All language subtitles for NSFS-440-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,910 --> 00:01:17,510
C'Ă©tait mon fier bureau. Mais aujourdâhui, jâai dĂ©cidĂ© dâarrĂȘter. Des salariĂ©s laissĂ©s pour compte par le temps
2
00:01:17,510 --> 00:01:21,510
Les partenaires commerciaux sont également partis un par un.
3
00:01:23,090 --> 00:01:26,650
Avant de mâen rendre compte, jâĂ©tais le seul Ă rester dans une si grande piĂšce.
4
00:01:28,430 --> 00:01:32,970
Cette piĂšce, dont j'Ă©tais fier, est dĂ©sormais extrĂȘmement froide.
5
00:01:48,030 --> 00:01:54,330
Il est déjà trop tard pour penser à quoi ont ressemblé les journées passées ici.
6
00:01:55,810 --> 00:02:02,850
Mais ce n'est pas encore fini. Je décide comment ça se termine.
7
00:02:33,180 --> 00:02:39,180
Autrefois, le dimanche était le seul jour pour avoir des réunions d'affaires avec une belle secrétaire et déguster une cuisine chÚre.
8
00:02:40,260 --> 00:02:49,000
Mais maintenant que je suis obligĂ© de manger la mĂȘme nourriture que mangeraient des employĂ©s mal prĂ©parĂ©s, jâen suis arrivĂ© au point oĂč je suis tombĂ© dans une orniĂšre.
9
00:02:49,420 --> 00:02:53,000
Mais attention, je vais certainement remonter en rampant.
10
00:03:03,900 --> 00:03:07,760
Qu'est-ce que c'est, Yakisoba ? Pourquoi est-ce dans la soupe ?
11
00:03:12,370 --> 00:03:17,930
N'ajoutez pas la sauce aprÚs avoir égoutté l'eau. Qu'est-ce que c'est, dis-le-moi depuis le début !
12
00:03:22,090 --> 00:03:23,050
Ah, comme ça !
13
00:04:00,150 --> 00:04:06,550
Marquage via SNS, si j'étais tabulateur, je le ferais aussi.
14
00:04:07,630 --> 00:04:12,550
Hein? C'est mon immeuble. N'est-ce pas au mĂȘme Ă©tage ?
15
00:04:15,690 --> 00:04:17,550
Cela veut dire qu'il est venu aprĂšs moi.
16
00:04:18,730 --> 00:04:21,410
Taku, je l'ai détourné.
17
00:04:42,560 --> 00:04:44,180
Oui, excusez-moi.
18
00:04:45,060 --> 00:04:49,040
J'aurai un entretien aujourd'hui Ă 13h00. Je m'appelle Ozawa.
19
00:04:49,040 --> 00:04:52,960
Oh, j'ai aussi une interview aujourd'hui. attends une minute.
20
00:05:16,700 --> 00:05:20,220
Depuis le bureau du président, entrez par les deux portes.
21
00:05:22,360 --> 00:05:25,700
C'est bien.
22
00:05:30,140 --> 00:05:31,440
S'il te plaĂźt.
23
00:05:32,300 --> 00:05:33,100
Excusez-moi.
24
00:05:40,130 --> 00:05:41,110
Asseyez-vous sur le canapé.
25
00:05:42,210 --> 00:05:59,740
Oui. Merci pour votre temps aujourd'hui.
26
00:06:01,240 --> 00:06:02,980
Je m'appelle Ozawa. merci.
27
00:06:05,200 --> 00:06:06,620
Hein? Quoi? Carte de visite?
28
00:06:07,480 --> 00:06:07,960
Oui.
29
00:06:10,260 --> 00:06:14,640
C'est un entretien avec un employé, donc c'est votre CV, n'est-ce pas ? Avez-vous oublié ?
30
00:06:16,400 --> 00:06:20,000
Oh, je dirigeais une entreprise, alors je suis désolé.
31
00:06:20,460 --> 00:06:22,420
Je vais soumettre mon CV maintenant.
32
00:07:03,820 --> 00:07:07,180
Hé, c'était lui le manager. Quelle boutique ?
33
00:07:09,020 --> 00:07:15,420
De quel magasin s'agit-il ? Je travaillais dans une entreprise de promotion des ventes.
34
00:07:16,520 --> 00:07:23,980
Il s'agit d'une industrie spécialisée dans l'attraction de clients par le biais de ventes pratiques, d'événements, d'affichages, etc.
35
00:07:24,440 --> 00:07:27,880
D'accord, vous étiez donc dans le secteur du marketing.
36
00:07:28,440 --> 00:07:33,360
Oui, nous sommes dans le mĂȘme secteur, il y a donc des similitudes avec les mĂ©thodes de votre entreprise.
37
00:07:34,380 --> 00:07:41,380
De plus, je suis convaincu que je peux contribuer encore davantage aux ventes en mettant à profit ma vaste expérience.
38
00:07:42,060 --> 00:07:44,140
Ouais, c'est fiable.
39
00:07:44,520 --> 00:07:47,460
Je suis heureux de vous entendre dire cela.
40
00:07:47,700 --> 00:07:52,660
Par coïncidence, ce bain avait déjà été loué par moi.
41
00:07:53,000 --> 00:07:55,120
J'ai été surpris de voir le vieil homme.
42
00:07:57,120 --> 00:07:58,760
Wow, c'est nostalgique.
43
00:07:59,560 --> 00:08:00,820
Hum, c'est vrai ?
44
00:08:01,680 --> 00:08:06,700
Oui, j'avais une secrétaire là -bas et nous travaillions ensemble avec bonheur.
45
00:08:08,500 --> 00:08:10,600
C'est peut-ĂȘtre une maĂźtresse ?
46
00:08:10,600 --> 00:08:14,400
C'est exact. Le harcÚlement sexuel est illimité.
47
00:08:15,700 --> 00:08:18,400
Je suppose que c'est pour ça que je suis venu ici parce que je ne veux pas le laisser derriÚre moi.
48
00:08:19,120 --> 00:08:25,300
Oh non. Ce n'est pas vrai. Je suis venu ici pour travailler en tant que nouvel employé.
49
00:08:25,940 --> 00:08:26,760
En quoi es-tu doué ?
50
00:08:27,960 --> 00:08:28,860
En quoi es-tu doué ?
51
00:08:30,920 --> 00:08:32,480
Eh bien, c'est un systĂšme.
52
00:08:34,300 --> 00:08:38,040
Vous n'ĂȘtes pas douĂ© pour dĂ©truire une entreprise, n'est-ce pas ? Je vais le prendre au sĂ©rieux.
53
00:08:40,160 --> 00:08:46,260
Permettez-moi juste de dire ceci. Ce n'est pas ma faute s'il s'est effondré. C'est à cause du temps.
54
00:08:47,720 --> 00:08:50,600
Pour le moment, je l'ai élevé à un jeune 2 milliards.
55
00:08:51,680 --> 00:08:57,400
Sonju se situe à un tout autre niveau que les autres dessinateurs et nous avons également formé des employés talentueux.
56
00:08:58,480 --> 00:09:04,600
Je ne peux pas utiliser de smartphone et lorsque je pose des questions sur mon entreprise, je ne fais pas de commentaires désinvoltes du type « De quel genre de magasin s'agit-il ? »
57
00:09:04,600 --> 00:09:09,700
Ce sont des maniĂšres d'affaires.
58
00:09:09,760 --> 00:09:13,300
Hein? Tu parles de moi ?
59
00:09:14,020 --> 00:09:16,960
Ce n'est pas un sarcasme. Je faisais justement remarquer.
60
00:09:19,000 --> 00:09:26,980
Eh bien, on ne peut sâempĂȘcher dâĂȘtre fort. De nos jours, on peut travailler avec son smartphone, donc je n'ai pas pu suivre le rythme.
61
00:09:28,440 --> 00:09:30,520
Urashima Taro est si mignon.
62
00:09:31,800 --> 00:09:33,060
Ka-mignon ?
63
00:09:33,440 --> 00:09:42,360
Je comprends que vous vouliez trouver des excuses, mais vous ne pouvez pas ĂȘtre trop autoritaire. Il faut commencer par avoir lâĂ©tat dâesprit dâĂȘtre un jeune joueur.
64
00:09:48,890 --> 00:09:53,050
Dans un premier temps, la durée de la formation est de 3 mois. Je t'embaucherai si tu veux.
65
00:09:53,310 --> 00:10:00,050
C'est un vieil homme au prix élevé qui a épuisé tous ses désirs, mais maintenant il est sur le déclin. Mais je vais vous donner une chance. Qu'en penses-tu?
66
00:10:03,010 --> 00:10:04,570
Je vais y réfléchir.
67
00:10:06,490 --> 00:10:12,790
Message d'en haut. Quoi qu'il en soit, contactez-moi s'il vous plaĂźt. bon travail.
68
00:10:16,540 --> 00:10:17,420
Excusez-moi.
69
00:11:19,100 --> 00:11:32,220
Bonjour. Oh, on y va ? C'est exact. Je n'ai pas transféré l'argent. En fait, c'est une urgence car l'entreprise a fait faillite.
70
00:11:33,540 --> 00:11:35,160
Je suis désolé, mais pourriez-vous s'il vous plaßt attendre encore un peu ?
71
00:11:37,380 --> 00:11:45,780
Maintenant que je dĂ©pose le bilan, c'est non seulement difficile de porter des vĂȘtements, mais ma vie est aussi difficile. S'il vous plaĂźt soyez patient.
72
00:11:46,380 --> 00:11:52,060
Oui, il y a des dieux. Toi aussi tu as un homme, non ? Laissez-moi retirer ça.
73
00:11:53,700 --> 00:11:55,540
Je ne suis pas une femme.
74
00:11:57,580 --> 00:12:03,440
Quoi qu'il en soit, je vais travailler et transférer l'argent tout de suite. Sois patient. Je vais le porter.
75
00:12:17,410 --> 00:12:27,830
Dois-je sortir avec cette fille ? Mais je n'aime pas ta façon de penser.
76
00:12:28,470 --> 00:12:29,310
Comment penser ?
77
00:12:29,770 --> 00:12:39,530
Oui. Quand il s'agit de travail, cela ne sert à rien si vous faites simplement ce qu'on vous dit de faire. Réfléchissez avant que votre patron ne vous dise quelque chose.
78
00:12:39,970 --> 00:12:48,910
Si vous n'avez pas une mentalitĂ© commerciale sur la maniĂšre de rĂ©aliser des bĂ©nĂ©fices et de rendre les clients satisfaits, vous ne pourrez pas inciter les gens Ă utiliser votre produit oĂč que vous alliez.
79
00:12:49,910 --> 00:12:50,230
Je vois.
80
00:12:51,370 --> 00:13:01,550
J'ai toujours Ă©tĂ© manager, donc un esprit d'entreprise m'est inculquĂ©. MĂȘme quand je suis arrivĂ© ici, on m'a demandĂ© d'embaucher quelqu'un.
81
00:13:02,310 --> 00:13:05,730
Hein? Vous nous avez demandé de vous embaucher ?
82
00:13:07,130 --> 00:13:13,670
C'est exact. C'est ainsi que fonctionne la société. Quoi, je n'ai pas de café ?
83
00:13:14,390 --> 00:13:16,490
Désolé, je vais déménager tout de suite.
84
00:13:25,610 --> 00:13:29,650
Oh, est-ce un siĂšge de rĂȘve ?
85
00:13:32,550 --> 00:13:33,350
S'il te plaĂźt.
86
00:13:35,710 --> 00:13:36,590
C'est du café.
87
00:13:37,350 --> 00:13:38,190
Oh, merci.
88
00:13:39,830 --> 00:13:44,100
bonjour.
89
00:13:44,580 --> 00:13:45,560
bonjour.
90
00:13:45,960 --> 00:13:46,380
bonjour.
91
00:13:49,300 --> 00:13:54,560
Ah, c'est vrai. Shoujo-kun nous a rejoint aujourd'hui, donc tout le monde se rassemble.
92
00:13:55,860 --> 00:13:56,960
Regardez, par ici.
93
00:13:57,480 --> 00:13:57,920
Oui.
94
00:14:04,290 --> 00:14:07,930
Il s'agit d'Ozawa-kun, qui rejoindra l'entreprise Ă partir d'aujourd'hui. S'il te plaĂźt, aime-moi.
95
00:14:09,290 --> 00:14:10,710
Vous l'aimez ?
96
00:14:11,130 --> 00:14:12,770
Ozawa-kun, présente-toi.
97
00:14:14,330 --> 00:14:14,770
Oui.
98
00:14:17,070 --> 00:14:28,390
Je m'appelle Ozawa. Lorsqu'on vous l'a présenté, je dirigeais auparavant une entreprise de promotion des ventes et je l'ai fait croßtre jusqu'à environ 2 milliards de yens.
99
00:14:30,130 --> 00:14:41,330
Eh bien, je pense que beaucoup dâentre vous ne connaissent pas les rigueurs des affaires, mais jâaimerais prendre cela en considĂ©ration et donner le bon exemple.
100
00:14:42,210 --> 00:14:47,250
Par exemple, si vous avez le temps de jouer avec votre smartphone, vous pouvez faire quelque chose pour le client...
101
00:14:47,250 --> 00:14:49,730
Ozawa-kun, est-ce que cette histoire va ĂȘtre longue ?
102
00:14:50,050 --> 00:14:50,270
Hein?
103
00:14:51,750 --> 00:14:57,330
Donc, cette personne était un trÚs bon président. Mais j'ai échoué.
104
00:15:05,270 --> 00:15:09,290
Je suis un vieil homme, mais s'il vous plaßt appelez-moi Inscription. Parce que ça me rend heureux.
105
00:15:10,810 --> 00:15:12,290
Ne soyez pas heureux.
106
00:15:14,030 --> 00:15:21,130
Je ne pense pas que vous puissiez faire quoi que ce soit si vous le laissez aux autres, alors soyez gentil et apprenez-moi. C'est bien.
107
00:15:21,310 --> 00:15:21,610
Oui.
108
00:15:23,030 --> 00:15:25,490
Alors inscrivez-vous, bonne chance.
109
00:15:30,290 --> 00:15:32,710
OK, tout le monde dans l'entreprise, retournez au travail.
110
00:15:36,370 --> 00:15:39,050
Alors inscrivez-vous, je vais vous dire le boulot.
111
00:15:39,290 --> 00:15:40,290
Juste un petit peu.
112
00:15:46,660 --> 00:15:49,160
Euh, pourriez-vous faire ça pour moi, M. Ozawa ?
113
00:15:50,480 --> 00:15:54,100
C'est un ordre du président, donc ça n'a pas vraiment d'importance. En savez-vous plus sur le cloud ?
114
00:15:55,080 --> 00:15:58,040
Je connais Cloud. Il serait difficile de les faire performer.
115
00:15:58,280 --> 00:16:08,740
Eh bien, regardez bien. Le travail d'inscription consiste d'abord à vous connecter à partir de cette application, à créer un suivi dans le cloud et à télécharger toutes les données transmises ici. bon.
116
00:16:09,240 --> 00:16:09,480
dents?
117
00:16:10,080 --> 00:16:21,840
Ensuite, ouvrez le tableau de bord, vérifiez les numéros de trafic, prenez la courge, collez-la sur la limace comme ceci et signalez-la. Hé, c'est facile, non ?
118
00:16:22,380 --> 00:16:24,460
Sortir du stockage ?
119
00:16:26,620 --> 00:16:28,480
Je vais vous envoyer les données maintenant, alors essayez-le.
120
00:16:33,590 --> 00:16:35,330
Fabriquez un porte-cuillĂšre.
121
00:16:35,330 --> 00:16:36,470
Oui, je viens de l'envoyer. Fais-le.
122
00:16:42,040 --> 00:16:42,360
Hein?
123
00:16:43,180 --> 00:16:47,440
Pourquoi Gala ?
124
00:16:47,480 --> 00:16:48,440
Une personne comme celle-ci peut-elle ne pas travailler ?
125
00:16:50,400 --> 00:16:53,240
HĂ©, oĂč as-tu achetĂ© ça ?
126
00:16:53,920 --> 00:16:54,860
Hé, c'est comme ça.
127
00:16:55,560 --> 00:16:56,220
Vous ne le vendez pas maintenant ?
128
00:16:57,540 --> 00:16:59,760
C'est un musée.
129
00:17:00,300 --> 00:17:03,120
Yokota-kun, donne-moi un smartphone pour la voiture.
130
00:17:03,540 --> 00:17:04,180
Oui, désolé.
131
00:17:05,820 --> 00:17:07,200
Avez-vous compris ce que je viens de dire ?
132
00:17:08,700 --> 00:17:12,820
Ah, nuage veut dire nuage.
133
00:17:13,060 --> 00:17:16,840
Cela signifie placer les données au-dessus de ce cloud.
134
00:17:17,240 --> 00:17:19,140
Ah, de quoi tu parles ?
135
00:17:24,350 --> 00:17:25,110
S'il te plaĂźt.
136
00:17:29,510 --> 00:17:31,930
Est-ce que ça va si le patron est un bon garçon ?
137
00:17:32,710 --> 00:17:33,390
Ce qui s'est passé?
138
00:17:33,970 --> 00:17:36,570
Vous souhaitez faire une proposition de gestion ?
139
00:17:38,010 --> 00:17:39,090
Y a-t-il eu un problĂšme ?
140
00:17:40,270 --> 00:17:42,670
Ce n'est pas un problĂšme.
141
00:17:42,890 --> 00:17:44,250
Quand j'ai vu la scÚne, j'ai pensé :
142
00:17:44,450 --> 00:17:48,070
Comme prĂ©vu, il est extrĂȘmement inefficace en raison du manque de structure et de distance.
143
00:17:49,050 --> 00:17:52,750
DâaprĂšs mon expĂ©rience, cette approche nâest pas bonne pour lâentreprise.
144
00:17:55,050 --> 00:17:56,470
Pourquoi ?
145
00:17:57,690 --> 00:18:00,210
ăŸăăăčăăäœæ„ăŻäžäșșă§èȘćă .
146
00:18:00,450 --> 00:18:02,850
Ces choses devraient ĂȘtre laissĂ©es au greffier.
147
00:18:03,310 --> 00:18:06,170
D'autres devraient faire des sorties plus importantes.
148
00:18:06,890 --> 00:18:09,190
Ah, oui.
149
00:18:10,350 --> 00:18:10,690
Quoi ?
150
00:18:13,690 --> 00:18:16,950
Je vais vous demander d'envoyer des informations Ă tout le monde.
151
00:18:17,570 --> 00:18:18,870
ăżăăȘă«ăăäŒăăšăă
152
00:18:19,730 --> 00:18:21,950
Non, non, ce n'est pas mon truc.
153
00:18:22,770 --> 00:18:25,710
C'est un travail important.
154
00:18:26,830 --> 00:18:28,810
Nâimporte qui peut faire ça.
155
00:18:29,250 --> 00:18:30,350
ă§ăăȘăăŁăăăăȘăă
156
00:18:31,890 --> 00:18:34,490
Je viens de recevoir un rapport de Kinoshita.
157
00:18:35,690 --> 00:18:36,090
Oui.
158
00:18:49,430 --> 00:18:52,430
Tout dâabord, apprenons des choses pour lesquelles nous ne sommes pas douĂ©s.
159
00:18:53,350 --> 00:18:57,110
Vous voyez, je pense Ă l'entreprise quand je dis cela.
160
00:18:57,350 --> 00:18:59,210
ăăăȘăĄăŸăĄăŸăăäœæ„.
161
00:18:59,610 --> 00:19:03,850
Il a gagnĂ© 2 milliards de rĂ©compenses annuelles, ce qui est Ă©trange mĂȘme de mon point de vue.
162
00:19:04,850 --> 00:19:05,510
Ozawa-kun ?
163
00:19:05,830 --> 00:19:06,530
Qu'est-ce que c'est?
164
00:19:07,770 --> 00:19:12,290
Nous gagnons 3 milliards avec ce smartphone.
165
00:19:12,570 --> 00:19:14,270
ăăŁăăéèŠăȘäœæ„ăȘăă ăă©.
166
00:19:16,990 --> 00:19:18,170
Hein ? 3 milliards ?
167
00:19:19,010 --> 00:19:23,790
Vos cheveux ne pousseront plus, mais vous devriez augmenter ce que vous pouvez faire.
168
00:19:24,230 --> 00:19:27,690
HĂ©, utilise-le correctement. Su ma ho.
169
00:19:30,710 --> 00:19:31,130
J'ai compris?
170
00:19:33,230 --> 00:19:33,590
Oui.
171
00:19:41,910 --> 00:19:43,890
ăŸăŁăăć°ăŁăăăăă ă.
172
00:19:45,250 --> 00:19:48,230
Je pense que je vais procéder avec ce planning,
173
00:19:48,230 --> 00:19:53,070
Eh bien, en cas de problÚme, ces plans de sauvegarde sont également disponibles.
174
00:19:53,070 --> 00:19:56,110
Je ne pense pas qu'il y aura de problĂšmes puisque nous procĂ©dons en mĂȘme temps.
175
00:19:58,430 --> 00:20:01,130
Président, j'ai des problÚmes avec vous.
176
00:20:01,330 --> 00:20:02,250
Hein? OMS?
177
00:20:02,890 --> 00:20:04,810
C'est Thor. Est-ce que ça va ?
178
00:20:08,530 --> 00:20:10,150
Je dis ça parce que ce n'est pas bon.
179
00:20:10,150 --> 00:20:11,610
Vous n'avez pas besoin d'en dire beaucoup.
180
00:20:11,610 --> 00:20:12,630
Ce qui s'est passé?
181
00:20:13,030 --> 00:20:15,470
Thor s'est mĂȘlĂ© de la proposition.
182
00:20:15,630 --> 00:20:16,950
N'est-ce pas de cela qu'il s'agit ?
183
00:20:17,290 --> 00:20:20,490
Je sais que cela n'impressionnera pas le client.
184
00:20:20,730 --> 00:20:23,710
Tout dâabord, vous devez ajouter de lâimpact dĂšs le dĂ©but.
185
00:20:24,130 --> 00:20:27,150
Ce serait encore plus convaincant si vous incluiez des chiffres.
186
00:20:27,910 --> 00:20:30,830
La couleur du graphique est mauvaise et la vérité est faible aussi.
187
00:20:31,170 --> 00:20:32,430
Tout est faible.
188
00:20:33,270 --> 00:20:34,610
Ce n'est pas bon, Monsieur le Président.
189
00:20:35,450 --> 00:20:35,730
Quoi?
190
00:20:36,930 --> 00:20:38,070
Mais Thor.
191
00:20:38,310 --> 00:20:39,930
S'il vous plaĂźt, appelez-moi M. Ozawa, pas Thor.
192
00:20:40,170 --> 00:20:40,990
Vous devez ĂȘtre impoli avec moi.
193
00:20:41,310 --> 00:20:44,930
Attendez une minute, avez-vous également laissé Thor rejoindre la réunion ?
194
00:20:45,190 --> 00:20:46,410
Mais pas Thor-kun.
195
00:20:47,350 --> 00:20:50,310
Je ne laisse pas les nouvelles personnes faire ça.
196
00:20:50,590 --> 00:20:52,110
Je vais juste vous laisser la copie.
197
00:20:52,670 --> 00:20:55,930
Comme je ne peux pas utiliser de smartphone, je lui ai simplement délégué les tùches.
198
00:20:56,490 --> 00:20:57,970
Ce n'est pas grave si c'est une corvée.
199
00:20:58,410 --> 00:21:01,810
Avec une proposition comme celle-ci, c'est mon premier choix.
200
00:21:02,410 --> 00:21:05,990
Est-ce que vous écrivez avec une telle vigueur que vous mélangez ?
201
00:21:06,250 --> 00:21:07,530
Attends une minute, Thor.
202
00:21:08,330 --> 00:21:08,970
Pas Thor.
203
00:21:09,230 --> 00:21:09,830
Thor !
204
00:21:12,800 --> 00:21:14,840
Vous étiez juste chargé de copier, n'est-ce pas ?
205
00:21:15,260 --> 00:21:16,580
Tais-toi et gĂšre-toi !
206
00:21:17,820 --> 00:21:20,080
Non, je dois encore donner mon avis.
207
00:21:20,300 --> 00:21:23,280
Autoritaire. Je ne sais pas si c'est une gloire passée ou quoi, mais
208
00:21:23,500 --> 00:21:25,000
De quel genre de personne parlez-vous ?
209
00:21:25,280 --> 00:21:27,260
Vous étiez juste chargé de copier, n'est-ce pas ?
210
00:21:28,380 --> 00:21:29,200
Mais...
211
00:21:29,200 --> 00:21:30,000
Mais non !
212
00:21:30,420 --> 00:21:34,760
Regardez votre propre rĂ©alitĂ© avant dâimposer les mĂ©thodes des entreprises en faillite !
213
00:21:35,580 --> 00:21:36,160
Réalité?
214
00:21:36,540 --> 00:21:38,160
Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ regardĂ© dans le miroir ?
215
00:21:38,600 --> 00:21:40,960
Je suppose qu'il prĂ©tend ĂȘtre un manager jeune et expĂ©rimentĂ©,
216
00:21:41,220 --> 00:21:42,960
C'est un vieil homme chauve et désordonné ! Est-ce que tu comprends?
217
00:21:43,680 --> 00:21:45,160
Tu es un vieil homme dépassé !
218
00:21:45,560 --> 00:21:46,360
Regardez-vous dans le miroir !
219
00:21:46,360 --> 00:21:48,620
Cette évasion qui expose la peau,
220
00:21:48,800 --> 00:21:51,200
Ce n'est plus un rouleau de printemps fait de feuilles d'automne fanées !
221
00:21:52,180 --> 00:21:53,860
ArrĂȘtez d'Ă©chapper Ă la rĂ©alitĂ© !
222
00:21:54,440 --> 00:21:55,360
Juste pour s'évader.
223
00:21:59,560 --> 00:22:01,860
C'est terrible. N'est-il pas plus puissant ?
224
00:22:02,640 --> 00:22:05,860
Vous ĂȘtes une personne tellement curieuse, me suis-je dit.
225
00:22:06,340 --> 00:22:07,560
Quel genre de nerfs ?
226
00:22:09,920 --> 00:22:10,600
Je comprends.
227
00:22:11,720 --> 00:22:12,980
Tu devrais juste te taire.
228
00:22:14,160 --> 00:22:15,900
Rendre l'impossible possible,
229
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
Soyez humble.
230
00:22:18,220 --> 00:22:18,620
Oui.
231
00:22:20,300 --> 00:22:21,260
Merci de retourner les documents.
232
00:22:22,760 --> 00:22:23,580
Désolé.
233
00:22:24,860 --> 00:22:26,080
Eh bien, poursuivons la réunion.
234
00:22:26,460 --> 00:22:26,820
Oui, je le rendrai.
235
00:22:39,160 --> 00:22:48,180
Je vais arrĂȘter.
236
00:22:49,360 --> 00:22:52,860
Il y avait une phrase de lavage de cerveau Showa sur le dessus de la pierre intitulée 3 ans,
237
00:22:53,100 --> 00:22:54,300
Cela sâest avĂ©rĂ© ĂȘtre un Ă©chec inattendu.
238
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
Je ne suis pas un échec.
239
00:22:56,800 --> 00:22:58,060
La différence réside dans la politique de gestion.
240
00:22:59,140 --> 00:23:01,040
Non, vous n'ĂȘtes pas un manager.
241
00:23:01,160 --> 00:23:02,340
Parce que c'est un travail Ă temps partiel pendant que je suis en formation.
242
00:23:02,780 --> 00:23:05,380
De mon point de vue, c'est un lieu d'entreprise.
243
00:23:05,900 --> 00:23:08,320
Si cela continue, il va bientĂŽt sâeffondrer.
244
00:23:08,640 --> 00:23:10,780
C'est vous qui avez ruiné votre propre entreprise.
245
00:23:11,480 --> 00:23:13,460
C'est comme ça que tu le dis.
246
00:23:13,740 --> 00:23:15,720
Si vous dites ceci, vous direz cela. Toi aussi.
247
00:23:16,260 --> 00:23:19,960
Pourquoi ne pas Ă©couter lâavis des personnes ĂągĂ©es ?
248
00:23:20,540 --> 00:23:21,860
Je le rendrai exactement tel quel.
249
00:23:22,680 --> 00:23:25,060
Quoi qu'il en soit, je vais prendre ma retraite aujourd'hui.
250
00:23:25,880 --> 00:23:28,240
J'aimerais également demander une assurance chÎmage.
251
00:23:28,520 --> 00:23:30,180
Merci pour la commodité de votre entreprise.
252
00:23:32,120 --> 00:23:35,940
recevoir. Ătait-il vraiment le prĂ©sident de 2 milliards ?
253
00:23:37,060 --> 00:23:39,060
C'est l'assurance chĂŽmage.
254
00:23:42,600 --> 00:23:44,020
Je comprends maintenant.
255
00:23:44,240 --> 00:23:47,240
Ne vous inquiétez pas, je paierai votre salaire pour ce mois.
256
00:23:48,580 --> 00:23:49,380
Merci.
257
00:23:50,660 --> 00:23:51,760
C'est passé si vite, mais
258
00:23:52,100 --> 00:23:53,980
Merci pour votre travail.
259
00:23:54,560 --> 00:23:56,900
Enfin, organisons une fĂȘte d'adieu.
260
00:23:57,120 --> 00:23:59,580
Hein? Tu arrĂȘtes comme ça ?
261
00:24:00,260 --> 00:24:03,840
Quelle que soit la forme que cela prend, jâapprĂ©cie les bords.
262
00:24:04,300 --> 00:24:06,040
MĂȘme si nous nous sĂ©parons et nous battons,
263
00:24:06,200 --> 00:24:08,080
D'ici lĂ , je voudrais exprimer ma gratitude.
264
00:24:09,860 --> 00:24:11,800
Eh bien, merci pour vos aimables paroles.
265
00:24:13,640 --> 00:24:14,660
Eh bien, ce soir.
266
00:24:16,700 --> 00:24:17,020
Oui.
267
00:24:33,010 --> 00:24:33,330
Hein?
268
00:24:34,910 --> 00:24:36,510
Ah, c'est enfin lĂ . Asseyez-vous.
269
00:24:37,670 --> 00:24:39,550
Oh oui.
270
00:24:43,610 --> 00:24:44,690
Et les autres gars ?
271
00:24:45,370 --> 00:24:47,730
C'est juste moi. Veuillez commander un verre.
272
00:24:48,770 --> 00:24:49,310
Oui.
273
00:24:52,970 --> 00:24:53,430
Désolé.
274
00:24:53,790 --> 00:24:54,330
Oui.
275
00:24:55,490 --> 00:24:55,810
Oui.
276
00:25:10,050 --> 00:25:12,590
Eh bien, c'était un trou court, mais merci pour votre travail acharné.
277
00:25:13,390 --> 00:25:14,590
bon travail.
278
00:25:20,520 --> 00:25:22,120
Ah, la biĂšre pression est la meilleure.
279
00:25:23,340 --> 00:25:25,560
Cependant, vous avez changé.
280
00:25:26,500 --> 00:25:27,200
OĂč?
281
00:25:28,560 --> 00:25:31,720
Si c'était moi, je traiterais avec des employés qui démissionnent à cause du sarcasme.
282
00:25:31,880 --> 00:25:33,480
Je ne t'inviterai pas Ă un verre comme celui-ci.
283
00:25:34,040 --> 00:25:38,340
Je suppose quâils ne rĂ©alisent pas que ce genre de rĂ©flexion dĂ©truit le capital Ă©tranger.
284
00:25:39,300 --> 00:25:40,360
C'est de ça que tu parles encore ?
285
00:25:41,740 --> 00:25:45,340
Tu sais, juste parce que tu penses de la mĂȘme façon, les autres pensent de la mĂȘme façon,
286
00:25:45,820 --> 00:25:47,440
C'est dire Ă quel point tu es arrogant.
287
00:25:47,860 --> 00:25:48,220
Hein?
288
00:25:48,820 --> 00:25:52,680
Imposant uniquement mes propres valeurs et ne rassemblant que des béni-oui-oui,
289
00:25:53,340 --> 00:25:55,260
Je me sentais bien quand j'étais élevé,
290
00:25:56,020 --> 00:25:57,780
Avant de vous en rendre compte, vous ĂȘtes un roi nu.
291
00:25:58,800 --> 00:26:01,360
Câest lâĂ©tat dâesprit typique dâun propriĂ©taire dâentreprise en faillite.
292
00:26:03,140 --> 00:26:04,680
C'est impossible.
293
00:26:05,120 --> 00:26:08,260
OĂč? Vous ne voulez tout simplement pas qu'on vous dise la vĂ©ritĂ©, n'est-ce pas ?
294
00:26:10,020 --> 00:26:12,340
Que dis-tu que tu sais de moi ?
295
00:26:13,540 --> 00:26:15,600
Mais cela nâa-t-il pas rĂ©ellement dĂ©truit lâentreprise ?
296
00:26:16,320 --> 00:26:17,500
C'est Ă cause du temps.
297
00:26:18,340 --> 00:26:21,260
Votre entreprise a eu de la chance.
298
00:26:22,120 --> 00:26:25,600
Il est impossible de gérer une petite boutique comme celle-là .
299
00:26:26,500 --> 00:26:28,820
Ne pensez-vous pas que vous étiez responsable du tout ?
300
00:26:29,940 --> 00:26:31,520
Je ne pense pas.
301
00:26:31,820 --> 00:26:35,980
Les dirigeants qui nâont pas appliquĂ© ma politique ont dĂ©truit lâentreprise.
302
00:26:37,620 --> 00:26:39,280
C'est fini, cette façon de penser.
303
00:26:40,120 --> 00:26:41,800
Je ne veux pas que tu sois le seul.
304
00:26:49,100 --> 00:26:50,200
Finalement, ça ne colle pas.
305
00:26:50,580 --> 00:26:52,700
Ne serait-il pas agréable de prendre un verre rapidement et de le fermer ?
306
00:26:54,220 --> 00:26:55,760
Peut-ĂȘtre.
307
00:27:10,730 --> 00:27:12,350
C'est vraiment fini, mec.
308
00:27:13,210 --> 00:27:15,490
C'est toi qui as fini.
309
00:27:17,130 --> 00:27:21,610
Avec une pensée aussi arrogante, vous ne pouvez pas vous en remettre.
310
00:27:22,590 --> 00:27:23,450
Ne vous faites pas d'illusions.
311
00:27:23,830 --> 00:27:27,270
L'explosion est différente de vous, le niveau est différent.
312
00:27:27,850 --> 00:27:30,830
Alors faites-le maintenant, ne trouvez pas de travail.
313
00:27:31,050 --> 00:27:32,770
Vous n'ĂȘtes pas sĂ©rieux, n'est-ce pas ?
314
00:27:33,250 --> 00:27:34,770
Je me demande si tu me l'as dit.
315
00:27:34,950 --> 00:27:36,750
Ici, tout se passe comme prévu.
316
00:27:37,410 --> 00:27:38,670
OĂč est le plan ?
317
00:27:38,930 --> 00:27:40,950
N'as-tu pas dit que cela ferait pousser tes cheveux ?
318
00:27:40,950 --> 00:27:42,490
OĂč a-t-il augmentĂ© ?
319
00:27:42,730 --> 00:27:43,570
Cela augmente.
320
00:27:43,770 --> 00:27:46,490
OĂč est-il? C'est le dĂ©sert quand le soleil se lĂšve.
321
00:27:46,830 --> 00:27:48,070
Regardez-vous dans le miroir.
322
00:27:48,410 --> 00:27:49,130
Quoi?
323
00:27:49,670 --> 00:27:51,270
Regardez, regardez la réalité.
324
00:27:52,690 --> 00:27:56,110
Je vais te prĂȘter un miroir, allez.
325
00:27:57,490 --> 00:28:01,090
Je n'en ai pas besoin, je n'en ai pas besoin, arrĂȘte ça.
326
00:28:01,210 --> 00:28:01,630
Regarder.
327
00:28:01,630 --> 00:28:05,750
Je n'en ai pas besoin, arrĂȘte-le, arrĂȘte-le.
328
00:28:06,850 --> 00:28:07,790
HĂ©, arrĂȘte ça.
329
00:28:07,790 --> 00:28:12,270
Quand on est jeune, ils se régénÚrent, mais vos cheveux sont morts depuis longtemps.
330
00:28:12,730 --> 00:28:14,190
Vous ĂȘtes tellement persistant.
331
00:28:14,630 --> 00:28:15,970
Essayez de le couper, espĂšce de chauve.
332
00:28:16,610 --> 00:28:18,770
Bon sang, fais ce que tu veux.
333
00:28:20,650 --> 00:28:22,170
Pour qui me prends-tu ?
334
00:28:22,950 --> 00:28:24,250
Hein? C'est Harufite, non ?
335
00:28:28,350 --> 00:28:29,790
Ah, le saké est délicieux, délicieux.
336
00:28:31,610 --> 00:28:33,170
Boire.
337
00:28:35,500 --> 00:28:36,540
Quoi? As-tu pleuré ?
338
00:28:37,740 --> 00:28:39,000
Ne pleure pas.
339
00:28:42,890 --> 00:28:48,530
Je suppose que tu pleures.
340
00:28:55,420 --> 00:28:56,060
Non.
341
00:29:12,690 --> 00:29:15,290
Je suis désolé, j'en ai trop dit.
342
00:29:16,250 --> 00:29:19,770
Je sais que tu n'as rien dit, espĂšce d'idiot.
343
00:29:26,640 --> 00:29:27,620
Désolé.
344
00:29:34,270 --> 00:29:36,790
Les femmes, l'argent et la confiance.
345
00:29:37,390 --> 00:29:38,930
Je construis aussi ma vie.
346
00:29:40,890 --> 00:29:44,970
J'ai toujours dit que mes subordonnés étaient stupides et que les temps étaient fous.
347
00:29:46,830 --> 00:29:51,170
C'est juste que je n'ai pas changé. Le saviez-vous ?
348
00:29:56,050 --> 00:29:59,250
C'est un outsider qui peut passer le temps.
349
00:29:59,250 --> 00:30:07,150
Jetez-le et sortez, vous savez.
350
00:30:08,210 --> 00:30:11,170
Vous ne l'avez pas jeté.
351
00:30:11,430 --> 00:30:14,150
Parce que j'ai besoin de toi comme ça.
352
00:30:37,550 --> 00:30:37,950
Quoi?
353
00:30:37,990 --> 00:30:39,270
Quel modÚle as-tu jeté ?
354
00:30:40,610 --> 00:30:42,330
Es-tu venu ici avec moi ?
355
00:30:46,810 --> 00:30:49,510
Il nây a donc pas dâhĂŽtels bon marchĂ© lĂ -bas.
356
00:30:50,070 --> 00:30:51,730
Bonne chance.
357
00:31:03,030 --> 00:31:07,850
Je suis déjà ivre.
358
00:31:07,970 --> 00:31:09,910
J'ai trop bu.
359
00:31:11,470 --> 00:31:16,910
Il ressemble Ă un vieil homme de lâĂšre Showa, mâamenant dans un endroit aussi formel.
360
00:31:18,570 --> 00:31:20,710
C'est toi qui m'as dit d'y aller.
361
00:31:22,570 --> 00:31:26,950
Je pensais que j'allais visiter un musée, mais ce n'était qu'une visite.
362
00:31:28,330 --> 00:31:35,850
J'ai connu beaucoup de femmes, donc je ne serais pas enthousiasmé par une fille comme toi.
363
00:31:36,290 --> 00:31:37,710
Eh bien, lâun ou lâautre va bien.
364
00:31:38,770 --> 00:31:44,730
Je m'en fiche si mon pĂšre autoritaire et impopulaire me paie pour le faire Ă sa place.
365
00:31:46,090 --> 00:31:48,570
J'étais populaire parce que j'avais de l'argent.
366
00:31:50,190 --> 00:31:52,430
Subeko dit, tu es un jeu pervers.
367
00:31:54,590 --> 00:31:56,030
Bruyant, mon enfant.
368
00:32:02,270 --> 00:32:05,330
Laisse-moi boire ce crĂąne chauve.
369
00:32:06,530 --> 00:32:08,690
Tu as un passe-temps, hein ?
370
00:32:18,280 --> 00:32:22,420
Oui, oui, c'est ça.
371
00:32:29,790 --> 00:32:30,830
Des bonbons vraiment fins.
372
00:32:34,390 --> 00:32:36,290
Bruyant.
373
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
AprÚs tout, c'est catégorique.
374
00:34:04,500 --> 00:34:22,880
Bruyant.
375
00:35:25,750 --> 00:35:27,150
D'accord, faisons une pause maintenant, d'accord ?
376
00:35:51,090 --> 00:35:53,030
appelle-moi président
377
00:35:53,030 --> 00:35:54,330
Oui, patron
378
00:36:04,450 --> 00:36:08,250
Je suis en haut et tu es en bas. J'ai compris?
379
00:36:12,070 --> 00:36:12,470
Merci
380
00:36:14,430 --> 00:36:16,790
C'est mon destin, patron.
381
00:36:24,910 --> 00:36:26,950
Du courage peut-ĂȘtre
382
00:36:33,630 --> 00:36:37,310
Ăcoute, mĂȘme si tu voles Mie, ne la jette pas.
383
00:36:38,650 --> 00:36:40,550
Hé, si tu comprends, réponds.
384
00:36:41,210 --> 00:36:41,650
oui
385
00:37:09,710 --> 00:37:13,210
Mais il fait sombre
386
00:37:13,210 --> 00:37:14,050
Qu'en pensez-vous ?
387
00:37:19,470 --> 00:37:20,870
Comme ça?
388
00:37:22,130 --> 00:37:23,310
Regardez
389
00:37:26,830 --> 00:37:30,970
HĂ©, pousse-le vers le haut.
390
00:37:30,970 --> 00:37:31,750
Oh
391
00:37:50,430 --> 00:37:51,830
Quoi ?
392
00:37:55,470 --> 00:37:55,870
Quoi?
393
00:38:08,090 --> 00:38:10,470
Tu as dit que tu ne pouvais pas m'entendre, n'est-ce pas ?
394
00:38:28,990 --> 00:38:30,430
dis-le d'une maniĂšre ou d'une autre
395
00:38:33,350 --> 00:38:34,750
Quoi ?
396
00:38:41,830 --> 00:38:43,370
je n'entends rien
397
00:38:43,370 --> 00:38:44,350
Tu ne m'entends pas ?
398
00:38:46,610 --> 00:38:48,510
Tu ne m'entends pas ?
399
00:39:07,190 --> 00:39:08,970
Penpenjan
400
00:39:12,410 --> 00:39:14,970
Ce tableau de planification
401
00:39:23,870 --> 00:39:26,410
HĂ©, viens ici
402
00:39:27,670 --> 00:39:28,710
Regardez
403
00:39:34,050 --> 00:39:34,890
Regardez
404
00:39:34,890 --> 00:39:43,090
Regardez
405
00:39:43,090 --> 00:39:44,910
LĂšche-le bien
406
00:39:47,330 --> 00:39:49,270
Je ne peux pas t'entendre
407
00:40:02,910 --> 00:40:07,610
Oh, euh...
408
00:40:07,610 --> 00:40:07,630
Oh, euh...
409
00:40:07,630 --> 00:40:08,910
Ouais, ouais...
410
00:40:11,270 --> 00:40:13,650
Ouais...
411
00:40:13,650 --> 00:40:14,850
Hum...
412
00:40:14,850 --> 00:40:14,990
Ouais...
413
00:40:14,990 --> 00:40:16,430
Hum...
414
00:40:16,430 --> 00:40:21,090
Regardez...
415
00:40:23,450 --> 00:40:24,850
Ouais ?
416
00:40:27,630 --> 00:40:28,490
Quoi?
417
00:40:29,630 --> 00:40:47,010
Quoi? Je n'entends rien.
418
00:40:51,590 --> 00:40:53,350
Parle correctement, d'accord ?
419
00:41:07,230 --> 00:41:08,430
ça fait mal.
420
00:41:10,510 --> 00:41:14,870
Eh bien, correctement, oui.
421
00:41:25,390 --> 00:41:26,490
Pourquoi tu le veux ?
422
00:41:42,610 --> 00:41:45,410
Ăa fait mal.
423
00:41:45,890 --> 00:41:46,290
Quoi?
424
00:41:52,350 --> 00:41:53,310
Est-ce que ça fait mal ?
425
00:42:25,670 --> 00:42:28,470
Ăa fait mal.
426
00:42:46,010 --> 00:42:48,810
ça fait mal.
427
00:43:02,510 --> 00:43:05,310
ça fait mal.
428
00:43:07,010 --> 00:43:07,550
Quoi?
429
00:43:08,930 --> 00:43:09,530
Quoi?
430
00:43:10,650 --> 00:43:11,670
Quoi?
431
00:43:21,190 --> 00:43:24,270
Que fais-tu?
432
00:43:24,270 --> 00:43:28,470
Que fais-tu?
433
00:43:28,490 --> 00:43:42,450
Ăa fait mal.
434
00:43:42,450 --> 00:43:43,050
Que fais-tu?
435
00:43:43,230 --> 00:43:47,590
Ăa fait mal.
436
00:44:11,270 --> 00:44:12,470
ça fait mal.
437
00:44:12,610 --> 00:44:14,990
Je suis désolé pour le désagrément.
438
00:44:26,480 --> 00:44:28,840
Pourquoi fais-tu une pause ?
439
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
Buvez-le.
440
00:44:43,780 --> 00:44:46,580
Regarder.
441
00:44:54,340 --> 00:45:00,260
Boire plus.
442
00:45:01,600 --> 00:45:02,280
C'est exact.
443
00:45:23,680 --> 00:45:26,080
ça fait mal.
444
00:45:27,960 --> 00:45:28,340
C'est exact.
445
00:45:30,280 --> 00:45:33,720
Boire plus.
446
00:45:34,180 --> 00:45:34,760
C'est exact.
447
00:45:36,580 --> 00:45:38,580
ça fait mal.
448
00:46:17,740 --> 00:46:19,300
plus.
449
00:46:19,640 --> 00:46:25,500
Regardez, par ici.
450
00:46:26,020 --> 00:46:27,640
Venez ici.
451
00:46:29,060 --> 00:46:31,620
Allez, dĂ©pĂȘche-toi.
452
00:46:39,400 --> 00:46:43,420
Que fais-tu?
453
00:46:43,900 --> 00:46:46,500
Que fais-tu?
454
00:46:46,500 --> 00:46:48,180
Que peux-tu faire pour moi ?
455
00:46:57,660 --> 00:47:02,000
Je vais asperger d'eau le désert dans lequel tu es venu.
456
00:47:06,350 --> 00:47:07,090
président.
457
00:47:12,470 --> 00:47:14,330
Tu veux de l'eau, n'est-ce pas ?
458
00:47:15,370 --> 00:47:17,990
Vous voulez Warsis, cette tĂȘte du dĂ©sert.
459
00:47:18,450 --> 00:47:20,370
Président, je le veux.
460
00:47:21,830 --> 00:47:23,250
Je vais essayer.
461
00:47:24,570 --> 00:47:25,610
Je le veux, patron.
462
00:47:26,790 --> 00:47:30,310
Le voulez-vous ? Ici, alors s'il vous plaĂźt, donnez-m'en plus.
463
00:47:30,550 --> 00:47:32,850
Président, je le veux. S'il vous plaßt, appelez-le.
464
00:47:33,790 --> 00:47:35,390
Ăa fait du bien.
465
00:47:37,570 --> 00:47:38,330
président.
466
00:47:38,330 --> 00:47:40,770
Allons-y.
467
00:47:40,950 --> 00:47:41,330
s'il te plaĂźt.
468
00:47:48,550 --> 00:47:48,950
incroyable.
469
00:47:52,070 --> 00:47:53,390
Président, c'est incroyable.
470
00:47:57,690 --> 00:47:59,330
C'est incroyable, patron.
471
00:48:01,570 --> 00:48:02,930
Regarder.
472
00:48:05,070 --> 00:48:05,710
Buvez-le.
473
00:48:07,170 --> 00:48:08,710
Boire le tout.
474
00:48:12,150 --> 00:48:15,530
Bois chaque goutte, allez.
475
00:48:15,830 --> 00:48:16,710
Utilisez votre langue.
476
00:48:18,310 --> 00:48:19,530
Buvez-le.
477
00:48:45,680 --> 00:48:47,040
Une fois de plus.
478
00:48:56,720 --> 00:48:58,600
C'est super, Warsis.
479
00:48:59,520 --> 00:49:00,260
C'est le meilleur.
480
00:49:01,180 --> 00:49:02,240
Est-ce le meilleur ?
481
00:49:05,260 --> 00:49:09,760
Je vais réparer ce stupide Chenpo.
482
00:49:10,820 --> 00:49:11,360
président.
483
00:49:34,340 --> 00:49:36,240
président.
484
00:49:38,980 --> 00:49:39,780
président.
485
00:49:40,460 --> 00:49:42,900
Faisons-le encore.
486
00:49:43,180 --> 00:49:44,340
Faisons-le fort.
487
00:49:48,980 --> 00:49:49,920
Buvez-le.
488
00:49:49,920 --> 00:49:51,120
Buvez-le.
489
00:49:55,100 --> 00:50:04,240
Buvez-le.
490
00:50:22,080 --> 00:50:22,920
Une fois de plus.
491
00:50:31,380 --> 00:50:35,220
Si Chenpo était un imbécile, il ne pourrait pas se tenir ainsi.
492
00:50:35,760 --> 00:50:37,960
Allez, humilie-toi.
493
00:50:39,520 --> 00:50:40,720
Une fois de plus.
494
00:50:50,040 --> 00:50:53,920
Ăcoute, tu es devenu un vĂ©ritable bordel.
495
00:50:54,260 --> 00:50:56,320
Allez, change d'avis.
496
00:50:57,240 --> 00:50:58,920
Changez-le, patron.
497
00:51:00,340 --> 00:51:03,520
Vous voyez, ils n'ont pas été remplacés. Hé, sois humble.
498
00:51:03,600 --> 00:51:04,620
Désolé.
499
00:51:09,040 --> 00:51:10,940
Il n'a pas encore été remplacé.
500
00:51:15,040 --> 00:51:17,420
Que veux-tu dire?
501
00:51:22,820 --> 00:51:26,920
Je suppose que c'est pour cela que je me tiens là comme ça parce que mon désir est pleinement visible. Ce type chauve.
502
00:51:27,840 --> 00:51:28,540
Désolé.
503
00:51:46,140 --> 00:51:49,640
Ne peux-tu pas ĂȘtre humble si tu ne fais pas ça ?
504
00:51:50,480 --> 00:51:51,420
Président.
505
00:51:58,780 --> 00:51:59,780
président.
506
00:52:01,880 --> 00:52:05,480
Ăcoute, ne le bouge pas. Mes mains sont lĂ .
507
00:52:06,660 --> 00:52:07,280
Regarder.
508
00:52:12,160 --> 00:52:14,440
président.
509
00:52:28,300 --> 00:52:29,000
Quoi?
510
00:52:40,100 --> 00:52:40,780
Ouais.
511
00:52:43,340 --> 00:52:45,220
Oh, c'est incroyable. président.
512
00:52:45,960 --> 00:52:48,460
Il n'y a qu'un seul pas Ă franchir.
513
00:52:49,440 --> 00:52:50,880
Qu'en pensez-vous ?
514
00:52:53,960 --> 00:52:54,640
Quoi?
515
00:52:58,760 --> 00:53:01,300
Je ne peux rien comprendre rien qu'en te voyant.
516
00:53:01,860 --> 00:53:02,480
Désolé.
517
00:53:03,560 --> 00:53:06,820
Oh, c'est incroyable.
518
00:53:10,720 --> 00:53:16,700
Oh, oh, oh, oh.
519
00:53:16,700 --> 00:53:23,880
Ah, patron. Cela le rendra encore plus sésame.
520
00:53:26,440 --> 00:53:35,800
Qu'est-ce que vous avez dit? Ne trouvez-vous pas que c'est impoli de tendre votre pénis devant le président ?
521
00:53:36,660 --> 00:53:39,620
Je-je suis désolé. Je crains.
522
00:53:40,640 --> 00:53:42,780
Je n'ai toujours pas assez d'énergie.
523
00:53:43,120 --> 00:53:43,600
Oui.
524
00:53:43,980 --> 00:53:45,580
HĂ©, sois humble.
525
00:53:45,900 --> 00:53:47,140
Cela mâa rendu humble.
526
00:53:48,300 --> 00:53:50,760
Je n'attends pas. Cela n'est pas encore arrivé.
527
00:53:52,140 --> 00:53:56,060
Regardez, ce puissant chimba devient de plus en plus gros.
528
00:53:56,100 --> 00:53:56,860
Désolé.
529
00:53:57,440 --> 00:53:58,440
Que veux-tu dire?
530
00:53:59,240 --> 00:54:00,380
Désolé, chemises.
531
00:54:07,200 --> 00:54:10,660
Chemises, soyez humble.
532
00:54:10,960 --> 00:54:14,060
Oui, soyez humble. Avez-vous compris ?
533
00:54:14,340 --> 00:54:16,220
Oui, soyez humble.
534
00:54:23,820 --> 00:54:28,640
Avec un coq aussi puissant, lâentreprise a dĂ» faire faillite.
535
00:54:29,060 --> 00:54:32,460
Tiens, poignarde-moi.
536
00:54:32,920 --> 00:54:33,400
Oui, des chemises.
537
00:54:33,400 --> 00:54:37,540
Ce puissant coq est ici.
538
00:54:39,520 --> 00:54:41,900
Désolé, chemises. Soyez humble.
539
00:54:43,900 --> 00:54:45,440
Soyez humble.
540
00:54:52,340 --> 00:54:54,440
Cela vous rend humble.
541
00:54:56,240 --> 00:54:59,100
Oui, je le ferai.
542
00:54:59,940 --> 00:55:04,120
Oui, vous devriez ĂȘtre de plus en plus humble.
543
00:55:05,180 --> 00:55:06,580
Soyez humble, chemises.
544
00:55:15,240 --> 00:55:16,660
Soyez humble.
545
00:55:17,140 --> 00:55:17,620
C'est exact.
546
00:55:28,280 --> 00:55:28,800
Oui.
547
00:55:28,800 --> 00:55:30,560
C'est toujours un coq puissant.
548
00:55:31,320 --> 00:55:33,100
Désolé, je serai humble.
549
00:55:33,340 --> 00:55:34,940
Vous voyez, c'est vrai.
550
00:55:36,200 --> 00:55:39,220
Je n'ai pas assez d'entrain. Avez-vous compris ?
551
00:55:39,300 --> 00:55:41,760
Oui, vous pouvez ĂȘtre humble.
552
00:55:42,640 --> 00:55:42,960
C'est exact.
553
00:55:42,960 --> 00:55:49,180
Plus, plus.
554
00:55:49,260 --> 00:55:54,200
Parce que moi, j'ai une formation spéciale. Avez-vous compris ?
555
00:55:54,560 --> 00:55:57,280
S'il te plaĂźt. s'il te plaĂźt.
556
00:55:59,280 --> 00:56:03,060
Président, c'est Sparda comme Showa.
557
00:56:03,760 --> 00:56:04,360
professeur.
558
00:56:07,680 --> 00:56:08,920
C'est Pafala, monsieur.
559
00:56:11,260 --> 00:56:14,920
C'est ce qui arrive lorsque je deviens humble.
560
00:56:17,320 --> 00:56:18,580
Je suis désolé, président.
561
00:56:43,420 --> 00:56:44,820
Ătes-vous d'accord.
562
00:56:46,520 --> 00:56:47,120
Ătes-vous d'accord.
563
00:57:40,680 --> 00:57:41,220
Soyez humble.
564
00:57:41,220 --> 00:57:43,540
C'est exact.
565
00:57:44,560 --> 00:57:46,320
Vous pouvez le faire si vous dormez.
566
00:57:48,400 --> 00:57:50,220
Soyez humble.
567
00:57:51,800 --> 00:57:57,560
Soyez humble.
568
00:58:01,980 --> 00:58:03,700
Soyez humble.
569
00:58:12,240 --> 00:58:13,680
C'est exact.
570
00:58:13,680 --> 00:58:15,840
C'est comme ça.
571
00:58:41,220 --> 00:58:43,120
Une fois de plus.
572
00:58:43,760 --> 00:58:45,480
Une fois de plus.
573
00:58:45,840 --> 00:58:47,060
Une fois de plus.
574
00:58:56,460 --> 00:58:57,700
bien.
575
00:58:58,960 --> 00:59:00,140
Est-ce que ça fait du bien, patron ?
576
00:59:00,860 --> 00:59:02,060
Est-ce que ça fait du bien, patron ?
577
00:59:03,640 --> 00:59:07,960
Maintenant, ça va.
578
00:59:08,920 --> 00:59:09,980
C'est bien.
579
00:59:16,200 --> 00:59:16,680
président.
580
00:59:30,360 --> 00:59:31,720
Je vais encore m'enfuir Ă Sparda.
581
00:59:49,680 --> 00:59:50,860
président.
582
00:59:51,300 --> 00:59:52,080
incroyable.
583
00:59:56,380 --> 00:59:57,940
oh ouais.
584
00:59:58,100 --> 00:59:59,060
Ressentez cela.
585
01:00:00,120 --> 01:00:00,840
président.
586
01:00:02,800 --> 01:00:03,760
incroyable.
587
01:00:34,620 --> 01:00:35,920
Soyez humble.
588
01:00:36,420 --> 01:00:37,220
président.
589
01:00:38,940 --> 01:00:40,420
Soyez humble.
590
01:00:44,120 --> 01:00:45,660
Soyez humble.
591
01:00:45,660 --> 01:00:46,560
président.
592
01:00:47,600 --> 01:00:49,080
Soyez humble.
593
01:00:54,060 --> 01:01:00,320
Je suis fier.
594
01:01:01,820 --> 01:01:02,120
Oui.
595
01:01:03,740 --> 01:01:05,520
Ne dites pas de fierté.
596
01:01:05,600 --> 01:01:05,880
J'ai compris.
597
01:01:06,780 --> 01:01:07,680
président.
598
01:01:23,500 --> 01:01:24,460
président.
599
01:01:24,860 --> 01:01:25,100
président.
600
01:01:25,640 --> 01:01:26,220
Allons-y.
601
01:01:26,380 --> 01:01:26,520
Allons-y.
602
01:01:27,000 --> 01:01:27,640
président.
603
01:01:28,740 --> 01:01:29,680
OĂč dois-je l'envoyer ?
604
01:01:53,380 --> 01:01:54,940
OĂč dois-je l'envoyer ?
605
01:01:58,140 --> 01:01:58,700
Président.
606
01:02:05,320 --> 01:02:07,640
Eh bien, je vais le serrer avec mes mains.
607
01:02:10,560 --> 01:02:11,620
Allons-y, patron.
608
01:02:16,580 --> 01:02:17,460
Regarder.
609
01:02:19,300 --> 01:02:20,520
Je suis inquiet.
610
01:02:21,860 --> 01:02:22,340
Regarder.
611
01:02:23,360 --> 01:02:23,920
président.
612
01:02:24,860 --> 01:02:25,520
président.
613
01:02:26,000 --> 01:02:26,480
incroyable.
614
01:02:27,940 --> 01:02:28,460
président.
615
01:02:30,440 --> 01:02:30,920
incroyable.
616
01:02:31,140 --> 01:02:32,620
Ăcoute, tu regardes.
617
01:02:36,200 --> 01:02:36,680
incroyable.
618
01:02:39,700 --> 01:02:40,480
président.
619
01:02:43,560 --> 01:02:45,540
Un connard impuissant et arrogant.
620
01:02:46,500 --> 01:02:47,320
Désolé.
621
01:02:48,780 --> 01:02:50,180
HĂ©, viens ici.
622
01:02:52,320 --> 01:02:53,480
président.
623
01:02:57,160 --> 01:02:58,500
Devenez plus humble.
624
01:02:58,940 --> 01:03:00,600
président.
625
01:03:20,570 --> 01:03:21,370
Oui.
626
01:03:21,610 --> 01:03:23,250
Excusez-moi, Monsieur le Président.
627
01:03:23,610 --> 01:03:24,090
Quoi?
628
01:03:24,250 --> 01:03:25,670
Thor a fait quelque chose d'incroyable.
629
01:03:26,470 --> 01:03:27,350
Que veux-tu dire?
630
01:03:27,350 --> 01:03:29,270
Allons-y.
631
01:03:33,490 --> 01:03:34,530
Ce qui s'est passé?
632
01:03:35,890 --> 01:03:39,150
M. Ozawa a signé un contrat directement avec Grandrik.
633
01:03:39,790 --> 01:03:40,810
Hein? C'est un mensonge, non ?
634
01:03:42,450 --> 01:03:42,730
Oui.
635
01:03:43,590 --> 01:03:47,250
C'est un géant du secteur informatique, conservateur et qui ne travaille qu'avec de grandes entreprises.
636
01:03:48,610 --> 01:03:51,450
Aujourd'hui encore dans la matinée, M. Ozawa a fait un upzo tout seul.
637
01:03:52,030 --> 01:03:54,610
J'ai pensé que c'était une blague quand j'ai appris qu'il était monté dans la voiture sans autorisation.
638
01:03:56,090 --> 01:03:59,050
Oui. Il a été officiellement signé.
639
01:03:59,850 --> 01:04:01,150
Thor, qu'as-tu fait ?
640
01:04:02,470 --> 01:04:06,170
Il y a longtemps, je vendais dâanciens produits Grand Link lors dâĂ©vĂ©nements.
641
01:04:06,790 --> 01:04:09,290
Le président se souvient de cette époque.
642
01:04:10,210 --> 01:04:11,970
Mais est-ce tout ce quâil y a dans un contrat ?
643
01:04:12,630 --> 01:04:16,850
L'attitude de vendre directement sur place reste un atout.
644
01:04:17,850 --> 01:04:20,530
Il a également dit que je lui laisserais le SNS.
645
01:04:21,710 --> 01:04:22,030
Oui.
646
01:04:22,770 --> 01:04:27,310
Il est vrai que la récupération de la publicité en ligne de Granlink est vraiment faible.
647
01:04:27,790 --> 01:04:31,850
Peut-ĂȘtre que la raison Ă©tait Toru-kun.
648
01:04:32,570 --> 01:04:35,890
Non, je le vendais désespérément.
649
01:04:36,230 --> 01:04:39,410
N'est-ce pas le pouvoir de persuasion qui vous a aidé à gagner sur un terrain boueux ?
650
01:04:39,950 --> 01:04:42,170
Non, c'est comme ça.
651
01:04:42,530 --> 01:04:44,330
Merci, Thor.
652
01:04:46,190 --> 01:04:49,310
Tout le monde, Toru-kun a obtenu d'excellents résultats !
653
01:04:51,030 --> 01:04:52,290
Thor est Thor !
654
01:04:53,550 --> 01:04:57,510
Thor ! Thor ! Thor !
655
01:05:01,990 --> 01:05:05,150
Oui, oui, dissolution, dissolution. HĂ©, tout le monde va travailler.
656
01:05:05,590 --> 01:05:06,750
Bonne chance aujourd'hui aussi.
657
01:05:08,290 --> 01:05:09,310
Oui, dissous.
658
01:05:11,430 --> 01:05:14,710
Thor, parlons de la suite. Un geste imprudent.
659
01:05:15,290 --> 01:05:15,590
Oui.
660
01:05:29,960 --> 01:05:33,220
Thor, viens ici.
661
01:05:59,310 --> 01:06:01,010
Je te donnerai une récompense.
662
01:06:16,260 --> 01:06:18,460
Cela ne me manque pas tellement.
663
01:06:24,220 --> 01:06:26,120
Vous aimez celui-ci, n'est-ce pas ?
664
01:06:31,460 --> 01:06:31,700
Ouais.
665
01:06:39,600 --> 01:06:40,760
Est-ce délicieux ?
666
01:06:45,180 --> 01:06:46,100
C'est délicieux, n'est-ce pas ?
667
01:07:51,730 --> 01:07:53,130
délicieux.
668
01:08:01,830 --> 01:08:04,190
Faites sortir plus de monde.
669
01:08:36,600 --> 01:08:37,400
Haha
670
01:08:37,400 --> 01:08:38,620
Merci.
671
01:08:39,500 --> 01:08:40,260
C'est intéressant.
672
01:09:06,740 --> 01:09:15,000
S'il vous plaßt, chérissez ceci.
673
01:09:16,840 --> 01:09:18,120
C'est devenu sale.
674
01:09:25,980 --> 01:09:28,000
Ăcoute, c'est dommage, n'est-ce pas ?
675
01:09:36,220 --> 01:09:37,340
HĂ©, tu le veux ?
676
01:09:38,320 --> 01:09:39,760
Regardez encore par ici.
677
01:09:42,540 --> 01:09:44,600
Ăcoute, c'est dommage, n'est-ce pas ?
678
01:09:45,160 --> 01:09:45,800
C'est dommage.
679
01:10:12,280 --> 01:10:12,980
eta
680
01:10:13,680 --> 01:10:17,720
C'est vraiment dommage.
681
01:10:18,380 --> 01:10:23,500
Je suis rassasié.
682
01:10:30,720 --> 01:10:35,680
encore une fois.
683
01:10:43,020 --> 01:10:45,720
Est-ce que ça fait du bien ?
684
01:10:56,820 --> 01:11:09,710
Je suis rassasié.
685
01:11:10,470 --> 01:11:12,650
Je suis rassasié.
686
01:12:08,000 --> 01:12:13,520
Je suis rassasié.
687
01:12:22,580 --> 01:12:44,240
Je suis rassasié.
688
01:13:34,730 --> 01:13:36,130
Je suis rassasié.
689
01:13:39,410 --> 01:13:43,370
mon crachat.
690
01:13:50,460 --> 01:13:51,220
Est-ce délicieux ?
691
01:13:51,740 --> 01:13:52,640
Délicieux.
692
01:14:15,140 --> 01:14:32,130
Je suis rassasié.
693
01:14:32,130 --> 01:14:33,290
Devant.
694
01:14:34,270 --> 01:14:36,490
rapide.
695
01:14:41,110 --> 01:14:42,110
rapide.
696
01:14:42,110 --> 01:14:43,930
Ordres du président.
697
01:14:44,330 --> 01:14:46,450
DĂ©pĂȘche-toi.
698
01:14:59,540 --> 01:15:00,400
Pourquoi tu le veux ?
699
01:15:02,740 --> 01:15:04,280
Cette loi des hommes.
700
01:15:04,820 --> 01:15:06,080
Pourquoi tu le veux ?
701
01:15:07,260 --> 01:15:08,840
Désolé.
702
01:15:12,240 --> 01:15:13,160
S'il vous plaĂźt, parlez.
703
01:15:15,900 --> 01:15:17,320
Tu veux que je parle ?
704
01:15:21,140 --> 01:15:23,000
Que dois-je faire?
705
01:15:25,180 --> 01:15:27,100
S'il vous plaĂźt, donnez-m'en plus.
706
01:15:28,340 --> 01:15:28,820
s'il te plaĂźt.
707
01:15:29,240 --> 01:15:30,140
S'il vous plaĂźt, parlez.
708
01:15:32,080 --> 01:15:33,200
Tu veux que je parle ?
709
01:15:33,600 --> 01:15:34,080
Oui.
710
01:15:35,520 --> 01:15:37,820
Tu aimes ĂȘtre taquinĂ© comme ça, n'est-ce pas ?
711
01:15:47,290 --> 01:15:49,530
Je me demande avec quel genre de secrétaire il sortait ?
712
01:15:50,950 --> 01:15:51,930
Ce n'est pas le cas.
713
01:16:01,950 --> 01:16:03,770
Ordres du président.
714
01:16:04,330 --> 01:16:05,070
S'il vous plaßt, donnez les ordres du président.
715
01:16:09,130 --> 01:16:10,630
Si tu en dis autant,
716
01:16:12,170 --> 01:16:12,710
Pouvez-vous y résister ?
717
01:16:14,950 --> 01:16:17,870
Monsieur le Président, s'il vous plaßt.
718
01:16:19,210 --> 01:16:21,490
S'il vous plaĂźt, parlez vite.
719
01:16:25,030 --> 01:16:26,990
Rendez-le si croustillant.
720
01:16:27,710 --> 01:16:31,990
Faites-le pané.
721
01:16:35,650 --> 01:16:37,430
S'il te plaĂźt, dis-moi, s'il te plaĂźt, parle ?
722
01:16:38,430 --> 01:16:39,550
S'il vous plaĂźt, parlez.
723
01:17:03,390 --> 01:17:05,310
C'est incroyable.
724
01:17:10,350 --> 01:17:12,270
président.
725
01:17:17,450 --> 01:17:18,410
incroyable.
726
01:17:20,490 --> 01:17:21,550
Ăa fait du bien.
727
01:17:21,590 --> 01:17:21,990
président.
728
01:17:22,530 --> 01:17:23,150
président.
729
01:17:23,710 --> 01:17:23,970
incroyable.
730
01:17:33,290 --> 01:17:33,850
S'il vous plaĂźt, parlez.
731
01:17:33,850 --> 01:17:35,970
Essayez de le dĂ©placer vous-mĂȘme.
732
01:17:53,030 --> 01:17:55,610
S'il vous plaĂźt, parlez.
733
01:17:55,790 --> 01:17:57,730
Ăa fait du bien.
734
01:17:58,710 --> 01:18:00,670
Ăa fait du bien.
735
01:18:01,630 --> 01:18:03,070
S'il vous plaĂźt, parlez.
736
01:18:19,590 --> 01:18:22,390
président.
737
01:18:22,390 --> 01:18:26,770
Quel mauvais salaud.
738
01:18:28,410 --> 01:18:29,910
président.
739
01:18:33,130 --> 01:18:34,850
président.
740
01:18:38,570 --> 01:18:39,610
président.
741
01:18:43,370 --> 01:18:43,990
incroyable.
742
01:18:51,250 --> 01:18:52,920
Ce petit poisson Jinpo.
743
01:18:55,250 --> 01:18:56,030
président.
744
01:18:56,190 --> 01:18:57,950
C'est déjà tellement croustillant.
745
01:18:58,550 --> 01:18:59,570
Désolé.
746
01:19:02,690 --> 01:19:04,090
Qu'en penses-tu?
747
01:19:04,090 --> 01:19:04,570
C'est exact.
748
01:19:04,630 --> 01:19:06,450
S'il vous plaĂźt, parlez.
749
01:19:17,630 --> 01:19:20,430
Qu'en penses-tu?
750
01:19:21,170 --> 01:19:22,610
Qu'en penses-tu?
751
01:19:31,450 --> 01:19:32,570
Président.
752
01:19:32,930 --> 01:19:33,670
président.
753
01:19:46,890 --> 01:19:47,950
président.
754
01:19:52,850 --> 01:19:54,610
Appelez-moi.
755
01:20:06,230 --> 01:20:08,090
Je ne peux pas t'entendre.
756
01:20:08,410 --> 01:20:09,270
président.
757
01:20:12,010 --> 01:20:13,970
en colĂšre contre la femme
758
01:20:15,890 --> 01:20:16,850
Couvrez-le avec un couvercle.
759
01:20:25,410 --> 01:20:29,670
S'il vous plaĂźt, parlez.
760
01:20:29,670 --> 01:20:29,890
S'il vous plaĂźt, parlez.
761
01:20:29,890 --> 01:20:30,810
Je peux l'entendre.
762
01:21:19,310 --> 01:21:29,430
S'il vous plaĂźt, parlez.
763
01:21:34,990 --> 01:21:35,470
S'il vous plaĂźt, parlez.
764
01:21:37,050 --> 01:21:38,450
Qu'en penses-tu?
765
01:21:43,930 --> 01:21:45,530
Président.
766
01:21:52,670 --> 01:21:55,470
président.
767
01:22:13,630 --> 01:22:15,470
président.
768
01:22:22,430 --> 01:22:24,150
président.
769
01:22:29,750 --> 01:22:31,650
président.
770
01:22:55,530 --> 01:23:07,170
S'il vous plaĂźt, parlez.
771
01:23:07,170 --> 01:23:09,650
Venez ici.
772
01:23:12,010 --> 01:23:14,350
Je peux rester ici correctement.
773
01:23:14,510 --> 01:23:15,650
C'était bon ?
774
01:24:02,110 --> 01:24:07,720
S'il vous plaĂźt, parlez.
775
01:24:10,300 --> 01:24:11,900
S'il vous plaĂźt, parlez.
776
01:24:12,020 --> 01:24:13,980
S'il vous plaĂźt, parlez.
777
01:24:14,980 --> 01:24:17,540
Qu'en penses-tu?
778
01:24:52,840 --> 01:24:53,200
S'il vous plaĂźt, parlez.
779
01:24:53,320 --> 01:24:54,960
Qu'en penses-tu?
780
01:24:59,980 --> 01:25:06,100
S'il vous plaĂźt, parlez.
781
01:25:06,100 --> 01:25:08,100
C'est le premier.
782
01:25:36,220 --> 01:25:37,860
Que ferons-nous ?
783
01:25:42,120 --> 01:25:44,580
Eh bien, je vais m'asseoir, alors asseyez-vous ici.
784
01:26:05,050 --> 01:26:08,370
J'aurais peut-ĂȘtre dĂ» ouvrir davantage mes jambes.
785
01:26:17,170 --> 01:26:22,210
encore une fois.
786
01:26:37,560 --> 01:26:39,200
encore une fois.
787
01:26:39,800 --> 01:26:41,440
encore une fois.
788
01:26:41,480 --> 01:26:43,200
encore une fois.
789
01:26:44,420 --> 01:26:46,640
ça fait mal.
790
01:26:54,840 --> 01:26:55,820
ça fait mal.
791
01:26:57,660 --> 01:27:02,200
ça fait mal.
792
01:27:03,320 --> 01:27:04,920
ça fait mal.
793
01:27:06,400 --> 01:27:10,420
ça fait mal.
794
01:27:10,420 --> 01:27:12,620
encore une fois.
795
01:27:41,420 --> 01:27:43,520
ça fait mal.
796
01:27:58,880 --> 01:28:01,720
Ne tendez pas la main.
797
01:28:04,940 --> 01:28:07,580
ça fait mal.
798
01:28:28,280 --> 01:28:29,080
encore une fois.
799
01:28:29,080 --> 01:28:30,120
Il ne se passait plus rien.
800
01:28:40,420 --> 01:28:40,980
encore une fois.
801
01:28:50,200 --> 01:28:52,420
Je vais ouvrir davantage tes jambes.
802
01:29:12,320 --> 01:29:14,000
Je vais le nettoyer.
803
01:29:36,380 --> 01:29:37,220
ça fait mal.
804
01:29:40,120 --> 01:29:41,940
Soyez humble.
805
01:29:42,980 --> 01:29:43,880
Oui, président.
806
01:29:45,420 --> 01:29:48,040
Quand c'est une famille de deux personnes, appelle-moi maman.
807
01:29:48,040 --> 01:29:51,040
Maman.
808
01:29:52,720 --> 01:29:54,280
Bien joué.
809
01:29:55,980 --> 01:29:57,040
D'accord, d'accord.
810
01:30:41,350 --> 01:30:42,390
encore une fois.
811
01:31:11,740 --> 01:31:16,420
Cela fait déjà six mois que l'entreprise a fait faillite.
812
01:31:17,240 --> 01:31:19,940
Il ne restait que la dette et la fierté.
813
01:31:20,960 --> 01:31:23,000
Le cheminement de carriĂšre que j'ai choisi pour gagner ma vie,
814
01:31:24,080 --> 01:31:27,600
Je ne pouvais mĂȘme pas m'incliner devant mon jeune patron.
815
01:31:28,780 --> 01:31:32,860
J'ai lié ma valeur à mes titres passés.
816
01:31:33,660 --> 01:31:37,780
Lâancien prĂ©sident dâune entreprise de 2 milliards dâeuros appartient dĂ©sormais au passĂ©.
817
01:31:39,440 --> 01:31:43,280
Ce que jâai fait de mal, câest de ne pas essayer de me changer.
818
01:31:44,520 --> 01:31:47,000
C'est la théorie de l'évolution de Darwin.
819
01:31:47,000 --> 01:31:51,000
Les seules choses qui survivent sont celles qui peuvent changer.
820
01:31:52,140 --> 01:31:53,620
C'est moi qui m'enfuyais.
821
01:31:54,080 --> 01:31:55,340
J'avais peur du changement.
822
01:31:56,580 --> 01:31:57,880
Mais c'est différent maintenant.
823
01:31:59,080 --> 01:32:01,800
Je vais changer. Peu importe votre Ăąge.
824
01:32:02,460 --> 01:32:03,280
Les gens peuvent changer.
825
01:32:04,540 --> 01:32:08,000
A partir de ce moment, je recommence.
826
01:32:17,000 --> 01:32:18,100
-
827
01:32:43,400 --> 01:32:43,970
-
828
01:32:57,620 --> 01:32:58,760
-
829
01:33:11,700 --> 01:33:12,840
-
830
01:33:12,840 --> 01:33:12,860
-
831
01:33:12,860 --> 01:33:12,880
-
832
01:33:12,880 --> 01:33:12,900
-
833
01:33:12,900 --> 01:33:12,920
-
834
01:33:12,920 --> 01:33:14,640
-
835
01:33:14,640 --> 01:33:14,680
-
836
01:33:14,680 --> 01:33:26,040
Président, c'est le matin. Président, Président, c'est le matin.
837
01:33:26,820 --> 01:33:28,060
bruyant.
838
01:33:33,260 --> 01:33:37,120
Président, vous serez en retard, compagnie.
839
01:33:38,800 --> 01:33:40,320
Je ne sais pas.
840
01:33:41,060 --> 01:33:41,820
président.
841
01:33:41,820 --> 01:33:44,820
Je ne peux pas utiliser l'entreprise.
842
01:33:48,180 --> 01:33:51,500
Président, président, s'il vous plaßt, réveillez-vous.
843
01:33:53,480 --> 01:33:54,840
C'est trop bruyant.
844
01:33:58,280 --> 01:34:02,840
Président, je serai en retard au travail.
845
01:34:06,200 --> 01:34:13,460
Président, vous serez en retard au travail, compagnie.
846
01:34:13,460 --> 01:34:15,840
Fermez-la!
847
01:34:20,660 --> 01:34:22,440
président.
848
01:34:22,440 --> 01:34:34,780
Président, que faites-vous ?
849
01:34:37,340 --> 01:34:40,280
Ce n'est pas bon.
850
01:34:40,280 --> 01:34:42,280
Merde.
851
01:34:45,780 --> 01:34:49,860
Shuu.
852
01:34:51,940 --> 01:34:57,140
Tiens, lĂšche bien ici.
853
01:34:59,140 --> 01:35:00,460
Vas-tu le lécher ?
854
01:35:00,860 --> 01:35:04,600
Oui, plus.
855
01:35:22,500 --> 01:35:27,200
LĂšche-moi plus, plus.
856
01:35:31,060 --> 01:35:32,420
Je n'y peux rien.
857
01:35:46,440 --> 01:35:47,520
DĂ©pĂȘche-toi.
858
01:35:53,600 --> 01:35:59,460
Partir.
859
01:36:53,890 --> 01:36:57,250
encore une fois.
860
01:36:58,750 --> 01:37:02,910
encore une fois.
861
01:37:11,030 --> 01:37:13,750
Ya-chan, tu es réveillé ?
862
01:37:17,290 --> 01:37:18,590
Je ne suis pas réveillé.
863
01:37:19,870 --> 01:37:21,650
S'il vous plaßt, réveillez-vous tÎt.
864
01:37:27,410 --> 01:37:32,710
Vous ĂȘtes-vous rĂ©veillĂ© ?
865
01:37:33,450 --> 01:37:35,610
C'est pour ça que je ne suis pas réveillé.
866
01:37:51,750 --> 01:37:53,090
S'il vous plaßt, réveillez-vous.
867
01:37:57,470 --> 01:38:02,050
Vous ĂȘtes-vous rĂ©veillĂ© ?
868
01:38:04,870 --> 01:38:08,790
Pas encore. Allez, lĂšche-moi les pieds.
869
01:38:13,550 --> 01:38:14,830
Est-ce ici ?
870
01:38:17,730 --> 01:38:20,530
Oui. Ne le fais pas.
871
01:38:22,350 --> 01:38:23,850
HĂ©, plus.
872
01:38:33,210 --> 01:38:34,550
LĂšche-moi davantage.
873
01:38:36,090 --> 01:38:38,590
Oui, celui-ci aussi.
874
01:38:50,150 --> 01:38:51,370
Qu'en penses-tu? Est-ce délicieux ?
875
01:38:52,670 --> 01:38:53,970
C'est délicieux.
876
01:38:58,610 --> 01:39:00,270
C'est plutĂŽt un pervers.
877
01:39:02,990 --> 01:39:04,550
HĂ©, la joie.
878
01:39:06,670 --> 01:39:08,290
Ătes-vous heureux?
879
01:39:08,290 --> 01:39:09,650
Ătes-vous heureux?
880
01:39:09,650 --> 01:39:10,970
Dangereux.
881
01:39:32,230 --> 01:39:34,670
Quâest-ce qui fait quâil en est ainsi ?
882
01:39:36,470 --> 01:39:37,710
Je comprends trĂšs bien cela.
883
01:40:07,690 --> 01:40:09,630
Qu'est-ce qu'il y a ?
884
01:40:19,930 --> 01:40:20,710
LĂšche-moi les pieds.
885
01:40:20,790 --> 01:40:23,070
LÚche-moi les pieds. C'était comme ça ?
886
01:40:25,450 --> 01:40:26,250
C'était comme ça.
887
01:40:26,550 --> 01:40:27,430
Les choses ont changé.
888
01:40:42,070 --> 01:40:50,890
LĂšche-moi encore un peu les pieds.
889
01:40:52,310 --> 01:41:11,450
LĂšche-moi encore un peu les pieds.
890
01:41:16,770 --> 01:41:19,950
Est-ce délicieux ?
891
01:41:20,890 --> 01:41:22,390
LĂšche-moi les pieds.
892
01:41:34,780 --> 01:41:35,450
Qu'en penses-tu?
893
01:41:36,130 --> 01:41:37,230
C'est le meilleur.
894
01:41:52,010 --> 01:41:54,330
S'il te plaĂźt, douche-moi davantage.
895
01:41:54,790 --> 01:41:56,070
S'il vous plaĂźt, prenez un bain.
896
01:42:01,690 --> 01:42:02,470
Devons-nous faire cela ?
897
01:42:04,810 --> 01:42:05,670
Est-ce que ça fait du bien ?
898
01:42:06,250 --> 01:42:07,590
Ăa fait du bien.
899
01:42:21,350 --> 01:42:27,730
Ici, s'il vous plaĂźt, baignez-vous ici.
900
01:42:27,970 --> 01:42:30,130
Ecoute, c'est délicieux, n'est-ce pas ?
901
01:42:31,470 --> 01:42:32,070
C'est délicieux.
902
01:42:49,210 --> 01:42:49,810
incroyable.
903
01:42:56,990 --> 01:42:58,390
incroyable.
904
01:42:58,410 --> 01:43:16,910
C'est comme ça...
905
01:43:16,910 --> 01:43:17,730
Oui.
906
01:43:18,330 --> 01:43:19,730
c'est exact.
907
01:43:34,310 --> 01:43:43,730
C'est comme ça...
908
01:43:43,730 --> 01:43:46,090
C'est obscĂšne...
909
01:43:46,090 --> 01:43:49,530
Ici, plus...
910
01:43:51,750 --> 01:43:52,870
C'est...
911
01:43:53,690 --> 01:43:56,090
Faites plus...
912
01:44:00,930 --> 01:44:01,910
C'est...
913
01:44:01,910 --> 01:44:04,130
Continuez à faire ça...
914
01:44:06,070 --> 01:44:07,850
Non...
915
01:44:07,850 --> 01:44:09,610
Cela ne s'arrĂȘtera pas...
916
01:44:09,610 --> 01:44:11,390
Je ne peux pas m'arrĂȘter...
917
01:44:11,390 --> 01:44:15,210
Non...
918
01:44:20,650 --> 01:44:22,170
Non...
919
01:44:22,170 --> 01:44:23,070
Non...
920
01:44:23,070 --> 01:44:24,070
Ăa fait mal...
921
01:44:24,070 --> 01:44:28,330
Ăa fait mal...
922
01:44:33,690 --> 01:44:36,470
Tiens, bois tout.
923
01:44:36,910 --> 01:44:37,390
J'ai compris?
924
01:44:39,430 --> 01:44:42,270
Aspirez une goutte de Collaz.
925
01:44:48,090 --> 01:44:50,010
Est-ce délicieux ?
926
01:44:51,510 --> 01:44:53,390
C'est délicieux.
927
01:44:56,370 --> 01:44:57,030
S'il vous plaĂźt, donnez-moi un peu plus.
928
01:44:59,690 --> 01:45:01,190
S'il vous plaĂźt, aidez-moi davantage.
929
01:45:06,050 --> 01:45:07,790
LĂšche-moi davantage.
930
01:45:11,350 --> 01:45:11,970
Oui.
931
01:45:12,390 --> 01:45:13,410
Non.
932
01:45:14,150 --> 01:45:15,170
C'est lĂ -bas.
933
01:45:22,930 --> 01:45:25,530
C'est lĂ -bas.
934
01:45:37,250 --> 01:45:40,430
Quoi? Je n'entends rien.
935
01:45:41,610 --> 01:45:43,330
Ătes-vous en train de dire que c'est dĂ©licieux ?
936
01:45:43,330 --> 01:45:46,450
C'est délicieux.
937
01:45:53,570 --> 01:45:55,050
Avez-vous tout gùché ?
938
01:46:02,930 --> 01:46:03,650
Quoi?
939
01:46:07,010 --> 01:46:09,010
S'il vous plaĂźt, parlez correctement.
940
01:46:17,030 --> 01:46:17,990
Regarder.
941
01:46:18,250 --> 01:46:20,230
Laissez tout sortir.
942
01:46:20,570 --> 01:46:23,850
Commencez tĂŽt.
943
01:46:24,830 --> 01:46:26,130
Allez, dĂ©pĂȘche-toi et sors.
944
01:46:43,820 --> 01:46:44,300
Quoi?
945
01:46:49,040 --> 01:46:50,540
Vous sentez-vous mieux ?
946
01:46:50,880 --> 01:46:51,780
Guéris.
947
01:46:52,880 --> 01:46:54,840
Tout ira bien.
948
01:46:55,340 --> 01:46:56,380
Tout ira bien.
949
01:47:09,460 --> 01:47:11,640
Tu es si mignon, Doru-kun.
950
01:47:12,500 --> 01:47:14,640
Merci, Monsieur le Président.
951
01:47:33,320 --> 01:47:34,400
président.
952
01:47:34,720 --> 01:47:37,060
Hé, ça fait du bien, non ?
953
01:47:42,940 --> 01:47:44,900
Zapochemp.
954
01:47:48,900 --> 01:47:50,220
Voulez-vous que ce soit au point ?
955
01:47:53,580 --> 01:47:54,980
Est-ce que ça fait du bien ?
956
01:48:12,600 --> 01:48:13,720
S'il te plaĂźt.
957
01:48:17,060 --> 01:48:20,100
Ecoute, ma bite est encore comme ça.
958
01:48:23,960 --> 01:48:24,500
Guéris.
959
01:48:25,000 --> 01:48:27,220
Guéris.
960
01:49:04,140 --> 01:49:06,140
président.
961
01:49:07,000 --> 01:49:07,920
président.
962
01:49:07,920 --> 01:49:09,280
Je n'ai plus le temps.
963
01:49:10,160 --> 01:49:12,280
Elle n'est pas présidente, c'est maman, n'est-ce pas ?
964
01:49:13,720 --> 01:49:16,280
Maman, je n'ai pas le temps.
965
01:49:18,300 --> 01:49:19,640
Je n'y peux rien.
966
01:49:20,480 --> 01:49:22,310
HĂ©, viens ici.
967
01:49:23,220 --> 01:49:24,040
Mettez-le rapidement.
968
01:49:27,980 --> 01:49:29,420
Maman, laisse-moi entrer.
969
01:49:30,100 --> 01:49:30,840
Regardez.
970
01:49:40,380 --> 01:49:42,280
Ăa fait du bien.
971
01:49:43,320 --> 01:49:44,240
Est-ce que ça fait du bien ?
972
01:49:48,020 --> 01:49:50,080
Essayez ensuite dâen collecter davantage.
973
01:49:51,100 --> 01:49:52,320
Pouvez-vous le faire maintenant ?
974
01:49:57,020 --> 01:49:59,160
Tiens, lĂšche celui-ci aussi.
975
01:49:59,720 --> 01:50:00,540
Est-ce délicieux ?
976
01:50:01,220 --> 01:50:02,200
C'est délicieux.
977
01:50:03,820 --> 01:50:06,180
Vous pouvez en goûter beaucoup, n'est-ce pas ?
978
01:50:06,180 --> 01:50:09,640
Tiens, lĂšche-moi davantage.
979
01:50:11,180 --> 01:50:12,180
Parler.
980
01:50:17,300 --> 01:50:19,360
Souhaitez-vous ĂȘtre plus Ă©nergique ?
981
01:50:20,640 --> 01:50:21,960
J'aimerais pouvoir aller mieux.
982
01:50:49,880 --> 01:50:51,200
Maman.
983
01:50:58,380 --> 01:51:00,140
VoilĂ .
984
01:51:02,560 --> 01:51:04,180
Vous pouvez faire plus, n'est-ce pas ?
985
01:51:05,940 --> 01:51:06,220
Que.
986
01:51:22,580 --> 01:51:25,460
Eh bien, sortez d'ici.
987
01:51:27,260 --> 01:51:28,600
Regarder.
988
01:51:29,220 --> 01:51:32,820
HĂ©, tu es content d'avoir bien mis tes pieds ensemble ?
989
01:51:38,700 --> 01:51:42,440
Ăa fait du bien.
990
01:51:51,040 --> 01:51:52,720
C'est incroyable.
991
01:51:56,540 --> 01:52:01,020
Ah, ah, ah, ah !
992
01:52:01,390 --> 01:52:01,980
Oui.
993
01:52:02,800 --> 01:52:04,120
Faisons Sonchan.
994
01:52:11,460 --> 01:52:14,620
Ah, le dernier.
995
01:52:22,540 --> 01:52:24,560
LÚche-le avec tes dents comme ça.
996
01:52:32,900 --> 01:52:34,120
Que peux-tu faire pour moi ?
997
01:52:34,320 --> 01:52:43,120
MĂȘme si ça se salit Ă cause de toi ?
998
01:52:43,480 --> 01:52:44,620
Que peux-tu faire pour moi ?
999
01:53:01,240 --> 01:53:03,080
Est-ce délicieux ?
1000
01:53:04,760 --> 01:53:07,760
C'est encore sale...
1001
01:53:07,760 --> 01:53:09,200
Es-tu content d'avoir tout bu ?
1002
01:53:14,260 --> 01:53:16,140
N'est-ce pas délicieux ?
1003
01:53:17,300 --> 01:53:22,060
N'est-ce pas délicieux ?
1004
01:53:23,480 --> 01:53:26,540
Puis-je le crépiter ?
1005
01:53:38,060 --> 01:53:39,940
Plus, non ?
1006
01:53:54,920 --> 01:54:04,140
je suis rassasié...
1007
01:54:04,140 --> 01:54:04,940
Ah, ça fait mal...
1008
01:54:04,940 --> 01:54:07,040
je suis rassasié...
1009
01:54:07,040 --> 01:54:10,020
Ăa fait mal...
1010
01:54:13,280 --> 01:54:16,020
Ăa fait mal...
1011
01:54:16,020 --> 01:54:22,660
Ăa fait mal...
1012
01:54:38,340 --> 01:54:42,940
Bruyant...
1013
01:54:45,660 --> 01:54:48,960
Yuuko est pleine de choses bruyantes...
1014
01:54:48,960 --> 01:54:54,040
Ăcoutez, c'est couvert...
1015
01:54:54,040 --> 01:54:54,200
Quoi ?
1016
01:54:56,320 --> 01:54:57,160
Ătes-vous heureux?
1017
01:54:58,280 --> 01:55:02,760
Je suis content, mais je n'ai pas le temps...
1018
01:55:02,760 --> 01:55:07,560
C'est si fort, tais-toi...
1019
01:55:07,560 --> 01:55:10,380
Oui...
1020
01:55:10,380 --> 01:55:14,800
Qu'en pensez-vous ?
1021
01:55:16,680 --> 01:55:21,720
Ăa sent bon...
1022
01:55:24,060 --> 01:55:26,380
On ne dirait pas que tu joues...
1023
01:55:30,300 --> 01:55:34,360
On ne dirait pas que tu joues...
1024
01:55:34,360 --> 01:55:41,540
C'est tellement fort que je vais me couvrir la bouche...
1025
01:55:41,540 --> 01:55:44,360
Parce que c'est bruyant...
1026
01:55:44,360 --> 01:55:57,480
Bruyant...
1027
01:55:57,480 --> 01:55:57,540
Bruyant...
1028
01:55:57,540 --> 01:55:58,060
Bruyant...
1029
01:55:58,060 --> 01:56:02,800
Bruyant...
1030
01:56:03,700 --> 01:56:06,020
je n'ai pas le temps...
1031
01:56:06,020 --> 01:56:08,960
Donc tu dis que c'est bruyant ?
1032
01:56:10,960 --> 01:56:14,260
HĂ©, viens ici...
1033
01:56:14,260 --> 01:56:22,420
Mettez-le dedans...
1034
01:56:22,420 --> 01:56:27,040
Ăa fait du bien...
1035
01:56:27,040 --> 01:56:32,000
Ăa fait du bien...
1036
01:56:32,000 --> 01:56:32,040
...
1037
01:56:37,320 --> 01:56:42,000
Doucement...
1038
01:56:45,980 --> 01:56:47,220
...
1039
01:56:51,380 --> 01:56:55,460
Oui, ça...
1040
01:56:57,780 --> 01:57:10,820
Ăa fait mal...
1041
01:57:10,820 --> 01:57:15,820
Mettez-le dedans...
1042
01:57:23,640 --> 01:57:28,820
Plus, plus...
1043
01:57:29,600 --> 01:57:33,820
Commande de sésame...
1044
01:57:33,820 --> 01:57:35,180
Commande de sésame...
1045
01:58:17,800 --> 01:58:21,620
Tu as l'air si bruyant...
1046
01:58:21,620 --> 01:58:24,540
Ne dis pas ça...
1047
01:58:24,540 --> 01:58:26,900
Laisse-moi te remonter le moral...
1048
01:58:26,900 --> 01:58:31,540
C'est ça qui est mignon...
1049
01:58:34,940 --> 01:58:35,900
Est-ce que ça vous plaßt ?
1050
01:58:51,480 --> 01:58:56,020
Ăa fait du bien...
1051
01:58:56,020 --> 01:58:56,860
Ăa fait du bien...
1052
01:58:56,860 --> 01:59:03,300
Plus...
1053
01:59:03,300 --> 01:59:05,360
Ăa fait du bien...
1054
01:59:14,770 --> 01:59:16,010
Plus...
1055
01:59:16,010 --> 01:59:21,770
Plus...
1056
01:59:21,770 --> 01:59:23,310
Incroyable...
1057
01:59:25,850 --> 01:59:30,270
Hé, c'était moi...
1058
01:59:30,270 --> 01:59:31,630
Que fais-tu pour moi ?
1059
01:59:32,810 --> 01:59:34,090
Plus...
1060
01:59:34,090 --> 01:59:36,130
C'est facile Ă dire...
1061
01:59:36,130 --> 01:59:44,090
Plus...
1062
01:59:44,690 --> 01:59:45,690
...
1063
01:59:45,690 --> 01:59:46,910
...
1064
01:59:52,880 --> 01:59:54,480
...
1065
01:59:57,560 --> 01:59:58,260
...
1066
02:00:00,740 --> 02:00:02,140
...
1067
02:00:05,640 --> 02:00:07,040
...
1068
02:00:07,040 --> 02:00:08,280
...
1069
02:00:11,940 --> 02:00:12,640
...
1070
02:00:25,270 --> 02:00:26,670
...
1071
02:00:26,670 --> 02:00:27,250
...
1072
02:00:27,250 --> 02:00:28,870
...
1073
02:00:43,790 --> 02:00:44,590
Dernier...
1074
02:00:44,590 --> 02:00:44,950
...
1075
02:00:44,950 --> 02:00:48,870
Tu ne devrais pas passer...
1076
02:00:50,410 --> 02:00:58,850
Sésame...
1077
02:00:59,850 --> 02:01:28,830
Regardez...
1078
02:01:28,830 --> 02:01:36,890
Tellement plein...
1079
02:01:38,970 --> 02:01:41,250
Ăa fait mal...
1080
02:01:41,250 --> 02:01:45,610
Ăa fait mal...
1081
02:01:49,050 --> 02:01:51,130
Dormir...
1082
02:01:53,370 --> 02:01:55,470
Génial...
1083
02:01:55,470 --> 02:01:57,470
Génial...
1084
02:01:57,470 --> 02:02:15,370
Maman, je suis parti...
1085
02:02:15,370 --> 02:02:20,610
Allons devant Sésame pour toujours...
1086
02:02:20,610 --> 02:02:23,470
Maman...
1087
02:02:23,470 --> 02:02:25,710
Je vais le nettoyer pour toi...
1088
02:02:27,350 --> 02:02:33,370
Ăa fait du bien...
1089
02:02:34,110 --> 02:02:34,390
...
1090
02:02:49,750 --> 02:02:50,030
...
1091
02:02:52,350 --> 02:02:52,630
...
1092
02:02:52,630 --> 02:02:52,650
...
1093
02:02:53,670 --> 02:02:59,230
Eh bien, je vais d'abord prendre une douche, alors s'il te plaßt, prépare-moi une tasse de café...
1094
02:02:59,230 --> 02:03:03,770
Oui, maman...
1095
02:03:09,650 --> 02:03:15,850
Finalement, j'ai pu démarrer une petite entreprise basée sur ses idées...
1096
02:03:15,850 --> 02:03:20,910
Les affaires vont bien... l'amour va bien...
1097
02:03:20,910 --> 02:03:25,110
Je n'ai pas encore abandonné ma vie...
1098
02:04:22,500 --> 02:04:22,540
...
1099
02:04:22,540 --> 02:04:22,560
...
1100
02:04:22,560 --> 02:04:22,580
...
1101
02:04:22,580 --> 02:04:24,900
Merci pour votre travail acharné...
76985