All language subtitles for Sanet.st.Sleepy.Hollow.S04E07.1080p.WEBRip.DD5.1.H265-d3g_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,537 ANNOUNCER: Thanks for downloading this Fox show. 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,739 And don't miss all-new episodes on Fox. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,842 Previously on Sleepy Hollow... 4 00:00:08,876 --> 00:00:12,680 Hey, demon! To Hell, from whence you came. 5 00:00:12,713 --> 00:00:13,814 No! 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,049 (whooshing) 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,016 Dreyfuss, it's over! 8 00:00:16,050 --> 00:00:16,984 DREYFUSS: I ask this great stone 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,387 to transform to the Elixir 10 00:00:19,420 --> 00:00:21,122 of Everliving Life. 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,560 A Witness is no different from any other person. 12 00:00:26,594 --> 00:00:27,695 Except that they're a monster magnet. 13 00:00:27,728 --> 00:00:29,697 You can try and deny what's happening, 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,365 and sooner or later, it's gonna catch up to you. 15 00:00:31,399 --> 00:00:32,666 And Molly, too. 16 00:00:32,700 --> 00:00:34,001 DIANA: 'The only thing I have to do 17 00:00:34,034 --> 00:00:36,204 is protect my daughter. 18 00:00:37,605 --> 00:00:39,807 (groans) 19 00:00:41,242 --> 00:00:42,710 (yells) 20 00:00:59,460 --> 00:01:01,028 (bottle cap pops) 21 00:01:01,061 --> 00:01:02,663 Hey, Manny. 22 00:01:05,599 --> 00:01:08,269 (rustling) 23 00:01:08,302 --> 00:01:10,438 Sorry it took me so long to come visit. 24 00:01:12,140 --> 00:01:13,574 (branch snaps) 25 00:01:23,417 --> 00:01:24,618 (bottle lands) 26 00:01:24,652 --> 00:01:26,420 (rustling) 27 00:01:26,454 --> 00:01:28,622 Hello? 28 00:01:28,656 --> 00:01:29,757 Is someone there? 29 00:01:29,790 --> 00:01:32,493 (growling) 30 00:01:32,526 --> 00:01:33,861 (screams) 31 00:01:35,996 --> 00:01:38,766 (growling and screaming continue) 32 00:01:38,799 --> 00:01:41,669 DOLL: (growls) You ready to smash? 33 00:01:42,970 --> 00:01:46,274 (growls) 'Try that again, bud. 34 00:01:46,307 --> 00:01:48,642 I believe I shall. 35 00:01:49,977 --> 00:01:51,945 Picked up a new friend? 36 00:01:51,979 --> 00:01:54,448 Uh, that would be Captain Beast, 37 00:01:54,482 --> 00:01:57,084 stalwart commander of the Smash Force. 38 00:01:57,117 --> 00:01:59,653 "Help Captain Beast and his Smash Force teammates 39 00:01:59,687 --> 00:02:03,157 defend the galaxy from the forces of evil." 40 00:02:04,158 --> 00:02:05,959 "Collect all five." 41 00:02:05,993 --> 00:02:08,429 I marvel at these wondrous items. 42 00:02:08,462 --> 00:02:11,532 Dolls that speak, robots that transform, 43 00:02:11,565 --> 00:02:13,967 putty that... is silly. 44 00:02:14,001 --> 00:02:16,604 In my day, all we had to entertain ourselves 45 00:02:16,637 --> 00:02:18,639 was a wooden hoop and a stick. 46 00:02:18,672 --> 00:02:21,309 And woe the day the stick broke. 47 00:02:23,311 --> 00:02:26,647 Shopping for an 11-year-old is surprisingly difficult. 48 00:02:26,680 --> 00:02:29,650 Too old for kiddie toys, too young for teen stuff. 49 00:02:29,683 --> 00:02:32,286 Iť's an awkward age. 50 00:02:32,320 --> 00:02:34,822 More awkward for her than most. 51 00:02:34,855 --> 00:02:37,491 If you refer to Miss Molly's role as a Witness, 52 00:02:37,525 --> 00:02:40,228 "s undeniable. 53 00:02:40,261 --> 00:02:41,962 Her position is unigue. 54 00:02:41,995 --> 00:02:43,797 I've been thinking. 55 00:02:43,831 --> 00:02:45,032 I know she's the Witness, 56 00:02:45,065 --> 00:02:46,834 but what if I... 57 00:02:46,867 --> 00:02:48,336 fight the monsters for her? 58 00:02:48,369 --> 00:02:49,837 Like a designated hitter. 59 00:02:49,870 --> 00:02:51,672 I'll do exactly what I have been doing. 60 00:02:51,705 --> 00:02:53,006 Iť's been working so far. 61 00:02:53,040 --> 00:02:55,976 There must be a reason there are only two Witnesses. 62 00:02:56,009 --> 00:02:59,313 Your role is as parent, not as her second. 63 00:02:59,347 --> 00:03:00,881 (phone buzzes, beeps) 64 00:03:00,914 --> 00:03:04,151 Special Agent Diana Thomas. 65 00:03:04,184 --> 00:03:07,421 When did this happen? 66 00:03:07,455 --> 00:03:09,223 I'll be there in 20. (phone beeps) 67 00:03:09,257 --> 00:03:12,860 Virginia state troopers just called in a body 68 00:03:12,893 --> 00:03:14,562 at Arlington National Cemetery. 69 00:03:14,595 --> 00:03:17,231 Thatť's DoD land, which makes the case federal. 70 00:03:17,265 --> 00:03:19,533 Very well. Attend to your duties, Agent. 71 00:03:19,567 --> 00:03:21,001 I shall continue alone. 72 00:03:21,034 --> 00:03:22,536 Are you sure? 73 00:03:22,570 --> 00:03:25,573 Yes. Balloons, hats, festive things. 74 00:03:25,606 --> 00:03:27,341 Remember that Jake and Alex 75 00:03:27,375 --> 00:03:29,076 are stuck at DHS skills training, 76 00:03:29,109 --> 00:03:30,544 so they're not coming to the party. 77 00:03:30,578 --> 00:03:31,545 What about Jenny? 78 00:03:31,579 --> 00:03:33,681 She has every intention. 79 00:03:33,714 --> 00:03:37,017 She is still rummaging through rubble in Sleepy Hollow. 80 00:03:37,050 --> 00:03:40,354 But Miss Jenny knows as well as I 81 00:03:40,388 --> 00:03:42,590 that evil tends to flare up 82 00:03:42,623 --> 00:03:45,092 just when you think it's been extinguished. 83 00:04:04,412 --> 00:04:05,746 There you are, demon. 84 00:04:08,649 --> 00:04:10,284 Damn it. 85 00:04:19,960 --> 00:04:24,598 (casting spell in ancient language) 86 00:04:29,269 --> 00:04:30,404 (scraping) 87 00:04:30,438 --> 00:04:32,573 (cracking) 88 00:04:32,606 --> 00:04:35,275 (continues casting spell) 89 00:04:35,309 --> 00:04:37,277 (cracking) 90 00:04:37,311 --> 00:04:39,313 (continues casting spell) 91 00:04:48,689 --> 00:04:50,858 (sizzling) 92 00:04:50,891 --> 00:04:52,225 (gasps) 93 00:04:54,462 --> 00:04:56,163 (yells) 94 00:05:04,004 --> 00:05:05,138 (grunts) 95 00:05:05,172 --> 00:05:07,675 (inhales sharply) 96 00:05:07,708 --> 00:05:09,810 (growls) 97 00:05:37,337 --> 00:05:38,839 What you doing? 98 00:05:38,872 --> 00:05:41,375 No way-- nothing. 99 00:05:42,510 --> 00:05:45,345 Oh, in here? I was looking for a coat. 100 00:05:45,379 --> 00:05:47,548 Not this coat. A misplaced coat. 101 00:05:47,581 --> 00:05:49,583 Uh, maybe it's behind all those birthday presents 102 00:05:49,617 --> 00:05:50,918 you just stashed. 103 00:05:50,951 --> 00:05:53,687 Uh, birthday? 104 00:05:53,721 --> 00:05:55,489 Birthday presents, um... 105 00:05:55,523 --> 00:05:58,559 Iť's okay. I won't tell Mom. 106 00:06:00,060 --> 00:06:02,696 I need some help with homework. 107 00:06:02,730 --> 00:06:04,398 How are you with history? 108 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 What the Founding Fathers were seeking to achieve 109 00:06:09,236 --> 00:06:12,039 was nothing short of the grandest social experiment 110 00:06:12,072 --> 00:06:13,874 in the history of mankind-- 111 00:06:13,907 --> 00:06:15,876 the formation of a government 112 00:06:15,909 --> 00:06:18,111 free from the tyrannical rule of kings. 113 00:06:18,145 --> 00:06:22,049 One that gains all its power, all its scope 114 00:06:22,082 --> 00:06:25,352 from the simplest, yet most profound, of concepts: 115 00:06:25,385 --> 00:06:28,321 "We the People." 116 00:06:31,091 --> 00:06:34,061 Oh, sorry. What was the guestion again? 117 00:06:34,094 --> 00:06:36,063 How many Colonies were there? 118 00:06:36,096 --> 00:06:38,298 Right. 13. 119 00:06:39,332 --> 00:06:41,802 (scribbles) 120 00:06:41,835 --> 00:06:43,604 You sure know a lot about history. 121 00:06:44,605 --> 00:06:47,374 You could say it is my life's work. 122 00:06:47,407 --> 00:06:49,276 Well, what about being a Witness? 123 00:06:51,111 --> 00:06:53,346 Mom told me that's what we were. 124 00:06:55,282 --> 00:06:57,585 Well, your mother is correct. 125 00:06:57,618 --> 00:06:59,587 (glass clunks) That is what we are. 126 00:06:59,620 --> 00:07:01,154 What's that mean? 127 00:07:01,188 --> 00:07:02,923 I mean, she told me that 128 00:07:02,956 --> 00:07:04,424 people will be counting on us 129 00:07:04,458 --> 00:07:05,926 and that we're supposed to help people. 130 00:07:05,959 --> 00:07:07,260 All true. 131 00:07:07,294 --> 00:07:09,830 How are we supposed to do that and why us? 132 00:07:09,863 --> 00:07:12,733 These are good guestions and important guestions. 133 00:07:12,766 --> 00:07:14,835 But they are guestions 134 00:07:14,868 --> 00:07:17,170 best discussed when your mother is present. 135 00:07:21,475 --> 00:07:26,179 (scribbling) 136 00:07:26,213 --> 00:07:29,116 I know you are eager to learn more. 137 00:07:29,149 --> 00:07:32,986 Think of us as explorers. 138 00:07:33,020 --> 00:07:37,591 Akin to Christopher Columbus seeking out the New World. 139 00:07:37,625 --> 00:07:41,294 Now, all he had to go on were his instincts-- 140 00:07:41,328 --> 00:07:46,133 the belief that he was heading in the right direction. 141 00:07:46,166 --> 00:07:47,635 That's what we must do. 142 00:07:47,668 --> 00:07:49,269 Trust our instincts? 143 00:07:49,302 --> 00:07:50,604 Of course. 144 00:07:50,638 --> 00:07:51,972 Always. 145 00:07:52,005 --> 00:07:54,608 (doorbell rings) 146 00:07:54,642 --> 00:07:58,145 We will continue this when your mother returns. Agreed? 147 00:08:18,398 --> 00:08:20,000 Yes? 148 00:08:20,033 --> 00:08:21,068 Can I help you? 149 00:08:21,101 --> 00:08:22,335 Diana home? 150 00:08:22,369 --> 00:08:24,805 Who may I ask is calling? 151 00:08:24,838 --> 00:08:27,007 An old friend. 152 00:08:29,042 --> 00:08:30,410 PATHOLOGIST: Vic was a local kid, 153 00:08:30,443 --> 00:08:31,411 visiting her brother's grave. 154 00:08:31,444 --> 00:08:32,646 No eyewitnesses. 155 00:08:32,680 --> 00:08:34,047 At first, I thought it was an animal attack, 156 00:08:34,081 --> 00:08:36,650 but then I saw the severe ossification of the wound site. 157 00:08:36,684 --> 00:08:38,919 (camera snapping) 158 00:08:38,952 --> 00:08:41,021 Is that... stone? 159 00:08:41,054 --> 00:08:42,155 PATHOLOGIST: That's what I'm talking about. 160 00:08:42,189 --> 00:08:43,691 The entire chest cavity, 161 00:08:43,724 --> 00:08:45,325 it's as if it's been petrified. 162 00:08:45,358 --> 00:08:47,060 But naturally occurring petrifaction 163 00:08:47,094 --> 00:08:48,896 takes millions of years. 164 00:08:48,929 --> 00:08:50,931 (camera snapping) DIANA: Guess we can 165 00:08:50,964 --> 00:08:52,199 rule it out as "naturally occurring." 166 00:08:52,232 --> 00:08:53,200 I guess. 167 00:08:53,233 --> 00:08:56,069 But I don't know what that leaves. 168 00:08:56,103 --> 00:08:58,572 (siren in distance) How about supernaturally occurring? 169 00:08:58,606 --> 00:09:00,708 (phone buzzes) 170 00:09:00,741 --> 00:09:02,542 Huh. 171 00:09:02,576 --> 00:09:05,012 Speak of the devil. I was just gonna call you. 172 00:09:05,045 --> 00:09:06,947 Got something here I need you see. 173 00:09:06,980 --> 00:09:11,518 CRANE: Oddly enough, I was about to say the same thing. 174 00:09:11,551 --> 00:09:13,787 (motor whirring) 175 00:09:13,821 --> 00:09:15,088 DIANA: Whoa, whoa, whoa, what is this thing? 176 00:09:15,122 --> 00:09:16,857 A hoverboard, a birthday present. 177 00:09:16,890 --> 00:09:19,226 (giggles) Or a one-way ticket to a broken neck. 178 00:09:19,259 --> 00:09:20,694 MITCH: Oh, come on, 179 00:09:20,728 --> 00:09:22,495 let her live a little. 180 00:09:24,598 --> 00:09:26,867 You'll never know what she can handle unless you let her try. 181 00:09:26,900 --> 00:09:29,236 I will decide what my daughter can and can't handle. 182 00:09:29,269 --> 00:09:30,638 Our daughter. 183 00:09:33,173 --> 00:09:36,309 Sorry. Uh, look, let's try this again. 184 00:09:38,411 --> 00:09:40,914 Hi. (chuckles) 185 00:09:40,948 --> 00:09:42,850 It's good to see you, Dee. 186 00:10:22,289 --> 00:10:24,624 I can't believe how big she's gotten. 187 00:10:25,826 --> 00:10:27,928 Thatť's what kids do, they grow up. 188 00:10:27,961 --> 00:10:31,799 Yeah, I've been meaning to check in more. 189 00:10:31,832 --> 00:10:33,300 Two years. 190 00:10:33,333 --> 00:10:35,468 Iť's been two years since she's seen you, Mitch. 191 00:10:35,502 --> 00:10:37,637 I know, but it's not like I could just pop over 192 00:10:37,671 --> 00:10:38,939 from Afghanistan for the weekend. 193 00:10:38,972 --> 00:10:40,107 You know how it is. 194 00:10:40,140 --> 00:10:41,274 I know. 195 00:10:41,308 --> 00:10:43,476 So does Molly. Mm. 196 00:10:43,510 --> 00:10:45,679 She doesn't expect much from her dad anymore, so... 197 00:10:45,713 --> 00:10:47,647 Ouch. All I meant is 198 00:10:47,681 --> 00:10:50,517 I've made it a point not to get her hopes up, 199 00:10:50,550 --> 00:10:54,321 so she's gotten used to the idea of not having you around. 200 00:10:54,354 --> 00:10:55,622 I get it. 201 00:10:55,655 --> 00:10:56,724 You've always been very clear 202 00:10:56,757 --> 00:10:57,791 that you're doing this by yourself. 203 00:10:57,825 --> 00:10:58,826 Itť's been tough, 204 00:10:58,859 --> 00:11:01,862 but I don't really let myself think about it. 205 00:11:06,233 --> 00:11:07,735 I've missed you, too. 206 00:11:14,942 --> 00:11:16,676 So how long are you in town? 207 00:11:16,710 --> 00:11:18,979 TBD. 208 00:11:19,012 --> 00:11:21,214 Thought I'd take a little time before deciding what's next. 209 00:11:21,248 --> 00:11:22,315 You didn't re-up? 210 00:11:22,349 --> 00:11:24,651 It's time for a change. 211 00:11:24,684 --> 00:11:27,855 Had a couple of close calls the last go-around. 212 00:11:27,888 --> 00:11:30,657 Made me reevaluate my priorities. 213 00:11:30,690 --> 00:11:33,693 Top of that list were you and Molly. 214 00:11:33,727 --> 00:11:35,228 Mitch, I... Nope. 215 00:11:35,262 --> 00:11:37,230 Before you say anything, 216 00:11:37,264 --> 00:11:40,768 just know that I think you're an amazing mom. 217 00:11:40,801 --> 00:11:43,170 I respect how hard you've had to work, 218 00:11:43,203 --> 00:11:44,838 and I don't want to mess that up. 219 00:11:44,872 --> 00:11:47,207 I just want to... 220 00:11:47,240 --> 00:11:49,442 want to take you out for pizza now and then. 221 00:11:49,476 --> 00:11:51,444 Maybe catch a movie. 222 00:11:51,478 --> 00:11:53,546 Or just sit around all afternoon watching cartoons. 223 00:11:53,580 --> 00:11:55,182 I mean, you know me, 224 00:11:55,215 --> 00:11:56,449 I love cartoons. 225 00:11:56,483 --> 00:11:58,451 I am immature that way. 226 00:11:58,485 --> 00:12:01,054 (both chuckle softly) 227 00:12:01,088 --> 00:12:03,891 And I'm not here to get in the way of you and your boyfriend. 228 00:12:03,924 --> 00:12:05,725 Okay? I'll give you guys all the space you need. 229 00:12:05,759 --> 00:12:06,726 Boyfriend? Crane? 230 00:12:06,760 --> 00:12:07,895 No, he is not my boyfriend. 231 00:12:07,928 --> 00:12:09,196 Really? 232 00:12:09,229 --> 00:12:10,463 (chuckling): No. 233 00:12:13,834 --> 00:12:15,735 CRANE: Miss Molly 234 00:12:15,769 --> 00:12:16,970 is guite the athlete. 235 00:12:17,004 --> 00:12:18,071 Uh, Mom? 236 00:12:18,105 --> 00:12:19,106 Suzie just texted. 237 00:12:19,139 --> 00:12:20,407 They're almost here. Okay. 238 00:12:20,440 --> 00:12:21,975 Clara's gonna pick you up from soccer. 239 00:12:22,009 --> 00:12:23,243 Do you have your water bottle? 240 00:12:23,276 --> 00:12:25,578 Water. Great. 241 00:12:25,612 --> 00:12:28,548 MITCH: Hey, kiddo, it's great seeing you. 242 00:12:28,581 --> 00:12:30,984 Maybe next time we can hang out a little longer. 243 00:12:31,018 --> 00:12:32,920 Maybe catch some Scooby and Shaggy. 244 00:12:32,953 --> 00:12:34,654 Who are Scooby and Shaggy? 245 00:12:34,687 --> 00:12:36,123 Who's Scooby and Shaggy? 246 00:12:36,156 --> 00:12:38,425 Oh, you're killing me, I got a lot to teach you. 247 00:12:38,458 --> 00:12:41,428 Hey, are you gonna be at my birthday party? 248 00:12:41,461 --> 00:12:43,263 Well, thatť's, uh... 249 00:12:43,296 --> 00:12:45,799 thatť's really up to... 250 00:12:47,467 --> 00:12:49,602 Yeah, he'll be there. 251 00:12:49,636 --> 00:12:50,770 Cool. 252 00:12:50,804 --> 00:12:52,072 See you later, Dad. 253 00:12:52,105 --> 00:12:56,243 (softly): Oh. 254 00:12:56,276 --> 00:12:58,278 Can I buy you a coffee later? 255 00:13:00,380 --> 00:13:02,782 Mm-hmm. 256 00:13:07,620 --> 00:13:09,422 If I may inguire, 257 00:13:09,456 --> 00:13:11,992 who are Scooby and Shaggy? 258 00:13:14,962 --> 00:13:17,297 These wards, 259 00:13:17,330 --> 00:13:21,468 they will not hold me forever. 260 00:13:21,501 --> 00:13:23,136 They'll hold you long enough. 261 00:13:23,170 --> 00:13:26,139 You caught me by surprise during our last battle. 262 00:13:26,173 --> 00:13:30,177 That will not happen again! 263 00:13:30,210 --> 00:13:33,680 I don't need to surprise you this time. 264 00:13:33,713 --> 00:13:37,650 Just to figure out your weakness. 265 00:13:37,684 --> 00:13:39,486 All you hellspawn have one. 266 00:13:39,519 --> 00:13:42,222 Good luck with that. 267 00:13:42,255 --> 00:13:45,825 Warriors greater than you have tried. 268 00:13:45,859 --> 00:13:47,227 I'm sure they have. 269 00:13:47,260 --> 00:13:50,898 But you see, I'm not a warrior. 270 00:13:51,831 --> 00:13:53,433 I'm a demon killer. 271 00:13:59,206 --> 00:14:01,174 Grand title. 272 00:14:01,208 --> 00:14:03,076 (arrow clatters on ground) 273 00:14:03,110 --> 00:14:04,844 You are... 274 00:14:04,878 --> 00:14:07,080 experienced 275 00:14:07,114 --> 00:14:09,716 in the ways of demons. 276 00:14:11,118 --> 00:14:12,920 You have had a demon 277 00:14:12,953 --> 00:14:14,521 invade your body, 278 00:14:14,554 --> 00:14:16,756 control... 279 00:14:16,789 --> 00:14:18,358 your soul. 280 00:14:18,391 --> 00:14:21,194 Be one with you. 281 00:14:22,963 --> 00:14:24,097 (growls) 282 00:14:26,566 --> 00:14:28,368 (shrieks) 283 00:14:28,401 --> 00:14:30,203 (sizzling, Jenny growls) 284 00:14:31,704 --> 00:14:34,707 Just as a lion knows when another pride 285 00:14:34,741 --> 00:14:37,544 has tainted his prey. 286 00:14:45,652 --> 00:14:48,788 You're trying to goad me into making a mistake. 287 00:14:50,823 --> 00:14:54,161 But it's not gonna happen. 288 00:14:57,730 --> 00:15:01,034 We beat you and your boss, and it wasn't even close. 289 00:15:01,068 --> 00:15:03,236 So you think you've defeated us? 290 00:15:03,270 --> 00:15:06,906 (chuckles) Well, leť's see. 291 00:15:06,940 --> 00:15:09,376 'The Philosopher's Stone is destroyed, 292 00:15:09,409 --> 00:15:11,478 you are my prisoner, 293 00:15:11,511 --> 00:15:13,213 and what's left of Malcolm Dreyfuss 294 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 couldn't fill a shoebox, so... 295 00:15:15,448 --> 00:15:17,917 yeah, I'm chalking one up in the "W" column. 296 00:15:17,951 --> 00:15:21,021 So you think Malcolm is dead? 297 00:15:25,358 --> 00:15:28,128 What do you know? 298 00:15:30,297 --> 00:15:32,265 DIANA: I always said 299 00:15:32,299 --> 00:15:34,767 I was not gonna get involved with another Marine. 300 00:15:34,801 --> 00:15:39,172 Being a woman in that environment is tough enough. 301 00:15:39,206 --> 00:15:40,773 But with Mitch and me... 302 00:15:40,807 --> 00:15:43,743 I mean, we couldn't have even stopped it if we wanted to. 303 00:15:43,776 --> 00:15:45,512 Well, you're fortunate. 304 00:15:45,545 --> 00:15:48,348 'That kind of passion is most rare. 305 00:15:48,381 --> 00:15:49,682 Passion's one thing. 306 00:15:49,716 --> 00:15:53,153 Having a future together is another. 307 00:15:53,186 --> 00:15:54,787 It's hard to plan when you don't know 308 00:15:54,821 --> 00:15:56,623 where your next deployment's gonna take you. 309 00:15:56,656 --> 00:15:58,525 Which is why you never wed. 310 00:15:58,558 --> 00:16:00,860 Never even talked about it. 311 00:16:00,893 --> 00:16:02,629 And when I got pregnant, 312 00:16:02,662 --> 00:16:06,266 I decided I needed to go back to civilian life. 313 00:16:06,299 --> 00:16:10,070 Mitch and I weren't exactly an option. 314 00:16:15,408 --> 00:16:17,277 He helps out financially. 315 00:16:17,310 --> 00:16:19,179 Calls, when he remembers. 316 00:16:19,212 --> 00:16:20,880 That's how it's always been. 317 00:16:20,913 --> 00:16:21,981 I'm fine with it. 318 00:16:22,015 --> 00:16:25,485 And is Molly "fine with it"? 319 00:16:25,518 --> 00:16:26,886 Of course. 320 00:16:26,919 --> 00:16:28,655 Good. 321 00:16:28,688 --> 00:16:30,223 What? 322 00:16:30,257 --> 00:16:31,858 No, nothing. 323 00:16:33,526 --> 00:16:36,496 Far be it from me to say. 324 00:16:36,529 --> 00:16:39,699 All I know is I was not there for my son, 325 00:16:39,732 --> 00:16:43,036 and it haunted him for a very long time. 326 00:16:45,538 --> 00:16:47,807 And another thing-- 327 00:16:47,840 --> 00:16:50,009 your connection with Mitch 328 00:16:50,043 --> 00:16:54,681 will not wane simply because one of you has moved on. 329 00:16:54,714 --> 00:16:56,516 If I didn't know any better, 330 00:16:56,549 --> 00:17:00,187 I'd think you were trying to get me and Mitch back together. 331 00:17:00,220 --> 00:17:01,754 Hardly. 332 00:17:01,788 --> 00:17:03,590 I'm acutely aware of the conseguences 333 00:17:03,623 --> 00:17:05,358 of leaving certain things unresolved. 334 00:17:05,392 --> 00:17:07,227 Particularly matters of the... 335 00:17:08,795 --> 00:17:11,198 „„.heart. 336 00:17:11,231 --> 00:17:13,533 Astonishing. 337 00:17:15,702 --> 00:17:17,504 S as If all the organic matter 338 00:17:17,537 --> 00:17:20,006 has been drained from this one area. 339 00:17:20,039 --> 00:17:21,874 The effect is localized to her chest. 340 00:17:21,908 --> 00:17:23,443 'The rest of her body is intact. 341 00:17:23,476 --> 00:17:26,579 Human heart energy is a rich, coveted target 342 00:17:26,613 --> 00:17:28,047 for a host of creatures. (phone buzzes) 343 00:17:28,081 --> 00:17:29,449 (phone beeps) Succubi, 344 00:17:29,482 --> 00:17:30,683 vetala... 345 00:17:30,717 --> 00:17:32,185 'Two other bodies have been reported. 346 00:17:32,219 --> 00:17:34,387 Wait. 347 00:17:34,421 --> 00:17:37,056 Young girls. Same markings. 348 00:17:37,090 --> 00:17:39,192 'Though the time of deaths predate our victim. 349 00:17:39,226 --> 00:17:41,060 'The second was killed near Philly a day ago. 350 00:17:41,094 --> 00:17:45,064 The first was discovered... 351 00:17:45,098 --> 00:17:46,466 outside Sleepy Hollow. 352 00:17:49,169 --> 00:17:51,704 So, you think this thing thatť's killing these girls 353 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 originated in Sleepy Hollow? 354 00:17:53,606 --> 00:17:55,208 And is now coming to D.C.? 355 00:17:55,242 --> 00:17:58,378 'That is what evidence suggests. 356 00:17:58,411 --> 00:18:00,747 When did the first incident happen? 357 00:18:00,780 --> 00:18:01,914 Three days ago. 358 00:18:01,948 --> 00:18:03,550 Shortly after we defeated Dreyfuss 359 00:18:03,583 --> 00:18:05,118 and destroyed the Philosopher's Stone. 360 00:18:06,119 --> 00:18:08,155 Crane, 361 00:18:08,188 --> 00:18:10,223 I think Dreyfuss is alive. 362 00:18:10,257 --> 00:18:11,991 He survived the explosion? 363 00:18:12,024 --> 00:18:13,893 He may have done more than just survive. 364 00:18:13,926 --> 00:18:15,162 'The Philosopher's Stone is the most 365 00:18:15,195 --> 00:18:17,063 powerful artifact ever known. 366 00:18:17,096 --> 00:18:19,599 It can transmute lead into gold, 367 00:18:19,632 --> 00:18:20,833 life into death... 368 00:18:20,867 --> 00:18:23,002 Man into monster. 369 00:18:25,138 --> 00:18:27,240 "Tis possible he fell victim to 370 00:18:27,274 --> 00:18:31,778 a conseguence of the artifact's power. 371 00:18:31,811 --> 00:18:33,012 Which means... 372 00:18:33,045 --> 00:18:36,883 Malcolm Dreyfuss is the monster we seek. 373 00:18:40,453 --> 00:18:43,490 CRANE: We must determine exactly what form Dreyfuss has taken. 374 00:18:43,523 --> 00:18:45,792 Now, the regular intervals between attacks 375 00:18:45,825 --> 00:18:48,195 would suggest some kind of feeding pattern. 376 00:18:48,228 --> 00:18:51,531 There were slash marks in the edge of the chest cavity. 377 00:18:51,564 --> 00:18:53,533 Thatť's consistent with claws of some kind. 378 00:18:53,566 --> 00:18:55,968 Which would suggest the beast we seek 379 00:18:56,002 --> 00:18:57,136 is of the Lycan variety. 380 00:18:57,170 --> 00:19:01,508 Akin to a demonic wolf. 381 00:19:01,541 --> 00:19:03,109 Here. 382 00:19:03,142 --> 00:19:05,645 Now, there are many different varieties and subspecies, 383 00:19:05,678 --> 00:19:07,347 each with their own characteristics. (phone chimes) 384 00:19:09,982 --> 00:19:11,150 (sighs) Damn it. 385 00:19:12,319 --> 00:19:13,720 Supposed to meet Mitch for coffee. 386 00:19:13,753 --> 00:19:14,721 I'm just gonna cancel. 387 00:19:14,754 --> 00:19:16,289 No, you should go. 388 00:19:16,323 --> 00:19:18,225 We have so much work to do. It's fine. 389 00:19:18,258 --> 00:19:21,160 Of which I'm more than capable of handling alone. 390 00:19:21,194 --> 00:19:23,796 Thank you. 391 00:19:23,830 --> 00:19:26,666 Good. 392 00:19:26,699 --> 00:19:29,001 Where is he? 393 00:19:29,035 --> 00:19:30,503 Or should I say where is it? 394 00:19:30,537 --> 00:19:31,838 I don't know what you mean. 395 00:19:31,871 --> 00:19:33,340 Dreyfuss. 396 00:19:33,373 --> 00:19:34,807 We know he's turned into something else. 397 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 Something thatť's murdering people. 398 00:19:36,709 --> 00:19:38,911 That's an interesting theory. 399 00:19:38,945 --> 00:19:40,413 But why should I help you? 400 00:19:40,447 --> 00:19:43,683 Sooner or later, I'm gonna find the thing that hurts you. 401 00:19:43,716 --> 00:19:46,419 And when I do, I can go easy 402 00:19:46,453 --> 00:19:47,687 or I can go all in. 403 00:19:47,720 --> 00:19:49,489 And trust me, 404 00:19:49,522 --> 00:19:51,258 you don't want me to go all in. 405 00:19:51,291 --> 00:19:53,693 Perhaps you have a point. 406 00:19:53,726 --> 00:19:56,062 Let me see if I can locate him. 407 00:20:04,203 --> 00:20:06,339 Mm. 408 00:20:06,373 --> 00:20:09,041 My senses are dulled from all these protective wards. 409 00:20:09,075 --> 00:20:11,944 Perhaps if you eliminate some of them, 410 00:20:11,978 --> 00:20:13,846 I may have better luck. 411 00:20:13,880 --> 00:20:15,848 Not a chance, demon. 412 00:20:15,882 --> 00:20:18,885 Tell me something, why do you care 413 00:20:18,918 --> 00:20:20,052 what happens to Dreyfuss? 414 00:20:20,086 --> 00:20:22,255 I mean, we all know about the satanic deal he made, 415 00:20:22,289 --> 00:20:24,391 his soul for his success. 416 00:20:24,424 --> 00:20:27,026 But then he tried to do an end around. 417 00:20:27,059 --> 00:20:29,962 But I'm not sure how contract law works in Hell, 418 00:20:29,996 --> 00:20:33,433 but my guess is that that would void his warranty. 419 00:20:33,466 --> 00:20:35,735 Meaning... 420 00:20:35,768 --> 00:20:37,203 you don't owe him anything. 421 00:20:37,236 --> 00:20:39,071 Unless itť's... 422 00:20:39,105 --> 00:20:41,308 some kind of Stockholm syndrome thing? 423 00:20:41,341 --> 00:20:44,744 You've grown attached to your abuser? 424 00:20:44,777 --> 00:20:48,815 Or maybe you're just a two-bit genie 425 00:20:48,848 --> 00:20:51,551 bound to the crackpot who happened to rub the right lamp. 426 00:20:51,584 --> 00:20:53,320 I will dance to your screams 427 00:20:53,353 --> 00:20:57,757 as you roast in hellfire! 428 00:20:57,790 --> 00:20:59,359 I swear it. 429 00:21:09,469 --> 00:21:11,838 Whole milk latte, extra hot. 430 00:21:11,871 --> 00:21:13,773 Dash of chocolate, dash of vanilla. 431 00:21:13,806 --> 00:21:15,241 You remembered. 432 00:21:15,274 --> 00:21:16,776 Of course. 433 00:21:16,809 --> 00:21:18,611 I remember everything when it comes to you. 434 00:21:20,880 --> 00:21:22,949 What's this visit really about, Mitch? 435 00:21:22,982 --> 00:21:26,252 Okay, guess we're just diving right in. 436 00:21:26,285 --> 00:21:27,654 No, I'm serious. 437 00:21:27,687 --> 00:21:28,921 You show up with no warning, 438 00:21:28,955 --> 00:21:30,957 and now you just want to be part of our lives again? 439 00:21:30,990 --> 00:21:33,092 I know it seems sudden, but... 440 00:21:33,125 --> 00:21:34,961 I've been thinking about it for a long time. 441 00:21:34,994 --> 00:21:39,632 I'm getting older, and I realized 442 00:21:39,666 --> 00:21:41,801 my life doesn't really add up to much. 443 00:21:41,834 --> 00:21:44,537 And the only thing that counts 444 00:21:44,571 --> 00:21:46,072 is you and Molly. 445 00:21:48,575 --> 00:21:52,479 Well, I-I can't just upend everything I've built. 446 00:21:52,512 --> 00:21:55,314 And I can't subject her to any more emotional whiplash. 447 00:21:55,348 --> 00:21:56,816 She's already going through enough right now. 448 00:21:56,849 --> 00:21:58,885 Really? What's wrong? 449 00:21:59,919 --> 00:22:01,354 Nothing. 450 00:22:01,388 --> 00:22:02,889 Uh, nothing we can't handle. 451 00:22:02,922 --> 00:22:04,190 (inhales) Look... 452 00:22:04,223 --> 00:22:05,792 (chuckles) 453 00:22:05,825 --> 00:22:08,961 I know that I'm... I'm the last guy in the world 454 00:22:08,995 --> 00:22:10,497 to be giving parental advice, 455 00:22:10,530 --> 00:22:13,332 but if Molly's choices come down to me 456 00:22:13,366 --> 00:22:15,668 or no father at all? 457 00:22:15,702 --> 00:22:18,170 Maybe it would be good to have 458 00:22:18,204 --> 00:22:21,040 a father figure around for her. 459 00:22:23,376 --> 00:22:26,278 (train passes in distance) 460 00:22:29,048 --> 00:22:31,017 We can do this. 461 00:22:33,920 --> 00:22:35,254 (phone buzzes) 462 00:22:35,287 --> 00:22:36,589 (grunts) 463 00:22:36,623 --> 00:22:38,825 (clears throat) So sorry. 464 00:22:38,858 --> 00:22:39,992 (chuckles softly) 465 00:22:40,026 --> 00:22:41,861 Hello. 466 00:22:41,894 --> 00:22:44,697 Thatť's right. 467 00:22:44,731 --> 00:22:46,733 How long ago? 468 00:22:48,367 --> 00:22:49,536 Okay. Thank you so much. 469 00:22:49,569 --> 00:22:50,737 (beeps) 470 00:22:52,238 --> 00:22:54,607 I have to go. I'm so sorry. 471 00:23:00,212 --> 00:23:01,814 (siren wailing) 472 00:23:03,416 --> 00:23:04,717 CRANE: Ah, Agent. 473 00:23:04,751 --> 00:23:07,053 I have uncovered some useful information. 474 00:23:07,086 --> 00:23:08,354 Oh, uh... 475 00:23:08,387 --> 00:23:09,722 How was the rendezvous? 476 00:23:09,756 --> 00:23:11,958 Complicated. 477 00:23:11,991 --> 00:23:14,060 I have an update, though. 478 00:23:14,093 --> 00:23:16,929 Another body was found, way outside of our radius, 479 00:23:16,963 --> 00:23:18,531 in Plymouth, Massachusetts. 480 00:23:18,565 --> 00:23:20,099 And the coroner estimates 481 00:23:20,132 --> 00:23:21,901 the attack happened almost a week ago, 482 00:23:21,934 --> 00:23:24,236 way before the Philosopher's Stone exploded. 483 00:23:24,270 --> 00:23:26,573 Now, that would call into guestion our theory 484 00:23:26,606 --> 00:23:28,841 that Dreyfuss is the monster. 485 00:23:30,109 --> 00:23:31,744 You say Plymouth? 486 00:23:31,778 --> 00:23:32,912 Yeah. 487 00:23:36,683 --> 00:23:38,651 (exhales) 488 00:23:38,685 --> 00:23:40,252 Here. 489 00:23:40,286 --> 00:23:43,155 'The Mayflower Chronicles. 490 00:23:43,189 --> 00:23:44,757 Iť's a private account of the journey undertaken 491 00:23:44,791 --> 00:23:46,459 by the Pilgrims to the New World. 492 00:23:48,194 --> 00:23:49,562 When the Pilgrims arrived on these shores, 493 00:23:49,596 --> 00:23:51,731 they faced a host of hardships. 494 00:23:51,764 --> 00:23:54,667 Starvation, disease. 495 00:23:54,701 --> 00:23:57,704 And something far deadlier. 496 00:24:00,707 --> 00:24:03,242 'The settlers had unwittingly brought something with them 497 00:24:03,275 --> 00:24:05,077 from the Old World. 498 00:24:05,111 --> 00:24:08,014 A monster, stowed away in the bowels of the Mayflower 499 00:24:08,047 --> 00:24:10,650 and come to life upon their arrival in Plymouth. 500 00:24:10,683 --> 00:24:13,119 MAN: Young lady! 501 00:24:13,152 --> 00:24:16,155 There's something I wish to show you. Come here! 502 00:24:22,795 --> 00:24:23,963 (growls) (screams) 503 00:24:23,996 --> 00:24:26,966 (tearing, growling) 504 00:24:26,999 --> 00:24:29,502 'The Barghest, a wolf-demon 505 00:24:29,536 --> 00:24:32,605 that originated from the forests of medieval Europe. 506 00:24:32,639 --> 00:24:34,541 (snarling in distance) 507 00:24:34,574 --> 00:24:36,943 (roaring) 508 00:24:36,976 --> 00:24:39,145 During the Middle Ages, the Barghest terrorized 509 00:24:39,178 --> 00:24:40,647 the Black Forest in Germany, 510 00:24:40,680 --> 00:24:43,650 preying on young girls, 511 00:24:43,683 --> 00:24:45,985 and spawned a host of legends, 512 00:24:46,018 --> 00:24:47,787 including the one that came to be known 513 00:24:47,820 --> 00:24:50,790 as "The Tale of Little Red Riding Hood." 514 00:24:50,823 --> 00:24:53,793 As in, "What big teeth you have, Grandma"? 515 00:24:53,826 --> 00:24:55,061 Very same. 516 00:24:55,094 --> 00:24:56,228 Now, many cultures 517 00:24:56,262 --> 00:24:58,130 have different variations on the tale. 518 00:24:58,164 --> 00:25:02,068 'The one you know was popularized by Jacob and Wilhelm Grimm. 519 00:25:02,101 --> 00:25:04,303 Their version was a fairy tale 520 00:25:04,336 --> 00:25:07,907 that highlighted the creature's deadliest trait. 521 00:25:09,542 --> 00:25:12,344 Its ability to adopt human form. 522 00:25:12,378 --> 00:25:14,346 Not only that, 523 00:25:14,380 --> 00:25:16,348 it would disguise itself as someone trusted, 524 00:25:16,382 --> 00:25:18,284 someone close to them. 525 00:25:20,419 --> 00:25:23,856 In the case of the Pilgrims, 526 00:25:23,890 --> 00:25:25,925 the dead girl Mercy Bradford's father, 527 00:25:25,958 --> 00:25:27,794 Captain William Bradford. 528 00:25:33,566 --> 00:25:35,668 (screaming) 529 00:25:35,702 --> 00:25:37,169 (roars) 530 00:25:37,203 --> 00:25:38,237 (guns clicking) 531 00:25:39,572 --> 00:25:41,207 (men shouting) 532 00:25:41,240 --> 00:25:43,109 (growling) 533 00:25:47,814 --> 00:25:49,315 (tearing, crunching) 534 00:25:51,150 --> 00:25:53,219 Ultimately, they subdued the creature, 535 00:25:53,252 --> 00:25:55,054 buried it in an underground chamber, 536 00:25:55,087 --> 00:25:57,690 sealed with an enchanted rock. 537 00:25:57,724 --> 00:25:59,726 Plymouth Rock. 538 00:25:59,759 --> 00:26:03,529 You just said that the creature disguised itself 539 00:26:03,562 --> 00:26:05,531 as someone they all trusted. 540 00:26:05,564 --> 00:26:07,066 Oh, why didn't I see this before? 541 00:26:07,099 --> 00:26:08,735 Mitch said his tour was up, 542 00:26:08,768 --> 00:26:10,870 but he has at least six months more. 543 00:26:10,903 --> 00:26:12,071 (phone beeping) 544 00:26:13,940 --> 00:26:16,375 (ringing) 545 00:26:16,408 --> 00:26:17,877 MAN: Dispatch. 546 00:26:17,910 --> 00:26:19,245 This is Special Agent Diana Thomas. 547 00:26:19,278 --> 00:26:21,047 I need an emergency SATCOM patch 548 00:26:21,080 --> 00:26:22,915 to FOB Camp Blackhorse in Afghanistan. 549 00:26:22,949 --> 00:26:24,083 Please hold. 550 00:26:24,116 --> 00:26:25,584 Yes, I'll hold. 551 00:26:25,618 --> 00:26:27,820 DUTY SERGEANT: Blackhorse. 552 00:26:27,854 --> 00:26:28,988 This is an emergency. 553 00:26:29,021 --> 00:26:31,724 I need to speak with Captain Mitch Talbott. 554 00:26:31,758 --> 00:26:34,560 Talbott left five minutes ago for night patrol. 555 00:26:34,593 --> 00:26:37,163 Five minutes ago... 556 00:26:39,098 --> 00:26:41,267 Can I take a message? Hello? 557 00:26:41,300 --> 00:26:43,435 Molly... 558 00:26:45,171 --> 00:26:46,338 (door opens) 559 00:26:48,140 --> 00:26:50,142 (doorbell rings) 560 00:26:55,281 --> 00:26:57,616 Hey, kiddo. 561 00:26:57,650 --> 00:26:59,485 You want to go for a ride? 562 00:27:08,194 --> 00:27:10,129 I'm Diana Thomas, I called in the 911. 563 00:27:10,162 --> 00:27:12,298 The place was empty when we got here. 564 00:27:12,331 --> 00:27:14,633 No signs of struggle or forced entry. 565 00:27:14,667 --> 00:27:17,536 Neighbors didn't report anything unusual, either. 566 00:27:17,569 --> 00:27:19,205 You said your ex was here. 567 00:27:19,238 --> 00:27:21,340 Is this a custody issue? 568 00:27:24,343 --> 00:27:26,345 (exhales) 569 00:27:28,815 --> 00:27:30,817 Molly's phone. 570 00:27:30,850 --> 00:27:32,318 She doesn't go anywhere without this. 571 00:27:33,419 --> 00:27:35,722 He must've taken her fast. 572 00:27:35,755 --> 00:27:37,556 Agent Thomas. Oh, my God. 573 00:27:38,590 --> 00:27:41,060 Agent Thomas. 574 00:27:41,093 --> 00:27:43,462 Agent Thomas, hear me. 575 00:27:43,495 --> 00:27:45,497 We will find her. 576 00:27:45,531 --> 00:27:46,833 And what if he's already... 577 00:27:46,866 --> 00:27:48,334 He's not. And he will not. 578 00:27:49,668 --> 00:27:51,637 Not before midnight. 579 00:27:51,670 --> 00:27:53,339 Midnight? Her birthday? 580 00:27:53,372 --> 00:27:55,341 When she turns 11. 581 00:27:57,910 --> 00:28:01,814 Mercy Bradford's father had described her as "special." 582 00:28:01,848 --> 00:28:03,549 He wrote in his journal that she 583 00:28:03,582 --> 00:28:05,651 was one of "two olive trees that stand 584 00:28:05,684 --> 00:28:07,253 before the Lord." 585 00:28:07,286 --> 00:28:11,090 This is the biblical description of the two Witnesses. 586 00:28:11,123 --> 00:28:12,725 Mercy Bradford was a Witness? 587 00:28:12,759 --> 00:28:14,761 Yes. 588 00:28:16,028 --> 00:28:17,396 According to the Chronicles, she was killed 589 00:28:17,429 --> 00:28:19,198 on her 11th birthday. 590 00:28:19,231 --> 00:28:21,667 Because that is when the Witnesses acguire 591 00:28:21,700 --> 00:28:23,335 their powerful mantle. 592 00:28:23,369 --> 00:28:25,371 And the girls that he killed before her? 593 00:28:25,404 --> 00:28:27,874 Sustenance. 594 00:28:27,907 --> 00:28:29,208 That rental car plate 595 00:28:29,241 --> 00:28:31,878 you gave us, we got a hit on it. 596 00:28:31,911 --> 00:28:33,479 Iť's headed north on Route 97. 597 00:28:41,821 --> 00:28:43,890 Where are we going? 598 00:28:43,923 --> 00:28:45,291 Told you. Ice cream. 599 00:28:45,324 --> 00:28:46,625 Out here? 600 00:28:46,658 --> 00:28:48,394 Yeah. It's just a little further. 601 00:28:48,427 --> 00:28:51,197 Mom doesn't like it when I go out on school nights. 602 00:28:51,230 --> 00:28:53,065 Don't worry, ll have you back early. 603 00:28:53,099 --> 00:28:55,968 Besides, you got to live a little, right? 604 00:28:59,138 --> 00:29:01,107 'The hoverboard was great. 605 00:29:01,140 --> 00:29:03,976 Even better than the bike you got me last Christmas. 606 00:29:04,010 --> 00:29:05,511 Remember? 607 00:29:06,578 --> 00:29:07,914 Bike. 608 00:29:09,615 --> 00:29:10,950 Right. 609 00:29:15,154 --> 00:29:17,223 I need to pee. 610 00:29:17,256 --> 00:29:18,891 We're almost there. 611 00:29:18,925 --> 00:29:21,427 No, I mean I really got to pee, like, now. 612 00:29:25,197 --> 00:29:27,099 (engine revving) 613 00:29:41,280 --> 00:29:43,015 Feldspar bolts. 614 00:29:43,049 --> 00:29:45,284 Made of the same stone as Plymouth Rock. 615 00:29:45,317 --> 00:29:48,287 'These should suffice in vanduishing the beast. 616 00:29:48,320 --> 00:29:50,089 How did this thing even find Molly? 617 00:29:50,122 --> 00:29:52,524 I may have an answer. 618 00:29:52,558 --> 00:29:55,794 I found this in Molly's room. 619 00:29:55,828 --> 00:29:57,529 Here. 620 00:29:57,563 --> 00:29:58,831 Occult symbols. 621 00:29:58,865 --> 00:30:01,200 Some Hermetic, some shamanistic. 622 00:30:01,233 --> 00:30:03,302 What? Why would she draw those? 623 00:30:03,335 --> 00:30:05,304 Research. 624 00:30:05,337 --> 00:30:06,939 All her library books are concerning magic 625 00:30:06,973 --> 00:30:09,341 and the supernatural. 626 00:30:09,375 --> 00:30:12,278 She bookmarked every page with reference to the Witnesses. 627 00:30:12,311 --> 00:30:14,646 She went looking for answers on her own. 628 00:30:14,680 --> 00:30:16,282 And in doing so, 629 00:30:16,315 --> 00:30:18,284 she may have fired a flare into the darkness, 630 00:30:18,317 --> 00:30:19,886 attracting the Barghest, 631 00:30:19,919 --> 00:30:21,720 which adopted a form best suited 632 00:30:21,753 --> 00:30:24,490 to gaining yours and Molly's trust. 633 00:30:24,523 --> 00:30:26,525 A father figure. 634 00:30:28,027 --> 00:30:31,197 Miss Jenny may have more information on the subject. 635 00:30:31,230 --> 00:30:32,831 (phone dialing) 636 00:30:32,865 --> 00:30:35,301 Do you have any other way of tracking the creature? 637 00:30:35,334 --> 00:30:37,303 Not as yet. 638 00:30:37,336 --> 00:30:40,406 'The police are aiding us in locating his vehicle, 639 00:30:40,439 --> 00:30:42,574 but that is all we have to go on. 640 00:30:42,608 --> 00:30:44,843 And by the time you get there, it may be long gone. 641 00:30:44,877 --> 00:30:47,246 I can help you find him. 642 00:30:47,279 --> 00:30:49,415 I can locate your guarry. 643 00:30:50,716 --> 00:30:53,719 Crane, let me get back to you. 644 00:30:55,955 --> 00:30:59,358 So, what, you would just help us out of the goodness of your... 645 00:30:59,391 --> 00:31:02,528 (scoffs) whatever rotted thing you have in place of a heart? 646 00:31:02,561 --> 00:31:04,396 I believe we can work out an arrangement. 647 00:31:07,566 --> 00:31:10,202 You tell me where that creature is and I'll consider it. 648 00:31:10,236 --> 00:31:13,005 You let me out and I'll help you find him. 649 00:31:13,039 --> 00:31:14,706 As long as I'm in here, 650 00:31:14,740 --> 00:31:17,443 I can't find him, even if I wantedďd to. 651 00:31:17,476 --> 00:31:21,313 And from what I understand, time is running out. 652 00:31:24,216 --> 00:31:26,418 (engine stops) 653 00:31:30,990 --> 00:31:32,992 Molly? 654 00:31:35,594 --> 00:31:38,097 Molly... 655 00:31:52,178 --> 00:31:54,180 (grunting) 656 00:32:04,957 --> 00:32:06,959 (growling) 657 00:32:16,969 --> 00:32:18,604 In case you try to screw me over. 658 00:32:18,637 --> 00:32:20,572 A deal is a deal. 659 00:32:20,606 --> 00:32:22,908 It is the oath I live by. 660 00:32:22,941 --> 00:32:24,510 I'm gonna hold you to that, demon. 661 00:32:33,319 --> 00:32:34,720 (wind whooshing) 662 00:32:57,676 --> 00:33:00,879 Crane, I got it. 663 00:33:12,758 --> 00:33:14,826 DIANA: They're not in here. 664 00:33:14,860 --> 00:33:16,928 Agent Thomas... 665 00:33:24,670 --> 00:33:26,738 She escaped into the woods. 666 00:33:35,714 --> 00:33:37,349 Molly! 667 00:33:40,686 --> 00:33:42,788 Molly? 668 00:33:45,957 --> 00:33:47,326 MITCH: Molly! 669 00:33:47,359 --> 00:33:49,328 Where are you, honey? 670 00:33:49,361 --> 00:33:52,064 It can get dangerous out here. 671 00:33:58,204 --> 00:34:00,539 MITCH: Molly? 672 00:34:05,077 --> 00:34:07,613 (grunting) 673 00:34:08,814 --> 00:34:11,717 (grunting, shouting) 674 00:34:17,956 --> 00:34:20,092 (growling) 675 00:34:22,060 --> 00:34:24,730 (roaring) 676 00:34:24,763 --> 00:34:26,565 DIANA: Molly? 677 00:34:26,598 --> 00:34:28,400 Molly! 678 00:34:28,434 --> 00:34:30,902 Over here. 679 00:34:30,936 --> 00:34:33,038 Oh, no, no, no, no. No, no, no. 680 00:34:33,071 --> 00:34:36,308 There's no blood. There's no blood. 681 00:34:36,342 --> 00:34:39,578 He doesn't have her. 682 00:34:39,611 --> 00:34:42,214 But he's probably close. Come on. 683 00:34:42,248 --> 00:34:44,516 (growling) 684 00:34:49,755 --> 00:34:52,023 (beast sniffing, snorting) 685 00:35:02,468 --> 00:35:04,836 (screaming) 686 00:35:10,142 --> 00:35:12,811 (Molly screams) DIANA: Stay away from my daughter! 687 00:35:17,783 --> 00:35:20,252 (pained growls) 688 00:35:20,286 --> 00:35:22,354 (crying out) 689 00:35:36,402 --> 00:35:37,603 Molly? It's Mommy. 690 00:35:37,636 --> 00:35:38,437 Iť's safe. You can come out. 691 00:35:38,470 --> 00:35:39,671 Mom? 692 00:35:44,009 --> 00:35:45,477 Thank you. 693 00:36:09,235 --> 00:36:12,003 Now, of course, there art many hypotheses 694 00:36:12,037 --> 00:36:14,573 as to what caused Mad King George's madness. 695 00:36:14,606 --> 00:36:16,141 A common theory is syphilis. 696 00:36:16,174 --> 00:36:17,676 What is syphilis? 697 00:36:17,709 --> 00:36:19,878 Well, syphilis is... 698 00:36:21,947 --> 00:36:22,948 Iť's syphilis. 699 00:36:25,717 --> 00:36:29,087 Soccer! How fares the team this season? 700 00:36:29,120 --> 00:36:31,690 Doing well in the tournament 701 00:36:31,723 --> 00:36:35,026 and defeating all comers with great dispatch, I hope. 702 00:36:35,060 --> 00:36:36,728 Surely we'll come home with the trophy this season, yes? 703 00:36:38,697 --> 00:36:40,566 You got to come see this. 704 00:36:40,599 --> 00:36:42,968 Crane is successfully freaking out your friends. 705 00:36:49,040 --> 00:36:51,510 Honey, you don't have to do this if you don't want to. 706 00:36:51,543 --> 00:36:52,778 I can send everyone home. 707 00:36:52,811 --> 00:36:56,114 No, it's okay. I'll be there. 708 00:37:07,158 --> 00:37:09,160 I know it was scary. 709 00:37:10,596 --> 00:37:14,032 I was scared. I was terrified. 710 00:37:14,065 --> 00:37:15,734 Iť's okay to be upset. 711 00:37:15,767 --> 00:37:17,869 So if that wasn't Dad... 712 00:37:17,903 --> 00:37:20,639 And it wasn't. 713 00:37:20,672 --> 00:37:24,242 Then what was It? Was it a monster? 714 00:37:24,276 --> 00:37:28,980 Yes. It was a monster:. 715 00:37:29,014 --> 00:37:31,583 I was responsible for bringing it here. 716 00:37:31,617 --> 00:37:33,752 By drawing those symbols. 717 00:37:33,785 --> 00:37:37,589 What? No. No. 718 00:37:37,623 --> 00:37:39,925 It was my fault. 719 00:37:39,958 --> 00:37:43,228 I should have just been honest with you. 720 00:37:43,261 --> 00:37:44,763 I should have just given you answers, 721 00:37:44,796 --> 00:37:49,735 instead of making you go looking for them on your own. 722 00:37:49,768 --> 00:37:51,803 I am so sorry. 723 00:37:53,271 --> 00:37:55,273 (sighs) 724 00:37:57,208 --> 00:38:00,479 I thought I could shield you. 725 00:38:00,512 --> 00:38:04,450 'The truth is, you're the Witness, not me. 726 00:38:04,483 --> 00:38:06,785 I can't do this for you. 727 00:38:06,818 --> 00:38:09,120 Crane told me that, I just didn't want to listen. 728 00:38:09,154 --> 00:38:11,957 Best thing I can do is make sure that you're ready. 729 00:38:11,990 --> 00:38:14,192 So from here on out, 730 00:38:14,225 --> 00:38:16,962 I'm just gonna be honest. 731 00:38:16,995 --> 00:38:18,564 Promise. 732 00:38:22,233 --> 00:38:23,335 Oh. 733 00:38:24,570 --> 00:38:25,704 Cozy. 734 00:38:29,007 --> 00:38:33,379 "And I will give power unto my two Witnesses. 735 00:38:33,412 --> 00:38:36,682 "These are the two olive trees, 736 00:38:36,715 --> 00:38:38,550 "the two candlesticks that stand 737 00:38:38,584 --> 00:38:41,286 "before the God of the Earth. 738 00:38:41,319 --> 00:38:44,456 "And if any man will hurt them, 739 00:38:44,490 --> 00:38:47,559 "fire proceedeth out of their mouths 740 00:38:47,593 --> 00:38:51,296 and devoureth their enemies." 741 00:38:51,329 --> 00:38:53,665 Hmm? 742 00:38:53,699 --> 00:38:55,901 Thatť's what the Bible says about us. 743 00:38:55,934 --> 00:38:57,235 What does it mean? 744 00:38:57,268 --> 00:38:58,236 What does it mean? 745 00:38:58,269 --> 00:39:00,071 It means we're in this together. 746 00:39:00,105 --> 00:39:02,408 Two Witnesses-- we look out for one another. 747 00:39:02,441 --> 00:39:04,676 Anything we face, we face as one. 748 00:39:04,710 --> 00:39:09,147 It means, birthday girl... 749 00:39:09,180 --> 00:39:11,016 you're not alone. 750 00:39:15,787 --> 00:39:16,922 Come on, let's go. 751 00:39:18,390 --> 00:39:20,291 Hup! Hup! Hup! (Molly chuckles) 752 00:39:21,727 --> 00:39:23,361 Hi. 753 00:39:24,763 --> 00:39:26,231 Please tell me I didn't miss the cake. 754 00:39:26,264 --> 00:39:28,600 Uh, no, not at all. 755 00:39:28,634 --> 00:39:30,502 The festivities have only just begun. 756 00:39:30,536 --> 00:39:32,037 So Molly's okay? 757 00:39:32,070 --> 00:39:34,339 A little shaken, understandably, 758 00:39:34,372 --> 00:39:35,874 but she's resilient. 759 00:39:35,907 --> 00:39:37,443 JENNY: She's a tough little girl. 760 00:39:37,476 --> 00:39:38,944 Yes, she is. 761 00:39:38,977 --> 00:39:41,346 She may need to be in times to come. 762 00:39:41,379 --> 00:39:43,782 Especially since the party may soon be over. 763 00:39:43,815 --> 00:39:47,886 Dreyfuss is alive, and Jobe is in the wind. 764 00:39:47,919 --> 00:39:51,557 Is there any indication what they have planned? 765 00:39:51,590 --> 00:39:54,292 No, but it can't be good. 766 00:40:00,832 --> 00:40:02,568 I know no one wants to confront 767 00:40:02,601 --> 00:40:05,070 the reality of the situation, 768 00:40:05,103 --> 00:40:08,073 but the fact of the matter is that it falls to us 769 00:40:08,106 --> 00:40:11,109 to act in the best interest of Dreyfuss Enterprises. 770 00:40:11,142 --> 00:40:13,779 We've had no contact with Malcolm for days, 771 00:40:13,812 --> 00:40:16,247 and serious decisions need to be made, so... 772 00:40:16,281 --> 00:40:19,985 Yes, they do. 773 00:40:20,018 --> 00:40:22,588 And here's my first decision. 774 00:40:22,621 --> 00:40:24,890 I've come to believe 775 00:40:24,923 --> 00:40:26,424 I don't need any of you anymore. 776 00:40:26,458 --> 00:40:28,760 Malcolm. My God. 777 00:40:28,794 --> 00:40:30,562 Are you all right? 778 00:40:30,596 --> 00:40:33,965 Helen, the thing is, is I've never been better. 779 00:40:35,300 --> 00:40:37,603 And I realize that I... (chuckles) 780 00:40:37,636 --> 00:40:39,571 I probably look a little worse for wear, 781 00:40:39,605 --> 00:40:41,172 but thatť's only because 782 00:40:41,206 --> 00:40:43,509 I've been reborn. 783 00:40:43,542 --> 00:40:46,411 Birth is a violent process. 784 00:40:46,444 --> 00:40:49,180 The creation of the new can only come after 785 00:40:49,214 --> 00:40:51,683 the destruction of the old. 786 00:40:51,717 --> 00:40:53,952 What I'm saying is I... 787 00:40:53,985 --> 00:40:56,788 I have successfully destroyed 788 00:40:56,822 --> 00:40:59,525 what I used to be in order to become 789 00:40:59,558 --> 00:41:00,892 who I need to be. 790 00:41:04,663 --> 00:41:07,298 Malcolm, we'll get help. 791 00:41:07,332 --> 00:41:09,935 Well, thank you, Helen. 792 00:41:09,968 --> 00:41:11,136 Thank you. 793 00:41:12,638 --> 00:41:14,973 But I don't need your help. 794 00:41:15,006 --> 00:41:18,810 What I really need most of all 795 00:41:18,844 --> 00:41:21,547 is for each and every one of you... 796 00:41:22,814 --> 00:41:24,349 „..,to get out. 797 00:41:26,685 --> 00:41:28,520 Get out! 798 00:41:29,821 --> 00:41:31,723 (Malcolm chuckles) 799 00:41:31,757 --> 00:41:33,559 Is that a little clearer? 800 00:41:41,533 --> 00:41:44,836 * Get out, get out, get... * 801 00:41:44,870 --> 00:41:47,038 Oops. (chuckles) 802 00:41:47,072 --> 00:41:49,374 (footsteps) 803 00:41:51,577 --> 00:41:53,679 I've already fired you. 804 00:41:53,712 --> 00:41:55,346 If you insist on lurking, 805 00:41:55,380 --> 00:41:57,683 I will have you drawn and guartered. 806 00:41:57,716 --> 00:41:59,751 Done that. 807 00:41:59,785 --> 00:42:01,519 It was unpleasant. 808 00:42:01,553 --> 00:42:05,256 Jobe. 809 00:42:05,290 --> 00:42:07,593 Damn it all, Jobe. 810 00:42:09,394 --> 00:42:11,029 I... 811 00:42:11,062 --> 00:42:13,531 I have missed you so much. 812 00:42:13,565 --> 00:42:15,867 (laughs): Where have you been? 813 00:42:15,901 --> 00:42:19,204 I might ask the same guestion of you. 814 00:42:19,237 --> 00:42:21,272 I've been on a journey, my friend. 815 00:42:21,306 --> 00:42:25,210 A long, long, long journey of the soul. 816 00:42:25,243 --> 00:42:26,778 'The kind of journey that I intend 817 00:42:26,812 --> 00:42:28,446 to take the world on as well. 818 00:42:28,479 --> 00:42:31,382 The world? Yes. 819 00:42:31,416 --> 00:42:32,550 I've been changed, Jobe. 820 00:42:32,584 --> 00:42:35,453 This change has helped me see 821 00:42:35,486 --> 00:42:38,724 that I... I have a powerful need 822 00:42:38,757 --> 00:42:40,425 to make sure the entire world 823 00:42:40,458 --> 00:42:41,860 changes for the better, as well. 824 00:42:41,893 --> 00:42:43,895 (laughs) 825 00:42:50,268 --> 00:42:53,038 I swear to you, 826 00:42:53,071 --> 00:42:56,407 I will not rest until this world is born again. 827 00:43:40,551 --> 00:43:42,553 Captioned by Media Access Group at WGBH 56415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.