All language subtitles for Saint-Pierre S02E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Inspector, it's Patrick. Fitz, please.
2
00:00:02,260 --> 00:00:04,800
I'm Marcus Villeneuve, and this is my
deputy chief.
3
00:00:05,180 --> 00:00:06,220
Arch. Welcome.
4
00:00:06,540 --> 00:00:09,720
We both know you're just laying low till
the crap you started blows over.
5
00:00:09,980 --> 00:00:13,200
I don't know if you realize this or not,
but I'm on your side. You can talk to
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,159
me.
7
00:00:14,160 --> 00:00:16,120
Gallagher was in deep with weapon
smugglers.
8
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
I've got him, Fitz.
9
00:00:17,400 --> 00:00:21,020
This is my youngest, Rowan. Do you
believe that Rowan is behind your son's
10
00:00:21,020 --> 00:00:24,420
death? Solar Augustine was adamant that
we look into Gallagher.
11
00:00:25,000 --> 00:00:27,060
You need to drop this investigation.
12
00:00:27,660 --> 00:00:29,160
Sean Gallagher is your father.
13
00:00:29,960 --> 00:00:31,120
My mom's lies.
14
00:00:31,580 --> 00:00:34,480
I'm on the same island because of them.
Stop!
15
00:00:34,900 --> 00:00:36,320
Gallagher, let Marcus go.
16
00:00:37,180 --> 00:00:38,900
There is more to live for, Sean.
17
00:00:39,280 --> 00:00:40,800
Please! Gallagher, no!
18
00:01:23,670 --> 00:01:29,830
Deputy Chief Archambault, this Sean
Gallagher graveyard debacle, you both
19
00:01:29,830 --> 00:01:36,090
statements, but are you both absolutely
sure the statement is the one you stand
20
00:01:36,090 --> 00:01:39,250
behind? Why wouldn't we stand by our
sworn statement?
21
00:01:40,750 --> 00:01:43,150
I know her pretty well. I'd take that as
a yes.
22
00:01:43,690 --> 00:01:47,010
One person is dead, two seriously
injured.
23
00:01:47,230 --> 00:01:50,430
If either of you are holding back, I
don't think I need to tell you the
24
00:01:50,430 --> 00:01:51,990
consequences that would be at play.
25
00:01:53,420 --> 00:01:55,880
There's no reason why we'd withhold
information.
26
00:01:56,620 --> 00:02:01,700
In my role as Prefect, my directive from
Interpol and Paris HQ is to make sure
27
00:02:01,700 --> 00:02:02,378
of that.
28
00:02:02,380 --> 00:02:04,540
So, let's start at the beginning.
29
00:02:08,139 --> 00:02:10,820
Sorry, Prefect, but they've discovered a
body.
30
00:02:11,320 --> 00:02:17,320
Well, I guess this round of questioning
will have to wait. I want updates on all
31
00:02:17,320 --> 00:02:19,300
ongoing cases going forward.
32
00:02:21,190 --> 00:02:24,510
Until we figure out you're in the
Inspector's future at the SPMP.
33
00:02:24,950 --> 00:02:26,650
Bien sûr, Préfet Dior.
34
00:02:32,250 --> 00:02:35,050
Until she figures out our future at the
SPMP?
35
00:02:35,650 --> 00:02:39,570
Is it just me, or does Dior seem to
think that she's our boss now?
36
00:02:39,970 --> 00:02:41,610
For the time being, she is.
37
00:02:42,270 --> 00:02:44,950
Le Préfet is the President's eyes and
ears in Saint -Pierre.
38
00:02:45,490 --> 00:02:47,210
And lucky for us.
39
00:02:48,350 --> 00:02:50,310
Policing is part of her portfolio.
40
00:02:51,070 --> 00:02:52,130
But she's not a cop.
41
00:02:52,430 --> 00:02:54,950
No. Well, a former cop.
42
00:02:55,950 --> 00:03:00,210
She used to run the SPMP. So, of course,
she thinks she knows how we should do
43
00:03:00,210 --> 00:03:01,430
our jobs better than we do.
44
00:03:01,830 --> 00:03:02,830
Brutal.
45
00:03:03,330 --> 00:03:07,030
How do you feel about having to talk to
her about the whole, you know, graveyard
46
00:03:07,030 --> 00:03:08,030
shootout?
47
00:03:18,220 --> 00:03:19,220
No killings.
48
00:03:19,340 --> 00:03:21,400
We just need to tell her the truth.
49
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
Okay.
50
00:03:23,920 --> 00:03:25,800
Behold, the old fish plant.
51
00:03:30,580 --> 00:03:31,580
Completely blocked.
52
00:03:36,980 --> 00:03:39,140
It's bleak, very bleak.
53
00:03:39,540 --> 00:03:41,140
You have to see for yourself.
54
00:04:40,080 --> 00:04:46,600
The building was abandoned in the 80s.
It's scheduled to be demolished.
55
00:04:46,950 --> 00:04:50,150
The construction workers were starting
their day when they found him.
56
00:04:50,610 --> 00:04:53,070
And no cameras inside or outside.
57
00:04:53,470 --> 00:04:55,670
No CCTV nearby. It's a dead zone.
58
00:04:55,970 --> 00:04:57,070
Any luck IDing the body?
59
00:04:57,290 --> 00:04:59,990
We're working on it. If he's a local, it
won't be too hard.
60
00:05:00,410 --> 00:05:01,410
No.
61
00:05:02,910 --> 00:05:05,090
Gruesome doesn't come close to
describing this.
62
00:05:05,570 --> 00:05:07,150
Most of his organs were removed.
63
00:05:07,390 --> 00:05:08,390
They're over there.
64
00:05:09,210 --> 00:05:11,130
Well, they weren't removed in here.
65
00:05:11,670 --> 00:05:14,270
There's almost no blood anywhere on the
floor or walls.
66
00:05:14,650 --> 00:05:18,370
Nothing. I want this room scrubbed for
DNA, hair, everything.
67
00:05:18,850 --> 00:05:22,930
Well, that would be hard. Kids have been
using this place as a late -night party
68
00:05:22,930 --> 00:05:24,890
spot since I was in high school.
69
00:05:25,170 --> 00:05:28,650
I mean, everybody, you'd think their DNA
would be down here somewhere.
70
00:05:29,370 --> 00:05:30,370
Ralph.
71
00:05:30,770 --> 00:05:31,770
It's true.
72
00:05:33,850 --> 00:05:35,130
I can't believe it.
73
00:05:35,730 --> 00:05:36,730
Believe what?
74
00:05:37,790 --> 00:05:40,850
Why am I getting the feeling that you
guys have seen something like this
75
00:05:41,970 --> 00:05:44,290
Because we have.
76
00:05:48,040 --> 00:05:50,100
St. Pierre has a serial killer.
77
00:05:50,620 --> 00:05:53,120
Had the case was closed long ago.
78
00:05:53,420 --> 00:05:56,880
It was before my time, but the abstract
killer case is famous.
79
00:05:57,280 --> 00:06:02,780
Three original victims, James
Montgomery, Hélène Brie, Colleen Noel.
80
00:06:03,260 --> 00:06:07,660
Our John Doe today was presented in
exactly the same way, right down to the
81
00:06:07,660 --> 00:06:08,660
paint on their body.
82
00:06:08,740 --> 00:06:10,840
Their bodies were a canvas.
83
00:06:11,200 --> 00:06:15,880
And like John Doe, all the victims were
mutilated and their internal organs
84
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
removed.
85
00:06:17,640 --> 00:06:20,940
Previous murders, there were no messages
left at the scene.
86
00:06:21,180 --> 00:06:22,380
Not that I know of.
87
00:06:23,020 --> 00:06:26,640
Who were the original suspects of the
abstract killings?
88
00:06:26,920 --> 00:06:30,880
Initially, Antoine Vigneault, and then
in the end, evidence led to this man,
89
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
Daniel McConnell.
90
00:06:35,320 --> 00:06:40,480
Antoine, this guy, he was at the scene
today. He was in an altercation with
91
00:06:40,480 --> 00:06:46,120
him. Claude Jackman, he was married to
Hélène.
92
00:06:47,060 --> 00:06:50,240
The entire island is panicked. Word is
out the abstract killer is back.
93
00:06:50,540 --> 00:06:51,519
They're wrong.
94
00:06:51,520 --> 00:06:54,400
The abstract killer was Daniel
McConnell. These cases were closed.
95
00:06:54,680 --> 00:06:57,360
The prefect would know she was a lead on
this case.
96
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
I was.
97
00:06:59,080 --> 00:07:02,640
Oh. So how did you land on McConnell,
the murderer?
98
00:07:03,020 --> 00:07:04,760
The stack of evidence that led us to
him.
99
00:07:05,480 --> 00:07:07,500
Not to mention, McConnell confessed.
100
00:07:07,960 --> 00:07:11,120
So whoever killed your John Doe, it
isn't the abstract killer.
101
00:07:11,420 --> 00:07:14,660
And I guess the first thing we need to
do is go talk to this Daniel McConnell.
102
00:07:15,060 --> 00:07:16,060
A bit.
103
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
He's dead.
104
00:07:17,980 --> 00:07:18,980
I shot him.
105
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
In self -defense.
106
00:07:22,480 --> 00:07:25,160
Right before he tried to put a fish
knife in my gut.
107
00:07:27,340 --> 00:07:32,720
Be that as it may, given the obvious
similarities, it would be idiotic not to
108
00:07:32,720 --> 00:07:34,420
look and give the link.
109
00:07:35,160 --> 00:07:38,280
Well, we wouldn't want to be idiotic.
110
00:07:40,460 --> 00:07:45,620
One of the contractors on site ID'd our
victim. His name is Brian Montgomery.
111
00:07:46,250 --> 00:07:48,470
Montgomery? As in James Montgomery?
112
00:07:49,730 --> 00:07:54,790
Brothers. So the abstract killer's first
victim from 15 years ago and our new
113
00:07:54,790 --> 00:07:56,650
victim today are brothers.
114
00:07:58,890 --> 00:08:00,030
Hell of a coincidence.
115
00:08:00,790 --> 00:08:04,890
Renu, get down to Brian Montgomery's
house and sweep it off. We'll need
116
00:08:04,890 --> 00:08:07,310
forensics there as soon as possible to
sweep the place.
117
00:08:10,370 --> 00:08:12,570
Message has got a preliminary report.
118
00:08:24,599 --> 00:08:25,599
Antoine, right?
119
00:08:25,740 --> 00:08:29,540
What they say about me, the accusations,
they're not true.
120
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
Okay,
121
00:08:33,299 --> 00:08:35,260
well, why don't you tell us why you're
here then?
122
00:08:36,200 --> 00:08:42,760
I drove Hélène home that night, the
night she died, from a party, and I told
123
00:08:42,760 --> 00:08:44,179
police all of this a million times.
124
00:08:45,100 --> 00:08:47,240
It's been 15 years for Christ's sake.
125
00:08:47,740 --> 00:08:52,160
It's just that today when I saw that
he's back, I knew you'd be coming back
126
00:08:52,160 --> 00:08:53,800
me. The whole town will.
127
00:08:54,220 --> 00:08:56,400
Do you want to come inside, Mr.
Vigneault?
128
00:08:56,700 --> 00:08:58,560
I've spent enough time in that place.
129
00:09:00,720 --> 00:09:01,760
Just leave me alone.
130
00:09:03,080 --> 00:09:04,360
I didn't hurt anyone.
131
00:09:11,940 --> 00:09:13,400
The abstract killer returns.
132
00:09:15,240 --> 00:09:16,340
I lived here back then.
133
00:09:16,820 --> 00:09:19,420
It was an ugly time. No one wanted to
leave your houses.
134
00:09:20,520 --> 00:09:22,840
Kind of sickening to think that he's
still out there.
135
00:09:23,240 --> 00:09:24,720
So you think this is his handiwork?
136
00:09:24,940 --> 00:09:28,600
Well, after briefly looking at the file,
similar technique, although the
137
00:09:28,600 --> 00:09:30,400
original had clean incision.
138
00:09:30,840 --> 00:09:32,120
What about Brian here?
139
00:09:32,540 --> 00:09:36,040
Well, at first glance, the cuts show
some hesitancy.
140
00:09:36,520 --> 00:09:38,080
Noted. And time of death?
141
00:09:38,420 --> 00:09:40,160
Pinpointed between 8 and 9 p .m.
142
00:09:40,920 --> 00:09:46,320
But like in the abstract killer murders,
the Vic was sliced from stem to stern.
143
00:09:46,960 --> 00:09:50,380
He was gutted with a long, thin blade.
144
00:09:50,780 --> 00:09:51,780
Fish filleting.
145
00:09:52,810 --> 00:09:54,510
Not hard to find those around here.
146
00:09:54,870 --> 00:09:58,550
Whoever did this didn't do it at the
scene. They would have needed, like, a
147
00:09:58,550 --> 00:10:02,810
killing floor somewhere remote where
they could control the variables, clean
148
00:10:03,010 --> 00:10:05,930
Yeah, well, wherever that was, it would
have made a mess.
149
00:10:07,550 --> 00:10:10,630
Look at this bruising.
150
00:10:12,850 --> 00:10:17,470
So I'm not sure what could have caused
it, but it looks like he was pelted with
151
00:10:17,470 --> 00:10:18,650
a bunch of sharp rocks.
152
00:10:19,510 --> 00:10:21,610
Once I'm able to really dig in...
153
00:10:22,180 --> 00:10:23,180
Pardon the pun.
154
00:10:23,700 --> 00:10:24,700
I'll have some answers.
155
00:10:26,040 --> 00:10:27,960
Hmm. Liking the new suit, babe?
156
00:10:28,700 --> 00:10:29,700
Oh.
157
00:10:30,660 --> 00:10:31,660
Okay, thank you.
158
00:10:33,060 --> 00:10:34,060
Thanks.
159
00:10:34,620 --> 00:10:35,620
Oui, allo?
160
00:10:38,020 --> 00:10:39,380
Oui, madame le préfet.
161
00:10:39,740 --> 00:10:42,180
The coroner will send a report to the
station.
162
00:10:43,500 --> 00:10:46,080
Yeah, of course. We will share
everything with you.
163
00:10:50,380 --> 00:10:52,940
You'd think we'd never solve the
homicide case together.
164
00:10:53,260 --> 00:10:56,000
She really wants us to cross our T's and
dot our I's.
165
00:10:57,420 --> 00:10:58,420
I miss Marcus.
166
00:11:00,540 --> 00:11:01,540
Me too, Arch.
167
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Me too.
168
00:11:05,680 --> 00:11:07,560
Can we make a quick stop at Vedder's?
169
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
I think it'll help.
170
00:11:17,520 --> 00:11:19,740
I figured I'd see you two before day's
end.
171
00:11:20,270 --> 00:11:24,630
So I can't believe Ryan Montgomery
murdered in the same exact way his
172
00:11:24,630 --> 00:11:27,050
was. You worked the abstract killer
case?
173
00:11:27,410 --> 00:11:29,050
Mm -hmm. Still haunts me.
174
00:11:29,270 --> 00:11:33,290
Never seen such acts of human depravity
in my life. And I hope to never see it
175
00:11:33,290 --> 00:11:34,290
again.
176
00:11:34,630 --> 00:11:37,750
Diard somehow thinks that this murder is
not connected.
177
00:11:38,150 --> 00:11:42,430
Yeah. I have to say, it feels a lot like
she just doesn't want to stick around
178
00:11:42,430 --> 00:11:43,490
in her old case.
179
00:11:43,830 --> 00:11:45,410
And Diard is such a micromanager.
180
00:11:45,720 --> 00:11:48,880
Even if Brian was murdered by the
abstract killer, her ego would never let
181
00:11:48,880 --> 00:11:50,560
admit that she was wrong all those years
ago.
182
00:11:50,820 --> 00:11:51,840
What do you mean, wrong?
183
00:11:52,280 --> 00:11:54,920
Nobody wanted to believe that we had a
serial killer on our hands.
184
00:11:55,480 --> 00:11:57,860
Brass wanted to get things cleared up as
fast as possible.
185
00:11:59,380 --> 00:12:01,540
You don't think Diard got the right guy?
186
00:12:01,940 --> 00:12:05,480
Diard claimed she got a confession, but
nobody heard it but her. And then she
187
00:12:05,480 --> 00:12:06,339
took him down.
188
00:12:06,340 --> 00:12:08,880
The cave launched her to chief of the
FMP.
189
00:12:09,140 --> 00:12:10,860
She was promoted in record time.
190
00:12:11,580 --> 00:12:13,980
Opened doors for her career in Paris and
now prefect.
191
00:12:14,760 --> 00:12:15,840
And then the killing stopped.
192
00:12:17,100 --> 00:12:18,940
What was your theory way back then?
193
00:12:19,320 --> 00:12:21,820
Like everyone else, I liked Antoine
Vigneault for it.
194
00:12:22,120 --> 00:12:26,160
But I was a lowly beat cop back then, so
D .R. did everything in her power to
195
00:12:26,160 --> 00:12:27,340
keep me away from the real action.
196
00:12:28,460 --> 00:12:29,840
Anyway, you guys do what you gotta do.
197
00:12:30,780 --> 00:12:32,320
Just don't get on D .R.'s bad side.
198
00:12:32,940 --> 00:12:33,819
Trust me.
199
00:12:33,820 --> 00:12:35,060
Boss, she's kidding us.
200
00:12:35,560 --> 00:12:36,620
When are you coming back?
201
00:12:36,940 --> 00:12:40,300
Well, she's not too keen on seeing me
again, judging by how fast she signed
202
00:12:40,300 --> 00:12:41,460
those leave -of -absence papers.
203
00:12:45,310 --> 00:12:47,530
None of three of us could have died back
there in that graveyard.
204
00:12:49,030 --> 00:12:50,030
Me in particular.
205
00:12:50,810 --> 00:12:54,810
If you're trying to thank us for saving
your life, then you're welcome.
206
00:12:55,670 --> 00:12:58,950
You can joke about it all you want,
Arch, but the bottom line is you two did
207
00:12:58,950 --> 00:12:59,950
save my life.
208
00:13:01,810 --> 00:13:04,510
Not sure how to get my head around what
Gallagher did to me.
209
00:13:10,290 --> 00:13:11,690
Don't drink too much on this leave.
210
00:13:12,190 --> 00:13:13,590
We need you back pronto.
211
00:13:14,140 --> 00:13:15,140
10 -4.
212
00:13:24,680 --> 00:13:27,940
Marcus, bringing up Gallagher like that,
you think he knows?
213
00:13:28,480 --> 00:13:32,760
If Gallagher's your father, I doubt it.
If it got out, people will question my
214
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
professional integrity.
215
00:13:34,280 --> 00:13:39,710
Loyalty. And Deirdre would have a field
day. The way I see it, the only three
216
00:13:39,710 --> 00:13:42,670
people who can actually know are you,
me, and your mother. And if anyone else
217
00:13:42,670 --> 00:13:45,270
finds out... Arch, who cares?
218
00:13:48,490 --> 00:13:52,270
We've been searching Brian Montgomery's
house and doing a sweep of the property.
219
00:13:52,650 --> 00:13:56,350
We found his laptop and something else
you need to see.
220
00:14:09,230 --> 00:14:11,290
Abstract killer victim, Hélène Brie.
221
00:14:11,750 --> 00:14:13,630
This is her sister, Chantal.
222
00:14:15,690 --> 00:14:19,530
Brian Montgomery's brother was murdered
by the abstract killer. Sure, but this
223
00:14:19,530 --> 00:14:20,790
is still a little obsessive.
224
00:14:22,570 --> 00:14:26,510
Makes one wonder, did Brian kill his
brother 15 years ago?
225
00:14:28,670 --> 00:14:34,010
Right, someone finds out the exact
revenge. They stage Brian's body in the
226
00:14:34,010 --> 00:14:35,010
same way.
227
00:14:35,410 --> 00:14:36,430
Well, look at this.
228
00:14:36,780 --> 00:14:39,940
Brian seemed as sure as everyone else
that Antoine was the killer.
229
00:14:41,820 --> 00:14:45,760
Okay, document all of this. I want
everything in here dusted and the walls
230
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
crazy locked.
231
00:14:47,160 --> 00:14:51,540
And listen, check around the property,
see if you can find a shed or a garage
232
00:14:51,540 --> 00:14:54,820
somewhere where the actual murder might
have taken place. Okay.
233
00:15:00,080 --> 00:15:04,120
The photos down there of Antoine
Vigneault, they look the same.
234
00:15:05,320 --> 00:15:08,020
So... Everything leads back to Brian
Montgomery.
235
00:15:08,460 --> 00:15:12,300
Maybe he found something that, you know,
he shouldn't have.
236
00:15:18,660 --> 00:15:19,660
Is that a car?
237
00:15:21,500 --> 00:15:23,120
I thought I saw Brian.
238
00:15:25,960 --> 00:15:27,260
Is he following us?
239
00:15:33,460 --> 00:15:34,900
He's definitely following us.
240
00:15:38,110 --> 00:15:39,110
I don't know.
241
00:15:51,190 --> 00:15:53,530
Don't do what I think you're about to
do. What do you think I'm going to do?
242
00:16:05,770 --> 00:16:06,770
We can't see them.
243
00:16:07,930 --> 00:16:08,950
Don't shoot, please.
244
00:16:18,890 --> 00:16:20,410
Why were you following us?
245
00:16:21,130 --> 00:16:22,130
I'm sorry.
246
00:16:22,290 --> 00:16:25,450
I thought that you'd lead us to some
answers.
247
00:16:25,990 --> 00:16:27,870
We were freaked out about Brian's
murder.
248
00:16:29,090 --> 00:16:30,090
Us? We?
249
00:16:30,910 --> 00:16:31,910
Claude.
250
00:16:32,390 --> 00:16:35,210
He was married to my sister, Hélène,
when she was killed.
251
00:16:36,400 --> 00:16:39,020
We gather at Brian's place to remember
our loved ones.
252
00:16:39,320 --> 00:16:40,740
We saw Brian's basement.
253
00:16:40,960 --> 00:16:43,980
There was a lot more going on down there
than grief support.
254
00:16:44,340 --> 00:16:46,960
Were you investigating the abstract
killer murders?
255
00:16:47,240 --> 00:16:49,560
We know who the real abstract killer is.
256
00:16:50,220 --> 00:16:52,100
And it's not the one that you guys
killed in custody.
257
00:16:52,500 --> 00:16:56,200
McConnell. We know Antoine killed my
sister.
258
00:16:57,040 --> 00:16:59,840
Witnesses saw him drive her the night
she was murdered.
259
00:17:00,680 --> 00:17:04,339
Do you know that he was a painter? An
artist? Why are you holding her?
260
00:17:05,480 --> 00:17:06,239
It's fine.
261
00:17:06,240 --> 00:17:07,619
I'm sorry. Why are you here?
262
00:17:07,819 --> 00:17:10,480
They told me that you took our car.
You're holding it at some kind of
263
00:17:10,579 --> 00:17:13,619
Sean, did they run you off the road? We
can sue you, you know?
264
00:17:13,819 --> 00:17:17,760
Why don't you take a seat and a breath
and tell us more about the relationship
265
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
between you both?
266
00:17:19,800 --> 00:17:20,800
She's my wife.
267
00:17:21,020 --> 00:17:22,020
Oh.
268
00:17:22,380 --> 00:17:25,380
We were under the impression you were
married to her sister.
269
00:17:25,980 --> 00:17:28,000
Aline was murdered 15 years ago.
270
00:17:28,300 --> 00:17:32,200
We found comfort in each other. When
Aline died, I stopped living, working,
271
00:17:32,400 --> 00:17:34,570
school. I lost my university
scholarship.
272
00:17:34,770 --> 00:17:35,770
I lost everything.
273
00:17:35,950 --> 00:17:36,950
Yeah, we both did.
274
00:17:37,630 --> 00:17:41,750
Okay, so do not sit here in judgment
about us or how we helped each other
275
00:17:42,210 --> 00:17:43,210
We'll move on.
276
00:17:44,090 --> 00:17:45,210
Look, are we allowed to go?
277
00:17:46,110 --> 00:17:47,110
No.
278
00:17:47,490 --> 00:17:48,990
Not without a formal statement.
279
00:17:50,930 --> 00:17:55,150
Now listen to my warning. Do not
interfere in this investigation again.
280
00:17:55,950 --> 00:17:57,030
Let us do our job.
281
00:17:57,310 --> 00:17:58,970
You did your jobs last time.
282
00:17:59,410 --> 00:18:02,230
Don't count on us just standing by while
you mess this up again.
283
00:18:08,590 --> 00:18:11,030
Why are Ellen Brie's husband and sister
here?
284
00:18:11,330 --> 00:18:12,530
We discussed this.
285
00:18:12,790 --> 00:18:14,790
The abstract killer cases were closed.
286
00:18:15,210 --> 00:18:18,490
Chantel was following us. She was
interfering with our investigation.
287
00:18:18,950 --> 00:18:21,950
Are you aware that those two, they're
married now?
288
00:18:22,870 --> 00:18:23,870
Ellen is murdered.
289
00:18:24,430 --> 00:18:26,970
Chantel loses a sister, Claude loses his
wife.
290
00:18:27,270 --> 00:18:31,150
They fall into each other's arms in
grief, or... Or they wanted Ellen out of
291
00:18:31,150 --> 00:18:32,350
picture so they could be together.
292
00:18:32,710 --> 00:18:33,710
Seriously?
293
00:18:34,110 --> 00:18:37,430
And what motive would they have to kill
Brian Montgomery or the other original
294
00:18:37,430 --> 00:18:41,290
victim? Maybe they found out that Brian
was the killer or the others. We'd have
295
00:18:41,290 --> 00:18:42,290
to figure that out.
296
00:18:42,350 --> 00:18:44,010
Leave the past in the past.
297
00:18:44,390 --> 00:18:46,910
And call me when you have viable proof
about this murder.
298
00:18:51,770 --> 00:18:53,990
I get her being predictive of her case.
299
00:18:54,790 --> 00:18:55,830
But you don't think?
300
00:18:56,230 --> 00:19:00,530
Well, for some reason she doesn't want
us digging up those cases from the past.
301
00:19:00,810 --> 00:19:03,170
Or her real beef with me, you, Marcus?
302
00:19:03,870 --> 00:19:07,610
She was kept in the dark about the
undercover sting Marcus was running
303
00:19:07,610 --> 00:19:11,090
Gallagher. She would have loved to be on
the inside with Interpol.
304
00:19:14,210 --> 00:19:18,770
Ah. What's up? There is a forensic
psychologist who consulted on the
305
00:19:18,770 --> 00:19:20,530
murders, Dr. C .O. Fouchard.
306
00:19:20,730 --> 00:19:22,690
I reached out to see if he would meet
with us.
307
00:19:22,950 --> 00:19:25,950
But D .R. just said keep the past in the
past.
308
00:19:26,390 --> 00:19:28,530
Yeah, then I guess we shouldn't tell
her.
309
00:19:36,170 --> 00:19:38,690
Oh, wow, is that Martinique?
310
00:19:39,530 --> 00:19:42,430
Oui, j 'ai été un peu à l 'université
des Antilles.
311
00:19:43,670 --> 00:19:47,390
Arthur? Arch thought you might be able
to help us with an investigation that
312
00:19:47,390 --> 00:19:48,049
we're working.
313
00:19:48,050 --> 00:19:50,710
The rumors are already spreading across
the island.
314
00:19:51,270 --> 00:19:52,830
The abstract killer returns.
315
00:19:53,750 --> 00:19:54,750
Is that what you think?
316
00:19:55,260 --> 00:19:56,700
My old case materials.
317
00:19:56,960 --> 00:20:01,300
With some age, a PhD, and a decade plus
of clinical research under my belt, it
318
00:20:01,300 --> 00:20:04,300
will be interesting to look at the case
through a new lens.
319
00:20:04,580 --> 00:20:05,580
You sound excited.
320
00:20:06,560 --> 00:20:07,560
Concerned.
321
00:20:07,920 --> 00:20:11,820
Everything about Brian Montgomery's
murder lines up with the original
322
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
killer's murders.
323
00:20:13,360 --> 00:20:15,080
Except this.
324
00:20:17,240 --> 00:20:18,700
I have murdered sleep.
325
00:20:19,080 --> 00:20:20,620
I shall sleep no more.
326
00:20:21,300 --> 00:20:22,560
Crude paraphrase?
327
00:20:22,990 --> 00:20:24,430
Macbeth does murder sleep.
328
00:20:24,630 --> 00:20:26,110
Macbeth shall sleep no more.
329
00:20:27,390 --> 00:20:29,330
Clearly he is sending us a message.
330
00:20:29,970 --> 00:20:32,590
The abstract killer is awake.
331
00:20:33,310 --> 00:20:39,710
Actually, for context, Shakespeare's
full text is focused on Macbeth's guilt.
332
00:20:40,530 --> 00:20:43,530
The horror he was feeling for the murder
he committed.
333
00:20:43,870 --> 00:20:46,830
Well, that would assume that the
abstract killer feels remorse.
334
00:20:47,670 --> 00:20:49,630
Would you mind getting the light,
Inspector?
335
00:20:58,060 --> 00:21:01,300
Daniel McConnell, the supposed abstract
killer.
336
00:21:01,940 --> 00:21:04,760
Once the yard killed him, the murder
ticked off.
337
00:21:05,140 --> 00:21:08,460
McConnell was involved in a string of
violent offenses for which he seemed
338
00:21:08,460 --> 00:21:11,260
remorseful. And he was an aircraft
machinist.
339
00:21:11,660 --> 00:21:15,340
Are you aware that's one of the top
professions associated with serial
340
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Not.
341
00:21:17,200 --> 00:21:20,600
Am I sensing that you didn't think
McConnell was guilty?
342
00:21:20,960 --> 00:21:26,220
Well, when interviewed, McConnell
postured, provided vague details.
343
00:21:26,830 --> 00:21:30,090
And he had little knowledge of the
holdback evidence police had.
344
00:21:30,350 --> 00:21:34,710
Maybe he was just lying, or smarter than
the cops who were interviewing him.
345
00:21:34,910 --> 00:21:40,770
Perhaps. But serial killers torture,
extinguish life, their own visceral
346
00:21:40,770 --> 00:21:43,870
pleasure, for some form of reward.
347
00:21:46,370 --> 00:21:50,590
The way killers behave, their
psychodynamics, what motivates them.
348
00:21:51,990 --> 00:21:55,390
Connell's profile matched none of the
known perpetrators.
349
00:21:55,820 --> 00:22:01,040
What if he had another motivator, you
know, like anger, revenge, or maybe just
350
00:22:01,040 --> 00:22:02,160
wanted some attention?
351
00:22:02,460 --> 00:22:06,880
It's an urban myth that serial killers
want to be caught or that they love
352
00:22:06,880 --> 00:22:12,500
publicity. Now, whoever the abstract
killer is, their motivation is genetic.
353
00:22:13,520 --> 00:22:16,520
Humans were hardwired to recognize
predators.
354
00:22:17,020 --> 00:22:21,480
It's our fight or flight response, a
biological gift of fear.
355
00:22:22,200 --> 00:22:25,300
Likewise, some are genetically
programmed for moral evil.
356
00:22:26,540 --> 00:22:29,040
A serial killer gene is potentially in
you.
357
00:22:29,760 --> 00:22:30,760
In me.
358
00:22:31,260 --> 00:22:32,940
What about Antoine Vigneault?
359
00:22:33,960 --> 00:22:35,060
A simple man.
360
00:22:35,500 --> 00:22:38,520
Those killings were planned and
meticulously staged.
361
00:22:39,380 --> 00:22:41,520
I suppose he can't be ruled out.
362
00:22:41,920 --> 00:22:43,620
We'll speak to Antoine when we leave
here.
363
00:22:44,700 --> 00:22:45,700
Thanks.
364
00:22:46,160 --> 00:22:47,500
The killer next door?
365
00:22:48,360 --> 00:22:53,320
Bite the FBI's mantra that only 1 % of
murders can be attributed to serial
366
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
killers.
367
00:22:54,660 --> 00:22:58,260
Well, we now know that they are in fact
responsible for far more murders.
368
00:22:58,720 --> 00:23:00,180
Many as 1 in 20.
369
00:23:00,780 --> 00:23:02,580
I'd say you have them all laid out like
this.
370
00:23:05,940 --> 00:23:07,240
I should take a copy.
371
00:23:08,400 --> 00:23:09,460
Maybe you'll learn something.
372
00:23:09,820 --> 00:23:13,100
Okay. Thank you for your time. It's been
very helpful.
373
00:23:13,440 --> 00:23:15,480
Fitz, let's go speak to Antoine.
374
00:23:19,060 --> 00:23:20,060
Antoine's house is right here.
375
00:23:33,580 --> 00:23:34,580
Donald Fitzpatrick.
376
00:23:35,400 --> 00:23:37,740
What even was that back there? I don't
know what you're talking about.
377
00:23:38,020 --> 00:23:41,420
But I will say, Dr. Depp was way too
into this whole thing.
378
00:23:41,700 --> 00:23:45,120
Uh, he's a natural expert on the topic.
Oh, he mentioned that a couple of times.
379
00:23:45,540 --> 00:23:46,540
Thanks.
380
00:23:47,350 --> 00:23:50,170
What? I got a read on the guy. Oh, yeah,
you and your read.
381
00:23:50,430 --> 00:23:54,130
Arch, he was hitting on you while we
were looking at photos of gutted humans.
382
00:23:54,490 --> 00:23:55,490
Oh.
383
00:23:55,550 --> 00:24:00,270
Well, earlier, Natasha hit on you while
we were standing over an actual gutted
384
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
body.
385
00:24:01,590 --> 00:24:05,810
She was complimenting my new suit, which
is brand new, and you didn't even
386
00:24:05,810 --> 00:24:07,030
notice, by the way. I did.
387
00:24:07,330 --> 00:24:09,750
Anyway, I was thinking about the
Shakespeare quote.
388
00:24:10,630 --> 00:24:13,550
Is the killer trying to tell us he's
back, or...
389
00:24:13,850 --> 00:24:18,150
feeling guilty. I don't know. Why don't
we go back and talk to Dr. Theo? Maybe
390
00:24:18,150 --> 00:24:19,150
he'll have an answer.
391
00:24:20,650 --> 00:24:21,890
Madame Vigneault, where's the police?
392
00:24:22,670 --> 00:24:28,270
What's wrong? Someone broke into our
house, and my husband, he snapped when
393
00:24:28,270 --> 00:24:32,030
discovered the meth inside. I was
picking things up, and then the next
394
00:24:32,030 --> 00:24:33,670
just drove off.
395
00:24:34,090 --> 00:24:37,470
Where is Antoine now? Where did he go?
He was ranting about Claude.
396
00:24:37,770 --> 00:24:39,190
He grabbed something in the shed.
397
00:24:39,570 --> 00:24:40,670
He's headed there now.
398
00:24:41,719 --> 00:24:43,020
Okay, we need a unit.
399
00:24:43,300 --> 00:24:45,520
Immediately to the unit of Claude
Jackman. It's urgent.
400
00:25:19,950 --> 00:25:21,990
Flora and Chantal are going to the
hospital.
401
00:25:22,250 --> 00:25:23,970
They'll be okay, but obviously they're
shook.
402
00:25:24,450 --> 00:25:27,490
There is some damage, but luckily the
fire department got here fast.
403
00:25:28,090 --> 00:25:31,270
Search Antoine Vigneault's house. He's
dead. And I want him in for questioning.
404
00:25:31,490 --> 00:25:34,130
The forensics are going to need to test
everything on this property.
405
00:25:34,690 --> 00:25:35,730
We found this.
406
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
Paint thinner.
407
00:25:38,810 --> 00:25:40,070
Could have been the accelerant.
408
00:25:40,370 --> 00:25:41,369
Paint thinner?
409
00:25:41,370 --> 00:25:42,370
Antoine the painter?
410
00:25:44,930 --> 00:25:48,430
We know you broke into Antoine
Vigneault's house. Don't try to deny it.
411
00:25:48,860 --> 00:25:52,120
I was looking for the murder weapon that
was used to kill Brian. We gave you
412
00:25:52,120 --> 00:25:56,420
direct instructions to stay out of this
investigation and let us do our jobs.
413
00:25:56,640 --> 00:25:59,880
Yeah, well, you weren't exactly doing
your jobs when the actual abstract
414
00:25:59,880 --> 00:26:01,740
tried to burn my house down and kill
Chantal.
415
00:26:02,320 --> 00:26:05,840
Do you have any idea why Antoine would
want to do something like this to you,
416
00:26:05,920 --> 00:26:06,920
Chantal?
417
00:26:07,200 --> 00:26:11,060
Three weeks ago, Claude, Brian, and I
were at Le Rustique, and Claude stepped
418
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
out to smoke.
419
00:26:12,160 --> 00:26:16,640
The second that he was gone, Antoine
cornered Brian and me, and he told us
420
00:26:16,640 --> 00:26:18,320
if we didn't stop digging up stuff on
him...
421
00:26:18,540 --> 00:26:19,540
There'll be consequences.
422
00:26:20,000 --> 00:26:21,240
And then Brian ends up dead.
423
00:26:22,360 --> 00:26:24,280
Antoine's been right in front of you
this entire time.
424
00:26:24,540 --> 00:26:25,680
Tell us about the fire.
425
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
I wasn't home.
426
00:26:27,280 --> 00:26:29,280
When I got back, the fire already
started.
427
00:26:29,480 --> 00:26:31,460
And I saw Antoine drive away.
428
00:26:31,760 --> 00:26:34,080
What did you find when you were at
Antoine's?
429
00:26:34,900 --> 00:26:38,500
Nothing. Well, as soon as you're cleared
from the doctor's, you'll be facing
430
00:26:38,500 --> 00:26:40,320
charges for breaking and entering.
431
00:26:40,840 --> 00:26:42,620
So, don't get too comfortable.
432
00:26:50,990 --> 00:26:54,290
in the shape of a servant, to tell the
Duchess that her carriage was waiting.
433
00:26:55,370 --> 00:26:57,610
She wrung her hands and mocked the pair.
434
00:26:58,430 --> 00:26:59,430
I must go away.
435
00:27:01,510 --> 00:27:02,870
Geneviève. Maman?
436
00:27:03,850 --> 00:27:04,850
Qu 'est -ce que tu fais lĂ ?
437
00:27:19,630 --> 00:27:22,510
My son Rohan is in a psychiatric
hospital in the United States.
438
00:27:23,050 --> 00:27:24,050
I'm all alone.
439
00:27:26,110 --> 00:27:27,590
They don't know if he's going to wake
up.
440
00:27:31,830 --> 00:27:33,190
It's nice to see you.
441
00:27:33,990 --> 00:27:34,990
I'm here for an investigation.
442
00:27:37,210 --> 00:27:39,310
I'll keep you informed of his condition
if you want.
443
00:27:41,950 --> 00:27:42,950
I'll be fine.
444
00:27:49,440 --> 00:27:52,680
You, hating the man, wanting to take him
down.
445
00:27:53,380 --> 00:27:54,079
You know.
446
00:27:54,080 --> 00:27:57,220
And now, how I'm worried about him.
447
00:27:58,140 --> 00:27:59,059
That's a lot.
448
00:27:59,060 --> 00:28:03,760
Yeah. Well, I'm very sorry for nearly
killing your real dad.
449
00:28:04,140 --> 00:28:05,700
He was just trying to save my life.
450
00:28:07,080 --> 00:28:09,420
You were trying to save my life, right?
I was.
451
00:28:13,120 --> 00:28:14,120
We're done.
452
00:28:14,170 --> 00:28:15,170
Did you find Antoine?
453
00:28:15,330 --> 00:28:19,230
No sign of Antoine. We showed up at his
place, but his wife Pauline was home.
454
00:28:19,330 --> 00:28:21,870
She said Antoine didn't come home last
night.
455
00:28:22,130 --> 00:28:23,130
You touched the house?
456
00:28:23,330 --> 00:28:24,790
Okay, don't get mad. Not yet.
457
00:28:25,150 --> 00:28:28,650
Instead, I did a stakeout. I was
thinking maybe Antoine comes back or
458
00:28:28,650 --> 00:28:29,469
gets spooked.
459
00:28:29,470 --> 00:28:30,470
And then what happened?
460
00:28:30,670 --> 00:28:34,810
Well, I was right. Pauline got spooked.
She left 10 minutes ago in a panic.
461
00:28:35,190 --> 00:28:36,310
I'm following her now.
462
00:28:36,630 --> 00:28:37,630
Stay with her.
463
00:29:04,820 --> 00:29:06,440
Yeah. What's your take on the murder?
464
00:29:07,060 --> 00:29:08,960
We're for sure missing something.
465
00:29:09,700 --> 00:29:14,540
I know it. One theory I had was that
McConnell had an accomplice. Or two.
466
00:29:15,240 --> 00:29:16,400
Can I ask you a question?
467
00:29:17,140 --> 00:29:18,140
Of course.
468
00:29:20,200 --> 00:29:21,520
You took out McConnell.
469
00:29:22,580 --> 00:29:23,620
How did that go?
470
00:29:25,360 --> 00:29:29,400
I knew McConnell was that guy, in my gut
and on paper.
471
00:29:30,680 --> 00:29:35,220
I shouldn't have gone alone to question
him, but I wanted to prove myself.
472
00:29:35,800 --> 00:29:36,900
Yeah, I get that.
473
00:29:37,120 --> 00:29:38,120
Trust me.
474
00:29:38,520 --> 00:29:42,900
He assumed I was too weak to fight him
off, probably thought he had his next
475
00:29:42,900 --> 00:29:44,580
victim. And what a coup, a cop.
476
00:29:49,800 --> 00:29:51,640
Is that Brian Montgomery's laptop?
477
00:29:52,080 --> 00:29:54,500
Yeah, I'm on it. Did you find anything?
478
00:29:55,180 --> 00:29:57,740
Not yet, but I'm working on it. The
thing is encrypted.
479
00:29:59,200 --> 00:30:04,960
Patty, I see all you do here, and I
wanted to help each other.
480
00:30:05,640 --> 00:30:12,580
So if you find anything, anything at all
that seems off, come to
481
00:30:12,580 --> 00:30:13,580
me.
482
00:30:14,280 --> 00:30:15,480
You mean with the case?
483
00:30:16,240 --> 00:30:18,140
Or... I think you'll know.
484
00:30:21,550 --> 00:30:25,010
This was the murder weapon used in the
original abstract killer murders.
485
00:30:25,770 --> 00:30:30,630
And this was the knife you tried to dump
in the harbor.
486
00:30:30,890 --> 00:30:34,370
We're having this life tested, and we're
willing to bet that it was used in
487
00:30:34,370 --> 00:30:35,370
Brian Montgomery's murder.
488
00:30:41,270 --> 00:30:43,330
Where's your husband, Antoine?
489
00:30:44,350 --> 00:30:48,230
Because last night he tried to set
Claude and Chantal's house on fire. With
490
00:30:48,230 --> 00:30:49,230
Chantal inside.
491
00:30:49,870 --> 00:30:51,510
I don't know where Antoine is.
492
00:30:52,090 --> 00:30:57,130
The knife Claude broke into our house
the night before. He might have put it
493
00:30:57,130 --> 00:30:59,670
there to frame Antoine.
494
00:31:00,130 --> 00:31:04,450
People have suspected your husband was a
killer for years.
495
00:31:06,010 --> 00:31:09,270
Is it possible that you worked together?
496
00:31:09,750 --> 00:31:15,710
What? Why? It's not inconceivable that
you and your husband killed Brian as a
497
00:31:15,710 --> 00:31:16,710
teen.
498
00:31:17,330 --> 00:31:18,370
Listen to me.
499
00:31:19,660 --> 00:31:24,560
Antoine. He's been haunted with all of
this for 15 years.
500
00:31:26,080 --> 00:31:27,080
And Brian.
501
00:31:30,940 --> 00:31:31,940
Pauline.
502
00:31:33,040 --> 00:31:34,780
What was it you were about to say?
503
00:31:35,220 --> 00:31:38,720
I didn't want to say it doesn't look
good.
504
00:31:40,560 --> 00:31:42,000
Finish that sentence, Pauline.
505
00:31:43,840 --> 00:31:44,840
Antoine.
506
00:31:46,620 --> 00:31:49,040
Brian was at our house the day he died.
507
00:31:50,500 --> 00:31:53,640
He and Antoine, they talked for a long
time.
508
00:31:55,200 --> 00:31:59,640
And when Brian left, Antoine seemed
lighter.
509
00:32:00,480 --> 00:32:01,700
He was happy.
510
00:32:02,220 --> 00:32:04,300
He even got us pizza to celebrate.
511
00:32:05,980 --> 00:32:08,440
What did Brian Montgomery say to your
husband?
512
00:32:09,040 --> 00:32:12,240
I don't know, but whatever it was, it
seemed like good news.
513
00:32:13,360 --> 00:32:15,140
We need you outside, now.
514
00:32:19,630 --> 00:32:21,150
Don't come near me! Stay back!
515
00:32:22,470 --> 00:32:24,390
Antoine! I'll throw it.
516
00:32:29,390 --> 00:32:32,690
I didn't kill anyone.
517
00:32:33,090 --> 00:32:35,930
This isn't the best approach to convince
us of that.
518
00:32:36,390 --> 00:32:37,390
I've had enough!
519
00:32:38,630 --> 00:32:39,750
No one listens.
520
00:32:39,970 --> 00:32:43,610
Let's just say that you didn't kill
anyone, all right? I didn't. Are you
521
00:32:43,610 --> 00:32:46,330
that you nearly killed Chantel when you
firebombed her house?
522
00:32:46,590 --> 00:32:48,220
What? No, that's a lie.
523
00:32:48,500 --> 00:32:49,740
You put Chantal in the hospital.
524
00:32:50,080 --> 00:32:51,700
No, I checked before.
525
00:32:52,560 --> 00:32:54,060
None of the cars were there.
526
00:32:54,300 --> 00:32:55,980
Her car is in the impound.
527
00:32:56,700 --> 00:32:57,700
She was home.
528
00:32:58,340 --> 00:33:00,020
What happens if you go through with
this?
529
00:33:00,300 --> 00:33:01,700
Who are you going to hurt then, huh?
530
00:33:02,320 --> 00:33:04,340
What happens to your wife? What happens
to Pauline?
531
00:33:04,740 --> 00:33:08,720
We know Brian Montgomery went to your
house the day that he was murdered. What
532
00:33:08,720 --> 00:33:09,720
did he say to you?
533
00:33:09,900 --> 00:33:10,980
How do you know about that?
534
00:33:11,300 --> 00:33:14,040
Pauline told us she hadn't seen a smile
in years.
535
00:33:15,159 --> 00:33:18,460
Brian came by to apologize for
everything that I've been through.
536
00:33:18,940 --> 00:33:22,360
He had evidence that proved that I
wasn't the real killer.
537
00:33:22,820 --> 00:33:23,820
What evidence?
538
00:33:24,400 --> 00:33:30,580
He was going to tell everyone. But
before he could tell you or the media,
539
00:33:30,580 --> 00:33:34,080
was murdered. We're going to look into
whatever Brian had, okay?
540
00:33:34,700 --> 00:33:37,380
Whatever he was going to tell you, we're
going to look into it. Trust me.
541
00:33:37,700 --> 00:33:40,760
But right now, what you're doing, it's
not going to help you. It's not going to
542
00:33:40,760 --> 00:33:41,760
help Pauline.
543
00:33:43,420 --> 00:33:44,420
Give me the light, Ralph.
544
00:33:45,199 --> 00:33:46,320
There we go.
545
00:33:48,580 --> 00:33:52,160
We looked into Antoine's alibi.
546
00:33:52,640 --> 00:33:55,500
Pauline said the night of the murder he
went out to get pizza alone.
547
00:33:55,820 --> 00:33:57,320
Did anyone at the pizza place see him?
548
00:33:57,560 --> 00:33:59,560
No, it was a busy night, but I found
this.
549
00:34:01,120 --> 00:34:03,880
There's an ATM, and Antoine took out 20
euros.
550
00:34:04,340 --> 00:34:05,340
8 .07.
551
00:34:06,140 --> 00:34:10,440
Brian's time of death is clocked between
8 and 9 p .m. And his order took over
552
00:34:10,440 --> 00:34:12,260
half an hour, so right in that time
window.
553
00:34:12,600 --> 00:34:15,139
Yeah, I know that place. They are so
slow.
554
00:34:16,280 --> 00:34:19,000
So, Antoine's off the table. What about
the knife?
555
00:34:19,699 --> 00:34:25,100
It's an exact replica of the abstract
killer's murder weapon uncovered 15
556
00:34:25,100 --> 00:34:29,520
ago, but it's new, and it's a unique
brand.
557
00:34:29,820 --> 00:34:33,179
Can you track the sale? Yeah, I'll check
with the manufacturer to see if any
558
00:34:33,179 --> 00:34:34,800
were shipped to St. Pierre in the last
five months.
559
00:34:35,300 --> 00:34:36,300
I have good news.
560
00:34:37,060 --> 00:34:42,130
This. Brian Montgomery was staged to
look like an abstract killer victim. To
561
00:34:42,130 --> 00:34:47,449
look like? What do you mean? Cause of
death was blunt force trauma to the
562
00:34:47,889 --> 00:34:53,610
He had multiple wounds on his face and a
massive contusion in the back of his
563
00:34:53,610 --> 00:34:58,150
skull. So none of this seemed
particularly odd at first glance. The
564
00:34:58,150 --> 00:34:59,170
body was mutilated.
565
00:34:59,610 --> 00:35:02,430
And what about the other hallmarks
associated with the abstract killer?
566
00:35:02,690 --> 00:35:03,810
The organ removal?
567
00:35:04,090 --> 00:35:09,390
Done post -mortem. And, as I predicted,
not as... Guilefully, as the previous
568
00:35:09,390 --> 00:35:11,730
victim. McConnell used a knife to kill
the victim.
569
00:35:12,410 --> 00:35:13,550
Straight to the abdomen.
570
00:35:13,770 --> 00:35:15,890
Correct. This was the copycat killer.
571
00:35:16,190 --> 00:35:17,190
Looks like it.
572
00:35:17,510 --> 00:35:20,010
Yeah, but who is the copycat?
573
00:35:21,070 --> 00:35:25,250
If Antoine and Pauline are telling the
truth, if Brian did have evidence
574
00:35:25,250 --> 00:35:29,670
clearing Antoine of suspicion of the
abstract killing... There are two people
575
00:35:29,670 --> 00:35:31,070
who might not appreciate that.
576
00:35:33,290 --> 00:35:36,590
What about the bruising on Montgomery's
back? What did you make of it? They
577
00:35:36,590 --> 00:35:40,710
happened at the same time as death, but
as to what caused it, I'm still not
578
00:35:40,710 --> 00:35:41,710
sure.
579
00:35:48,190 --> 00:35:49,970
I think I know.
580
00:36:00,490 --> 00:36:01,490
Claude?
581
00:36:02,190 --> 00:36:03,190
What's going on?
582
00:36:03,290 --> 00:36:04,590
Secure and search this area.
583
00:36:05,930 --> 00:36:06,930
Good, Jackman.
584
00:36:07,490 --> 00:36:08,530
You're coming with us.
585
00:36:16,710 --> 00:36:17,770
You're a lit major.
586
00:36:18,570 --> 00:36:19,730
You were one, right?
587
00:36:20,150 --> 00:36:21,150
Just odd.
588
00:36:21,170 --> 00:36:26,190
Most French literature majors would
choose, I don't know, Molière or even
589
00:36:26,190 --> 00:36:32,310
Marivaux. Yet the scholarship you gave
up, you specialized in the 13th and 16th
590
00:36:32,310 --> 00:36:34,520
century. English playwright.
591
00:36:35,660 --> 00:36:39,660
Your house had a very impressive
collection of Shakespeare.
592
00:36:40,460 --> 00:36:42,320
And I love this play, Macbeth.
593
00:36:42,540 --> 00:36:44,700
Macbeth was a warrior, like a killer,
really.
594
00:36:45,100 --> 00:36:50,440
But when he had to murder someone, a
friend, someone he knew, in cold blood,
595
00:36:50,440 --> 00:36:57,000
was so overwhelmed with remorse that he
went mad.
596
00:36:58,200 --> 00:36:59,520
You're the Shakespeare expert.
597
00:36:59,940 --> 00:37:01,820
Is that what this message was all about?
598
00:37:02,490 --> 00:37:03,490
The killer's remote?
599
00:37:07,710 --> 00:37:08,710
Okay.
600
00:37:10,070 --> 00:37:11,150
Let's talk about Chantel.
601
00:37:11,370 --> 00:37:12,370
Leave Chantel out of this.
602
00:37:12,670 --> 00:37:14,250
We know Chantel bought this knife.
603
00:37:14,470 --> 00:37:18,050
Chantel bought this knife because that's
the knife the abstract killer used. She
604
00:37:18,050 --> 00:37:20,330
was just trying to put together the
pieces of the cases again.
605
00:37:20,710 --> 00:37:21,990
Pieces that you all missed.
606
00:37:22,270 --> 00:37:26,910
Right, okay, but we also know that this
was a knife that was used to mutilate
607
00:37:26,910 --> 00:37:30,510
Brian Montgomery's body, but it's not
what killed him.
608
00:37:30,940 --> 00:37:32,520
We haven't found the first murder
weapon.
609
00:37:33,160 --> 00:37:35,640
The one used to hit Brian in the back of
the head.
610
00:37:35,840 --> 00:37:37,360
We know he fell on the bed of rock.
611
00:37:37,900 --> 00:37:40,420
That's at your house. You're in
Chantel's house.
612
00:37:40,880 --> 00:37:44,900
Now, which one of you killed Brian? Was
it you, or was it Chantel?
613
00:37:45,700 --> 00:37:47,120
Chantel never killed anybody.
614
00:37:48,520 --> 00:37:52,040
All she ever wanted was justice for
Alain, for what happened to her sister.
615
00:37:52,800 --> 00:37:54,960
She wanted to bring the real killer to
justice.
616
00:37:55,780 --> 00:37:58,240
You've always maintained that you
believe.
617
00:37:58,910 --> 00:38:02,350
Antoine is the real abstract killer.
Because he is.
618
00:38:02,710 --> 00:38:04,490
Did Brian Montgomery agree?
619
00:38:05,530 --> 00:38:09,790
Brian, he had evidence that cleared
Antoine.
620
00:38:10,330 --> 00:38:11,530
Are you aware of that?
621
00:38:13,190 --> 00:38:15,150
I'm gonna take that as a yes.
622
00:38:16,010 --> 00:38:18,690
Is that what caused the rift between you
two?
623
00:38:19,670 --> 00:38:22,410
Brian believed Antoine was innocent.
624
00:38:26,220 --> 00:38:28,500
You guys know that the last time I saw
Van, we had a fight.
625
00:38:28,940 --> 00:38:29,940
We were just kids.
626
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
We were at a bar.
627
00:38:32,120 --> 00:38:34,800
She was just dancing with this guy, and
I got jealous.
628
00:38:35,900 --> 00:38:39,560
She wanted to have a little fun, and I
ruined it.
629
00:38:40,740 --> 00:38:45,180
And then she left, and that's the last
time I saw her because of Antoine.
630
00:38:46,060 --> 00:38:51,240
So, by the new evidence, it took away
any chance you had at justice.
631
00:38:52,100 --> 00:38:53,120
It made you angry.
632
00:38:54,320 --> 00:38:56,980
The night of his death, Brian came to
your house.
633
00:38:57,960 --> 00:38:59,740
Is that when he told you?
634
00:39:05,680 --> 00:39:06,680
I don't remember.
635
00:39:12,760 --> 00:39:14,860
Brian wanted to give up.
636
00:39:16,860 --> 00:39:18,740
He just wanted to move on with his life.
637
00:39:19,480 --> 00:39:22,340
I don't care what evidence he had.
638
00:39:22,560 --> 00:39:23,560
He was just trying to...
639
00:39:24,740 --> 00:39:25,740
Stop cheating, ghost.
640
00:39:28,480 --> 00:39:30,500
I have this rage inside me.
641
00:39:30,860 --> 00:39:35,080
I've had it all these years. Claude,
what did you do?
642
00:39:36,940 --> 00:39:37,940
What did you do?
643
00:39:49,440 --> 00:39:51,740
There's a shed near my house. I took his
body there.
644
00:39:54,120 --> 00:39:59,420
I thought that maybe my only way out of
this was to stage his body like one of
645
00:39:59,420 --> 00:40:00,560
the abstract killer's murders.
646
00:40:02,540 --> 00:40:06,120
Maybe that would get your attention.
Maybe that would get you to focus on
647
00:40:06,120 --> 00:40:08,480
Antoine. He is the real killer.
648
00:40:09,500 --> 00:40:16,260
Claude, you may not be a serial killer,
but
649
00:40:16,260 --> 00:40:17,920
you're definitely a murderer.
650
00:40:20,700 --> 00:40:23,020
I can't forgive myself for what I did to
Brian.
651
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
I will never unsee that.
652
00:40:26,740 --> 00:40:30,500
But you mark my words, the real abstract
killer is still alive.
653
00:40:30,820 --> 00:40:31,900
He will kill again.
654
00:40:33,120 --> 00:40:34,240
You just wait and see.
655
00:40:42,620 --> 00:40:45,240
Before you go, we still have some
business to attend to.
656
00:40:46,040 --> 00:40:49,060
Might as well come with me. I'm sure
you've had time to coordinate your
657
00:41:13,550 --> 00:41:15,970
Zola Augustin was trying to kill
Gallagher?
658
00:41:17,050 --> 00:41:19,810
She blamed him for the death of her son
and her husband.
659
00:41:22,130 --> 00:41:23,970
Fitz, you shot Gallagher.
660
00:41:24,570 --> 00:41:26,570
I saw him turn his gun toward Arch.
661
00:41:28,230 --> 00:41:30,430
I wasn't Zola's direct line of fire.
662
00:41:31,790 --> 00:41:37,970
And under oath you swore, Zola Augustin
bled out before paramedics could
663
00:41:37,970 --> 00:41:38,970
intervene.
664
00:41:39,770 --> 00:41:40,790
It's quite a story.
665
00:41:41,690 --> 00:41:42,750
It's not a story.
666
00:41:43,230 --> 00:41:44,490
It's exactly what happened.
667
00:41:45,030 --> 00:41:49,870
And if that's what Sean Gallagher will
say, we can ask him if he pulls through.
668
00:41:51,910 --> 00:41:52,910
We could.
669
00:42:10,630 --> 00:42:12,530
I didn't know you could cook, Pete.
670
00:42:12,890 --> 00:42:15,070
No, I think you have to pay after we
eat.
671
00:42:17,950 --> 00:42:20,270
What do you think of what Claude had to
say?
672
00:42:20,770 --> 00:42:22,750
What, that the abstract killer's still
out there?
673
00:42:23,110 --> 00:42:26,310
It's so weird that we even had a serial
killer in Saint -Pierre.
674
00:42:26,750 --> 00:42:27,750
It feels off.
675
00:42:27,870 --> 00:42:28,870
I know what you mean.
676
00:42:29,070 --> 00:42:33,610
You know what else feels off? I finally
broke into Brian's laptop, and there's
677
00:42:33,610 --> 00:42:36,470
nothing special on it. At all. No hidden
files.
678
00:42:36,750 --> 00:42:38,190
Like, why bother encrypt it?
679
00:42:39,110 --> 00:42:40,730
Maybe Claude was right.
680
00:42:41,150 --> 00:42:43,210
Brian was just tired of chasing ghosts.
681
00:42:46,450 --> 00:42:47,450
Hi.
682
00:42:47,790 --> 00:42:48,790
Hi.
683
00:42:49,150 --> 00:42:50,990
Hey. Glad you made it.
684
00:42:51,950 --> 00:42:53,830
Hope you guys like the good stuff.
685
00:43:06,990 --> 00:43:10,830
But they will run you down, down this
door.
686
00:43:11,670 --> 00:43:16,510
Yes, and they will run you down, down
this door.
687
00:43:17,830 --> 00:43:22,310
And they will run you down, down this
door.
52795