Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,498 --> 00:00:19,894
THE CONFESSION
2
00:02:55,100 --> 00:02:58,000
-Are they back?
-No, no.
3
00:03:23,100 --> 00:03:27,271
-Is it one of your cars?
-It's not my Service's
4
00:03:27,852 --> 00:03:30,793
I don't handle important figures.
5
00:03:30,863 --> 00:03:33,929
You're being followed, that's for sure.
6
00:03:34,811 --> 00:03:38,590
It must be his Services. There must be an explanation.
7
00:03:38,635 --> 00:03:42,391
One can't say they are being cautious
8
00:03:43,026 --> 00:03:45,965
Why are you doing this?
What do you want?
9
00:03:45,970 --> 00:03:48,190
Let's start again
10
00:03:48,288 --> 00:03:50,132
-Since when?
-Three days
11
00:03:51,059 --> 00:03:53,931
-Are you sure?
-There they are.
12
00:03:55,195 --> 00:03:57,105
Good.
Let's see.
13
00:04:09,276 --> 00:04:11,326
What makes you think it is a security car?
14
00:04:11,562 --> 00:04:14,344
If it is not, then you should take measures to protect me.
15
00:04:14,506 --> 00:04:18,847
I have rights. Here, the plates of the cars that followed me.
16
00:04:21,009 --> 00:04:23,975
Find Pavel.
17
00:04:24,036 --> 00:04:29,108
You forget the comrades. If they point to me, they point to you.
18
00:04:29,201 --> 00:04:32,826
And every other Spain veteran. I'm sick of it
19
00:04:32,992 --> 00:04:35,000
Why not face me with No�l Field?
20
00:04:35,016 --> 00:04:38,671
I know very well that he is under arrest in Hungary.
21
00:04:39,063 --> 00:04:40,965
Yes!
22
00:04:53,434 --> 00:04:58,548
Who is behind this?
They are after the veterans.
23
00:04:58,622 --> 00:05:00,966
Those who went to France or London.
24
00:05:01,030 --> 00:05:02,819
...during the occupation.
25
00:05:03,182 --> 00:05:05,512
You think you'll escape because you are in security?
26
00:05:08,052 --> 00:05:11,580
Loebl, Pavlik, Feigl were also in high places.
27
00:05:11,747 --> 00:05:16,028
And they are all in jail.
The Vice-minister of security...
28
00:05:16,066 --> 00:05:18,131
...is at the Party School, as a pupil.
29
00:05:18,146 --> 00:05:24,180
Otto has lost his job.
Today it's me. And tomorrow?
30
00:05:27,193 --> 00:05:29,134
Whose turn will it be?
31
00:05:30,005 --> 00:05:32,133
Are they security cars?
32
00:05:33,730 --> 00:05:37,323
You don't know what goes on in your job.
Control the orders.
33
00:05:37,490 --> 00:05:40,213
If they come from whom I think they do it could be dangerous.
34
00:05:41,378 --> 00:05:43,299
-Aren't they aware?
-Better this way.
35
00:05:43,329 --> 00:05:46,882
Why not?
It affects them.
36
00:05:49,313 --> 00:05:53,248
-Did you come together?
-No. We coincided -Oh, yes?
37
00:05:53,401 --> 00:05:56,122
When we are watching veterans there are no coincidences.
38
00:05:56,144 --> 00:06:00,835
-It looks like a brigades� meeting.
-"Watch"...
39
00:06:01,000 --> 00:06:03,998
There are problems.
But nobody is watching me.
40
00:06:04,000 --> 00:06:07,922
You lost your job.
Sling is in jail.
41
00:06:08,000 --> 00:06:10,486
Me, at the Party's School they teach me dialectics.
42
00:06:10,655 --> 00:06:13,142
The positive and negative.
The deepening of the class...
43
00:06:13,214 --> 00:06:15,318
...struggle, as socialism is built.
44
00:06:15,661 --> 00:06:20,833
The vice-minister is being followed, and
the security chief doesn't know about it.
45
00:06:21,098 --> 00:06:23,267
The shoemaker's son always goes barefoot.
46
00:06:25,129 --> 00:06:28,178
Renounce, leave your job,
do your self-criticism.
47
00:06:28,195 --> 00:06:31,805
They won't accept my renunciation and I'm kept from everything.
48
00:06:32,015 --> 00:06:35,638
-Type this for the Department Chiefs meeting
-But...
49
00:06:35,703 --> 00:06:37,965
... the meeting was this morning.
50
00:06:40,010 --> 00:06:42,952
What's this supposed to mean?
51
00:06:43,018 --> 00:06:47,880
-The Minister said it wasn't necessary you came
-The believed him.
52
00:06:48,051 --> 00:06:53,439
G�rard, I no longer believe anything.
I wonder where will we end up.
53
00:06:54,010 --> 00:06:58,392
The Party decides and clears up
misunderstandings. It's obvious.
54
00:06:59,141 --> 00:07:02,255
-Unless it comes from further up.
-I thought it was about Field.
55
00:07:02,416 --> 00:07:06,190
The secretariat told me it's not
about him. Bederich said:...
56
00:07:06,240 --> 00:07:09,865
The Field case is finished.
The Secretary General...
57
00:07:09,920 --> 00:07:13,097
The meeting is useless.
58
00:07:14,703 --> 00:07:18,360
But G�rard insists.
It's important for him.
59
00:07:24,187 --> 00:07:27,123
He has a lot of work.
He will call you.
60
00:07:27,437 --> 00:07:29,260
As for the Party, all cleared.
61
00:07:30,022 --> 00:07:33,519
You know how security works.
It's a grave situation.
62
00:07:33,684 --> 00:07:39,237
But you have friends there.
You are in charge of security.
63
00:07:40,405 --> 00:07:45,477
He has problems too. He knew No�l Field as well.
64
00:07:46,248 --> 00:07:48,583
We will have our own processes.
65
00:07:48,719 --> 00:07:52,344
-No, the circumstances are different.
-They are the same.
66
00:07:53,046 --> 00:07:57,936
We shall find the spies and traitors in our country.
67
00:07:58,054 --> 00:08:01,094
Did you speak with my successor?
The new Minister.
68
00:08:02,021 --> 00:08:03,977
That's what he thinks.
69
00:08:04,404 --> 00:08:06,535
You have a terrible record.
70
00:08:06,700 --> 00:08:08,075
This matter is not done with.
71
00:08:09,160 --> 00:08:12,154
Ramifications everywhere: Poland, Germany...
72
00:08:12,242 --> 00:08:18,143
You should see him.
73
00:08:18,213 --> 00:08:19,484
Come. They won't believe we met...
74
00:08:19,501 --> 00:08:21,918
...to remember Spain.
75
00:08:25,583 --> 00:08:27,372
We already feel guilty, don't we?
76
00:08:29,043 --> 00:08:30,010
Don't forget.
77
00:08:37,076 --> 00:08:39,823
They are still waiting.
I'll ask the minister to see you.
78
00:08:45,160 --> 00:08:49,836
I'm with G�rard, he wants to talk to you.
He's very worried.
79
00:08:49,950 --> 00:08:54,620
Tell him to come tomorrow. Since
that business with Field he's been falling lower.
80
00:08:54,706 --> 00:08:58,767
Many comrades were with Field during the occupation.
81
00:08:58,968 --> 00:09:01,868
-The Party knows it.
-We weren't able to see the enemy.
82
00:09:02,019 --> 00:09:05,299
Treason and death are part of the Revolution.
83
00:09:05,380 --> 00:09:07,249
We knew it.
84
00:09:08,020 --> 00:09:10,928
Now it's our turn to taste treason and death...
85
00:09:10,996 --> 00:09:14,219
...so that the Revolution can go on.
That's the important thing: That it goes on.
86
00:09:16,080 --> 00:09:18,891
Even if we must die.
87
00:09:19,058 --> 00:09:21,968
Go see him tomorrow.
88
00:09:24,437 --> 00:09:28,888
-What else is there to do?
-Nothing. Trust the Party.
89
00:09:35,078 --> 00:09:37,336
Who is it?
90
00:09:37,410 --> 00:09:40,963
Are you the Frenchwoman?
Soon your husband will hang.
91
00:09:40,990 --> 00:09:42,136
What is it?
92
00:09:43,305 --> 00:09:45,280
Nothing.
Wrong number.
93
00:11:03,609 --> 00:11:05,845
Who are you?
What do you want?
94
00:11:06,809 --> 00:11:08,263
Let me go! Let me go!
95
00:12:31,065 --> 00:12:33,123
The handcuffs.
96
00:12:42,288 --> 00:12:43,694
I want to see the Party member in charge.
97
00:12:43,855 --> 00:12:45,612
Shut up. You can ask for nothing.
98
00:12:47,783 --> 00:12:50,848
-Who are you? I demand to see...
-Shut up!
99
00:12:52,014 --> 00:12:54,869
Undress him.
100
00:13:28,725 --> 00:13:30,933
Put it on.
101
00:13:57,002 --> 00:13:59,796
Bills, odd papers...
102
00:14:00,866 --> 00:14:02,584
Pen...
103
00:14:02,693 --> 00:14:08,969
Watch, keys...
104
00:14:10,033 --> 00:14:12,620
Wedding ring...
105
00:14:15,088 --> 00:14:17,017
Wallet...
106
00:14:17,491 --> 00:14:21,858
-350 crowns...
-350...
107
00:14:24,163 --> 00:14:28,901
-Party card.
-cards...
108
00:14:29,531 --> 00:14:31,448
Family photos.
109
00:14:36,073 --> 00:14:38,651
Here is the Frenchwoman.
110
00:14:38,665 --> 00:14:41,781
-tell my family .
-She'll think you fled.
111
00:14:48,145 --> 00:14:50,933
Darex bonds
112
00:14:52,005 --> 00:14:55,197
Worth 1200 crowns.
113
00:14:55,248 --> 00:14:58,109
Special business, like foreign diplomats...
114
00:14:58,278 --> 00:15:02,194
...while we sacrificed ourselves
to build socialism...
115
00:15:02,256 --> 00:15:05,525
...you lived like a bourgeois.
116
00:15:10,687 --> 00:15:12,988
Leave that!
117
00:15:14,151 --> 00:15:17,355
You number is 3225.
118
00:15:17,418 --> 00:15:19,250
Do not forget it.
119
00:16:00,086 --> 00:16:02,274
Walk!
120
00:16:08,493 --> 00:16:13,340
You are not allowed to sit down! Not allowed
to stay put! Walk!
121
00:16:27,000 --> 00:16:28,638
Walk!
122
00:16:39,045 --> 00:16:41,393
Walk!
123
00:16:48,728 --> 00:16:50,572
The Party is always right.
124
00:16:50,643 --> 00:16:53,939
There's a misunderstanding.
Everything will be cleared up. You must...
125
00:16:53,986 --> 00:16:56,993
...submit to the rules to prove your
good faith.
126
00:17:08,033 --> 00:17:10,531
Stop walking, and we'll smash your face!
127
00:17:24,697 --> 00:17:26,138
Walk!
128
00:17:34,805 --> 00:17:36,120
Walk!
129
00:17:47,508 --> 00:17:49,421
The soup.
130
00:17:53,627 --> 00:17:55,768
He's not entitled to it.
131
00:17:57,638 --> 00:17:59,873
Walk!
132
00:18:05,186 --> 00:18:07,692
Have you seen G�rard today?
133
00:18:08,017 --> 00:18:10,090
Oh, he didn't go?
134
00:18:29,158 --> 00:18:31,346
Have you seen G�rard today?
135
00:18:33,497 --> 00:18:34,090
Oh, he didn't go?
136
00:18:35,504 --> 00:18:36,783
Is Ossik there?
137
00:18:36,848 --> 00:18:40,022
Thank you.
Excuse me.
138
00:18:43,523 --> 00:18:46,423
-This is a search.
-What's this about?
139
00:18:48,984 --> 00:18:52,260
What's this about? Not there.
That's where the children sleep.
140
00:18:52,327 --> 00:18:53,301
What is the meaning of this?
141
00:18:53,326 --> 00:18:57,559
-We have orders to search.
-Search?
142
00:18:57,796 --> 00:19:00,091
I have a direct line with the Central Committee.
143
00:19:00,144 --> 00:19:04,764
I shall call the Secretary General.
Let's see what he says.
144
00:19:13,931 --> 00:19:16,648
-Do you have a warrant?
-We don't need one.
145
00:19:16,844 --> 00:19:19,021
I've told you: we have orders to search.
146
00:19:19,188 --> 00:19:22,772
I tell you: I won't let you.
147
00:19:40,675 --> 00:19:42,814
Mother, go to bed.
148
00:19:46,509 --> 00:19:48,591
Stay, madam.
149
00:20:05,658 --> 00:20:08,403
He's my elderly son.
150
00:20:08,689 --> 00:20:12,886
He was born in jail,
in France, in La Roquette
151
00:20:13,304 --> 00:20:16,112
-A jail in Paris
-Why were you arrested?
152
00:20:16,129 --> 00:20:18,786
Because in '42 the Germans arrested the communists.
153
00:20:19,592 --> 00:20:24,380
I was sentenced to death. They didn't kill me because I was pregnant.
154
00:20:24,503 --> 00:20:27,478
-Were you in jail for long?
-I was deported to Ravensbr�ck.
155
00:20:28,240 --> 00:20:31,735
My son is France's youngest political prisoner.
156
00:20:32,836 --> 00:20:35,036
My husband was sent to Mathausen.
157
00:20:35,430 --> 00:20:37,951
NN. Night and fog.
Ever heard of it?
158
00:20:42,622 --> 00:20:45,865
Those are photos of my husband in
the Spanish Civil War and in...
159
00:20:45,929 --> 00:20:48,417
...France, during the Resistance.
160
00:20:51,037 --> 00:20:53,109
Please, my daughter is here.
Put that away.
161
00:20:53,558 --> 00:20:55,576
Hello dear.
162
00:20:56,741 --> 00:21:00,122
-Where's daddy?
-He'll be right back. These are friends from the Ministry.
163
00:21:00,953 --> 00:21:03,610
-Did you have fun? Was dinner nice?
-Yes.
164
00:21:04,776 --> 00:21:10,059
Go to bed. It's late. Go see how
the boys are sleeping.
165
00:21:14,104 --> 00:21:16,071
Do you want coffee?
166
00:21:15,509 --> 00:21:18,284
There you have it.
167
00:21:33,546 --> 00:21:36,122
Search.
168
00:21:39,285 --> 00:21:41,627
You act like Nazis.
I didn't see the warrant.
169
00:22:08,516 --> 00:22:11,488
They work as usual.
Not a word.
170
00:22:22,556 --> 00:22:26,695
-I want to speak with the minister.
-At five o'clock in the morning?
171
00:22:29,796 --> 00:22:33,096
After school we will go to the ministry.
172
00:22:40,555 --> 00:22:43,627
Nothing important. They only took letters,
photos, papers...
173
00:22:44,794 --> 00:22:48,617
Fifteen years of marriage.
Souvenirs from Spain...
174
00:22:48,778 --> 00:22:51,265
Letters written in jail...
175
00:22:51,334 --> 00:22:54,255
G�rard doesn't keep official documents at home.
176
00:22:54,579 --> 00:22:58,713
We shall get this solved. You have a direct
line. You can call me
177
00:23:09,562 --> 00:23:13,305
Last night he had an appointment with
Dr. Dymer. With his lung problems...
178
00:23:13,474 --> 00:23:16,848
-... problems...
-Of course. He shall see a doctor.
179
00:23:16,977 --> 00:23:22,198
He is in isolation, as I said.
For you and your family, nothing is changed.
180
00:23:22,560 --> 00:23:24,754
The driver and the car from the ministry...
181
00:23:24,840 --> 00:23:27,433
...are still at your service.
182
00:23:38,912 --> 00:23:42,597
-Did you see the minister?
-Yes. G�rard is not under arrest...
183
00:23:42,694 --> 00:23:46,604
...he is just isolated with some comrades to clear up...
184
00:23:46,775 --> 00:23:50,117
...some problems.
They need his help.
185
00:23:50,590 --> 00:23:54,182
Grave and confidential Party business.
186
00:23:54,241 --> 00:23:56,542
It's best if they let him speak.
I feared it was worse.
187
00:23:57,960 --> 00:24:00,294
If you need anything, count on me.
188
00:24:00,356 --> 00:24:02,173
He said nothing had changed.
189
00:24:07,015 --> 00:24:11,803
Madame, I shall be taking care of you.
This is your car.
190
00:24:32,242 --> 00:24:34,100
But listen!
191
00:24:37,601 --> 00:24:38,724
What's your complaint?
192
00:24:38,996 --> 00:24:41,425
I want to see an officer from the Party.
193
00:24:41,612 --> 00:24:44,176
-Identify yourself
-The Vice-minister...
194
00:24:44,513 --> 00:24:47,429
You are nothing!
What's your number?
195
00:24:49,119 --> 00:24:49,845
Your number!
196
00:24:52,289 --> 00:24:54,776
You are number 3225.
I shan't repeat it again.
197
00:24:56,495 --> 00:24:57,056
Walk!
198
00:25:46,583 --> 00:25:47,120
Put this on.
199
00:26:14,515 --> 00:26:16,410
Don't stand still.
Walk!
200
00:27:27,276 --> 00:27:29,579
You are here to confess you crimes.
Confess it all.
201
00:27:29,614 --> 00:27:32,970
Confess what?
Who are you?
202
00:27:33,005 --> 00:27:35,906
February 1st. Confess your crimes! Confess who you are!
203
00:27:36,059 --> 00:27:38,468
-Vice-minister of External Affairs
-You are nothing.
204
00:27:38,521 --> 00:27:40,689
You are only a number.
Your number?
205
00:27:42,394 --> 00:27:47,687
-Your number!
-3225. Precise questions. What am I accused of?
206
00:27:47,754 --> 00:27:51,379
You know it too well; better than anyone.
What is your name?
207
00:27:51,546 --> 00:27:54,742
-The Party knows...
-Do not talk about the Party.
208
00:27:55,504 --> 00:28:00,052
Ever. You are here to confess. You will confess.
209
00:28:00,223 --> 00:28:01,518
-Get me the responsible...
-Confess! - Ask precise...
210
00:28:01,679 --> 00:28:05,454
-...questions! -Confess!
-I want to see the person in charge.
211
00:28:05,616 --> 00:28:07,837
I shall make you confess!
212
00:28:07,998 --> 00:28:10,740
In the beginning, one tries to help the Party, try to understand...
213
00:28:10,902 --> 00:28:16,935
...why one is there, what has one done. You are open...
214
00:28:17,069 --> 00:28:21,013
...to self-criticism, to admit mistakes harmful...
215
00:28:21,133 --> 00:28:24,067
...to the Party. Years of struggle and discipline and our education...
216
00:28:24,164 --> 00:28:26,500
...have led us to believe the Party is never wrong.
217
00:28:26,580 --> 00:28:30,297
-that the USSR was always right
-We are not alone here.
218
00:28:30,396 --> 00:28:33,500
-We have counsellors.
-Many time we proudly said...
219
00:28:33,556 --> 00:28:35,904
...that it was better to err...
220
00:28:36,083 --> 00:28:39,187
...inside the Party than being right outside of it.
221
00:28:39,235 --> 00:28:41,365
Confess your crimes!
Confess it all!
222
00:28:41,405 --> 00:28:45,080
But, confess what!?
Make precise questions!
223
00:29:19,568 --> 00:29:22,394
Eat!
224
00:29:31,184 --> 00:29:34,580
Enough.
Walk!
225
00:29:41,564 --> 00:29:45,154
Enough.
Stand! Walk!
226
00:29:55,755 --> 00:29:57,894
Walk!
227
00:30:03,111 --> 00:30:04,793
Stand!
228
00:30:07,957 --> 00:30:12,167
Don't behave like the enemy. Obey!
229
00:30:13,733 --> 00:30:16,275
Walk!
230
00:30:45,745 --> 00:30:48,794
Please... Is it two AM or PM??
231
00:30:57,789 --> 00:31:00,605
You are here for a very grave reason.
232
00:31:00,768 --> 00:31:06,090
The Party ordered your arrest.
We must interrogate you.
233
00:31:07,260 --> 00:31:10,334
It's about international spying and betrayal...
234
00:31:10,404 --> 00:31:13,192
...against the Soviet Union and our country.
235
00:31:13,355 --> 00:31:16,876
Your duty is to help establish the truth.
236
00:31:17,067 --> 00:31:21,450
You are not alone.
237
00:31:21,618 --> 00:31:25,032
There are many other high-ranking officers implicated.
238
00:31:25,482 --> 00:31:29,984
You can save yourself. You have been a member
of the Party for a long time.
239
00:31:31,746 --> 00:31:35,605
I appeal to you to help the Soviet
Union and the Party.
240
00:31:35,770 --> 00:31:38,007
Have you anything to say?
241
00:31:38,170 --> 00:31:42,691
All I want is for the Party to clear
all of this up.
242
00:31:42,760 --> 00:31:45,655
I am willing to answer anything.
243
00:31:45,864 --> 00:31:49,384
Very well.
We shall start the interrogation.
244
00:31:50,551 --> 00:31:54,104
Tuesday, February 4th...
I declare...
245
00:31:54,900 --> 00:31:58,048
Where and when did you start contacts
with the American services...
246
00:31:58,111 --> 00:32:02,406
...led by Allan Dulles?
How did No�l Field recruit you?
247
00:32:02,566 --> 00:32:04,756
Did you collaborate with other American spies
apart from Field?
248
00:32:05,590 --> 00:32:11,379
-Never! No one!
-Shut up and answer!
249
00:32:12,750 --> 00:32:16,102
Many heads will roll! We have evidence.
250
00:32:16,768 --> 00:32:20,138
We shall use methods you cannot dream of!
251
00:32:20,309 --> 00:32:23,473
You will confess!
Your luck depends on you!
252
00:32:23,836 --> 00:32:27,835
You either confess to save yourself...
253
00:32:28,004 --> 00:32:31,687
...or you shall stay an enemy of the Soviet Union and the Party...
254
00:32:31,754 --> 00:32:35,304
...until you die.
Answer the question!
255
00:32:44,705 --> 00:32:46,705
Enough! Hand on the plate!
256
00:32:51,706 --> 00:32:52,706
Enough!
257
00:32:58,107 --> 00:33:00,107
Keep walking
258
00:33:48,508 --> 00:33:50,508
You may sleep now.
259
00:34:07,109 --> 00:34:09,109
On your back, standard position.
260
00:34:10,710 --> 00:34:12,210
Arms straight.
261
00:34:17,711 --> 00:34:19,711
Stand up!
262
00:34:20,912 --> 00:34:21,912
You may sleep!
263
00:34:25,413 --> 00:34:26,413
Stand up!
264
00:34:29,813 --> 00:34:31,813
Stand up!
265
00:34:31,714 --> 00:34:33,214
Register number!
266
00:34:36,615 --> 00:34:37,615
Register number!
267
00:34:40,417 --> 00:34:41,417
You may sleep.
268
00:34:52,042 --> 00:34:54,068
Register number!
269
00:34:56,234 --> 00:34:58,607
Stand up! Stand up!
270
00:35:14,769 --> 00:35:16,776
Register number!
271
00:35:25,945 --> 00:35:29,596
Obey the orders, sir!
272
00:35:49,708 --> 00:35:51,735
You and your dirty race are all the same. The gas chambers...
273
00:35:51,745 --> 00:35:53,444
...never finished their job.
274
00:35:53,609 --> 00:35:57,292
You talk like that wearing the Party's symbol?
275
00:35:57,456 --> 00:36:02,211
A traitor is going to lecture me?
You want the Party...
276
00:36:02,375 --> 00:36:04,979
...but it repels you.
You are expelled!
277
00:36:05,143 --> 00:36:08,109
You lie. It can't be.
It's against regulations.
278
00:36:08,278 --> 00:36:10,034
The statutes are very clear.
279
00:36:10,102 --> 00:36:13,476
What a bourgeois conception of
the Party's democracy.
280
00:36:13,758 --> 00:36:16,827
The Central Committee can do whatever it wants.
281
00:36:17,997 --> 00:36:21,314
Your cards: Yours, Val�s'...
282
00:36:21,885 --> 00:36:23,795
...and Zadovsky's,
chief of security.
283
00:36:24,964 --> 00:36:28,274
We know about your criminal activities in Spain and France.
284
00:36:28,364 --> 00:36:33,138
Thanks to the counsellors. You are expelled from the Party. And we shall find...
285
00:36:33,164 --> 00:36:35,067
-...the missing cards.
-You are not the Committee.
286
00:36:35,131 --> 00:36:37,657
No. We are above it.
287
00:36:38,729 --> 00:36:42,083
We must find the traitors, including
those in the Committee.
288
00:36:44,251 --> 00:36:46,212
We incarnate proletarian power.
289
00:36:47,758 --> 00:36:51,145
The friends you protect are here,
and they are talking.
290
00:36:53,313 --> 00:36:56,808
You shall do as them.
You will answer the questions.
291
00:36:57,977 --> 00:37:01,660
Like Zadovzky, who confessed it all.
292
00:37:02,725 --> 00:37:04,678
He was chief of security.
293
00:37:04,686 --> 00:37:06,980
He knew he could save himself if he confessed.
294
00:37:09,735 --> 00:37:13,540
Zadovsky?
Confess?
295
00:37:16,471 --> 00:37:19,245
Confess what?
296
00:37:21,706 --> 00:37:25,107
You went to a clandestine meeting the day before his arrest.
297
00:37:25,267 --> 00:37:28,043
-What decisions were taken?
-Did you organise the meeting?
298
00:37:28,731 --> 00:37:30,773
You were the leader of the Trotskyist
group in the International Brigades.
299
00:37:30,867 --> 00:37:33,914
You knew you had been found out.
What decisions were taken?
300
00:37:34,023 --> 00:37:36,804
In Spain you let loose your Trotskyist ideas.
301
00:37:37,741 --> 00:37:40,778
How did you organise your work?
You sabotage work?
302
00:37:41,221 --> 00:37:45,067
You met Rajk in Spain, did he put
you in touch with the spies?
303
00:37:45,781 --> 00:37:49,490
Rajk was discovered, tried and
executed in Hungary.
304
00:37:49,760 --> 00:37:52,929
-It shall happen to you.
-What was the nature of your relation with Rwal and Winkler?
305
00:37:53,107 --> 00:37:56,515
Why did you protect Dapchevitch in Spain?
306
00:37:56,755 --> 00:38:01,162
The others confess. You will only
save yourself if you do the same.
307
00:38:01,219 --> 00:38:02,721
And if your are quicker and go
further than they do.
308
00:38:02,891 --> 00:38:05,520
Given that you were the one in charge.
309
00:38:05,946 --> 00:38:08,281
Here we weed out the bad plants. We reap them.
310
00:38:09,178 --> 00:38:12,210
Did you meet Rajk in Spain?
311
00:38:13,073 --> 00:38:15,723
Did he put you in touch with the spies?
312
00:38:17,336 --> 00:38:20,638
Bartons was also in Spain. What do you know of him?
313
00:38:20,690 --> 00:38:24,094
-We know he deserted. - Jares
was part of your unit. Do you remember?
314
00:38:25,803 --> 00:38:30,089
Here is a report saying he had Trotskyist tendencies.
315
00:38:30,447 --> 00:38:33,920
Like all your contacts, here and abroad.
316
00:38:34,071 --> 00:38:37,209
They were the French and Italian communist parties.
317
00:38:37,305 --> 00:38:39,594
Where does that report come from?
318
00:38:39,663 --> 00:38:41,917
You must understand...
We know it all.
319
00:38:41,931 --> 00:38:45,279
With the experience and help of our Soviet comrades...
320
00:38:45,930 --> 00:38:48,930
...we discovered the spy ring you lead.
321
00:38:51,857 --> 00:38:54,540
Zadovsky confessed it all
He described...
322
00:38:54,607 --> 00:38:56,993
...the criminal activities of your Trotskyist group.
323
00:38:57,747 --> 00:38:59,854
That is false. Zadovsky
cannot have said that.
324
00:39:00,854 --> 00:39:05,711
And this? Is it not his signature?
All signed. Is it his or not?
325
00:39:11,100 --> 00:39:16,343
-It cant' be. It cant' be.
In Marseille? -Yes, maybe.
326
00:39:16,019 --> 00:39:18,690
"My activities for the US services in Marseille..."
327
00:39:18,708 --> 00:39:21,690
Do you not know his signature?
328
00:39:29,752 --> 00:39:32,026
Zadovsky and the others tricked you.
329
00:39:32,160 --> 00:39:34,338
You didn't know what you were getting into.
330
00:39:36,700 --> 00:39:39,721
To prove your good faith, tell me what you know.
331
00:39:40,888 --> 00:39:45,091
-Your confessions will help the Party.
-I'm no spy.
332
00:39:45,943 --> 00:39:48,503
You have a very subjective view of things.
333
00:39:51,757 --> 00:39:55,207
Zadovsky, arrested immediately after you
confessed at once.
334
00:39:55,276 --> 00:39:58,700
And he is still doing it. He knows it's the only way out.
335
00:39:58,780 --> 00:40:03,957
But this is all false. The French party and the resistance...
336
00:40:04,051 --> 00:40:07,228
...have official documents.
Verify my activities.
337
00:40:07,457 --> 00:40:10,596
They are nothing next to these confessions. And the others...
338
00:40:10,657 --> 00:40:13,417
...are confessing; the same story.
339
00:40:13,584 --> 00:40:15,406
Believe me. Here everyone confesses.
340
00:40:16,768 --> 00:40:19,323
You are the leader.
You cannot escape.
341
00:40:19,786 --> 00:40:23,660
Think of your family.
What could happen to them.
342
00:40:23,699 --> 00:40:29,387
Listen: "I spied for the USA to overthrow your regime...
343
00:40:30,750 --> 00:40:33,979
In this activity I was directed by..."
344
00:40:34,778 --> 00:40:37,888
Look. Your name. Black on white.
345
00:40:38,925 --> 00:40:42,680
What can you do against that?
Are you thirsty?
346
00:40:45,844 --> 00:40:49,073
He accuses himself of the greatest
crimes, under your direction.
347
00:40:49,717 --> 00:40:51,758
Who will they believe in court?
348
00:40:51,900 --> 00:40:56,241
You, who denies everything,
or he, accusing himself?
349
00:40:57,724 --> 00:41:01,262
-And he hasn't finished talking.
-It's not true.
350
00:41:01,426 --> 00:41:04,761
What matters is confessing.
Why would Zadovsky...
351
00:41:04,923 --> 00:41:08,679
...confess things that could cost him his head? To...
352
00:41:08,700 --> 00:41:11,783
...save his life. He knows there's only one option: confessing.
353
00:41:11,850 --> 00:41:15,256
I want to help the Party. But I have nothing to confess.
354
00:41:15,417 --> 00:41:17,784
I do not allow you to mention the Party!
355
00:41:19,144 --> 00:41:23,112
And don�t talk to him like that. He is not a comrade but a traitor. Go.
356
00:41:23,312 --> 00:41:27,450
The Party abandons me; the friends, the comrades.
357
00:41:27,615 --> 00:41:30,819
Nobody doubts my culpability
I reacted the same way...
358
00:41:31,273 --> 00:41:35,655
�during the Rajk trails. What communist wouldn�t be appalled?
359
00:41:35,756 --> 00:41:39,957
How to even conceive that a Party which one hols infallible,
360
00:41:39,959 --> 00:41:42,528
...can force innocents to confess?
361
00:41:44,795 --> 00:41:47,491
We shall do everything we to reveal your treason to the Party and the people.
362
00:41:48,078 --> 00:41:51,656
Zadovsky knew of the contacts with the American spy.
363
00:41:51,822 --> 00:41:55,057
He hid because you knew about his contacts with the Gestapo.
364
00:41:55,220 --> 00:42:00,260
Your friend Val�s confesses...
365
00:42:00,427 --> 00:42:02,172
...to have collaborated with the British police.
366
00:42:02,268 --> 00:42:06,056
You are Jewish, but you didn't die at a concentration camp.
367
00:42:06,120 --> 00:42:09,676
-Why?
-Because you collaborated with the Gestapo.
368
00:42:09,799 --> 00:42:14,801
The spy Dulles got to the Gestapo list.
That's how you were recruited.
369
00:42:27,764 --> 00:42:30,312
Walk.
370
00:42:35,783 --> 00:42:40,256
Every day we make a report about the conduct and cooperation...
371
00:42:40,353 --> 00:42:43,258
...of the prisoners.
372
00:42:56,725 --> 00:43:00,070
-Number 3225. Present.
-Louder!
373
00:43:00,785 --> 00:43:04,542
Number 3225. Present.
374
00:43:24,733 --> 00:43:27,645
What did you do?
Why are you here?
375
00:43:27,745 --> 00:43:32,778
I don't know.
They don't let me sleep.
376
00:43:34,047 --> 00:43:38,469
I'm innocent.
377
00:43:39,023 --> 00:43:41,300
Wait.
378
00:43:43,706 --> 00:43:48,093
They gave orders about you.
You are a special case.
379
00:43:58,754 --> 00:44:01,767
Don't tell anyone or they will punish me.
380
00:44:05,714 --> 00:44:08,221
I want to see an officer from the Party.
381
00:44:08,373 --> 00:44:09,925
Confess to a crime.
382
00:44:10,797 --> 00:44:14,142
I haven't slept or eaten or drunk for ten days.
383
00:44:15,108 --> 00:44:18,700
Let an officer ask me questions and I shall answer.
384
00:44:20,115 --> 00:44:23,489
You haven't slept or eaten?
I'll look into that.
385
00:44:23,751 --> 00:44:25,830
The guards do what they want.
386
00:44:27,995 --> 00:44:30,645
Ready. Holdos is here.
Your group is complete.
387
00:44:30,650 --> 00:44:32,778
All the veterans from Spain. Here, as in Hungary...
388
00:44:32,803 --> 00:44:37,557
...Poland and Germany. This concerns
all the International Brigades.
389
00:44:47,562 --> 00:44:50,377
Those are the questions they asked Rajk in his trial.
390
00:44:50,782 --> 00:44:52,969
It seems like you studied his trial.
391
00:44:53,129 --> 00:44:56,740
Each or Rajk's confessions uncovered more.
392
00:44:58,088 --> 00:45:02,641
But you used your knowledge to hide better.
393
00:45:02,760 --> 00:45:06,134
We shall do as the Hungarians who liquidated Rajk.
394
00:45:07,295 --> 00:45:11,539
This is the resolution that proposes the condemnation...
395
00:45:11,624 --> 00:45:15,132
... of the spy and traitor Laszio Rajk, unmasked...
396
00:45:15,295 --> 00:45:17,815
...by our Hungarian comrades. Whoever...
397
00:45:17,983 --> 00:45:22,332
... agrees, let he raise his hand.
398
00:45:24,714 --> 00:45:27,443
There are many veterans from Spain in this trial.
399
00:45:27,614 --> 00:45:30,304
-Not all of us were good in Spain.
-I hope the tree...
400
00:45:30,374 --> 00:45:32,061
...doesn't hide the forest.
401
00:45:32,221 --> 00:45:34,050
Good. Let's carry on.
402
00:45:35,221 --> 00:45:37,610
"In my work I committed some faults...
403
00:45:37,721 --> 00:45:40,510
...for carelessness.
404
00:45:41,108 --> 00:45:49,082
I made contacts with Kohnova,
Vesela, Pavlik and Feigl...
405
00:45:49,252 --> 00:45:51,878
...all condemned by links with the spy Field"
406
00:45:52,043 --> 00:45:58,450
Vesela was not condemned. He committed suicide during the trial.
407
00:45:58,611 --> 00:46:02,433
Well, not Vesela. "I accepted for my clandestine work...
408
00:46:02,481 --> 00:46:05,560
...money from the American imperialists".
409
00:46:08,616 --> 00:46:11,045
That's all.
Sign.
410
00:46:12,897 --> 00:46:19,638
Isn't it better like that?
Now you may sleep.
411
00:46:40,708 --> 00:46:42,771
I was unconscious.
I deny what I said.
412
00:46:42,784 --> 00:46:47,557
-I was extorted -What?
-Yes, physically.
413
00:46:47,618 --> 00:46:48,993
Do you think that was a confession?
414
00:46:49,070 --> 00:46:51,892
It's not even self-criticism.
415
00:46:52,463 --> 00:46:56,277
I'll see how you will end up signing.
Let's start again.
416
00:46:56,885 --> 00:47:02,504
You will talk! Otherwise, we shall let this business die!
417
00:47:05,670 --> 00:47:08,262
Go. First your life's story.
Walk.
418
00:47:10,813 --> 00:47:14,359
Walk!
419
00:47:15,719 --> 00:47:18,423
Tell me your life's story. From the beginning.
420
00:47:19,787 --> 00:47:21,975
When were you born?
421
00:47:24,147 --> 00:47:29,556
-When were you born?!
- February 11, 1915 in Ostrava.
422
00:47:30,018 --> 00:47:35,279
-My father was a rail worker.
-Why did they call you G�rard?
423
00:47:35,285 --> 00:47:38,153
That was my nickname in the French Resistance.
424
00:47:38,642 --> 00:47:40,646
Resistance in a foreign country?
425
00:47:40,729 --> 00:47:43,672
You are a Jew and a communist.
The Gestapo got to you...
426
00:47:43,771 --> 00:47:49,693
...and you escaped.
How suspicious. Go on.
427
00:47:49,764 --> 00:47:54,241
My son was born in jail. He's called G�rard because his mother...
428
00:47:54,242 --> 00:47:57,242
... didn't know if we'd meet again.
429
00:47:58,525 --> 00:48:02,411
Do not try to move me.
Continue!
430
00:48:04,772 --> 00:48:09,295
My father was the 5th of 8 children of a Moravian rail worker...
431
00:48:09,908 --> 00:48:13,603
... during the Austro-Hungarian monarchy. Afterwards he went to Switzerland.
432
00:48:13,720 --> 00:48:16,659
At the turn of the century he went to the United States.
433
00:48:17,790 --> 00:48:20,353
He soon learned English.
434
00:48:21,971 --> 00:48:27,426
He recited poems from Whitman, pages of Paine or Jefferson.
435
00:48:29,795 --> 00:48:33,481
In New York he met my mother, another �migr�.
436
00:48:33,978 --> 00:48:39,583
They went back to their country together.
He was a stretcher-bearer during the war.
437
00:48:39,753 --> 00:48:42,339
In touch with Russian prisoners...
438
00:48:42,460 --> 00:48:44,710
...he meets Bolshevik elements.
439
00:48:45,772 --> 00:48:49,360
He was the first to talk to me about Rosa Luxemburg
440
00:48:50,724 --> 00:48:55,660
About the Spartakists, Lenin, the Cantonese commune.
441
00:48:55,787 --> 00:49:00,330
He made me read Heinrich Heine.
442
00:49:01,794 --> 00:49:05,756
My father showed me the way to the Communist Youth.
443
00:49:08,918 --> 00:49:13,081
In 1930 we wanted to blow up the Ostrava town hall.
444
00:49:13,189 --> 00:49:17,255
Did you do it or not?
445
00:49:17,844 --> 00:49:20,419
Last night you said otherwise to my colleague.
446
00:49:20,488 --> 00:49:24,831
No. We were fifteen.
We just sought attention.
447
00:49:25,264 --> 00:49:26,848
We dreamt with blowing it up.
448
00:49:27,087 --> 00:49:30,086
Dreamt? This morning you've told me otherwise.
449
00:49:30,759 --> 00:49:35,213
Three versions: one in the morning, another in the afternoon, and yet another at night.
450
00:49:36,014 --> 00:49:42,145
Start again, let's see if there's a fourth. I'm listening.
451
00:49:44,729 --> 00:49:46,753
I was born in Ostrava the 11th of February...
452
00:49:47,832 --> 00:49:50,548
You said your friend Wagner disappeared in Moscow in...
453
00:49:50,617 --> 00:49:52,889
...1935, before your trip to Spain. The other day you said...
454
00:49:52,937 --> 00:49:58,673
...that you knew nothing about him.
Which version am I to believe? Again.
455
00:50:00,786 --> 00:50:04,509
I met Wagner in Moscow. He was coming back from China...
456
00:50:04,510 --> 00:50:08,266
No! From the beginning.
When were you born?
457
00:50:08,730 --> 00:50:14,023
Go on, go on... Your father made you read Heinrich Heine?
458
00:50:14,790 --> 00:50:17,360
What else?
459
00:50:17,524 --> 00:50:19,248
Heinrich Heine.
460
00:50:19,713 --> 00:50:22,965
My father showed me the way to the Communist Youth.
461
00:50:24,702 --> 00:50:26,718
The Sacco-Vanzetti case interested you.
462
00:50:27,428 --> 00:50:29,809
I marched with him through the streets of Ostrava.
463
00:50:32,731 --> 00:50:35,976
I respected the physical courage of Bakunin...
464
00:50:36,427 --> 00:50:38,744
...and had consideration for Kropotkin.
465
00:50:40,786 --> 00:50:43,204
I knew all his writings.
466
00:50:43,771 --> 00:50:46,572
But I didn't share in the fundamental ideology...
467
00:50:46,638 --> 00:50:47,834
...of the anarchists.
468
00:50:49,725 --> 00:50:54,564
Old member of the socialist faction, he was one of the...
469
00:50:54,596 --> 00:50:57,625
... founders of the city's Communist Party.
470
00:50:58,703 --> 00:51:02,577
Boycotted by the good society and the Jewish community...
471
00:51:04,741 --> 00:51:08,343
...who considered him a traitor for being an atheist...
472
00:51:10,513 --> 00:51:14,072
...and being a member of anti-religious organisations...
473
00:51:14,240 --> 00:51:17,625
...it was hard for him to find a job.
474
00:51:17,778 --> 00:51:19,705
His family didn't help him either.
475
00:51:19,751 --> 00:51:24,660
Apart from his uncle Sigmund, who lectured him.
476
00:51:25,719 --> 00:51:29,948
I last saw my father in the summer of 1935, in Moscow.
477
00:51:31,722 --> 00:51:34,916
He was very old. He was organising...
478
00:51:35,237 --> 00:51:40,474
...a trip here...
with some of the people...
479
00:51:43,117 --> 00:51:45,312
...who were with him.
480
00:51:45,472 --> 00:51:47,395
He wanted to meet my wife.
481
00:51:48,764 --> 00:51:51,022
He was interested by everything.
482
00:51:51,188 --> 00:51:53,595
Sometimes he asked questions...
483
00:51:53,652 --> 00:51:55,742
...I wasn't capable of answering.
484
00:51:58,719 --> 00:52:01,524
I couldn't answer them.
485
00:52:02,851 --> 00:52:05,825
He didn't like everything in Moscow
486
00:52:05,953 --> 00:52:10,223
He couldn't understand some things.
487
00:52:11,792 --> 00:52:15,094
But he had fulfilled his dream:...
488
00:52:15,256 --> 00:52:19,566
...of seeing the Red Square and Lenin in his mausoleum,
489
00:52:21,080 --> 00:52:25,462
When I left, he was sad.
490
00:52:25,732 --> 00:52:28,766
He asked when would we see each other again.
491
00:52:30,623 --> 00:52:33,616
I never saw him again.
492
00:52:33,682 --> 00:52:35,716
Not him, not my mother, or my brother Jean.
493
00:52:36,885 --> 00:52:41,951
Nor my sister Juliette.
They all died in the camps.
494
00:52:46,717 --> 00:52:49,900
We are in a 4x5 room.
495
00:52:51,062 --> 00:52:57,607
A greenish grey wardrobe and a typewriter.
496
00:52:57,773 --> 00:53:05,468
An empty beer mug and a cup of coffee... bread...
497
00:53:05,728 --> 00:53:09,297
Dirty traitor!
Out!
498
00:53:09,760 --> 00:53:13,769
We'll talk later.
Let's go. Finish this.
499
00:53:56,939 --> 00:54:00,502
Bastard...
Trotskyist bandit...
500
00:54:00,766 --> 00:54:04,722
You started your dirty job in Moscow.
501
00:54:04,881 --> 00:54:07,604
Come on.
502
00:54:16,701 --> 00:54:19,179
They are going to hang me.
503
00:54:19,247 --> 00:54:21,141
Talk or we'll finish you!
504
00:54:21,927 --> 00:54:25,610
They'll make me disappear, like Wagner in Moscow.
505
00:54:25,639 --> 00:54:26,973
They took my Party card. They call me Trotskyist.
506
00:54:27,126 --> 00:54:31,232
They will say I committed suicide for having too many regrets.
507
00:54:30,700 --> 00:54:34,660
He committed suicide. He couldn't face his crimes.
508
00:55:01,729 --> 00:55:05,291
You are lucky. But you might end up hanging.
509
00:55:05,754 --> 00:55:08,486
And our people shall have revenge.
510
00:55:08,652 --> 00:55:11,691
If the orders come from who I think; it could be dangerous.
511
00:55:12,755 --> 00:55:16,138
The comrades want you alive for the trial.
512
00:55:17,700 --> 00:55:20,431
I gave the Soviet security counsellors...
513
00:55:20,596 --> 00:55:23,524
...the statute and advantage of the diplomatic corps.
514
00:55:23,791 --> 00:55:25,731
They are policemen.
Not diplomats.
515
00:55:25,898 --> 00:55:29,582
We make good use of their experience in Moscow.
516
00:55:30,747 --> 00:55:33,568
The presence of the counsellors seemed natural to us.
517
00:55:33,638 --> 00:55:36,887
It came from the principle of technical and economic aid...
518
00:55:37,049 --> 00:55:39,561
...of the USSR to socialist countries.
519
00:55:39,593 --> 00:55:41,829
The process will be in August.
You have 5 months to confess.
520
00:55:41,904 --> 00:55:47,673
In Moscow Radek had 3 months.
As you can see, we have a good margin.
521
00:55:47,780 --> 00:55:51,473
Comrades are disappearing. There's going to be a big trial.
522
00:55:51,550 --> 00:55:56,328
Confess soon or I shall judge you with 20 witnesses, to make you hang.
523
00:55:56,446 --> 00:55:57,708
They made me write down my biography.
524
00:55:57,734 --> 00:56:01,662
They found a difference in a small detail I had forgotten.
525
00:56:05,852 --> 00:56:09,446
Confess you are a Trotskyist!
Confess it!
526
00:56:11,825 --> 00:56:13,906
In Moscow, in '36, I had contacts...
527
00:56:14,068 --> 00:56:16,273
...with Trotskyist spies.
528
00:56:16,340 --> 00:56:18,952
You went to Spain so that they didn't discover you.
529
00:56:19,799 --> 00:56:22,965
Wagner had been in the Komintern for years.
530
00:56:23,026 --> 00:56:26,782
-He came to see me in the hotel on Gorky Street
-That's why I forgot.
531
00:56:26,945 --> 00:56:28,557
...they examined my biographies.
532
00:56:28,622 --> 00:56:31,854
They took my papers, my card, my job, the hotel...
533
00:56:31,963 --> 00:56:38,188
It can't be. Stalin can't know about this. He couldn't.
534
00:56:51,793 --> 00:56:54,288
Ready, boss.
He started confessing.
535
00:56:54,649 --> 00:56:55,726
Look into his declarations.
536
00:56:55,784 --> 00:56:59,127
...impressive.
He's started.
537
00:56:59,289 --> 00:57:01,005
One sentence obsessed me:...
538
00:57:01,006 --> 00:57:03,006
"The individual become guilty...
539
00:57:03,007 --> 00:57:06,007
"...not because he is, but because he believes he is."
540
00:57:06,591 --> 00:57:09,136
Look, what a beautiful statement.
541
00:57:09,291 --> 00:57:11,136
"This is what I have to say about the activities of the...
542
00:57:11,303 --> 00:57:13,718
...Trotskyist group of the Brigades' veterans".
543
00:57:14,070 --> 00:57:18,147
From this we can start working.
It's your friend Tonda.
544
00:57:18,164 --> 00:57:21,342
The Party decides, it clears up every misunderstanding.
545
00:57:22,484 --> 00:57:24,985
Trotskyist group!
Your friend knew!
546
00:57:26,292 --> 00:57:28,364
Over three weeks without sleep or food.
547
00:57:28,691 --> 00:57:30,146
He is talking.
He confesses to it all.
548
00:57:30,731 --> 00:57:33,519
-He didn't sign.
-It's a copy!
549
00:57:34,970 --> 00:57:38,337
Like our friends did, we have to get to...
550
00:57:38,499 --> 00:57:40,702
...the definition of a: "Trotskyist Spy Organization":
551
00:57:40,834 --> 00:57:43,641
That's what he must sign.
552
00:57:44,889 --> 00:57:47,969
You will sign, too, given that you are the leader.
553
00:57:50,168 --> 00:57:52,062
The comrades at the Party will not stand for this.
554
00:57:52,145 --> 00:57:55,061
What did you do when thousands were disappearing?
555
00:57:56,732 --> 00:57:58,782
You are delirious.
556
00:58:03,442 --> 00:58:05,534
What would you do in my place?
557
00:58:05,796 --> 00:58:08,558
-Confess!
-Confess what? That I am a spy?
558
00:58:11,728 --> 00:58:13,786
What would you do in my place, G�rard?
559
00:58:18,291 --> 00:58:20,822
Leave him.
He's exhausted.
560
00:58:20,887 --> 00:58:23,116
Stalin taught that man is the most precious capital.
561
00:58:24,989 --> 00:58:27,379
If he drowns, take him out of the water.
562
00:58:32,709 --> 00:58:35,647
Comma.
563
00:58:46,772 --> 00:58:51,427
Listen to Smola say:
"Leave him. We'll carry on soon."
564
00:58:51,523 --> 00:58:55,694
They let me fall on the floor and I had a wonderful vision.
565
00:58:55,847 --> 00:58:58,324
I'm in Monte Carlo, where I never was...
566
00:58:58,450 --> 00:59:01,107
...in a very beautiful beach.
567
00:59:09,741 --> 00:59:12,184
The first thing I did when I got to France...
568
00:59:12,200 --> 00:59:15,292
...was to come and see this place.
569
00:59:15,717 --> 00:59:19,166
And the doctors advised me to do it; the weather is good for my lungs.
570
00:59:19,269 --> 00:59:21,725
-You have to speak out, Gerard.
-Of what?
571
00:59:22,126 --> 00:59:25,606
-All this. You have to make it known.
-To who?
572
00:59:25,862 --> 00:59:27,862
Write a book.
I know publishers.
573
00:59:28,758 --> 00:59:31,616
-Write for who?
-For us.
574
00:59:31,886 --> 00:59:34,768
The communists cannot understand these truths.
575
00:59:35,932 --> 00:59:39,453
They will say you have to wash your dirty linen inside the family, that I...
576
00:59:39,621 --> 00:59:42,969
...am playing the enemy's game. They will even say...
577
00:59:43,139 --> 00:59:46,074
...it was smoke without fire.
There was no Party spirit
578
00:59:48,243 --> 00:59:49,828
It's too soon, objectively.
579
00:59:49,995 --> 00:59:53,450
Even so, you should write the book.
580
00:59:53,619 --> 00:59:54,113
The people from these trials...
581
00:59:54,209 --> 00:59:57,374
...are still in power.
They wouldn't admit such testimonies
582
00:59:57,738 --> 00:59:59,800
-Publish it here, in French.
-No. First it has to be there.
583
01:00:00,798 --> 01:00:03,853
The book must arise from the situation.
584
01:00:04,017 --> 01:00:08,530
-Are we going to remain silent?
-Jean, I owe nothing to anyone.
585
01:00:08,697 --> 01:00:11,591
-It's a juncture problem.
-Precisely. And who...
586
01:00:11,631 --> 01:00:13,657
...will speak for the dead?
587
01:00:14,319 --> 01:00:18,832
And for us? Who spoke for us in '52? You?
588
01:00:19,887 --> 01:00:22,930
Do you remember what you said during the trials?
589
01:00:23,093 --> 01:00:27,079
We were rabid dogs, Titoist cosmopolitan spies...
590
01:00:27,085 --> 01:00:29,118
...Trotskyist bandits.
All my activity in France...
591
01:00:29,148 --> 01:00:34,417
...the Party knew it. But no one spoke out. What did you do?
592
01:00:35,061 --> 01:00:37,748
-Nothing.
-Why?
-They would have expelled me.
593
01:00:37,827 --> 01:00:41,413
Yes, sure. But did you think them guilty or not?
594
01:00:41,868 --> 01:00:43,234
There wasn't sufficient information.
595
01:00:43,395 --> 01:00:46,461
We knew about it in the 20th Congress, in 1956
596
01:00:47,729 --> 01:00:51,548
You read the bourgeois press and you saw that the trials...
597
01:00:51,664 --> 01:00:57,737
...were a farce. But you lived in the world...
598
01:00:57,705 --> 01:01:02,690
...History doesn't add anything to it, apart from details, the mechanism...
599
01:01:02,699 --> 01:01:04,563
...of this hell. But its existence was well-known.
600
01:01:04,626 --> 01:01:07,986
A senator at the time wrote: "The trials of...
601
01:01:07,993 --> 01:01:10,965
...Prague remind us that hell has its own logic".
602
01:01:11,026 --> 01:01:14,644
The same person justified the war in Indochina.
603
01:01:14,689 --> 01:01:18,038
And Algeria's, which provoked a million dead.
604
01:01:18,201 --> 01:01:21,167
Well, all this explains "how". What about "why"?
605
01:01:21,820 --> 01:01:25,435
Stalin eliminated the best, the most brilliant.
606
01:01:25,792 --> 01:01:29,941
Stalin, who wasn't alone was a former seminarian.
607
01:01:31,741 --> 01:01:34,149
The public confession, the sinner's humiliation...
608
01:01:34,918 --> 01:01:37,666
Plus he was infallible.
609
01:01:40,232 --> 01:01:43,363
In '49, the Cold War. The popular democracies...
610
01:01:43,439 --> 01:01:45,707
...aren't solid. The come from the Soviet military victory...
611
01:01:45,878 --> 01:01:48,267
...and not from Revolutions.
612
01:01:48,742 --> 01:01:52,327
There are grave economical and social problems. Stalin...
613
01:01:52,393 --> 01:01:54,513
...distrusts the independent socialist powers.
614
01:01:54,580 --> 01:01:57,279
He distrusts Tito, who refuses to imitate the Russian model.
615
01:01:57,797 --> 01:02:00,448
Tito is proclaimed to be an imperialist agent.
616
01:02:00,613 --> 01:02:03,395
Titoist is synonymous with spy.
617
01:02:05,757 --> 01:02:08,650
The same was done with the word "Trotskyist".
618
01:02:09,220 --> 01:02:13,286
-And?
-After the Rajk trial in Hungary...
619
01:02:13,484 --> 01:02:16,336
...the Party accepted receiving the Soviet counsellors.
620
01:02:16,363 --> 01:02:17,883
It considered it to be a show of confidence.
621
01:02:18,722 --> 01:02:22,631
They are a specific work group, under...
622
01:02:22,661 --> 01:02:24,671
...the direction of our comrade counsellors.
623
01:02:24,841 --> 01:02:28,443
We only respond to them, the President of the Republic...
624
01:02:28,512 --> 01:02:31,262
...and the Secretary General of the Party.
625
01:02:31,425 --> 01:02:35,832
No special instance of the Party can control this activity.
626
01:02:35,979 --> 01:02:39,772
After a month I was transferred again. It was at the end...
627
01:02:39,843 --> 01:02:42,777
...of February. No, these cars were more recent.
628
01:02:43,746 --> 01:02:48,183
In '51 it was the Tatraplan with the back flap.
629
01:03:00,746 --> 01:03:04,255
Finding myself in a normal jail gave me hope.
630
01:03:04,353 --> 01:03:05,939
You may sleep.
631
01:03:41,705 --> 01:03:46,269
If you saw yourself, you'd be scared.
632
01:03:46,526 --> 01:03:50,704
Today is March 6. He has refused to collaborate for the past 35 days.
633
01:03:51,947 --> 01:03:55,408
The Party knows about your negative attitude.
634
01:03:59,025 --> 01:04:00,700
Let's start from the beginning.
635
01:04:00,704 --> 01:04:04,160
-I shall answer under the condition...
-What condition?
636
01:04:04,191 --> 01:04:07,285
Your neck is on the line! You have only one responsibility:...
637
01:04:07,302 --> 01:04:09,571
...Confess it all!
638
01:04:11,886 --> 01:04:16,342
Take him. Prepare him for the interrogation.
639
01:04:28,765 --> 01:04:31,153
You may sleep for 4 hours.
640
01:04:31,787 --> 01:04:35,561
Undress.
Standard position!
641
01:04:43,731 --> 01:04:48,032
You must admit your culpability.
As a member of the Party...
642
01:04:48,146 --> 01:04:50,204
...you must submit to trial.
643
01:04:50,773 --> 01:04:52,996
If I am a Trotskyist spy, why appeal...
644
01:04:53,050 --> 01:04:54,710
...to my feelings as a disciplined communist?
645
01:04:54,795 --> 01:04:59,578
And if I am a good communist, what am I doing here?
646
01:05:01,796 --> 01:05:04,645
My commander.
The telephone.
647
01:05:05,746 --> 01:05:08,000
Watch him.
648
01:05:13,761 --> 01:05:16,383
Is he the one from the corridor?
649
01:05:17,745 --> 01:05:21,595
-He must be exhausted.
-It's hard, but he saved himself.
650
01:05:22,768 --> 01:05:26,245
And what will happen to me?
651
01:05:26,409 --> 01:05:29,935
You will work 4 or 5 years in a far, to forget it all.
652
01:05:33,704 --> 01:05:37,691
Zadovsky was executed in 1954 after the rest.
653
01:05:40,779 --> 01:05:43,075
We received a letter from your wife.
654
01:05:45,076 --> 01:05:50,076
"It's not easy to keep a family, of course..."
655
01:05:50,977 --> 01:05:53,977
"... but I get by with the help from the Party"
656
01:05:55,878 --> 01:05:58,878
She has the right spirit...
She has repudiated you.
657
01:06:00,779 --> 01:06:03,779
Are you surprised?
It's not the first time.
658
01:06:04,780 --> 01:06:10,076
One of your friends confessed that she was his lover.
659
01:06:09,781 --> 01:06:10,781
Bastard!
660
01:06:17,981 --> 01:06:19,981
It's all here!
661
01:06:18,981 --> 01:06:20,481
Imbecile!
662
01:06:21,082 --> 01:06:25,082
A good lot your Trotskyist friends.
663
01:06:25,283 --> 01:06:27,283
I know that she is French... But him!
664
01:06:27,384 --> 01:06:30,384
They were found in his office.
665
01:06:32,985 --> 01:06:35,985
She was resting on his shoulder.
666
01:06:38,385 --> 01:06:42,385
"In this case, did you intimate with her?"
667
01:06:42,386 --> 01:06:46,386
Answer: "I did not intimate, we were just very friendly"
668
01:06:46,387 --> 01:06:49,387
Question: "Was she resting on your shoulder?"
669
01:06:49,388 --> 01:06:51,388
Answer: "Yes"
670
01:06:52,389 --> 01:06:56,389
"According to the dictionary, that means intimating"
671
01:06:57,290 --> 01:07:02,290
Answer: "Fine, then we were intimating."
He confessed she was his lover.
672
01:07:02,891 --> 01:07:05,891
Who dreamt all of this?
673
01:07:05,992 --> 01:07:06,992
Guess!
674
01:07:07,193 --> 01:07:09,193
What matters is...
675
01:07:09,294 --> 01:07:12,294
... she has repudiated you and put herself at the disposal of the Party
676
01:07:12,780 --> 01:07:14,806
-New information?
-Like every day.
677
01:07:14,952 --> 01:07:17,784
We have to speed up. Send me the information on G�rard.
678
01:07:25,950 --> 01:07:28,792
And? What is happening with my husband?
679
01:07:28,965 --> 01:07:30,819
You wrote many letters.
680
01:07:31,781 --> 01:07:35,177
The comrades cannot spend their lives reading your letters.
681
01:07:36,341 --> 01:07:40,835
The secretary asked me to see you. What do you want?
682
01:07:40,948 --> 01:07:43,802
Know what is of him. It's been 2 months.
683
01:07:46,084 --> 01:07:48,512
It seems to me that he is very compromised.
684
01:07:48,811 --> 01:07:51,120
Al this concerns him.
685
01:07:51,211 --> 01:07:53,520
Is he under arrest or not?
686
01:07:53,794 --> 01:07:55,801
If he is, I have the right to know it, and why.
687
01:07:55,865 --> 01:07:58,760
-I'm his wife and a member of the Party.
-He hasn't been found guilty.
688
01:08:01,441 --> 01:08:04,618
But some shady business have to be cleared up.
689
01:08:04,633 --> 01:08:08,633
His life is transparent. I've been sharing it for the past 16 years.
690
01:08:08,692 --> 01:08:11,839
You know nothing. One day something is discovered and things get complicated.
691
01:08:11,999 --> 01:08:14,893
-It's not the case with G�rard.
-You say that because you love him.
692
01:08:14,989 --> 01:08:18,305
There have always been traitors, provocateurs, policemen...
693
01:08:18,476 --> 01:08:22,218
in the workers' movement. Their wives never discover them.
694
01:08:24,684 --> 01:08:25,987
In '41 in your party...
695
01:08:26,755 --> 01:08:31,569
...they had to get rid of your secretary of organisation.
696
01:08:32,885 --> 01:08:34,772
-Are you talking about Gitton?
-Gitton.
697
01:08:35,789 --> 01:08:39,367
He had been a police informer for years.
698
01:08:39,416 --> 01:08:42,651
The secretary of organisation...
699
01:08:43,722 --> 01:08:48,088
Wasn't he behaving strangely lately?
700
01:08:49,249 --> 01:08:52,672
Didn't he leave you, come back late?
701
01:08:52,692 --> 01:08:54,355
Did the Party arrest him for his private life?
702
01:08:54,664 --> 01:08:57,452
To teach him moral?
703
01:08:57,538 --> 01:09:00,613
I have said he has not been found guilty.
704
01:09:00,883 --> 01:09:05,040
You should go back to France with your family.
705
01:09:05,204 --> 01:09:08,571
Oh yes? Should I be the first to condemn him?
706
01:09:08,758 --> 01:09:13,827
Why should I do it? Let he talk to me.
707
01:09:13,840 --> 01:09:16,069
Your life won't be easy here.
708
01:09:17,372 --> 01:09:22,713
It's my duty to tell you that you have to leave the radio.
709
01:09:22,805 --> 01:09:26,007
Why?
The direction has nominated me...
710
01:09:26,170 --> 01:09:27,860
...the best journalist in French programmes.
711
01:09:28,025 --> 01:09:31,130
It doesn't matter. You can no longer work at official services.
712
01:09:31,793 --> 01:09:35,629
-You can go to a factory.
-Is this punishment?
713
01:09:36,793 --> 01:09:40,152
An irritating appreciation for the working class,...
714
01:09:40,319 --> 01:09:43,142
-... it being in power.
-It's not me who decides.
715
01:09:43,304 --> 01:09:46,692
In the Soviet Union this is how these matters are dealt with.
716
01:09:46,935 --> 01:09:51,236
Mom, they are taking the things away. I couldn't stop them.
717
01:09:52,795 --> 01:09:54,771
What are they doing?
718
01:09:56,534 --> 01:09:59,039
Dad, your paper.
719
01:09:59,726 --> 01:10:02,787
-What is the meaning of this?
-Minister's orders.
720
01:10:02,861 --> 01:10:06,923
-You must vacate the house. You'll be given another.
-Where?
721
01:10:07,785 --> 01:10:10,091
It's here.
722
01:10:16,916 --> 01:10:21,593
It could be worse. You can put the children here.
723
01:10:23,707 --> 01:10:27,995
-Who is this lady?
-A friend.
724
01:10:28,746 --> 01:10:32,417
Her brother is with daddy.
We are going to work together.
725
01:10:32,580 --> 01:10:35,281
His brother is in jail with daddy?
726
01:10:37,443 --> 01:10:40,417
-Who told you that?
-Everyone says it at school.
727
01:10:51,747 --> 01:10:55,808
-Are you Londonova?
-Yes. Do you know my husband?
728
01:10:55,970 --> 01:10:59,133
I heard of him. Some comrades where with him.
729
01:10:59,150 --> 01:11:05,656
I'm looking for work. I need it urgently. I don't know how to do anything.
730
01:11:05,737 --> 01:11:07,706
It doesn't matter. We we'll teach you. And you?
731
01:11:07,792 --> 01:11:10,455
I found a place at Autorenova.
732
01:11:10,532 --> 01:11:12,901
Good. Right next door. You'll be neighbours.
733
01:11:14,739 --> 01:11:17,933
If you want you can start at the end of the month.
734
01:11:18,326 --> 01:11:20,944
I'd like to.
Thanks.
735
01:11:21,109 --> 01:11:24,215
-We'd like to be together.
-If it was possible.
736
01:11:24,389 --> 01:11:26,691
I'll see what we can do.
737
01:11:39,709 --> 01:11:42,284
Come. Let's go!
738
01:11:45,753 --> 01:11:48,387
-They left because of me
-No, no...
739
01:11:48,716 --> 01:11:53,353
Yes, they did... I'm used to it.
740
01:11:53,516 --> 01:11:56,687
Did you see? They arrested the Secretary General of the Party.
741
01:11:56,699 --> 01:11:59,997
I wonder where will they stop.
I wrote him about G�rard.
742
01:12:01,718 --> 01:12:04,752
-He never got the letter.
-Now it's over.
743
01:12:04,977 --> 01:12:06,709
With this arrest, everything will be cleared.
744
01:12:06,794 --> 01:12:10,794
-What did your paper say?
-That he is responsible of the arrests.
745
01:12:10,962 --> 01:12:14,133
G�rard's included.
746
01:12:14,229 --> 01:12:17,001
To hide his nefarious economic policies...
747
01:12:17,065 --> 01:12:20,690
...he set out on a purge of those who were against them.
748
01:12:21,857 --> 01:12:26,277
I know them... If you knew how they persecuted me...
749
01:12:26,748 --> 01:12:29,903
You'll see. G�rard will be freed soon.
750
01:12:30,718 --> 01:12:32,996
He was the chief redactor of the Party's paper.
751
01:12:33,157 --> 01:12:37,011
Weeks later, he was arrested, confessed and was...
752
01:12:37,162 --> 01:12:41,471
...one of the 14 accused of conspiracy against the State,
753
01:12:41,662 --> 01:12:43,117
...condemned and executed.
754
01:12:46,746 --> 01:12:49,228
There he is.
755
01:12:52,730 --> 01:12:55,671
I wish you much pleasure.
756
01:13:05,765 --> 01:13:08,386
Sit down.
757
01:13:08,963 --> 01:13:11,962
Sit down, sit down.
758
01:13:16,050 --> 01:13:19,511
In 6 months you have worn out 12 inquisitors...
759
01:13:20,750 --> 01:13:23,045
... you ended up even irritating the commander.
760
01:13:23,114 --> 01:13:25,119
But don't worry. It doesn't matter.
761
01:13:25,193 --> 01:13:27,909
We shall start from the beginning.
762
01:13:28,772 --> 01:13:38,618
We have many more men, and more importantly, a lot of time.
763
01:13:38,784 --> 01:13:42,052
All that's necessary for you to confess everything.
764
01:13:42,124 --> 01:13:44,139
One year or more, if it's necessary.
765
01:13:44,311 --> 01:13:48,493
I have 5 months to make you confess. I'm not in a rush.
766
01:13:48,755 --> 01:13:52,686
You can't imagine the fun that awaits you.
767
01:13:57,792 --> 01:14:01,393
Put this on.
768
01:14:08,750 --> 01:14:11,654
Stand up.
769
01:14:15,821 --> 01:14:18,163
Walk.
770
01:14:20,332 --> 01:14:22,569
Walk.
771
01:14:25,740 --> 01:14:29,450
I later learned that Kohoutek, in the old day and during...
772
01:14:29,463 --> 01:14:30,710
...the Nazi occupation, had been a police commissary,...
773
01:14:30,714 --> 01:14:34,576
...in charge of the anticommunist repression.
774
01:14:35,758 --> 01:14:40,257
"I established contact with Noel Field in Geneva in 1947".
775
01:14:40,865 --> 01:14:44,897
-Sign, please.
-The Party knows. I wrote a report.
776
01:14:45,798 --> 01:14:49,598
Finish it. Sign.
777
01:14:51,732 --> 01:14:52,934
The Party knows it very well.
778
01:14:55,626 --> 01:14:58,961
"For these contacts..."
779
01:14:58,962 --> 01:15:03,706
"... Noel Field paid me the sum of..."
780
01:15:03,707 --> 01:15:05,104
How much was it?
781
01:15:05,105 --> 01:15:10,285
Not "for these contacts"
but "during these contacts"
782
01:15:10,286 --> 01:15:14,195
It was to pay for sanitary costs.
The Party knew and authorised it.
783
01:15:14,196 --> 01:15:17,846
Who said otherwise?
How much were you given?
784
01:15:19,228 --> 01:15:21,271
I can't remember...
It was five years ago.
785
01:15:22,248 --> 01:15:26,481
I caught tuberculosis at the concentration camp.
786
01:15:29,034 --> 01:15:33,554
The Party knew of Field's health service for deportees.
787
01:15:47,778 --> 01:15:49,006
Go on.
788
01:16:01,798 --> 01:16:04,388
How much did Field give you?
789
01:16:04,389 --> 01:16:08,089
300 Swiss Francs? More? Less?
790
01:16:08,210 --> 01:16:09,974
-More
-How much?
791
01:16:11,667 --> 01:16:13,652
Double, or more.
792
01:16:13,386 --> 01:16:15,839
Face the wall. You said 800 Francs?
793
01:16:16,935 --> 01:16:21,557
Now we are getting to the facts. That's what I want.
794
01:16:21,558 --> 01:16:23,795
"In 1947..."
795
01:16:23,796 --> 01:16:24,954
Come closer.
796
01:16:24,955 --> 01:16:29,223
"Noel Field paid me the sum..."
797
01:16:29,224 --> 01:16:32,808
"... of 800 Swiss Francs"
798
01:16:35,173 --> 01:16:36,746
Sign, please.
799
01:16:39,261 --> 01:16:41,733
- But the Party knows...
- Go on.
800
01:16:44,949 --> 01:16:50,884
Szony, condemned to death at the Rajk trial, received only 300 Francs.
801
01:16:51,472 --> 01:16:53,906
- But mine...
- ... were for sanitary expenses.
802
01:16:55,050 --> 01:16:56,419
Nobody is saying otherwise.
803
01:16:59,318 --> 01:17:02,015
"In 1947, in Switzerland... "
804
01:17:02,050 --> 01:17:04,053
"... I was in touch with the American spy, Noel Field"
805
01:17:05,349 --> 01:17:06,379
Sign here.
806
01:17:06,380 --> 01:17:10,604
No, in 1947 I didn't know that Field was a spy.
807
01:17:10,605 --> 01:17:14,365
Is Noel Field an American spy?
808
01:17:15,614 --> 01:17:20,102
Did the Rajk trial not establish that Field was an American spy?
809
01:17:21,353 --> 01:17:26,464
This resolution voted for the Party condemns the traitor Rajk
810
01:17:26,465 --> 01:17:28,749
Did you sign this resolution?
811
01:17:30,434 --> 01:17:32,868
-To cover yourself up...
-No!
812
01:17:33,169 --> 01:17:39,521
Did the Rajk trial not establish that Field was a spy in 1947?
813
01:17:39,722 --> 01:17:43,617
Yes but, in 1947, we did not know he was a spy.
814
01:17:43,618 --> 01:17:46,915
Let's say that in 1947 you were in touch with...
815
01:17:46,916 --> 01:17:51,131
... a spy unmasked in 1949?
816
01:17:52,876 --> 01:17:54,358
Say it then.
817
01:17:56,762 --> 01:17:59,538
"In 1947, in Switzerland...
818
01:17:59,539 --> 01:18:02,978
"... I was in touch with the American spy, Noel Field"
819
01:18:03,124 --> 01:18:07,990
Yes, but in 1947 I could not know what was to be discovered in '49.
820
01:18:08,076 --> 01:18:11,563
No one could anticipate in 1947 that Field was a spy.
821
01:18:25,966 --> 01:18:27,777
Well...
822
01:18:28,316 --> 01:18:33,131
Let us consider each fact objectively.
823
01:18:33,457 --> 01:18:35,701
Later we shall consider the subjective aspect.
824
01:18:37,720 --> 01:18:43,079
Noel Field was an American spy.
You were in touch with him.
825
01:18:42,880 --> 01:18:45,028
I did it because...
826
01:18:45,160 --> 01:18:47,847
-What kind of contact did you have?
-I did it because...
827
01:18:47,848 --> 01:18:51,745
Spying...
Espionage contacts.
828
01:18:51,970 --> 01:18:54,288
-Really, no.
-Admit it.
829
01:18:54,461 --> 01:18:58,339
No, I was sick and had no money, so I got in touch...
830
01:18:58,340 --> 01:19:00,724
... with Field's health service.
831
01:19:00,725 --> 01:19:03,024
I am not a social worker.
832
01:19:09,508 --> 01:19:12,403
How did you establish your spy contacts with Field?
833
01:19:12,504 --> 01:19:15,486
It wasn't spying.
834
01:19:15,487 --> 01:19:17,995
You signed these declarations.
835
01:19:18,096 --> 01:19:20,228
"In 1947, in Switzerland...
836
01:19:20,229 --> 01:19:23,482
"... I was in touch with the American spy, Noel Field"
837
01:19:23,483 --> 01:19:28,792
"In 1947, Noel Field paid me the sum of 800 Swiss Francs".
838
01:19:30,331 --> 01:19:31,426
Consider the facts.
839
01:19:33,912 --> 01:19:36,745
Why would an American spy pay for the expenses of a communist officer?
840
01:19:37,096 --> 01:19:41,583
We are just listing the facts, I repeat:...
841
01:19:41,651 --> 01:19:43,890
The subjective aspects...
842
01:19:45,887 --> 01:19:49,628
... will be dealt with later.
843
01:19:49,206 --> 01:19:51,824
Ready.
844
01:19:51,813 --> 01:19:57,280
"In 1947 I got in touch with Noel Field. As he was a spy..."
845
01:19:57,745 --> 01:19:59,873
I resumed it in the most favourable way for you.
846
01:20:00,924 --> 01:20:03,486
"and as I was in touch with him, I am...
847
01:20:03,531 --> 01:20:06,352
...objectively guilty of spying contacts.
848
01:20:06,475 --> 01:20:09,377
In that moment, Field gave me 800 Swiss francs".
849
01:20:09,746 --> 01:20:14,880
Ready. If you would sign... I have taken out the subjective appreciations.
850
01:20:16,742 --> 01:20:19,537
Excuse me.
851
01:20:27,706 --> 01:20:30,766
Here, too.
For the translation.
852
01:20:36,930 --> 01:20:39,580
For the comrades counsellors.
853
01:20:39,745 --> 01:20:42,435
Ah, I almost forgot...
854
01:20:45,466 --> 01:20:48,781
I have a letter from your wife for you.
855
01:20:51,953 --> 01:20:54,182
After you can sleep for a while.
856
01:21:01,000 --> 01:21:02,975
Standard position.
857
01:21:19,743 --> 01:21:23,826
Sit down. The chief forgot to make you sign this.
858
01:21:23,743 --> 01:21:27,045
"Given that the veterans of the Brigades recognise being...
859
01:21:27,063 --> 01:21:32,589
...Trotskyists and traitors,
being responsible for them...
860
01:21:32,659 --> 01:21:36,536
...puts me at the same level, objectively". Sign.
861
01:21:36,606 --> 01:21:39,035
Afterwards you can write to your family.
862
01:21:44,786 --> 01:21:47,519
"In the Communist Youth I had already worked...
863
01:21:47,633 --> 01:21:51,500
...under the direction of Smirkovsky...
864
01:21:51,669 --> 01:21:56,112
... whose Trotskyist past...
865
01:21:56,276 --> 01:21:58,705
... is well-known".
866
01:21:58,825 --> 01:22:02,591
-I never said that.
-Didn't you work with Smirkovsky?
867
01:22:02,004 --> 01:22:05,181
Yes, but I never said that he was Trotskyist.
868
01:22:05,747 --> 01:22:08,430
He said it himself.
869
01:22:10,794 --> 01:22:14,448
-Do you know his signature?
-No.
870
01:22:14,489 --> 01:22:17,695
It's his. It only reasserts his confession.
871
01:22:24,646 --> 01:22:26,934
We are convinced he was a Trotskyist...
872
01:22:27,105 --> 01:22:30,366
-...before going to Spain.
-Where did you get from?
873
01:22:30,633 --> 01:22:36,837
Tipee. In 1936, you brought Wagner, a Trotskyist ...
874
01:22:36,864 --> 01:22:42,457
... expelled from the Party to your hotel in Moscow.
875
01:22:42,500 --> 01:22:46,196
You were sceptical about the Moscow trials.
876
01:22:46,786 --> 01:22:52,380
I have to include something in this questions. Come closer.
877
01:22:54,550 --> 01:22:58,201
"In Moscow, I lived in a hotel full of Trotskyists".
878
01:22:58,366 --> 01:23:00,754
How will the President of the Republic...
879
01:23:00,924 --> 01:23:03,575
... and the Secretary General.
880
01:23:03,741 --> 01:23:06,333
They lived in the same hotel.
881
01:23:06,700 --> 01:23:11,475
Precisely. The former Secretary General of the Party...
882
01:23:12,124 --> 01:23:13,774
...is here.
883
01:23:15,307 --> 01:23:21,103
Do not build your hopes up. It's no excuse.
To the contrary. It proves...
884
01:23:21,167 --> 01:23:23,396
...that they appointed you to
important posts...
885
01:23:23,497 --> 01:23:27,014
...to take the power in benefit of the American imperialists.
886
01:23:27,112 --> 01:23:29,771
-Is it you who says that?
-No, he will say it.
887
01:23:30,749 --> 01:23:34,553
And you will confirm it.
You already started saying it.
888
01:23:34,791 --> 01:23:36,980
I will never sign any of this.
889
01:23:37,751 --> 01:23:41,533
Yes, you will. Like all the others.
890
01:23:44,373 --> 01:23:47,650
Do you think the Party arrested the Secretary lightly?
891
01:23:50,677 --> 01:23:53,124
The secretary wrote the British Zilliacus. His...
892
01:23:53,226 --> 01:23:57,263
...letters went by diplomatic bag, through your...
893
01:23:57,426 --> 01:23:59,604
...services.
How many letters?
894
01:23:59,614 --> 01:24:02,030
-Zilliacus is from the peace movement.
-He was an agent...
895
01:24:02,034 --> 01:24:04,106
...of the Intelligence Service.
896
01:24:04,458 --> 01:24:08,491
Add: "I declare having received and sent..."
897
01:24:08,757 --> 01:24:12,544
-How many letters? Four, five?
-No, two.
898
01:24:13,712 --> 01:24:15,752
Five.
899
01:24:19,368 --> 01:24:21,855
I'm going to translation. You sign later.
900
01:24:33,740 --> 01:24:36,058
Put these on.
901
01:24:36,224 --> 01:24:37,712
And walk. Walk!
902
01:24:40,935 --> 01:24:44,040
Traducido. Puede firmar.
Ah� tiene.
903
01:24:48,727 --> 01:24:51,283
After you can go to sleep.
904
01:24:51,854 --> 01:24:55,893
-Wait. It's not the same.
-It's a copy.
905
01:24:58,254 --> 01:25:01,189
-No it's not.
-It is, you are tired.
906
01:25:01,373 --> 01:25:03,762
-No, it's not a copy.
-Yes, it is.
907
01:25:04,125 --> 01:25:06,012
You may sleep.
908
01:25:09,972 --> 01:25:14,466
According to declarations you signed, and to testimonies...
909
01:25:14,636 --> 01:25:17,774
...you denounced the Clandestine Central Committee to the Gestapo...
910
01:25:17,843 --> 01:25:21,797
...thus indirectly provoking the execution of Fucik.
911
01:25:21,851 --> 01:25:25,700
Testimonies? What is this dirty game?
912
01:25:30,174 --> 01:25:33,462
"I organised the return of Klecan by procuring him documents".
913
01:25:34,953 --> 01:25:37,085
You say that Klecan was in your Trotskyist group and...
914
01:25:37,750 --> 01:25:40,031
...recognise yourself responsible for them.
915
01:25:41,193 --> 01:25:43,259
-I followed instructions...
-Sit down.
916
01:25:43,725 --> 01:25:47,886
I followed instructions. Klecan was in France. We took him...
917
01:25:47,895 --> 01:25:51,092
out of jail and got him false papers...
918
01:25:51,108 --> 01:25:53,743
-...so that he could come back.
-Klecan denounced Fulk and...
919
01:25:53,807 --> 01:25:55,902
...the Clandestine Central Committee to the Gestapo?
920
01:25:55,977 --> 01:25:58,171
-Klecan didn't talk.
-Were you present?
921
01:25:59,678 --> 01:26:02,605
-It was said...
-There is no proof, your Trotskyist group says that...
922
01:26:02,670 --> 01:26:07,593
...you ordered Klecan to denounce the Central Committee.
923
01:26:07,658 --> 01:26:09,896
-But Klecan...
-Don't argue. We have testimonies.
924
01:26:10,061 --> 01:26:12,239
And what about the Clandestine Central Committee?
925
01:26:12,405 --> 01:26:16,582
I put in the interrogation of Rejistin, who already signed it
926
01:26:16,549 --> 01:26:17,726
Well, put this on.
927
01:26:20,949 --> 01:26:24,428
"In Spain I had more esteem for the anarchist leaders...
928
01:26:24,429 --> 01:26:29,762
-...than for those of the Party".
-I won't sign that.
929
01:26:29,931 --> 01:26:32,971
In Spain I admired leaders...
930
01:26:33,139 --> 01:26:35,113
...such as La Pasionaria,
Durruti.
931
01:26:42,782 --> 01:26:44,251
Walk.
932
01:26:53,719 --> 01:26:56,426
Walk, I said!
933
01:26:56,595 --> 01:26:59,252
We've been stuck with this for days.
934
01:26:59,418 --> 01:27:00,872
I had to delay my trip.
935
01:27:03,241 --> 01:27:06,485
-Given to your anarchist activities.
-I never had...
936
01:27:06,649 --> 01:27:08,201
-...anarchist activities.
-Yes
937
01:27:08,368 --> 01:27:10,026
You wanted to blow up the town hall.
938
01:27:10,192 --> 01:27:12,402
I was 15.
939
01:27:12,416 --> 01:27:15,230
The age were tendencies are crystallised. Moreover,...
940
01:27:15,391 --> 01:27:18,569
it's a formality. The cuffs. We cannot try you for that.
941
01:27:20,735 --> 01:27:23,230
It's just an administrative question.
942
01:27:23,663 --> 01:27:26,573
The Party can condemn you severely with...
943
01:27:26,588 --> 01:27:29,053
...little material or lightly, with a lot.
944
01:27:30,222 --> 01:27:33,517
All you have left is to surrender completely to the Party.
945
01:27:38,778 --> 01:27:43,303
Good. Now I can go on holiday. Don't spoil it.
946
01:27:44,821 --> 01:27:47,609
"In Albacete, at the HQ of the Brigades...
947
01:27:47,672 --> 01:27:51,528
-...I met the Titoist Dapchevitch".
-No.
948
01:27:51,692 --> 01:27:52,869
I'm reading from your previous declarations.
949
01:27:52,908 --> 01:27:58,533
Not only did I meet Dapchevitch
But also Luigi Longo,...
950
01:27:58,573 --> 01:28:01,481
-...Paglietta, Mart�...
-Face the wall!
951
01:28:02,743 --> 01:28:07,195
-We haven't got there, yet.
-I never said the word "Titoist"
952
01:28:07,547 --> 01:28:11,401
It's not a word, it's a political qualification that...
953
01:28:11,490 --> 01:28:13,079
...defines our enemies.
954
01:28:13,082 --> 01:28:16,205
In '37 in Spain there were Yugoslav communists...
955
01:28:16,236 --> 01:28:20,759
-...not Titoists.
-And you got to Vice minister? You ignore...
956
01:28:20,824 --> 01:28:24,046
...the basis of dialectics. You must judge the past in...
957
01:28:24,120 --> 01:28:27,062
...the light of the current truths of the Party.
958
01:28:29,192 --> 01:28:33,134
Do you know what Titoism is? Say it, sir, say it!
959
01:28:34,880 --> 01:28:37,083
I approved the denunciation of Titoism.
960
01:28:37,695 --> 01:28:41,510
Do not talk about your approval!
Dapchevitch is a Titoist.
961
01:28:41,118 --> 01:28:43,768
He is a Minister of Tito's.
962
01:28:45,933 --> 01:28:50,032
Are you waiting for daylight?
You won't sleep before you sign.
963
01:28:51,309 --> 01:28:53,570
-Good day.
-How were your holidays?
964
01:28:54,244 --> 01:28:59,146
-They did me good.
-Great, here we are still the same.
965
01:28:59,400 --> 01:29:02,361
Still bothering.
No wonder he is Jewish.
966
01:29:04,361 --> 01:29:06,189
All right? You did well in telling your wife...
967
01:29:06,344 --> 01:29:08,871
...to go back to France.
It's the best she can do.
968
01:29:08,953 --> 01:29:12,164
Did you see her?
969
01:29:12,736 --> 01:29:15,037
Did she not write you?
970
01:29:18,031 --> 01:29:19,242
Sit down, sit down.
971
01:29:22,048 --> 01:29:24,081
The leadership of the Party has asked for and interrogation...
972
01:29:24,177 --> 01:29:30,118
...that synthesises all this and reflects your activities.
973
01:29:29,710 --> 01:29:34,940
The counsellors prepared the project to win time.
974
01:29:36,103 --> 01:29:37,880
-But... will they hang me?
-No, no way.
975
01:29:37,992 --> 01:29:43,588
The interrogation won't go to court. It's internal.
976
01:29:44,319 --> 01:29:46,734
Your co-accused have already signed theirs.
977
01:29:46,902 --> 01:29:49,462
-Believe me. They are much graver.
-"In 1947,...
978
01:29:49,502 --> 01:29:53,358
...I got in touch with Field, the well-known...
979
01:29:53,447 --> 01:29:56,403
...American agent, in return for the
information I gave him...
980
01:29:56,566 --> 01:30:01,690
...he gave me 800 Swiss Francs".
In return for what information?
981
01:30:02,567 --> 01:30:04,162
But that is impossible!
982
01:30:04,737 --> 01:30:07,267
The Party approved the way this was put.
983
01:30:07,413 --> 01:30:12,481
Do like him. Show yourself to be a good communist.
984
01:30:12,508 --> 01:30:15,493
-I won't sign that I am a Trotskyist spy
-You are still a communist.
985
01:30:15,364 --> 01:30:17,748
For that, you won't assume your mistakes.
986
01:30:21,283 --> 01:30:25,520
confessions are the highest form of self-criticism.
987
01:30:24,962 --> 01:30:28,872
Self-criticism is the main virtue of communists.
988
01:30:36,090 --> 01:30:38,650
They ask for corrections.
989
01:30:38,842 --> 01:30:43,730
Your friend Hadju, replace Trotskyist for Zionist.
990
01:30:43,747 --> 01:30:46,323
It's Jew, not Zionist.
991
01:30:46,491 --> 01:30:49,725
We are in a popular democracy. "Jew" is an insult.
992
01:30:49,753 --> 01:30:54,306
-Let's leave "Zionist".
-It's a political qualification.
993
01:30:55,402 --> 01:30:59,198
In the USSR it's forbidden. They use "Hebrew".
994
01:30:59,561 --> 01:31:02,501
Put "Hebrew".
Zionist is not the same.
995
01:31:02,601 --> 01:31:08,510
"Hebrew" doesn't sound well.
"Zionist" It's the order.
996
01:31:10,808 --> 01:31:14,039
Let's go on. Wait.
997
01:31:14,764 --> 01:31:16,757
This is the paper of the accusation.
998
01:31:16,713 --> 01:31:21,560
Afterwards we shall write de the defence, dictated by yourself
999
01:31:25,721 --> 01:31:29,176
There was never a defence paper.
1000
01:31:30,872 --> 01:31:34,208
After hearing "Trotskyist", "Titoist", "nationalist", "bourgeois"...
1001
01:31:34,272 --> 01:31:36,701
for so long, words start losing meaning.
If you asked me to write...
1002
01:31:36,760 --> 01:31:41,160
..."My Trotskyist son Michel
is one", I would have signed.
1003
01:31:41,735 --> 01:31:45,324
I had only one way out: suicide.
I attempted it. Twice.
1004
01:31:45,492 --> 01:31:50,199
And yet you're still a communist.
I can't understand it. It's a faith.
1005
01:31:50,911 --> 01:31:52,187
They are believers who dislike the church.
1006
01:31:52,295 --> 01:31:56,165
Which one? There are many.
God is already dead.
1007
01:31:56,326 --> 01:32:00,115
-Today we can be communists.
-And what happened to Field?
1008
01:32:01,133 --> 01:32:03,490
In '55 he reappeared in Hungary.
1009
01:32:03,597 --> 01:32:05,419
They freed and rehabilitated him.
1010
01:32:05,429 --> 01:32:08,603
He's still there. Didn't want to come back West.
1011
01:32:08,633 --> 01:32:11,381
But what was him? An American agent? A Russian one?
1012
01:32:11,868 --> 01:32:15,777
-Maybe one day he writes about.
-But why did they choose him?
1013
01:32:16,725 --> 01:32:19,535
Soon after the Spanish Civil War he directed a service...
1014
01:32:19,600 --> 01:32:22,331
... of aid to refugees in Marseille and Geneva.
1015
01:32:22,957 --> 01:32:26,388
He met many communists in Central Europe. He helped them.
1016
01:32:26,635 --> 01:32:32,498
And he was still in touch with Alan Dulle, who directed an American...
1017
01:32:32,560 --> 01:32:33,088
...information network in Switzerland. It's not simple.
1018
01:32:33,132 --> 01:32:36,520
In the war against Hitler, the USSR and the USA were allies.
1019
01:32:36,707 --> 01:32:40,329
Then when the Cold War came the US fired Field because...
1020
01:32:40,500 --> 01:32:42,976
...he knew too many communists.
1021
01:32:43,028 --> 01:32:46,191
And the Soviets made him look like he was an American agent.
1022
01:32:46,287 --> 01:32:50,313
It's your twentieth month of interrogations.
1023
01:32:51,783 --> 01:32:55,003
Learn this by heart: questions and answers.
1024
01:32:56,091 --> 01:32:58,690
Take it.
1025
01:32:58,735 --> 01:33:01,103
Put your blindfold on.
1026
01:33:01,731 --> 01:33:05,305
Question: "Did you confess to directing...
1027
01:33:05,475 --> 01:33:07,596
...a plot against the State?"
1028
01:33:07,658 --> 01:33:09,162
"Yes, I did not hide anything. Not during the proceeding...
1029
01:33:09,201 --> 01:33:10,762
...nor before the Court. I admit to my participation...
1030
01:33:10,929 --> 01:33:13,871
...in the centre of the conspiracy against the State..."
1031
01:33:20,794 --> 01:33:22,790
Speak your text when he finished talking.
1032
01:33:23,008 --> 01:33:25,553
Just like we rehearsed.
1033
01:33:30,743 --> 01:33:35,126
-Good. There you are. -You know your text.
-Take that off.
1034
01:33:35,784 --> 01:33:40,501
He doesn't look good. How often does he sunbathe?
1035
01:33:40,795 --> 01:33:43,868
-Never, for the past 21 months.
-What do you mean, never?
1036
01:33:44,730 --> 01:33:47,086
At least it's nearly over.
1037
01:33:47,730 --> 01:33:50,917
It wasn't always easy. Put it on.
1038
01:33:50,966 --> 01:33:55,142
Now you'll face your leader and accomplices. Come.
1039
01:33:57,725 --> 01:34:02,041
The Party asked for a report on your behaviour.
1040
01:34:06,029 --> 01:34:07,938
Take the blindfold off.
1041
01:34:10,757 --> 01:34:13,418
Sit down.
1042
01:34:13,730 --> 01:34:16,393
I travelled often to the Popular Democracies...
1043
01:34:16,556 --> 01:34:20,386
...and had contacts with Domoulka in Poland...
1044
01:34:20,556 --> 01:34:23,633
...and in Yugoslavia with Tito and his fascists.
1045
01:34:23,688 --> 01:34:26,530
...in Hungary with Rajk,
in Bulgaria with Kosto.
1046
01:34:26,690 --> 01:34:30,316
We ended up meeting, all fallen into the same trap.
1047
01:34:30,675 --> 01:34:34,163
The Secretary General, who ordered the first arrests...
1048
01:34:34,208 --> 01:34:37,322
...and the Security Minister, who prepared the process...
1049
01:34:37,324 --> 01:34:38,937
...with the Soviet counsellors.
1050
01:34:39,003 --> 01:34:42,225
I build the nucleus of the conspiracy against the State...
1051
01:34:42,473 --> 01:34:44,436
...with many enemies.
1052
01:34:44,547 --> 01:34:47,523
Later I found out the Secretary General had attempted suicide...
1053
01:34:47,610 --> 01:34:49,259
...hurling himself against the wall.
1054
01:34:49,434 --> 01:34:52,475
To avoid it they padded his cell.
1055
01:34:52,536 --> 01:34:58,493
Another time, being alone, he tried to hang himself.
1056
01:34:58,793 --> 01:35:01,436
They threw down the door just in time.
1057
01:35:01,578 --> 01:35:04,650
His saviour was given a medal for the feat.
1058
01:35:04,678 --> 01:35:06,492
...men who lived in the West before and during...
1059
01:35:06,529 --> 01:35:09,634
...the war. That's how I introduced in the General Secretariat...
1060
01:35:09,640 --> 01:35:12,295
...the bourgeois nationalist Bederich Geminder, in...
1061
01:35:12,464 --> 01:35:16,505
...Security, J. Pavel
and Karel Svab, in Foreign...
1062
01:35:16,674 --> 01:35:18,607
...affairs the Vice-minister...
1063
01:35:18,665 --> 01:35:21,686
Why do this here?
Nobody will know.
1064
01:35:21,690 --> 01:35:24,343
The Party asked for a report on your behaviour.
1065
01:35:24,414 --> 01:35:27,386
-If you confess, then there's a closed-doors trial
-You must...
1066
01:35:27,451 --> 01:35:29,853
...survive. You'll tell the truth.
1067
01:35:32,715 --> 01:35:35,723
You signed all this.
1068
01:35:36,719 --> 01:35:40,558
I was part of a conspiracy against the State...
1069
01:35:40,626 --> 01:35:42,922
...directed by the Secretary General of the Party.
1070
01:35:43,787 --> 01:35:47,028
I was responsible for a Trotskyist
group in the Ministry...
1071
01:35:47,178 --> 01:35:49,528
...of Foreign Affairs...
1072
01:35:50,770 --> 01:35:54,598
You did well to stick to the text.
1073
01:35:54,797 --> 01:35:57,589
That's what you should do in the public trial.
1074
01:35:59,712 --> 01:36:03,079
The Secretary General wants to limit your role to the ideological...
1075
01:36:03,121 --> 01:36:05,429
...direction of the group...
1076
01:36:05,653 --> 01:36:08,178
In Moscow, Bukharin did the same, but it cost him his head.
1077
01:36:08,749 --> 01:36:13,454
Well... Now we have to learn from all this.
1078
01:36:13,549 --> 01:36:16,337
Don't worry.
It'll be there.
1079
01:36:16,637 --> 01:36:20,017
Solicitor:
"How many espionage letters...
1080
01:36:20,117 --> 01:36:22,341
...did you take to Zilliacus?"
1081
01:36:23,376 --> 01:36:24,110
Answer...
1082
01:36:25,012 --> 01:36:29,285
...Two, maybe five... I didn't keep account.
1083
01:36:30,189 --> 01:36:33,863
Solicitor: "be more precise. Ten letters have been mentioned"
1084
01:36:34,211 --> 01:36:34,961
Answer...
1085
01:36:35,302 --> 01:36:36,772
Maybe there were ten.
1086
01:36:44,437 --> 01:36:46,322
Your injection.
1087
01:36:49,926 --> 01:36:51,317
It's calcium.
1088
01:36:52,652 --> 01:36:54,149
Warms you up, right?
1089
01:36:55,306 --> 01:36:56,878
You are as white as chalk.
1090
01:36:57,279 --> 01:36:59,544
We'll have to fix that.
1091
01:36:59,749 --> 01:37:04,337
Guided by my bourgeois instinct to have a career...
1092
01:37:04,449 --> 01:37:05,337
No.
1093
01:37:06,749 --> 01:37:10,637
Guided by my bourgeois instinct to have a career...
1094
01:37:10,680 --> 01:37:13,520
No. "Selfish".
"Bourgeois and selfish".
1095
01:37:15,688 --> 01:37:18,446
"Guided by my bourgeois and selfish instinct...
1096
01:37:18,511 --> 01:37:21,551
...to have a career and assure my welfare...
1097
01:37:21,692 --> 01:37:24,551
...being in the West I became cosmopolitan...
1098
01:37:24,675 --> 01:37:28,885
-... and joined the ranks of the bourgeoisie".
-That's it. Good.
1099
01:37:28,942 --> 01:37:34,587
No. It's not good at all.
The text is good.
1100
01:37:34,714 --> 01:37:38,073
But no-one will believe you are guilty if you speak like that.
1101
01:37:46,737 --> 01:37:50,155
You're lucky I'm here.
1102
01:37:50,318 --> 01:37:54,555
You're not the main accused.
The injection?
1103
01:37:54,613 --> 01:37:57,875
-Yes, only five to go.
-Good. It gives him colour.
1104
01:38:01,020 --> 01:38:02,875
Take that off.
1105
01:38:05,957 --> 01:38:08,266
Dr. Novak, President of the State Tribunal.
1106
01:38:08,405 --> 01:38:13,444
-Have you ever been convicted?
-Yes, twice.
1107
01:38:13,548 --> 01:38:17,305
In the years '31, '32.
And in Paris in 1942.
1108
01:38:17,957 --> 01:38:22,339
-For what reasons?
-The first, for communist activities
1109
01:38:22,508 --> 01:38:26,126
The second, for participating in the struggle against the Nazis.
1110
01:38:26,184 --> 01:38:30,628
There's no need to write that down.
Do you have a lawyer?
1111
01:38:30,794 --> 01:38:33,551
-No. and I don't want one.
-The law obliges you.
1112
01:38:33,743 --> 01:38:35,864
The State shall provide you with one.
1113
01:38:37,439 --> 01:38:38,828
Dr. Ruzick, your lawyer.
1114
01:38:41,756 --> 01:38:46,625
Despite the gravity of your case, the State takes good care of you.
1115
01:38:46,779 --> 01:38:51,680
-Spoils you.
-It fattens me. Like a goose.
1116
01:38:51,774 --> 01:38:54,416
-What?
-You were saying...? My case is grave?
1117
01:38:54,586 --> 01:38:56,990
You risk capital punishment, which is what you deserve.
1118
01:38:58,154 --> 01:39:00,430
Which is contemplated by the law.
1119
01:39:00,593 --> 01:39:02,699
You will only receive a lighter sentence...
1120
01:39:02,700 --> 01:39:06,015
...if you plead guilty and behave well.
1121
01:39:06,778 --> 01:39:10,090
"What was your role in the conspiracy?"
1122
01:39:10,104 --> 01:39:12,294
"I recognize that I established spy contacts as a member of...
1123
01:39:12,491 --> 01:39:14,734
the conspiracy of the Secretary General...
1124
01:39:14,968 --> 01:39:21,691
...with the British agent
Zilliacus and that I used the diplomatic mail...
1125
01:39:21,712 --> 01:39:24,798
...at the Ministry. Moreover I was in touch
with the American spy Noel...
1126
01:39:24,856 --> 01:39:26,863
...Field and I gave him secret information"
1127
01:39:27,969 --> 01:39:30,318
I have spoken with the attorney.
1128
01:39:31,055 --> 01:39:35,220
-And?
-He believes your case is the least grave.
1129
01:39:36,536 --> 01:39:41,390
Fifteen years top.
I told you: it's your only chance.
1130
01:39:41,728 --> 01:39:46,014
Behave well. If you don't, your family will suffer.
1131
01:39:49,623 --> 01:39:51,761
The security minister wanted to see you.
1132
01:39:58,779 --> 01:40:00,740
In the name of the Party and the President of the Republic
1133
01:40:00,762 --> 01:40:06,069
...I appeal to you to stick to the Tribunal's record.
1134
01:40:06,431 --> 01:40:08,049
You would be doing a great favour to the Party.
1135
01:40:08,830 --> 01:40:13,165
The situation is dire. There is risk of war.
1136
01:40:13,326 --> 01:40:15,299
The Party hopes you are guided by its interests.
1137
01:40:15,406 --> 01:40:19,122
That would be taken into account. Don't forget who protects your family.
1138
01:40:19,725 --> 01:40:22,663
It won't suffer the consequences of this trial.
1139
01:40:23,906 --> 01:40:26,971
The night before the trial they brought me a new suit from home
1140
01:40:34,663 --> 01:40:36,684
Don't forget the tie
1141
01:40:38,906 --> 01:40:40,738
-These?
-Yes
1142
01:40:47,934 --> 01:40:50,355
-Is he going to be let out soon?
-I don't know, madam
1143
01:40:52,815 --> 01:40:54,101
Is he coming home?
1144
01:40:54,102 --> 01:40:58,314
They took away my brother's things as well. Maybe they will come back tonight
1145
01:40:58,586 --> 01:40:59,389
To school, boys
1146
01:43:03,729 --> 01:43:06,520
Later we found out the ones in charge...
1147
01:43:06,684 --> 01:43:09,619
...of getting rid of the ashes of the executed,...
1148
01:43:08,707 --> 01:43:12,110
...found their way blocked by snow...
1149
01:43:12,140 --> 01:43:16,027
...and decided to spill them on the roadside.
The drivers joked.
1150
01:43:19,189 --> 01:43:22,011
First time I take 14 people in my Tatraplan.
1151
01:43:22,172 --> 01:43:25,179
Us 3 and 11 more in the bag.
1152
01:44:33,747 --> 01:44:37,649
The session is open.
I speak to the defendants.
1153
01:44:37,712 --> 01:44:41,652
Was the time contemplated by the law respected
for the viewing before a court?
1154
01:44:41,677 --> 01:44:43,050
-Yes
1155
01:44:43,755 --> 01:44:47,042
Carry on with the reading of the accusations and...
1156
01:44:47,150 --> 01:44:48,793
...the unfolding of the debates.
Make use of your right...
1157
01:44:48,954 --> 01:44:53,223
...to express your opinion.
I remind you that you may...
1158
01:44:53,386 --> 01:44:58,485
...defend yourselves as you see fit.
1159
01:44:59,434 --> 01:45:02,611
I give the word to the comrade General Attorney.
1160
01:45:05,778 --> 01:45:09,592
The investigation of the Ministry of Security...
1161
01:45:09,729 --> 01:45:12,187
...establishes that the North American imperialists,
1162
01:45:12,753 --> 01:45:17,847
...assuring their control over the world, just after the II World War,
1163
01:45:18,780 --> 01:45:21,119
organized a conspiracy against the peace of the peoples.
1164
01:45:21,289 --> 01:45:24,997
In the popular democracies the created clandestine centres...
1165
01:45:25,003 --> 01:45:29,881
...with corrupted elements.
I accuse you all of being traitors...
1166
01:45:30,047 --> 01:45:32,863
...Trotskyists, Titoists,
Zionists...
1167
01:45:32,999 --> 01:45:35,605
...bourgeois nationalists
and enemies of the people...
1168
01:45:35,720 --> 01:45:40,235
...for creating a conspiracy nucleus subject...
1169
01:45:40,431 --> 01:45:42,504
... to the American Imperialists, directed...
1170
01:45:42,695 --> 01:45:44,125
...by western information agencies...
1171
01:45:44,176 --> 01:45:48,499
...to break up the people's alliance and friendship...
1172
01:45:48,588 --> 01:45:51,512
...to the Soviet Union, to overthrow the regime...
1173
01:45:51,603 --> 01:45:53,726
...to halt the building of Socialism...
1174
01:45:53,927 --> 01:45:56,585
...and restore capitalism.
1175
01:45:57,795 --> 01:46:02,269
Even though the conspirators and their boss may have...
1176
01:46:02,693 --> 01:46:06,034
...risen to important positions in the Party and the State...
1177
01:46:06,767 --> 01:46:11,387
... they did not manage, like Tito in Yugoslavia, to take the power...
1178
01:46:11,579 --> 01:46:16,117
...nor reach their criminal goal.
Thanks to our loyalty...
1179
01:46:16,237 --> 01:46:21,088
...to the Soviet Union, the conspiracy was defeated.
1180
01:46:21,710 --> 01:46:24,930
For that, the accused:...
1181
01:46:26,797 --> 01:46:28,759
...Ex-Secretary General of the Party, of Jewish origin...
1182
01:46:29,881 --> 01:46:33,135
...ex-Head of Foreign Affairs of the Party...
1183
01:46:33,520 --> 01:46:35,513
...of Jewish origin...
1184
01:46:35,656 --> 01:46:38,623
...ex-Head of Economy,
of Jewish origin...
1185
01:46:38,727 --> 01:46:43,414
...Ex-Junior Secretary General
of the Party, Czech...
1186
01:46:42,735 --> 01:46:46,185
...ex-Minister Foreign Affairs, Slovak...
1187
01:46:46,208 --> 01:46:48,643
...ex-Vice minister of National Defence, of Jewish origin...
1188
01:46:49,319 --> 01:46:54,392
ex-Vice minister of Security,
Czech, of Jewish origin...
1189
01:46:52,927 --> 01:46:59,032
...the two Vice ministers of Foreign Affairs...
1190
01:46:59,122 --> 01:47:02,084
...of Jewish origin...
1191
01:47:02,253 --> 01:47:04,510
...the two Vice ministers of Foreign Trade.
1192
01:47:04,717 --> 01:47:05,994
...of Jewish origin...
1193
01:47:06,710 --> 01:47:09,871
ex-Vice minister of Finance,
of Jewish origin...
1194
01:47:09,916 --> 01:47:14,608
...Ex-Secretary of the Regional Committee of the Party, Jewish...
1195
01:47:14,673 --> 01:47:17,839
...ex-Chief of staff of the Party's newspaper, Jewish...
1196
01:47:17,924 --> 01:47:20,692
I accuse you all of...
1197
01:47:20,737 --> 01:47:24,124
During the 3 hours that the accusations lasted...
1198
01:47:24,269 --> 01:47:26,518
...an absolute silence reigns in the room.
1199
01:47:26,869 --> 01:47:30,756
They film us. We shall be the spectacle of dark rooms.
1200
01:47:33,340 --> 01:47:35,545
Session adjourned.
1201
01:47:50,740 --> 01:47:53,569
Stay sat.
1202
01:47:54,588 --> 01:47:57,416
Cigarettes.
1203
01:48:00,767 --> 01:48:02,249
Everything ok?
1204
01:48:07,328 --> 01:48:09,507
Everything ok?
1205
01:48:10,095 --> 01:48:12,103
Cigarettes?
1206
01:48:19,730 --> 01:48:21,685
Take a drag.
1207
01:48:22,752 --> 01:48:26,162
-It's a political process. We don't need deaths.
-Open...
1208
01:48:26,288 --> 01:48:27,949
...your mouth.
They are vitamins. Swallow.
1209
01:48:29,884 --> 01:48:33,015
Do you need anything?
1210
01:48:35,140 --> 01:48:37,981
The President of the Republic wishes everything to go smoothly.
1211
01:48:38,027 --> 01:48:40,522
It depends on you.
1212
01:49:05,735 --> 01:49:08,123
-Everything ok?
-Yes
1213
01:49:10,767 --> 01:49:13,733
I have news.
1214
01:49:14,980 --> 01:49:19,345
There will be no capital punishment. The party does not want heads...
1215
01:49:19,571 --> 01:49:22,261
...just a high-level political trial.
1216
01:49:22,427 --> 01:49:26,314
If there are 1 or 2 death sentences they will be a mere formality.
1217
01:49:28,387 --> 01:49:30,499
If anyone tries anything before the court...
1218
01:49:30,513 --> 01:49:33,410
their microphone will be turned off and they won't be heard.
1219
01:49:33,701 --> 01:49:37,217
And in will come the witnesses.
1220
01:49:57,737 --> 01:50:00,280
It's mine.
1221
01:50:04,742 --> 01:50:06,475
The session is open.
1222
01:50:09,742 --> 01:50:13,048
We continue with the live transmission of the...
1223
01:50:13,074 --> 01:50:16,594
...trial of the conspiracy cell against the State.
1224
01:50:16,597 --> 01:50:20,960
You will listen to the declarations of the former Vice minister of Security.
1225
01:50:20,974 --> 01:50:23,409
The American spy Field...
1226
01:50:23,415 --> 01:50:26,718
...uncovered by the trials in Hungary...
1227
01:50:26,876 --> 01:50:32,631
...who had created a spy ring in our country.
1228
01:50:32,635 --> 01:50:35,091
How did you keep this secret?
1229
01:50:35,099 --> 01:50:39,862
As we could no suppress his declaration, I ordered...
1230
01:50:39,959 --> 01:50:43,052
...that the investigation be carried out formally.
1231
01:50:43,775 --> 01:50:47,608
I told the accused to prepare their defence.
1232
01:50:47,726 --> 01:50:52,627
Here there is a change of text. Warn him.
1233
01:50:56,965 --> 01:51:00,486
You're next. Let's go through it again.
1234
01:51:00,553 --> 01:51:03,760
-I know it...
-Come on.
1235
01:51:03,949 --> 01:51:07,291
"What led you to work as an enemy of the Republic?"
1236
01:51:07,752 --> 01:51:12,240
I grew up in a bourgeois family, without contact with the working masses...
1237
01:51:12,404 --> 01:51:14,859
-Do you want an interpreter?
-No.
1238
01:51:14,960 --> 01:51:19,121
-Do you understand the questions and believe yourself able to answer?
-Yes
1239
01:51:20,273 --> 01:51:24,544
-What school did you go to?
-The German School in Ostrava.
1240
01:51:24,765 --> 01:51:27,983
-What language do you know best?
-German.
1241
01:51:28,000 --> 01:51:33,559
-How well do you know it?
-I haven't spoken it for a long time.
1242
01:51:34,728 --> 01:51:37,596
In reality you don't know any language well.
1243
01:51:37,711 --> 01:51:41,067
Typical cosmopolitan.
1244
01:51:41,106 --> 01:51:43,108
What was your attitude towards the working people?
1245
01:51:43,178 --> 01:51:45,787
It was...
1246
01:51:47,760 --> 01:51:51,695
It was insensible.
1247
01:51:54,740 --> 01:51:57,209
Did you understand the question?
1248
01:51:57,719 --> 01:52:02,081
What was your attitude towards the working people?
1249
01:52:19,631 --> 01:52:21,598
I felt indifference for the interests of the working class.
1250
01:52:22,049 --> 01:52:22,703
I was never...
1251
01:52:25,378 --> 01:52:28,903
I felt indifference for the interests of the working people.
1252
01:52:30,103 --> 01:52:32,058
I was never attached to the people.
1253
01:52:32,059 --> 01:52:33,059
To me their interests were always foreign.
1254
01:52:36,104 --> 01:52:37,208
Are you ready for your turn?
1255
01:52:37,993 --> 01:52:40,937
Remember. Everything depends on your attitude.
1256
01:52:40,938 --> 01:52:41,938
I was brought up in a bourgeois background.
1257
01:52:44,932 --> 01:52:47,011
The working masses were always completely alien to me.
1258
01:52:48,111 --> 01:52:50,327
And I let myself be driven by my burgeois instincts.
1259
01:52:52,554 --> 01:52:53,704
Burgeois and selfish.
1260
01:52:54,101 --> 01:52:56,207
They drove my career and my personal life.
1261
01:52:56,665 --> 01:52:58,770
The eleven years I spent in the West changed me.
1262
01:52:59,427 --> 01:53:03,233
In those days I became cosmopolitan
and passed to the burgeois field.
1263
01:53:03,532 --> 01:53:10,432
I confess to being guilty of integrating,
since 1948 and to the day of my arrest,...
1264
01:53:11,263 --> 01:53:13,485
...the core of a conspiracy against the State.
1265
01:53:13,936 --> 01:53:17,585
I recognise fully my culpability due to being...
1266
01:53:17,647 --> 01:53:20,658
Listen mom, the man who speaks in the radio
is dad, isn't he?
1267
01:53:21,096 --> 01:53:21,793
No, dear, no.
1268
01:53:26,439 --> 01:53:27,359
You go to bed, as well.
1269
01:53:32,520 --> 01:53:35,016
...and of spying with the English agent, Zilliacus...
1270
01:53:37,157 --> 01:53:41,363
...and of having utilized for those purposes
the diplomatic mail of the Ministry of Foreign Affairs...
1271
01:53:42,724 --> 01:53:49,717
...also of having a spying contact with the American agent, Noel Field...
1272
01:53:50,287 --> 01:53:53,071
...to whom I passed information.
1273
01:53:58,759 --> 01:54:01,364
My wife wrote the President of the Republic to...
1274
01:54:01,430 --> 01:54:05,614
...express her desperation before my confessions.
1275
01:54:07,299 --> 01:54:09,984
We shall read the letter of Londonova, wife...
1276
01:54:10,051 --> 01:54:13,149
...of a traitor judged by a State court,...
1277
01:54:13,222 --> 01:54:14,745
...sent to the President of the Republic.
1278
01:54:15,718 --> 01:54:19,273
To president Gottwald: Soon after the arrest of my husband...
1279
01:54:19,726 --> 01:54:22,716
...with all the elements I shared in his life, his activity...
1280
01:54:23,750 --> 01:54:26,522
...I believed he was a victim of traitors...
1281
01:54:26,697 --> 01:54:29,731
that hid their criminal activities inside the Party.
1282
01:54:30,897 --> 01:54:36,101
After reading the accusations and the confessions,
1283
01:54:36,765 --> 01:54:40,469
...my hopes faded: my husband was no victim...
1284
01:54:41,633 --> 01:54:44,666
...but a traitor of his Party and country.
1285
01:54:44,717 --> 01:54:47,510
My sorrow is great. I'm human.
1286
01:54:47,765 --> 01:54:50,276
But as a communist...
1287
01:54:50,473 --> 01:54:51,727
...it gladdens me, for the people's interest and peace, that...
1288
01:54:51,824 --> 01:54:56,479
...the conspiracy cell has been discovered, I am with...
1289
01:54:56,545 --> 01:54:58,485
...honest people in claiming...
1290
01:54:58,654 --> 01:55:01,504
...a fair punishment for those under trial.
1291
01:55:13,773 --> 01:55:15,704
Ever since I don't drive to the factory I go earlier.
1292
01:55:17,869 --> 01:55:22,578
It's my fault.
If you haven�t'...
1293
01:55:23,475 --> 01:55:25,639
No. I'm not from a worker background...
1294
01:55:25,683 --> 01:55:28,869
...and I was in the West during the war.
1295
01:55:30,719 --> 01:55:36,615
Listen: I make you no reproaches.
I know you are sincere.
1296
01:55:36,779 --> 01:55:38,697
But that letter was a mistake.
1297
01:55:38,754 --> 01:55:43,510
I wrote it to the President, not the radio.
1298
01:55:44,162 --> 01:55:48,747
-But you heard him. He plead guilty.
-I heard too much.
1299
01:55:49,913 --> 01:55:51,953
The testimonies, the accusations, the confessions...
1300
01:55:52,122 --> 01:55:55,089
It's all false. They learned it by heart.
1301
01:55:58,772 --> 01:56:01,793
Why would they do a trial if it wasn't true?
1302
01:56:02,761 --> 01:56:05,783
-There are precedents...
-Precisely. In the debates...
1303
01:56:05,976 --> 01:56:09,343
...there are bouts of anti-Semitism. It's unacceptable.
1304
01:56:11,504 --> 01:56:15,163
Heroes become traitors. I don't understand.
1305
01:56:15,328 --> 01:56:17,933
I don't agree. I shall leave the Party.
1306
01:56:20,320 --> 01:56:22,102
Do you know what could happen?
1307
01:56:24,744 --> 01:56:27,973
Why would a man like him confess?
1308
01:56:28,003 --> 01:56:29,980
He will tell us.
1309
01:56:31,786 --> 01:56:34,588
I hope one day he tells us.
1310
01:56:36,879 --> 01:56:40,367
When I heard the accusations, I rethought...
1311
01:56:40,446 --> 01:56:44,682
...the activities of Reising during the occupation.
1312
01:56:44,774 --> 01:56:49,075
I came to the conclusion that he denounced Julius Fucik...
1313
01:56:49,293 --> 01:56:53,471
...and the Clandestine Central Committee to the Gestapo.
1314
01:56:53,524 --> 01:56:56,542
The story of the CCC? Forget that.
1315
01:56:56,608 --> 01:56:58,910
We put it in Reising's confession. He signed it.
1316
01:56:59,064 --> 01:57:03,698
I'd like to read you the last words of Fucik.
1317
01:57:05,860 --> 01:57:11,037
"He who lived for the future and who fell for its beauty...
1318
01:57:11,788 --> 01:57:13,864
...is a figure cast in stone.
1319
01:57:15,029 --> 01:57:18,784
He who wanted, with the dust of the past, to build a barricade...
1320
01:57:18,948 --> 01:57:22,053
...against the revolution, is rotten wood...
1321
01:57:22,735 --> 01:57:25,162
...though his shoulders may be covered in stripes.
1322
01:57:26,715 --> 01:57:31,203
Men, I loved you so much... Be careful!"
1323
01:57:41,500 --> 01:57:44,034
The declaration of Fucikova,
Widow of the resistance hero...
1324
01:57:44,116 --> 01:57:46,018
...left an impression that the judges will not forget easily...
1325
01:57:46,075 --> 01:57:50,126
Before, the chief of the conspiracy declared...
1326
01:57:50,244 --> 01:57:53,310
..."Our conspiracy cell against the state...
1327
01:57:53,467 --> 01:57:56,762
had hundreds of members - the judges will have a lot of work".
1328
01:57:57,923 --> 01:58:00,891
I'm going. I'll go on, comrade. Three simple benches are won...
1329
01:58:01,059 --> 01:58:04,805
...under the weight of the crimes of these treacherous vampires.
1330
01:58:05,743 --> 01:58:07,832
The citizens should see the boss.
1331
01:58:08,074 --> 01:58:12,310
His pink face, his thick Judas eyebrows.
1332
01:58:12,330 --> 01:58:16,759
The weight of his crimes have buried him underneath them.
1333
01:58:17,707 --> 01:58:21,230
He's a dead man.
To a dog, a dog's death.
1334
01:58:22,738 --> 01:58:24,713
The session begins.
1335
01:58:25,066 --> 01:58:29,033
In 1939, I established a spy ring in London.
1336
01:58:30,075 --> 01:58:34,311
-Who with?
-Emmanuel Troska, American agent.
1337
01:58:34,474 --> 01:58:37,127
I gave him information on the Communist Party...
1338
01:58:37,130 --> 01:58:42,374
-...and its aims in England.
-Go on.
1339
01:58:42,794 --> 01:58:48,223
Moreover, I confess I made contacts with agent Hanz...
1340
01:58:49,312 --> 01:58:53,036
of the Intelligence service. He summoned me in December '44...
1341
01:58:53,297 --> 01:58:58,402
...to an interview at the Ministry of Information...
1342
01:59:18,780 --> 01:59:20,790
...in the British Ministry of Information...
1343
01:59:20,960 --> 01:59:26,228
...for my subversive action...
1344
01:59:26,383 --> 01:59:27,651
...in our country...
1345
01:59:39,751 --> 01:59:44,191
...in my country, once it was liberated.
1346
02:00:01,748 --> 02:00:03,943
Go back to your place!
1347
02:00:05,959 --> 02:00:08,676
The session is adjourned.
1348
02:00:40,751 --> 02:00:43,085
You tried to ridicule justice...
1349
02:00:43,143 --> 02:00:45,150
...following the Imperialist game.
1350
02:00:47,806 --> 02:00:48,709
It will cost you your head.
1351
02:00:49,774 --> 02:00:51,557
Traitor!
1352
02:00:52,725 --> 02:00:53,679
Don't leave him.
1353
02:00:56,773 --> 02:00:58,930
You put your neck on the line with what you did.
1354
02:01:03,590 --> 02:01:04,932
He did it on purpose. He's always like that.
1355
02:01:05,093 --> 02:01:09,068
He wants to make fun of the trial. It will cost him dearly.
1356
02:01:25,869 --> 02:01:28,324
The session opens.
1357
02:01:28,758 --> 02:01:31,612
Stand.
Listen to the sentence.
1358
02:01:34,997 --> 02:01:39,426
The State court listened from the 20th to 27/11/1952...
1359
02:01:39,740 --> 02:01:43,163
the debates of the criminal case of the conspiracy cell...
1360
02:01:43,473 --> 02:01:48,115
...against the State. In the name of the Republic, the following...
1361
02:01:48,250 --> 02:02:02,875
...are condemned to death...
1362
02:02:04,065 --> 02:02:07,137
In the name of the Republic, the following are condemned...
1363
02:02:07,453 --> 02:02:09,941
...to life sentence...
1364
02:02:10,190 --> 02:02:15,716
...to life sentence...
1365
02:02:17,093 --> 02:02:20,337
I give to the accused some time to reflect.
1366
02:02:20,793 --> 02:02:23,402
You may consult your lawyers and decide...
1367
02:02:23,573 --> 02:02:26,460
...if you accept the sentences given. The court...
1368
02:02:26,549 --> 02:02:30,537
... reserves its right to precise it's point of view.
1369
02:02:30,925 --> 02:02:33,234
The session is adjourned.
1370
02:03:03,917 --> 02:03:06,186
Where are our lawyers?
1371
02:03:06,629 --> 02:03:07,963
Where is my lawyer?
1372
02:03:15,093 --> 02:03:21,434
I want to see my lawyer. Call him.
1373
02:03:21,535 --> 02:03:22,941
-Why aren't they here?
-Where are they?
1374
02:03:22,996 --> 02:03:27,818
-I'm appealing.
-Me too.
1375
02:03:28,835 --> 02:03:32,264
-I'm appealing as well.
-And me.
1376
02:03:36,459 --> 02:03:37,735
Here are your lawyers.
1377
02:03:40,859 --> 02:03:44,510
A great many processes ask for the death penalty.
1378
02:03:44,703 --> 02:03:46,825
The international situation is worsening.
1379
02:03:47,027 --> 02:03:49,414
There shall be world war.
1380
02:03:49,507 --> 02:03:52,416
Eisenhower was elected president.
The Party needs you.
1381
02:03:52,747 --> 02:03:58,918
If you appeal, the attorney shall do the same. You will all be hanged.
1382
02:04:00,083 --> 02:04:03,647
Petitions from all over the country call for your death.
1383
02:04:03,770 --> 02:04:07,621
If you behave and accept the decision of the court...
1384
02:04:07,646 --> 02:04:08,572
...you will be pardoned.
1385
02:04:09,058 --> 02:04:12,098
The Party needs a trial, not your heads.
1386
02:04:12,767 --> 02:04:16,503
The session is opened. I speak to the accused.
1387
02:04:16,702 --> 02:04:18,460
Do you accept your sentence?
1388
02:04:18,726 --> 02:04:22,343
I accept my sentence and renounce my right...
1389
02:04:22,506 --> 02:04:22,895
...to appeal.
1390
02:04:23,769 --> 02:04:28,300
I accept my sentence and renounce my right to appeal.
1391
02:04:30,497 --> 02:04:32,703
I accept my sentence.
1392
02:04:32,793 --> 02:04:34,069
I accept my sentence.
1393
02:04:34,425 --> 02:04:35,334
I accept my sentence.
1394
02:04:35,493 --> 02:04:37,386
-I accept.
-I accept.
1395
02:04:37,504 --> 02:04:39,195
-I accept.
-I accept.
1396
02:04:39,792 --> 02:04:41,701
-I accept.
-I accept.
1397
02:04:42,064 --> 02:04:43,031
-I accept.
-I accept.
1398
02:04:43,452 --> 02:04:43,715
-I accept.
-I accept my sentence.
1399
02:04:44,000 --> 02:04:46,156
I accept my sentence...
1400
02:04:46,272 --> 02:04:48,508
...and renounce my right to appeal.
1401
02:05:11,744 --> 02:05:16,087
In '63 penal rehabilitation is done for all.
1402
02:05:16,776 --> 02:05:19,358
But some are not politically rehabilitated.
1403
02:05:19,744 --> 02:05:22,118
Why did nobody retract in the trial before...
1404
02:05:22,207 --> 02:05:25,549
-...the journalists?
-The communists...
1405
02:05:25,671 --> 02:05:27,784
...would not have believed us. Only the enemy...
1406
02:05:27,872 --> 02:05:29,530
...would have shouted victory.
1407
02:05:29,796 --> 02:05:33,543
In '63 they freed and rehabilitated you?
1408
02:05:34,191 --> 02:05:37,685
They freed me in '56,
but it's more complicated.
1409
02:05:38,046 --> 02:05:40,737
One years after the death of Stalin, they executed Beria,...
1410
02:05:40,903 --> 02:05:43,332
...Minister of Security in the Soviet Union, and...
1411
02:05:43,503 --> 02:05:46,226
...some of the chief counsellors who organised the trial.
1412
02:05:46,751 --> 02:05:50,609
In '55 a commission re-examines the proceedings.
1413
02:05:50,794 --> 02:05:54,629
Kohoutek and his crew are arrested for abusing their power.
1414
02:05:54,680 --> 02:05:56,059
The survivors are still in jail.
1415
02:05:57,722 --> 02:06:01,466
Two years later, they give amnesty to Kohoutek...
1416
02:06:01,630 --> 02:06:02,808
...while many of the victims of other trials
1417
02:06:04,005 --> 02:06:07,314
...will stay in jail for 2 or 3 more years.
1418
02:06:16,477 --> 02:06:18,965
Do you not remember me?
1419
02:06:20,734 --> 02:06:23,338
What happened to us, sir?
1420
02:06:23,702 --> 02:06:28,225
Do you understand anything? In '56,
when they freed you...
1421
02:06:28,457 --> 02:06:32,186
...I was in jail. No one knows what is true and what isn't.
1422
02:06:32,236 --> 02:06:34,703
But those who gave the orders are still in power.
1423
02:06:35,869 --> 02:06:40,066
I followed orders. They had microphones to watch me.
1424
02:06:41,236 --> 02:06:43,543
I want to invite you to a beer.
1425
02:06:43,900 --> 02:06:46,395
Is your wife well?
1426
02:06:46,948 --> 02:06:51,331
I heard that after the trial, seeing that you were innocent...
1427
02:06:51,708 --> 02:06:53,713
...she did a lot for you, here and in France
1428
02:06:54,758 --> 02:06:59,065
And your health? Better?
You have to take care.
1429
02:07:00,226 --> 02:07:02,495
Yes. I found a quite job.
1430
02:07:02,890 --> 02:07:04,857
They'll never get me again.
1431
02:07:07,026 --> 02:07:09,125
I'm happy for you, sir.
1432
02:07:11,906 --> 02:07:13,906
APRIL, 1968
1433
02:07:15,074 --> 02:07:20,584
The story of Kohoutek...
Do you want to keep it?
1434
02:07:22,750 --> 02:07:26,199
-What happened to us?
Do you understand any of it?
1435
02:07:34,701 --> 02:07:37,939
AUGUST 20, 1968
1436
02:07:39,105 --> 02:07:40,724
I didn't sleep at all.
1437
02:07:43,889 --> 02:07:47,566
-Are you really publishing it?
-I'm not doing it...
1438
02:07:47,625 --> 02:07:49,778
...the Czechoslovak writers' Union is. They are waiting for...
1439
02:07:49,977 --> 02:07:52,522
-...the manuscripts
-The situation isn't clear.
1440
02:07:52,788 --> 02:07:55,136
The imperialist forces are loose. You risk...
1441
02:07:55,168 --> 02:07:56,725
-...taking...
-Water to the enemies' mill.
1442
02:07:56,808 --> 02:08:00,515
I know, I know, but you are with me, right?
1443
02:08:02,732 --> 02:08:05,272
I'm not alone.
The Party agrees...
1444
02:08:05,456 --> 02:08:07,507
...and demands the truth, despite the difficulties.
1445
02:08:07,672 --> 02:08:10,323
-I hope we don't regret this. Many will say...
-Many things.
1446
02:08:10,484 --> 02:08:14,526
They'll say: "In your place, I wouldn't have confessed".
1447
02:08:14,544 --> 02:08:17,726
They'll ask what am I doing alive.
Let them speak. But...
1448
02:08:17,888 --> 02:08:21,987
...I'm not alone. I am with the Party, which says the same.
1449
02:08:29,407 --> 02:08:32,534
The conservatives lost the direction of the...
1450
02:08:32,615 --> 02:08:33,910
...the Czechoslovak Communist Party in early 1968.
1451
02:08:34,007 --> 02:08:38,142
A new period began. The people spoke...
1452
02:08:38,326 --> 02:08:40,017
...after years of silence and passivity...
1453
02:08:40,153 --> 02:08:43,097
...indifference, spitefulness.
1454
02:08:43,517 --> 02:08:45,044
It was proved:...
1455
02:08:45,059 --> 02:08:47,190
...socialism is to the freedom of the masses...
1456
02:08:47,193 --> 02:08:52,804
...what a fish is to water.
The day I arrived in Prague...
1457
02:08:52,947 --> 02:08:57,355
I had to live through the invasion of the country by the 600 thousand men...
1458
02:08:57,407 --> 02:09:00,355
...and the 6 thousand tanks of the armies of the Warsaw Pact.
1459
02:10:52,723 --> 02:11:03,821
LENIN WAKE UP
THEY HAVE ALL GONE MAD119906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.