Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,780 --> 00:00:19,680
- They are really going at it.
- - Lot of tongue.
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,550
Too much tongue.
3
00:00:21,550 --> 00:00:23,520
I think it's kind of weird that
we're watching them, right?
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,390
Well, it's hot. I think it'd be
weird if we didn't watch them.
5
00:00:25,390 --> 00:00:28,220
They are super young though.
6
00:00:28,220 --> 00:00:31,030
- Yeah.
- In fact, everybody here is super young.
7
00:00:32,190 --> 00:00:34,000
- Oh, goddamn.
- Oh, come on.
8
00:00:34,360 --> 00:00:37,170
- Hey, are you 21?
- Yeah, what does it look like?
9
00:00:37,170 --> 00:00:38,500
Yeah, fuck off, grandpa.
10
00:00:38,500 --> 00:00:40,070
Oh.
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,300
- The mouth on him.
- I mean
12
00:00:42,300 --> 00:00:43,570
- Heinous.
- Wait a second.
13
00:00:43,570 --> 00:00:45,170
Didn't we, like,
just deal with this?
14
00:00:45,170 --> 00:00:46,710
We just dealt with
something like this.
15
00:00:46,710 --> 00:00:48,040
- We did, right?
- Not long ago.
16
00:00:48,040 --> 00:00:49,280
All right, let's kick 'em out.
17
00:00:49,280 --> 00:00:51,250
- Goddamn it, Son.
- Shit.
18
00:00:51,250 --> 00:00:52,780
- Oh, my God.
- - I can't believe you're in a bar.
19
00:00:52,780 --> 00:00:54,820
You are in so much trouble.
20
00:00:54,820 --> 00:00:56,480
How many times do we have
to tell you to stay away from her?
21
00:00:56,490 --> 00:00:58,190
We're in love.
22
00:00:58,190 --> 00:00:59,690
Yeah, and there's nothing
you can do about it.
23
00:00:59,690 --> 00:01:03,320
- Ooh.
- Oh, my God. That was riveting.
24
00:01:03,330 --> 00:01:05,430
Yeah, turned into
a real Romeo and Juliet thing,
25
00:01:05,430 --> 00:01:06,830
- didn't it?
- Yeah.
26
00:01:06,830 --> 00:01:08,500
I don't know
what to do with him.
27
00:01:08,500 --> 00:01:10,000
- He's gotta stop drinking.
- Hey, guys.
28
00:01:10,530 --> 00:01:12,200
You guys look familiar.
29
00:01:13,200 --> 00:01:14,270
Yeah, you do too.
30
00:01:14,670 --> 00:01:17,270
Hang on a second.
What are your names?
31
00:01:17,270 --> 00:01:19,010
I'm Trey. This is Tammy.
32
00:01:21,280 --> 00:01:26,010
Oh, shit.
This is classic Tammy.
33
00:01:50,470 --> 00:01:52,740
- [all speak indistinct
34
00:01:52,740 --> 00:01:54,780
Trey and Tammy
were lovers in high school,
35
00:01:54,780 --> 00:01:56,740
but she wanted to make Trey
jealous by flirting with Dennis.
36
00:01:56,750 --> 00:01:58,580
Dee tried to bang Trey,
but he was only using her
37
00:01:58,580 --> 00:02:00,180
to get back at Tammy
and it worked.
38
00:02:00,180 --> 00:02:01,620
They slept together
on their prom night.
39
00:02:01,620 --> 00:02:03,480
They had a baby
that they named Trey Jr.
40
00:02:03,490 --> 00:02:05,720
Trey Jr.'s in love with that
girl named Kerry Bitaberry,
41
00:02:05,720 --> 00:02:07,520
but Trey and Tammy
hate Kerry Bitaberry
42
00:02:07,520 --> 00:02:09,720
because the Bitaberry family
is trash, which they are.
43
00:02:09,730 --> 00:02:12,330
Dennis and Dee are, like, super
obsessed with Trey and Tammy still.
44
00:02:12,330 --> 00:02:13,760
I can pretty much tell
by their body language.
45
00:02:13,760 --> 00:02:15,460
I think they're gonna
try to bang them.
46
00:02:17,230 --> 00:02:20,070
Huh? Did you say something?
I wasn't listening.
47
00:02:20,070 --> 00:02:21,740
Oh, yeah.
That's Trey and Tammy.
48
00:02:21,740 --> 00:02:24,170
They were lovers in high
school. Tammy tried to bang...
49
00:02:24,170 --> 00:02:27,610
Dude, I don't give a flying fuck
about any of this gossipy bullshit.
50
00:02:27,610 --> 00:02:30,780
- You're not into teen drama?
- No, because I am an adult.
51
00:02:30,780 --> 00:02:34,780
And I like adult stories, like a sexual
psychological thriller, you know?
52
00:02:34,780 --> 00:02:36,080
This has no weight to it.
53
00:02:36,450 --> 00:02:38,090
Well, this has been
fun catching up.
54
00:02:38,090 --> 00:02:39,650
- Yeah.
- We're done? Okay.
55
00:02:39,660 --> 00:02:42,090
Yeah. Yeah, you know,
we should do this more often.
56
00:02:42,090 --> 00:02:44,760
It's so hard to believe we haven't
seen each other since high school.
57
00:02:44,760 --> 00:02:46,630
- Yeah.
- Well, since we were in high school.
58
00:02:47,230 --> 00:02:49,360
You were 30.
59
00:02:49,370 --> 00:02:51,430
Okay. Well, let's not do that, you
know? Time's all in your head, Tammy.
60
00:02:51,870 --> 00:02:53,470
And in your ass, apparently.
61
00:02:56,140 --> 00:02:58,310
- She's just making a joke. You look great.
- It's true.
62
00:02:58,310 --> 00:03:00,610
Well, if our son ever
comes back in here again,
63
00:03:00,610 --> 00:03:03,610
can you please send him home?
Or at least not sell him alcohol?
64
00:03:03,610 --> 00:03:07,450
Speaking of which. I assume
you will be picking up the tab, yeah?
65
00:03:07,450 --> 00:03:10,450
'Cause they kind of hustled out of
here and you are legal guardians.
66
00:03:10,450 --> 00:03:12,090
Yeah.
I actually think that's a law.
67
00:03:12,090 --> 00:03:14,220
I think you have
to pick up your child's tab if
68
00:03:14,820 --> 00:03:17,260
Here. Let's go.
69
00:03:17,260 --> 00:03:18,530
- You gave him way too much... Okay.
- Now.
70
00:03:18,530 --> 00:03:20,530
Oh, man.
71
00:03:20,530 --> 00:03:23,200
What a trip
down memory lane, huh?
72
00:03:23,200 --> 00:03:25,600
- Trey looks good.
- Yeah, so does Tammy.
73
00:03:25,600 --> 00:03:28,200
Yeah, sometimes I feel like she
might be the one that got away.
74
00:03:28,200 --> 00:03:30,740
Hey, did you sense something
off between them?
75
00:03:30,740 --> 00:03:32,770
Something was off, right? It
was all in the body language.
76
00:03:32,780 --> 00:03:34,480
Yeah, there was a strain there,
right? Right?
77
00:03:34,480 --> 00:03:37,310
There was a strain there.
God, that's hot.
78
00:03:37,310 --> 00:03:40,480
- Is it?
- Married, forbidden lust.
79
00:03:40,480 --> 00:03:42,350
- Uh-huh.
- Ooh.
80
00:03:42,350 --> 00:03:44,390
I bet those two are just
screaming for some strange.
81
00:03:44,390 --> 00:03:46,120
Yeah.
82
00:03:46,120 --> 00:03:47,790
This is classic Dee
and Dennis stuff.
83
00:03:47,790 --> 00:03:49,590
I think they're gonna try
to sleep with those two people
84
00:03:49,590 --> 00:03:51,260
that don't want
to sleep with them at all.
85
00:03:51,260 --> 00:03:52,730
It's probably gonna wind up
in a rape or a murder.
86
00:03:52,730 --> 00:03:53,760
What?
87
00:03:53,760 --> 00:03:55,430
Jesus Christ, man.
88
00:03:55,430 --> 00:03:56,630
You know we can hear you?
I would never do that.
89
00:03:56,630 --> 00:03:58,170
- Well
- Don't tell her though.
90
00:04:03,270 --> 00:04:05,440
This is very exciting.
I got a couple of bits planned,
91
00:04:05,440 --> 00:04:07,310
- so just let me do my thing.
- Oh, you Don't do bits.
92
00:04:07,310 --> 00:04:09,040
No, no. Trust me.
93
00:04:09,040 --> 00:04:10,750
Dee, I think let's throw 'em
off the scent at first.
94
00:04:10,750 --> 00:04:12,780
I don't see how that's
gonna be possible
95
00:04:12,780 --> 00:04:15,080
- with all that cologne you're wearing.
- That's actually not a cologne.
96
00:04:15,080 --> 00:04:17,620
No, that's a pheromone serum I
heard about on Rogan. Super cool, man.
97
00:04:17,620 --> 00:04:20,520
It's like testicular fluid from, like, a
bull's prostate or something like that.
98
00:04:20,520 --> 00:04:22,760
I know it sounds strange,
but it's scientifically proven
99
00:04:22,760 --> 00:04:25,160
to intimidate males
and drive females wild.
100
00:04:25,690 --> 00:04:27,030
Human females?
101
00:04:27,900 --> 00:04:29,460
Focus, Dee. Stop.
All right, listen.
102
00:04:29,930 --> 00:04:32,370
Listen, once we get in there,
let's split off by gender, okay?
103
00:04:32,370 --> 00:04:35,070
I'll have a man-to-man talk with
Trey, and you do, I don't know,
104
00:04:35,070 --> 00:04:37,340
whatever it is that you females do
when you're alone with each other.
105
00:04:37,340 --> 00:04:39,610
And then let's find an excuse
to split off again...
106
00:04:39,610 --> 00:04:42,480
- Uh, take a shit.
- Too gross.
107
00:04:42,480 --> 00:04:44,350
Well, it's A shit
is all I can think about.
108
00:04:44,350 --> 00:04:47,080
It's overwhelming, the smell
that's coming off of you.
109
00:04:47,080 --> 00:04:48,620
The smell isn't
coming off right to you.
110
00:04:48,620 --> 00:04:50,750
It's a pheromonal thing
because you're my sister, okay?
111
00:04:50,750 --> 00:04:53,190
If it was working on you,
then we'd have a real problem,
112
00:04:53,190 --> 00:04:54,590
- wouldn't we?
- That would be bad. All right.
113
00:04:55,120 --> 00:04:58,490
- Hey, Tammy. Hi.
- Tammy, we were just in the neighborhood,
114
00:04:58,490 --> 00:05:00,500
so we thought
we'd just swing by and say hi.
115
00:05:00,500 --> 00:05:02,130
- Yeah.
- Oh. Hello.
116
00:05:04,100 --> 00:05:05,600
Are you expecting somebody else?
117
00:05:05,600 --> 00:05:08,200
No, no. I was just wondering
what that smell was.
118
00:05:08,200 --> 00:05:11,570
- Oh.
- I guess the lawn got fertilized. So
119
00:05:11,570 --> 00:05:13,070
Oh.
120
00:05:13,080 --> 00:05:15,180
No, I think maybe, you're
121
00:05:15,180 --> 00:05:17,710
Maybe you're smelling
a cool spring breeze?
122
00:05:17,710 --> 00:05:19,480
Perhaps some
freshly hung laundry.
123
00:05:19,480 --> 00:05:21,220
Did one of you step in dog shit?
124
00:05:24,390 --> 00:05:26,450
- I don't think so.
- I know I didn't.
125
00:05:27,090 --> 00:05:30,630
Okay, well, come on in.
Take your shoes off.
126
00:05:31,030 --> 00:05:33,060
- Jesus.
- No problem.
127
00:05:33,660 --> 00:05:35,400
Don't. Just don't.
128
00:05:42,610 --> 00:05:44,240
Hey, dude. All right.
Thanks for coming over, man.
129
00:05:44,240 --> 00:05:45,610
I need your help with something.
130
00:05:46,110 --> 00:05:48,080
Okay, w
131
00:05:48,540 --> 00:05:52,110
That smell. Has Dennis been here?
I feel both intimidated and aroused.
132
00:05:52,110 --> 00:05:53,510
Know what that is?
That's the old piss cans.
133
00:05:53,520 --> 00:05:55,050
I haven't changed them
in, like, forever.
134
00:05:55,050 --> 00:05:56,380
Is that why
you asked me over here?
135
00:05:56,390 --> 00:05:58,220
No. Look, remember
when you said, like,
136
00:05:58,620 --> 00:06:01,590
you wanted, like, a sexual
psychological thriller thing?
137
00:06:01,590 --> 00:06:03,360
You were more into
those kind of stories.
138
00:06:03,360 --> 00:06:04,790
You wanna sink your teeth
into something like that,
139
00:06:04,790 --> 00:06:06,490
you know what I mean?
I got something for you.
140
00:06:06,500 --> 00:06:08,060
I'm listening.
141
00:06:08,060 --> 00:06:09,330
All right,
take a look around this place.
142
00:06:09,330 --> 00:06:11,570
Something's missing.
What is it?
143
00:06:11,570 --> 00:06:14,470
- A vacuum.
- Stop. Come on, man. Be serious.
144
00:06:14,470 --> 00:06:18,340
I am dead serious. Buddy, how
I don't get it.
145
00:06:18,340 --> 00:06:21,040
I mean, how can you be so
obsessed with cleaning the bar
146
00:06:21,040 --> 00:06:22,480
and yet you live
in all this piss and shit?
147
00:06:22,480 --> 00:06:24,480
Dude, it's Frank.
148
00:06:24,480 --> 00:06:26,610
- It's both of you.
- Will you stop? It's Frank that's missing.
149
00:06:26,620 --> 00:06:29,350
Well, how is that
a psychological sex thriller?
150
00:06:29,350 --> 00:06:31,650
Well, I don't know what it is, but
it's strange, you know what I mean?
151
00:06:31,650 --> 00:06:33,350
Like, he didn't
come home last night.
152
00:06:33,360 --> 00:06:34,760
He hasn't been
at the bar recently.
153
00:06:34,760 --> 00:06:37,230
Like some of his stuff's
missing, you know?
154
00:06:37,230 --> 00:06:39,630
I keep finding these, like,
weird piles of hair everywhere.
155
00:06:39,630 --> 00:06:41,600
The piles of hair
could be from any one
156
00:06:41,600 --> 00:06:43,730
of the wild animals
that probably lives here.
157
00:06:43,730 --> 00:06:45,600
Well, you gotta admit
it's kind of strange.
158
00:06:45,600 --> 00:06:48,170
Well, I'm not exactly thrilled,
so it's not a thriller.
159
00:06:48,170 --> 00:06:50,710
But it is a mystery, I'll
give you that. Okay, I'll bite.
160
00:06:50,710 --> 00:06:52,710
Where do you and Frank go
when you're not together?
161
00:06:52,710 --> 00:06:55,380
Well, if we're not together,
we don't go anywhere.
162
00:06:55,380 --> 00:06:57,710
- Well, right now you're not together.
- Well, I'm here.
163
00:06:58,610 --> 00:07:00,350
I recognize where you are.
164
00:07:00,350 --> 00:07:02,520
What we're trying to do
is find out where Frank is.
165
00:07:02,520 --> 00:07:04,450
- Oh. Okay. Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
166
00:07:04,450 --> 00:07:06,220
Uh, he could be
anywhere, you know?
167
00:07:06,220 --> 00:07:07,720
He could go under the bridge.
He goes there a lot.
168
00:07:07,720 --> 00:07:10,090
- All right, we're getting somewhere.
- Yeah.
169
00:07:10,090 --> 00:07:12,230
- Okay, I guess we gotta go -
Check under the bridge. All right, cool.
170
00:07:12,230 --> 00:07:13,630
Yeah, you see?
You're pretty good at this.
171
00:07:13,630 --> 00:07:16,200
- That rules out anything sexy.
- Yeah.
172
00:07:16,200 --> 00:07:17,370
- Yeah. Okay, let's go.
- All right.
173
00:07:23,470 --> 00:07:25,270
Ere he is.
174
00:07:25,270 --> 00:07:26,610
I thought you were
taking a shit.
175
00:07:26,610 --> 00:07:29,480
No. Come on, don't be silly.
176
00:07:29,480 --> 00:07:32,750
It's just the excuse I made to sort
of peel off and be alone with you.
177
00:07:32,750 --> 00:07:34,550
You were in the bathroom for,
like, 20 minutes.
178
00:07:35,280 --> 00:07:39,750
Yeah, I took a shit. But you know
what? That's your fault, mister.
179
00:07:39,760 --> 00:07:43,260
Because you get things moving
inside me, you know?
180
00:07:44,330 --> 00:07:46,330
- That's kind of gross.
- Okay.
181
00:07:46,330 --> 00:07:49,560
Listen, I'm trying to take a shot
here, but you're making it hard.
182
00:07:49,570 --> 00:07:51,470
Take a shot with what?
183
00:07:51,470 --> 00:07:55,740
Like a suburban married drama,
you know? A little infidelity.
184
00:07:55,740 --> 00:07:57,410
Okay. Look
185
00:08:01,640 --> 00:08:06,410
If I'm being honest, uh, things
aren't great between me and Tammy,
186
00:08:06,420 --> 00:08:08,680
- Ooh.
- Like sexually-wise right now.
187
00:08:08,680 --> 00:08:11,720
Maybe spicing things up
in the bedroom might help.
188
00:08:11,720 --> 00:08:15,160
Yes. Okay, now you're talking.
189
00:08:15,160 --> 00:08:18,260
Okay. All right, let me finish up this
laundry and then we can slip out of here.
190
00:08:19,630 --> 00:08:21,260
You always do the laundry?
191
00:08:21,260 --> 00:08:23,570
Yeah, and Tammy gets pissed
if I do it half-assed.
192
00:08:23,570 --> 00:08:25,170
But I told her
that I'd pick some things up
193
00:08:25,170 --> 00:08:28,040
at the supermarket
after I walk the dogs.
194
00:08:28,040 --> 00:08:30,170
So, I could sneak out
after lunch.
195
00:08:30,170 --> 00:08:32,340
So you do the grocery shopping,
and you walk the dogs too?
196
00:08:32,340 --> 00:08:34,040
- And the laundry?
- I do, yeah. Yeah.
197
00:08:34,040 --> 00:08:35,710
- Do you do the dishes?
- I do.
198
00:08:35,710 --> 00:08:37,480
Tammy makes all the money,
I don't know what to tell you.
199
00:08:37,480 --> 00:08:40,050
But like, I got
some things on the side.
200
00:08:40,050 --> 00:08:42,320
I've been killing it
at fantasy football.
201
00:08:42,680 --> 00:08:43,790
I gotta take a shit.
202
00:08:47,660 --> 00:08:50,090
Tammy, Tammy, Tammy.
203
00:08:50,090 --> 00:08:53,090
It's so great
to be alone finally, isn't it?
204
00:08:53,100 --> 00:08:54,730
God, I swear there's a dead
animal in here somewhere.
205
00:08:54,730 --> 00:08:57,070
There's no dead animal in here.
206
00:08:57,070 --> 00:08:58,570
- Might have to fumigate the entire house.
- Enough with the smells. Let's
207
00:08:59,770 --> 00:09:01,540
Let's focus on the feelings.
208
00:09:01,540 --> 00:09:03,570
The feelings?
209
00:09:03,570 --> 00:09:05,570
Yeah, well, you're feeling
trapped. You're feeling depressed.
210
00:09:05,570 --> 00:09:09,580
Life used to be so exciting,
and now it's dull and dreary.
211
00:09:09,580 --> 00:09:11,680
Well, being married isn't
the easiest thing in the world.
212
00:09:11,680 --> 00:09:15,720
I can only imagine.
I wouldn't know though.
213
00:09:15,720 --> 00:09:20,150
Yeah, I live free.
Like a wild beast.
214
00:09:20,160 --> 00:09:21,690
Okay.
215
00:09:21,690 --> 00:09:23,760
Maybe Trey's gotten
a little bit too complacent.
216
00:09:23,760 --> 00:09:28,260
Maybe old Tammy needs to take a
page out of young Tammy's notebook.
217
00:09:28,700 --> 00:09:30,330
What are you talking about?
218
00:09:30,330 --> 00:09:32,370
Let's bang
and make Trey jealous.
219
00:09:35,140 --> 00:09:37,310
Oh, God.
That's what this is about?
220
00:09:38,210 --> 00:09:39,470
Yeah.
221
00:09:39,480 --> 00:09:41,010
I'm not gonna bang you.
222
00:09:42,240 --> 00:09:43,580
- Well
- Uh-uh.
223
00:09:55,720 --> 00:09:57,060
I have to take a shit.
224
00:10:00,160 --> 00:10:02,030
- Trey's a pussy. I couldn't do it.
- Yeah, I couldn't do it either.
225
00:10:02,030 --> 00:10:04,300
Tammy was all over me, but
I found the whole thing boring.
226
00:10:04,300 --> 00:10:05,800
You know why?
Because it's adult drama.
227
00:10:05,800 --> 00:10:07,600
That's why it's boring.
228
00:10:07,600 --> 00:10:09,740
Teen drama is exciting
'cause everything's brand-new.
229
00:10:09,740 --> 00:10:12,710
Adult stuff's just the same thing
over and over and over and over.
230
00:10:12,710 --> 00:10:14,580
Yeah. See, teen drama's
forged in lust.
231
00:10:14,580 --> 00:10:16,710
Adult drama's forged in sadness.
232
00:10:16,710 --> 00:10:19,080
So sad.
He was folding the laundry.
233
00:10:19,080 --> 00:10:20,750
- What?
- He does that every day.
234
00:10:20,750 --> 00:10:22,820
- She should be doing that.
- Of course she should.
235
00:10:22,820 --> 00:10:25,150
You know what else?
He goes grocery shopping.
236
00:10:25,150 --> 00:10:26,450
What? Why?
237
00:10:26,920 --> 00:10:29,490
Because he's a pussy
like I said.
238
00:10:29,490 --> 00:10:32,260
Oh. Okay. Well, let's get out of here
'cause I do have to take shit for real.
239
00:10:32,760 --> 00:10:33,800
Not me.
240
00:10:36,800 --> 00:10:39,070
I'm actually getting a little
worried about Frank, man.
241
00:10:39,070 --> 00:10:41,540
All right, well, don't get
melodramatic. This isn't a soap opera.
242
00:10:42,000 --> 00:10:44,510
Why do they call 'em that?
There's no soap involved.
243
00:10:45,210 --> 00:10:47,480
- And no singing.
- Right? Nothing operatic about it.
244
00:10:47,480 --> 00:10:50,140
No, not sure. Either way, it's
not the kind of mystery we want.
245
00:10:50,150 --> 00:10:54,080
You see, we want a rising tension
to make the comedy or tragedy
246
00:10:54,080 --> 00:10:55,280
feel more satisfying in the end.
247
00:10:55,280 --> 00:10:57,220
The wha The tragedy?
248
00:10:57,220 --> 00:10:58,620
Yeah. We don't know
what this is yet, Charlie.
249
00:10:58,620 --> 00:11:00,620
Well, how would
a tragedy feel satisfying?
250
00:11:00,620 --> 00:11:02,360
Well, okay. What if we came
down here and we found Frank
251
00:11:02,360 --> 00:11:04,330
with a bullet in his head
and a suicide note?
252
00:11:04,330 --> 00:11:07,130
- Not satisfying.
- Not satisfying. Very tragic.
253
00:11:07,130 --> 00:11:10,270
However, there could be an
overall poetic sense of completion
254
00:11:10,270 --> 00:11:11,730
to his inevitable story arc
255
00:11:11,730 --> 00:11:13,700
due to Frank's historically
terrible life choices.
256
00:11:14,170 --> 00:11:17,270
And somehow, as a viewer,
257
00:11:17,270 --> 00:11:20,140
- I would feel satisfied by the
- There would be a subconscious
258
00:11:20,140 --> 00:11:22,280
Yeah, that's not gonna work
for me at all, man.
259
00:11:22,280 --> 00:11:23,750
What the hell
are you talking about, dude?
260
00:11:23,750 --> 00:11:25,350
- Well, it's the hero's journey.
- There he is.
261
00:11:25,350 --> 00:11:27,720
Cricket. Hey, man.
262
00:11:28,320 --> 00:11:32,220
Shit. What's good, baby?
What's popping?
263
00:11:32,220 --> 00:11:35,190
What's with the, uh, dreadlocks
and the voice you're doing?
264
00:11:35,190 --> 00:11:37,430
Oh. Yeah no,
ain't no voice, baby.
265
00:11:37,430 --> 00:11:39,490
I'm just evolving right down here
under the bridge, you know what I mean?
266
00:11:39,500 --> 00:11:41,730
Just trying to spread my business
to a more diverse clientele,
267
00:11:41,730 --> 00:11:44,130
- you know what I mean?
- No. I don't feel you, no.
268
00:11:44,130 --> 00:11:47,070
I feel like this is not cool.
Like, is this a good plot twist?
269
00:11:47,070 --> 00:11:48,800
- What is this?
- This is
270
00:11:48,800 --> 00:11:50,310
There's nothing good about
this. This is giving me the ick.
271
00:11:50,310 --> 00:11:52,340
Yeah, this is just
272
00:11:52,340 --> 00:11:54,340
I feel like we're dancing around
a very dangerous line here.
273
00:11:54,340 --> 00:11:56,610
You know, just having, like, a
white guy talking like, you know,
274
00:11:56,610 --> 00:11:59,450
"What it is, man?" Is not
I'm just doing Cricket.
275
00:11:59,450 --> 00:12:01,720
- I'm just doing Cricket. Right?
- We're not supposed to do it.
276
00:12:01,720 --> 00:12:03,590
We're past it as a society.
277
00:12:03,590 --> 00:12:06,090
It's okay for the detective
to make fun of the suspect.
278
00:12:06,090 --> 00:12:08,620
Hold up. Why y'all saying
suspect? Am I a suspect?
279
00:12:08,620 --> 00:12:11,230
Well, we don't know what
you are yet, do we, Cricket?
280
00:12:11,230 --> 00:12:13,430
If this got something to do with
that john who got his dick bit off,
281
00:12:13,430 --> 00:12:15,600
I don't know shit, all right? I
wasn't there, and I didn't see shit.
282
00:12:15,600 --> 00:12:17,570
And I don't know
where the dick is, okay?
283
00:12:17,570 --> 00:12:20,130
- You bit a dude's dick off, man?
- No, I didn't bite it. No, no.
284
00:12:20,140 --> 00:12:22,070
They take the dick, and I don't
know what they do with it,
285
00:12:22,070 --> 00:12:23,200
and I don't ask, okay?
286
00:12:23,210 --> 00:12:25,340
- Who's they?
- Who's they?
287
00:12:25,340 --> 00:12:27,480
It doesn't matter 'cause I don't
know shit, and I'm not talking.
288
00:12:27,480 --> 00:12:29,210
I'm gonna blow past this,
especially 'cause I feel uncomfortable
289
00:12:29,210 --> 00:12:31,050
with you talking like this.
Where's Frank?
290
00:12:31,050 --> 00:12:32,710
Whoa.
291
00:12:32,720 --> 00:12:35,480
- Now, that I really can't talk about.
- Why not?
292
00:12:35,480 --> 00:12:38,350
Well, he made me sign an NDA,
so this cricket ain't chirping.
293
00:12:38,350 --> 00:12:40,760
An NDA? That's good. That brings
us right back around to a mystery.
294
00:12:40,760 --> 00:12:43,190
How's that good, dude?
295
00:12:43,190 --> 00:12:45,260
It means there's a paper trail. Cricket,
do you have a copy of this NDA?
296
00:12:46,260 --> 00:12:49,560
Maybe I do. Maybe I don't.
297
00:12:49,570 --> 00:12:52,730
Stop with this, dude. Stop. I'm
gonna kick the shit out of you, man.
298
00:12:52,740 --> 00:12:54,800
- Don't step to me.
- Okay, all right.
299
00:12:54,800 --> 00:12:57,040
- All right, I won't.
- I won't, but - Don't step to him.
300
00:12:57,040 --> 00:12:58,610
I need to know
where Frank is, bro.
301
00:12:58,610 --> 00:13:01,080
All right. You know You know
Goddamn, fine.
302
00:13:01,080 --> 00:13:03,440
I'll give you this, but then
your Marian the Librarian ass
303
00:13:03,450 --> 00:13:05,710
has gotta roll up out of here.
Man, y'all blowing up my spot.
304
00:13:05,710 --> 00:13:08,180
- What is Marian the Librarian?
- The Music Man. Know your culture.
305
00:13:08,180 --> 00:13:10,290
I feel so uncomfortable
with this whole thing.
306
00:13:10,290 --> 00:13:12,690
"Matthew Mara is hereby barred
from any communication
307
00:13:12,690 --> 00:13:15,220
about Frank Reynolds
or Frank will sue his ass."
308
00:13:15,220 --> 00:13:17,160
Well, that doesn't
help us at all, dude.
309
00:13:17,160 --> 00:13:19,830
Yes, it does.
Look who his lawyer is.
310
00:13:19,830 --> 00:13:23,430
- Who?
- Jack Kelly, attorney-at-lawyering.
311
00:13:27,170 --> 00:13:30,340
Okay, you're sure this wouldn't
be better to handle at my office?
312
00:13:30,340 --> 00:13:33,470
You have an office? That
in itself is a mysterious twist.
313
00:13:33,480 --> 00:13:35,340
No, he doesn't. He's talking
about my mom's basement.
314
00:13:35,340 --> 00:13:37,450
I have a filing cabinet
and a computer.
315
00:13:37,450 --> 00:13:39,610
You have a filing cabinet
until the FBI comes.
316
00:13:41,220 --> 00:13:43,280
It's so annoying
we got to go through him.
317
00:13:43,290 --> 00:13:45,190
- Okay, all right.
- What is the deal with Frank and this NDA?
318
00:13:45,190 --> 00:13:47,690
He's been getting some of
his affairs in order.
319
00:13:47,690 --> 00:13:50,690
What does that mean, his affairs? What's
going on with him? Where is the guy?
320
00:13:50,690 --> 00:13:53,230
Okay, well,
he passed info to me,
321
00:13:53,230 --> 00:13:55,600
but I only have permission
to show Charlie.
322
00:13:55,600 --> 00:13:57,800
Why?
323
00:13:57,800 --> 00:14:00,270
Well, because he's the one listed
as the president of Frank's foundation.
324
00:14:00,270 --> 00:14:04,540
Okay. Well, this is news to me.
I'm sorry, what foundation?
325
00:14:04,540 --> 00:14:06,670
Yeah, and what's my role
in the foundation?
326
00:14:06,680 --> 00:14:08,280
Um
327
00:14:08,280 --> 00:14:11,710
Well, I'm not seeing you
listed anywhere in here.
328
00:14:11,710 --> 00:14:14,720
That's impossible. Frank's
always talking about me, isn't he?
329
00:14:14,720 --> 00:14:16,680
And how I should be
more involved in his affairs.
330
00:14:16,690 --> 00:14:18,420
I'm gonna tell Charlie,
331
00:14:18,420 --> 00:14:20,420
and then after I leave,
he can tell you if he likes.
332
00:14:20,420 --> 00:14:22,290
This is bullshit.
333
00:14:22,290 --> 00:14:23,830
Charlie, there's gotta be room
for me in the foundation.
334
00:14:23,830 --> 00:14:25,690
I don't know. You know,
there's a lot to think about
335
00:14:25,690 --> 00:14:27,530
now that I'm president,
you know what I mean?
336
00:14:27,530 --> 00:14:30,330
I gotta find Frank. I gotta
find out what I'm president of.
337
00:14:30,330 --> 00:14:32,470
You know, these
are big decisions.
338
00:14:32,470 --> 00:14:33,670
They're kinda
over your head, man.
339
00:14:34,140 --> 00:14:37,310
Yeah. All right, I'm gonna pass
the info to you, okay?
340
00:14:37,810 --> 00:14:40,810
Whoa! I didn't
sign off on that maneuver.
341
00:14:40,810 --> 00:14:42,410
Charlie, we've got an address.
342
00:14:42,410 --> 00:14:43,810
Yeah, but I didn't
sign off on that, man.
343
00:14:43,810 --> 00:14:45,710
I needed to be able
to do my job, all right?
344
00:14:45,710 --> 00:14:48,820
This is my job, getting the
information, getting the facts.
345
00:14:48,820 --> 00:14:51,590
This is thrilling.
What is this?
346
00:14:51,590 --> 00:14:55,460
Uh, it seems like we've transitioned
into a bit of a political thriller.
347
00:14:55,460 --> 00:14:56,760
Ah.
348
00:14:56,760 --> 00:14:58,760
I like those.
Needs a chase scene.
349
00:14:58,760 --> 00:15:01,130
You wanna chase me
around the apartment?
350
00:15:01,130 --> 00:15:03,300
- No, we're not gonna do that -
I don't wanna be in that movie.
351
00:15:03,300 --> 00:15:04,370
With you, Uncle Jack.
352
00:15:09,640 --> 00:15:11,310
Well, I banged her.
353
00:15:11,740 --> 00:15:13,340
- What?
- Yeah.
354
00:15:13,340 --> 00:15:16,280
- Who? Tammy?
- No, uh, Tammy's son's prom date.
355
00:15:16,280 --> 00:15:18,210
- Kerry Bitaberry?
- Yeah.
356
00:15:18,210 --> 00:15:20,350
- Oh.
- Yeah.
357
00:15:20,350 --> 00:15:22,480
Yeah, I was going for that forbidden
teen drama thing, you know?
358
00:15:22,480 --> 00:15:24,720
I convinced her that Trey Jr.
Cheated on her,
359
00:15:24,720 --> 00:15:27,320
and the only way she could get
back at him was to sleep with me.
360
00:15:28,360 --> 00:15:29,460
Gross.
361
00:15:29,460 --> 00:15:31,630
Yeah, and you know what?
362
00:15:31,630 --> 00:15:33,360
It was kinda gross, but probably
not for the reasons you're thinking.
363
00:15:33,360 --> 00:15:35,160
It was gross because
she wasn't satisfying to me.
364
00:15:35,160 --> 00:15:37,200
She didn't know
any moves, you know?
365
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
I tried to teach her, but she wouldn't
listen to any of my commands.
366
00:15:39,400 --> 00:15:41,170
Can you believe this?
367
00:15:41,170 --> 00:15:42,740
Yeah, and now she's blowing up
my phone, you know?
368
00:15:42,740 --> 00:15:45,070
She made me a playlist, like
We don't have a song.
369
00:15:45,070 --> 00:15:47,340
How could we have a song together?
We listen to no music whatsoever.
370
00:15:47,340 --> 00:15:50,210
The whole thing was done in silence.
Except for the noises that I was making.
371
00:15:50,210 --> 00:15:52,410
- Stop.
- What's grossing you out?
372
00:15:52,410 --> 00:15:53,750
- The fact that she wasn't satisfying me?
- The fact that she's a child.
373
00:15:53,750 --> 00:15:55,320
No, she's not a child.
374
00:15:55,320 --> 00:15:57,620
- She's 19 years old, I checked.
- Still a teen.
375
00:15:57,620 --> 00:15:59,690
Well, she has to be a teen. I thought
we were doing a Romeo and Juliet thing.
376
00:15:59,690 --> 00:16:01,590
Juliet was not banging
an old man.
377
00:16:01,590 --> 00:16:03,460
Dee, you know what? Just stop.
378
00:16:03,460 --> 00:16:05,360
I think the fact that she was
19 is actually the reason
379
00:16:05,360 --> 00:16:07,460
why Trey and Tammy didn't want
their son dating her,
380
00:16:07,460 --> 00:16:09,730
because she was
robbing the cradle. You know?
381
00:16:09,730 --> 00:16:12,530
- Okay, all right.
- Why are you so grossed out by this?
382
00:16:12,530 --> 00:16:14,440
- You know what? I gotta go.
- Where are you going?
383
00:16:14,440 --> 00:16:16,340
I gotta go bang Trey Jr.
384
00:16:16,340 --> 00:16:17,810
Why?
385
00:16:17,810 --> 00:16:19,470
Because we're doing a thing
and I gotta win.
386
00:16:25,610 --> 00:16:27,350
All right.
387
00:16:27,350 --> 00:16:29,250
His address is a storage unit.
You think he's in there?
388
00:16:29,250 --> 00:16:31,090
I don't know, man.
Yeah, this could be, like,
389
00:16:31,090 --> 00:16:32,790
the secret headquarters of
the foundation or something.
390
00:16:32,790 --> 00:16:35,520
That seems more like
a James Bond spy thing.
391
00:16:35,520 --> 00:16:38,130
That doesn't really fit.
392
00:16:38,130 --> 00:16:40,260
I don't know, dude. The foundation's
got a lot of international stuff happening.
393
00:16:40,260 --> 00:16:42,160
You don't even know
what the foundation is.
394
00:16:42,560 --> 00:16:45,370
- Got it. Sixty-nine. Sixty-nine.
- Well, of course.
395
00:16:48,200 --> 00:16:50,470
- No Frank.
- Yeah.
396
00:16:50,470 --> 00:16:54,280
What is this? "Toys for the
foundation. Ship to Africa."
397
00:16:54,940 --> 00:16:58,050
I told you we had international
dealings, you know what I mean?
398
00:16:58,050 --> 00:17:00,350
Africa is a big market
for us, you know?
399
00:17:00,780 --> 00:17:05,720
We do a lot of, you know,
trading of in the toy sector.
400
00:17:05,720 --> 00:17:07,660
You know, don't even ask
too many questions about it.
401
00:17:07,660 --> 00:17:09,360
It's, like, annoying how much
402
00:17:09,360 --> 00:17:10,560
you're prying me about
trying to be in the foundation.
403
00:17:10,560 --> 00:17:11,660
Let's see what's in here.
404
00:17:12,290 --> 00:17:14,660
I mean, like,
maybe I can finagle you like a
405
00:17:14,660 --> 00:17:18,500
like an entry level position, but I
can't just put you on the board or
406
00:17:18,500 --> 00:17:20,000
What am I looking at here?
What is this?
407
00:17:20,470 --> 00:17:24,370
"Rhino." These are
dick pills, man. Jesus.
408
00:17:24,370 --> 00:17:26,510
All right, well it took a sexual
turn. That's kind of interesting.
409
00:17:26,510 --> 00:17:28,280
What is he doing in here
with the dick pills?
410
00:17:28,280 --> 00:17:30,280
What's on the tape?
What is this about?
411
00:17:30,280 --> 00:17:32,780
I don't know. Should we
watch it? I don't want to.
412
00:17:32,780 --> 00:17:35,120
Yeah, I'm a little concerned
about what I might see here.
413
00:17:35,120 --> 00:17:38,550
I think you got to shield your
eyes because he's most likely,
414
00:17:38,550 --> 00:17:41,460
almost definitely, for sure
gonna be naked and fucking.
415
00:17:41,460 --> 00:17:44,060
Let's just hit play and let's
just see what it's about.
416
00:17:44,060 --> 00:17:47,230
- Okay, we'll just Yeah, okay.
- - Let me know if he's got his
417
00:17:48,000 --> 00:17:52,100
Hey, I'm Frank. I've had
a few great loves in my life.
418
00:17:52,100 --> 00:17:56,440
I lost one to racial injustice.
Another one OD'd.
419
00:17:56,910 --> 00:18:00,180
Lost a wife to a botched neck
job, but that's a whole other story.
420
00:18:01,080 --> 00:18:05,150
But I haven't had a love in my
life for a long time, you know?
421
00:18:05,150 --> 00:18:07,380
And I'm not sure how long
I can go on without it.
422
00:18:10,220 --> 00:18:12,220
- That's it?
- I don't know.
423
00:18:12,220 --> 00:18:14,320
Looks like he taped over
some old Highlander episodes
424
00:18:14,320 --> 00:18:15,790
- and ran out of tape.
- He always does that.
425
00:18:15,790 --> 00:18:17,560
He forgets where the tape
426
00:18:17,560 --> 00:18:20,060
What is this, man? What's
he doing? I don't get it.
427
00:18:20,060 --> 00:18:22,200
He's doing a lot of dick pills,
'cause these are all empty.
428
00:18:22,800 --> 00:18:26,570
Oh, shit. Oh, shit, dude.
That's not good.
429
00:18:26,570 --> 00:18:29,700
Frank always said he wanted his dick
and his heart to explode at the same time.
430
00:18:30,740 --> 00:18:32,070
Dude, did he kill himself?
431
00:18:32,770 --> 00:18:35,440
If he did,
he did it hard as a rock.
432
00:18:42,420 --> 00:18:43,490
Knock, knock.
433
00:18:44,850 --> 00:18:47,090
Jesus Christ. You are a boy.
434
00:18:47,920 --> 00:18:51,360
Sorry, you are a lot younger
than I than I remember.
435
00:18:51,360 --> 00:18:52,830
- Huh?
- Yeah.
436
00:18:52,830 --> 00:18:54,560
In my head you looked
a bit more like a man,
437
00:18:54,560 --> 00:18:56,430
but boy, are you not.
You're a kid. You're a kid.
438
00:18:56,430 --> 00:18:59,270
- How in God's name did Dennis do this?
- Do what?
439
00:18:59,270 --> 00:19:00,770
I'm trying to beat my brother.
You wouldn't get it.
440
00:19:00,770 --> 00:19:02,700
- Are you the lady from the bar?
- Yeah, yeah, yeah.
441
00:19:02,710 --> 00:19:04,640
Let's just power through
and get to the hot part, right?
442
00:19:04,640 --> 00:19:07,640
So sex. Sex.
443
00:19:07,640 --> 00:19:11,510
You are inexperienced and sex is
exciting and maybe a little nerve-wracking.
444
00:19:11,510 --> 00:19:13,720
The kids at my school have been
sleeping with each other for a decade.
445
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
I don't need your whole
backstory. You are 18, right?
446
00:19:17,120 --> 00:19:18,620
I don't wanna be mean,
447
00:19:18,620 --> 00:19:20,190
but my granny isn't
that much older than you.
448
00:19:21,660 --> 00:19:23,330
- Your granny?
- Yeah.
449
00:19:24,330 --> 00:19:27,800
Um, I will have you know I went
to high school with your mom. So
450
00:19:27,800 --> 00:19:30,170
She said when she was
in high school you were 40.
451
00:19:30,670 --> 00:19:32,530
- I was 30.
- What's the difference?
452
00:19:32,530 --> 00:19:35,200
Ten years!
Ten years is the diff
453
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
Listen to me, you little shit.
454
00:19:36,610 --> 00:19:38,010
Dennis slept
with your prom date.
455
00:19:39,110 --> 00:19:42,680
Oh, yeah.
Does that make you sad?
456
00:19:43,580 --> 00:19:47,350
Do you wanna suck your thumb,
little boy? I gotta go.
457
00:19:50,490 --> 00:19:53,550
Well, you win, Dennis.
I couldn't do it.
458
00:19:53,560 --> 00:19:55,690
So it wasn't really
a win-lose thing maybe.
459
00:19:55,690 --> 00:19:58,060
Of course it was, all right.
460
00:19:58,060 --> 00:19:59,760
But to be very clear, the kid
wanted to, I just am not a criminal.
461
00:19:59,760 --> 00:20:02,600
I'm not a criminal either.
Kerry Bitaberry is 19 years old.
462
00:20:02,600 --> 00:20:06,100
The only crime here is Kerry
Bitaberry's inability to satisfy a lover.
463
00:20:06,100 --> 00:20:08,540
Well, then I probably did
Trey Jr. a favor by telling him.
464
00:20:08,540 --> 00:20:10,540
Yeah, I guess
Wait, what? You told him?
465
00:20:10,540 --> 00:20:12,610
Yeah, I told him.
He took it pretty hard.
466
00:20:12,610 --> 00:20:15,710
It was juicy. I think he's gonna
try and fight you after school.
467
00:20:16,140 --> 00:20:19,110
Although, watching a grown man
be pummeled by a kid in his prime
468
00:20:19,110 --> 00:20:21,520
is more sad than dramatic,
if I'm being honest.
469
00:20:21,520 --> 00:20:24,620
Goddamn it, Dee. Why'd
you tell him? I mean, that's
470
00:20:24,620 --> 00:20:26,450
two local teens
attempted suicide
471
00:20:26,460 --> 00:20:29,220
when they drove off
the Strawberry Mansion Bridge.
472
00:20:29,220 --> 00:20:31,630
Fortunately,
the teens survived the crash,
473
00:20:31,630 --> 00:20:35,630
although both sustained injuries
and will be likely severely disfigured.
474
00:20:35,630 --> 00:20:38,300
Oh
475
00:20:38,670 --> 00:20:41,300
Well, I could definitely kick his
ass now, right? He's all jacked up.
476
00:20:41,300 --> 00:20:43,440
Wha What?
477
00:20:43,440 --> 00:20:45,510
You're not gonna make me feel
bad about this, okay? I don't feel bad.
478
00:20:47,680 --> 00:20:49,140
I don't feel anything.
479
00:20:49,140 --> 00:20:51,710
Guys, we got a problem.
480
00:20:51,710 --> 00:20:53,180
Frank took all his dick pills.
481
00:20:53,180 --> 00:20:55,050
Oh.
482
00:20:55,050 --> 00:20:57,150
- He's gonna commit suicide.
- He's gonna commit suicide.
483
00:20:57,150 --> 00:20:58,690
Yeah, yeah.
'Cause his penis is
484
00:20:58,690 --> 00:21:00,520
Hey, speaking of suicide.
485
00:21:00,520 --> 00:21:02,420
Dennis almost killed
a couple of teenagers.
486
00:21:02,420 --> 00:21:04,430
Yeah, they drove off a bridge,
but they're still alive.
487
00:21:04,430 --> 00:21:06,090
Who? Kerry Bitaberry
and Trey Jr.?
488
00:21:06,100 --> 00:21:07,300
- That's them.
- You bet.
489
00:21:07,300 --> 00:21:09,600
- That's classic Dennis.
- Come on, man.
490
00:21:09,600 --> 00:21:12,300
Maybe teen drama does have some
weight to it 'cause that's like a tragedy.
491
00:21:12,300 --> 00:21:15,740
Uh, well I mean, it's really
only a tragedy if they die.
492
00:21:15,740 --> 00:21:18,670
You know, if they're just,
like, mangled and stuff,
493
00:21:18,670 --> 00:21:21,610
then I think it's nothing.
It's not anything.
494
00:21:21,610 --> 00:21:24,210
- You know, maybe a horror film?
- All right, well, we're still in a mystery
495
00:21:24,210 --> 00:21:26,280
- 'cause Frank is missing.
- Uh, guys
496
00:21:26,280 --> 00:21:28,150
- one of Philadelphia's own
has been - I think I found him.
497
00:21:28,150 --> 00:21:30,490
Selected to be
the next Golden Bachelor .
498
00:21:30,490 --> 00:21:34,590
Local businessman and philanthropist,
Frank Reynolds is looking for love.
499
00:21:34,590 --> 00:21:37,790
Frank's Global Youth Foundation
brings joy to needy children.
500
00:21:38,430 --> 00:21:42,560
I want to share that joy with someone
I can spend the rest of my life with.
501
00:21:43,470 --> 00:21:47,040
Seems like a great guy. We
hope you find true love, Frank.
502
00:21:47,040 --> 00:21:48,300
We'll be rooting for you.
503
00:21:49,500 --> 00:21:52,070
Well, that's what you call
a plot twist.
42587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.