All language subtitles for NSFS-440-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,909 --> 00:01:11,008
這裡曾是我引以為傲的辦公室。
2
00:01:11,032 --> 00:01:13,902
但從今天起,我就要離開了。
3
00:01:13,926 --> 00:01:21,510
被時代拋棄,員工和客戶也一個接一個地離我而去。
4
00:01:23,090 --> 00:01:26,650
回過神來,只剩下我一個人被留在這偌大的房間裡。
5
00:01:28,430 --> 00:01:32,969
曾經神氣活現使用的這間屋子,如今卻格外冰冷。
6
00:01:48,030 --> 00:01:54,329
在這裡度過的日子算什麼?現在想這些已經太遲了。
7
00:01:55,810 --> 00:02:02,849
但是,還沒結束呢。何時結束該由我來決定。
8
00:02:33,180 --> 00:02:39,180
曾幾何時,帶著漂亮秘書,邊品嚐高級料理邊談生意是家常便飯。
9
00:02:40,259 --> 00:02:48,259
如今卻淪落到要吃那些不成器的員工才吃的飯,真是跌到谷底了。
10
00:02:49,419 --> 00:02:53,000
但你們等著瞧吧,我一定會東山再起。
11
00:03:03,900 --> 00:03:07,759
這是什麼,炒麵嗎?怎麼變成湯麵了?
12
00:03:12,370 --> 00:03:17,930
水瀝乾之後再放醬汁啊。真是的,早說啊!
13
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
啊,煩死了!
14
00:04:00,150 --> 00:04:06,550
利用SNS做營銷啊,要是統計學家的話,我以前也做過呢。
15
00:04:07,629 --> 00:04:12,550
嗯?是我們這棟樓啊。還在同一層?
16
00:04:15,689 --> 00:04:17,550
看來是在我之後搬進來的。
17
00:04:18,730 --> 00:04:21,410
嘖,居然敢鳩占鵲巢。
18
00:04:42,560 --> 00:04:44,180
您好,打擾了。
19
00:04:45,060 --> 00:04:49,039
我預約了今天13點的面試。我姓小澤。
20
00:04:49,040 --> 00:04:52,959
啊,今天也有面試。稍等一下。
21
00:05:16,699 --> 00:05:20,220
從社長室,兩邊的門都可以進。
22
00:05:22,360 --> 00:05:25,699
這設計不錯啊。
23
00:05:30,139 --> 00:05:31,439
請進—...
24
00:05:32,300 --> 00:05:33,300
打擾了。
25
00:05:40,129 --> 00:05:41,129
沙發,坐吧。
26
00:05:42,209 --> 00:05:50,209
好的。感謝您今天在百忙之中抽空。
27
00:06:01,240 --> 00:06:02,980
我叫小澤。請多關照。
28
00:06:05,199 --> 00:06:06,620
嗯?什麼?名片?
29
00:06:07,480 --> 00:06:08,480
是的。
30
00:06:10,259 --> 00:06:14,639
員工面試的話,應該是簡歷吧?忘帶了嗎?
31
00:06:16,399 --> 00:06:20,000
啊,因為我之前自己經營公司,所以習慣性地……抱歉。
32
00:06:20,459 --> 00:06:22,420
我現在就拿出簡歷。
33
00:07:03,819 --> 00:07:07,180
哦?原來是位經營者啊。做什么生意的?
34
00:07:09,019 --> 00:07:15,420
您是做什麼的?我之前在一家銷售推廣公司工作。
35
00:07:16,519 --> 00:07:23,980
擅長實踐銷售、活動策劃、派發傳單等吸引客戶的業務。
36
00:07:24,439 --> 00:07:27,879
哦,那你是市場營銷行業的呀。
37
00:07:28,439 --> 00:07:30,250
是的,屬於同一行業,
38
00:07:30,274 --> 00:07:33,360
所以對貴公司的運作方式有一定了解。
39
00:07:34,379 --> 00:07:37,867
而且,如果能充分利用我豐富的經驗,
40
00:07:37,891 --> 00:07:41,379
我有信心能為提升銷售額做出更大貢獻。
41
00:07:42,060 --> 00:07:44,139
哦,那可真讓人期待呢。
42
00:07:44,519 --> 00:07:47,459
您能這麼說我很高興。
43
00:07:47,699 --> 00:07:52,660
說來也巧,這個浴缸以前是我租用的。
44
00:07:53,000 --> 00:07:55,120
看到舊人真是嚇了一跳。
45
00:07:57,120 --> 00:07:58,759
哎呀,真令人懷念啊。
46
00:07:59,560 --> 00:08:00,819
嗯,是這樣嗎?
47
00:08:01,680 --> 00:08:06,699
是的,以前在那里和秘書相處融洽地工作。
48
00:08:08,500 --> 00:08:10,599
該不會是情人吧?
49
00:08:10,600 --> 00:08:14,399
沒錯。性騷擾、隨意動手動腳是家常便飯。
50
00:08:15,699 --> 00:08:18,399
難道是捨不得那段往事才來這裡的?
51
00:08:19,120 --> 00:08:21,239
啊,不。不是那樣的。
52
00:08:21,263 --> 00:08:25,300
我是為了洗心革面,重新開始工作而來的。
53
00:08:25,939 --> 00:08:26,939
你擅長什麼?
54
00:08:27,959 --> 00:08:28,959
擅長什麼?
55
00:08:30,920 --> 00:08:32,480
這個嘛,是系統。
56
00:08:34,299 --> 00:08:38,039
公司都搞垮了還說不擅長?真逗。
57
00:08:40,159 --> 00:08:46,259
這一點我必須聲明:倒閉不是我的責任,是時代的錯。
58
00:08:47,720 --> 00:08:50,600
畢竟我曾將公司做到年銷售額20億日元。
59
00:08:51,679 --> 00:08:57,399
和那些普通的初創公司不是一個級別,
我還培養了不少優秀員工。
60
00:08:58,480 --> 00:09:00,287
我連智能手機都用不慣,
61
00:09:00,311 --> 00:09:04,599
談業務時也從不用 "您是做什麼的" 這種輕浮的問法。
62
00:09:04,600 --> 00:09:09,700
這是商務禮儀。
63
00:09:09,759 --> 00:09:13,299
嗯?你這是在說我嗎?
64
00:09:14,019 --> 00:09:16,960
不是諷刺,只是指出問題而已。
65
00:09:19,000 --> 00:09:26,980
唉,嘴硬也沒用。現在用手機就能工作,
你只是跟不上時代了吧。
66
00:09:28,440 --> 00:09:30,519
簡直像浦島太郎一樣落伍得有點可愛呢。
67
00:09:31,799 --> 00:09:33,059
可、可愛?
68
00:09:33,440 --> 00:09:35,466
我理解你想找藉口的心情,
69
00:09:35,490 --> 00:09:38,364
但別擺出一副了不起的樣子指手畫腳。
70
00:09:38,388 --> 00:09:41,440
得抱著初出茅廬的心態從頭開始才行啊。
71
00:09:48,889 --> 00:09:53,049
總之試用期是三個月。表現好的話會錄用你。
72
00:09:53,309 --> 00:09:57,726
雖然是個吸乾油水的高價普拉松大叔,現在落魄了。
73
00:09:57,750 --> 00:10:00,049
不過給你個機會。怎麼樣?
74
00:10:03,009 --> 00:10:04,570
請容我考慮一下。
75
00:10:06,490 --> 00:10:12,789
居高臨下的態度呢。算了,怎樣都好記得聯繫。辛苦了。
76
00:10:16,539 --> 00:10:17,539
失禮了。
77
00:11:19,100 --> 00:11:23,509
餵。啊,要去嗎。說起來確實。還沒匯款對吧。
78
00:11:23,533 --> 00:11:27,100
其實啊,公司剛倒閉了現在情況緊急。
79
00:11:33,539 --> 00:11:35,159
抱歉能不能再等一陣子?
80
00:11:37,379 --> 00:11:41,367
現在正在申請破產,別說買衣服了,
81
00:11:41,391 --> 00:11:45,379
我生活都很艱難。體諒一下吧。
82
00:11:46,379 --> 00:11:48,770
對了,神明是存在的啊。
83
00:11:48,794 --> 00:11:52,059
你也有男人吧。讓那傢伙出錢啊。
84
00:11:53,700 --> 00:11:55,539
我哪來的女人啊。
85
00:11:57,580 --> 00:12:03,440
總之啊,我工作後馬上匯給你。忍一忍。會買的。
86
00:12:17,409 --> 00:12:20,474
要不要陪那孩子玩玩?
87
00:12:20,498 --> 00:12:25,409
不過,你這種思維方式可不太好啊。
88
00:12:28,470 --> 00:12:29,470
思維方式?
89
00:12:29,769 --> 00:12:35,169
沒錯。工作這種事啊,光做被交代的事情是不行的。
90
00:12:35,193 --> 00:12:37,769
要在上司開口前就思考。
91
00:12:39,970 --> 00:12:43,201
怎樣才能創造利潤、讓客戶滿意,
92
00:12:43,225 --> 00:12:47,970
沒有這種商業頭腦的話,去哪兒都不會被重用的。
93
00:12:49,909 --> 00:12:50,909
原來如此。
94
00:12:51,370 --> 00:12:55,358
我原本就是經營者,商業頭腦是刻在骨子裡的。
95
00:12:55,382 --> 00:12:59,370
來這兒的時候,反而是對方請求錄用我呢。
96
00:13:02,309 --> 00:13:05,730
誒?是我們公司請求錄用的嗎?
97
00:13:07,129 --> 00:13:13,669
是啊。社會就是這樣運轉的。咦,我的咖啡呢?
98
00:13:14,389 --> 00:13:16,490
抱歉,馬上準備。
99
00:13:25,610 --> 00:13:29,649
啊,這裡是夢席?
100
00:13:32,549 --> 00:13:33,549
請坐。
101
00:13:35,710 --> 00:13:36,710
您的咖啡。
102
00:13:37,350 --> 00:13:38,350
啊,謝謝。
103
00:13:39,830 --> 00:13:44,100
早啊。
104
00:13:44,580 --> 00:13:45,580
早安.
105
00:13:45,960 --> 00:13:46,960
早安.
106
00:13:49,299 --> 00:13:54,559
啊對了。今天先進君入職,大家集合一下。
107
00:13:55,860 --> 00:13:56,960
來,這邊。
108
00:13:57,480 --> 00:13:58,480
是。
109
00:14:04,289 --> 00:14:07,929
這位是從今天開始入職的小澤君。請大家多多關照他。
110
00:14:09,289 --> 00:14:10,710
要“關照”嗎?
111
00:14:11,129 --> 00:14:12,769
小澤君,自我介紹一下。
112
00:14:14,330 --> 00:14:15,330
好的。
113
00:14:17,070 --> 00:14:21,546
我是小澤。承蒙介紹,我曾經營一家自我推廣公司,
114
00:14:21,570 --> 00:14:25,070
有過將年銷售額提升至約20億的經驗。
115
00:14:30,129 --> 00:14:34,117
我想在座各位可能有不少人不太了解商界的嚴酷,
116
00:14:34,141 --> 00:14:38,129
我打算連同這方面在內,為大家好好展示一下榜樣。
117
00:14:42,210 --> 00:14:47,249
比如說,與其有空玩手機,不如多為客戶邁出一步……
118
00:14:47,250 --> 00:14:49,730
小澤君,這話說來是不是有點長了?
119
00:14:50,049 --> 00:14:51,049
誒?
120
00:14:51,750 --> 00:14:57,330
總之呢,這個人以前可是非常了不起的社長哦。
雖然搞砸了啦。
121
00:15:05,269 --> 00:15:09,289
雖然是位大叔,但你們就叫他“小登”吧。他會高興的。
122
00:15:10,809 --> 00:15:12,289
誰會高興啊。
123
00:15:14,029 --> 00:15:17,985
我猜他大概什麼都做不了,只會依賴別人,
124
00:15:18,009 --> 00:15:21,129
所以大家要溫柔地教他哦。好嗎?
125
00:15:21,309 --> 00:15:22,309
好的。
126
00:15:23,029 --> 00:15:25,490
那麼,小登,加油吧。
127
00:15:30,289 --> 00:15:32,710
好了,那麼公司的各位,回去工作吧。
128
00:15:36,370 --> 00:15:39,049
那麼,小登,我來教你工作。
129
00:15:39,289 --> 00:15:40,289
就一點點。
130
00:15:46,659 --> 00:15:49,159
那個,可以請小澤先生來做嗎?
131
00:15:50,480 --> 00:15:54,100
是社長命令,沒什麼不好吧。比起那個,你知道云端嗎?
132
00:15:55,080 --> 00:15:58,039
雲端那個,我知道。但別想糊弄我哦。
133
00:15:58,279 --> 00:16:00,646
那麼,看好了。首先從這個應用登錄,
134
00:16:00,670 --> 00:16:02,618
然後,在雲端創建存儲文件夾,
135
00:16:02,642 --> 00:16:06,279
把這裡收到的數據全部上傳,
這就是小登的工作。明白嗎?
136
00:16:09,056 --> 00:16:10,056
哈?
137
00:16:10,080 --> 00:16:14,068
接著,這次打開儀表板,
確認流量數字,截取屏幕截圖,
138
00:16:14,092 --> 00:16:18,080
然後像這樣貼到Slack上匯報。看,很簡單吧?
139
00:16:22,379 --> 00:16:24,460
從存儲到……Swing?
140
00:16:26,620 --> 00:16:28,480
我現在把數據發過去,你試著處理一下。
141
00:16:33,590 --> 00:16:35,329
做個數據抓取工具。
142
00:16:35,330 --> 00:16:36,470
好,剛發過去了。開始吧。
143
00:16:42,039 --> 00:16:43,039
誒?
144
00:16:43,179 --> 00:16:47,440
怎麼是玻璃材質的?
145
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
這種人也能工作嗎?
146
00:16:50,399 --> 00:16:53,240
等等,話說這個是在哪兒買的?
147
00:16:53,919 --> 00:16:54,919
這、這種款式啊。
148
00:16:55,559 --> 00:16:56,559
現在不賣了嗎?
149
00:16:57,539 --> 00:16:59,759
是博物館的藏品。
150
00:17:00,299 --> 00:17:03,120
橫田君,給他配一台車載智能手機。
151
00:17:03,539 --> 00:17:04,539
好的,非常抱歉。
152
00:17:05,819 --> 00:17:07,200
剛才說的事情,你明白了嗎?
153
00:17:08,700 --> 00:17:12,819
啊, "雲" 就是指雲端,
154
00:17:13,059 --> 00:17:16,839
意思就是把數據存放在雲端上對吧。
155
00:17:17,240 --> 00:17:19,140
啊,你在說什麼呢?
156
00:17:24,349 --> 00:17:25,349
請用。
157
00:17:29,509 --> 00:17:31,930
優秀的社長大人,現在可以開始了嗎?
158
00:17:32,710 --> 00:17:33,710
怎麼了?
159
00:17:33,970 --> 00:17:36,569
我想提一個管理方面的建議可以嗎?
160
00:17:38,009 --> 00:17:39,089
是有什麼問題嗎?
161
00:17:40,269 --> 00:17:42,670
豈止是有問題。
162
00:17:42,890 --> 00:17:44,250
我去現場看過之後發現,
163
00:17:44,450 --> 00:17:48,069
由於流程和距離安排不當,效率極其低下。
164
00:17:49,049 --> 00:17:52,750
以我的經驗來看,這種做法對公司沒有好處。
165
00:17:55,049 --> 00:17:56,470
所以,具體要怎麼做?
166
00:17:57,690 --> 00:18:00,210
首先,手機操作應該由專人負責。
167
00:18:00,450 --> 00:18:02,849
那種工作交給文員就行。
168
00:18:03,309 --> 00:18:06,170
其他人應該去做更重要的外勤業務。
169
00:18:06,890 --> 00:18:09,190
哦,是嗎。那手機業務就交給你負責吧。
170
00:18:10,349 --> 00:18:11,349
啊?
171
00:18:13,690 --> 00:18:16,950
需要你向全體成員同步所有信息。
172
00:18:17,569 --> 00:18:18,869
我會這樣通知大家的。
173
00:18:19,730 --> 00:18:21,950
不不不,這不該是我的工作吧。
174
00:18:22,769 --> 00:18:25,710
這可是重要工作。不正是你最該做的嗎?
175
00:18:26,829 --> 00:18:28,809
那種事誰都能做吧。
176
00:18:29,250 --> 00:18:30,349
可你們不是沒做成嗎。
177
00:18:31,890 --> 00:18:34,490
剛才木下主任那邊來報告了。
178
00:18:35,690 --> 00:18:36,690
是。
179
00:18:49,430 --> 00:18:52,430
首先,要從自己不擅長的事情開始好好學習哦。
180
00:18:53,349 --> 00:18:57,109
那個啊,我是為了公司著想才這麼說的。
181
00:18:57,349 --> 00:18:59,210
這種瑣碎的工作。
182
00:18:59,609 --> 00:19:03,849
年收入20億,在我看來也很奇怪啊。
183
00:19:04,805 --> 00:19:05,805
小澤君?
184
00:19:05,829 --> 00:19:06,829
什麼事?
185
00:19:07,769 --> 00:19:12,289
我們可是用這款手機賺了30億哦。
186
00:19:12,569 --> 00:19:14,269
這是非常重要的工作呢。
187
00:19:16,990 --> 00:19:18,170
誒? 30億?
188
00:19:19,009 --> 00:19:23,789
頭髮不會再增多了,但請增加自己能做的事吧。
189
00:19:24,230 --> 00:19:27,690
來,好好用起來。智·能·手·機。
190
00:19:30,710 --> 00:19:31,710
明白了嗎?
191
00:19:33,230 --> 00:19:34,230
是。
192
00:19:41,910 --> 00:19:43,890
真是讓人頭疼的傢伙啊。
193
00:19:45,250 --> 00:19:48,229
我想按照這個時間節奏來推進,
194
00:19:48,230 --> 00:19:53,068
是啊,即使出現問題,這類備用方案
195
00:19:53,069 --> 00:19:56,109
也在同步進行,所以我想應該沒問題。
196
00:19:58,430 --> 00:20:01,130
社長,他們起爭執了。
197
00:20:01,329 --> 00:20:02,329
誒?誰啊?
198
00:20:02,890 --> 00:20:04,809
是托爾。可以打擾一下嗎?
199
00:20:08,529 --> 00:20:10,149
就是因為不好我才說的啊,我。
200
00:20:10,150 --> 00:20:11,608
您不用多說這些。
201
00:20:11,609 --> 00:20:12,630
怎麼了?
202
00:20:13,029 --> 00:20:15,470
托爾對我們的提案書指手畫腳。
203
00:20:15,630 --> 00:20:16,950
不是這樣那樣的吧?
204
00:20:17,289 --> 00:20:20,490
這種東西打動不了客戶的心,你知道嗎?
205
00:20:20,730 --> 00:20:23,710
首先應該在開頭增加衝擊力。
206
00:20:24,130 --> 00:20:27,150
加上數據的話,會更有說服力吧。
207
00:20:27,910 --> 00:20:30,829
圖表的顏色也不好,顯得太弱了。
208
00:20:31,170 --> 00:20:32,430
全都太弱了。
209
00:20:33,269 --> 00:20:34,609
不行吧,社長,這種東西。
210
00:20:35,450 --> 00:20:36,450
哈?
211
00:20:36,930 --> 00:20:38,069
但是,托爾先生。
212
00:20:38,309 --> 00:20:39,930
不是托爾,叫我小澤先生。
213
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
對我太失禮了吧。
214
00:20:41,309 --> 00:20:44,930
等等,你們讓托爾君也參加會議了?
215
00:20:45,190 --> 00:20:46,410
雖然不是托爾君啦。
216
00:20:47,349 --> 00:20:50,309
我沒讓新人做那種事哦。
217
00:20:50,589 --> 00:20:52,109
你只管負責複印就好。
218
00:20:52,670 --> 00:20:55,930
反正你也不會用智能手機,就做些雜務吧。
219
00:20:56,490 --> 00:20:57,970
就算是雜務也無所謂。
220
00:20:58,410 --> 00:21:01,809
這種空洞的企劃書,連我最初投入的資金都配不上。
221
00:21:02,410 --> 00:21:05,990
你們是抱著敷衍了事的態度寫的嗎?
222
00:21:06,250 --> 00:21:07,529
等等,托爾君。
223
00:21:08,206 --> 00:21:09,206
不是托爾。
224
00:21:09,230 --> 00:21:10,230
托爾!
225
00:21:12,799 --> 00:21:14,839
你不就是被派來複印的嗎?
226
00:21:15,259 --> 00:21:16,579
安靜做完你的事!
227
00:21:17,819 --> 00:21:20,079
不,即便如此也該提出意見。
228
00:21:20,299 --> 00:21:23,279
擺什麼架子。不管是你過去的輝煌還是什麼,
229
00:21:23,500 --> 00:21:25,000
在這兒高談闊論,你以為你是誰啊?
230
00:21:25,279 --> 00:21:27,259
你不就是被派來複印的嗎?
231
00:21:28,200 --> 00:21:29,200
但是...
232
00:21:29,200 --> 00:21:30,200
沒有但是!
233
00:21:30,420 --> 00:21:34,759
在把失敗公司的做法強加於人之前,
先看清你自己的現實吧!
234
00:21:35,515 --> 00:21:36,515
現實?
235
00:21:36,539 --> 00:21:38,160
你照過鏡子看過自己的臉嗎?
236
00:21:38,599 --> 00:21:40,960
裝什麼年輕有為的經營者,
237
00:21:41,220 --> 00:21:42,960
你就是個頭髮稀疏的大叔!明白嗎?
238
00:21:43,680 --> 00:21:45,160
是個落伍的大叔!
239
00:21:45,359 --> 00:21:46,359
你倒是照照鏡子啊!
240
00:21:46,360 --> 00:21:48,619
那暴露的頭皮,
241
00:21:48,799 --> 00:21:51,200
簡直像枯葉捲成的春捲!
242
00:21:52,180 --> 00:21:53,859
別再逃避現實了!
243
00:21:54,440 --> 00:21:55,440
畢竟只會逃避嘛。
244
00:21:59,559 --> 00:22:01,859
真過分。這不是在仗勢欺人嗎。
245
00:22:02,640 --> 00:22:05,859
你自己不也仗著是前輩就為所欲為嗎。
246
00:22:06,339 --> 00:22:07,559
你這是什麼心態啊?
247
00:22:09,920 --> 00:22:10,920
我明白了。
248
00:22:11,720 --> 00:22:12,980
我乖乖待著就行了吧。
249
00:22:14,160 --> 00:22:15,899
把不會的變成會的,
250
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
要謙虛。
251
00:22:18,220 --> 00:22:19,220
是。
252
00:22:20,299 --> 00:22:21,299
請把文件還給我。
253
00:22:22,759 --> 00:22:23,759
對不起。
254
00:22:24,859 --> 00:22:26,079
那麼,我們繼續開會。
255
00:22:26,460 --> 00:22:27,460
好的,還給你。
256
00:22:39,160 --> 00:22:47,160
我不干了。
257
00:22:49,359 --> 00:22:52,859
昭和時代有句洗腦名言叫 "石上三年" ,
意思是堅持就有回報,
258
00:22:53,099 --> 00:22:54,299
沒想到你其實挺沒骨氣的嘛。
259
00:22:55,279 --> 00:22:56,279
這不是沒骨氣。
260
00:22:56,799 --> 00:22:58,059
是經營方針的差異。
261
00:22:59,140 --> 00:23:01,039
不不不,你又不是經營者,
262
00:23:01,160 --> 00:23:02,339
只是個在培訓期的兼職而已。
263
00:23:02,779 --> 00:23:05,380
在我看來這家公司就是個草台班子。
264
00:23:05,900 --> 00:23:08,319
照這樣下去馬上就會倒閉。
265
00:23:08,640 --> 00:23:10,779
不過搞垮自己公司的人只有你哦。
266
00:23:11,480 --> 00:23:13,460
你這人總是這樣,我說東你就扯西。
267
00:23:13,740 --> 00:23:15,720
我說西你又扯東。你也一樣。
268
00:23:16,259 --> 00:23:19,960
能不能稍微聽聽年長者的意見?
269
00:23:20,539 --> 00:23:21,859
這話原封不動還給你。
270
00:23:22,680 --> 00:23:25,059
總之我今天就要辭職。
271
00:23:25,880 --> 00:23:28,240
另外,我想申請失業保險,
272
00:23:28,519 --> 00:23:30,180
請按公司原因解雇來處理。
273
00:23:32,119 --> 00:23:35,940
我接受。你以前真是200億公司的社長?
274
00:23:37,059 --> 00:23:39,059
居然要申請失業保險...
275
00:23:42,599 --> 00:23:44,019
好啦我知道啦。
276
00:23:44,240 --> 00:23:47,240
這個月工資也會照付的,放心吧。
277
00:23:48,579 --> 00:23:49,579
多謝。
278
00:23:50,660 --> 00:23:51,759
雖然共事時間很短,
279
00:23:52,099 --> 00:23:53,980
還是很感謝你在這里工作過。
280
00:23:54,559 --> 00:23:56,900
最後辦個送別會吧。
281
00:23:57,119 --> 00:23:59,579
誒?以這種形式辭職還要辦?
282
00:24:00,259 --> 00:24:03,839
不管形式如何,我都很重視緣分。
283
00:24:04,299 --> 00:24:06,039
就算是吵架分開,
284
00:24:06,200 --> 00:24:08,079
也打算把之前的感謝傳達給你。
285
00:24:09,859 --> 00:24:11,799
那麼,我就恭敬不如從命了。
286
00:24:13,640 --> 00:24:14,660
那就今晚吧。
287
00:24:16,700 --> 00:24:17,700
好的。
288
00:24:33,009 --> 00:24:34,009
咦?
289
00:24:34,910 --> 00:24:36,509
啊,終於來啦。坐吧。
290
00:24:37,670 --> 00:24:39,549
啊,好的。
291
00:24:43,609 --> 00:24:44,690
其他人呢?
292
00:24:45,369 --> 00:24:47,730
就我一個。點喝的吧。
293
00:24:48,769 --> 00:24:49,769
好的。
294
00:24:52,765 --> 00:24:53,765
服務生.
295
00:24:53,789 --> 00:24:54,789
來了。
296
00:24:55,490 --> 00:24:56,490
給。
297
00:25:10,049 --> 00:25:12,589
那麼,雖然共事短暫,辛苦啦。
298
00:25:13,390 --> 00:25:14,589
您也辛苦了。
299
00:25:20,519 --> 00:25:22,119
啊,生啤酒果然最棒了。
300
00:25:23,339 --> 00:25:25,559
不過話說回來,您還真是與眾不同呢。
301
00:25:26,500 --> 00:25:27,500
哪裡不同?
302
00:25:28,559 --> 00:25:31,720
如果是我,絕不會邀請那些說著風涼話離職的員工,
303
00:25:31,880 --> 00:25:33,480
像這樣出來喝酒什麼的。
304
00:25:34,039 --> 00:25:38,339
你還沒意識到嗎?正是這種思維方式會搞垮外企。
305
00:25:39,299 --> 00:25:40,359
又提這個?
306
00:25:41,740 --> 00:25:45,339
聽著,別因為自己是那樣的人,就以為別人也這麼想,
307
00:25:45,819 --> 00:25:47,440
這種地方正是你的傲慢之處。
308
00:25:47,859 --> 00:25:48,220
哈?
309
00:25:48,819 --> 00:25:52,680
只強調自己的價值觀,身邊圍滿應聲蟲,
310
00:25:53,339 --> 00:25:55,259
被人吹捧著就飄飄然,
311
00:25:56,019 --> 00:25:57,779
回過神來才發現自己成了“皇帝的新衣”。
312
00:25:58,799 --> 00:26:01,359
典型的失敗經營者思維呢。
313
00:26:03,140 --> 00:26:04,680
真是無法溝通。
314
00:26:05,119 --> 00:26:08,259
哪裡無法溝通?你只是不愛聽真話罷了。
315
00:26:10,019 --> 00:26:12,339
你憑什麼說了解我的事情?
316
00:26:13,539 --> 00:26:15,599
可事實上,公司不就是被你搞垮的嗎?
317
00:26:16,319 --> 00:26:17,500
那是時代的原因。
318
00:26:18,339 --> 00:26:21,259
你的公司不過是運氣好罷了。
319
00:26:22,119 --> 00:26:25,599
那種花里胡哨的小店,怎麼可能懂經營。
320
00:26:26,500 --> 00:26:28,819
你就從沒想過自己也有責任嗎?
321
00:26:29,940 --> 00:26:31,519
沒想過。
322
00:26:31,819 --> 00:26:35,980
是那些不執行我方針的高管們毀掉了公司。
323
00:26:37,619 --> 00:26:39,279
這種想法真是沒救了。
324
00:26:40,119 --> 00:26:41,799
唯獨不想被你這麼評價。
325
00:26:49,099 --> 00:26:50,200
果然我們合不來。
326
00:26:50,579 --> 00:26:52,700
趕緊喝完散場不是更好?
327
00:26:54,220 --> 00:26:55,759
或許是吧。
328
00:27:10,730 --> 00:27:12,349
大叔,你才是真的完蛋了。
329
00:27:13,210 --> 00:27:15,490
你才完蛋了吧。
330
00:27:17,130 --> 00:27:21,609
抱著那種傲慢的想法怎麼可能東山再起。
331
00:27:22,589 --> 00:27:23,589
少開玩笑了。
332
00:27:23,829 --> 00:27:27,269
我和你的格局不同,根本不在一個層次。
333
00:27:27,849 --> 00:27:30,829
那倒是趕緊行動啊,別在這兒打工了。
334
00:27:31,049 --> 00:27:32,769
你根本就不是認真的吧。
335
00:27:33,250 --> 00:27:34,769
輪不到你來教訓我。
336
00:27:34,950 --> 00:27:36,750
我這邊可是按計劃穩步推進的。
337
00:27:37,410 --> 00:27:38,670
這算什麼計劃?
338
00:27:38,930 --> 00:27:40,949
你不是說要幫我增加發量嗎?
339
00:27:40,950 --> 00:27:42,490
哪裡增加了啊?
340
00:27:42,730 --> 00:27:43,730
明明增加了。
341
00:27:43,769 --> 00:27:46,490
哪兒啊?這根本是太陽曬過的沙漠好吧。
342
00:27:46,829 --> 00:27:48,069
你自己照照鏡子。
343
00:27:48,410 --> 00:27:49,410
你說什麼?
344
00:27:49,670 --> 00:27:51,269
來,面對現實吧。
345
00:27:52,690 --> 00:27:56,109
我把鏡子借你,來。
346
00:27:57,490 --> 00:28:01,089
不用了,不用了,別這樣。
347
00:28:01,210 --> 00:28:01,630
拿著。
348
00:28:01,631 --> 00:28:05,750
說了不要,快停下,別鬧了。
349
00:28:06,789 --> 00:28:07,789
餵,我說住手。
350
00:28:07,790 --> 00:28:12,269
細胞還能再生,可你的毛囊早就死透啦。
351
00:28:12,730 --> 00:28:14,190
你這人真煩。
352
00:28:14,630 --> 00:28:15,970
來剃頭啊,禿子。
353
00:28:16,609 --> 00:28:18,769
你這混蛋,適可而止吧。
354
00:28:20,650 --> 00:28:22,170
你以為我是誰啊。
355
00:28:22,950 --> 00:28:24,250
誒?不就是哈爾法特嗎?
356
00:28:28,349 --> 00:28:29,789
啊——酒真好喝,太棒了。
357
00:28:31,609 --> 00:28:33,170
小酒鬼。
358
00:28:35,500 --> 00:28:36,539
哎呀?哭啦?
359
00:28:37,740 --> 00:28:39,000
才沒哭。
360
00:28:42,890 --> 00:28:48,529
明明就在哭嘛。
361
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
別這樣。
362
00:29:12,690 --> 00:29:15,289
對不起對不起,我說過頭了。
363
00:29:16,250 --> 00:29:19,769
不用你說我也明白啊,混蛋。
364
00:29:26,640 --> 00:29:27,640
都道歉啦。
365
00:29:34,269 --> 00:29:36,789
女人、金錢、自信我都有。
366
00:29:37,390 --> 00:29:38,930
人生閱歷也攢夠了。
367
00:29:40,890 --> 00:29:44,970
總抱怨下屬蠢、時代瘋了。
368
00:29:46,829 --> 00:29:51,170
其實只是我自己沒變而已吧?我早就知道了。
369
00:29:56,049 --> 00:29:59,249
我就是個被時代淘汰的輸家。
370
00:29:59,250 --> 00:30:07,150
差點吐出來,我知道。
371
00:30:08,210 --> 00:30:11,170
你還沒被拋棄嘛。
372
00:30:11,430 --> 00:30:14,150
這樣的你,我可是很需要的哦。
373
00:30:36,966 --> 00:30:37,966
什麼?
374
00:30:37,990 --> 00:30:39,269
這被扔掉的模型是怎麼回事?
375
00:30:40,609 --> 00:30:42,329
你一直把它帶在身邊?
376
00:30:46,809 --> 00:30:49,509
對了,這附近有便宜的旅館嗎?
377
00:30:50,069 --> 00:30:51,730
祝你好運啦。
378
00:31:03,029 --> 00:31:07,849
真是的,我喝醉啦。
379
00:31:07,970 --> 00:31:09,910
喝太多了。
380
00:31:11,470 --> 00:31:16,910
把我帶到這種破地方來,還真是昭和時代大叔的風格呢。
381
00:31:18,569 --> 00:31:20,710
說要去的人是你吧。
382
00:31:22,569 --> 00:31:26,950
我本意是去博物館的,只是普通參觀而已。
383
00:31:28,329 --> 00:31:35,849
我嚐過那麼多女人,怎麼可能對你這種小姑娘興奮。
384
00:31:36,289 --> 00:31:37,710
嘛,怎樣都無所謂啦。
385
00:31:38,769 --> 00:31:40,302
裝什麼了不起,
386
00:31:40,326 --> 00:31:44,730
你這沒人要的老頭子花錢讓人做也沒什麼吧。
387
00:31:46,089 --> 00:31:48,569
就是因為有錢才受歡迎啊。
388
00:31:50,190 --> 00:31:52,430
輪不到你這禿頭色鬼說教。
389
00:31:54,589 --> 00:31:56,029
吵死了,小丫頭。
390
00:32:02,269 --> 00:32:05,329
讓那個禿頭喝。
391
00:32:06,529 --> 00:32:08,690
你口味真獨特。
392
00:32:18,279 --> 00:32:22,420
對,對,就是這個。
393
00:32:29,789 --> 00:32:30,829
真是薄薄的糖片。
394
00:32:34,390 --> 00:32:36,289
煩死了。
395
00:32:39,799 --> 00:32:41,359
你說什麼,硬邦邦的?
396
00:34:04,500 --> 00:34:12,500
煩死了。
397
00:35:25,750 --> 00:35:27,150
好了,接下來稍微休息下吧?
398
00:35:51,090 --> 00:35:53,029
要叫我社長
399
00:35:53,030 --> 00:35:54,329
是,社長
400
00:36:04,449 --> 00:36:08,250
我在上,你在下。明白嗎?
401
00:36:12,070 --> 00:36:13,070
謝謝
402
00:36:14,429 --> 00:36:16,789
對我而言,這是宿命啊,社長
403
00:36:24,909 --> 00:36:26,949
是乾勁吧
404
00:36:33,630 --> 00:36:37,309
餵,別把看得見看不見的都扔掉啊
405
00:36:38,650 --> 00:36:40,550
餵,明白了就回答
406
00:36:41,210 --> 00:36:42,210
是
407
00:37:09,710 --> 00:37:13,209
但是,好暗啊
408
00:37:13,210 --> 00:37:14,210
怎麼樣?
409
00:37:19,469 --> 00:37:20,869
這樣?
410
00:37:22,130 --> 00:37:23,309
看吧
411
00:37:26,829 --> 00:37:31,969
來,往上推啊
412
00:37:50,429 --> 00:37:56,469
什麼?
413
00:38:08,090 --> 00:38:10,469
我不是說了聽不見嗎?
414
00:38:28,989 --> 00:38:30,429
說點什麼啊
415
00:38:33,349 --> 00:38:34,750
什麼?
416
00:38:41,829 --> 00:38:43,368
聽不見你說什麼
417
00:38:43,369 --> 00:38:48,510
聽不見?
418
00:39:07,190 --> 00:39:08,969
這不是啪啪響嘛
419
00:39:12,409 --> 00:39:14,969
你這色情狂
420
00:39:23,869 --> 00:39:26,409
來,到這邊來
421
00:39:27,670 --> 00:39:42,890
來
422
00:39:43,090 --> 00:39:44,909
好好舔
423
00:39:47,329 --> 00:39:49,269
聽不見啊
424
00:40:02,909 --> 00:40:07,630
哦,嗚...
425
00:40:07,631 --> 00:40:08,909
嗯,嗯...
426
00:40:11,269 --> 00:40:13,649
嗯...
427
00:40:13,650 --> 00:40:16,428
嗚...
428
00:40:14,849 --> 00:40:14,989
嗯...
429
00:40:16,429 --> 00:40:21,090
你看...
430
00:40:23,449 --> 00:40:24,849
嗯?
431
00:40:27,630 --> 00:40:28,630
什麼?
432
00:40:29,630 --> 00:40:37,630
什麼?我什麼都聽不見啊。
433
00:40:51,590 --> 00:40:53,349
好好說話啊,真是的。
434
00:41:07,230 --> 00:41:08,429
好痛。
435
00:41:10,510 --> 00:41:14,869
你看,好好配合,對。
436
00:41:25,389 --> 00:41:26,489
你想要我怎麼做?
437
00:41:42,610 --> 00:41:45,409
好痛。
438
00:41:45,889 --> 00:41:46,889
什麼?
439
00:41:52,349 --> 00:41:53,349
痛嗎?
440
00:42:25,670 --> 00:43:05,309
痛。
441
00:43:07,010 --> 00:43:11,670
什麼?
442
00:43:21,190 --> 00:43:28,469
你在幹什麼?
443
00:43:28,489 --> 00:43:36,489
好痛。
444
00:43:42,206 --> 00:43:43,206
你在幹什麼?
445
00:43:43,230 --> 00:44:12,469
痛。
446
00:44:12,610 --> 00:44:14,989
好不容易才搞定的。
447
00:44:26,480 --> 00:44:28,840
發什麼呆啊。
448
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
給我喝下去。
449
00:44:43,780 --> 00:44:46,579
你看。
450
00:44:54,340 --> 00:45:00,260
給我好好喝下去。
451
00:45:01,599 --> 00:45:02,599
對。
452
00:45:23,679 --> 00:45:26,079
痛。
453
00:45:27,960 --> 00:45:28,960
對。
454
00:45:30,280 --> 00:45:33,719
再喝。
455
00:45:34,179 --> 00:45:35,179
對。
456
00:45:36,579 --> 00:45:38,579
痛。
457
00:46:17,739 --> 00:46:19,300
再來。
458
00:46:19,639 --> 00:46:25,500
你看,這邊。
459
00:46:26,019 --> 00:46:27,639
過來這邊。
460
00:46:29,059 --> 00:46:31,619
你看,快點。
461
00:46:39,400 --> 00:46:46,499
你在幹什麼?
462
00:46:46,500 --> 00:46:48,179
你打算怎麼辦?
463
00:46:57,659 --> 00:47:02,000
我要給那片找上門來的沙漠澆上水。
464
00:47:06,349 --> 00:47:07,349
社長。
465
00:47:12,469 --> 00:47:14,329
你想要水吧。
466
00:47:15,369 --> 00:47:17,989
你想要水是吧,用你那沙漠腦袋。
467
00:47:18,449 --> 00:47:20,369
社長,我想要。
468
00:47:21,829 --> 00:47:23,250
我給你澆。
469
00:47:24,570 --> 00:47:25,610
我想要,社長。
470
00:47:26,789 --> 00:47:30,309
想要嗎?你看,那就再懇求我一點。
471
00:47:30,550 --> 00:47:32,849
社長,我想要。請給我澆水。
472
00:47:33,789 --> 00:47:35,389
好舒服。
473
00:47:37,329 --> 00:47:38,329
社長。
474
00:47:38,330 --> 00:47:40,769
要去了哦。
475
00:47:40,949 --> 00:47:41,949
拜託了。
476
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
好厲害。
477
00:47:52,070 --> 00:47:53,389
社長,好厲害。
478
00:47:57,690 --> 00:47:59,329
好厲害,社長。
479
00:48:01,570 --> 00:48:02,929
你看。
480
00:48:05,070 --> 00:48:06,070
喝掉。
481
00:48:07,170 --> 00:48:08,710
把全部都喝掉。
482
00:48:12,150 --> 00:48:15,530
一滴不剩地喝掉,你看。
483
00:48:15,829 --> 00:48:16,829
用舌頭。
484
00:48:18,309 --> 00:48:19,530
喝掉。
485
00:48:45,679 --> 00:48:47,039
再來一次。
486
00:48:56,719 --> 00:48:58,599
太棒了,沃西斯。
487
00:48:59,519 --> 00:49:00,519
太棒了。
488
00:49:01,179 --> 00:49:02,239
很棒嗎?
489
00:49:05,260 --> 00:49:09,760
這個不知天高地厚的小子,我來糾正你。
490
00:49:10,820 --> 00:49:39,980
社長。
491
00:49:40,460 --> 00:49:42,900
再來一次吧。
492
00:49:43,179 --> 00:49:44,340
用力點。
493
00:49:48,920 --> 00:50:03,099
喝掉。
494
00:50:22,079 --> 00:50:23,079
再來一次。
495
00:50:31,380 --> 00:50:35,219
要真是個不知天高地厚的小子,才不會這麼精神吧。
496
00:50:35,760 --> 00:50:37,960
你看,給我謙虛地萎下去。
497
00:50:39,519 --> 00:50:40,719
再來一次。
498
00:50:50,039 --> 00:50:53,920
你看,變成非常萎靡的不知天高地厚的小子了吧。
499
00:50:54,260 --> 00:50:56,320
你看,給我洗心革面。
500
00:50:57,239 --> 00:50:58,920
洗心革面,社長。
501
00:51:00,340 --> 00:51:03,519
你看,還沒變呢。你看,給我謙虛點。
502
00:51:03,599 --> 00:51:04,619
對不起。
503
00:51:09,039 --> 00:51:10,940
還沒變。
504
00:51:15,039 --> 00:51:17,420
怎麼回事啊?
505
00:51:22,820 --> 00:51:25,845
就是因為慾望暴露無遺,才會這麼精神的吧。
506
00:51:25,869 --> 00:51:26,920
這個禿頭大叔。
507
00:51:27,840 --> 00:51:28,840
對不起。
508
00:51:46,139 --> 00:51:49,639
不這樣你就不肯謙虛嗎?
509
00:51:50,480 --> 00:51:59,780
社長。
510
00:52:01,880 --> 00:52:05,480
你看,別亂動。手放這裡。
511
00:52:06,659 --> 00:52:07,659
你看。
512
00:52:12,159 --> 00:52:14,440
社長。
513
00:52:28,300 --> 00:52:29,300
什麼?
514
00:52:40,099 --> 00:52:41,099
嗯。
515
00:52:43,340 --> 00:52:45,219
啊,好厲害。社長。
516
00:52:45,960 --> 00:52:48,460
才進去了一點點而已。
517
00:52:49,440 --> 00:52:50,880
感覺怎麼樣?
518
00:52:53,960 --> 00:52:54,960
什麼?
519
00:52:58,760 --> 00:53:01,300
光是見面的話,什麼都不會明白的哦。
520
00:53:01,860 --> 00:53:02,860
對不起。
521
00:53:03,559 --> 00:53:06,820
啊,好厲害。
522
00:53:10,719 --> 00:53:16,698
啊,啊,啊,啊。
523
00:53:16,699 --> 00:53:23,880
啊,社長。這樣下去,
我會變得更像芝麻粒一樣渺小的。
524
00:53:26,440 --> 00:53:32,428
說什麼呢。在社長面前讓這麼芝麻粒似的小東西挺立著,
525
00:53:32,452 --> 00:53:34,440
你不覺得失禮嗎?
526
00:53:36,659 --> 00:53:39,619
對、對不起。我太害怕了。
527
00:53:40,639 --> 00:53:42,780
你的氣勢還遠遠不夠啊。
528
00:53:43,119 --> 00:53:43,599
是。
529
00:53:43,980 --> 00:53:45,579
看吧,要謙虛點。
530
00:53:45,900 --> 00:53:47,139
我已經變得謙虛了哦。
531
00:53:48,300 --> 00:53:50,760
還沒呢。還沒到那個程度。
532
00:53:52,139 --> 00:53:56,059
看啊,這根雄偉的傢伙,還在不斷變大呢。
533
00:53:56,099 --> 00:53:57,099
對不起。
534
00:53:57,440 --> 00:53:58,440
怎麼回事。
535
00:53:59,239 --> 00:54:00,380
對不起,夏茲。
536
00:54:07,199 --> 00:54:10,659
夏茲,要謙虛點啊。
537
00:54:10,960 --> 00:54:14,059
沒錯,要謙虛。明白了嗎?
538
00:54:14,340 --> 00:54:16,219
是,要謙虛點啊。
539
00:54:23,820 --> 00:54:28,639
就是因為有這麼雄偉的傢伙,公司才倒閉的吧。
540
00:54:29,059 --> 00:54:32,460
看,刺進去。
541
00:54:32,920 --> 00:54:33,400
是,夏茲。
542
00:54:33,401 --> 00:54:37,539
這根雄偉的傢伙,看,在這裡。
543
00:54:39,519 --> 00:54:41,900
對不起,夏茲。我會變得謙虛的。
544
00:54:43,900 --> 00:54:45,440
要謙虛。
545
00:54:52,340 --> 00:54:54,440
我會變得謙虛的。
546
00:54:56,239 --> 00:54:59,099
對,這不就對了。
547
00:54:59,940 --> 00:55:04,119
對,看,再、再謙虛點。
548
00:55:05,179 --> 00:55:06,579
我會變得謙虛的,夏茲。
549
00:55:15,239 --> 00:55:16,659
我會變得謙虛的。
550
00:55:17,139 --> 00:55:18,139
沒錯。
551
00:55:27,800 --> 00:55:28,800
是。
552
00:55:28,801 --> 00:55:30,559
它還是那麼雄偉啊。
553
00:55:31,320 --> 00:55:33,099
對不起,我會變得謙虛的。
554
00:55:33,340 --> 00:55:34,940
看,就是這樣。
555
00:55:36,199 --> 00:55:39,219
氣勢還不夠啊。明白了嗎?
556
00:55:39,300 --> 00:55:41,760
是,我會變得謙虛的。
557
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
沒錯。
558
00:55:42,961 --> 00:55:49,179
再、再繼續。
559
00:55:49,260 --> 00:55:54,199
我可是、我可是受過特訓的。明白了嗎?
560
00:55:54,559 --> 00:55:57,280
拜託了。拜託了。
561
00:55:59,280 --> 00:56:03,059
社長,您像昭和時代一樣斯巴達式嚴格啊。
562
00:56:03,760 --> 00:56:04,760
老師。
563
00:56:07,679 --> 00:56:08,920
我是帕法拉啦,老師。
564
00:56:11,260 --> 00:56:14,920
我一謙虛就會變成這樣哦。
565
00:56:17,320 --> 00:56:18,579
我性子急,社長。
566
00:56:43,420 --> 00:56:44,820
沒問題的。
567
00:56:46,519 --> 00:56:47,519
沒問題的。
568
00:57:40,219 --> 00:57:41,219
可以變得謙虛。
569
00:57:41,220 --> 00:57:43,539
沒錯。
570
00:57:44,559 --> 00:57:46,320
睡一覺不就能做到了嘛。
571
00:57:48,400 --> 00:57:57,559
可以變得謙虛。
572
00:58:01,980 --> 00:58:03,699
要謙虛。
573
00:58:12,239 --> 00:58:13,678
就是這樣。
574
00:58:13,679 --> 00:58:15,840
保持這個狀態。
575
00:58:41,219 --> 00:58:47,059
再來一次。
576
00:58:56,460 --> 00:58:57,699
太好了。
577
00:58:58,960 --> 00:59:02,059
感覺舒服嗎,部長?
578
00:59:03,639 --> 00:59:07,960
好了,這樣就沒問題了。
579
00:59:08,920 --> 00:59:09,980
這樣就沒問題了。
580
00:59:16,199 --> 00:59:17,199
社長。
581
00:59:30,360 --> 00:59:31,719
不然又要被斯帕爾達逃掉了哦。
582
00:59:49,679 --> 00:59:50,860
社長。
583
00:59:51,300 --> 00:59:52,300
好厲害。
584
00:59:56,380 --> 00:59:57,940
對,對。
585
00:59:58,099 --> 00:59:59,099
要這樣去感受。
586
01:00:00,119 --> 01:00:01,119
社長。
587
01:00:02,800 --> 01:00:03,800
好厲害。
588
01:00:34,619 --> 01:00:35,920
可以變得謙虛。
589
01:00:36,420 --> 01:00:37,420
社長。
590
01:00:38,940 --> 01:00:45,658
可以變得謙虛。
591
01:00:45,659 --> 01:00:46,659
社長。
592
01:00:47,599 --> 01:00:49,079
可以變得謙虛。
593
01:00:54,059 --> 01:01:00,320
我有自尊心。
594
01:01:01,820 --> 01:01:02,820
是的。
595
01:01:03,739 --> 01:01:05,519
可別說“自尊心”這種話哦。
596
01:01:05,599 --> 01:01:06,599
明白了。
597
01:01:06,780 --> 01:01:25,099
社長。
598
01:01:25,356 --> 01:01:26,519
要上了。
599
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
社長。
600
01:01:28,739 --> 01:01:54,940
該往哪裡釋放才好呢?
601
01:01:58,139 --> 01:01:59,139
社長。
602
01:02:05,320 --> 01:02:07,639
那我就用手幫你擠出來哦。
603
01:02:10,559 --> 01:02:11,619
要上了,社長。
604
01:02:16,579 --> 01:02:17,579
看吧。
605
01:02:19,300 --> 01:02:20,519
畢竟很讓人擔心嘛。
606
01:02:21,860 --> 01:02:22,860
看吧。
607
01:02:23,360 --> 01:02:25,860
社長。
608
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
好厲害。
609
01:02:27,940 --> 01:02:28,940
社長。
610
01:02:30,115 --> 01:02:31,115
太厲害了。
611
01:02:31,139 --> 01:02:32,619
看吧,您都看見了。
612
01:02:36,199 --> 01:02:37,199
真了不起。
613
01:02:39,699 --> 01:02:40,699
社長。
614
01:02:43,559 --> 01:02:45,539
真是無可救藥的傲慢傢伙。
615
01:02:46,500 --> 01:02:47,500
對不起。
616
01:02:48,780 --> 01:02:50,179
來,到這邊來。
617
01:02:52,320 --> 01:02:53,480
社長。
618
01:02:57,159 --> 01:02:58,500
我會更加謙虛的。
619
01:02:58,940 --> 01:03:00,599
社長。
620
01:03:20,570 --> 01:03:21,570
好——的。
621
01:03:21,610 --> 01:03:23,250
打擾了,社長。
622
01:03:23,610 --> 01:03:24,090
什麼事?
623
01:03:24,250 --> 01:03:25,670
托爾君乾了件大事。
624
01:03:26,349 --> 01:03:27,349
怎麼說?
625
01:03:27,350 --> 01:03:29,269
走。
626
01:03:33,489 --> 01:03:34,530
怎麼了?
627
01:03:35,889 --> 01:03:39,150
小澤先生,和格蘭林克直接簽下合同了。
628
01:03:39,789 --> 01:03:40,809
誒?開玩笑的吧?
629
01:03:42,449 --> 01:03:43,449
是真的。
630
01:03:43,590 --> 01:03:47,250
那可是保守到只和大公司合作、IT業的巨人啊。
631
01:03:48,610 --> 01:03:51,449
今天上午聽說小澤先生一個人就衝去了AppZone,
632
01:03:52,030 --> 01:03:54,610
擅自闖了進去,我還以為是開玩笑呢,
633
01:03:56,090 --> 01:03:59,050
但是,已經正式拿到簽名了。
634
01:03:59,849 --> 01:04:01,150
托爾君,你是怎麼做到的?
635
01:04:02,469 --> 01:04:06,170
以前,我在活動上現場售賣過格蘭林克的舊產品。
636
01:04:06,789 --> 01:04:09,289
社長他還記得那時候的事。
637
01:04:10,210 --> 01:04:11,969
但是,光憑這個就簽下合同了?
638
01:04:12,630 --> 01:04:16,849
他說,我在現場、正面全力推銷的姿態,
至今仍是寶貴的財富。
639
01:04:17,849 --> 01:04:20,530
還說想把SNS方面的工作也試著交給我。
640
01:04:21,710 --> 01:04:22,710
這樣啊。
641
01:04:22,769 --> 01:04:27,309
確實,格蘭林克的網絡廣告投放量真的很少。
642
01:04:27,789 --> 01:04:31,849
說不定,其根源就在托爾君這裡呢。
643
01:04:32,570 --> 01:04:35,889
不不,我只是拼命在賣而已。
644
01:04:36,230 --> 01:04:39,409
意思是在泥濘的現場奮戰出來的說服力嗎?
645
01:04:39,949 --> 01:04:42,170
不不,沒那麼誇張啦。
646
01:04:42,530 --> 01:04:44,329
托爾君,謝謝你。
647
01:04:46,190 --> 01:04:49,309
大家,托爾君取得了超棒的成果哦!
648
01:04:51,030 --> 01:04:52,289
托爾!托爾!
649
01:04:53,550 --> 01:04:57,510
托爾!托爾!托爾!
650
01:05:01,989 --> 01:05:05,150
好了好了,解散解散。大家快去工作吧。
651
01:05:05,590 --> 01:05:06,750
今天也要加油哦。
652
01:05:08,289 --> 01:05:09,309
好的,解散。
653
01:05:11,429 --> 01:05:14,710
托爾君,我們來談談接下來的事。魯莽的快速者。
654
01:05:15,289 --> 01:05:16,289
是。
655
01:05:29,960 --> 01:05:33,219
托爾君,到這邊來。
656
01:05:59,309 --> 01:06:01,010
給你獎勵。
657
01:06:16,260 --> 01:06:18,460
別這麼黏人嘛。
658
01:06:24,219 --> 01:06:26,119
更喜歡這邊對吧?
659
01:06:31,460 --> 01:06:32,460
嗯。
660
01:06:39,599 --> 01:06:40,760
好吃嗎?
661
01:06:45,179 --> 01:06:46,179
很好吃對吧。
662
01:07:51,730 --> 01:07:53,130
好吃。
663
01:08:01,829 --> 01:08:04,190
再多派些人手來。
664
01:08:36,399 --> 01:08:37,399
哈哈
665
01:08:37,400 --> 01:08:38,619
看招。
666
01:08:39,500 --> 01:08:40,500
真有趣呢。
667
01:09:06,739 --> 01:09:14,739
請好好珍惜這個。
668
01:09:16,840 --> 01:09:18,119
弄髒了。
669
01:09:25,979 --> 01:09:28,000
看吧,很可惜對不對?
670
01:09:36,220 --> 01:09:37,340
看,想要嗎?
671
01:09:38,319 --> 01:09:39,760
再轉過來一次,面向這邊。
672
01:09:42,539 --> 01:09:44,600
看吧,很可惜對不對?
673
01:09:45,159 --> 01:09:46,159
很可惜。
674
01:10:12,279 --> 01:10:13,279
eta
675
01:10:13,680 --> 01:10:17,720
超級可惜呢。
676
01:10:18,380 --> 01:10:23,500
吃飽了。
677
01:10:30,720 --> 01:10:35,680
再來一次。
678
01:10:43,020 --> 01:10:45,720
感覺舒服嗎?
679
01:10:56,819 --> 01:13:36,130
吃飽了。
680
01:13:39,409 --> 01:13:43,369
我的口水。
681
01:13:50,460 --> 01:13:51,460
好吃嗎?
682
01:13:51,739 --> 01:13:52,739
好吃。
683
01:14:15,140 --> 01:14:23,140
吃飽了。
684
01:14:32,130 --> 01:14:33,289
在前面。
685
01:14:34,270 --> 01:14:42,109
快點。
686
01:14:42,110 --> 01:14:43,930
社長的命令。
687
01:14:44,329 --> 01:14:46,449
快點。
688
01:14:59,539 --> 01:15:00,539
你想要我怎麼做?
689
01:15:02,739 --> 01:15:04,279
這個男人真沒法子。
690
01:15:04,819 --> 01:15:06,079
你想要我怎麼做?
691
01:15:07,260 --> 01:15:08,840
對不起。
692
01:15:12,239 --> 01:15:13,239
請說吧。
693
01:15:15,899 --> 01:15:17,319
想讓我說嗎?
694
01:15:21,140 --> 01:15:23,000
該怎麼辦呢?
695
01:15:25,180 --> 01:15:27,100
再多求求我。
696
01:15:28,215 --> 01:15:29,215
拜託了。
697
01:15:29,239 --> 01:15:30,239
請說吧。
698
01:15:32,079 --> 01:15:33,199
想讓我說出來嗎?
699
01:15:33,600 --> 01:15:34,600
是的。
700
01:15:35,520 --> 01:15:37,819
你就喜歡這樣被吊著胃口吧?
701
01:15:47,289 --> 01:15:49,529
交往過的秘書又算什麼?
702
01:15:50,949 --> 01:15:51,949
不是那樣的。
703
01:16:01,949 --> 01:16:03,770
這是社長的命令。
704
01:16:04,329 --> 01:16:05,329
請下達社長的命令。
705
01:16:09,130 --> 01:16:10,630
既然你這麼說,
706
01:16:12,170 --> 01:16:13,170
你能忍住嗎?
707
01:16:14,949 --> 01:16:17,869
社長,拜託了。
708
01:16:19,210 --> 01:16:21,489
請快點說出來。
709
01:16:25,029 --> 01:16:26,989
都撐得這麼滿了。
710
01:16:27,710 --> 01:16:31,989
撐得滿滿的。
711
01:16:35,649 --> 01:16:37,430
說“請說出來”?
712
01:16:38,430 --> 01:16:39,550
請說出來。
713
01:17:03,390 --> 01:17:05,310
太厲害了。
714
01:17:10,350 --> 01:17:12,270
社長。
715
01:17:17,449 --> 01:17:18,449
好厲害。
716
01:17:20,489 --> 01:17:21,550
好舒服。
717
01:17:21,590 --> 01:17:23,529
社長。
718
01:17:23,710 --> 01:17:24,710
太厲害了。
719
01:17:32,850 --> 01:17:33,850
請說出來。
720
01:17:33,851 --> 01:17:35,970
你自己動動看。
721
01:17:53,029 --> 01:17:55,609
請說出來。
722
01:17:55,789 --> 01:17:57,729
好舒服。
723
01:17:58,710 --> 01:18:00,670
好舒服。
724
01:18:01,630 --> 01:18:03,069
請說出來。
725
01:18:19,590 --> 01:18:22,389
社長。
726
01:18:22,390 --> 01:18:26,770
真是個沒用的傢伙。
727
01:18:28,409 --> 01:18:39,609
社長。
728
01:18:43,369 --> 01:18:44,369
太厲害了。
729
01:18:51,250 --> 01:18:52,920
你這沒用的東西。
730
01:18:55,165 --> 01:18:56,165
社長。
731
01:18:56,189 --> 01:18:57,949
已經撐得這麼滿了。
732
01:18:58,550 --> 01:18:59,569
對不起。
733
01:19:02,689 --> 01:19:04,089
感覺怎麼樣?
734
01:19:04,090 --> 01:19:04,569
是的。
735
01:19:04,630 --> 01:19:06,449
請說出來。
736
01:19:17,630 --> 01:19:22,609
感覺怎麼樣?
737
01:19:31,449 --> 01:19:47,949
社長。
738
01:19:52,850 --> 01:19:54,609
叫出來。
739
01:20:06,229 --> 01:20:08,090
我聽不見啊。
740
01:20:08,409 --> 01:20:09,409
社長。
741
01:20:12,010 --> 01:20:13,970
對女人發火。
742
01:20:15,890 --> 01:20:16,890
弄成兩半。
743
01:20:25,409 --> 01:20:29,890
請說出來。
744
01:20:29,890 --> 01:20:30,890
我聽見了。
745
01:21:19,310 --> 01:21:27,310
請說出來。
746
01:21:34,989 --> 01:21:35,989
請說話。
747
01:21:37,050 --> 01:21:38,449
感覺怎麼樣?
748
01:21:43,930 --> 01:22:31,649
社長。
749
01:22:55,529 --> 01:23:03,529
請說話。
750
01:23:07,170 --> 01:23:09,649
過來這邊。
751
01:23:12,010 --> 01:23:14,350
能好好站在這裡。
752
01:23:14,510 --> 01:23:15,649
这样舒服吗?
753
01:24:02,109 --> 01:24:13,979
请说话。
754
01:24:14,979 --> 01:24:17,539
感觉怎么样?
755
01:24:52,295 --> 01:24:53,295
请说话。
756
01:24:53,319 --> 01:24:54,960
感觉怎么样?
757
01:24:59,979 --> 01:25:06,099
请说话。
758
01:25:06,100 --> 01:25:08,100
这是第一个。
759
01:25:36,220 --> 01:25:37,859
试试看吧。
760
01:25:42,119 --> 01:25:44,579
那我来帮你坐下,坐这里。
761
01:26:05,050 --> 01:26:08,369
腿再张开点,说不定就明白了。
762
01:26:17,170 --> 01:26:43,199
再来一次。
763
01:26:44,420 --> 01:27:10,419
好痛。
764
01:27:10,420 --> 01:27:12,619
再来一次。
765
01:27:41,420 --> 01:27:43,520
好痛。
766
01:27:58,880 --> 01:28:01,720
请不要伸手。
767
01:28:04,939 --> 01:28:07,579
好痛。
768
01:28:28,079 --> 01:28:29,079
再来一次。
769
01:28:29,080 --> 01:28:30,119
什么都没发生。
770
01:28:40,420 --> 01:28:41,420
再来一次。
771
01:28:50,199 --> 01:28:52,420
我会帮你把腿再张开些。
772
01:29:12,319 --> 01:29:14,000
帮你弄干净。
773
01:29:36,380 --> 01:29:37,380
好痛。
774
01:29:40,119 --> 01:29:41,939
要谦卑一点哦。
775
01:29:42,979 --> 01:29:43,979
是,社长。
776
01:29:45,420 --> 01:29:48,038
两个人独处的时候,要叫我妈妈。
777
01:29:48,039 --> 01:29:51,039
妈妈。
778
01:29:52,720 --> 01:29:54,279
做得很好。
779
01:29:55,979 --> 01:29:57,039
好,好。
780
01:30:41,350 --> 01:30:42,390
再来一次。
781
01:31:11,739 --> 01:31:16,420
公司倒闭,已经过去半年了。
782
01:31:17,239 --> 01:31:19,939
留下的只有债务和自尊。
783
01:31:20,960 --> 01:31:23,000
为了生存而选择的职场道路上,
784
01:31:24,079 --> 01:31:27,600
我甚至连向年轻的上司低头都做不到。
785
01:31:28,779 --> 01:31:32,859
我将自己的价值,束缚在了过去的头衔里。
786
01:31:33,659 --> 01:31:37,779
曾掌管200亿企业的前社长,如今不过是过往云烟。
787
01:31:39,439 --> 01:31:43,279
我错就错在,从未试图改变自己。
788
01:31:44,520 --> 01:31:46,999
达尔文的进化论这样写道:
789
01:31:47,000 --> 01:31:48,988
能够生存下来的,并非最强壮的,
790
01:31:49,012 --> 01:31:51,000
也非最聪明的,而是最能适应变化的。
791
01:31:52,140 --> 01:31:53,619
一直以来逃避的人是我。
792
01:31:54,079 --> 01:31:55,340
是我在畏惧改变。
793
01:31:56,579 --> 01:31:57,880
但,现在不同了。
794
01:31:59,079 --> 01:32:01,800
我要改变。无论从多少岁开始。
795
01:32:02,460 --> 01:32:03,460
人是可以改变的。
796
01:32:04,539 --> 01:32:08,000
就从此刻,这一瞬间开始,我要重新出发。
797
01:33:14,681 --> 01:33:22,681
社長,早上了。社長,社長,早上了。
798
01:33:26,819 --> 01:33:28,060
吵死了。
799
01:33:33,260 --> 01:33:37,119
社長,上班要遲到了。
800
01:33:38,800 --> 01:33:40,319
不知道。
801
01:33:40,819 --> 01:33:41,819
社長。
802
01:33:41,820 --> 01:33:44,819
公司去不了了。
803
01:33:48,180 --> 01:33:51,500
社長,社長,請您起來。
804
01:33:53,479 --> 01:33:54,840
真煩人。
805
01:33:58,279 --> 01:34:02,840
社長,上班要遲到了。
806
01:34:06,199 --> 01:34:13,459
社長,公司要遲到了,上班啊。
807
01:34:13,460 --> 01:34:15,840
閉嘴。
808
01:34:20,659 --> 01:34:22,438
社長。
809
01:34:22,439 --> 01:34:30,439
社長,您在做什麼?
810
01:34:37,340 --> 01:34:40,278
說了不行就是不行。
811
01:34:40,279 --> 01:34:42,279
可惡。
812
01:34:45,779 --> 01:34:57,140
修。來,這裡好好舔乾淨。
813
01:34:59,140 --> 01:35:00,460
要舔嗎?
814
01:35:00,859 --> 01:35:04,600
對,再用力些。
815
01:35:22,500 --> 01:35:27,199
再用力,再用力舔。
816
01:35:31,060 --> 01:35:32,420
真拿你沒辦法。
817
01:35:46,439 --> 01:35:47,520
快點。
818
01:35:53,600 --> 01:35:59,460
出發了。
819
01:36:53,890 --> 01:37:02,909
再來一次。
820
01:37:11,029 --> 01:37:13,750
小雅,起床了嗎?
821
01:37:17,289 --> 01:37:18,590
還沒起。
822
01:37:19,869 --> 01:37:21,649
請您快點起床。
823
01:37:27,409 --> 01:37:32,710
起床了嗎?
824
01:37:33,449 --> 01:37:35,609
所以說還沒起啊。
825
01:37:51,750 --> 01:37:53,090
請您起床。
826
01:37:57,470 --> 01:38:02,050
起床了嗎?
827
01:38:04,869 --> 01:38:08,789
還沒呢。來,舔我的腳。
828
01:38:13,550 --> 01:38:14,829
是這裡嗎?
829
01:38:17,729 --> 01:38:20,529
沒錯。你挺會的嘛。
830
01:38:22,350 --> 01:38:23,850
來,再多一點。
831
01:38:33,210 --> 01:38:34,550
再舔深一點。
832
01:38:36,090 --> 01:38:38,590
對,這邊也要。
833
01:38:50,149 --> 01:38:51,369
怎麼樣?好吃嗎?
834
01:38:52,670 --> 01:38:53,970
很好吃。
835
01:38:58,609 --> 01:39:00,270
你真是越來越變態了呢。
836
01:39:02,989 --> 01:39:04,550
來,感受這份喜悅吧。
837
01:39:06,670 --> 01:39:09,648
會感到喜悅嗎?
838
01:39:09,649 --> 01:39:10,970
危險。
839
01:39:32,229 --> 01:39:34,670
到底是怎麼回事呢?
840
01:39:36,470 --> 01:39:37,710
這下我完全明白了。
841
01:40:07,689 --> 01:40:09,630
到底是怎麼回事?
842
01:40:19,765 --> 01:40:23,069
舔我的腳。是這樣做的嗎?
843
01:40:25,449 --> 01:40:26,449
是這樣做的。
844
01:40:26,550 --> 01:40:27,550
你變了呢。
845
01:40:42,069 --> 01:41:00,310
再稍微舔一下我的腳。
846
01:41:16,770 --> 01:41:19,949
好吃嗎?
847
01:41:20,890 --> 01:41:22,390
舔我的腳。
848
01:41:34,779 --> 01:41:35,779
感覺如何?
849
01:41:36,130 --> 01:41:37,229
棒極了。
850
01:41:52,010 --> 01:41:54,329
請再多給我一些吧。
851
01:41:54,789 --> 01:41:56,069
請盡情享受吧。
852
01:42:01,689 --> 01:42:02,689
像這樣嗎?
853
01:42:04,810 --> 01:42:05,810
舒服嗎?
854
01:42:06,250 --> 01:42:07,590
很舒服。
855
01:42:21,350 --> 01:42:27,729
來,請享受這裡。
856
01:42:27,970 --> 01:42:30,130
來,很好吃吧?
857
01:42:31,470 --> 01:42:32,470
很好吃。
858
01:42:49,210 --> 01:42:58,390
太厲害了。
859
01:42:58,409 --> 01:43:06,409
這種節奏...
860
01:43:16,909 --> 01:43:17,909
對。
861
01:43:18,329 --> 01:43:19,729
是的。
862
01:43:34,310 --> 01:43:42,310
這種節奏...
863
01:43:43,729 --> 01:43:46,089
你這小色鬼...
864
01:43:46,090 --> 01:43:49,529
來,再多...
865
01:43:51,750 --> 01:43:52,869
那個...
866
01:43:53,689 --> 01:43:56,090
繼續...
867
01:44:00,909 --> 01:44:01,909
那個...
868
01:44:01,910 --> 01:44:04,130
繼續那樣...
869
01:44:06,069 --> 01:44:07,849
不行...
870
01:44:07,850 --> 01:44:09,608
停不下來...
871
01:44:09,609 --> 01:44:11,389
停不下來啊...
872
01:44:11,390 --> 01:44:23,069
不行...
873
01:44:23,069 --> 01:44:28,329
好痛...
874
01:44:33,689 --> 01:44:36,470
來,把這些都喝掉。
875
01:44:36,909 --> 01:44:37,909
明白了嗎?
876
01:44:39,430 --> 01:44:42,270
把每一滴精液都吸乾淨。
877
01:44:48,090 --> 01:44:50,010
好喝嗎?
878
01:44:51,510 --> 01:44:53,390
真好喝呢。
879
01:44:56,369 --> 01:44:57,369
再給我一點。
880
01:44:59,689 --> 01:45:01,189
再多幫幫我嘛。
881
01:45:06,050 --> 01:45:07,789
再舔舔這裡。
882
01:45:11,350 --> 01:45:12,350
對,就是這樣。
883
01:45:12,390 --> 01:45:13,409
不行。
884
01:45:14,149 --> 01:45:15,170
是那裡對吧。
885
01:45:22,930 --> 01:45:25,529
就是那裡呢。
886
01:45:37,250 --> 01:45:40,430
你說什麼?我聽不清呀。
887
01:45:41,609 --> 01:45:43,328
是在說好喝嗎?
888
01:45:43,329 --> 01:45:46,449
真好喝啊。
889
01:45:53,569 --> 01:45:55,050
都吸出來了嗎?
890
01:46:02,930 --> 01:46:03,930
什麼?
891
01:46:07,010 --> 01:46:09,010
好好說出來呀。
892
01:46:17,029 --> 01:46:18,029
來。
893
01:46:18,250 --> 01:46:20,229
全都射出來看看。
894
01:46:20,569 --> 01:46:23,850
快點射吧。
895
01:46:24,829 --> 01:46:26,130
快,快點拔出來。
896
01:46:43,819 --> 01:46:44,819
怎麼了?
897
01:46:49,039 --> 01:46:50,539
恢復精神了嗎?
898
01:46:50,880 --> 01:46:51,880
打起精神來。
899
01:46:52,880 --> 01:46:54,840
我會打起精神的。
900
01:46:55,340 --> 01:46:56,380
我會振作起來的。
901
01:47:09,460 --> 01:47:11,640
真可愛呢,多爾君。
902
01:47:12,500 --> 01:47:14,640
社長,謝謝您。
903
01:47:33,319 --> 01:47:34,399
社長。
904
01:47:34,720 --> 01:47:37,060
看吧,很舒服對吧?
905
01:47:42,939 --> 01:47:44,899
雞巴都硬邦邦的了。
906
01:47:48,899 --> 01:47:50,220
是想讓我插進去嗎?
907
01:47:53,579 --> 01:47:54,979
覺得舒服嗎?
908
01:48:12,600 --> 01:48:13,720
請吧。
909
01:48:17,060 --> 01:48:20,100
看,雞巴又變成這樣硬挺挺的了。
910
01:48:23,960 --> 01:48:24,960
會恢復精神的。
911
01:48:25,000 --> 01:48:27,220
打起精神來。
912
01:49:04,140 --> 01:49:07,920
社長。
913
01:49:07,921 --> 01:49:09,279
已經沒時間了哦。
914
01:49:10,159 --> 01:49:12,279
不是社長,是媽媽對吧?
915
01:49:13,720 --> 01:49:16,279
媽媽,沒時間了。
916
01:49:18,300 --> 01:49:19,640
真拿你沒辦法。
917
01:49:20,479 --> 01:49:22,310
來,到這邊來。
918
01:49:23,220 --> 01:49:24,220
快點插進來。
919
01:49:27,979 --> 01:49:29,420
媽媽,我要插進去了。
920
01:49:30,100 --> 01:49:31,100
看。
921
01:49:40,380 --> 01:49:42,279
很舒服的哦。
922
01:49:43,319 --> 01:49:44,319
舒服嗎?
923
01:49:48,020 --> 01:49:50,079
那,再試著多收集一些吧。
924
01:49:51,100 --> 01:49:52,319
已經可以了嗎?
925
01:49:57,020 --> 01:49:59,159
看,這邊也舔舔。
926
01:49:59,720 --> 01:50:00,720
好吃嗎?
927
01:50:01,220 --> 01:50:02,220
很好吃哦。
928
01:50:03,819 --> 01:50:06,179
可以盡情品嚐吧?
929
01:50:06,180 --> 01:50:09,640
來,再舔多一點。
930
01:50:11,180 --> 01:50:12,180
說話呀。
931
01:50:17,300 --> 01:50:19,359
要是能更有精神就好了?
932
01:50:20,640 --> 01:50:21,960
能精神起來就好了。
933
01:50:49,880 --> 01:50:51,199
媽媽。
934
01:50:58,380 --> 01:51:00,140
就是那裡。
935
01:51:02,560 --> 01:51:04,180
還能做得更多吧?
936
01:51:05,939 --> 01:51:06,939
就是那樣。
937
01:51:22,579 --> 01:51:25,460
那,從這邊出來吧。
938
01:51:27,260 --> 01:51:28,600
你看。
939
01:51:29,220 --> 01:51:32,819
看,好好地把腳貼緊了對吧?
940
01:51:38,699 --> 01:51:42,439
好舒服。
941
01:51:51,039 --> 01:51:52,720
真厲害啊。
942
01:51:56,539 --> 01:52:01,020
啊、啊、啊、啊!
943
01:52:01,390 --> 01:52:02,390
對。
944
01:52:02,800 --> 01:52:04,119
就這樣做吧。
945
01:52:11,460 --> 01:52:14,619
啊,最後了。
946
01:52:22,539 --> 01:52:24,560
像這樣在牙齒上舔。
947
01:52:32,899 --> 01:52:34,119
你要怎麼負責?
948
01:52:34,319 --> 01:52:42,319
都是因為你才弄髒的,不是嗎?
949
01:52:43,479 --> 01:52:44,619
你要怎麼負責?
950
01:53:01,239 --> 01:53:03,079
好吃嗎?
951
01:53:04,760 --> 01:53:07,759
又弄髒了所以...
952
01:53:07,760 --> 01:53:09,199
全部喝掉可以嗎?
953
01:53:14,260 --> 01:53:16,140
好吃吧?
954
01:53:17,300 --> 01:53:22,060
好吃吧?
955
01:53:23,479 --> 01:53:26,539
可以發出啪嗒啪嗒的聲音嗎?
956
01:53:38,060 --> 01:53:39,939
還要更多吧?
957
01:53:54,920 --> 01:54:02,920
肚子好飽...
958
01:54:03,939 --> 01:54:04,939
啊,好痛...
959
01:54:04,940 --> 01:54:07,038
肚子好飽...
960
01:54:07,039 --> 01:54:22,659
好痛...
961
01:54:38,340 --> 01:54:42,939
吵死了...
962
01:54:45,659 --> 01:54:48,959
你總是說些煩人的話,對由子...
963
01:54:48,960 --> 01:54:54,038
來,把這個戴上...
964
01:54:54,039 --> 01:54:55,039
什麼?
965
01:54:56,319 --> 01:54:57,319
開心嗎?
966
01:54:58,279 --> 01:55:02,759
雖然開心,但是沒時間了呀...
967
01:55:02,760 --> 01:55:07,559
別吵了,快,別動...
968
01:55:07,560 --> 01:55:10,379
好的...
969
01:55:10,380 --> 01:55:14,800
怎麼樣?
970
01:55:16,680 --> 01:55:21,720
有股好聞的味道...
971
01:55:24,060 --> 01:55:26,380
這可不是玩耍的聲音哦...
972
01:55:30,300 --> 01:55:34,358
這可不是玩耍的聲音哦...
973
01:55:34,359 --> 01:55:41,538
吵死了,我要堵住你的嘴了...
974
01:55:41,539 --> 01:55:44,358
因為實在太吵了...
975
01:55:44,359 --> 01:56:02,800
好吵...
976
01:56:03,699 --> 01:56:06,019
沒時間了哦...
977
01:56:06,020 --> 01:56:08,960
所以,我不是說了很吵嗎?
978
01:56:10,960 --> 01:56:14,259
來,到這邊來...
979
01:56:14,260 --> 01:56:22,260
進來...
980
01:56:22,420 --> 01:56:27,038
好舒服...
981
01:56:27,039 --> 01:56:31,999
好舒服啊...
982
01:56:37,319 --> 01:56:42,000
輕一點...
983
01:56:51,380 --> 01:56:55,460
對,就是那裡...
984
01:56:57,779 --> 01:57:05,779
好痛...
985
01:57:10,819 --> 01:57:15,819
進來...
986
01:57:23,640 --> 01:57:28,819
再、再用力一點...
987
01:57:29,600 --> 01:57:35,180
五萬遍...
988
01:58:17,800 --> 01:58:21,618
你的表情變得超級糟糕了呢...
989
01:58:21,619 --> 01:58:24,538
別這麼說...
990
01:58:24,539 --> 01:58:26,898
讓我來給你打打氣...
991
01:58:26,899 --> 01:58:31,539
就是這種地方很可愛...
992
01:58:34,939 --> 01:58:35,939
喜歡嗎?
993
01:58:51,479 --> 01:58:56,859
好舒服...
994
01:58:56,860 --> 01:59:03,299
再用力一點...
995
01:59:03,300 --> 01:59:05,359
好舒服...
996
01:59:14,770 --> 01:59:16,009
再用力一點...
997
01:59:16,010 --> 01:59:21,769
再...
998
01:59:21,770 --> 01:59:23,310
太厲害了...
999
01:59:25,850 --> 01:59:30,269
等一下,我、我是不是有點上癮了...
1000
01:59:30,270 --> 01:59:31,630
你在對我做什麼啊?
1001
01:59:32,810 --> 01:59:34,089
再...
1002
01:59:34,090 --> 01:59:36,129
嘴巴都合不攏了呢...
1003
01:59:36,130 --> 01:59:44,090
再...
1004
02:00:43,590 --> 02:00:44,590
最後...
1005
02:00:44,950 --> 02:00:48,869
不能漏出來哦...
1006
02:00:50,409 --> 02:00:58,409
五萬...
1007
02:00:59,850 --> 02:01:07,850
你看...
1008
02:01:28,829 --> 02:01:36,829
肚子脹得好厲害...
1009
02:01:38,970 --> 02:01:45,609
好痛...
1010
02:01:49,050 --> 02:01:51,130
睡著了...
1011
02:01:53,369 --> 02:01:57,469
好厲害...
1012
02:01:57,470 --> 02:02:05,470
媽媽已經走了哦...
1013
02:02:15,369 --> 02:02:20,608
要永遠在芝麻麵前前進...
1014
02:02:20,609 --> 02:02:23,469
媽媽...
1015
02:02:23,470 --> 02:02:25,710
我來幫你打掃...
1016
02:02:27,350 --> 02:02:33,369
好舒服...
1017
02:02:53,670 --> 02:02:59,228
那我先去沖個澡,你幫忙把咖啡煮上吧...
1018
02:02:59,229 --> 02:03:03,770
好的,媽媽...
1019
02:03:09,649 --> 02:03:15,849
後來在她的支持下,我成立了一家小公司...
1020
02:03:15,850 --> 02:03:20,908
事業順利...感情也順利...
1021
02:03:20,909 --> 02:03:25,109
人生還遠沒有到放棄的時候...
1022
02:04:22,580 --> 02:04:24,899
辛苦了...
68209