All language subtitles for Sanet.st.Sleepy.Hollow.S04E11.1080p.WEBRip.DD5.1.H265-d3g_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,537 ANNOUNCER: Thanks for downloading this Fox show. 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,739 And don't miss all-new episodes on Fox. 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,311 Previously on Sleepy Hollow... Do I know you? 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,412 My name is Malcolm. 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,381 Diana said start with Dreyfuss' assistant, 6 00:00:13,414 --> 00:00:14,748 not grab dinner. 7 00:00:14,782 --> 00:00:17,651 I can use a remote link to clone Ashley's SIM card. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,753 That way, if and when Dreyfuss calls, 9 00:00:19,787 --> 00:00:22,923 we can use cell tower triangulation to locate him. 10 00:00:22,956 --> 00:00:24,325 JENNY: It's the Gjallerhorn of Heimdal, right? 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,527 Collector out of Dubai is looking to track it down. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,729 I'd ask if you're in, but you're out of the game, right? 13 00:00:28,762 --> 00:00:29,930 Not out out. 14 00:00:29,963 --> 00:00:32,666 I've come to restore you to all your glory. 15 00:00:32,700 --> 00:00:36,104 I am getting the gang 16 00:00:36,137 --> 00:00:37,371 back together again. 17 00:00:37,405 --> 00:00:40,774 DREYFUSS: My young Rider of Pestilence 18 00:00:40,808 --> 00:00:43,611 and my Rider of Famine. 19 00:00:43,644 --> 00:00:48,349 That will leave just one last totem, Jobe: war. 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,218 Our enemy, Dreyfuss, 21 00:00:50,251 --> 00:00:53,087 seeks to raise the Four Horsemen of the Apocalypse. 22 00:00:54,255 --> 00:00:56,257 (Diano plays riff) 23 00:00:58,259 --> 00:01:00,428 WOMAN (over P.A.): In the bleak winter of 1777, 24 00:01:00,461 --> 00:01:03,364 the Continental Army faced their breaking point. 25 00:01:03,397 --> 00:01:07,635 One man saved them, inspired them to fight on. 26 00:01:07,668 --> 00:01:10,304 My good and loyal officers and soldiers, 27 00:01:10,338 --> 00:01:13,241 these truly are the times that... 28 00:01:13,274 --> 00:01:14,642 that... 29 00:01:17,445 --> 00:01:20,148 (quietly): That try men's and women's souls. 30 00:01:20,181 --> 00:01:21,549 (whispers): Thanks. 31 00:01:21,582 --> 00:01:24,285 These are the times that try men's and women's souls. 32 00:01:24,318 --> 00:01:26,254 Your fortitude in these conditions is proof 33 00:01:26,287 --> 00:01:28,222 you possess the strength to contend for 34 00:01:28,256 --> 00:01:29,223 the independence of this nation. 35 00:01:29,257 --> 00:01:30,424 CRANE: Yes! 36 00:01:30,458 --> 00:01:31,892 Yes, indeed! (clapping) 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,661 Huzzah! Very well said 38 00:01:33,694 --> 00:01:35,896 and said very well! 39 00:01:35,929 --> 00:01:38,266 Crane, we are not even a minute in. 40 00:01:41,302 --> 00:01:43,271 Not that your enthusiasm isn't appreciated 41 00:01:43,304 --> 00:01:46,440 by the cutest of colonial militia. 42 00:01:46,474 --> 00:01:50,344 Let us march to stay warm and keep up morale. 43 00:01:50,378 --> 00:01:52,280 (piano playing) 44 00:01:53,647 --> 00:01:54,815 (whispers): One... 45 00:01:54,848 --> 00:01:57,185 (piano playing "Yankee Doodle") 46 00:02:01,289 --> 00:02:03,957 Not historically accurate enough for you? 47 00:02:03,991 --> 00:02:06,427 Well, the choreography is so stiff and stolid, 48 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 it's practically a minuet. 49 00:02:08,662 --> 00:02:10,331 These are enlisted men; it should be 50 00:02:10,364 --> 00:02:13,133 a rowdy spree. 51 00:02:13,167 --> 00:02:16,337 No one else seems to mind. 52 00:02:16,370 --> 00:02:19,973 CRANE: They're more interested in posterity than the present. 53 00:02:20,007 --> 00:02:21,475 'Tis a shame. 54 00:02:21,509 --> 00:02:24,745 Theater is to be relished in the moment. 55 00:02:27,481 --> 00:02:31,319 To think the travails of Valley Forge would be honored 56 00:02:31,352 --> 00:02:34,455 centuries later on the boards by these... 57 00:02:34,488 --> 00:02:36,624 (loudly): brave young souls. 58 00:02:36,657 --> 00:02:38,359 Shh! 59 00:02:38,392 --> 00:02:40,060 God's blood, man. 60 00:02:40,093 --> 00:02:41,795 This is a theater, not a morgue! 61 00:02:41,829 --> 00:02:43,664 WOMAN: Sit down. 62 00:02:43,697 --> 00:02:45,399 Bravo! 63 00:02:45,433 --> 00:02:47,368 Brava! And bravi! 64 00:02:47,401 --> 00:02:48,569 WOMAN: Sir... 65 00:02:48,602 --> 00:02:50,471 Hi! Oh, my gosh! 66 00:02:50,504 --> 00:02:52,373 So, did you guys like it? 67 00:02:52,406 --> 00:02:54,242 Now, you, Miss Molly, 68 00:02:54,275 --> 00:02:55,843 are a natural-born actor. 69 00:02:57,445 --> 00:02:58,579 But your dancing, though enthusiastic, 70 00:02:58,612 --> 00:02:59,713 lacking a little precision... 71 00:02:59,747 --> 00:03:02,250 Okay, you made us so proud up here. 72 00:03:02,283 --> 00:03:04,017 (giggles) 73 00:03:04,051 --> 00:03:05,419 Did you ask her yet? 74 00:03:05,453 --> 00:03:07,388 Uh, yeah, well, Mom, 75 00:03:07,421 --> 00:03:10,558 Kendra is having a sleepover for all of the girls in the cast, 76 00:03:10,591 --> 00:03:13,927 and if you'd rather I go home with you, I'd really like to... 77 00:03:13,961 --> 00:03:16,264 No, no, it's not a school night. 78 00:03:16,297 --> 00:03:17,365 Go crazy. 79 00:03:18,732 --> 00:03:20,000 Oh. 80 00:03:20,033 --> 00:03:21,201 I'm so proud. 81 00:03:23,404 --> 00:03:25,339 Things seem very well between you two. 82 00:03:25,373 --> 00:03:27,608 You mean compared to her imaginary friend coming to life 83 00:03:27,641 --> 00:03:29,076 and trying to kill me? 84 00:03:30,544 --> 00:03:32,580 I'm trying to let go a little bit. 85 00:03:32,613 --> 00:03:35,182 It's not so easy with a madman on the loose. 86 00:03:35,215 --> 00:03:38,319 All the more reason to savor these moments of joy. 87 00:03:39,653 --> 00:03:42,055 Theater. 88 00:03:42,089 --> 00:03:43,924 You sure you weren't an actor? 89 00:03:43,957 --> 00:03:47,861 Well, not unless you include John of Gaunt in the bath. 90 00:03:47,895 --> 00:03:50,798 This royal throne of kings, 91 00:03:50,831 --> 00:03:53,401 this scepter'd isle, 92 00:03:53,434 --> 00:03:55,469 this earth of majesty, 93 00:03:55,503 --> 00:03:58,439 this seat of Mars, 94 00:03:58,472 --> 00:03:59,840 this... (phone beeps) 95 00:04:01,342 --> 00:04:02,743 Ah. 96 00:04:02,776 --> 00:04:04,545 Agent Thoma...? Agent Thomas? 97 00:04:04,578 --> 00:04:09,116 Seems our search for Dreyfuss is nearing a conclusion. 98 00:04:19,927 --> 00:04:21,295 Something amiss? 99 00:04:21,329 --> 00:04:23,631 You ever get that feeling like... 100 00:04:23,664 --> 00:04:26,066 someone just walked over your grave? 101 00:04:26,099 --> 00:04:30,571 In my case, that may have actually happened. 102 00:04:30,604 --> 00:04:31,872 Twice. 103 00:04:34,608 --> 00:04:36,176 JOBE: It's nice to see you 104 00:04:36,209 --> 00:04:38,312 back in touch with your sartorial senses. 105 00:04:38,346 --> 00:04:42,350 Coming from you, that is high praise indeed, my friend. 106 00:04:42,383 --> 00:04:45,353 I did let things go a little, didn't I? 107 00:04:45,386 --> 00:04:47,321 Guess I just needed to get a few things 108 00:04:47,355 --> 00:04:49,423 out of my system. 109 00:04:49,457 --> 00:04:53,093 Have you checked in on our houseguests recently? 110 00:04:53,126 --> 00:04:56,263 The Avatars of Pestilence and Famine are resting comfortably. 111 00:04:56,296 --> 00:04:59,199 Any progress on a way to heal the Horseman of Death? 112 00:04:59,232 --> 00:05:00,934 I'm working on it, Malcolm. 113 00:05:00,968 --> 00:05:03,637 Good, good, good. Ancl the last horseman? 114 00:05:03,671 --> 00:05:05,205 I'm attending to the acquisition 115 00:05:05,238 --> 00:05:07,274 of the Rider of War's totem personally. 116 00:05:07,307 --> 00:05:10,811 The Turricula Ignis will be in your possession soon. 117 00:05:10,844 --> 00:05:15,115 I must confess, Jobe, I am feeling... 118 00:05:15,148 --> 00:05:17,117 celebratory. 119 00:05:17,150 --> 00:05:19,720 How about a quick constitutional 120 00:05:19,753 --> 00:05:24,358 and a fine, upstanding cut of beef, hmm? 121 00:05:24,392 --> 00:05:26,193 There's a place within striking distance 122 00:05:26,226 --> 00:05:30,030 said to have the best aged porterhouse in three states. 123 00:05:30,063 --> 00:05:33,867 Bury the lede, why don't you, Jobe? 124 00:05:33,901 --> 00:05:35,335 Anything for you, Malcolm. 125 00:05:38,739 --> 00:05:41,141 Shall we? 126 00:05:41,174 --> 00:05:43,243 CRANE: A window into Dreyfuss' world. 127 00:05:43,276 --> 00:05:45,746 Excellent work. 128 00:05:45,779 --> 00:05:47,247 It's no big deal. 129 00:05:47,280 --> 00:05:48,649 We just cloned his assistant's cell phone 130 00:05:48,682 --> 00:05:50,317 and then cracked the sharing protocols 131 00:05:50,350 --> 00:05:52,152 between it and his personal laptop, 132 00:05:52,185 --> 00:05:53,987 which gave us access to his webcam. 133 00:05:54,021 --> 00:05:55,889 Can this tell us where he is? 134 00:05:55,923 --> 00:05:57,391 Eventually. 135 00:05:57,425 --> 00:05:59,660 Right now, he's mirroring his IP address through seven countries, 136 00:05:59,693 --> 00:06:01,161 but I'm trying to isolate it. 137 00:06:01,194 --> 00:06:02,830 Dreyfuss isn't acting like someone 138 00:06:02,863 --> 00:06:05,165 looking to burn the world to a cinder. 139 00:06:05,198 --> 00:06:06,634 Maybe he's got other plans. 140 00:06:08,135 --> 00:06:09,603 In many traditions, 141 00:06:09,637 --> 00:06:12,105 Norse myth, Hindu spiritualism, 142 00:06:12,139 --> 00:06:14,442 an apocalypse is a time of transformation. 143 00:06:14,475 --> 00:06:17,411 Now there's an interesting hypothesis. 144 00:06:17,445 --> 00:06:20,213 The Horsemen summoned not to end the world, 145 00:06:20,247 --> 00:06:22,516 but to forge it into something new. 146 00:06:22,550 --> 00:06:24,852 The symbol 147 00:06:24,885 --> 00:06:27,287 he's been painting... 148 00:06:27,320 --> 00:06:28,922 may support that theory. 149 00:06:30,257 --> 00:06:32,125 Now, I know I've got it over here. 150 00:06:32,159 --> 00:06:34,261 I know I do. 151 00:06:34,294 --> 00:06:36,263 (squeaking) 152 00:06:36,296 --> 00:06:37,665 Yes. 153 00:06:39,299 --> 00:06:42,069 JENNY: You've seen that symbol before? 154 00:06:42,102 --> 00:06:45,606 I may not have an eidetic memory like my man Crane, but I do know 155 00:06:45,639 --> 00:06:47,475 my glyphs, runes and symbols. 156 00:06:47,508 --> 00:06:49,977 See, I've been brushing up on my knowledge of occult societies. 157 00:06:50,010 --> 00:06:53,246 This occult order, they originated the symbol. 158 00:06:53,280 --> 00:06:55,282 An order known as the "Arma Mutata." 159 00:06:57,284 --> 00:06:58,886 Yes. 160 00:06:58,919 --> 00:07:03,957 In the early 16th century, there was strife in the Masonic order. 161 00:07:03,991 --> 00:07:06,860 One faction splintered off... 162 00:07:09,830 --> 00:07:12,232 ...and ventured down a far darker path. 163 00:07:12,265 --> 00:07:14,968 They called themselves Arma Mutata. 164 00:07:15,002 --> 00:07:17,471 Now, rather than seeking 165 00:07:17,505 --> 00:07:19,006 a greater understanding of the world, 166 00:07:19,039 --> 00:07:20,440 like the Masons proper, 167 00:07:20,474 --> 00:07:25,012 the Arma Mutata sought to change the world for the better. 168 00:07:25,045 --> 00:07:26,947 Sounds like fanatics. 169 00:07:26,980 --> 00:07:29,182 "Fanatic" is too kind a term. 170 00:07:29,216 --> 00:07:30,784 The Arma Mutata believed 171 00:07:30,818 --> 00:07:33,821 the instruments for this great change 172 00:07:33,854 --> 00:07:36,189 were the Four Horsemen of the Apocalypse. 173 00:07:36,223 --> 00:07:37,758 They sought to raise them 174 00:07:37,791 --> 00:07:40,093 by bonding them to human hosts. 175 00:07:40,127 --> 00:07:41,361 But in order to do so, 176 00:07:41,394 --> 00:07:43,363 they required powerful, supernatural artifacts. 177 00:07:43,396 --> 00:07:44,698 JAKE: Yes. 178 00:07:44,732 --> 00:07:47,434 Uh, Dreyfuss used scales charged by the hunger demon 179 00:07:47,467 --> 00:07:49,202 and a scroll charged by that djinn... 180 00:07:49,236 --> 00:07:51,171 To raise the Horsemen of Pestilence and Famine. 181 00:07:51,204 --> 00:07:52,272 JENNY: The Headless Horseman 182 00:07:52,305 --> 00:07:54,274 already has one of these totems, right? 183 00:07:54,307 --> 00:07:55,976 That ax of his. 184 00:07:56,009 --> 00:07:57,611 So what about the Horseman of War? 185 00:07:57,645 --> 00:08:00,380 Dreyfuss is gonna have to find and charge that totem next. 186 00:08:00,413 --> 00:08:01,682 Here. 187 00:08:01,715 --> 00:08:03,450 Uh, "The great totem 188 00:08:03,483 --> 00:08:06,186 "used to summon the Rider of War is named 189 00:08:06,219 --> 00:08:08,488 Turricula Ignis." 190 00:08:08,522 --> 00:08:10,157 Weapon of fire. Indeed. 191 00:08:10,190 --> 00:08:13,727 Here. "The Arma Mutata believed it to be hidden 192 00:08:13,761 --> 00:08:18,365 somewhere in America during the Revolutionary War." 193 00:08:18,398 --> 00:08:19,967 (alarm beeping) 194 00:08:20,000 --> 00:08:21,401 That's the proximity alarm. 195 00:08:23,904 --> 00:08:25,438 DIANA: Right there. 196 00:08:29,109 --> 00:08:30,844 She's stolen a tome. 197 00:08:31,912 --> 00:08:33,180 (static crackles) 198 00:08:33,213 --> 00:08:35,382 I'm going after her. 199 00:08:36,383 --> 00:08:37,718 (walkie-talkie chirps) 200 00:08:37,751 --> 00:08:39,553 No sign of our thief in the east tunnels. 201 00:08:39,587 --> 00:08:41,689 CRANE: Understood. 202 00:08:41,722 --> 00:08:43,691 I shall meet you at the next juncture. 203 00:08:51,264 --> 00:08:52,432 JENNY: Cute. 204 00:08:52,465 --> 00:08:55,102 And takes some burly core strength. 205 00:08:55,135 --> 00:08:56,436 Give back what you took. 206 00:08:58,606 --> 00:09:00,307 Come and get it. 207 00:09:02,042 --> 00:09:03,210 (grunting) 208 00:09:13,486 --> 00:09:15,623 (choking) 209 00:09:23,463 --> 00:09:26,634 (groaning) 210 00:10:04,805 --> 00:10:07,775 It was like she knew my moves before I made them. 211 00:10:07,808 --> 00:10:09,576 But you didn't recognize her? 212 00:10:09,609 --> 00:10:12,512 No. But she did have that same Arma Mutata symbol 213 00:10:12,545 --> 00:10:13,781 tattooed on her arm. 214 00:10:13,814 --> 00:10:15,849 DIANA: So, she's working with or for Dreyfuss. 215 00:10:15,883 --> 00:10:17,417 She stole that book to bring to him. 216 00:10:17,450 --> 00:10:18,819 JENNY: So, which book was it? 217 00:10:18,852 --> 00:10:20,087 It might offer us a clue 218 00:10:20,120 --> 00:10:21,488 as to where the Totem of War is hidden. 219 00:10:21,521 --> 00:10:23,623 I just went through the Secret Histories. Uh... 220 00:10:23,657 --> 00:10:25,425 The only book I see that's unaccounted for 221 00:10:25,458 --> 00:10:26,994 is from 1780, 222 00:10:27,027 --> 00:10:28,261 one of the very first. 223 00:10:28,295 --> 00:10:31,799 That volume contained bills of lading, shipping logs, 224 00:10:31,832 --> 00:10:34,935 uh, construction and surveying tables mostly. 225 00:10:34,968 --> 00:10:38,271 But there was a sort of vague account 226 00:10:38,305 --> 00:10:39,873 of a courier mission 227 00:10:39,907 --> 00:10:42,509 ordered by Washington down to Maryland 228 00:10:42,542 --> 00:10:44,845 in the fall of that year. In 1780? 229 00:10:44,878 --> 00:10:46,346 Uh-huh. How many couriers? 230 00:10:46,379 --> 00:10:47,380 What were they delivering? 231 00:10:47,414 --> 00:10:50,117 Um... give me a minute. 232 00:10:50,150 --> 00:10:54,087 Uh... not eidetic, lots of mnemonic. 233 00:10:56,156 --> 00:10:58,191 Mm. Two. 234 00:10:58,225 --> 00:10:59,693 Two couriers. 235 00:10:59,727 --> 00:11:01,528 They were beset by British troops, 236 00:11:01,561 --> 00:11:04,231 and the farmstead they had taken shelter in was set on fire. 237 00:11:04,264 --> 00:11:07,667 Forcing a retreat, but not the mission's failure. 238 00:11:07,701 --> 00:11:09,903 Was there a part of the war you weren't a part of? 239 00:11:09,937 --> 00:11:11,739 The Treaty of Paris. 240 00:11:11,772 --> 00:11:13,340 And most of the naval engagements. 241 00:11:13,373 --> 00:11:15,308 My sea legs are a trifle shaky. 242 00:11:15,342 --> 00:11:17,544 This mission... what were you sent to courier? 243 00:11:17,577 --> 00:11:18,879 A wooden box. 244 00:11:18,912 --> 00:11:21,681 The contents of which were privy only to my companion, 245 00:11:21,715 --> 00:11:23,851 none other than Benjamin Banneker. 246 00:11:25,252 --> 00:11:26,720 Ben Banneker? 247 00:11:26,754 --> 00:11:27,921 So this was 248 00:11:27,955 --> 00:11:29,422 after you delivered that letter from Washington, 249 00:11:29,456 --> 00:11:32,059 tried to recruit him to Washington's cause... 250 00:11:32,092 --> 00:11:35,062 But before he'd agreed to become one of Washington's men. 251 00:11:35,095 --> 00:11:37,030 We traveled together 252 00:11:37,064 --> 00:11:40,100 far beyond enemy lines. 253 00:11:40,133 --> 00:11:42,669 BANNEKER: Does our good fortune 254 00:11:42,702 --> 00:11:44,838 continue to hold, Mr. Crane? 255 00:11:44,872 --> 00:11:46,339 For now. 256 00:11:46,373 --> 00:11:48,408 No sign of patrols. 257 00:11:54,081 --> 00:11:56,083 Are you certain the parcel is secure? 258 00:11:56,116 --> 00:11:58,451 It is safe, below the farmstead 259 00:11:58,485 --> 00:12:00,520 in a cache of my own design. 260 00:12:00,553 --> 00:12:02,022 Very good. 261 00:12:02,055 --> 00:12:04,257 Whatever it is must be valuable indeed 262 00:12:04,291 --> 00:12:06,259 for you to deliver it personally. 263 00:12:06,293 --> 00:12:07,560 Curious, are we? 264 00:12:07,594 --> 00:12:11,331 As only a man who's risked his skin for days can be. 265 00:12:13,934 --> 00:12:17,404 All I can tell you is that which we have now safeguarded 266 00:12:17,437 --> 00:12:21,174 could be used to spark a conflict beyond all others. 267 00:12:23,276 --> 00:12:24,945 As to why we are here, 268 00:12:24,978 --> 00:12:27,480 aside from present company, 269 00:12:27,514 --> 00:12:29,249 I do not trust our founders with it 270 00:12:29,282 --> 00:12:32,219 any more than those whose tyranny they seek to shrug off. 271 00:12:32,252 --> 00:12:34,221 You know I share your concerns 272 00:12:34,254 --> 00:12:38,025 with regards to how social issues will be handled, Ben. 273 00:12:39,860 --> 00:12:43,931 But the beauty of democracy is that all voices will be heard. 274 00:12:43,964 --> 00:12:45,966 In a perfect world, yes. 275 00:12:47,968 --> 00:12:50,670 But the one we live in is far from that. 276 00:12:50,703 --> 00:12:52,439 Change is gradual, Ben. 277 00:12:53,874 --> 00:12:56,743 'Tis like a garden growing 278 00:12:56,776 --> 00:12:58,111 and blossoming. 279 00:12:58,145 --> 00:13:01,348 Belief in a noble cause: that is the water 280 00:13:01,381 --> 00:13:04,417 we use to tend to it. 281 00:13:04,451 --> 00:13:07,287 And 'tis my belief 282 00:13:07,320 --> 00:13:11,458 that the garden of our future will be bright and verdant. 283 00:13:11,491 --> 00:13:14,327 You have a way with words, Mr. Crane. 284 00:13:14,361 --> 00:13:16,363 Thank you. 285 00:13:16,396 --> 00:13:18,698 Have you ever spent time on the boards? 286 00:13:20,333 --> 00:13:22,002 As an actor? 287 00:13:22,035 --> 00:13:24,037 Good grief, no. (laughs) 288 00:13:26,006 --> 00:13:29,042 No, mercifully, war took me from London 289 00:13:29,076 --> 00:13:31,945 and spared the audiences that ignominy. 290 00:13:31,979 --> 00:13:33,180 (window shatters) 291 00:13:35,715 --> 00:13:37,150 Go! Go! 292 00:13:37,184 --> 00:13:39,119 (men shouting in distance) 293 00:13:39,152 --> 00:13:40,820 (horses neighing) 294 00:13:40,854 --> 00:13:43,023 (shouting continues) 295 00:13:43,056 --> 00:13:44,057 MAN: Both of them! 296 00:13:44,091 --> 00:13:46,226 CRANE: Benjamin, I'm so sorry. 297 00:13:46,259 --> 00:13:48,561 Perhaps it's for the best. 298 00:13:48,595 --> 00:13:50,497 The burnt wreckage will better hide the cache below 299 00:13:50,530 --> 00:13:52,399 and its contents. 300 00:13:52,432 --> 00:13:54,534 Your life's work is inside. 301 00:13:54,567 --> 00:13:56,203 Paper. 302 00:13:56,236 --> 00:13:59,139 They're drawings, objects. 303 00:13:59,172 --> 00:14:03,176 A man carries his genes in his heart and mind... 304 00:14:03,210 --> 00:14:07,814 along with a growing faith in the garden of noble causes 305 00:14:07,847 --> 00:14:10,884 you and your fellows seek to engender. 306 00:14:12,552 --> 00:14:14,554 (men continue shouting) 307 00:14:15,889 --> 00:14:17,590 (horse neighing) 308 00:14:17,624 --> 00:14:20,360 Banneker believed that which we safeguarded 309 00:14:20,393 --> 00:14:24,064 could be used to spark a conflict beyond all others. 310 00:14:24,097 --> 00:14:27,200 So it stands to reason... 311 00:14:27,234 --> 00:14:28,868 it could be the Totem of War. 312 00:14:30,303 --> 00:14:32,705 We're not that far from where that barn used to be. 313 00:14:32,739 --> 00:14:35,108 We need to get to it before Dreyfuss' agent can. 314 00:14:35,142 --> 00:14:36,743 I'm gonna hang back here. 315 00:14:36,776 --> 00:14:38,745 If Alex, Jake and I put our heads together, 316 00:14:38,778 --> 00:14:40,513 we might be able to beat Dreyfuss' encryption 317 00:14:40,547 --> 00:14:41,881 and find out where he is. 318 00:14:41,915 --> 00:14:43,483 Very good. 319 00:14:44,551 --> 00:14:46,119 Godspeed, all. 320 00:14:54,394 --> 00:14:56,129 This can't be possible. 321 00:14:56,163 --> 00:14:58,131 You said it burned down. 322 00:14:58,165 --> 00:14:59,933 Well, it did. 323 00:14:59,967 --> 00:15:01,468 Right before my eyes. 324 00:15:01,501 --> 00:15:03,270 MAN: The mint-glazed 325 00:15:03,303 --> 00:15:05,072 marrow reduction-- 326 00:15:05,105 --> 00:15:07,074 My God, it was just so tasty. 327 00:15:07,107 --> 00:15:08,976 They source it from an organic whey-fed pork farm 328 00:15:09,009 --> 00:15:10,643 in the Hudson Valley. 329 00:15:11,678 --> 00:15:13,613 So delicious. 330 00:15:14,647 --> 00:15:17,017 We've died and gone to Brooklyn. 331 00:15:19,252 --> 00:15:20,853 Welcome to Kestrel & Freia. 332 00:15:22,422 --> 00:15:26,226 Yes. This... structure, how long has it been here? 333 00:15:26,259 --> 00:15:30,097 The original house and barn burned in the 1780s. 334 00:15:30,130 --> 00:15:33,900 My partner Ruby and I rebuilt it exactly as it was, 335 00:15:33,933 --> 00:15:35,802 by hand, in 2012. 336 00:15:35,835 --> 00:15:37,237 So this is a restaurant? 337 00:15:37,270 --> 00:15:38,538 It's a communal table. 338 00:15:39,772 --> 00:15:41,241 Do you have a reservation? 339 00:15:41,274 --> 00:15:43,576 Alas, no. 340 00:15:43,610 --> 00:15:45,979 We were hoping to take a turn around the property. 341 00:15:46,013 --> 00:15:47,280 Mm, sorry. 342 00:15:47,314 --> 00:15:49,516 This is actually our home as well as our business. 343 00:15:49,549 --> 00:15:51,184 But you can look at the Web site. 344 00:15:51,218 --> 00:15:52,819 I'm a DHS agent. 345 00:15:52,852 --> 00:15:56,523 Are you? Michelle Obama and her family just ate here last week. 346 00:15:58,458 --> 00:16:01,628 Right. Well, in that case, a reservation for two. 347 00:16:05,798 --> 00:16:08,168 Our next available booking is six weeks out. 348 00:16:11,171 --> 00:16:12,539 I'm so psyched you're on board, Mills. 349 00:16:12,572 --> 00:16:14,007 I'm still running point, yes? 350 00:16:14,041 --> 00:16:15,675 Yeah. It's all you. 351 00:16:15,708 --> 00:16:17,844 Just shoot us a list of names to approve, 352 00:16:17,877 --> 00:16:20,113 and we'll start hiring the rest of your team. 353 00:16:20,147 --> 00:16:21,981 Okay, well, when is the drop dead? 354 00:16:22,015 --> 00:16:23,983 I've got a few loose ends here in D.C. to wrap up. 355 00:16:24,017 --> 00:16:26,319 Yeah, it's a few weeks at most. 356 00:16:26,353 --> 00:16:27,720 You're our top choice. 357 00:16:27,754 --> 00:16:29,622 But don't think there isn't a long list 358 00:16:29,656 --> 00:16:32,825 of people that are willing to pay us to do this job. 359 00:16:37,064 --> 00:16:38,798 (computer beeps) Jackpot! 360 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 Or... close enough to yell "jackpot" 361 00:16:41,034 --> 00:16:43,536 without it being a total and complete jackpot yet. 362 00:16:43,570 --> 00:16:45,138 Jackpot adjacent works for me. 363 00:16:45,172 --> 00:16:47,074 I was able to break through enough of Dreyfuss' encryption 364 00:16:47,107 --> 00:16:49,176 to get a general area between a handful of cell towers 365 00:16:49,209 --> 00:16:51,178 out in the middle of the woods in Maryland. 366 00:16:51,211 --> 00:16:53,880 Okay, all right, so... do we think this is where Dreyfuss 367 00:16:53,913 --> 00:16:55,882 is holding totems and/or Horsemen? 368 00:16:55,915 --> 00:16:57,317 Only one way to find out. 369 00:16:57,350 --> 00:16:59,052 That's right. 370 00:17:01,888 --> 00:17:04,991 DIANA: Let's hope that hostess doesn't catch us sneaking in. 371 00:17:05,024 --> 00:17:07,594 I've met demons that were easier to get past. 372 00:17:07,627 --> 00:17:10,397 Indeed. I've never known anyone guard a reservation book 373 00:17:10,430 --> 00:17:11,864 with such intensity. 374 00:17:11,898 --> 00:17:13,433 Preposterous. 375 00:17:14,601 --> 00:17:16,403 Well, now... 376 00:17:16,436 --> 00:17:18,571 Banneker's farmstead may have been rebuilt identically, 377 00:17:18,605 --> 00:17:20,940 but this has certainly been modernized. 378 00:17:20,973 --> 00:17:23,910 Still, I should be able to locate his cache. 379 00:17:28,047 --> 00:17:29,849 I don't have time for this. 380 00:17:29,882 --> 00:17:32,051 Hand over the box. Now. 381 00:17:32,085 --> 00:17:34,854 Both of you, you need to get out of here. 382 00:17:34,887 --> 00:17:36,089 Please. 383 00:17:38,925 --> 00:17:40,627 JOBE: Ah. 384 00:17:40,660 --> 00:17:43,496 The gang's all here. (chuckles) 385 00:17:44,164 --> 00:17:46,065 (grunting) 386 00:17:46,099 --> 00:17:47,967 (sighs) 387 00:17:48,000 --> 00:17:50,437 You're wasting your time trying to run away from me. 388 00:17:50,470 --> 00:17:52,239 (panting) 389 00:17:52,272 --> 00:17:54,641 I have all the time in the world. 390 00:17:54,674 --> 00:17:56,476 It's yours that is running out. 391 00:17:56,509 --> 00:17:58,878 An Atlantean Chronos crystal. 392 00:17:58,911 --> 00:17:59,912 Tempus Duratus... 393 00:18:00,980 --> 00:18:02,081 (yells) 394 00:18:02,115 --> 00:18:03,916 (explosive boom) 395 00:18:09,088 --> 00:18:11,258 She's out but she's okay. 396 00:18:11,291 --> 00:18:12,892 CRANE: This is it. 397 00:18:12,925 --> 00:18:14,427 Bannekefls hidden treasure. 398 00:18:24,171 --> 00:18:26,273 The Totem of War. 399 00:18:28,175 --> 00:18:29,676 It's ours. 400 00:18:36,816 --> 00:18:38,851 CRANE: Whoever she is, she's formidable. 401 00:18:38,885 --> 00:18:40,086 To get the better of Miss Jenny 402 00:18:40,119 --> 00:18:42,855 is remarkable, but to then dispatch 403 00:18:42,889 --> 00:18:44,457 of the demon Jobe... Pretty solid proof 404 00:18:44,491 --> 00:18:47,160 she and Dreyfuss are not on the same team. 405 00:18:47,194 --> 00:18:49,162 And yet she bears his mark. 406 00:18:49,196 --> 00:18:52,098 Unless... there is a remnant 407 00:18:52,131 --> 00:18:54,434 of Arma Mutata still in existence... 408 00:18:54,467 --> 00:18:56,636 and she's a part of it. 409 00:18:56,669 --> 00:18:59,005 DIANA: I recognize her face from somewhere. 410 00:18:59,038 --> 00:19:01,040 Probably a watch list. 411 00:19:01,073 --> 00:19:02,975 How we doing on the Turricula Ignis? 412 00:19:04,010 --> 00:19:06,012 It is remarkable. 413 00:19:08,047 --> 00:19:09,949 The Arma Mutata believed it was cast 414 00:19:09,982 --> 00:19:12,952 on the same anvil used by Ares 415 00:19:12,985 --> 00:19:14,354 to forge his armor. 416 00:19:14,387 --> 00:19:15,988 It is said 417 00:19:16,022 --> 00:19:19,992 that the ironwork contains shards of legendary blades: 418 00:19:20,026 --> 00:19:21,294 Asi... 419 00:19:21,328 --> 00:19:24,664 Kusanagi-no-Tsurugi... 420 00:19:24,697 --> 00:19:26,399 Excalibur. 421 00:19:28,435 --> 00:19:30,803 If she is Arma Mutata, 422 00:19:30,837 --> 00:19:33,706 does she want it for the same reason as Dreyfuss? 423 00:19:33,740 --> 00:19:35,542 To raise the Horseman of War? 424 00:19:36,943 --> 00:19:38,144 (switch clicks) 425 00:19:38,177 --> 00:19:40,347 You know what this weapon is, do you not? 426 00:19:40,380 --> 00:19:42,982 (over speaker): Do you know what it's meant to do? 427 00:19:43,015 --> 00:19:45,985 I know that if you don't let me go, 428 00:19:46,018 --> 00:19:49,556 something terrible will happen. 429 00:19:52,692 --> 00:19:55,728 JENNY: Dreyfuss has got security patrols 430 00:19:55,762 --> 00:19:57,163 all over the area. 431 00:19:57,196 --> 00:19:59,098 Mm. 432 00:19:59,131 --> 00:20:02,068 Okay, what's our next move? 433 00:20:04,537 --> 00:20:06,939 I'm not always gonna be around to call the shots. 434 00:20:06,973 --> 00:20:09,208 What would you do in this situation without me? 435 00:20:09,242 --> 00:20:12,379 Jenny, we wouldn't be in this situation without you. 436 00:20:12,412 --> 00:20:15,014 Come on. A game plan. 437 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 Let's call it a teachable moment. 438 00:20:18,217 --> 00:20:21,120 Okay. Well... we don't know for sure 439 00:20:21,153 --> 00:20:23,122 that that's Dreyfuss' place down there, 440 00:20:23,155 --> 00:20:25,091 so more recon's in order. 441 00:20:25,124 --> 00:20:27,560 Yeah. Until we get a better lay of the land 442 00:20:27,594 --> 00:20:30,730 and who and how many are we up against. 443 00:20:30,763 --> 00:20:32,098 Great suggestions. 444 00:20:32,131 --> 00:20:34,133 Let's try it. Split up and sweep. 445 00:20:34,166 --> 00:20:36,202 You two take that way. I'll go that way. 446 00:20:36,235 --> 00:20:37,570 We'll meet back up here in 30. 447 00:20:37,604 --> 00:20:38,771 Okay- Okay- 448 00:20:41,508 --> 00:20:44,644 The Turricula Ignis; why rob from us? 449 00:20:44,677 --> 00:20:46,379 Why track it down? 450 00:20:46,413 --> 00:20:47,780 What do you want it for? 451 00:20:47,814 --> 00:20:49,949 It's not safe here, you understand? 452 00:20:49,982 --> 00:20:52,385 They could be here at any moment. 453 00:20:52,419 --> 00:20:54,086 DIANA: This is a DHS safe house. 454 00:20:54,120 --> 00:20:56,222 No one even knows we're here. 455 00:20:56,255 --> 00:20:58,124 Not the DHS, the demon. 456 00:20:58,157 --> 00:20:59,626 And his master. 457 00:21:00,660 --> 00:21:03,730 Malcolm Dreyfuss and Jobe. 458 00:21:03,763 --> 00:21:07,266 Dreyfuss won't rest until he's got his hands on the gun. 459 00:21:07,300 --> 00:21:08,935 Until he's used it. 460 00:21:08,968 --> 00:21:10,337 What happens when he does? 461 00:21:10,370 --> 00:21:11,971 You know. 462 00:21:12,004 --> 00:21:13,506 You have to know. 463 00:21:13,540 --> 00:21:18,678 That gun, when you fire it, it raises the Horseman of War. 464 00:21:20,813 --> 00:21:23,516 I am doing this to help you. 465 00:21:23,550 --> 00:21:24,784 And him. 466 00:21:28,321 --> 00:21:29,822 How about a name? 467 00:21:29,856 --> 00:21:33,192 I'm Diana. Agent Diana Thomas. 468 00:21:33,225 --> 00:21:35,995 My friend in the other room is Ichabod Crane. 469 00:21:38,731 --> 00:21:39,699 And you? 470 00:21:39,732 --> 00:21:42,702 It's Lara. 471 00:21:42,735 --> 00:21:44,337 Lara. 472 00:21:47,306 --> 00:21:49,509 That is a start. 473 00:21:52,044 --> 00:21:55,014 You seem to know a lot about Malcolm Dreyfuss and his plans. 474 00:21:55,047 --> 00:21:57,016 (door opens) CRANE: Indeed. 475 00:21:58,050 --> 00:22:00,319 And you have magic at your fingertips. 476 00:22:00,353 --> 00:22:04,457 An enchanted crystal to dispose of a demon. 477 00:22:04,491 --> 00:22:06,125 It didn't destroy him. 478 00:22:06,158 --> 00:22:07,627 It just detained him. 479 00:22:07,660 --> 00:22:10,096 Nudged him outside of time for a bit. 480 00:22:11,864 --> 00:22:13,366 Time manipulation. 481 00:22:14,767 --> 00:22:16,536 That is powerful magic. 482 00:22:16,569 --> 00:22:18,471 That comes at a great risk. 483 00:22:18,505 --> 00:22:21,374 To be used only as a last resort. 484 00:22:21,408 --> 00:22:23,410 The spell is only temporary. 485 00:22:23,443 --> 00:22:25,177 Jobe will be back on the grid, 486 00:22:25,211 --> 00:22:27,380 and he knows I got my hands on the gun. 487 00:22:27,414 --> 00:22:28,748 He'll find us. 488 00:22:28,781 --> 00:22:30,550 When Dreyfuss fires that gun, 489 00:22:30,583 --> 00:22:34,854 your world will fall to pieces. 490 00:22:34,887 --> 00:22:36,355 We need to destroy the gun. 491 00:22:36,389 --> 00:22:37,524 Because if we don't, 492 00:22:37,557 --> 00:22:39,759 it will be a disaster like no other. 493 00:22:41,761 --> 00:22:45,297 Ball is in your court, and the clock is ticking. 494 00:22:47,199 --> 00:22:49,536 (crickets chirping) 495 00:22:49,569 --> 00:22:52,204 Is it just me or was it weird 496 00:22:52,238 --> 00:22:54,707 what Jenny was saying about not always being around? 497 00:22:54,741 --> 00:22:56,275 Look, it's her life. 498 00:22:56,308 --> 00:22:58,277 She makes her own choices. 499 00:22:58,310 --> 00:23:00,680 Besides, it's not even like you're gonna notice she's gone 500 00:23:00,713 --> 00:23:03,450 now that your life is all Missy-centric. 501 00:23:03,483 --> 00:23:07,887 Okay, sometimes I feel like you aren't that into Missy. 502 00:23:07,920 --> 00:23:10,189 Now, I'd really like for my best friend 503 00:23:10,222 --> 00:23:13,726 and my girlfriend to get along. 504 00:23:13,760 --> 00:23:15,862 So she's officially your girlfriend now, huh? 505 00:23:15,895 --> 00:23:18,030 (shushing) (muffled): What? 506 00:23:18,064 --> 00:23:19,265 Look. 507 00:23:20,833 --> 00:23:23,903 What are those, coffins? 508 00:23:23,936 --> 00:23:26,105 Four coffins. 509 00:23:26,138 --> 00:23:28,240 Yeah, and we know four is not a good number. 510 00:23:28,274 --> 00:23:30,810 Four totems. Four riders. 511 00:23:32,144 --> 00:23:34,614 ALEX: This must be where Pestilence and Famine 512 00:23:34,647 --> 00:23:36,282 lay their heads. 513 00:23:38,951 --> 00:23:41,921 The Headless Horseman's ax. 514 00:23:41,954 --> 00:23:45,725 If he's not in there, is he out here? 515 00:23:45,758 --> 00:23:47,126 JOBE: Or arriving 516 00:23:47,159 --> 00:23:48,461 fashionably late. 517 00:23:48,495 --> 00:23:49,796 Sorry to crash the party. 518 00:23:49,829 --> 00:23:51,297 Mm. 519 00:23:51,330 --> 00:23:52,499 Yeah, we were just leaving. 520 00:23:52,532 --> 00:23:53,500 No, please, 521 00:23:53,533 --> 00:23:58,270 uninvited but not unwanted guests. 522 00:23:58,304 --> 00:23:59,906 Mr. Dreyfuss 523 00:23:59,939 --> 00:24:02,408 has some questions about the current whereabouts 524 00:24:02,441 --> 00:24:05,512 of a very powerful and ancient firearm. 525 00:24:05,545 --> 00:24:07,780 And you... 526 00:24:07,814 --> 00:24:10,282 (demonic voice): are gonna tell us where it is. 527 00:24:23,530 --> 00:24:26,298 A couple of babes in the woods. 528 00:24:26,332 --> 00:24:29,301 Ooh, ooh, not unlike one of those, uh, uh, 529 00:24:29,335 --> 00:24:31,504 Grimm fairy tales, right, Jobe? 530 00:24:31,538 --> 00:24:33,706 Those don't end well, Malcolm. 531 00:24:33,740 --> 00:24:35,141 DREYFUSS: There's usually someone that ends up getting 532 00:24:35,174 --> 00:24:37,209 burned or eaten 533 00:24:37,243 --> 00:24:40,146 or chopped up into tiny morsels 534 00:24:40,179 --> 00:24:42,982 and scattered to the winds, right? 535 00:24:43,015 --> 00:24:46,152 If you're trying to scare us, 536 00:24:46,185 --> 00:24:48,721 the rest of our team will be here any minute. 537 00:24:50,422 --> 00:24:53,092 Mr. Wells. 538 00:24:54,360 --> 00:24:56,796 It is Jake Wells, right? 539 00:24:56,829 --> 00:24:59,566 And... Alex. 540 00:24:59,599 --> 00:25:01,000 Ms. Norwood. 541 00:25:01,033 --> 00:25:06,005 The only two employees of the Vault, if memory serves. 542 00:25:06,038 --> 00:25:09,075 Yeah, now, the other members of your so-called team, 543 00:25:09,108 --> 00:25:11,477 Crane, Thomas and Mills, yeah... 544 00:25:11,510 --> 00:25:12,845 (sighs) 545 00:25:12,879 --> 00:25:17,316 ...I'm so, so sorry to break it to you, 546 00:25:17,349 --> 00:25:20,519 but I'm afraid they're out of their league. 547 00:25:23,856 --> 00:25:26,058 You knew we tapped your feed. 548 00:25:26,092 --> 00:25:28,427 That's right. That's right. 549 00:25:28,460 --> 00:25:32,398 Hacking my assistant's... phone. 550 00:25:32,431 --> 00:25:34,901 That was, uh, clever, 551 00:25:34,934 --> 00:25:37,604 to a degree, I guess, right? 552 00:25:39,706 --> 00:25:41,340 I'm an Internet billionaire. 553 00:25:41,373 --> 00:25:42,742 So think Big Brother. 554 00:25:42,775 --> 00:25:45,277 Think eye in the sky. 555 00:25:45,311 --> 00:25:47,313 You don't hack me. 556 00:25:49,582 --> 00:25:51,751 I hack... 557 00:25:54,921 --> 00:25:58,257 Still, I-I... 558 00:25:58,290 --> 00:26:00,259 I don't quite know everything. 559 00:26:00,292 --> 00:26:04,463 I still don't quite know precisely where Ichabod Crane 560 00:26:04,496 --> 00:26:06,899 has taken my gun. 561 00:26:06,933 --> 00:26:10,102 Would you care to tell me where 562 00:26:10,136 --> 00:26:12,238 he has taken my... 563 00:26:15,675 --> 00:26:17,043 DIANA: Okay, we've trusted you. 564 00:26:17,076 --> 00:26:18,645 Now you trust us. 565 00:26:18,678 --> 00:26:21,447 What do you know about this gun and how do we destroy it? 566 00:26:21,480 --> 00:26:23,215 In order to dispose of a charged totem 567 00:26:23,249 --> 00:26:24,884 with the Turricula Ignis' level of power, 568 00:26:24,917 --> 00:26:27,553 we need to take it to a nexus of primal energy. 569 00:26:27,586 --> 00:26:29,889 I recall a mention of a primal nexus 570 00:26:29,922 --> 00:26:32,625 in the Compendium of Masonic History. 571 00:26:32,659 --> 00:26:36,328 'Tis a location rich in powerful ley lines. 572 00:26:36,362 --> 00:26:38,998 DIANA: Everything comes back to ley lines and blood moons. 573 00:26:39,031 --> 00:26:41,000 Or glamour, if you're dealing with witches. 574 00:26:41,033 --> 00:26:42,168 Just saying. 575 00:26:42,201 --> 00:26:43,435 No, you're right. 576 00:26:43,469 --> 00:26:45,337 Only a nexus point where the ley lines cross 577 00:26:45,371 --> 00:26:46,939 is a safe place to destroy it. 578 00:26:46,973 --> 00:26:48,741 And there's one here, so... 579 00:26:48,775 --> 00:26:50,009 We don't know where Crane is. 580 00:26:50,042 --> 00:26:52,044 And if we did, we wouldn't tell you. 581 00:26:53,112 --> 00:26:54,080 (shouts) No! 582 00:26:54,113 --> 00:26:55,081 Stop! 583 00:26:55,114 --> 00:26:57,016 Don't! Don't! 584 00:26:57,049 --> 00:26:58,050 (coughing) 585 00:26:58,785 --> 00:27:00,687 Jake. 586 00:27:00,720 --> 00:27:01,688 No,n0! 587 00:27:01,721 --> 00:27:02,689 Please stop! 588 00:27:02,722 --> 00:27:03,690 (lobe shouts, neck cracks 589 00:27:03,723 --> 00:27:06,025 (panting) 590 00:27:07,226 --> 00:27:08,327 (crying): Alex. 591 00:27:08,360 --> 00:27:09,829 (snaps fingers) 592 00:27:09,862 --> 00:27:11,864 (gasps) 593 00:27:13,632 --> 00:27:15,167 (shudders): Wait... 594 00:27:15,201 --> 00:27:16,202 What did you do to him?! 595 00:27:16,235 --> 00:27:17,704 Would you... 596 00:27:17,737 --> 00:27:21,307 care to experience that again, Mr. Wells? 597 00:27:21,340 --> 00:27:24,944 Oh, but this time... for real? 598 00:27:24,977 --> 00:27:26,846 Just don't... No. 599 00:27:26,879 --> 00:27:28,547 Please don't, okay? 600 00:27:29,849 --> 00:27:32,852 We're barking up the wrong tree, Malcolm. 601 00:27:34,220 --> 00:27:37,123 She's the one we need to concentrate on. 602 00:27:37,156 --> 00:27:38,958 Her feelings for him 603 00:27:38,991 --> 00:27:41,560 are closer to the surface, so... 604 00:27:41,593 --> 00:27:42,561 Go to hell. 605 00:27:42,594 --> 00:27:43,629 ...new. Stop! 606 00:27:43,662 --> 00:27:45,197 Don't! No! Stop. 607 00:27:45,231 --> 00:27:48,167 I'll tell you what I know. I will tell you what I know. 608 00:27:48,200 --> 00:27:49,168 Okay? 609 00:27:49,201 --> 00:27:50,369 You back him off! 610 00:27:50,402 --> 00:27:51,838 I'll tell you what I know. 611 00:27:51,871 --> 00:27:53,539 Just, please, don't hurt her. 612 00:28:05,184 --> 00:28:07,820 Go on. 613 00:28:07,854 --> 00:28:10,656 I don't know where Crane is, 614 00:28:10,689 --> 00:28:13,692 but I do know where he got his information. 615 00:28:17,029 --> 00:28:18,831 He had a reference book 616 00:28:18,865 --> 00:28:21,600 on the history of the Arma Mutata 617 00:28:21,633 --> 00:28:23,469 and ftheATunricula}Ignis.' 618 00:28:28,808 --> 00:28:30,276 The nexus is located here. 619 00:28:32,311 --> 00:28:35,047 So we're gonna have to move this stuff right here. 620 00:28:35,081 --> 00:28:36,615 Okay. Understood. 621 00:28:36,648 --> 00:28:38,785 Okay. 622 00:28:41,453 --> 00:28:44,891 The way you speak of Dreyfuss' behavior... 623 00:28:46,926 --> 00:28:49,929 ...it's as if you've experienced it firsthand. 624 00:28:49,962 --> 00:28:51,697 I have. 625 00:28:51,730 --> 00:28:53,499 I've seen it up close. 626 00:28:55,634 --> 00:28:58,070 He's never cruel to me. That's the crazy part. 627 00:28:59,105 --> 00:29:01,140 I grew up without my mother, 628 00:29:01,173 --> 00:29:03,075 and for the longest time, 629 00:29:03,109 --> 00:29:06,078 uh, Dreyfuss was the only person that I could count on. 630 00:29:06,112 --> 00:29:09,949 Uh, I came to rely on him. 631 00:29:09,982 --> 00:29:13,185 I know better than anybody what he wants to achieve. 632 00:29:17,456 --> 00:29:18,424 I'm sorry. 633 00:29:18,457 --> 00:29:19,992 No, no, don't, don't! 634 00:29:20,026 --> 00:29:21,994 (lock clicks) 635 00:29:22,028 --> 00:29:23,930 Dreyfuss wants to unravel the country, the world. 636 00:29:23,963 --> 00:29:25,965 He wants to destroy democracy 637 00:29:25,998 --> 00:29:27,133 and replace it with tyranny. 638 00:29:27,166 --> 00:29:28,234 And the most horrible thing 639 00:29:28,267 --> 00:29:31,403 is that he knows he's going to win. 640 00:29:31,437 --> 00:29:33,439 And I can't let that happen. 641 00:29:34,640 --> 00:29:36,308 This is the way things have to be. 642 00:29:36,342 --> 00:29:38,811 No, Lara. Lara, just open the door! 643 00:29:42,481 --> 00:29:43,850 A double cross. 644 00:29:54,160 --> 00:29:56,128 Lara lives here. 645 00:29:56,162 --> 00:29:57,997 If that's even her real name. 646 00:30:03,903 --> 00:30:05,972 Hmm. 647 00:30:12,078 --> 00:30:13,379 Enchanted crystals. 648 00:30:16,682 --> 00:30:18,217 Whoever she is, 649 00:30:18,250 --> 00:30:20,987 she has a clear understanding of the supernatural. 650 00:30:21,020 --> 00:30:23,155 That would make sense if Dreyfuss is her mentor. 651 00:30:23,189 --> 00:30:26,092 Wonder what he did to sour that relationship. 652 00:30:28,060 --> 00:30:31,998 With a blaggard of that sort, I dread to think. 653 00:30:32,031 --> 00:30:33,065 There's a ledge out here. 654 00:30:33,099 --> 00:30:34,700 I can climb out, 655 00:30:34,733 --> 00:30:36,335 work my way around to the door 656 00:30:36,368 --> 00:30:38,971 and open it from the other side. 657 00:30:39,005 --> 00:30:41,240 It is rather a narrow ledge. 658 00:30:41,273 --> 00:30:44,510 I'm not sitting this one out, Crane. 659 00:30:44,543 --> 00:30:47,079 We're gonna make sure this gun never goes off. 660 00:30:47,113 --> 00:30:49,081 And when we find this Lara girl, 661 00:30:49,115 --> 00:30:50,316 she's gonna get an earful. 662 00:30:50,349 --> 00:30:52,351 If we find her. 663 00:30:54,453 --> 00:30:56,222 I put a tracer on her. 664 00:30:56,255 --> 00:30:57,823 My friend in the other room 665 00:30:57,856 --> 00:31:01,060 is Ichabod Crane. 666 00:31:01,093 --> 00:31:03,262 Something about her just felt off. 667 00:31:04,463 --> 00:31:07,699 You never cease to surprise, Agent Thomas. 668 00:31:07,733 --> 00:31:10,736 Perhaps the day shall be ours. 669 00:31:19,045 --> 00:31:21,380 I know I shouldn't have told them anything. 670 00:31:23,115 --> 00:31:24,984 I just... 671 00:31:27,053 --> 00:31:29,255 It was too much. 672 00:31:31,223 --> 00:31:33,225 And I couldn't bear it. 673 00:31:36,428 --> 00:31:39,131 What did he do to you? 674 00:31:39,165 --> 00:31:41,367 He just touched me, 675 00:31:41,400 --> 00:31:43,402 and it burned. 676 00:31:43,435 --> 00:31:46,538 Down to my soul. 677 00:31:46,572 --> 00:31:48,107 And then... 678 00:31:50,109 --> 00:31:52,011 ...he killed you. 679 00:31:58,284 --> 00:32:01,920 I know it didn't really happen, but it felt like it did. 680 00:32:03,855 --> 00:32:06,225 It was so real, Alex. 681 00:32:06,258 --> 00:32:08,327 It felt so real. 682 00:32:11,263 --> 00:32:14,066 (sighs) 683 00:32:14,100 --> 00:32:16,102 You were really brave, Jake. 684 00:32:18,470 --> 00:32:21,840 When Jobe looked at me, he kind of, like... 685 00:32:21,873 --> 00:32:24,243 looked inside. 686 00:32:24,276 --> 00:32:26,345 And he said 687 00:32:26,378 --> 00:32:29,015 that thing about... 688 00:32:29,048 --> 00:32:31,017 how I felt about you. 689 00:32:31,050 --> 00:32:32,451 We're best friends. 690 00:32:32,484 --> 00:32:33,552 I get it. 691 00:32:35,621 --> 00:32:37,356 Best friends. 692 00:32:37,389 --> 00:32:39,225 Yeah. 693 00:32:40,126 --> 00:32:42,094 About that. 694 00:32:42,128 --> 00:32:43,962 There's, um... 695 00:32:43,996 --> 00:32:46,999 there's something I've been meaning to talk to you about. 696 00:32:49,235 --> 00:32:51,203 (grunting) 697 00:32:55,374 --> 00:32:56,375 Time to go. 698 00:33:02,248 --> 00:33:04,983 (steady beeping) 699 00:33:05,017 --> 00:33:06,385 She's close. 700 00:33:15,727 --> 00:33:18,164 The nexus of which Lara spoke. 701 00:33:18,197 --> 00:33:19,998 A place of 702 00:33:20,032 --> 00:33:22,068 great magical power. 703 00:33:22,101 --> 00:33:24,636 So this is the real Eternal Flame. 704 00:33:24,670 --> 00:33:27,173 And the one at JFK's grave at Arlington is... 705 00:33:27,206 --> 00:33:31,910 Even that marvel pales in comparison. 706 00:33:31,943 --> 00:33:34,213 The Flame of the Eternals. 707 00:33:36,115 --> 00:33:38,884 Legend posits that this is an offshoot 708 00:33:38,917 --> 00:33:42,254 of the forge used by Hephaestus, the blacksmith of the gods, 709 00:33:42,288 --> 00:33:45,291 to hammer out his mythic weapons. 710 00:33:47,559 --> 00:33:49,561 (whispers): There she is. 711 00:34:13,252 --> 00:34:15,187 Promethean flame, 712 00:34:15,221 --> 00:34:17,589 by the hand of your master Vulcan, 713 00:34:17,623 --> 00:34:19,625 I call you forth. 714 00:34:20,659 --> 00:34:23,495 (whooshing, rumbling) 715 00:34:34,306 --> 00:34:36,408 Weapon of War, 716 00:34:36,442 --> 00:34:39,245 return to the conflagration that shaped you. 717 00:34:48,587 --> 00:34:50,322 DREYFUSS: Thank you, lobe. 718 00:34:50,356 --> 00:34:54,092 That would have been a terrible waste of 719 00:34:54,126 --> 00:34:55,561 a perfectly lovely weapon. 720 00:34:55,594 --> 00:34:57,229 LARA: Malcolm, 721 00:34:57,263 --> 00:34:58,364 don't do this. 722 00:35:05,103 --> 00:35:07,539 Well, what do you know? 723 00:35:09,208 --> 00:35:11,977 You're a bit ahead of schedule, aren't you? 724 00:35:14,313 --> 00:35:15,347 Stand down, Dreyfuss. 725 00:35:15,381 --> 00:35:16,348 (grunts) 726 00:35:16,382 --> 00:35:19,318 Not another step, demon. 727 00:35:21,320 --> 00:35:23,655 (laughs) 728 00:35:23,689 --> 00:35:25,357 You people. 729 00:35:27,025 --> 00:35:30,095 You get more and more troublesome every day. 730 00:35:30,128 --> 00:35:31,430 LARA: Diana, please, 731 00:35:31,463 --> 00:35:33,332 you need to leave here, now. 732 00:35:35,033 --> 00:35:38,770 Showdown at the Eternal Flame Corral. 733 00:35:38,804 --> 00:35:41,807 Who has the quicker trigger finger, 734 00:35:41,840 --> 00:35:43,842 Agent Thomas... 735 00:35:43,875 --> 00:35:45,477 OF... 736 00:35:48,514 --> 00:35:50,716 No! (gm Hts) 737 00:35:50,749 --> 00:35:51,750 (grunting) 738 00:35:55,521 --> 00:35:57,022 DREYFUSS: How... 739 00:35:57,055 --> 00:36:00,025 How could I be m-mor... mortally wounded? 740 00:36:00,058 --> 00:36:02,461 (sobbing): I... I have so much left 741 00:36:02,494 --> 00:36:03,962 to finish. 742 00:36:03,995 --> 00:36:05,997 (sobbing) 743 00:36:08,734 --> 00:36:11,237 (laughs) 744 00:36:11,270 --> 00:36:12,571 Ooh. 745 00:36:14,172 --> 00:36:16,041 Pretty neat trick, right? 746 00:36:17,576 --> 00:36:20,879 Yeah, don't... don't try this at home, kids. 747 00:36:22,714 --> 00:36:24,750 He's immortal. 748 00:36:24,783 --> 00:36:26,918 The Philosopher's Stone ceremony-- 749 00:36:26,952 --> 00:36:28,354 It worked. 750 00:36:29,187 --> 00:36:31,022 Run! 751 00:36:31,857 --> 00:36:33,892 Solis Flamma! 752 00:36:33,925 --> 00:36:35,227 (grunts) 753 00:36:45,537 --> 00:36:46,872 JENNY: Tell me you got something. 754 00:36:46,905 --> 00:36:48,574 JAKE: Dreyfuss doesn't have Headless with him yet, 755 00:36:48,607 --> 00:36:49,875 but he does have his ax. 756 00:36:49,908 --> 00:36:52,177 ALEX: That Arma Mutata symbol was all over the place. 757 00:36:52,210 --> 00:36:53,945 Research, runes, I think. 758 00:36:53,979 --> 00:36:55,581 (helicopter blades whirring) Whoa, whoa. 759 00:36:58,250 --> 00:36:59,618 JAKE: Marine One? 760 00:36:59,651 --> 00:37:00,786 The president's ride? 761 00:37:00,819 --> 00:37:02,621 We're on the edge of Catoctin State Park. 762 00:37:02,654 --> 00:37:04,790 That's 15 miles outside of Thurmont, Maryland. 763 00:37:04,823 --> 00:37:06,124 Camp David. 764 00:37:06,157 --> 00:37:08,026 The presidential retreat. 765 00:37:08,059 --> 00:37:10,061 Dreyfuss is raising the Horseman 766 00:37:10,095 --> 00:37:12,097 to take out our commander in chief. 767 00:37:14,900 --> 00:37:16,368 LARA: We need to move fast. 768 00:37:16,402 --> 00:37:18,970 That solar crystal I threw, it won't take them long to recover. 769 00:37:19,004 --> 00:37:20,972 DIANA: So we're just gonna leave them with that gun? 770 00:37:21,006 --> 00:37:24,142 No. We cannot allow ourselves to be targets. 771 00:37:24,175 --> 00:37:25,377 LARA: Absolutely, not. 772 00:37:25,411 --> 00:37:26,812 When Dreyfuss creates the Horseman of War, 773 00:37:26,845 --> 00:37:27,913 it's the beginning of the end. 774 00:37:29,581 --> 00:37:31,950 Agent Thomas, 775 00:37:31,983 --> 00:37:34,553 Lara, we have a problem. 776 00:37:34,586 --> 00:37:35,954 That hurt. 777 00:37:37,356 --> 00:37:38,957 Easy, lobe. 778 00:37:38,990 --> 00:37:40,992 Need them all in one piece. 779 00:37:41,026 --> 00:37:43,862 Well, one of them anyway. 780 00:37:44,763 --> 00:37:45,797 LARA: No. 781 00:37:45,831 --> 00:37:47,599 Malcolm, don't. 782 00:37:47,633 --> 00:37:48,600 Please. 783 00:37:48,634 --> 00:37:50,168 And... wh... 784 00:37:50,201 --> 00:37:53,238 (chuckles) why not? 785 00:37:53,271 --> 00:37:55,073 See, if I don't, 786 00:37:55,106 --> 00:37:58,176 that means you won't ever be, 787 00:37:58,209 --> 00:38:00,346 Will you? 788 00:38:00,379 --> 00:38:02,581 N9, n0, no, We... 789 00:38:02,614 --> 00:38:05,150 I've seen the future I want, 790 00:38:05,183 --> 00:38:07,152 and you're a very big part of it. 791 00:38:08,654 --> 00:38:11,523 "Won't ever be"? What does that mean? 792 00:38:12,724 --> 00:38:15,727 The blue crystal you hurled at Jobe... 793 00:38:17,696 --> 00:38:19,665 ...that was not the extent of your ability 794 00:38:19,698 --> 00:38:20,999 to manipulate time, was it? 795 00:38:26,505 --> 00:38:29,775 Hardly. 796 00:38:29,808 --> 00:38:31,543 She... 797 00:38:31,577 --> 00:38:33,178 is from the future. 798 00:38:36,715 --> 00:38:38,617 A future, I might add, 799 00:38:38,650 --> 00:38:41,052 that I'm about to create. 800 00:38:44,155 --> 00:38:45,924 It's true, isn't it? 801 00:38:47,426 --> 00:38:48,994 Crane-- 802 00:38:49,027 --> 00:38:52,798 A-a very different Crane-- 803 00:38:52,831 --> 00:38:54,533 Helped me to come back. 804 00:38:54,566 --> 00:38:56,535 So that I could destroy the gun 805 00:38:56,568 --> 00:38:58,136 and protect you. 806 00:38:58,169 --> 00:39:01,607 So that Dreyfuss couldn't make you into the Horseman of War. 807 00:39:03,341 --> 00:39:06,845 He raised me once you were gone, 808 00:39:06,878 --> 00:39:09,815 and told me you had died. 809 00:39:09,848 --> 00:39:12,684 Many? 810 00:39:12,718 --> 00:39:14,119 Oh, my God. 811 00:39:15,421 --> 00:39:17,322 Yesterday was the last day 812 00:39:17,355 --> 00:39:19,190 that I remember seeing you alive. 813 00:39:19,224 --> 00:39:21,693 After the Washington play, 814 00:39:21,727 --> 00:39:24,430 I went to a sleepover at my friend's house, 815 00:39:24,463 --> 00:39:28,233 and in the morning, they... 816 00:39:28,266 --> 00:39:30,135 just told me you were gone. 817 00:39:31,202 --> 00:39:32,504 DREYFUSS: Excuse me. 818 00:39:32,538 --> 00:39:35,907 So sorry to interrupt, but I have to ask, 819 00:39:35,941 --> 00:39:37,809 the World Series... 820 00:39:39,445 --> 00:39:41,112 ...do the Cubs ever get there again, 821 00:39:41,146 --> 00:39:43,181 or was that just a one-off? 822 00:39:43,214 --> 00:39:46,051 Just leave her, Malcolm. 823 00:39:46,084 --> 00:39:48,620 Choose someone else. 824 00:39:48,654 --> 00:39:49,888 You don't need her. 825 00:39:49,921 --> 00:39:53,459 Oh, no, no, no, I... of course I need her. 826 00:39:53,492 --> 00:39:55,627 Otherwise, how will I 827 00:39:55,661 --> 00:39:59,731 mold little Molly into you? 828 00:39:59,765 --> 00:40:01,933 You will never get the chance. 829 00:40:01,967 --> 00:40:03,268 DREYFUSS: Actually, 830 00:40:03,301 --> 00:40:06,337 I've already begun on that front, my friend. 831 00:40:07,806 --> 00:40:10,442 And I do need a Horseman of War, so... 832 00:40:10,476 --> 00:40:12,043 Forgive me, Agent Thomas, 833 00:40:12,077 --> 00:40:14,079 but you're just... 834 00:40:14,112 --> 00:40:17,148 you're such a perfect fit for the job. 835 00:40:18,183 --> 00:40:19,918 Malcolm, 836 00:40:19,951 --> 00:40:22,754 when you first took me in, 837 00:40:22,788 --> 00:40:26,424 you were kind and you were generous. 838 00:40:26,458 --> 00:40:28,994 You taught me to stand up for myself, 839 00:40:29,027 --> 00:40:32,831 to fight for what I believe. 840 00:40:32,864 --> 00:40:36,301 There is so much potential in you. 841 00:40:36,334 --> 00:40:39,004 You don't have to do this... 842 00:40:39,037 --> 00:40:41,807 become a tyrant. 843 00:40:44,810 --> 00:40:46,444 How odd. 844 00:40:48,279 --> 00:40:52,183 You actually know... 845 00:40:52,217 --> 00:40:56,187 the me who I really want to be. 846 00:40:59,224 --> 00:41:01,860 So... 847 00:41:01,893 --> 00:41:03,929 what do you think 848 00:41:03,962 --> 00:41:06,898 he would say to you right now? 849 00:41:09,968 --> 00:41:12,137 That's what I thought. 850 00:41:12,170 --> 00:41:13,371 LARA: No! 851 00:41:21,312 --> 00:41:22,781 Agent Thom... 852 00:41:22,814 --> 00:41:23,782 No. 853 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 Oh, my God. (Crane groaning) 854 00:41:25,517 --> 00:41:29,154 Well, I did not see that coming. 855 00:41:29,187 --> 00:41:30,556 Oh, no. 856 00:41:30,589 --> 00:41:32,290 (panting) 857 00:41:32,323 --> 00:41:35,861 I can feel it. 858 00:41:35,894 --> 00:41:38,630 The blood. 859 00:41:38,664 --> 00:41:41,032 The fear. 860 00:41:41,066 --> 00:41:43,068 The slaughter. 861 00:41:45,904 --> 00:41:47,472 The thrill of it. 862 00:41:47,505 --> 00:41:51,042 (men yelling, swords clanging) 863 00:41:51,076 --> 00:41:53,111 Armies clashing. 864 00:41:56,214 --> 00:41:58,216 Striving for conquest. 865 00:42:01,920 --> 00:42:03,521 (exhales sharply) 866 00:42:05,724 --> 00:42:09,060 (demonic voice): I am become... 867 00:42:10,962 --> 00:42:12,964 ...war. 868 00:43:12,590 --> 00:43:14,592 Captioned by Media Access Group at WGBH 869 00:43:16,695 --> 00:43:18,596 Thanks for watching Fox On Demand. 870 00:43:18,630 --> 00:43:21,332 And don't miss all-new episodes, only on Fox. 871 00:43:22,868 --> 00:43:24,970 Do you two have any idea what this number is? 872 00:43:25,003 --> 00:43:27,405 -Last night's winning Lotto. -The number of cats in your apartment. 873 00:43:27,438 --> 00:43:32,243 It's the amount of money you two cost the city working together for three days. 874 00:43:32,277 --> 00:43:34,846 You've been on the job 25 years. Not a nick on you. 875 00:43:35,981 --> 00:43:37,783 You get partnered with Riggs three days, 876 00:43:37,816 --> 00:43:40,686 you crashed two cars and nearly got yourself killed. 877 00:43:40,719 --> 00:43:44,589 -You ever feel like you made the wrong career choice? -Yeah, the day I met you. 878 00:43:44,622 --> 00:43:47,358 ANNOUNCER: Lethal Weapon. Wednesdays. 879 00:43:47,392 --> 00:43:49,828 Man, take the damn shades off! 880 00:43:49,861 --> 00:43:51,462 Man, put the damn shades back on. 881 00:43:51,496 --> 00:43:52,363 On Fox. 61102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.