Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,806 --> 00:00:02,628
This may be the end for all of us.
2
00:00:02,633 --> 00:00:04,282
We may not make that bunker.
3
00:00:04,287 --> 00:00:06,154
♪ ♪
4
00:00:06,159 --> 00:00:07,982
JOSIAH: I'm sorry, brother.
5
00:00:07,987 --> 00:00:10,506
Mr. Jones may have got
the best of me today,
6
00:00:10,511 --> 00:00:13,896
- but there's always tomorrow.
- [GROWLS]
7
00:00:13,901 --> 00:00:17,404
If I hear that you've hurt
anybody I care about,
8
00:00:17,409 --> 00:00:18,409
I swear to God...
9
00:00:18,414 --> 00:00:20,381
What Morgan? What?
10
00:00:20,386 --> 00:00:22,513
I will come for you, Victor.
11
00:00:22,518 --> 00:00:24,385
Shit in a sandbox. Come on!
12
00:00:24,390 --> 00:00:25,590
Who the hell are you?
13
00:00:25,595 --> 00:00:27,244
Don't ask the pilot any questions.
14
00:00:27,249 --> 00:00:29,209
She's here to help.
The less you know, the better.
15
00:00:30,178 --> 00:00:33,481
[WIND WHISTLING]
16
00:00:33,486 --> 00:00:36,837
[WALKER GROWLING]
17
00:00:46,847 --> 00:00:49,458
[GASPS]
18
00:01:22,752 --> 00:01:25,277
The hell is this place?
19
00:01:29,355 --> 00:01:32,396
[DOOR CREAKS]
20
00:01:32,401 --> 00:01:34,795
Hello?
21
00:01:39,208 --> 00:01:41,602
Hello?
22
00:01:55,089 --> 00:01:57,570
[WALKER GROWLING]
23
00:02:12,933 --> 00:02:15,060
[GRUNTS] Aw, hell.
24
00:02:15,065 --> 00:02:16,801
[GRUNTS]
25
00:02:16,806 --> 00:02:19,113
[GUNSHOT, GROWLING STOPS]
26
00:02:20,506 --> 00:02:23,060
You're awake.
27
00:02:23,065 --> 00:02:25,851
She's awake!
28
00:02:28,383 --> 00:02:30,589
Sarah.
29
00:02:30,594 --> 00:02:32,427
WES: Did you just say
what I think you said?
30
00:02:32,431 --> 00:02:34,737
[CHUCKLES]
31
00:02:38,702 --> 00:02:40,482
LUCIANA: Welcome back.
32
00:02:40,487 --> 00:02:43,615
♪ ♪
33
00:02:43,620 --> 00:02:45,226
[GEIGER COUNTER CLICKING]
34
00:02:45,231 --> 00:02:47,489
How long was I out?
35
00:02:47,494 --> 00:02:49,496
Two days.
36
00:02:51,189 --> 00:02:53,490
AL: These readings are off the charts.
37
00:02:53,495 --> 00:02:56,145
What the hell
did this thing walk through?
38
00:02:56,150 --> 00:02:58,495
You didn't get anything on you, right?
39
00:02:58,500 --> 00:02:59,931
Mm.
40
00:02:59,936 --> 00:03:01,803
It shouldn't have gotten past the gate.
41
00:03:01,808 --> 00:03:03,979
Unless somebody left it open.
42
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
I closed it.
43
00:03:05,991 --> 00:03:07,552
Are... Are you sure, Daniel?
44
00:03:07,557 --> 00:03:10,082
Yes.
45
00:03:11,992 --> 00:03:13,998
No. I don't think so.
46
00:03:14,003 --> 00:03:15,962
[SPEAKS SPANISH] _
47
00:03:17,928 --> 00:03:20,822
Sorry, uh, where are we?
48
00:03:20,827 --> 00:03:23,303
It's called Fort San Vicente.
49
00:03:23,308 --> 00:03:24,956
Least it used to be.
50
00:03:24,961 --> 00:03:26,654
Decommissioned in the '60s,
51
00:03:26,659 --> 00:03:28,486
and then some rich guy bought it,
52
00:03:28,491 --> 00:03:29,879
turned it into a B&B.
53
00:03:29,884 --> 00:03:31,489
How'd I get here?
54
00:03:31,494 --> 00:03:36,403
Last thing I remember,
the bombs went kablooey,
55
00:03:36,408 --> 00:03:38,627
the chopper was spinning, and...
56
00:03:38,632 --> 00:03:40,194
The engine overheated.
57
00:03:40,199 --> 00:03:42,544
The pilot had to set it down
a few miles short.
58
00:03:42,549 --> 00:03:45,238
The pilot. Yeah. Right.
59
00:03:45,243 --> 00:03:47,501
Who the hell was that, Al?
60
00:03:47,506 --> 00:03:48,954
It's better if you don't know.
61
00:03:48,959 --> 00:03:51,131
You're not the only one
she's not telling.
62
00:03:51,136 --> 00:03:52,828
- Mm.
- WES: It was a pretty rough landing.
63
00:03:52,833 --> 00:03:55,109
You hit your head
and got knocked unconscious.
64
00:03:55,114 --> 00:03:57,180
Jacob and I...
We pulled you from the chopper,
65
00:03:57,185 --> 00:03:59,201
- then we carried you here.
- LUCIANA: Past the dead.
66
00:03:59,205 --> 00:04:00,275
So many dead.
67
00:04:00,780 --> 00:04:02,994
Luci and I stabilized you
68
00:04:02,999 --> 00:04:05,080
and patched you up as best we could,
69
00:04:05,085 --> 00:04:06,951
but Jacob's really been
keeping an eye on you.
70
00:04:06,956 --> 00:04:08,344
Yeah.
71
00:04:08,349 --> 00:04:10,385
He's out marking the east boundary now,
72
00:04:10,390 --> 00:04:14,041
but, well, he'll be happy
to see you back on your feet.
73
00:04:14,046 --> 00:04:16,483
Where's Wendell? He make it here?
74
00:04:18,406 --> 00:04:20,800
He...
75
00:04:24,543 --> 00:04:26,762
He what? What?
76
00:04:27,668 --> 00:04:29,975
We haven't heard from him
since he left the dam.
77
00:04:32,551 --> 00:04:34,417
We've been searching for him,
78
00:04:34,422 --> 00:04:38,627
but the only thing
we've found so far is this.
79
00:04:44,432 --> 00:04:48,083
♪ ♪
80
00:04:48,088 --> 00:04:49,389
[SCOFFS]
81
00:04:49,394 --> 00:04:51,216
What are we sitting here for?
82
00:04:51,221 --> 00:04:52,553
Let's... Let's go find him.
83
00:04:52,558 --> 00:04:53,817
- Hey, Sarah...
- AL: Hey, hey, hey.
84
00:04:53,821 --> 00:04:55,822
WES: You don't want to do that.
85
00:04:55,827 --> 00:04:57,737
He's right. It's not safe.
86
00:04:58,141 --> 00:05:01,052
I'd step aside,
if you want to keep your teeth.
87
00:05:01,057 --> 00:05:03,272
We already searched the safe zone.
88
00:05:03,277 --> 00:05:04,308
If you go past it,
89
00:05:04,313 --> 00:05:06,580
you will end up like
that Cesium-laced corpse.
90
00:05:06,585 --> 00:05:07,590
Cesium?
91
00:05:07,595 --> 00:05:09,832
It's more dangerous out there
than we imagined.
92
00:05:09,837 --> 00:05:11,242
AL: The pilot already gave us
93
00:05:11,247 --> 00:05:12,896
just enough courses of Prussian Blue
94
00:05:12,901 --> 00:05:15,116
for a few of us to have a shot
at getting out of here.
95
00:05:15,121 --> 00:05:17,292
- If you just burn one up...
- Burn this.
96
00:05:17,297 --> 00:05:18,854
Hey! Sarah, you don't understand!
97
00:05:18,858 --> 00:05:20,333
If you go out there, you will die!
98
00:05:20,338 --> 00:05:23,379
No, you don't understand!
99
00:05:23,384 --> 00:05:26,835
However hard you think you looked,
100
00:05:26,840 --> 00:05:28,695
I will look harder.
101
00:05:28,700 --> 00:05:29,957
♪ ♪
102
00:05:29,962 --> 00:05:32,220
He's alive.
103
00:05:32,225 --> 00:05:34,178
And I will find him.
104
00:05:34,183 --> 00:05:38,388
♪ ♪
105
00:05:44,193 --> 00:05:48,398
♪ ♪
106
00:05:48,403 --> 00:05:50,903
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
107
00:05:53,115 --> 00:05:56,679
[BIRDS CHIRPING]
108
00:05:56,684 --> 00:05:59,160
♪ ♪
109
00:05:59,165 --> 00:06:01,423
Wen, can you hear me?
110
00:06:01,428 --> 00:06:03,469
♪ ♪
111
00:06:03,474 --> 00:06:06,123
I've been trying every channel
on this damn radio.
112
00:06:06,128 --> 00:06:10,333
♪ ♪
113
00:06:10,916 --> 00:06:12,565
[GASPS]
114
00:06:12,570 --> 00:06:16,775
♪ ♪
115
00:06:18,263 --> 00:06:20,173
Hey, Wen, it's me again.
116
00:06:20,578 --> 00:06:22,401
[GASPS]
117
00:06:22,406 --> 00:06:26,579
♪ ♪
118
00:06:26,584 --> 00:06:29,712
Wen, if you can hear me, give me a sign.
119
00:06:29,717 --> 00:06:30,974
[GASPS]
120
00:06:30,979 --> 00:06:33,316
♪ ♪
121
00:06:33,321 --> 00:06:34,927
If you're out there, Wendell,
122
00:06:34,932 --> 00:06:38,321
I want you to know, I'm still looking.
123
00:06:38,726 --> 00:06:42,931
♪ ♪
124
00:06:48,393 --> 00:06:50,607
Alright, bro.
125
00:06:50,612 --> 00:06:53,871
I'll be riding the airwaves
again tomorrow.
126
00:06:53,876 --> 00:06:56,227
Over and out, buddy.
127
00:07:02,972 --> 00:07:04,447
[STATIC]
128
00:07:04,452 --> 00:07:07,885
- MAN: Somebody there?
- Wendell?
129
00:07:07,890 --> 00:07:09,365
Sarah? Is that you?
130
00:07:09,370 --> 00:07:10,932
- Who is this?
- Morgan.
131
00:07:10,937 --> 00:07:12,325
- Momo?
- [CHUCKLES]
132
00:07:12,330 --> 00:07:14,475
That's what we're calling the baby.
133
00:07:14,480 --> 00:07:16,355
Wh... Whose baby?
134
00:07:16,360 --> 00:07:18,809
Oh, um, it's a long story.
135
00:07:18,814 --> 00:07:21,260
Morgan, I gotta tell you,
136
00:07:21,265 --> 00:07:23,684
hearing your voice is music to my ears.
137
00:07:23,689 --> 00:07:25,903
Yeah, it's good to hear yours, too.
138
00:07:25,908 --> 00:07:27,427
I thought you were dead.
139
00:07:27,432 --> 00:07:29,555
No, I'm alright. Grace, too.
140
00:07:29,560 --> 00:07:30,991
But what happened to Wendell?
141
00:07:30,996 --> 00:07:32,471
I caught the end of your broadcast.
142
00:07:32,476 --> 00:07:34,242
Yeah, that's what
I'm trying to figure out.
143
00:07:34,247 --> 00:07:36,445
Where are you? You haven't
heard from him, have you?
144
00:07:36,450 --> 00:07:38,673
No. We've been holed up
in The Pennsylvania.
145
00:07:38,678 --> 00:07:40,440
Where are you?
146
00:07:40,445 --> 00:07:44,444
With Daniel, Luci, Wes,
Charlie, Jacob, and Al.
147
00:07:44,449 --> 00:07:45,880
- Al?
- [CHUCKLES]
148
00:07:45,885 --> 00:07:48,174
Yeah, she saved our keisters.
149
00:07:48,179 --> 00:07:51,612
Tell me where you are. I'll come to you.
150
00:07:51,617 --> 00:07:53,353
I'm at a lookout point.
151
00:07:53,358 --> 00:07:57,657
Uh, a few miles from a spot
called Fort San Vicente.
152
00:07:57,662 --> 00:07:59,746
I'd steer clear, though, Morgan.
153
00:07:59,751 --> 00:08:02,305
Uh, things look good
in our immediate vicinity,
154
00:08:02,310 --> 00:08:04,681
but we think
one of the warheads was a dud.
155
00:08:04,686 --> 00:08:08,032
It's leaking like a sieve
somewhere near here.
156
00:08:08,037 --> 00:08:10,910
[STATIC]
157
00:08:13,478 --> 00:08:16,040
Morgan, you there?
158
00:08:16,045 --> 00:08:17,216
[STATIC]
159
00:08:17,221 --> 00:08:18,700
Morgan?
160
00:08:23,357 --> 00:08:27,562
♪ ♪
161
00:08:30,103 --> 00:08:33,014
Yes. Alright.
162
00:08:33,019 --> 00:08:35,408
Come on.
163
00:08:35,413 --> 00:08:37,888
[SIGHS]
164
00:08:37,893 --> 00:08:40,282
Come on, come on!
165
00:08:40,287 --> 00:08:41,849
♪ ♪
166
00:08:41,854 --> 00:08:43,764
[GROANS, SCOFFS]
167
00:08:43,769 --> 00:08:45,331
Shit in a sandbox.
168
00:08:45,336 --> 00:08:47,115
[GROANS]
169
00:08:47,120 --> 00:08:49,291
[SIGHS]
170
00:08:49,296 --> 00:08:51,032
♪ ♪
171
00:08:51,037 --> 00:08:53,077
And who might you be?
172
00:08:53,082 --> 00:08:57,287
♪ ♪
173
00:08:57,292 --> 00:08:59,642
Someone here?
174
00:09:05,356 --> 00:09:07,831
- [DOG BARKS]
- Rufus!
175
00:09:07,836 --> 00:09:10,530
[CHUCKLES] Hey, buddy.
176
00:09:10,535 --> 00:09:13,446
Hey, how'd you get here, huh?
177
00:09:13,451 --> 00:09:15,056
Where's Momo?
178
00:09:15,061 --> 00:09:16,536
Here you go.
179
00:09:16,541 --> 00:09:18,451
[DOG BARKS]
180
00:09:18,456 --> 00:09:21,802
There you go.
181
00:09:21,807 --> 00:09:25,941
[WALKER GROWLING]
182
00:09:31,643 --> 00:09:33,074
♪ ♪
183
00:09:33,079 --> 00:09:34,293
[GUN COCKS]
184
00:09:34,298 --> 00:09:36,773
MAN: Step away from my brother.
185
00:09:36,778 --> 00:09:40,983
♪ ♪
186
00:09:43,089 --> 00:09:45,347
Who the hell are you?
187
00:09:45,352 --> 00:09:48,084
What's your brother's head
doing in a box
188
00:09:48,089 --> 00:09:49,308
with my friend's name on it?
189
00:09:49,313 --> 00:09:51,479
Your friend's head
was meant to be in that box,
190
00:09:51,484 --> 00:09:52,703
not my brother.
191
00:09:53,665 --> 00:09:56,358
Your brother was the psycho
who tried to kill Morgan?
192
00:09:56,363 --> 00:09:57,925
His name was Emile.
193
00:09:57,930 --> 00:10:00,101
And Mr. Jones killed him.
194
00:10:00,106 --> 00:10:02,277
I'm sure he deserved it.
195
00:10:02,282 --> 00:10:05,019
What's your beef got to do with me?
196
00:10:05,024 --> 00:10:07,326
Been tracking you for days.
197
00:10:07,331 --> 00:10:10,216
You're the one who's gonna
help me find Mr. Jones.
198
00:10:10,221 --> 00:10:13,045
Tough to do when you
don't know where he is.
199
00:10:13,050 --> 00:10:15,090
I heard you on the radio.
200
00:10:15,095 --> 00:10:16,509
He's in The Pennsylvania.
201
00:10:16,514 --> 00:10:20,643
Is that a hotel?
202
00:10:20,648 --> 00:10:22,689
- Restaurant?
- [WALKER GROWLING]
203
00:10:22,694 --> 00:10:25,300
Whatever it is,
you're gonna take me there.
204
00:10:25,305 --> 00:10:28,651
[GROWLING CONTINUES]
205
00:10:28,656 --> 00:10:30,392
[GRUNTS]
206
00:10:30,397 --> 00:10:32,002
[GROWLING CONTINUES]
207
00:10:32,007 --> 00:10:34,309
♪ ♪
208
00:10:34,314 --> 00:10:35,702
[DOG BARKS]
209
00:10:35,707 --> 00:10:38,574
♪ ♪
210
00:10:38,579 --> 00:10:42,012
[PANTING]
211
00:10:42,017 --> 00:10:44,363
SARAH: Shoot me if you want, asshole.
212
00:10:44,368 --> 00:10:46,365
I don't rat out my friends
to human guillotines.
213
00:10:46,370 --> 00:10:49,106
- I'd reconsider it if I were you.
- And why is that?
214
00:10:49,111 --> 00:10:52,524
Because I'm the only hope
you got of finding your brother.
215
00:10:55,735 --> 00:10:58,211
How do you know about Wendell?
216
00:10:58,216 --> 00:10:59,291
I told you.
217
00:10:59,296 --> 00:11:02,381
I heard what you said.
218
00:11:02,386 --> 00:11:05,775
I suggest you accept my offer,
219
00:11:05,780 --> 00:11:08,261
unless you want your brother
to wind up like mine.
220
00:11:12,396 --> 00:11:16,601
[WALKER GROWLING]
221
00:11:20,621 --> 00:11:22,139
You can find him?
222
00:11:22,144 --> 00:11:24,141
I found you, didn't I?
223
00:11:24,146 --> 00:11:26,622
It's more than just blood
I share with Emile.
224
00:11:26,627 --> 00:11:29,938
When I need to find somebody,
I will stop at nothing,
225
00:11:29,943 --> 00:11:32,903
and I do mean nothing,
until I find them.
226
00:11:35,941 --> 00:11:39,423
Morgan Jones in exchange
for your brother.
227
00:11:40,685 --> 00:11:43,949
Tell Mr. Jones to meet us
outside the rest stop
228
00:11:45,516 --> 00:11:49,721
off Exit 74A at dawn tomorrow.
229
00:11:50,869 --> 00:11:52,909
We find Wendell first.
230
00:11:52,914 --> 00:11:54,824
That's what I intend.
231
00:11:54,829 --> 00:11:56,826
I work fast.
232
00:11:56,831 --> 00:11:58,524
What happens to Morgan?
233
00:11:58,529 --> 00:12:00,526
You're asking the wrong question.
234
00:12:00,531 --> 00:12:03,529
You should be asking
what's gonna happen to Wendell
235
00:12:03,534 --> 00:12:06,358
if you don't accept my terms.
236
00:12:06,363 --> 00:12:10,568
♪ ♪
237
00:12:16,285 --> 00:12:18,674
♪ ♪
238
00:12:18,679 --> 00:12:20,981
Morgan, you copy?
239
00:12:20,986 --> 00:12:22,291
♪ ♪
240
00:12:30,474 --> 00:12:32,340
[BRAKES SQUEAL]
241
00:12:32,345 --> 00:12:33,820
[ENGINE SHUTS OFF]
242
00:12:33,825 --> 00:12:37,176
[BIRDS CHIRPING]
243
00:12:48,013 --> 00:12:50,363
[DOOR CLOSES]
244
00:12:54,411 --> 00:12:56,669
What makes you so sure he went this way?
245
00:12:56,674 --> 00:12:58,197
Only place I haven't checked.
246
00:13:01,896 --> 00:13:03,327
If I get exposed,
247
00:13:03,332 --> 00:13:04,878
you're giving me
some of those pills you got.
248
00:13:04,882 --> 00:13:06,705
Same goes for Rufus.
249
00:13:06,710 --> 00:13:07,854
Hell no.
250
00:13:07,859 --> 00:13:10,030
I only swiped enough for me and my bro.
251
00:13:10,035 --> 00:13:11,858
I don't even know your name, amigo.
252
00:13:11,863 --> 00:13:14,382
I agreed to help you find your brother.
253
00:13:14,387 --> 00:13:17,167
I didn't agree to die for him.
254
00:13:17,172 --> 00:13:19,871
- The name's Josiah.
- Sarah Rabinowitz.
255
00:13:21,438 --> 00:13:23,478
[WALKERS GROWLING]
256
00:13:23,483 --> 00:13:26,399
Well, Sarah Rabinowitz
257
00:13:28,706 --> 00:13:31,360
it's time for me to get to work.
258
00:13:36,888 --> 00:13:40,239
[GROWLING STOPS]
259
00:13:46,550 --> 00:13:48,590
I don't think you're gonna
find him in there.
260
00:13:48,595 --> 00:13:52,033
I will if they ate him.
261
00:13:53,165 --> 00:13:55,423
How long has he been missing?
262
00:13:55,428 --> 00:13:56,964
78 days.
263
00:13:56,969 --> 00:13:58,557
And you still think he's alive?
264
00:13:58,562 --> 00:13:59,819
Wendell's a fighter.
265
00:13:59,824 --> 00:14:03,605
I warn you, if he's dead,
266
00:14:03,610 --> 00:14:05,215
we might not find him.
267
00:14:05,220 --> 00:14:07,827
The dead can cover
a mile and half an hour,
268
00:14:07,832 --> 00:14:09,785
up to 36 miles in a day.
269
00:14:09,790 --> 00:14:12,658
If your brother's a dead man walking,
270
00:14:12,663 --> 00:14:14,808
he could be as far as Spokane.
271
00:14:14,813 --> 00:14:16,113
"Dead man walking".
272
00:14:16,118 --> 00:14:17,706
Wen will love that.
273
00:14:17,711 --> 00:14:20,143
He hasn't taken a step
in almost 40 years.
274
00:14:20,148 --> 00:14:22,711
Been in a wheelchair since he was a kid.
275
00:14:22,716 --> 00:14:25,502
Well, that there narrows
our search radius.
276
00:14:26,633 --> 00:14:28,500
Do you have anything
that belongs to him?
277
00:14:28,505 --> 00:14:30,632
Yeah.
278
00:14:30,637 --> 00:14:32,421
[BAG UNZIPS]
279
00:14:35,468 --> 00:14:36,638
[WHISTLES]
280
00:14:36,643 --> 00:14:39,511
[DOG BARKS]
281
00:14:39,516 --> 00:14:42,122
Rufus is a cadaver dog.
282
00:14:42,127 --> 00:14:45,778
He can smell the living and the dead.
283
00:14:45,783 --> 00:14:48,307
Attaboy.
284
00:14:49,787 --> 00:14:51,223
Here. Go find.
285
00:14:52,224 --> 00:14:55,309
[DOG BARKS]
286
00:14:55,314 --> 00:14:56,658
Should we follow?
287
00:14:56,663 --> 00:14:59,692
We'll give these two
their proper rest first.
288
00:15:06,760 --> 00:15:10,965
♪ ♪
289
00:15:14,202 --> 00:15:15,895
Things would go a helluva lot quicker
290
00:15:15,900 --> 00:15:17,331
if we didn't have to bury
291
00:15:17,336 --> 00:15:19,376
every skinbag we shunked along the way.
292
00:15:19,381 --> 00:15:21,901
The dead should be treated with respect.
293
00:15:21,906 --> 00:15:24,520
Besides, the readings are still safe.
294
00:15:24,525 --> 00:15:25,905
If you respected the dead,
295
00:15:25,910 --> 00:15:27,890
you wouldn't be toting around
your brother's head in a box
296
00:15:27,894 --> 00:15:29,952
like a goddamn pet rock.
297
00:15:29,957 --> 00:15:32,520
Don't talk about my brother.
298
00:15:32,525 --> 00:15:34,740
Look, I get it.
299
00:15:34,745 --> 00:15:37,351
Wendell and I... We're twins, too,
300
00:15:37,356 --> 00:15:40,049
but you got to think about
what he would want.
301
00:15:40,054 --> 00:15:41,529
I made him a promise.
302
00:15:41,534 --> 00:15:43,662
He ain't gonna hold you to it.
303
00:15:43,667 --> 00:15:46,403
And I will not bury him
until it is kept.
304
00:15:46,408 --> 00:15:48,144
You're so full of shit.
305
00:15:48,149 --> 00:15:51,757
Driving around
in a search and rescue SUV,
306
00:15:51,762 --> 00:15:53,249
and all you're looking to do is kill.
307
00:15:53,254 --> 00:15:54,498
Using a dog ain't even yours
308
00:15:54,503 --> 00:15:55,761
to help you do that killing.
309
00:15:55,766 --> 00:15:57,371
You don't know a damn thing about me.
310
00:15:57,376 --> 00:15:59,591
Oh, I know a stone-cold psycho
when I see one,
311
00:15:59,596 --> 00:16:01,462
and I see you, asshole.
312
00:16:01,467 --> 00:16:04,160
You so fear the loss of your brother
313
00:16:04,165 --> 00:16:07,268
that you offered me
Morgan Jones's life in exchange,
314
00:16:07,273 --> 00:16:10,384
and you got the nerve to
stand there and call me crazy.
315
00:16:10,389 --> 00:16:11,864
Not just crazy.
316
00:16:11,869 --> 00:16:13,561
You're a dead man.
317
00:16:13,566 --> 00:16:15,258
What makes you think
318
00:16:15,263 --> 00:16:18,958
you're gonna be able to do
what your brother couldn't?
319
00:16:18,963 --> 00:16:21,264
When you've endured what I have,
320
00:16:21,269 --> 00:16:25,442
it makes you capable of things
you never thought possible.
321
00:16:25,447 --> 00:16:27,096
[DOG BARKS]
322
00:16:27,101 --> 00:16:28,968
MAN: Come on, now! Get out!
323
00:16:28,973 --> 00:16:32,798
[BARKING CONTINUES]
324
00:16:32,803 --> 00:16:34,974
Get! I said get!
325
00:16:34,979 --> 00:16:37,411
- [BARKING CONTINUES]
- Get out of here!
326
00:16:37,416 --> 00:16:40,806
[WALKERS GROWLING]
327
00:16:40,811 --> 00:16:43,248
[BARKING CONTINUES]
328
00:16:44,641 --> 00:16:45,903
[GUNSHOTS]
329
00:16:47,822 --> 00:16:49,079
Don't move!
330
00:16:49,084 --> 00:16:51,468
Hang on, now! I didn't do nothing.
331
00:16:51,473 --> 00:16:52,997
You put my dog in danger.
332
00:16:54,085 --> 00:16:55,951
For that alone, I should kill you.
333
00:16:55,956 --> 00:16:57,736
He came at me.
334
00:16:57,741 --> 00:17:00,966
And I intend to find out why.
335
00:17:02,746 --> 00:17:04,264
Mask off.
336
00:17:04,269 --> 00:17:07,472
- No way.
- Readings are clean.
337
00:17:08,665 --> 00:17:10,096
And I'm not asking.
338
00:17:10,101 --> 00:17:14,306
[WALKERS GROWLING]
339
00:17:14,932 --> 00:17:16,798
What have you got in there?
340
00:17:16,803 --> 00:17:18,173
More.
341
00:17:18,178 --> 00:17:19,737
Like them.
342
00:17:23,375 --> 00:17:26,639
[GROWLING CONTINUES]
343
00:17:28,815 --> 00:17:31,644
Any of these Wendell?
344
00:17:38,607 --> 00:17:41,654
Mnh-mnh.
345
00:17:45,919 --> 00:17:47,675
What the hell are you doing with 'em?
346
00:17:47,680 --> 00:17:49,087
What happened to their clothes?
347
00:17:49,092 --> 00:17:50,740
I'm just supposed to spread them around.
348
00:17:50,745 --> 00:17:51,746
Why?
349
00:17:51,751 --> 00:17:53,226
If Rufus wasn't interested in them,
350
00:17:53,231 --> 00:17:54,754
he must've been interested in you.
351
00:17:55,799 --> 00:17:58,379
Strip.
352
00:17:58,384 --> 00:17:59,841
Just like you do to them.
353
00:17:59,846 --> 00:18:01,234
Whoa, whoa.
354
00:18:01,239 --> 00:18:02,975
- He's hiding something.
- Maybe, but...
355
00:18:02,980 --> 00:18:05,156
Do you want to find your brother or not?
356
00:18:10,596 --> 00:18:12,685
Strip.
357
00:18:14,208 --> 00:18:16,515
Now!
358
00:18:18,822 --> 00:18:23,027
♪ ♪
359
00:18:28,657 --> 00:18:31,917
♪ ♪
360
00:18:31,922 --> 00:18:35,137
[DOG BARKS]
361
00:18:35,142 --> 00:18:39,347
♪ ♪
362
00:18:45,152 --> 00:18:49,238
♪ ♪
363
00:18:49,243 --> 00:18:51,028
You recognize this?
364
00:18:52,856 --> 00:18:55,380
It's got Wendell's scent on it.
365
00:19:06,391 --> 00:19:08,518
♪ ♪
366
00:19:08,523 --> 00:19:09,960
Show us where you found it.
367
00:19:11,918 --> 00:19:15,356
[WALKERS GROWLING]
368
00:19:27,716 --> 00:19:30,584
JOSIAH: This is what you do?
369
00:19:30,589 --> 00:19:33,935
Herd them, strip them of all
their worldly possessions?
370
00:19:33,940 --> 00:19:35,807
MAN: Something like that.
371
00:19:35,812 --> 00:19:39,163
You're a real twisted
piece of shit, you know that?
372
00:19:44,394 --> 00:19:46,439
He's not here.
373
00:19:54,047 --> 00:19:56,441
What?
374
00:20:00,227 --> 00:20:04,432
♪ ♪
375
00:20:10,237 --> 00:20:13,540
♪ ♪
376
00:20:13,545 --> 00:20:16,064
SARAH: His chair.
377
00:20:16,069 --> 00:20:18,066
♪ ♪
378
00:20:18,071 --> 00:20:20,590
That's his chair.
379
00:20:20,595 --> 00:20:24,129
♪ ♪
380
00:20:24,134 --> 00:20:26,044
- Where is he?
- Who?
381
00:20:26,049 --> 00:20:27,728
The man who was in that chair.
382
00:20:27,733 --> 00:20:29,421
The skinbag who was tangled in it?
383
00:20:29,426 --> 00:20:31,427
Eh, he was of no use to me.
384
00:20:31,432 --> 00:20:34,691
He's probably crawling
somewhere around here,
385
00:20:34,696 --> 00:20:37,172
if you want to look.
386
00:20:37,177 --> 00:20:40,872
[GROWLING CONTINUES]
387
00:20:40,877 --> 00:20:43,439
Stop him!
388
00:20:43,444 --> 00:20:47,649
♪ ♪
389
00:20:53,454 --> 00:20:54,798
♪ ♪
390
00:20:54,803 --> 00:20:58,367
Hey! No!
391
00:20:58,372 --> 00:20:59,629
[GROWLING CONTINUES]
392
00:20:59,634 --> 00:21:01,022
We need to get out of here.
393
00:21:01,027 --> 00:21:02,676
Move!
394
00:21:02,681 --> 00:21:05,548
♪ ♪
395
00:21:05,553 --> 00:21:08,721
Sarah? You copy?
396
00:21:08,726 --> 00:21:11,772
- I'm on my way to the rendezvous.
- [ENGINE STARTS]
397
00:21:11,777 --> 00:21:13,295
Tell me what this is about.
398
00:21:13,300 --> 00:21:14,557
Are you okay?
399
00:21:14,562 --> 00:21:17,125
[GROWLING CONTINUES]
400
00:21:17,130 --> 00:21:21,135
♪ ♪
401
00:21:21,830 --> 00:21:23,436
Sarah, do you copy?
402
00:21:23,441 --> 00:21:26,004
Will you please tell me
what the hell is going on?
403
00:21:26,009 --> 00:21:30,530
♪ ♪
404
00:21:30,535 --> 00:21:32,189
What the hell are you doing?!
405
00:21:35,192 --> 00:21:37,972
[ENGINE REVS]
406
00:21:37,977 --> 00:21:41,367
Have you lost your mind?!
407
00:21:41,372 --> 00:21:42,934
We had a deal.
408
00:21:42,939 --> 00:21:44,239
I kept up my end.
409
00:21:44,244 --> 00:21:45,675
He's dead.
410
00:21:45,680 --> 00:21:47,939
You know it. I know it.
411
00:21:47,944 --> 00:21:49,201
We're done!
412
00:21:49,206 --> 00:21:51,594
[TIRES SCREECH]
413
00:21:51,599 --> 00:21:55,804
♪ ♪
414
00:22:01,609 --> 00:22:05,814
♪ ♪
415
00:22:15,972 --> 00:22:20,177
[HIGH-PITCHED RINGING]
416
00:22:21,281 --> 00:22:22,364
[GASPING]
417
00:22:22,369 --> 00:22:26,574
[GEIGER COUNTER CLICKING]
418
00:22:27,940 --> 00:22:32,145
[WALKERS GROWLING]
419
00:22:53,748 --> 00:22:56,137
Shit.
420
00:22:56,142 --> 00:22:58,748
What?
421
00:22:58,753 --> 00:23:00,533
That.
422
00:23:00,538 --> 00:23:03,666
That God damn warhead.
423
00:23:03,671 --> 00:23:04,885
♪ ♪
424
00:23:04,890 --> 00:23:06,191
[DOOR HANDLE RATTLING]
425
00:23:06,196 --> 00:23:07,888
We gotta get out of here.
426
00:23:07,893 --> 00:23:10,282
[BREATHING HEAVILY]
427
00:23:10,287 --> 00:23:11,544
♪ ♪
428
00:23:11,549 --> 00:23:12,849
[GROWLING CONTINUES]
429
00:23:12,854 --> 00:23:14,764
Where the hell's my mask?
430
00:23:14,769 --> 00:23:16,462
- You have asthma?
- No.
431
00:23:16,467 --> 00:23:18,694
Do your ribs hurt?
Maybe you punctured a lung.
432
00:23:18,699 --> 00:23:20,292
I didn't puncture shit!
433
00:23:20,297 --> 00:23:22,424
Well, then, maybe you're just
having a panic attack.
434
00:23:22,429 --> 00:23:23,773
Breathe.
435
00:23:23,778 --> 00:23:26,559
We are 50 feet from an open warhead,
436
00:23:26,564 --> 00:23:29,257
and I just found out my brother died.
437
00:23:29,262 --> 00:23:30,398
If your brother was dead,
438
00:23:30,403 --> 00:23:33,001
you wouldn't have gone looking
for him in the first place.
439
00:23:33,005 --> 00:23:34,262
[GASPING]
440
00:23:34,267 --> 00:23:35,568
[SIGHS]
441
00:23:35,573 --> 00:23:38,353
[GROWLING CONTINUES]
442
00:23:38,358 --> 00:23:39,659
We will get out of here.
443
00:23:39,664 --> 00:23:41,008
I promise.
444
00:23:41,013 --> 00:23:42,357
It's what I do.
445
00:23:42,362 --> 00:23:44,403
Or what I used to do.
446
00:23:44,408 --> 00:23:46,405
The hell are you talking about?
447
00:23:46,410 --> 00:23:47,841
I was a park ranger.
448
00:23:47,846 --> 00:23:51,851
Search and rescue, for 15 years.
449
00:23:52,503 --> 00:23:56,023
It's only a matter of time
before more dead show up.
450
00:23:56,028 --> 00:23:58,765
We're not gonna be able
to do this on our own.
451
00:23:58,770 --> 00:24:00,158
You gotta call Morgan.
452
00:24:00,163 --> 00:24:02,116
Why? So you can put his head in a box?
453
00:24:02,121 --> 00:24:03,370
'Cause we'll both die.
454
00:24:03,375 --> 00:24:05,459
Well, then, you call somebody.
455
00:24:05,464 --> 00:24:08,070
All that time,
456
00:24:08,075 --> 00:24:11,726
I only ever had to be rescued
once myself.
457
00:24:12,131 --> 00:24:13,997
I can't call them now,
458
00:24:14,002 --> 00:24:16,304
'cause they're in this SUV.
459
00:24:16,309 --> 00:24:18,828
Bet it had nothing on this.
460
00:24:18,833 --> 00:24:21,309
[SIGHS]
461
00:24:21,314 --> 00:24:23,050
♪ ♪
462
00:24:23,055 --> 00:24:27,960
Emile and I were out...
Searching for some hikers
463
00:24:27,965 --> 00:24:30,797
that had got trapped in a forest fire.
464
00:24:30,802 --> 00:24:32,842
I twisted my ankle.
465
00:24:32,847 --> 00:24:34,670
Wound up in the heart of the burn zone.
466
00:24:34,675 --> 00:24:36,803
I didn't think there was any way in hell
467
00:24:36,808 --> 00:24:38,587
I was gonna get out of there alive.
468
00:24:38,592 --> 00:24:40,023
The other rangers,
469
00:24:40,028 --> 00:24:43,462
they said that it was
too dangerous, too late.
470
00:24:43,467 --> 00:24:46,204
Emile... He wouldn't listen to them.
471
00:24:46,209 --> 00:24:47,640
He was determined.
472
00:24:48,545 --> 00:24:52,750
Still, no matter how hard he fought,
473
00:24:52,755 --> 00:24:56,105
how hard he looked, [CHUCKLES]
474
00:24:56,110 --> 00:24:59,760
he just kept getting trapped
in the smoke.
475
00:24:59,765 --> 00:25:01,936
[GROWLING CONTINUES]
476
00:25:01,941 --> 00:25:03,395
We both did.
477
00:25:03,400 --> 00:25:05,484
- How'd he find you?
- He didn't.
478
00:25:05,489 --> 00:25:07,573
It was Rufus.
479
00:25:07,578 --> 00:25:10,619
♪ ♪
480
00:25:10,624 --> 00:25:13,405
Later on, he told me
481
00:25:13,410 --> 00:25:15,102
he knew I was alive the whole time.
482
00:25:15,107 --> 00:25:17,844
He said he could feel my heart
beating across the woods,
483
00:25:17,849 --> 00:25:21,935
and I thought it was a bunch
of bull when I heard it.
484
00:25:21,940 --> 00:25:25,634
'Til the day that I felt mine stop.
485
00:25:25,639 --> 00:25:28,246
And I knew he was gone.
486
00:25:28,251 --> 00:25:31,814
♪ ♪
487
00:25:31,819 --> 00:25:33,921
I didn't need to see it.
488
00:25:33,926 --> 00:25:36,005
I just knew.
489
00:25:36,010 --> 00:25:39,008
Maybe sounds crazy to you, huh?
490
00:25:39,013 --> 00:25:41,228
That's what you meant when you said
491
00:25:41,233 --> 00:25:44,784
I wouldn't be looking for him
if he was dead.
492
00:25:44,789 --> 00:25:47,121
You'd feel it.
493
00:25:47,126 --> 00:25:49,180
You'd know it.
494
00:25:49,185 --> 00:25:52,313
We can still find him.
495
00:25:52,318 --> 00:25:56,523
♪ ♪
496
00:26:02,328 --> 00:26:03,759
♪ ♪
497
00:26:03,764 --> 00:26:07,110
Morgan, you there?
498
00:26:07,115 --> 00:26:09,200
[SIGHS]
499
00:26:09,205 --> 00:26:11,405
Morgan, I'm in a little bit of trouble.
500
00:26:13,296 --> 00:26:16,685
About a mile south of the rendezvous.
501
00:26:16,690 --> 00:26:19,862
[GROWLING CONTINUES]
502
00:26:19,867 --> 00:26:22,300
Morgan, did you hear me?
503
00:26:22,305 --> 00:26:24,302
♪ ♪
504
00:26:24,307 --> 00:26:26,608
You ready to honor our deal?
505
00:26:26,613 --> 00:26:29,176
♪ ♪
506
00:26:29,181 --> 00:26:31,657
We're gonna keep looking for Wendell,
507
00:26:31,662 --> 00:26:35,008
but you ain't gonna kill Morgan.
508
00:26:35,013 --> 00:26:36,618
And why is that?
509
00:26:36,623 --> 00:26:39,628
Because you're not a killer.
510
00:26:41,562 --> 00:26:45,767
You're just all mixed up
because of your bro.
511
00:26:46,372 --> 00:26:49,414
Just like I was
512
00:26:49,419 --> 00:26:52,373
when I saw Wendell's chair.
513
00:26:52,378 --> 00:26:54,593
♪ ♪
514
00:26:54,598 --> 00:26:56,682
That wasn't me back there
515
00:26:56,687 --> 00:27:00,599
leaving you to die like I did.
516
00:27:00,604 --> 00:27:03,166
And this ain't you.
517
00:27:03,171 --> 00:27:07,562
♪ ♪
518
00:27:07,567 --> 00:27:11,218
Morgan, did you hear me?
519
00:27:11,223 --> 00:27:15,428
It's pretty safe to say
that thing ain't working.
520
00:27:16,184 --> 00:27:18,094
[GROWLING INTENSIFIES]
521
00:27:18,099 --> 00:27:19,748
More of them.
522
00:27:19,753 --> 00:27:22,055
♪ ♪
523
00:27:22,060 --> 00:27:23,361
It's time to take our chance.
524
00:27:23,366 --> 00:27:27,571
♪ ♪
525
00:27:33,376 --> 00:27:37,581
♪ ♪
526
00:27:40,818 --> 00:27:42,858
[DOG BARKS]
527
00:27:42,863 --> 00:27:47,068
♪ ♪
528
00:27:52,395 --> 00:27:56,600
♪ ♪
529
00:28:02,405 --> 00:28:06,610
♪ ♪
530
00:28:07,714 --> 00:28:11,919
[GRUNTS]
531
00:28:14,068 --> 00:28:16,544
♪ ♪
532
00:28:16,549 --> 00:28:18,607
Morgan!
533
00:28:18,612 --> 00:28:19,956
I killed you.
534
00:28:19,961 --> 00:28:21,262
I cut your head off.
535
00:28:21,267 --> 00:28:24,052
Morgan Jones.
536
00:28:27,952 --> 00:28:32,157
♪ ♪
537
00:28:35,046 --> 00:28:37,130
- SARAH: Josiah, no!
- [GRUNTS]
538
00:28:37,135 --> 00:28:41,340
♪ ♪
539
00:28:46,753 --> 00:28:48,097
♪ ♪
540
00:28:48,102 --> 00:28:49,577
Hey!
541
00:28:49,582 --> 00:28:52,101
I'm here!
542
00:28:52,106 --> 00:28:54,252
[GRUNTS]
543
00:28:54,257 --> 00:28:55,757
Waited a long time for this.
544
00:28:55,762 --> 00:28:59,967
♪ ♪
545
00:29:01,464 --> 00:29:04,723
Josiah, you're not a killer!
546
00:29:04,728 --> 00:29:06,333
I'm not gonna kill you.
547
00:29:06,338 --> 00:29:08,814
My brother is.
548
00:29:08,819 --> 00:29:11,947
[WALKER GROWLING]
549
00:29:11,952 --> 00:29:14,341
I made you a promise,
550
00:29:14,346 --> 00:29:16,343
and now I can finally keep it.
551
00:29:16,348 --> 00:29:20,553
♪ ♪
552
00:29:23,268 --> 00:29:25,134
[DOG BARKS]
553
00:29:25,139 --> 00:29:27,441
♪ ♪
554
00:29:27,446 --> 00:29:29,617
[DOG WHIMPERS]
555
00:29:29,622 --> 00:29:31,489
No.
556
00:29:31,494 --> 00:29:35,499
[SOBBING]
557
00:29:36,150 --> 00:29:37,538
♪ ♪
558
00:29:37,543 --> 00:29:40,541
What have I done?
559
00:29:40,546 --> 00:29:43,501
What have I done?
560
00:29:43,506 --> 00:29:47,711
♪ ♪
561
00:30:05,615 --> 00:30:08,047
[DOG WHIMPERING]
562
00:30:08,052 --> 00:30:10,310
How's he doing?
563
00:30:10,315 --> 00:30:13,623
He's hurting pretty bad.
564
00:30:15,189 --> 00:30:16,364
Beans are his favorite.
565
00:30:16,369 --> 00:30:18,275
I thought they might
bring him some peace.
566
00:30:18,279 --> 00:30:21,016
I am so sorry, Josiah.
567
00:30:21,021 --> 00:30:22,714
You didn't do this.
568
00:30:22,719 --> 00:30:24,372
I did.
569
00:30:25,373 --> 00:30:28,197
He doesn't deserve this.
570
00:30:28,202 --> 00:30:31,070
He shouldn't have to suffer
for my mistakes.
571
00:30:31,075 --> 00:30:32,811
He's a good dog.
572
00:30:32,816 --> 00:30:35,427
He saved my life, twice now.
573
00:30:41,738 --> 00:30:43,300
[VOICE BREAKING] Now I have to take his.
574
00:30:43,304 --> 00:30:45,388
[DOG WHINES]
575
00:30:45,393 --> 00:30:48,783
I thought I was doing the right thing,
576
00:30:48,788 --> 00:30:52,091
thought I was keeping a promise.
577
00:30:52,096 --> 00:30:55,355
I thought it was about Emile.
578
00:30:55,360 --> 00:30:57,928
The whole time, it was about me.
579
00:30:59,582 --> 00:31:02,362
I didn't want to let him go.
580
00:31:02,367 --> 00:31:03,668
[DOG WHINING]
581
00:31:03,673 --> 00:31:05,588
SARAH: I get it.
582
00:31:06,589 --> 00:31:07,994
Wendell and I...
583
00:31:07,999 --> 00:31:12,316
We're not exactly twins,
in the conventional terms.
584
00:31:13,726 --> 00:31:15,680
I was born premature,
585
00:31:15,685 --> 00:31:18,496
and my mom died having me.
586
00:31:19,384 --> 00:31:21,468
They put me in the NICU
587
00:31:21,473 --> 00:31:23,470
'cause I was having trouble
breathing on my own.
588
00:31:23,475 --> 00:31:25,864
Every time they tried
to take the tubes out,
589
00:31:25,869 --> 00:31:28,475
I just stopped sucking in oxygen.
590
00:31:28,480 --> 00:31:31,434
♪ ♪
591
00:31:31,439 --> 00:31:34,481
But every time they put my incubator
592
00:31:34,486 --> 00:31:38,659
next to the other baby
that was born that day,
593
00:31:38,664 --> 00:31:40,182
I started breathing.
594
00:31:40,187 --> 00:31:43,534
[CHUCKLES]
595
00:31:43,539 --> 00:31:44,752
That's Wendell, huh?
596
00:31:44,757 --> 00:31:48,962
♪ ♪
597
00:31:48,967 --> 00:31:51,852
I took my cue to breathe from him.
598
00:31:52,330 --> 00:31:55,328
I know why you didn't want
to let your brother go,
599
00:31:55,333 --> 00:31:59,538
'cause every moment
that I am without mine...
600
00:32:00,425 --> 00:32:04,642
I feel like I can't catch my breath.
601
00:32:04,647 --> 00:32:06,426
[SIGHS]
602
00:32:06,431 --> 00:32:10,648
[DOG WHINING]
603
00:32:10,653 --> 00:32:14,858
♪ ♪
604
00:32:20,663 --> 00:32:24,868
♪ ♪
605
00:32:30,673 --> 00:32:34,878
♪ ♪
606
00:32:40,683 --> 00:32:44,888
♪ ♪
607
00:32:50,693 --> 00:32:54,898
♪ ♪
608
00:33:02,792 --> 00:33:06,094
I'm sorry about my brother Emile
coming after you like that.
609
00:33:06,099 --> 00:33:07,705
He wasn't always like that.
610
00:33:07,710 --> 00:33:09,581
None of us were.
611
00:33:11,148 --> 00:33:13,580
We should get on the road.
612
00:33:13,585 --> 00:33:15,060
Where we headed?
613
00:33:15,065 --> 00:33:17,976
Wendell doesn't have his chair.
614
00:33:17,981 --> 00:33:20,321
He would've needed help from somebody.
615
00:33:20,326 --> 00:33:22,671
And you know who mighta helped Wendell?
616
00:33:22,676 --> 00:33:23,977
Victor?
617
00:33:23,982 --> 00:33:26,127
He's alive. He's got a place.
618
00:33:26,132 --> 00:33:28,029
He's collecting people. Our people.
619
00:33:28,034 --> 00:33:30,075
Thinks he's got something
to prove to me.
620
00:33:30,080 --> 00:33:31,797
If he found Wendell out here,
621
00:33:31,802 --> 00:33:33,322
there's every chance that's where he is.
622
00:33:33,326 --> 00:33:36,951
We leave now, we'll make it by dawn.
623
00:33:36,956 --> 00:33:40,128
I'd like to come with you.
624
00:33:40,133 --> 00:33:43,088
I can still hold up my end of the deal,
625
00:33:43,093 --> 00:33:45,960
make sure you see your brother again.
626
00:33:45,965 --> 00:33:48,006
♪ ♪
627
00:33:48,011 --> 00:33:50,312
That okay with you, Momo?
628
00:33:50,317 --> 00:33:53,054
♪ ♪
629
00:33:53,459 --> 00:33:55,065
- Yeah.
- Yeah.
630
00:33:55,070 --> 00:33:56,344
Where we're going,
631
00:33:56,349 --> 00:33:58,129
we're gonna need
all the help we can get.
632
00:33:58,134 --> 00:34:02,339
♪ ♪
633
00:34:07,944 --> 00:34:12,149
♪ ♪
634
00:34:19,303 --> 00:34:22,518
[WALKERS GROWLING]
635
00:34:22,523 --> 00:34:26,728
♪ ♪
636
00:34:28,791 --> 00:34:30,178
That's it?
637
00:34:30,183 --> 00:34:31,527
Yep. That is it.
638
00:34:31,532 --> 00:34:34,879
[GROWLING CONTINUES]
639
00:34:34,884 --> 00:34:37,316
Hoo doctor.
640
00:34:37,321 --> 00:34:41,363
♪ ♪
641
00:34:41,368 --> 00:34:45,176
Safe to say Vic still enjoys
the smell of his own farts.
642
00:34:45,181 --> 00:34:48,675
And he's already got June
and John's dad in there.
643
00:34:48,680 --> 00:34:51,113
Let's see if he's got Wendell with 'em.
644
00:34:57,075 --> 00:34:58,811
C'mon, Vic.
645
00:34:58,816 --> 00:35:00,861
Answer the phone.
646
00:35:00,866 --> 00:35:03,864
[GUN COCKS]
647
00:35:03,869 --> 00:35:05,692
♪ ♪
648
00:35:05,697 --> 00:35:07,389
Not until you tell us why you're here.
649
00:35:07,394 --> 00:35:11,599
♪ ♪
650
00:35:17,404 --> 00:35:21,055
♪ ♪
651
00:35:21,060 --> 00:35:24,711
Victor's too much of a coward
to come down here himself?
652
00:35:24,716 --> 00:35:26,060
STRAND: [LAUGHS]
653
00:35:26,065 --> 00:35:27,670
It's okay, Howard.
654
00:35:27,675 --> 00:35:30,543
I'd rather have this
conversation face-to-face
655
00:35:30,548 --> 00:35:33,720
to dispel any misconceptions
our friends may have.
656
00:35:33,725 --> 00:35:35,156
♪ ♪
657
00:35:35,161 --> 00:35:37,071
We saw you coming from miles away.
658
00:35:37,076 --> 00:35:38,507
[CHUCKLES]
659
00:35:38,512 --> 00:35:40,347
You bringing strays to my doorstep now?
660
00:35:40,352 --> 00:35:42,003
Finally realize you can't
offer them what I can?
661
00:35:42,007 --> 00:35:44,880
- Well, this isn't about me, Victor.
- Oh.
662
00:35:45,911 --> 00:35:49,344
Wendell... Is he in the tower with you?
663
00:35:49,349 --> 00:35:51,751
Why would you assume he was here?
664
00:35:51,756 --> 00:35:54,001
MORGAN: Because of what you said.
665
00:35:54,006 --> 00:35:55,350
What you were gonna do.
666
00:35:55,355 --> 00:35:57,396
♪ ♪
667
00:35:57,401 --> 00:35:59,472
[SIGHS]
668
00:35:59,477 --> 00:36:02,140
Your instincts
669
00:36:02,145 --> 00:36:04,403
are correct. Wendell is indeed here.
670
00:36:04,408 --> 00:36:05,752
♪ ♪
671
00:36:05,757 --> 00:36:08,407
- Is he okay?
- More than okay.
672
00:36:08,412 --> 00:36:09,800
He's thriving.
673
00:36:09,805 --> 00:36:12,537
Wendell has a real knack for
supply logistics and management.
674
00:36:12,542 --> 00:36:13,542
[CHUCKLES]
675
00:36:13,547 --> 00:36:14,935
Must be from his days
676
00:36:14,940 --> 00:36:17,459
of keeping you on the road.
677
00:36:17,464 --> 00:36:18,896
I need to see him.
678
00:36:18,901 --> 00:36:22,906
I remember who stood by me
when it mattered.
679
00:36:23,731 --> 00:36:26,338
You weren't among them.
680
00:36:26,343 --> 00:36:30,342
She went through hell to get here.
681
00:36:30,347 --> 00:36:32,823
Nearly died trying to find him.
682
00:36:32,828 --> 00:36:34,607
♪ ♪
683
00:36:34,612 --> 00:36:36,652
She's not going in. None of you are.
684
00:36:36,657 --> 00:36:38,842
If you want to see your brother,
I'll tell him to come out.
685
00:36:38,846 --> 00:36:41,383
But I'm warning you,
it's not a revolving door.
686
00:36:41,388 --> 00:36:43,181
Once he's out, there's no going back in.
687
00:36:43,186 --> 00:36:44,747
The hell is that supposed to mean?
688
00:36:44,752 --> 00:36:46,575
Your friend here just said it.
689
00:36:46,580 --> 00:36:48,360
You almost died getting here.
690
00:36:48,365 --> 00:36:50,363
You think your journey
back to wherever you came from
691
00:36:50,367 --> 00:36:51,537
will be any less fraught?
692
00:36:51,542 --> 00:36:53,495
- We'll manage.
- Like Wendell did?
693
00:36:53,500 --> 00:36:57,543
Or like Morgan at the submarine?
694
00:36:57,548 --> 00:36:59,414
Or didn't he tell you?
695
00:36:59,419 --> 00:37:01,460
Perhaps he didn't want you to know
696
00:37:01,465 --> 00:37:03,636
- how dire his own circumstances are.
- That's enough.
697
00:37:03,641 --> 00:37:06,944
He, Grace, and that baby
are barely scraping by.
698
00:37:06,949 --> 00:37:10,016
It's true. I saw it for myself.
699
00:37:10,021 --> 00:37:14,026
♪ ♪
700
00:37:15,566 --> 00:37:18,346
What are they talking about, Momo?
701
00:37:18,351 --> 00:37:22,556
♪ ♪
702
00:37:23,966 --> 00:37:26,050
STRAND: [CHUCKLES]
703
00:37:26,055 --> 00:37:29,792
This new world... It's punishing.
704
00:37:29,797 --> 00:37:33,448
You really want what's best for Wendell?
705
00:37:33,453 --> 00:37:34,972
♪ ♪
706
00:37:34,977 --> 00:37:37,800
Protect him from it.
707
00:37:37,805 --> 00:37:42,010
♪ ♪
708
00:37:47,815 --> 00:37:50,639
♪ ♪
709
00:37:50,644 --> 00:37:53,077
Don't tell him I was here.
710
00:37:53,082 --> 00:37:56,193
If Wendell knew,
he'd come looking for me.
711
00:37:56,198 --> 00:37:58,821
- You're in no position to be making any...
- SARAH: Please.
712
00:37:58,826 --> 00:38:00,301
♪ ♪
713
00:38:00,306 --> 00:38:02,303
Promise me that.
714
00:38:02,308 --> 00:38:06,513
♪ ♪
715
00:38:08,532 --> 00:38:11,008
Agreed.
716
00:38:11,013 --> 00:38:15,218
♪ ♪
717
00:38:20,674 --> 00:38:22,671
♪ ♪
718
00:38:22,676 --> 00:38:25,631
[GASPS]
719
00:38:25,636 --> 00:38:28,808
[CRYING]
720
00:38:28,813 --> 00:38:30,941
Sarah.
721
00:38:30,946 --> 00:38:32,638
Hey. Sarah.
722
00:38:32,643 --> 00:38:34,161
Breathe. With me.
723
00:38:34,166 --> 00:38:38,371
Come on. One, two, three, four.
724
00:38:38,376 --> 00:38:41,583
Nice and easy. Breathe.
725
00:38:41,588 --> 00:38:45,451
I didn't want...
I didn't want to let him to go.
726
00:38:45,456 --> 00:38:48,001
I know. But you did the right thing.
727
00:38:48,006 --> 00:38:50,438
You did what I couldn't.
728
00:38:50,443 --> 00:38:54,660
♪ ♪
729
00:38:54,665 --> 00:38:57,141
And look
730
00:38:57,146 --> 00:38:59,230
you're still breathing.
731
00:38:59,235 --> 00:39:00,796
♪ ♪
732
00:39:00,801 --> 00:39:02,276
Yeah.
733
00:39:02,281 --> 00:39:05,671
♪ ♪
734
00:39:05,676 --> 00:39:08,630
Yeah, I am.
735
00:39:08,635 --> 00:39:11,329
Thank you.
736
00:39:11,334 --> 00:39:14,593
No. Thank you.
737
00:39:14,598 --> 00:39:17,465
♪ ♪
738
00:39:17,470 --> 00:39:19,641
Both of you.
739
00:39:19,646 --> 00:39:23,851
♪ ♪
740
00:39:29,656 --> 00:39:31,088
♪ ♪
741
00:39:31,093 --> 00:39:32,567
Where are you going?
742
00:39:32,572 --> 00:39:34,004
[SIGHS]
743
00:39:34,009 --> 00:39:35,744
I don't completely know,
744
00:39:35,749 --> 00:39:38,573
but there's got to be
other places out there.
745
00:39:38,578 --> 00:39:40,488
You can come back with me.
746
00:39:40,493 --> 00:39:42,708
Both of you could.
747
00:39:42,713 --> 00:39:45,002
But Vic said that...
748
00:39:45,007 --> 00:39:47,191
Yeah, what he said was right.
749
00:39:47,196 --> 00:39:49,062
We're strapped. We are.
750
00:39:49,067 --> 00:39:50,411
We're stretched thin.
751
00:39:50,416 --> 00:39:52,714
But we won't always be. So...
752
00:39:52,719 --> 00:39:55,329
But the warhead...
I was exposed for too long.
753
00:39:55,334 --> 00:39:57,940
You don't want a sick man on your hands.
754
00:39:57,945 --> 00:39:59,768
You're not gonna get sick.
755
00:39:59,773 --> 00:40:03,978
♪ ♪
756
00:40:03,983 --> 00:40:05,676
Saving that for Wendell,
757
00:40:06,215 --> 00:40:08,647
but now that I know he's safe...
758
00:40:08,652 --> 00:40:10,475
[SIGHS]
759
00:40:10,480 --> 00:40:12,651
Thank you.
760
00:40:12,656 --> 00:40:15,175
♪ ♪
761
00:40:15,180 --> 00:40:17,264
What you all have...
762
00:40:17,269 --> 00:40:21,442
I... still need some time
before I'm ready.
763
00:40:21,447 --> 00:40:23,096
♪ ♪
764
00:40:23,101 --> 00:40:25,707
When you change your mind,
765
00:40:25,712 --> 00:40:28,014
you know how to reach us.
766
00:40:28,019 --> 00:40:29,276
[BOTH CHUCKLE]
767
00:40:29,281 --> 00:40:33,486
♪ ♪
768
00:40:36,158 --> 00:40:38,943
[SIGHS]
769
00:40:40,666 --> 00:40:43,838
The others back at the fort,
770
00:40:43,843 --> 00:40:46,754
they're gonna wonder
what happened to me.
771
00:40:46,759 --> 00:40:49,166
Well, they won't have to wonder long.
772
00:40:49,171 --> 00:40:52,038
Can't be safe with
an open warhead that close.
773
00:40:52,043 --> 00:40:55,302
We're gonna get everybody back, Sarah.
774
00:40:55,307 --> 00:40:58,044
And then we're gonna get ready
775
00:40:58,049 --> 00:41:01,830
for whatever happens next, right?
776
00:41:01,835 --> 00:41:06,040
♪ ♪
777
00:41:11,845 --> 00:41:16,050
♪ ♪
778
00:41:22,128 --> 00:41:26,333
♪ ♪
779
00:41:26,338 --> 00:41:28,596
Why aren't you out dispersing them?
780
00:41:28,601 --> 00:41:30,107
I found something.
781
00:41:30,112 --> 00:41:32,239
- I need to show it to Arno.
- It can wait.
782
00:41:32,244 --> 00:41:35,081
- It can't. He's going to want to see this himself.
- What is it?
783
00:41:35,086 --> 00:41:37,518
The thing that's going to get us
exactly what we want.
784
00:41:37,523 --> 00:41:41,728
♪ ♪
785
00:41:45,140 --> 00:41:46,310
- [HORSE NEIGHS]
- Is that...
786
00:41:46,315 --> 00:41:48,225
The Dark Horses?
787
00:41:48,230 --> 00:41:50,052
STRAND: It's a new world now.
788
00:41:50,057 --> 00:41:54,056
At least allow me the pleasure
of showing you around.
789
00:41:54,061 --> 00:41:56,171
We're gonna find Padre.
790
00:41:56,176 --> 00:41:58,235
[WALKERS GROWLING]
791
00:41:58,240 --> 00:41:59,801
Come on.
792
00:41:59,806 --> 00:42:01,629
♪ ♪
793
00:42:01,634 --> 00:42:02,978
Sherry! Hey!
794
00:42:02,983 --> 00:42:04,850
♪ ♪
795
00:42:04,855 --> 00:42:06,112
[GUNSHOT ECHOES]
796
00:42:06,117 --> 00:42:07,287
[GRUNTS]
797
00:42:07,292 --> 00:42:08,593
[LAUGHING]
798
00:42:08,598 --> 00:42:12,803
♪ ♪
799
00:42:14,821 --> 00:42:19,026
♪ ♪
800
00:42:23,700 --> 00:42:26,763
GOLDBERG: We didn't want people
to know where Sarah was
801
00:42:26,768 --> 00:42:28,352
when we came into this episode.
802
00:42:28,357 --> 00:42:30,510
The last time we saw her,
she was getting on
803
00:42:30,515 --> 00:42:34,166
a CRM-branded helicopter
at the end of Season 6,
804
00:42:34,171 --> 00:42:36,577
flying off to we didn't know where.
805
00:42:36,582 --> 00:42:38,879
So we wanted to preserve the mystery
806
00:42:38,884 --> 00:42:41,234
as long as we could of
where she wound up,
807
00:42:41,239 --> 00:42:42,670
what she's been up to.
808
00:42:42,675 --> 00:42:45,507
And there's a lot of fun
in that opening sequence,
809
00:42:45,512 --> 00:42:48,058
seeing her walk around
this strange place,
810
00:42:48,063 --> 00:42:51,070
which we pretty quickly realize
isn't the tower and figure out
811
00:42:51,475 --> 00:42:54,421
just where she wound up
and who she wound up with.
812
00:42:54,426 --> 00:42:57,724
Sarah learns a lot of things
when she starts to talk
813
00:42:57,729 --> 00:42:59,121
to everyone else in the group.
814
00:42:59,126 --> 00:43:02,089
She learns that they're at
this kind of historic fort
815
00:43:02,094 --> 00:43:04,501
that had been converted into an Airbnb
816
00:43:04,506 --> 00:43:06,298
shortly before the apocalypse.
817
00:43:06,303 --> 00:43:11,325
It's in the safe zone,
so they are not as vulnerable
818
00:43:11,330 --> 00:43:13,545
to the ravages of the nuclear apocalypse
819
00:43:13,550 --> 00:43:16,460
as some of the other characters
we've seen in previous episodes.
820
00:43:16,465 --> 00:43:19,376
But the one thing that we do
know is that in their scouting,
821
00:43:19,381 --> 00:43:22,423
they have learned about
an undetonated warhead,
822
00:43:22,428 --> 00:43:26,166
a dud that's out there,
that is leaking radiation.
823
00:43:26,171 --> 00:43:29,125
And really the most devastating
thing that she learns
824
00:43:29,130 --> 00:43:30,997
is that Wendell never made it.
825
00:43:31,002 --> 00:43:32,389
He's been missing for a long time,
826
00:43:32,394 --> 00:43:36,306
and that just sets Sarah
back on her heels
827
00:43:36,311 --> 00:43:37,725
because Wendell is the person
828
00:43:37,730 --> 00:43:39,875
who means more to her than anything.
829
00:43:39,880 --> 00:43:41,965
What are we sitting here for?
Let's... Let's go find him.
830
00:43:41,969 --> 00:43:43,444
- Hey, Sarah.
- Hey, hey, hey.
831
00:43:43,449 --> 00:43:45,028
- Okay.
- You don't want to do that.
832
00:43:45,033 --> 00:43:48,101
- He's right. It's not safe.
- Step aside
833
00:43:48,106 --> 00:43:49,493
if you want to keep your teeth.
834
00:43:49,498 --> 00:43:51,670
When faced with the loss of Wendell,
835
00:43:51,675 --> 00:43:54,281
Sarah goes to some places that
836
00:43:54,286 --> 00:43:56,283
we have never seen her go before.
837
00:43:56,288 --> 00:44:00,113
However hard you think you looked,
838
00:44:00,118 --> 00:44:01,723
I will look harder.
839
00:44:01,728 --> 00:44:03,551
And I will find him.
840
00:44:03,556 --> 00:44:06,032
Ultimately, her encounter with Josiah
841
00:44:06,037 --> 00:44:09,226
is going to really put that
into perspective for her,
842
00:44:09,231 --> 00:44:11,646
because that is a story about someone
843
00:44:11,651 --> 00:44:13,126
who has drastically changed
844
00:44:13,131 --> 00:44:15,519
because of the loss
of their twin brother.
845
00:44:15,524 --> 00:44:17,783
Brother Psycho tried to kill Morgan.
846
00:44:17,788 --> 00:44:19,567
His name was Emile.
847
00:44:19,572 --> 00:44:22,701
You're the one who's going to
help me find Mr. Jones
848
00:44:22,706 --> 00:44:24,603
in exchange for your brother.
849
00:44:26,492 --> 00:44:28,010
I think there's part of Sarah
850
00:44:28,015 --> 00:44:31,274
that is trying to figure out Josiah.
851
00:44:31,279 --> 00:44:33,363
She's trying to appeal to his humanity
852
00:44:33,368 --> 00:44:35,496
and also just trying to get
to the bottom
853
00:44:35,501 --> 00:44:37,411
of who is this guy that would be
854
00:44:37,416 --> 00:44:40,762
carrying around his brother's
severed head in a box.
855
00:44:40,767 --> 00:44:43,604
She's trying to figure out
how did he go from whatever
856
00:44:43,609 --> 00:44:47,551
he was before to this killer
that he's become now.
857
00:44:47,556 --> 00:44:51,643
And ultimately, for Sarah in
the episode, it's realizing that
858
00:44:51,648 --> 00:44:54,254
while she sees him as crazy and unhinged
859
00:44:54,259 --> 00:44:56,386
at the beginning of their relationship,
860
00:44:56,391 --> 00:44:58,950
when faced with the loss
of Wendell herself,
861
00:44:58,955 --> 00:45:03,860
she realizes she's not that far
off from what Josiah has become.
862
00:45:05,487 --> 00:45:08,398
We wanted the moment when Sarah
saw Wendell's wheelchair
863
00:45:08,403 --> 00:45:11,010
to really feel like that was the end.
864
00:45:11,015 --> 00:45:12,489
And we wanted to, more importantly,
865
00:45:12,494 --> 00:45:15,405
see what that would do for Sarah,
866
00:45:15,410 --> 00:45:17,594
how she would take action as a result.
867
00:45:17,599 --> 00:45:22,599
And I think what we see there is
that she ditches Josiah
868
00:45:22,604 --> 00:45:24,763
and is going to leave him there to die,
869
00:45:24,768 --> 00:45:27,766
which is something that Sarah
would not have done before.
870
00:45:27,771 --> 00:45:29,376
But she feels like
871
00:45:29,381 --> 00:45:32,031
now that Wendell's not around,
what does it matter?
872
00:45:32,036 --> 00:45:33,336
We're done!
873
00:45:33,341 --> 00:45:37,546
♪ ♪
874
00:45:39,521 --> 00:45:43,085
The moment when Josiah and Sarah
are stranded down
875
00:45:43,090 --> 00:45:44,652
in that ravine together
876
00:45:44,657 --> 00:45:48,134
after the car crashes is
a real moment of connection
877
00:45:48,139 --> 00:45:49,788
for both of them and their relationship
878
00:45:49,793 --> 00:45:51,815
because from Josiah's perspective,
879
00:45:51,820 --> 00:45:54,270
seeing Sarah struggle to breathe,
880
00:45:54,275 --> 00:45:56,229
thinking that Wendell is dead,
881
00:45:56,234 --> 00:45:58,666
it triggers Josiah's own feelings
882
00:45:58,671 --> 00:46:01,190
of his relationship with his brother,
883
00:46:01,195 --> 00:46:02,975
and it forces a connection from him
884
00:46:02,980 --> 00:46:06,052
saying that "If your brother was dead,
885
00:46:06,057 --> 00:46:08,402
you wouldn't be out here
looking for him. You'd know it".
886
00:46:08,407 --> 00:46:10,534
And it doesn't mean
that Josiah is in a place
887
00:46:10,539 --> 00:46:13,315
where he's ready to stand down
from his revenge for Morgan yet.
888
00:46:13,320 --> 00:46:15,596
But you can see these characters
889
00:46:15,601 --> 00:46:17,424
starting to form a bond together
890
00:46:17,429 --> 00:46:20,166
that's ultimately going to
help them both pull back
891
00:46:20,171 --> 00:46:22,721
from the edge
of their own worst instincts.
892
00:46:22,726 --> 00:46:24,461
You ready to honor our deal?
893
00:46:24,466 --> 00:46:26,476
We're going to keep looking for Wendell,
894
00:46:26,481 --> 00:46:29,262
but you ain't going to kill Morgan.
895
00:46:29,267 --> 00:46:30,698
And why is that?
896
00:46:30,703 --> 00:46:33,483
Because you're not a killer.
897
00:46:33,488 --> 00:46:36,617
While Josiah lost his brother, Emile,
898
00:46:36,622 --> 00:46:38,532
there is someone that's still around
899
00:46:38,537 --> 00:46:41,100
that he has a real connection
to, and that's Rufus.
900
00:46:41,105 --> 00:46:47,976
And it's the moment when Rufus
is bit by Emile's own head
901
00:46:47,981 --> 00:46:50,762
that it sort of knocks Josiah
back and he realizes,
902
00:46:50,767 --> 00:46:52,589
"My God, what have I done?
903
00:46:52,594 --> 00:46:54,417
In my quest for revenge
904
00:46:54,422 --> 00:46:57,333
and not being able to say
goodbye to my brother,
905
00:46:57,338 --> 00:47:01,543
I've now cost myself
my dog that I love",
906
00:47:01,548 --> 00:47:05,373
and it sort of wakes
and shakes Josiah up out of this
907
00:47:05,378 --> 00:47:08,388
just obsession that he's
been in about revenge
908
00:47:08,393 --> 00:47:10,520
and he realizes the cost of it.
909
00:47:10,525 --> 00:47:13,697
I'm sorry about my brother Emile
coming after you like that.
910
00:47:13,702 --> 00:47:16,613
- He wasn't always like that.
- None of us were.
911
00:47:16,618 --> 00:47:20,400
GOLDBERG: I think Morgan sees
a great change in Josiah there,
912
00:47:20,405 --> 00:47:24,099
and Morgan also understands
from his own experiences
913
00:47:24,104 --> 00:47:26,319
what grief can do to you.
914
00:47:26,324 --> 00:47:27,929
Wendell doesn't have his chair.
915
00:47:27,934 --> 00:47:30,627
He would have needed help from somebody.
916
00:47:30,632 --> 00:47:32,716
You know who might have helped Wendell?
917
00:47:32,721 --> 00:47:36,285
Victor. He's alive.
918
00:47:36,290 --> 00:47:38,331
This is a very loaded moment for Strand
919
00:47:38,336 --> 00:47:40,376
when he sees Morgan face to face.
920
00:47:40,381 --> 00:47:43,262
What we're seeing
is just him doubling down
921
00:47:43,267 --> 00:47:46,339
on what we saw him do in the
premiere episode this season,
922
00:47:46,344 --> 00:47:49,429
which is he is not allowing
personal connections
923
00:47:49,434 --> 00:47:51,605
to get in the way of what he's built,
924
00:47:51,610 --> 00:47:55,478
and he's remembering who stood
with him and who didn't.
925
00:47:55,483 --> 00:47:58,133
And he doesn't see Sarah
as enough of a loyalist
926
00:47:58,138 --> 00:47:59,613
to let her into the tower.
927
00:47:59,618 --> 00:48:02,659
He's extremely pragmatic
and even a bit cruel.
928
00:48:02,664 --> 00:48:05,227
But we also see that he
hasn't become a monster.
929
00:48:05,232 --> 00:48:06,881
There is still part of him that,
930
00:48:06,886 --> 00:48:09,666
while he's not going to let
Sarah into the tower,
931
00:48:09,671 --> 00:48:14,541
he also does agree to not tell
Wendell that Sarah is out there
932
00:48:14,546 --> 00:48:17,178
because it's the way to sort of honor.
933
00:48:17,183 --> 00:48:19,241
Sarah's wish that her brother stay safe.
934
00:48:19,246 --> 00:48:21,374
MORGAN: We're gonna get
everybody back, Sarah.
935
00:48:21,379 --> 00:48:23,463
And then we're going to get ready
936
00:48:23,468 --> 00:48:25,465
for whatever happens next, right?
937
00:48:25,470 --> 00:48:29,675
♪ ♪
938
00:48:34,609 --> 00:48:38,814
♪ ♪
939
00:48:44,489 --> 00:48:48,694
♪ ♪
940
00:48:54,499 --> 00:48:58,704
♪ ♪
941
00:49:00,000 --> 00:49:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.