer
the Horseman of War.
827
00:41:07,499 --> 00:41:09,267
How, lobe?
828
00:41:09,300 --> 00:41:10,536
Not to fear.
829
00:41:11,837 --> 00:41:13,672
War's spirit was not destroyed,
830
00:41:13,705 --> 00:41:15,507
it was but separated
from Crane's.
831
00:41:15,541 --> 00:41:19,878
It can be recalled, provided
you have the right host.
832
00:41:19,911 --> 00:41:23,014
One whose soul has already been
primed to be the Horseman.
833
00:41:23,048 --> 00:41:25,717
Perhaps I'll do.
834
00:41:27,152 --> 00:41:28,419
(Dreyfuss laughs)
835
00:41:29,921 --> 00:41:32,390
Jobe, what, uh...
Who the hell is this guy?
836
00:41:32,423 --> 00:41:35,661
Malcolm, allow me
to introduce to you
837
00:41:35,694 --> 00:41:37,495
Henry Parrish,
838
00:41:37,529 --> 00:41:39,865
son of Ichabod Crane,
839
00:41:39,898 --> 00:41:42,300
and former host
to the Horseman of War.
840
00:41:42,333 --> 00:41:43,869
"Rightful."
841
00:41:43,902 --> 00:41:46,204
The word he is looking for is
842
00:41:46,237 --> 00:41:50,408
the rightful host for
the Horseman of War.
843
00:41:50,441 --> 00:41:52,978
Thank you for freeing me
from those unpleasant quarters.
844
00:41:53,011 --> 00:41:54,746
Don't mention it.
Jobe,Jobe“.
845
00:41:54,780 --> 00:41:56,915
Jobe,Jobe.
(chuckles)
846
00:41:56,948 --> 00:42:01,086
Uh, you seem to be
saying, "Hey, Malcolm,
847
00:42:01,119 --> 00:42:03,054
"this random man
out of the woods,
848
00:42:03,088 --> 00:42:04,656
this is Crane's son."
849
00:42:04,690 --> 00:42:07,726
As if we've got every
reason in the world
850
00:42:07,759 --> 00:42:10,528
to trust Crane's son.
851
00:42:10,562 --> 00:42:14,432
Henry Parrish is not on
the same team as his father.
852
00:42:14,465 --> 00:42:20,071
Though I do play
the part rather well,
853
00:42:20,105 --> 00:42:23,241
if I say so myself.
854
00:42:23,274 --> 00:42:26,077
"I-I mean you no harm.
855
00:42:27,713 --> 00:42:32,283
"I was conceived out of
Ichabod Crane's memories...
856
00:42:33,619 --> 00:42:37,122
"...and-and as such,
I am the son
857
00:42:37,155 --> 00:42:39,625
that he chose to remember."
858
00:42:43,228 --> 00:42:45,731
What fools these mortals be.
859
00:42:47,933 --> 00:42:49,735
Henry, is it?
860
00:42:51,069 --> 00:42:52,771
I think this is the beginning
861
00:42:52,804 --> 00:42:55,273
of a revolutionary friendship.
862
00:42:55,306 --> 00:42:58,944
What do you say we go inside
and have a little chat, huh?
863
00:42:58,977 --> 00:42:59,945
Would you care for a drink?
864
00:42:59,978 --> 00:43:01,947
Oh, would, uh...
865
00:43:01,980 --> 00:43:03,949
would you happen
to have hot tea?
866
00:43:03,982 --> 00:43:06,084
Oh, Henry, you know,
867
00:43:06,117 --> 00:43:09,988
I have a sneaking suspicion
that can be arranged.
868
00:43:54,632 --> 00:43:56,634
Captioned by
Media Access Group at WGBH
869
00:43:58,970 --> 00:44:00,839
Thanks for watching
Fox On Demand.
870
00:44:00,872 --> 00:44:03,608
And don't miss all-new episodes,
only on Fox.
871
00:44:04,843 --> 00:44:06,945
Do you two have any idea
what this number is?
872
00:44:06,978 --> 00:44:09,347
-Last night's winning Lotto.
-The number of cats in your apartment.
873
00:44:09,380 --> 00:44:14,185
It's the amount of money you two cost
the city working together for three days.
874
00:44:14,219 --> 00:44:16,822
You've been on the job 25 years.
Not a nick on you.
875
00:44:17,923 --> 00:44:19,725
You get partnered with Riggs
three days,
876
00:44:19,758 --> 00:44:22,660
you crashed two cars
and nearly got yourself killed.
877
00:44:22,694 --> 00:44:26,531
-You ever feel like you made the wrong career choice?
-Yeah, the day I met you.
878
00:44:26,564 --> 00:44:29,334
ANNOUNCER:
Lethal Weapon. Wednesdays.
879
00:44:29,367 --> 00:44:31,803
Man, take
the damn shades off!
880
00:44:31,837 --> 00:44:33,404
Man, put the damn shades
back on.
881
00:44:33,438 --> 00:44:34,339
On Fox.
60858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.