Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:18,550
My name is Frank.
2
00:00:19,020 --> 00:00:23,520
I've had a great life,
a family, lots of friends,
adventures,
3
00:00:23,890 --> 00:00:26,090
but I'm ready for a change.
4
00:00:26,120 --> 00:00:28,690
One last shot
at finding true love.
5
00:00:30,130 --> 00:00:31,360
I'm hoping this is it.
6
00:00:38,730 --> 00:00:40,270
[audience cheering]
7
00:00:40,300 --> 00:00:42,640
Thank you. Hi.
8
00:00:46,480 --> 00:00:48,140
Thank you so much. Thank you.
9
00:00:50,080 --> 00:00:51,680
Thank you and good evening,
Bachelor nation.
10
00:00:51,710 --> 00:00:53,550
I'm Jesse Palmer, and welcome
11
00:00:53,580 --> 00:00:56,750
to The Golden Bachelor
season finale.
12
00:00:58,820 --> 00:01:01,820
Of course, we are coming
to you live from Los Angeles
13
00:01:01,860 --> 00:01:04,090
as Frank's journey to find
the love of his life
14
00:01:04,130 --> 00:01:06,100
comes to a dramatic conclusion.
15
00:01:06,130 --> 00:01:09,570
Now admittedly, the crew
nor the producers were prepared
16
00:01:09,600 --> 00:01:13,040
to host a Bachelor as eccentric
17
00:01:13,070 --> 00:01:14,770
as Frank Reynolds.
18
00:01:14,800 --> 00:01:17,540
In fact, this is the first
season in Bachelor history
19
00:01:17,570 --> 00:01:20,210
where we considered ending
the entire franchise
altogether.
20
00:01:20,580 --> 00:01:22,410
But, boy, are we glad
we didn't,
21
00:01:22,440 --> 00:01:25,180
because Frank captured
our hearts,
22
00:01:25,210 --> 00:01:27,280
and tonight is the moment
we've all been waiting for.
23
00:01:27,320 --> 00:01:29,620
Will Frank find
true love again?
24
00:01:29,650 --> 00:01:32,550
All I can say is that you'll
have to see it to believe it.
25
00:01:32,590 --> 00:01:34,420
So let's take a look back
at the season's highlights
26
00:01:34,460 --> 00:01:37,130
where Frank started
in a very different place
27
00:01:37,160 --> 00:01:38,460
than where we find him today.
28
00:01:38,490 --> 00:01:40,060
[audience cheer]
29
00:01:40,100 --> 00:01:42,130
Let's get this show
on the road.
30
00:01:42,160 --> 00:01:47,000
Can't wait to find a Grade A,
prime cut piece of á*á*á*á*.
31
00:01:47,470 --> 00:01:49,740
To love.
32
00:01:49,770 --> 00:01:53,110
Frank, admittedly, was a little
rougher around the edges
than we're accustomed to.
33
00:01:57,480 --> 00:02:01,720
[laughs] All right,
so where are all the broads?
34
00:02:01,750 --> 00:02:03,150
I dropped a couple of blueys.
35
00:02:03,190 --> 00:02:05,420
This baby's got
about a half hour
36
00:02:05,450 --> 00:02:07,820
to perform like, pew,
37
00:02:07,860 --> 00:02:09,660
and then that's it.
So, let's hurry up.
38
00:02:09,690 --> 00:02:11,190
Okay, the first car is
arriving now.
39
00:02:11,230 --> 00:02:13,460
Okay, all right, good.
The first car.
40
00:02:13,500 --> 00:02:15,100
Oh, my God,
I'm getting a chubby.
41
00:02:15,460 --> 00:02:17,500
Look at this. Mmm, mmm, mmm.
42
00:02:17,530 --> 00:02:20,570
Ooh. Here it comes.
I'm anticipating this...
43
00:02:21,440 --> 00:02:23,570
Oh, let's see, yeah.
44
00:02:26,580 --> 00:02:29,510
-Uh, nope.
-Excuse me?
45
00:02:29,540 --> 00:02:31,610
-No. No. Nope.
-[Jesse] Frank, Frank.
46
00:02:31,650 --> 00:02:33,450
[Frank] Pass, pass, pass,
it's a pass.
47
00:02:33,480 --> 00:02:35,780
You can walk by.
You can keep on going.
48
00:02:35,820 --> 00:02:38,050
Just walk on by. That's it.
49
00:02:38,090 --> 00:02:41,260
Next, next, next.
Bring the next one in.
50
00:02:43,860 --> 00:02:45,330
-Uh-uh.
-Frank.
51
00:02:45,360 --> 00:02:47,300
No, no. Absolutely not.
52
00:02:47,330 --> 00:02:49,670
No, no. Pass on. Next.
Let's go to the next one.
53
00:02:49,700 --> 00:02:51,600
Next one,
this is not working out.
What's going on?
54
00:02:51,630 --> 00:02:54,100
Frank, there's a time for this.
It's just not right now.
55
00:02:54,140 --> 00:02:56,340
All right,
bring the next one on,
bring the next one on.
56
00:02:57,840 --> 00:02:59,410
I'm starting to get nervous.
57
00:03:00,340 --> 00:03:01,380
What do we got?
58
00:03:03,450 --> 00:03:05,080
Holy... Oh...
59
00:03:05,680 --> 00:03:08,420
No, no, no, no, no, no, no, no.
60
00:03:08,450 --> 00:03:10,750
No, pass, pass, pass.
61
00:03:10,790 --> 00:03:13,090
Are all these whores
gonna be this old?
62
00:03:13,120 --> 00:03:16,430
Why did I do this?
I don't know
what's the matter with me.
63
00:03:16,460 --> 00:03:18,660
What the á*á*á*á* did I do?
64
00:03:18,690 --> 00:03:22,230
Everyone that got out
of the car, I mean,
they were, like, crackling.
65
00:03:22,260 --> 00:03:24,430
I mean, you could hear
their á*á*á*á* crackling.
66
00:03:24,470 --> 00:03:26,140
[imitates cracking]
67
00:03:26,170 --> 00:03:28,170
-It was like, just, old meat.
-Frank,
68
00:03:28,200 --> 00:03:30,070
honestly, you didn't understand
the premise of this show?
69
00:03:30,110 --> 00:03:32,110
Well, I knew there would
be a couple of duds,
70
00:03:32,140 --> 00:03:35,740
but I thought
you Hollywood people were
all about diversity.
71
00:03:35,780 --> 00:03:37,650
Well, there's gonna be women
of every ethnicity here.
72
00:03:37,680 --> 00:03:40,280
Age. Diversity of age.
73
00:03:40,320 --> 00:03:43,650
Frank, the show's called
The Golden Bachelor.
74
00:03:43,690 --> 00:03:45,650
[stammers]
Golden Bachelor , my á*á*á*á*.
75
00:03:45,690 --> 00:03:48,290
I'm á*á*á*á* out of here
unless I find something
76
00:03:48,320 --> 00:03:50,090
coming out of that car
that I like.
77
00:03:50,130 --> 00:03:51,530
[scoffs]
You gotta do something.
78
00:03:52,190 --> 00:03:54,160
-You ever watch TikTok?
-Yeah, of course.
79
00:03:54,200 --> 00:03:56,730
Well, you ever...
you ever hear of Cock Chewa?
80
00:03:56,770 --> 00:03:58,800
-Cock Chewa?
-Cock Chewa...
81
00:03:58,830 --> 00:04:00,470
[Jesse] And so in a series
of Golden Bachelor firsts,
82
00:04:00,500 --> 00:04:03,240
we caved into Frank's demands.
83
00:04:03,270 --> 00:04:05,710
I saw this trash on TikTok.
84
00:04:05,740 --> 00:04:07,640
Her name was Cock Chewa.
85
00:04:07,680 --> 00:04:12,310
Her catchphrase was,
"Chew on that thang."
86
00:04:12,350 --> 00:04:13,550
I had to have her.
87
00:04:13,580 --> 00:04:15,780
My heart's beating
a mile a minute.
88
00:04:15,820 --> 00:04:17,220
Let's see what happens.
89
00:04:19,620 --> 00:04:22,660
Oh, oh, oh.
90
00:04:22,690 --> 00:04:25,760
What's coming out? [gasps]
91
00:04:26,230 --> 00:04:29,500
Oh! It's her. That's her.
[giggles] That's her!
92
00:04:29,530 --> 00:04:31,670
-Hey, y'all! [laughs]
-[Frank laughs]
93
00:04:31,700 --> 00:04:34,300
-Chew on that thang.
-Chew on that thang!
94
00:04:34,340 --> 00:04:36,540
-Chew on that thang.
-[Frank] Okay. She's it.
She's the one.
95
00:04:36,570 --> 00:04:38,340
-Wait, what? What?
-[Frank] I picked her.
96
00:04:38,370 --> 00:04:40,080
-Yeah, she's it.
Okay, that's it.
-[Jesse] Wait, what?
97
00:04:40,110 --> 00:04:41,480
-I choose her. Yes.
-I get paid for this, right?
98
00:04:41,510 --> 00:04:43,550
Yeah, the game's over.
We can take her.
99
00:04:43,580 --> 00:04:46,180
No, no, no, Frank. It's only
the first episode, okay?
100
00:04:46,210 --> 00:04:48,120
We have to go through
this whole process,
101
00:04:48,150 --> 00:04:49,790
otherwise
there can't be a show.
102
00:04:49,820 --> 00:04:52,520
-[stammers] All right, well,
you get paid.
-Yeah.
103
00:04:52,550 --> 00:04:54,160
It's the first night,
104
00:04:54,190 --> 00:04:55,820
so you're gonna have
to wait a little while
105
00:04:55,860 --> 00:04:58,590
-to chew on that thang.
-Chew on that thang.
106
00:04:58,630 --> 00:05:00,630
-[laughs] Chew on that thang.
-Okay, let's just keep it
moving here.
107
00:05:00,660 --> 00:05:03,630
Oh, baby, am I boned up.
Okay, here let's go.
108
00:05:04,370 --> 00:05:06,130
Okay. Okay.
109
00:05:06,570 --> 00:05:08,340
All right.
110
00:05:08,370 --> 00:05:11,040
Oops, I thought you said
we were done with the old ones.
111
00:05:11,840 --> 00:05:16,450
Uh, hi. Very nice
to see you, you know. But no.
112
00:05:16,480 --> 00:05:19,180
-But no. Okay, so anyway, pass.
-Oh.
113
00:05:19,210 --> 00:05:21,550
But, you know, go on inside
and keep warm.
114
00:05:21,580 --> 00:05:23,590
I'll get you out of here ASAP.
115
00:05:23,620 --> 00:05:27,190
You're kidding me.
This cretin is the bachelor?
116
00:05:27,220 --> 00:05:29,330
I got better looking boils.
117
00:05:29,360 --> 00:05:33,530
[cackles] That was a good one.
You got me there.
You got me there.
118
00:05:33,560 --> 00:05:36,160
Well, maybe I'll keep this one
around just to entertain me.
119
00:05:36,570 --> 00:05:38,730
She got me with that...
That was very...
120
00:05:38,770 --> 00:05:41,340
She's good. Let's lump her in
with the other one.
121
00:05:41,370 --> 00:05:44,770
We'll see how it goes.
That was funny.
She was pretty funny.
122
00:05:45,240 --> 00:05:49,350
Oh. Oh. What's this?
I thought I said no dudes.
123
00:05:49,380 --> 00:05:51,780
Oh, I have
an Amazon Prime delivery
for a, uh, Frank Reynolds.
124
00:05:51,810 --> 00:05:53,380
-Oh, Frank Reynolds, that's me.
-Okay.
125
00:05:53,420 --> 00:05:55,820
Yeah, that's me.
Oh, yeah, this... Thank you.
126
00:05:55,850 --> 00:05:58,590
Oh, my, my, that was so fast.
127
00:05:58,620 --> 00:06:01,620
Amazon Prime deliveries
are so fast.
128
00:06:01,660 --> 00:06:03,790
Frank, what are you doing?
You can't bring your own plugs.
129
00:06:03,830 --> 00:06:06,700
Yeah... I... No, we...
No plugs. Their items are
very meaningful to me.
130
00:06:06,730 --> 00:06:11,570
I am fired up about Chewy.
That's a broad
I could spend my life with.
131
00:06:11,600 --> 00:06:14,700
And the other one's good too.
They both got mouths on 'em.
132
00:06:14,740 --> 00:06:17,370
One's an on-ramp,
one's an off-ramp.
133
00:06:17,410 --> 00:06:19,370
I'm leaning toward
the 20-year-old.
134
00:06:19,810 --> 00:06:21,810
Since Frank had already chosen
his final two,
135
00:06:21,840 --> 00:06:25,210
we had to get creative
with the situations
we put them in.
136
00:06:26,280 --> 00:06:28,080
[Frank] So, uh, where you from?
137
00:06:28,120 --> 00:06:29,420
Gang, gang. [laughs]
138
00:06:29,850 --> 00:06:32,150
Chew, chew. [gnaws]
139
00:06:32,190 --> 00:06:33,590
[imitates baby crying]
140
00:06:33,620 --> 00:06:36,190
Gang, gang. Gang. Gang, gang.
141
00:06:36,220 --> 00:06:38,690
[blows raspberry]
That's a butthole.
142
00:06:38,730 --> 00:06:40,460
Thank you, y'all. Thank you.
143
00:06:40,500 --> 00:06:42,360
[stammering] What's that?
What are you doing?
144
00:06:42,400 --> 00:06:44,130
I'm making money
on a live stream.
145
00:06:44,170 --> 00:06:46,200
-Huh?
-Gang, gang. [grunts]
146
00:06:46,230 --> 00:06:47,540
-[imitates dog]
-You're making...
147
00:06:47,570 --> 00:06:50,770
-[grunting]
-So, uh, yeah, yeah, hmm.
148
00:06:50,810 --> 00:06:53,610
-[blows raspberry]
-[stammers]
149
00:06:53,640 --> 00:06:55,110
-Well, what kind of music
do you like?
-Thank you.
150
00:06:55,140 --> 00:06:56,650
[gnawing]
151
00:06:56,680 --> 00:06:58,680
[Frank] The conversation
was a little rough.
152
00:06:58,710 --> 00:07:00,820
I didn't know what the hell
she was doing with the phone.
153
00:07:00,850 --> 00:07:04,150
I guess people pay her
to respond to emojis?
154
00:07:04,190 --> 00:07:06,260
I was losing my patience.
155
00:07:06,290 --> 00:07:10,190
[imitating baby crying]
Gang, gang. Chew, chew. Chew.
[gnaws]
156
00:07:10,230 --> 00:07:12,660
Look, if we don't bang soon,
I'm gonna boot you
off the show.
157
00:07:15,200 --> 00:07:16,770
-Well, that worked
like a charm.
-All right.
158
00:07:16,800 --> 00:07:18,630
[Frank] We banged three times
that night.
159
00:07:18,670 --> 00:07:22,300
And on some kind
of OnlyFans live stream thing.
160
00:07:22,340 --> 00:07:24,810
Made 12 grand.
It was incredible.
161
00:07:24,840 --> 00:07:27,510
Except for the chewing. [huffs]
162
00:07:27,540 --> 00:07:29,380
That was weird as hell.
163
00:07:29,850 --> 00:07:34,580
I-I thought it was more
of a catch phrase than
an actual method. [gnawing]
164
00:07:41,760 --> 00:07:43,190
Where the [bleep] is he?
165
00:07:43,230 --> 00:07:44,490
-Wow. I'm sorry I'm late.
-Oh, hey.
166
00:07:44,530 --> 00:07:47,160
I had to dump out big time.
[scoffs]
167
00:07:47,200 --> 00:07:49,570
Oh, well, that makes two of us.
168
00:07:49,600 --> 00:07:51,370
Just got here myself.
169
00:07:51,400 --> 00:07:55,200
Took the liberty of ordering us
the seafood linguine.
170
00:07:55,240 --> 00:07:59,740
-Oh. Strong choice.
I like that.
-[chuckles] Uh-huh.
171
00:07:59,780 --> 00:08:02,310
-Yeah? [chuckles]
-Yeah, yeah.
172
00:08:03,480 --> 00:08:06,280
So... Hmm. Mm-mmm.
173
00:08:07,780 --> 00:08:09,180
What now?
174
00:08:10,550 --> 00:08:13,150
Ah. Well...
175
00:08:13,990 --> 00:08:17,790
we could get the linguine
to go, go back to your place.
176
00:08:17,830 --> 00:08:19,630
I would say we bang
at my place,
177
00:08:19,660 --> 00:08:21,760
but I don't want
you hanging around after.
178
00:08:21,800 --> 00:08:25,170
-You get it.
-What makes you think
I'm gonna bang you?
179
00:08:25,200 --> 00:08:28,040
All right, we bang
after dinner. [stammers]
180
00:08:28,070 --> 00:08:30,340
-Eh, make love.
-Hmm.
181
00:08:30,370 --> 00:08:33,280
Yeah. So what's your deal?
Were you ever married?
182
00:08:34,210 --> 00:08:35,310
If you must know.
183
00:08:37,250 --> 00:08:38,450
[sighs] My husband's dead.
184
00:08:39,280 --> 00:08:40,720
You knock him off?
185
00:08:40,750 --> 00:08:44,650
They say he got chomped in two
by a great white
186
00:08:44,690 --> 00:08:47,490
while he was snorkeling
off the coast of Maine.
187
00:08:47,520 --> 00:08:49,530
Ooh, wicked.
188
00:08:49,560 --> 00:08:53,260
Personally, I think
he was smuggling drugs down
from Canada,
189
00:08:53,300 --> 00:08:56,330
got chainsawed by some cartel.
190
00:08:57,530 --> 00:08:59,300
They only found
the bottom half.
191
00:09:01,240 --> 00:09:02,240
Nasty.
192
00:09:02,270 --> 00:09:04,640
Mmm. Nasty business.
193
00:09:04,670 --> 00:09:06,340
Did you keep the dong?
194
00:09:09,240 --> 00:09:10,610
Of course I did.
195
00:09:12,250 --> 00:09:15,180
I had it pickled
and put in a jar.
196
00:09:15,750 --> 00:09:16,750
-Yeah.
-Wow...
197
00:09:19,820 --> 00:09:21,520
That's what
I would have wanted.
198
00:09:21,560 --> 00:09:24,630
-Hmm.
-Wow. Beautiful.
199
00:09:26,130 --> 00:09:27,200
Hmm.
200
00:09:27,860 --> 00:09:30,300
[Frank] I have to say
I enjoyed the conversation.
201
00:09:30,330 --> 00:09:32,640
We talked all night,
didn't even bang.
202
00:09:32,670 --> 00:09:35,700
Which is probably better
because my cock was chewed
to á*á*á*á*.
203
00:09:36,170 --> 00:09:38,210
So Frank was left
with a dilemma.
204
00:09:38,240 --> 00:09:39,480
Who was he gonna choose?
205
00:09:39,510 --> 00:09:41,610
And for that
he turned to his family.
206
00:09:41,640 --> 00:09:43,750
But in a bizarre turn
of events,
207
00:09:43,780 --> 00:09:48,050
the producers learned
that his family was not
his family at all.
208
00:09:48,720 --> 00:09:51,750
-He had hired actors
to play them.
-[audience gasp]
209
00:09:51,790 --> 00:09:54,520
These people are maniacs.
You don't understand.
210
00:09:54,560 --> 00:09:57,490
I was afraid
they were gonna embarrass me
on national television.
211
00:09:57,530 --> 00:10:02,060
So Frank was concerned
that his real family
would embarrass him.
212
00:10:02,100 --> 00:10:03,430
It was time to go
to his hometown:
213
00:10:03,930 --> 00:10:07,340
Philadelphia.
The birthplace of our nation.
214
00:10:07,370 --> 00:10:09,340
Could it be the birthplace
of a new love?
215
00:10:09,370 --> 00:10:12,240
Things were off
to a rocky start.
216
00:10:12,270 --> 00:10:16,610
I was terrified to have Sam
and Chewy meet the gang.
217
00:10:16,650 --> 00:10:19,050
But I have to admit,
they played it really cool.
218
00:10:20,220 --> 00:10:21,450
Well, here we are.
219
00:10:22,380 --> 00:10:23,750
I'm so excited to see Frank.
220
00:10:23,790 --> 00:10:26,090
Oh, I'm just excited
to meet the ladies.
221
00:10:26,120 --> 00:10:27,620
If Frank likes them,
I'll like them.
222
00:10:30,260 --> 00:10:31,730
Wonder where they are.
[chuckles]
223
00:10:31,760 --> 00:10:33,460
I, too, am feeling things.
224
00:10:35,500 --> 00:10:38,500
Well, speak of the dev...
[stammers] Uh, speak of Frank.
225
00:10:38,530 --> 00:10:39,670
[chuckles]
226
00:10:40,300 --> 00:10:42,470
-Hello.
-[chuckles] Hi. Hi.
227
00:10:42,500 --> 00:10:46,210
-[sighs] Well, here we are.
-[Dee] Uh-huh.
228
00:10:46,240 --> 00:10:47,780
-Yeah.
-Oh.
229
00:10:47,810 --> 00:10:49,350
I was really nervous
that you guys were gonna be mad
230
00:10:49,380 --> 00:10:50,780
about the whole
fake family thing.
231
00:10:50,810 --> 00:10:52,620
-Oh. [chuckles]
-[blows raspberry, sighs]
232
00:10:52,650 --> 00:10:55,580
-Frank, forget it, huh?
-Oh, no. Please, we get it.
233
00:10:55,620 --> 00:10:57,090
-I don't care.
-You were nervous.
234
00:10:57,120 --> 00:10:59,190
-Yeah.
-I'm passed that.
235
00:10:59,220 --> 00:11:02,220
Yeah, I want you to know
how happy we are
for both of you and for Frank.
236
00:11:02,260 --> 00:11:04,230
-Well, thank you.
-We just want
what's best for everyone.
237
00:11:04,260 --> 00:11:06,360
-[Dee] That's right.
-Yeah, yeah.
238
00:11:06,400 --> 00:11:08,100
Uh, Frank, should we take
your dates and get to know them
a little better?
239
00:11:08,130 --> 00:11:09,770
Oh.
240
00:11:09,800 --> 00:11:13,640
-Okay. Uh, all right.
Play nice.
-[chuckles]
241
00:11:13,670 --> 00:11:15,600
[chuckles] Play nice.
242
00:11:15,640 --> 00:11:17,440
-[laughs]
Well, we always play nice.
-He's a funny guy, right?
243
00:11:17,470 --> 00:11:19,210
-He's so funny.
-A joker.
244
00:11:19,240 --> 00:11:22,380
Okay, listen, bitch.
You are not getting the money.
245
00:11:22,410 --> 00:11:23,750
Yeah, you're too old
to have a baby.
246
00:11:23,780 --> 00:11:25,750
And if you try and adopt,
so help me God,
247
00:11:25,780 --> 00:11:28,080
we will snuff that thing out
like a cigarillo.
248
00:11:28,120 --> 00:11:30,320
-Hmm.
-[whispers]
You're on television.
249
00:11:30,350 --> 00:11:32,390
-[scoffs, chuckles]
-Please.
250
00:11:32,420 --> 00:11:34,260
I think we all know
Disney's never gonna air this.
251
00:11:34,290 --> 00:11:36,230
-No, but you will have
heard it.
-[Sam] What?
252
00:11:36,260 --> 00:11:37,760
So listen to me
and listen good.
253
00:11:38,290 --> 00:11:42,130
You are not getting our money.
254
00:11:42,560 --> 00:11:45,300
I have my own money.
255
00:11:47,070 --> 00:11:48,070
You do?
256
00:11:49,100 --> 00:11:50,170
Explain yourself.
257
00:11:50,610 --> 00:11:54,610
I got chicken money
and plenty of it too.
258
00:11:54,640 --> 00:11:57,650
So whatever Frank's got,
he can just keep it.
259
00:11:57,680 --> 00:12:00,380
I made my own fortune
on the backs of others.
260
00:12:00,420 --> 00:12:04,090
I don't need to be pulling it
out of an old man's pocket.
261
00:12:04,690 --> 00:12:06,690
-Chicken money.
-Chicken money, huh?
262
00:12:07,590 --> 00:12:09,790
The chicken money comment
was a bit of a relief,
you know?
263
00:12:09,830 --> 00:12:11,730
-Not that I trust her.
-Well, no, that's true.
264
00:12:11,760 --> 00:12:13,500
We're not really
the trusting kind, you know?
265
00:12:13,530 --> 00:12:15,700
But if she does have
this so-called "chicken money",
266
00:12:15,730 --> 00:12:17,430
then we wouldn't mind, uh...
267
00:12:17,470 --> 00:12:19,570
[smacks lips]
Wetting our beaks.
268
00:12:21,500 --> 00:12:23,470
Did you see that?
I didn't have to say it.
269
00:12:23,510 --> 00:12:24,710
She-She walked right into it.
270
00:12:26,780 --> 00:12:28,040
Dee's a bird.
271
00:12:36,250 --> 00:12:39,190
[Mac] Uh... [stammers]
...Chewy. May I call you Chewy?
272
00:12:39,220 --> 00:12:41,220
-Yeah.
-Chewy, we are a vibe.
273
00:12:41,260 --> 00:12:42,760
And we need to know
how you're gonna fit in.
274
00:12:42,790 --> 00:12:44,530
You know, I think
it's important that whoever
275
00:12:44,560 --> 00:12:46,660
we bring into the fold fits
with our dynamic.
276
00:12:46,700 --> 00:12:49,460
Oh, I love the gays.
I'll chew on that thang.
277
00:12:50,070 --> 00:12:52,470
That doesn't make any sense.
Moreover, it sickens me.
278
00:12:52,500 --> 00:12:54,300
[stammers] What is this?
How is this gonna work?
279
00:12:54,340 --> 00:12:56,340
Like, there's no room
for you on my couch, man.
280
00:12:56,370 --> 00:12:58,710
-There's just not.
-Okay. Well, we have
to pick one, Charlie.
281
00:12:58,740 --> 00:13:02,180
I don't want to pick one.
I don't understand
why Frank did this.
282
00:13:02,210 --> 00:13:03,750
If he was unhappy,
why didn't he come to me?
283
00:13:04,280 --> 00:13:07,480
You ruined this, okay?
I need it to go back
to the way that it was.
284
00:13:07,520 --> 00:13:09,520
Well, he's not gonna
just chew on that thang.
285
00:13:09,550 --> 00:13:11,190
-Whatever y'all want.
-[sighs, stammers]
What does that mean?
286
00:13:11,220 --> 00:13:12,590
Why does she keep saying it?
287
00:13:12,620 --> 00:13:14,590
-[gnawing]
-I'd seen all I needed to see.
288
00:13:14,620 --> 00:13:16,390
I mean, we-we couldn't run
the risk of one of these women
289
00:13:16,430 --> 00:13:18,630
becoming a major player
in our lives. [sighs]
290
00:13:18,660 --> 00:13:20,630
We need to bring in
someone Frank might go for,
291
00:13:20,660 --> 00:13:23,100
but who we know
we can control. [sighs]
292
00:13:23,130 --> 00:13:24,730
A woman
with no personal ambitions
293
00:13:24,770 --> 00:13:27,740
but who Frank could also bang.
294
00:13:27,770 --> 00:13:29,710
-[glass clinks]
-Guys, I believe
I have the first line.
295
00:13:29,740 --> 00:13:32,070
-Uh, announcement.
-Announce.
Just an announcement.
296
00:13:32,110 --> 00:13:34,240
-It's just
a natural conversation.
-Yes.
297
00:13:34,280 --> 00:13:36,210
-He just has to talk first.
-Welcome to Mac
and Dennis's apartment.
298
00:13:36,240 --> 00:13:38,110
-Well, you're Mac.
-I'm Mac.
299
00:13:38,150 --> 00:13:39,580
-Well, he's just welcoming.
-Yeah.
300
00:13:39,620 --> 00:13:41,180
This is Dennis,
and this is our apartment.
301
00:13:41,220 --> 00:13:43,220
-Yes.
-And we do a lot of hosting.
302
00:13:43,250 --> 00:13:45,450
-That's right.
-And we are not a couple.
303
00:13:45,490 --> 00:13:49,360
-No.
-But our living arrangement is
304
00:13:49,390 --> 00:13:51,190
-perfectly age appropriate.
-[Charlie Kelly] But he is gay.
305
00:13:51,230 --> 00:13:52,660
-Well, he is gay.
-Well... [grunts]
...Goddamn it.
306
00:13:52,690 --> 00:13:55,060
And I am gay.
307
00:13:55,100 --> 00:13:57,200
Uh, I believe I may
have snapped at Dennis
and hit him a little bit...
308
00:13:57,230 --> 00:13:59,240
-Yeah, a little bit too hard.
-...too hard.
309
00:13:59,270 --> 00:14:01,240
And also the fact
that you're gay is
inconsequential because...
310
00:14:01,270 --> 00:14:03,040
-It's playful.
-Yes.
311
00:14:03,070 --> 00:14:04,740
...that's gonna make it sound
like maybe I'm not.
312
00:14:04,770 --> 00:14:07,440
-[laughs] Chew on that thang.
-What?
313
00:14:08,210 --> 00:14:09,710
She's not supposed
to say that, right?
314
00:14:09,750 --> 00:14:11,750
Is that it?
That's all she can say?
315
00:14:11,780 --> 00:14:13,450
-The vocab is limited.
-Good.
316
00:14:13,480 --> 00:14:15,020
-Yeah.
-I'ma barf on it.
317
00:14:15,620 --> 00:14:17,020
-What?
-What?
318
00:14:17,390 --> 00:14:19,320
[Mac] That's not your line.
319
00:14:19,350 --> 00:14:21,390
-What are you...
What are you doing?
-[Sam] What is she...
320
00:14:21,420 --> 00:14:23,360
Ah. It's kind of a catchphrase
that I do,
you know what I mean?
321
00:14:23,390 --> 00:14:25,290
-She's kidding. You're kidding.
-Barf on that thing, y'all.
322
00:14:25,730 --> 00:14:27,300
-[laughs] That's playful.
-[Sam] Oh, no.
323
00:14:27,330 --> 00:14:29,200
-Well, no, no, no.
-[coughing]
324
00:14:29,230 --> 00:14:30,730
Should I have a catchphrase?
I don't approve of this union.
325
00:14:30,770 --> 00:14:32,740
Let's keep this evening
about Frank, okay?
326
00:14:32,770 --> 00:14:35,200
And not have...
We don't have...
Nobody has any catchphrases.
327
00:14:35,240 --> 00:14:38,510
We-we're just... Uh, I'm gonna
raise a toast... Um...
328
00:14:38,540 --> 00:14:42,610
to these two wonderful women
and to an impossible choice.
329
00:14:42,640 --> 00:14:43,780
-Yeah.
-Oh.
330
00:14:43,810 --> 00:14:45,480
-[knocks on door]
-Oh.
331
00:14:45,510 --> 00:14:48,020
-My, my. Who could that be?
-Oh. What's this?
332
00:14:49,280 --> 00:14:50,320
Goddamn it.
333
00:14:51,520 --> 00:14:52,590
[sighs]
334
00:14:55,520 --> 00:14:57,260
Hey... Oh, Miss... Ms. Kelly.
335
00:14:57,290 --> 00:15:00,260
-Mom.
-My God.
Well, what brings you here?
336
00:15:00,300 --> 00:15:04,330
To be a slut
and to marry Frank.
337
00:15:04,370 --> 00:15:05,470
That was...
338
00:15:05,500 --> 00:15:07,300
-Oh.
-[laughing]
339
00:15:08,270 --> 00:15:10,710
Really? Oh, good. Dennis,
did you put her up to this?
340
00:15:10,740 --> 00:15:12,510
What do you mean?
She just came over.
341
00:15:12,540 --> 00:15:14,610
Already I have to deal
with two sluts and now a third?
342
00:15:14,640 --> 00:15:17,080
-[grunts, coughs]
-Start over, Mac! Start over.
343
00:15:17,110 --> 00:15:20,080
-[screaming]
-[objects clattering]
344
00:15:25,390 --> 00:15:25,750
á*á*á*á* yeah!
345
00:15:37,370 --> 00:15:41,100
Now the stakes were even higher
with a third woman in the mix,
346
00:15:41,140 --> 00:15:42,810
but luckily for Frank,
347
00:15:42,840 --> 00:15:45,510
he'd have the fantasy suites
to help him make up his mind.
348
00:15:45,540 --> 00:15:49,210
This was the hardest decision
of my life. What's the order?
349
00:15:49,240 --> 00:15:53,820
Do I go Chewy first and work
my way to Bonnie through Sam?
350
00:15:53,850 --> 00:15:57,790
Or do I run the risk
of being gnawed to a stump
and have to heal?
351
00:15:57,820 --> 00:15:59,790
I was feeling so many things.
352
00:16:00,160 --> 00:16:02,730
And then, I had an idea.
353
00:16:02,760 --> 00:16:06,260
Frank, there is no way Disney
is ever gonna go with that.
354
00:16:06,300 --> 00:16:07,460
It's what I want.
355
00:16:07,500 --> 00:16:09,330
No, Frank,
we have to stagger them.
356
00:16:09,360 --> 00:16:12,070
[Frank] I'll handle that
once we're in the middle of it.
357
00:16:12,100 --> 00:16:13,700
Look, you wanna join us?
358
00:16:13,740 --> 00:16:16,670
I don't love it,
but no eye contact
and we're good.
359
00:16:16,710 --> 00:16:18,470
All right.
Let's go ahead. Let's go.
360
00:16:18,510 --> 00:16:21,080
Ha! Let's go, ladies.
361
00:16:21,710 --> 00:16:24,580
We're gonna do
kind of a group situation.
362
00:16:24,610 --> 00:16:27,580
Why don't you just
come this way?
363
00:16:27,620 --> 00:16:29,490
-There you go. There you go.
-Yeah.
364
00:16:29,520 --> 00:16:31,690
-O-Okay, listen to me, Frank.
-Hey.
365
00:16:31,720 --> 00:16:33,190
I'm no prude, right?
366
00:16:33,220 --> 00:16:35,490
I mean, I was in the navy,
right?
367
00:16:35,520 --> 00:16:38,690
I took a whole destroyer
full of torpedoes, you know?
368
00:16:38,730 --> 00:16:40,600
[chuckles]
That's pretty funny, Sam.
369
00:16:40,630 --> 00:16:42,600
Yeah, but here's the thing:
370
00:16:42,630 --> 00:16:45,630
I feel like I'm ready
to settle down and, you know...
[laughs]
371
00:16:45,670 --> 00:16:50,470
-...I got feelings
for-for-for you, Frank.
-You do?
372
00:16:50,510 --> 00:16:53,140
Yeah, you know.
Ain't that something.
373
00:16:53,180 --> 00:16:55,310
I-I gotta tell you
a little story, right?
374
00:16:55,340 --> 00:16:57,580
Well, I'm kind of
on the clock here, you know?
375
00:16:57,610 --> 00:16:58,750
Yeah, okay.
376
00:16:59,750 --> 00:17:01,480
When I was a little girl,
377
00:17:01,520 --> 00:17:05,220
I shortened my name to Sam
and I told everybody,
378
00:17:05,250 --> 00:17:07,390
"Ooh, I-I really liked that
so much better,"
379
00:17:08,160 --> 00:17:09,620
but I didn't.
380
00:17:10,360 --> 00:17:16,570
I-I just thought that...
Samantha, that's-that's
too long for anybody to say.
381
00:17:17,070 --> 00:17:21,770
So-So I changed my name, Frank,
because I thought
382
00:17:21,800 --> 00:17:26,180
that nobody would care enough
to take the time
to say the whole thing.
383
00:17:26,210 --> 00:17:29,480
Oh, my God. Stupid, huh?
[laughs]
384
00:17:29,840 --> 00:17:32,050
Well, you were a kid.
[stammers]
385
00:17:32,080 --> 00:17:35,250
I lived my whole life
that way.
386
00:17:36,020 --> 00:17:40,520
And when I was busy pretending
to be somebody that I wasn't,
387
00:17:42,290 --> 00:17:47,700
you were living your life
being exactly who you are.
388
00:17:52,130 --> 00:17:54,340
I just love that
about you, Frank.
389
00:17:56,470 --> 00:18:00,410
And I kind of thought
it was too late for me,
but then,
390
00:18:01,740 --> 00:18:06,150
you've shown me
that it's never too late
391
00:18:07,120 --> 00:18:08,380
to find your heart.
392
00:18:09,790 --> 00:18:11,020
And your voice.
393
00:18:11,590 --> 00:18:12,690
And your name.
394
00:18:16,760 --> 00:18:19,490
I think I'm falling in love
with you, Frank.
395
00:18:20,200 --> 00:18:22,630
Yeah, I-I don't want
to ruin that.
396
00:18:23,230 --> 00:18:26,100
So, you know,
I'm not going in there.
397
00:18:27,140 --> 00:18:28,400
I'm-I'm gonna go.
398
00:18:37,850 --> 00:18:40,220
[Jesse] Sam had struck a chord.
399
00:18:40,250 --> 00:18:43,150
And now Frank had
an even tougher decision
to make.
400
00:18:43,190 --> 00:18:45,290
Just what was he going to do?
401
00:18:45,320 --> 00:18:47,620
Yeah, I mean, I took a shot,
right? [chuckles]
402
00:18:47,660 --> 00:18:51,790
And I-I think he's feeling
the same things I am.
403
00:18:51,830 --> 00:18:54,100
At least,
I hope so, right? [laughs]
404
00:18:54,130 --> 00:18:55,160
[knocks on door]
405
00:18:55,200 --> 00:18:56,230
[Sam] Yeah.
406
00:19:02,140 --> 00:19:03,170
[crew member] What's it say?
407
00:19:11,810 --> 00:19:14,720
Look, as much as Dennis wanted
Frank to pick Bonnie,
408
00:19:14,750 --> 00:19:17,490
we all knew he was gonna go
with the 20-year-old, so...
409
00:19:18,050 --> 00:19:20,420
I devised that prank
to make sure she was cool.
410
00:19:20,890 --> 00:19:23,560
The prank is this,
when they fly us out there,
we set off
411
00:19:23,590 --> 00:19:27,060
one of those
elephant toothpaste bombs
in the mansion. [chuckles]
412
00:19:27,100 --> 00:19:28,730
And then, if she likes it,
she's in.
413
00:19:28,760 --> 00:19:30,570
-[stammers]
What the hell is that?
-What is that?
414
00:19:30,600 --> 00:19:32,170
Oh. It's-It's like a chemical
reaction. Check it out.
415
00:19:35,600 --> 00:19:37,440
-Cool, huh?
-[Dennis] Oh. Yeah.
416
00:19:37,470 --> 00:19:39,540
This is a good idea though,
Mac. I could work with this.
417
00:19:39,570 --> 00:19:41,640
-Yeah, that's gonna be fun.
-Okay.
418
00:19:41,680 --> 00:19:45,050
So Frank was concerned
that his real family would
embarrass him.
419
00:19:45,410 --> 00:19:47,550
Well, we've got them here
with us tonight.
420
00:19:47,950 --> 00:19:49,420
How do you guys feel
about that?
421
00:19:51,120 --> 00:19:52,150
[audience scream, gasp]
422
00:19:52,190 --> 00:19:53,290
Well...
423
00:19:53,320 --> 00:19:55,120
The situation...
[strains, gasps]
424
00:19:55,160 --> 00:19:59,360
...under the circumstances is
quite understandable.
425
00:19:59,390 --> 00:20:05,170
Our appearance may
seem gruesome, but all can
be quite easily explained.
426
00:20:05,200 --> 00:20:06,340
[straining] Oh. Indeed.
427
00:20:06,370 --> 00:20:08,100
-[Charlie Kelly] Yeah.
-Indeed.
428
00:20:08,140 --> 00:20:11,810
As you can tell, our voices
have also been affected,
429
00:20:11,840 --> 00:20:15,140
creating an unintentionally
sinister tone.
430
00:20:15,180 --> 00:20:17,780
-So, where did things
go wrong, guys?
-Well...
431
00:20:17,810 --> 00:20:19,720
[straining] There seems
to have been a miscalculation.
432
00:20:19,750 --> 00:20:22,380
-Our hubris got the best of us.
-Nonsense.
433
00:20:23,020 --> 00:20:28,320
There was no mix-up in
the laboratory, no... [gasps]
...neglect of the pH balance.
434
00:20:28,360 --> 00:20:30,630
It was my jealousy
of these women
435
00:20:30,660 --> 00:20:34,230
that drove me
to surreptitiously add
20 gallons
436
00:20:34,260 --> 00:20:38,270
-of Nair hair removal
into the concoction.
-[audience gasp]
437
00:20:38,730 --> 00:20:40,600
Wait, wait, you did what?
438
00:20:41,240 --> 00:20:45,770
♪ You wear short shorts
If you dare wear short shorts
Nair for-- ♪
439
00:20:45,810 --> 00:20:47,380
Yeah, we know the product.
440
00:20:47,410 --> 00:20:48,540
You're familiar with it?
441
00:20:48,580 --> 00:20:50,150
Do you guys know the song?
442
00:20:50,180 --> 00:20:52,110
-Yes, we know the goddamn song.
-Yes.
443
00:20:52,150 --> 00:20:53,350
Uh. Okay, okay, okay,
that's just...
444
00:20:53,380 --> 00:20:55,320
We're gonna stop right there.
445
00:20:55,350 --> 00:20:57,650
Uh. So with no help
from his family whatsoever,
446
00:20:57,690 --> 00:21:01,060
Frank is now left
with the most important choice
of his entire life.
447
00:21:01,090 --> 00:21:05,130
And on that final night he had
to make that choice alone.
448
00:21:07,630 --> 00:21:08,660
Ooh.
449
00:21:10,670 --> 00:21:12,400
Frank, it's the final rose.
450
00:21:12,430 --> 00:21:15,370
This is it.
So who will you choose?
451
00:21:15,400 --> 00:21:17,440
Will it be Bonnie or Sara?
452
00:21:19,140 --> 00:21:20,610
Who the hell is Sara?
453
00:21:21,080 --> 00:21:23,650
You actually thought
that the woman's birth name
was Cock Chewa?
454
00:21:23,680 --> 00:21:26,450
Oh. Never gave it much thought.
455
00:21:26,480 --> 00:21:28,080
America is waiting.
456
00:21:28,650 --> 00:21:31,490
Frank, who are you gonna
give it to?
457
00:21:34,260 --> 00:21:39,490
Well, Bonnie,
you are a dirty, dirty slut.
458
00:21:40,260 --> 00:21:41,630
Thank you, Frank.
459
00:21:41,660 --> 00:21:43,230
And you're old as hell.
460
00:21:43,630 --> 00:21:48,400
But-But I gotta be honest,
you bone me up
like nobody else.
461
00:21:48,770 --> 00:21:51,470
So it's really hard
not to choose you.
462
00:21:55,110 --> 00:21:58,810
Chewy, I gotta be honest,
I don't like the teeth.
463
00:21:58,850 --> 00:22:03,620
I-I never understood
the chewing thing.
I mean, people like that?
464
00:22:03,650 --> 00:22:05,390
Chew on that thang?
465
00:22:05,420 --> 00:22:08,460
It's weird as hell.
It hurts, your chomping on it.
466
00:22:08,490 --> 00:22:11,390
-I mean, it's like... [gnaws]
-[gnawing]
467
00:22:11,430 --> 00:22:14,330
You go deep, deep, deep.
[gnaws] The bottom? Oh.
468
00:22:14,360 --> 00:22:17,000
I may never recover
from that. [sighs]
469
00:22:18,100 --> 00:22:19,200
But I gotta say,
470
00:22:20,440 --> 00:22:24,540
you are so goddamn hot.
471
00:22:24,570 --> 00:22:26,740
It is hard not to choose you.
472
00:22:28,080 --> 00:22:29,410
I gotta make a decision.
473
00:22:34,180 --> 00:22:35,420
I gotta make a decision.
474
00:22:38,750 --> 00:22:39,790
And...
475
00:22:41,360 --> 00:22:42,560
my decision is...
476
00:22:49,360 --> 00:22:50,400
[Frank] Sam!
477
00:22:51,400 --> 00:22:53,700
Sam! Sam, where are you?
478
00:22:55,570 --> 00:22:56,610
Sam!
479
00:22:57,670 --> 00:22:58,710
Sam!
480
00:23:00,810 --> 00:23:02,280
Sam!
481
00:23:04,650 --> 00:23:08,220
Samantha! Samantha!
482
00:23:09,120 --> 00:23:10,150
[Sam] Frank.
483
00:23:10,720 --> 00:23:12,520
-Frank.
-Saman... Oh.
484
00:23:12,890 --> 00:23:14,820
Samantha, don't
get on that bus.
485
00:23:14,860 --> 00:23:16,590
I'm a jerk. I'm an idiot.
486
00:23:16,630 --> 00:23:18,790
But most of all I'm a coward.
487
00:23:18,830 --> 00:23:22,330
I-I didn't let you go
because I didn't like you.
488
00:23:22,900 --> 00:23:26,270
I-I got rid of you
because I like you too much
489
00:23:26,300 --> 00:23:28,340
and it scared the shit
out of me.
490
00:23:28,840 --> 00:23:30,540
I'm just like you, Samantha.
491
00:23:31,210 --> 00:23:33,710
But together,
we don't have to be afraid.
492
00:23:35,610 --> 00:23:38,580
Would you accept this rose
and be my wife?
493
00:23:44,450 --> 00:23:45,490
Frank,
494
00:23:46,360 --> 00:23:47,390
I will.
495
00:23:51,390 --> 00:23:52,430
[chuckles]
496
00:24:04,340 --> 00:24:05,810
[Ms. Kelly] Be strong, Bonnie.
497
00:24:05,840 --> 00:24:09,350
Be strong for
your little gingerbread man.
498
00:24:09,380 --> 00:24:10,810
-Bonnie?
-[chuckles]
499
00:24:10,850 --> 00:24:12,250
How do you guys
know each other?
500
00:24:13,650 --> 00:24:15,080
-This is my date.
-Yeah.
501
00:24:15,120 --> 00:24:18,150
One. Two. Three. [sighs]
502
00:24:18,190 --> 00:24:21,120
-Why are you doing everything
in threes?
-So Charlie doesn't die.
503
00:24:21,160 --> 00:24:22,390
Show us on the doll.
504
00:24:22,420 --> 00:24:23,490
Show you what?
505
00:24:23,530 --> 00:24:25,160
Where he touched you.
506
00:24:25,190 --> 00:24:26,700
I don't want a dog
to eat my face, Charlie.
507
00:24:26,730 --> 00:24:28,400
She doesn't want
a dog eating her face.
508
00:24:28,430 --> 00:24:30,300
Oh. Sorry.
509
00:24:30,330 --> 00:24:31,770
You!
510
00:24:31,800 --> 00:24:33,600
-[Charlie Kelly chuckles] Hey.
-Merry Christmas.
511
00:24:33,640 --> 00:24:35,800
-I'm so excited.
It's almost Christmas!
-I'm so excited!
512
00:24:35,840 --> 00:24:39,270
I'll be in the kitchen
making gingerbread men
for my gingerbread boy.
40180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.