Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,174
(Michael): Previously on Doc...
- I lost a lot of my memory.
2
00:00:04,175 --> 00:00:05,009
- You saved Charlie.
3
00:00:05,010 --> 00:00:06,344
After everything they
did to you.
4
00:00:06,345 --> 00:00:07,949
- Chief Resident is up soon.
5
00:00:07,950 --> 00:00:09,184
Considered throwing
your hat in the ring?
6
00:00:09,185 --> 00:00:10,654
- I should at least
be considered.
7
00:00:10,655 --> 00:00:13,327
I heard you had the chance
to sell me down the river.
8
00:00:13,328 --> 00:00:15,196
Jake is sick of us fighting.
Frankly, so am I.
9
00:00:15,197 --> 00:00:16,247
- I like you, Liz.
10
00:00:16,248 --> 00:00:18,503
A workplace relationship can
really twist things up.
11
00:00:18,504 --> 00:00:21,008
- All I care about is,
do you wanna be with me?
12
00:00:21,009 --> 00:00:22,076
(Michael): She's had to
grow up fast.
13
00:00:22,077 --> 00:00:24,280
Sometimes she thinks she
can handle too much.
14
00:00:24,281 --> 00:00:26,353
Some maniac sends you
a recording
15
00:00:26,354 --> 00:00:28,022
of what my ex-wife's
therapist says
16
00:00:28,023 --> 00:00:29,833
and off of that,
you're leaving me?
17
00:00:29,834 --> 00:00:33,534
(Troy): I'm hoping you're gonna
change your mind.
18
00:00:33,535 --> 00:00:35,336
(indistinct chatter)
Thank you so, so much.
19
00:00:35,337 --> 00:00:38,376
It's an important vote.
Thank you very much.
20
00:00:38,377 --> 00:00:40,380
Say yes and we're good.
- Fine. We're even.
21
00:00:40,381 --> 00:00:43,588
But don't ask me
for anything else. Ever.
22
00:00:43,621 --> 00:00:44,890
- Well?
23
00:00:44,990 --> 00:00:46,827
- We still don't have the votes.
24
00:00:47,294 --> 00:00:49,833
- Tell Conner to bring
in the cavalry.
25
00:00:49,866 --> 00:00:52,170
(texting, message sends)
26
00:00:52,271 --> 00:00:54,375
Ready?
- Action.
27
00:00:57,014 --> 00:00:58,450
- Oh, seriously, Will?
28
00:00:58,451 --> 00:01:00,319
That's how you're gonna
play this?
29
00:01:00,320 --> 00:01:02,323
Uh, Representative
Troy Willis here, folks.
30
00:01:02,324 --> 00:01:04,294
Just outside
the City Council chambers.
31
00:01:04,295 --> 00:01:05,615
My good friend Will Archer
32
00:01:05,664 --> 00:01:09,005
doesn't want to help me pass
a law that would allow me
33
00:01:09,006 --> 00:01:10,641
to get up these stairs
to talk to him.
34
00:01:10,642 --> 00:01:14,517
The same law which means people
with disabilities don't die
35
00:01:14,550 --> 00:01:17,622
inside a burning building
because a ramp
36
00:01:17,656 --> 00:01:18,991
was too expensive.
37
00:01:19,024 --> 00:01:21,563
Which actually only goes
to prove my point.
38
00:01:21,597 --> 00:01:24,035
Good thing I brought some
friends with me.
39
00:01:24,068 --> 00:01:26,172
(chanting): Full access;
full rights!
40
00:01:26,205 --> 00:01:28,744
Full access; full rights!
41
00:01:29,178 --> 00:01:30,782
Full access; full rights!
42
00:01:31,082 --> 00:01:33,487
Full access Full rights!
43
00:01:33,788 --> 00:01:35,224
Full access; full rights!
44
00:01:35,324 --> 00:01:37,929
- Full access-
(coughs)
45
00:01:37,962 --> 00:01:39,666
(crowd continues)
- Troy!
46
00:01:39,699 --> 00:01:41,069
- Dad?!
47
00:01:41,103 --> 00:01:43,339
(coughing/gasping)
48
00:01:44,876 --> 00:01:47,615
- Call 911!
- Dad? Dad? Dad!
49
00:01:47,649 --> 00:01:49,051
(tense music)
50
00:01:49,085 --> 00:01:52,157
(theme music)
51
00:01:56,099 --> 00:01:58,570
- Hey, good morning.
(sizzling)
52
00:01:59,238 --> 00:02:00,288
- What is this?
53
00:02:00,340 --> 00:02:02,679
- Nightmare's over, baby.
54
00:02:02,680 --> 00:02:04,447
- And I get French Toast?
55
00:02:04,448 --> 00:02:07,388
- There's your French toast.
There's your coffee.
56
00:02:07,455 --> 00:02:09,392
I got you turkey bacon,
extra crispy.
57
00:02:09,492 --> 00:02:11,530
- Aw!
- So just sit down, enjoy,
58
00:02:11,531 --> 00:02:14,001
focus on becoming the next Chief
Resident at Westside.
59
00:02:14,002 --> 00:02:17,474
- Next, not best?
60
00:02:17,508 --> 00:02:20,413
- I don't know what to tell you.
Best is already taken.
61
00:02:22,193 --> 00:02:25,624
- I advised you
when I found you the job
62
00:02:25,625 --> 00:02:28,831
that working with your
ex-wife would be complicated.
63
00:02:28,864 --> 00:02:30,367
- This isn't just about Amy.
64
00:02:30,368 --> 00:02:31,669
- Well, you've only been there
8 months.
65
00:02:31,670 --> 00:02:35,244
The scandal in your hospital...
this doctor getting arrested?
66
00:02:35,277 --> 00:02:36,378
It's not a great look.
67
00:02:36,412 --> 00:02:38,483
- I understand.
What's out there?
68
00:02:38,518 --> 00:02:40,253
- You willing to take a pay cut?
69
00:02:40,287 --> 00:02:42,759
(phone buzzing)
70
00:02:42,859 --> 00:02:44,629
- Excuse me.
71
00:02:45,163 --> 00:02:46,483
Hey, Dad. Everything okay?
72
00:02:46,499 --> 00:02:48,538
- Michael Where's our ride?
(city din)
73
00:02:48,604 --> 00:02:51,276
- Tell him there's no car here.
- I told him, Samira.
74
00:02:51,277 --> 00:02:53,547
- Uh, he says he's there.
The driver's name is Dwayne.
75
00:02:53,548 --> 00:02:55,886
(Farouk): How does that help?
76
00:02:55,952 --> 00:02:57,889
- Just wave your hand.
77
00:02:57,890 --> 00:02:59,123
- Who are you waving at?
78
00:02:59,124 --> 00:03:00,427
- Dwayne. The driver.
79
00:03:00,493 --> 00:03:02,297
- Where is he?
- No idea.
80
00:03:02,364 --> 00:03:04,034
- Then why are you
waving at him?
81
00:03:04,134 --> 00:03:05,237
- I don't know, Samira.
82
00:03:05,238 --> 00:03:06,939
- Just wait there.
He's coming to you.
83
00:03:06,940 --> 00:03:10,548
- All right. All right,
we'll wait. We've been waiting.
84
00:03:10,549 --> 00:03:12,685
- Tell him to let Nora know
we're excited to see her.
85
00:03:12,686 --> 00:03:15,190
(Farouk): She knows that,
Samira.
86
00:03:15,256 --> 00:03:16,760
Of course she knows that.
87
00:03:16,761 --> 00:03:19,698
(Liz): My God, they're looking
at serious jail time.
88
00:03:19,699 --> 00:03:22,004
- Well, yeah.
After what they did.
89
00:03:22,005 --> 00:03:23,438
- It's crazy.
She seemed so nice.
90
00:03:23,439 --> 00:03:25,175
- That's what people
always say about
91
00:03:25,176 --> 00:03:26,912
the serial killer next door.
(laughs)
92
00:03:26,913 --> 00:03:29,886
- TJ's patient from yesterday
needs to be discharged.
93
00:03:29,920 --> 00:03:31,156
Can you handle?
94
00:03:31,189 --> 00:03:33,026
- Sure. Where is he?
95
00:03:33,059 --> 00:03:34,997
- Cousin's wedding.
96
00:03:35,030 --> 00:03:36,298
- Ooh! Eligible doctor.
97
00:03:36,332 --> 00:03:39,907
All those desperate bridesmaids.
Candy from a baby.
98
00:03:39,940 --> 00:03:41,342
- Classy as always, Peter.
99
00:03:41,409 --> 00:03:43,079
(phone ringing)
100
00:03:43,146 --> 00:03:45,651
Nurses' Station. This is Julie.
101
00:03:48,056 --> 00:03:49,659
Yeah, she's right here.
102
00:03:52,197 --> 00:03:54,502
(pensive music)
103
00:03:55,772 --> 00:03:57,608
Yeah.
104
00:03:59,479 --> 00:04:01,617
I'll tell her. 'Kay.
105
00:04:01,684 --> 00:04:05,023
Sonya? Dr. Ridley wants
to see you in her office.
106
00:04:06,425 --> 00:04:08,463
- I need to properly
assess you both
107
00:04:08,496 --> 00:04:11,266
to determine who's better
suited to be Chief Resident.
108
00:04:11,267 --> 00:04:12,403
Part of that job requires
109
00:04:12,404 --> 00:04:14,608
giving constructive feedback
to your colleagues.
110
00:04:14,609 --> 00:04:17,514
Clearly, you can't do that while
you're working together.
111
00:04:17,515 --> 00:04:21,756
So, today you will each have
your own cases.
112
00:04:21,790 --> 00:04:24,529
And we will meet back here
at the end of the day,
113
00:04:24,596 --> 00:04:28,035
go over the details. And you'll
critique each other's work.
114
00:04:29,372 --> 00:04:30,808
- Sounds great to me.
115
00:04:33,246 --> 00:04:35,250
- Good. Then get on with it.
116
00:04:35,350 --> 00:04:38,056
(keys clicking)
117
00:04:38,090 --> 00:04:39,593
(intriguing music)
118
00:04:39,626 --> 00:04:41,664
- Excuse me.
- Give me the skinny.
119
00:04:41,665 --> 00:04:43,633
- Female. Forty-four.
Mild pancreatitis.
120
00:04:43,634 --> 00:04:45,503
She mentioned having a glass
of wine most nights,
121
00:04:45,504 --> 00:04:47,140
which usually means
a bottle, right?
122
00:04:47,141 --> 00:04:48,677
So, that's our likely culprit.
123
00:04:48,778 --> 00:04:50,881
- All right, thanks.
I'll admit her.
124
00:04:50,982 --> 00:04:52,032
- Just a heads-up.
125
00:04:52,033 --> 00:04:53,887
She's a frequent flier
with vague abdominal pain.
126
00:04:53,888 --> 00:04:57,161
Over 20 CTs past few years
and... nothing.
127
00:04:57,261 --> 00:04:59,398
- You're saying
drug-seeking behavior?
128
00:04:59,431 --> 00:05:01,403
- You said it. Not me.
129
00:05:01,436 --> 00:05:04,375
(hospital din)
(exhales)
130
00:05:04,408 --> 00:05:07,147
- Whenever I come, damn ER gives
me the same meds
131
00:05:07,247 --> 00:05:08,951
and they don't work!
132
00:05:09,051 --> 00:05:12,157
- I'm sorry, Jayla.
How long have you had the pain?
133
00:05:12,224 --> 00:05:13,274
- It's on my chart!
134
00:05:13,293 --> 00:05:14,997
- Well, I have to ask anyway.
135
00:05:15,030 --> 00:05:16,365
(exhales)
136
00:05:16,398 --> 00:05:17,803
- On and off for six years.
137
00:05:17,836 --> 00:05:21,308
- Okay. Um, and are you
still ovulating?
138
00:05:21,408 --> 00:05:22,812
- Oh my God! Read the chart!
139
00:05:22,813 --> 00:05:24,581
Y'all ask me that every time
I come!
140
00:05:24,582 --> 00:05:26,251
- We have a system of checks
and balances
141
00:05:26,252 --> 00:05:28,389
so nothing falls
through the cracks.
142
00:05:28,423 --> 00:05:30,113
- Ugh. I think you need
a new system.
143
00:05:30,126 --> 00:05:31,930
Been in menopause two years.
144
00:05:31,964 --> 00:05:36,305
- All right. We'll start you
off with fluids and pancreatic
145
00:05:36,372 --> 00:05:37,575
enzyme replacement.
146
00:05:37,576 --> 00:05:39,578
- And for the pain?
- Probably Toradol?
147
00:05:39,579 --> 00:05:42,229
- That doesn't work for me.
I need something stronger.
148
00:05:45,121 --> 00:05:47,728
- Have you ever used anything
149
00:05:47,729 --> 00:05:49,096
outside the hospital
for your pain?
150
00:05:49,097 --> 00:05:51,837
- So, I'm a druggie? A junkie
looking for a fix, huh?
151
00:05:51,838 --> 00:05:54,708
- I'm just trying to get all the
information so I can help you.
152
00:05:54,709 --> 00:05:57,748
- You want to help?
Tell me why I have pancreatitis.
153
00:05:57,848 --> 00:06:01,724
- Well, the wine you drink
at night could explain it.
154
00:06:01,757 --> 00:06:04,061
- It's one glass
to ease the pain.
155
00:06:04,094 --> 00:06:05,497
- One glass?
156
00:06:05,598 --> 00:06:08,571
- If you can't help me,
find me somebody who will!
157
00:06:08,604 --> 00:06:10,608
- I am not gonna pass
you along, Jayla.
158
00:06:10,708 --> 00:06:12,211
- Mm-hmm.
- But I would like
159
00:06:12,212 --> 00:06:13,747
to bring in a neuropsychiatrist
160
00:06:13,748 --> 00:06:16,553
- A shrink? 'Cause you
think I'm crazy?
161
00:06:16,587 --> 00:06:20,594
- No, no. But your mental health
has been neglected
162
00:06:20,627 --> 00:06:23,968
and I want to break the cycle.
So I will be right back.
163
00:06:24,034 --> 00:06:25,671
(huffs)
164
00:06:27,073 --> 00:06:28,844
(tense music)
165
00:06:28,878 --> 00:06:30,748
(equipment beeping)
- So, he has a T2
166
00:06:30,781 --> 00:06:33,988
spinal cord injury
from a skiing accident?
167
00:06:34,055 --> 00:06:35,105
- Three years ago.
168
00:06:35,123 --> 00:06:37,661
He developed a cystic cavity
in his spinal cord.
169
00:06:37,662 --> 00:06:39,364
We've been managing it
best we can
170
00:06:39,365 --> 00:06:41,670
but obviously it's flaring up.
171
00:06:41,771 --> 00:06:44,375
- The mucous plug
blocked his airway,
172
00:06:44,442 --> 00:06:46,613
and that's why he turned blue.
173
00:06:46,647 --> 00:06:48,483
- That's never happened before.
174
00:06:48,484 --> 00:06:49,952
Does that mean
it's getting worse?
175
00:06:49,953 --> 00:06:51,456
(coughs)
176
00:06:51,489 --> 00:06:54,128
- Mr. Willis. Oh, okay.
177
00:06:54,228 --> 00:06:55,798
Hey, try not to fight it.
178
00:06:55,799 --> 00:06:57,266
There's still some fluid
in your airway.
179
00:06:57,267 --> 00:06:58,971
Let's see if I can clear it.
180
00:06:59,004 --> 00:07:00,473
(gagging)
181
00:07:01,510 --> 00:07:03,680
Great. Take this off.
182
00:07:06,252 --> 00:07:09,024
(gagging)
Good.
183
00:07:12,397 --> 00:07:13,734
(gasps)
184
00:07:14,368 --> 00:07:15,638
- What's happening to me?
185
00:07:15,671 --> 00:07:19,980
- Unfortunately, the imaging
shows that the syrinx
186
00:07:20,013 --> 00:07:23,219
has progressed, and it's
pressing on the nerves
187
00:07:23,220 --> 00:07:24,487
that control your diaphragm.
188
00:07:24,488 --> 00:07:26,224
So that's what caused
the lung damage.
189
00:07:26,225 --> 00:07:27,662
- So what do we do about it?
190
00:07:27,762 --> 00:07:31,937
- I spoke to your neurologist
at Eastside, and he agrees that
191
00:07:32,037 --> 00:07:35,645
we manage the symptoms
and we support your breathing
192
00:07:35,678 --> 00:07:37,849
to make you comfortable.
193
00:07:38,216 --> 00:07:39,886
- So the damage is permanent.
194
00:07:40,821 --> 00:07:43,827
- Depending on how today goes,
I think we're looking at
195
00:07:43,927 --> 00:07:48,069
a few weeks to a month before
he's on a ventilator.
196
00:07:52,010 --> 00:07:54,081
- For good?
197
00:07:54,115 --> 00:07:55,884
- I'm sorry. Yes.
198
00:07:56,686 --> 00:08:00,160
(sobs)
(Troy): Conner? Conner?
199
00:08:00,161 --> 00:08:01,261
Conner.
200
00:08:01,262 --> 00:08:04,134
- Conner, honey?
(somber music)
201
00:08:04,167 --> 00:08:06,674
We knew this day would come.
202
00:08:06,707 --> 00:08:08,544
- I'll do everything I can
203
00:08:08,577 --> 00:08:10,781
to get you as much time
as possible.
204
00:08:10,814 --> 00:08:14,689
- Hey, I'm gonna take time
off work.
205
00:08:14,723 --> 00:08:18,028
And we've still got four things
left on the Bucket List.
206
00:08:19,264 --> 00:08:20,801
- Come here, Conner, please.
207
00:08:21,570 --> 00:08:23,373
Conner.
- Here, honey, come.
208
00:08:23,406 --> 00:08:24,710
C'mon.
209
00:08:24,810 --> 00:08:28,884
C'mon. Bring it in, huh?
It's okay.
210
00:08:33,125 --> 00:08:36,432
- I'm gonna get some medication
to help clear the fluid.
211
00:08:36,466 --> 00:08:38,671
- Dr. Larsen.
212
00:08:38,704 --> 00:08:41,776
I need to be out of here
in a few hours.
213
00:08:42,444 --> 00:08:44,549
- Uh, he's a legislator.
214
00:08:44,550 --> 00:08:45,717
He's been working on a bill;
215
00:08:45,718 --> 00:08:47,622
the vote's today,
and without him-
216
00:08:47,623 --> 00:08:49,023
- It'll never happ-
(coughs)
217
00:08:49,024 --> 00:08:52,832
- He has to be at City Hall
by 5 PM. Somehow.
218
00:08:53,600 --> 00:08:55,470
- Can't someone else do that?
219
00:08:55,471 --> 00:08:57,574
- He sponsored the bill
and without him,
220
00:08:57,575 --> 00:08:58,775
it doesn't have a chance.
221
00:08:58,844 --> 00:09:01,082
- He's been working on it
for 9 months.
222
00:09:01,148 --> 00:09:02,918
I have, too.
223
00:09:04,856 --> 00:09:07,461
- Whatever you need to do...
224
00:09:07,494 --> 00:09:08,597
please.
225
00:09:08,631 --> 00:09:10,333
(tense music)
226
00:09:14,341 --> 00:09:15,476
(hospital din)
227
00:09:15,477 --> 00:09:17,447
- Being early
won't help with her.
228
00:09:17,480 --> 00:09:19,753
- I'm always early.
Will it hurt?
229
00:09:19,853 --> 00:09:21,188
- Probably somehow.
230
00:09:21,222 --> 00:09:23,727
(tense music)
231
00:09:23,761 --> 00:09:26,164
- Dr. Larsen. I'm Sonya Maitra,
232
00:09:26,165 --> 00:09:28,035
the med student assigned
to you today.
233
00:09:28,036 --> 00:09:29,738
I've listened to you
in grand rounds.
234
00:09:29,739 --> 00:09:31,041
You have so many med students;
235
00:09:31,042 --> 00:09:32,645
you probably have no idea
who I am.
236
00:09:32,646 --> 00:09:34,347
- Uh, I know who you are.
- Really?
237
00:09:34,448 --> 00:09:36,351
Uh, I just want to say
what an honor
238
00:09:36,352 --> 00:09:37,621
it is to get to work with you,
239
00:09:37,622 --> 00:09:39,023
and I hear you're gonna
be Chief soon-
240
00:09:39,024 --> 00:09:42,598
- Are you done? Good.
Because we have a patient.
241
00:09:48,510 --> 00:09:50,982
- Hi, Jayla. I'm Dr. Walker.
242
00:09:51,382 --> 00:09:53,921
(scoffs)
- Nice to meet you, Doc.
243
00:09:54,021 --> 00:09:56,324
But no offense; I ain't crazy.
244
00:09:56,325 --> 00:09:58,562
- I wouldn't describe most
of my patients as crazy.
245
00:09:58,563 --> 00:10:00,400
- Yeah. 'Cause you
can't say that.
246
00:10:00,401 --> 00:10:01,434
- Oh no, I'll say it.
247
00:10:01,435 --> 00:10:02,504
Some of them are completely
248
00:10:02,505 --> 00:10:04,341
out of their minds.
(laughs)
249
00:10:04,342 --> 00:10:07,046
Says here you've had pain
for 6 years in your stomach.
250
00:10:07,047 --> 00:10:09,651
And whatever they give you
doesn't seem to work.
251
00:10:09,652 --> 00:10:12,057
- Ha. You're the first doctor
252
00:10:12,157 --> 00:10:14,228
who actually read
the damn chart.
253
00:10:14,328 --> 00:10:16,567
- You've had a lot of conflict
with doctors?
254
00:10:16,667 --> 00:10:19,270
- Yeah, 'cause it's like
they blame me for my pain.
255
00:10:19,271 --> 00:10:20,707
You know what I'm sayin'?
256
00:10:23,947 --> 00:10:28,155
- Well, that doesn't feel good.
So, let's talk about the pain.
257
00:10:30,193 --> 00:10:31,328
- It comes and goes.
258
00:10:31,362 --> 00:10:33,472
- Does it keep you up at night?
- Sometimes.
259
00:10:33,473 --> 00:10:36,071
- And what are you doing for it?
- I've tried everything.
260
00:10:36,072 --> 00:10:39,278
They got cold compress,
heating pad.
261
00:10:39,311 --> 00:10:41,549
Acupuncture. Hypnosis.
262
00:10:41,583 --> 00:10:43,386
- And all of that,
it doesn't work?
263
00:10:43,419 --> 00:10:45,089
- No.
- Any medications?
264
00:10:45,090 --> 00:10:48,028
- Advil usually.
- Nothing stronger?
265
00:10:49,031 --> 00:10:50,199
- Oh...
266
00:10:50,963 --> 00:10:55,577
- All right. I'm gonna tell you
something, okay?
267
00:10:55,578 --> 00:10:58,415
(clears throat)
When I was 16,
268
00:10:58,449 --> 00:10:59,986
I took my mom to the hospital.
269
00:11:00,020 --> 00:11:03,292
She was in excruciating pain,
270
00:11:03,325 --> 00:11:05,997
and they sent her home.
271
00:11:05,998 --> 00:11:09,772
A few hours later, her appendix
burst, and she almost died.
272
00:11:09,773 --> 00:11:11,341
I know what it's like
273
00:11:11,342 --> 00:11:13,145
to be ignored by
the health care system.
274
00:11:13,146 --> 00:11:16,452
You can tell me anything, Jayla.
There's no judgment here.
275
00:11:16,553 --> 00:11:20,594
(tender music)
276
00:11:21,261 --> 00:11:24,334
- My girl Cheryl gave me her
old Vicodin.
277
00:11:24,368 --> 00:11:26,470
And for a while, that helped.
278
00:11:26,471 --> 00:11:28,777
- And that was how many times?
279
00:11:28,877 --> 00:11:31,214
- She got me a refill...
so, twice.
280
00:11:31,215 --> 00:11:32,985
Or three times maybe?
281
00:11:32,986 --> 00:11:34,888
- And is there any history
of addiction in your family?
282
00:11:34,889 --> 00:11:40,266
- Doc, come on, man! I don't
want pain meds!
283
00:11:42,337 --> 00:11:45,076
I want the pain to go away.
284
00:11:46,244 --> 00:11:49,519
- I called a treatment center.
They have a spot for her.
285
00:11:49,619 --> 00:11:51,990
- She's not an addict, Sonya.
286
00:11:51,991 --> 00:11:54,628
You rushed to judgment
and you're still doing it now.
287
00:11:54,629 --> 00:11:56,566
- I'm sorry.
What are you implying here?
288
00:11:56,567 --> 00:11:59,370
- I'm raising the possibility
that your biases are affecting
289
00:11:59,371 --> 00:12:00,607
how you approach this patient.
290
00:12:00,608 --> 00:12:03,178
- She had every indicated test
and there was nothing there.
291
00:12:03,179 --> 00:12:05,149
- Do you know how often
Black women are dismissed
292
00:12:05,150 --> 00:12:06,084
when they enter the hospital?
293
00:12:06,085 --> 00:12:08,857
- Why do you think
I referred her to you?
294
00:12:09,792 --> 00:12:10,861
(scoffs)
295
00:12:10,894 --> 00:12:13,934
- I saw the ER doc had
some pretty strong opinions.
296
00:12:13,967 --> 00:12:16,305
It looks like he set
the expectations
297
00:12:16,338 --> 00:12:19,310
and you followed possibly
based on your own biases?
298
00:12:19,311 --> 00:12:20,513
- I think maybe you're the one
who's biased.
299
00:12:20,514 --> 00:12:23,418
Or maybe your best friend
clouded your judgment about me?
300
00:12:23,419 --> 00:12:26,325
- Dr. Maitra, you're missing
something, medically.
301
00:12:26,359 --> 00:12:28,228
So, what are you gonna do
about it?
302
00:12:28,262 --> 00:12:31,869
(tense music)
303
00:12:31,870 --> 00:12:34,708
(equipment beeping)
- An artificial cough
304
00:12:34,709 --> 00:12:37,313
can feel strange.
Are you ready?
305
00:12:37,413 --> 00:12:38,850
- Let's try.
306
00:12:43,426 --> 00:12:46,565
(inhaling)
307
00:12:46,566 --> 00:12:48,903
(coughing)
308
00:12:51,328 --> 00:12:53,211
That was weird.
309
00:12:53,212 --> 00:12:55,884
- I may have undersold
how weird.
310
00:12:57,387 --> 00:12:58,857
- I think I'm good now.
311
00:13:00,594 --> 00:13:02,296
Give me my chair.
312
00:13:05,403 --> 00:13:07,709
(alarm beeping)
313
00:13:07,809 --> 00:13:10,312
- Oh, your oxygen is dropping.
314
00:13:10,313 --> 00:13:12,650
- I just I'm good.
Just gimme a second-
315
00:13:12,651 --> 00:13:15,924
- I don't think you're ready-
- I got it. I got it.
316
00:13:18,630 --> 00:13:19,965
(exhales deeply)
317
00:13:19,999 --> 00:13:22,136
(alarm beeping)
318
00:13:22,137 --> 00:13:23,471
(grunts)
- What's happening?!
319
00:13:23,472 --> 00:13:24,841
- His breathing muscles
320
00:13:24,842 --> 00:13:26,880
are spent.
- Why does it only happen
321
00:13:26,881 --> 00:13:29,250
when he sits up?
- His lower lung is collapsed.
322
00:13:29,251 --> 00:13:32,324
And when he sits up, it forces
the blood to that area
323
00:13:32,424 --> 00:13:33,727
but there's no air there.
324
00:13:33,827 --> 00:13:36,298
Can't they postpone this vote?
- I don't know;
325
00:13:36,299 --> 00:13:37,266
I don't think so.
326
00:13:37,267 --> 00:13:38,836
(Troy): We're about to go
into recess.
327
00:13:38,837 --> 00:13:41,408
I'll be dead by the time
they're back in session.
328
00:13:41,441 --> 00:13:44,883
- What is this bill that
it's so important?
329
00:13:45,518 --> 00:13:48,056
- About 3 years ago,
right after my accident,
330
00:13:48,156 --> 00:13:51,161
Conner was rehearsing
for the school play.
331
00:13:51,194 --> 00:13:53,164
And he started feeling sick.
332
00:13:53,165 --> 00:13:54,903
He called me to come get him.
333
00:13:54,936 --> 00:13:57,340
I got there fast. And he was
walking out to me
334
00:13:57,374 --> 00:14:00,848
and he fainted.
335
00:14:00,882 --> 00:14:04,622
He hit his head,
and he broke his nose.
336
00:14:04,655 --> 00:14:07,026
(somber music)
He was right there.
337
00:14:07,126 --> 00:14:09,799
He was bleeding. Scared.
338
00:14:09,800 --> 00:14:12,302
And but that part
of the school had no ramp;
339
00:14:12,303 --> 00:14:15,510
it had no elevator.
And I couldn't get to him.
340
00:14:15,511 --> 00:14:16,813
It was three steps!
341
00:14:16,814 --> 00:14:19,050
And I couldn't get to my son
when he needed me.
342
00:14:19,051 --> 00:14:21,320
- And it's not just that.
In floods, fires,
343
00:14:21,321 --> 00:14:23,793
people get left behind.
Not because they can't move,
344
00:14:23,794 --> 00:14:25,429
but because no one built
a way out.
345
00:14:25,430 --> 00:14:28,034
- The new law would require
hundreds of buildings like that
346
00:14:28,035 --> 00:14:30,574
to do the right thing.
Any building before 1992
347
00:14:30,674 --> 00:14:33,504
is grandfathered in, and they
don't have to do anything.
348
00:14:33,514 --> 00:14:34,649
- It's wrong.
349
00:14:34,682 --> 00:14:36,051
(sighs)
350
00:14:36,085 --> 00:14:38,388
And we can fix it.
351
00:14:40,928 --> 00:14:42,930
- Can I get you a coffee
or something?
352
00:14:42,931 --> 00:14:44,936
- No, we want to say
hello first.
353
00:14:44,969 --> 00:14:47,240
Where's Nora and the baby?
354
00:14:47,340 --> 00:14:49,646
- I wanted to talk to you first.
355
00:14:49,679 --> 00:14:51,047
Can you have a seat?
356
00:14:52,685 --> 00:14:54,656
- I don't like the sound
of this.
357
00:14:54,756 --> 00:15:00,399
- I'd hoped to sort things out
before you came, but...
358
00:15:00,433 --> 00:15:01,836
(clears throat)
359
00:15:01,870 --> 00:15:04,775
Nora's been staying
at her mother's house.
360
00:15:05,343 --> 00:15:07,413
- For how long?
A few weeks.
361
00:15:07,447 --> 00:15:09,017
- With Simon?
362
00:15:09,552 --> 00:15:11,220
Michael, what did you do?
363
00:15:11,221 --> 00:15:13,224
- It's not something
I'm gonna talk about.
364
00:15:13,225 --> 00:15:15,429
But I can handle this.
365
00:15:15,430 --> 00:15:16,733
- You didn't with Amy.
366
00:15:16,734 --> 00:15:18,234
- Okay, let's not
go there, Ommi.
367
00:15:18,235 --> 00:15:19,103
- Well, we don't want you
368
00:15:19,104 --> 00:15:21,208
making the same mistake
twice, Michael.
369
00:15:21,209 --> 00:15:22,977
- I didn't make any
mistakes with Amy.
370
00:15:22,978 --> 00:15:25,851
- She lost her son.
Your job was to support her.
371
00:15:25,885 --> 00:15:28,355
- I said, I'm not doing this.
372
00:15:28,455 --> 00:15:29,858
- Fine.
373
00:15:29,859 --> 00:15:32,631
How are we going
to see our grandson?
374
00:15:32,632 --> 00:15:34,834
- Nora's bringing him over
in a few minutes.
375
00:15:34,835 --> 00:15:38,175
Please, don't make
this difficult.
376
00:15:43,620 --> 00:15:45,122
(hospital din)
377
00:15:45,156 --> 00:15:48,262
- I need a really smart
sounding board.
378
00:15:48,295 --> 00:15:49,998
- Okay. Uh, what's the case?
379
00:15:49,999 --> 00:15:51,870
- High spinal cord injury.
380
00:15:51,903 --> 00:15:55,109
Syrinx. Progressive
respiratory failure.
381
00:15:55,142 --> 00:15:59,251
- Lung scarring; bronchiectasis.
I mean, this is end-stage.
382
00:15:59,284 --> 00:16:02,356
- Yeah, and I need him up.
383
00:16:02,891 --> 00:16:05,162
- Uh... okay.
Trach and full vent.
384
00:16:05,163 --> 00:16:06,213
- He needs to speak.
385
00:16:06,214 --> 00:16:08,836
- Neural-assisted ventilation
would allow for that.
386
00:16:08,837 --> 00:16:10,139
- Plus bronchodilators.
387
00:16:10,140 --> 00:16:12,009
- Mm-hm. And drying agents
for the secretions.
388
00:16:12,010 --> 00:16:13,747
- Those would kill his speech.
389
00:16:13,748 --> 00:16:15,415
What about botox to the
salivary glands?
390
00:16:15,416 --> 00:16:18,155
- That'll buy him some time.
- How much, do you think?
391
00:16:18,156 --> 00:16:19,992
- After a couple days
to stabilize him;
392
00:16:19,993 --> 00:16:21,763
uh, maybe a month.
393
00:16:21,863 --> 00:16:23,632
- He wants up today.
394
00:16:23,633 --> 00:16:25,937
- Today? I...
395
00:16:26,037 --> 00:16:28,375
we can't help every patient
the way they want.
396
00:16:30,647 --> 00:16:31,816
- That's odd.
397
00:16:31,916 --> 00:16:34,220
- Good odd?
398
00:16:35,190 --> 00:16:36,660
- You have a memory?
399
00:16:36,693 --> 00:16:38,161
- Yeah, an old case.
400
00:16:38,195 --> 00:16:41,101
The details are hazy, but I know
how my brain works now.
401
00:16:41,201 --> 00:16:43,305
It must be relevant
to this situation.
402
00:16:43,405 --> 00:16:46,746
- Another spinal patient?
- Uh, I'm not sure.
403
00:16:46,780 --> 00:16:49,619
But I saw an unusual
EMG reading.
404
00:16:49,719 --> 00:16:52,959
Low amplitude, but high
diaphragmatic pressure.
405
00:16:52,960 --> 00:16:54,193
- Yeah, that would be unusual.
406
00:16:54,194 --> 00:16:56,064
Something's gotta be driving
the muscle contraction.
407
00:16:56,065 --> 00:16:58,837
- Yeah, but what?
- A drug maybe?
408
00:16:58,937 --> 00:17:00,257
I mean, I can't think of one.
409
00:17:00,306 --> 00:17:03,312
What else, uh, something about
the patient?
410
00:17:03,345 --> 00:17:05,416
Or something in the room?
411
00:17:07,320 --> 00:17:08,523
- Mm...
412
00:17:12,565 --> 00:17:14,100
Yes.
413
00:17:14,134 --> 00:17:17,406
Sonya was there.
(intriguing music)
414
00:17:18,437 --> 00:17:21,948
This is a new
calcium-sensitizing
415
00:17:21,949 --> 00:17:23,485
agent for heart failure.
416
00:17:23,520 --> 00:17:26,726
I want you to monitor
his cardiac output.
417
00:17:26,793 --> 00:17:29,264
- So, it improves output without
418
00:17:29,364 --> 00:17:31,334
risking an arrhythmia?
- How?
419
00:17:31,335 --> 00:17:32,268
- Uh-
420
00:17:32,269 --> 00:17:33,506
- You need to read
the Revive trial.
421
00:17:33,507 --> 00:17:36,011
- I did. It,it was complicated.
422
00:17:36,012 --> 00:17:39,082
- We need calcium to stimulate
muscle contraction.
423
00:17:39,083 --> 00:17:41,556
Drugs that spike it also
cause arrhythmias.
424
00:17:41,557 --> 00:17:43,158
So this drug utilizes
the calcium
425
00:17:43,159 --> 00:17:45,563
that's already in the body.
Stronger contractions;
426
00:17:45,564 --> 00:17:46,866
same calcium.
427
00:17:46,900 --> 00:17:48,837
- Right. Heart rate's steady.
428
00:17:48,838 --> 00:17:51,675
- Okay, now we just wait and see
if his heart improves enough
429
00:17:51,676 --> 00:17:53,613
to get off the ventilator.
430
00:17:53,680 --> 00:17:55,584
(beeping)
That's odd.
431
00:17:55,617 --> 00:17:57,119
- Good odd?
432
00:17:57,153 --> 00:18:00,292
- Must be. His cardiac
output's improving.
433
00:18:00,392 --> 00:18:01,629
- No, Sonya, it's not.
434
00:18:01,663 --> 00:18:03,666
- But his heart's
getting stronger.
435
00:18:03,667 --> 00:18:05,234
He must be fighting
the ventilator.
436
00:18:05,235 --> 00:18:07,039
Maybe we should
remove the tube?
437
00:18:07,106 --> 00:18:09,178
- Oh, that's good, right?
438
00:18:09,179 --> 00:18:11,047
- No, it's not. Don't, don't
listen to her.
439
00:18:11,048 --> 00:18:12,783
She doesn't know what
she's talking about.
440
00:18:12,784 --> 00:18:15,323
I need you out of here.
441
00:18:15,324 --> 00:18:15,990
Now!
442
00:18:15,991 --> 00:18:20,132
(tense music)
443
00:18:21,635 --> 00:18:23,138
(hospital din)
444
00:18:23,171 --> 00:18:25,644
- Yeah. I was a med student.
I remember.
445
00:18:25,677 --> 00:18:28,917
- I'm surprised.
That was 5 years ago.
446
00:18:28,918 --> 00:18:30,451
- Yeah, well, you kicked me off
the case
447
00:18:30,452 --> 00:18:31,789
so it kind of stuck with me.
448
00:18:31,856 --> 00:18:35,063
We were using a brand-new drug
449
00:18:35,163 --> 00:18:37,267
you were studying. Levosimendan?
450
00:18:37,268 --> 00:18:38,268
- I've never heard of it.
451
00:18:38,269 --> 00:18:40,841
- It's an orphan drug.
Expensive, esoteric,
452
00:18:40,874 --> 00:18:43,680
low efficacy didn't justify
mass production.
453
00:18:43,713 --> 00:18:46,484
- You coming or what?
It's been over an hour!
454
00:18:46,585 --> 00:18:48,923
- I'll be right there.
(sighs)
455
00:18:48,924 --> 00:18:49,958
- What was the
patient's problem?
456
00:18:49,959 --> 00:18:52,330
- Cardiac issues.
The problem with the drug
457
00:18:52,363 --> 00:18:54,293
was that it helped
the heart but drove
458
00:18:54,334 --> 00:18:55,469
the diaphragm too far.
459
00:18:55,504 --> 00:18:57,206
- That's exactly what I need.
460
00:18:57,207 --> 00:18:59,309
Do you know that patient's name?
I need to see their file.
461
00:18:59,310 --> 00:19:02,350
- I don't. But I have to get
back to my own patient.
462
00:19:03,920 --> 00:19:05,924
- So, she's back.
- I am.
463
00:19:05,957 --> 00:19:07,795
I wanted to start again.
464
00:19:07,828 --> 00:19:10,065
- Oh, good.
465
00:19:10,099 --> 00:19:13,372
All right then.
Ask your questions.
466
00:19:16,244 --> 00:19:18,983
- Hey. Thanks for doing this.
467
00:19:19,083 --> 00:19:21,454
- He's their grandson.
468
00:19:24,762 --> 00:19:27,635
I fed him in the car and
there's enough milk here
469
00:19:27,668 --> 00:19:31,074
for two more feedings. And he's
due for a nap in an hour.
470
00:19:31,108 --> 00:19:32,978
- Don't worry, Nora. I remember.
471
00:19:33,045 --> 00:19:36,085
- Well, I should go.
472
00:19:36,118 --> 00:19:37,587
It was so nice
to see you both.
473
00:19:37,621 --> 00:19:39,958
- You don't have
to rush out, Nora.
474
00:19:39,992 --> 00:19:42,230
- Thanks, but I should
really go.
475
00:19:42,263 --> 00:19:44,568
- So, when are you
moving back home?
476
00:19:45,136 --> 00:19:47,239
(coughs)
- Don't do this.
477
00:19:47,240 --> 00:19:49,243
- Farouk and I had our
tough times too, you know.
478
00:19:49,244 --> 00:19:51,549
Every family does.
But we worked through it.
479
00:19:51,615 --> 00:19:54,086
What we didn't do
was give up.
480
00:19:54,120 --> 00:19:56,158
- Mom, you're here
to see Simon.
481
00:19:56,258 --> 00:19:58,763
- Farouk and I have been
married 52 years.
482
00:19:58,764 --> 00:20:00,966
- I know, Samira. We threw
your anniversary party.
483
00:20:00,967 --> 00:20:03,405
- Then you know I know what
I'm talking about.
484
00:20:03,506 --> 00:20:06,011
These days everybody wants
things to be easy.
485
00:20:06,045 --> 00:20:09,484
- All due respect, you have no
idea what you're talking about.
486
00:20:09,519 --> 00:20:13,358
- Well, nobody seems to want
to explain it to us.
487
00:20:13,359 --> 00:20:15,495
- I don't think that Katie
488
00:20:15,496 --> 00:20:18,035
really needs to be a part
of this, do you?
489
00:20:18,102 --> 00:20:20,006
(Simon fussing)
490
00:20:20,039 --> 00:20:21,442
Oh, he's still hungry.
491
00:20:21,509 --> 00:20:23,880
- That's okay. We can feed
him with the bottle.
492
00:20:23,914 --> 00:20:25,750
- I've got this, Samira. Thanks.
493
00:20:25,783 --> 00:20:27,654
Okay, oh...
494
00:20:29,525 --> 00:20:30,760
(sighs)
495
00:20:30,794 --> 00:20:32,665
(Simon crying)
496
00:20:32,765 --> 00:20:35,971
(strained music)
497
00:20:36,005 --> 00:20:40,713
- Okay, um, any specific foods
trigger the abdominal pain?
498
00:20:41,583 --> 00:20:42,851
- Not that I can think of.
499
00:20:42,951 --> 00:20:45,123
- Sometimes fast food-
- Uh, uh. I don't eat
500
00:20:45,156 --> 00:20:47,359
fast food. I eat healthy.
501
00:20:48,295 --> 00:20:50,734
- Sorry. Okay.
How about exercise?
502
00:20:50,801 --> 00:20:52,938
- Uh, it hurts on the days
I run,
503
00:20:53,038 --> 00:20:54,876
hurts on the days I don't-
504
00:20:54,909 --> 00:20:56,345
Oh!
- Jayla?
505
00:20:56,445 --> 00:20:58,049
- It's my foot!
506
00:20:58,082 --> 00:21:00,285
(gasps)
What is that?!
507
00:21:00,319 --> 00:21:03,459
What's happening to me?
(groaning)
508
00:21:03,492 --> 00:21:06,097
- Hey! Call Radiology.
509
00:21:06,198 --> 00:21:08,235
I need a stat Doppler
and an angio.
510
00:21:08,335 --> 00:21:09,965
I need a patient
transport now!
511
00:21:10,005 --> 00:21:11,776
(gasping)
512
00:21:12,578 --> 00:21:15,449
I need your sign-off on
a thrombolysis for my patient.
513
00:21:15,482 --> 00:21:18,823
Angio showed a clot in the
popliteal artery
514
00:21:18,824 --> 00:21:19,924
supplying her foot.
515
00:21:19,925 --> 00:21:21,595
- Diagnosis?
516
00:21:21,596 --> 00:21:23,164
- I haven't sorted that out yet,
517
00:21:23,165 --> 00:21:25,235
but I need to
restore blood flow.
518
00:21:25,236 --> 00:21:26,972
- How many of these
have you done?
519
00:21:26,973 --> 00:21:29,411
- Twenty-eight but never solo.
520
00:21:30,046 --> 00:21:32,416
- Until now.
- Great, thanks.
521
00:21:33,920 --> 00:21:35,723
- Oh.
- Whoa, whoa.
522
00:21:36,525 --> 00:21:38,395
Uh, are you okay?
523
00:21:38,462 --> 00:21:43,539
- Yeah. I skipped-
I skipped breakfast and lunch.
524
00:21:44,708 --> 00:21:46,779
I need to eat.
525
00:21:47,982 --> 00:21:50,587
Yeah.
- Yeah.
526
00:21:55,062 --> 00:21:57,133
(exhales)
527
00:21:57,233 --> 00:21:59,505
- It's, uh, Sonya, right?
528
00:21:59,539 --> 00:22:02,544
- Yeah, Dr. Heller?
I've seen you around.
529
00:22:02,644 --> 00:22:04,882
- Uh, just call me Jake.
530
00:22:04,916 --> 00:22:07,053
So, I hear you're applying
to the program.
531
00:22:07,086 --> 00:22:10,627
- Who isn't? Westside's
the tertiary referral center
532
00:22:10,660 --> 00:22:12,263
for the upper Midwest.
533
00:22:12,965 --> 00:22:15,102
- And, uh, how's your
rotation going?
534
00:22:15,136 --> 00:22:17,741
- Oh... great.
535
00:22:17,742 --> 00:22:18,742
- Really?
536
00:22:18,743 --> 00:22:20,546
(sighing): Okay, not great.
537
00:22:20,547 --> 00:22:22,951
- Yeah, yeah. I saw, you're
working with Dr. Larsen today.
538
00:22:22,952 --> 00:22:26,157
- I was. And I'm hoping
to turn that around.
539
00:22:26,258 --> 00:22:27,928
- With Dr. Larsen?
540
00:22:27,929 --> 00:22:30,265
She is the last person
to throw anybody a lifeline.
541
00:22:30,266 --> 00:22:32,303
- I know her reputation,
but honestly,
542
00:22:32,370 --> 00:22:34,575
she's a big part
of why I want to come here.
543
00:22:34,642 --> 00:22:37,179
I mean, she is a total badass.
544
00:22:37,279 --> 00:22:39,985
I'm pretty sure she thinks
I'm just bad.
545
00:22:40,052 --> 00:22:42,256
- Well, I hear she's gonna be
the new Chief.
546
00:22:42,257 --> 00:22:43,592
I'm not looking forward to that.
547
00:22:43,593 --> 00:22:47,100
- Uh, sorry, I overstepped,
Dr. Larsen.
548
00:22:47,133 --> 00:22:52,376
But I reread the Revive trial
and it led me to a JAMA article.
549
00:22:52,409 --> 00:22:55,015
Emerson used a guanylate
cyclase stimulator
550
00:22:55,016 --> 00:22:56,083
on his heart patients.
551
00:22:56,084 --> 00:22:58,690
Got more kick out of
the myocardium without
552
00:22:58,723 --> 00:23:00,527
diaphragm cross-reactivity.
553
00:23:00,561 --> 00:23:05,135
- Hm. Okay. I'll take
a look at it.
554
00:23:09,611 --> 00:23:12,817
So the first thing you did
was call in a psych consult?
555
00:23:12,851 --> 00:23:14,420
- She checked a lot of boxes.
556
00:23:14,454 --> 00:23:16,692
We're prepping her now
for a thrombolysis,
557
00:23:16,725 --> 00:23:18,328
but I'm thinking Raynaud's.
558
00:23:18,329 --> 00:23:20,131
- Raynaud's?
With this presentation?
559
00:23:20,132 --> 00:23:22,904
- Well, I'm running
auto-antibodies, too.
560
00:23:23,940 --> 00:23:26,879
So... you ordered
the Levosimendan?
561
00:23:26,880 --> 00:23:28,414
- Yeah. It'll be here
within the hour.
562
00:23:28,415 --> 00:23:30,352
- And you're seriously
considering using it
563
00:23:30,353 --> 00:23:33,225
on a patient with a perfectly
healthy heart?
564
00:23:33,325 --> 00:23:34,895
- He needs to be able to sit up.
565
00:23:34,896 --> 00:23:36,999
- Have you investigated
the side effects?
566
00:23:37,000 --> 00:23:38,868
- I just got off the phone
with the lead researcher
567
00:23:38,869 --> 00:23:43,044
in Barcelona. It'll burn out
his diaphragm in 6 hours.
568
00:23:43,111 --> 00:23:46,117
- I don't see how this is
a course of action
569
00:23:46,217 --> 00:23:47,267
you can even present.
570
00:23:47,286 --> 00:23:50,794
- He has his reasons.
I've got to respect them.
571
00:23:50,861 --> 00:23:52,301
- What does his family think?
572
00:23:52,330 --> 00:23:54,768
- I don't know yet.
573
00:23:54,802 --> 00:23:58,442
- So what? It's like steroids
for my diaphragm?
574
00:23:58,443 --> 00:24:00,344
- It would get you what
you need for today
575
00:24:00,345 --> 00:24:02,784
but if we push
the muscle that hard,
576
00:24:02,884 --> 00:24:04,655
it's gonna burn
it out completely.
577
00:24:04,721 --> 00:24:06,993
- What does that mean?
578
00:24:07,795 --> 00:24:12,804
- Most likely, he would be on
a ventilator by tonight.
579
00:24:12,805 --> 00:24:16,678
- Then why are we even
discussing this?!
580
00:24:16,679 --> 00:24:19,751
- I am obligated as his
physician to present
581
00:24:19,785 --> 00:24:22,925
all the options and you all
seemed pretty determined to-
582
00:24:22,958 --> 00:24:26,832
- No! Not if it means we only
have a few more hours with him!
583
00:24:27,801 --> 00:24:31,141
- And there's no other way
to get me there tonight?
584
00:24:31,208 --> 00:24:33,111
- I'm afraid not.
585
00:24:33,145 --> 00:24:36,552
(somber music)
586
00:24:36,653 --> 00:24:39,992
(machines beeping)
587
00:24:40,025 --> 00:24:41,260
- No, Troy.
588
00:24:43,499 --> 00:24:45,235
- No way.
589
00:24:50,146 --> 00:24:51,882
(weeping)
590
00:24:53,051 --> 00:24:54,822
- We need, we-
591
00:24:54,855 --> 00:24:56,424
we need to think about this.
592
00:24:56,457 --> 00:24:58,027
- Sure.
593
00:25:00,166 --> 00:25:01,902
(sighing)
594
00:25:03,371 --> 00:25:06,410
- Ooh. Okay. Okay.
595
00:25:06,444 --> 00:25:09,184
Oh, all right.
Okay, there we go.
596
00:25:09,250 --> 00:25:10,720
Oh, yo, yo.
597
00:25:10,820 --> 00:25:12,691
- I'm sorry about my mother.
598
00:25:12,724 --> 00:25:15,229
I didn't think you'd want her
to know the details.
599
00:25:15,262 --> 00:25:17,701
- Well, you have no idea
what I want. Clearly.
600
00:25:17,735 --> 00:25:20,573
- Well, I've been talking
to a headhunter.
601
00:25:20,574 --> 00:25:22,510
- Because you have to
get away from her?
602
00:25:22,511 --> 00:25:25,817
- Because the situation there
has been nothing but a mess.
603
00:25:25,851 --> 00:25:28,088
- I am not a consolation prize.
604
00:25:28,188 --> 00:25:29,424
- It's not like that.
605
00:25:29,457 --> 00:25:31,094
I want our family back.
606
00:25:31,161 --> 00:25:33,064
- I know you think you do.
607
00:25:34,066 --> 00:25:35,937
- Nora, Nora.
608
00:25:36,037 --> 00:25:38,075
(phone buzzing)
609
00:25:38,142 --> 00:25:40,913
(Simon cooing)
610
00:25:41,615 --> 00:25:42,665
- Hey, Mom.
611
00:25:42,751 --> 00:25:45,455
(Amy): Hey, how's the visit
so far? Is it okay?
612
00:25:45,489 --> 00:25:48,028
- Honestly? It's all
pretty intense.
613
00:25:48,095 --> 00:25:51,000
- I really wish you didn't
have to be there.
614
00:25:51,034 --> 00:25:53,773
- You know how
Gedo and Teta are.
615
00:25:53,774 --> 00:25:55,041
And Dad needs the backup.
616
00:25:55,042 --> 00:25:57,947
- That's not your role,
Sweetheart.
617
00:25:59,217 --> 00:26:00,319
- Gedo asked about you.
618
00:26:00,352 --> 00:26:01,922
He sends his love.
- He does?
619
00:26:01,989 --> 00:26:04,327
I would have thought
they hated me.
620
00:26:04,328 --> 00:26:05,663
After the way things ended.
621
00:26:05,664 --> 00:26:08,536
- Actually, no. They blamed Dad.
622
00:26:08,636 --> 00:26:10,172
And they're blaming him now.
623
00:26:10,239 --> 00:26:13,913
- Well, they are pretty
traditional that way.
624
00:26:14,380 --> 00:26:15,617
- I should get back.
625
00:26:15,650 --> 00:26:18,122
- Okay, call me later.
Let me know how it goes.
626
00:26:18,188 --> 00:26:19,958
- I will.
- Bye.
627
00:26:19,992 --> 00:26:22,129
(tender music)
628
00:26:22,229 --> 00:26:23,699
(exhales)
629
00:26:26,037 --> 00:26:31,114
(hospital din,
equipment beeping)
630
00:26:31,115 --> 00:26:32,182
Where's your family?
631
00:26:32,183 --> 00:26:36,024
- Conner stormed out.
Maya went after him.
632
00:26:36,057 --> 00:26:40,633
- It's gonna be hard to do this
without their support.
633
00:26:41,802 --> 00:26:44,708
- I spent my career
playing politics.
634
00:26:46,211 --> 00:26:48,883
Chasing donors. Power.
635
00:26:50,252 --> 00:26:52,524
I turned on friends.
636
00:26:52,558 --> 00:26:54,460
I lied to people who trusted me.
637
00:26:54,494 --> 00:26:59,136
I killed legislation that I
believed in to get endorsements.
638
00:27:01,274 --> 00:27:03,846
I was an arrogant jackass.
639
00:27:03,913 --> 00:27:08,656
Concerned more with winning
than helping people.
640
00:27:08,690 --> 00:27:11,895
- It's hard to picture
you like that.
641
00:27:11,896 --> 00:27:15,869
- Spinal cord injury was
the worst thing
642
00:27:15,870 --> 00:27:18,107
that ever happened to me...
643
00:27:19,376 --> 00:27:21,882
(sighs deeply)
644
00:27:22,316 --> 00:27:24,119
..but it also gave me clarity.
645
00:27:26,726 --> 00:27:29,463
(tearfully): I've always
loved my family...
646
00:27:29,531 --> 00:27:32,904
but, but this is...
647
00:27:35,276 --> 00:27:39,217
but I wasted my life chasing
the wrong things,
648
00:27:39,250 --> 00:27:43,124
and this is my last chance
to make up for it.
649
00:27:43,158 --> 00:27:45,897
To do something that
actually matters.
650
00:27:45,964 --> 00:27:50,171
But I need them.
And I need them to understand.
651
00:27:54,079 --> 00:27:56,217
- I understand.
652
00:27:57,452 --> 00:28:00,826
- Could you talk to them?
Please?
653
00:28:06,738 --> 00:28:09,243
- Hey, Conner. Where's your Mom?
654
00:28:09,343 --> 00:28:11,247
- Calling my uncle.
655
00:28:11,280 --> 00:28:14,086
See if he can get here in time
to say goodbye.
656
00:28:15,524 --> 00:28:17,459
- You wanna talk about it?
657
00:28:17,460 --> 00:28:20,665
- You don't know anything
about me.
658
00:28:20,666 --> 00:28:22,401
- I know that you've been
through a lot
659
00:28:22,402 --> 00:28:23,572
for someone your age.
660
00:28:23,639 --> 00:28:27,981
My daughter has too. She's 18,
just a little younger than you.
661
00:28:28,081 --> 00:28:29,350
- So what?
662
00:28:29,384 --> 00:28:31,020
You trying to bond with me now?
663
00:28:31,021 --> 00:28:32,288
- No. I'm just trying to help.
664
00:28:32,289 --> 00:28:34,861
- You wanna help?
Tell my dad not to do it.
665
00:28:37,233 --> 00:28:38,736
- That's not my role.
666
00:28:39,771 --> 00:28:41,776
But maybe I can
help you understand.
667
00:28:41,809 --> 00:28:45,650
- I understand that he's
obsessed with his legacy.
668
00:28:45,684 --> 00:28:48,488
- It's not that simple, Conner.
669
00:28:48,522 --> 00:28:49,791
I think you know that.
670
00:28:49,824 --> 00:28:51,260
- Oh, yeah?
671
00:28:53,365 --> 00:28:55,670
- He told me you took a leave
from Georgetown
672
00:28:55,703 --> 00:28:57,807
to spend the year with him.
673
00:28:57,808 --> 00:29:00,211
I'm sure that makes it even
harder to understand
674
00:29:00,212 --> 00:29:03,819
why he would give up
any time with you.
675
00:29:03,919 --> 00:29:07,627
I think he's trying to show you
how to live with purpose,
676
00:29:07,660 --> 00:29:10,165
even when it costs you.
677
00:29:10,199 --> 00:29:13,137
How to be brave when it counts.
678
00:29:13,171 --> 00:29:16,311
(tender music)
679
00:29:16,411 --> 00:29:17,461
- Noble.
680
00:29:17,513 --> 00:29:18,916
- Yeah.
681
00:29:21,822 --> 00:29:24,561
- Well, I think that's easy
for you to say
682
00:29:24,595 --> 00:29:26,197
because he's not
your father.
683
00:29:28,435 --> 00:29:30,773
(footsteps receding)
684
00:29:33,378 --> 00:29:36,082
- Last one's down to Jeff Alden
and Sonya Maitra.
685
00:29:36,083 --> 00:29:39,591
Maitra's solid but she doesn't
have much research published
686
00:29:39,592 --> 00:29:41,528
and I'm not excited about
her pedigree.
687
00:29:41,529 --> 00:29:43,965
- She got into Yale and Hopkins;
688
00:29:43,966 --> 00:29:45,836
she just didn't want to take
her parents' money.
689
00:29:45,837 --> 00:29:48,140
She took a financial aid package
from the U of M.
690
00:29:48,141 --> 00:29:49,576
- I admire her principles.
691
00:29:49,577 --> 00:29:52,483
But Alden actually
trained at Yale.
692
00:29:52,584 --> 00:29:53,753
- And she's relentless.
693
00:29:53,853 --> 00:29:55,989
She takes a hit,
she learns from it,
694
00:29:55,990 --> 00:29:57,627
she comes back fighting.
695
00:29:57,628 --> 00:29:59,395
You can't teach that
kind of grit.
696
00:29:59,396 --> 00:30:02,002
- I think I might want to run
this one by Numeroff.
697
00:30:02,003 --> 00:30:03,270
- Numeroff's out the door.
698
00:30:03,271 --> 00:30:04,807
I'm going to lead
his department.
699
00:30:04,808 --> 00:30:06,912
That's why we're here, right?
700
00:30:08,448 --> 00:30:09,583
- You better push her.
701
00:30:09,584 --> 00:30:11,854
- Oh, I will.
702
00:30:11,855 --> 00:30:13,859
(equipment beeping)
- There's the clot.
703
00:30:13,860 --> 00:30:14,860
Popliteal artery.
704
00:30:14,861 --> 00:30:17,599
- So. She actually
found something.
705
00:30:17,600 --> 00:30:18,769
- Yes, she did.
706
00:30:18,869 --> 00:30:20,607
(beeping)
- She's tachycardic.
707
00:30:20,608 --> 00:30:22,108
Could be a contrast reaction.
708
00:30:22,109 --> 00:30:24,881
- No. It's too late in
the procedure for that.
709
00:30:24,882 --> 00:30:25,932
- What's happening?
710
00:30:25,933 --> 00:30:28,153
- Your heart rate's spiking.
- And you don't know why?!
711
00:30:28,154 --> 00:30:29,757
- Gotta bring it down,
Dr. Maitra.
712
00:30:29,758 --> 00:30:32,095
I'm giving her 15 mg ketamine.
713
00:30:32,096 --> 00:30:35,301
- Heart rate's spiking more,
BP's dropping O2 sats...
714
00:30:35,302 --> 00:30:37,405
- Can't be. This is the opposite
of what should be happening.
715
00:30:37,406 --> 00:30:38,741
- The ketamine's
making her worse.
716
00:30:38,742 --> 00:30:40,612
- Why would that be?
- It induces P450
717
00:30:40,613 --> 00:30:43,150
enzymes. Your chart said
you had a history of anemia.
718
00:30:43,151 --> 00:30:44,320
How long ago was that?
719
00:30:44,420 --> 00:30:47,627
- It, it, it stopped when
I went into menopause.
720
00:30:48,796 --> 00:30:50,398
- Show me the urine Foley bag.
721
00:30:50,499 --> 00:30:52,637
(machines beeping)
722
00:30:52,670 --> 00:30:54,273
- Her urine's purple.
723
00:30:54,307 --> 00:30:57,012
- She has porphyria.
The anemia masked it;
724
00:30:57,013 --> 00:30:58,715
the ketamine's bringing on
an acute attack.
725
00:30:58,716 --> 00:31:02,690
Start IV heme and glucose. Order
a confirmatory porphyrin panel.
726
00:31:02,790 --> 00:31:05,261
- Am I all right?
- We got this.
727
00:31:05,262 --> 00:31:06,798
- Okay.
728
00:31:06,898 --> 00:31:07,967
(huffs)
729
00:31:08,000 --> 00:31:11,274
- Please. Please go get him.
I'm running out of time.
730
00:31:11,307 --> 00:31:14,648
- He's not coming, Troy.
I tried.
731
00:31:15,316 --> 00:31:18,921
- He listened.
I'm not sure he heard.
732
00:31:18,922 --> 00:31:21,327
- You have nothing else
to prove.
733
00:31:21,328 --> 00:31:25,937
- I promised all those people,
Maya. That I'd fight for them.
734
00:31:26,037 --> 00:31:28,442
- And you did.
- So, my last decision in life
735
00:31:28,475 --> 00:31:31,013
will be to quit
on the five-yard line?
736
00:31:37,961 --> 00:31:39,998
- You really going through
with this?
737
00:31:40,800 --> 00:31:42,368
- You know I want to.
738
00:31:42,369 --> 00:31:45,175
But I won't if it's gonna hurt
you this much.
739
00:31:45,208 --> 00:31:49,551
- No, that's not fair. Like,
'cause now I'm hurting you.
740
00:31:49,585 --> 00:31:52,189
- That's what life's about, son.
741
00:31:52,223 --> 00:31:55,697
Hard choices. And sacrifices.
742
00:31:55,730 --> 00:31:58,101
Accomplishing anything
that matters
743
00:31:58,134 --> 00:31:59,604
always comes with a price.
744
00:31:59,638 --> 00:32:02,142
- No, don't do that.
Don't put this on him!
745
00:32:06,619 --> 00:32:08,655
- This is his life.
746
00:32:08,755 --> 00:32:14,133
No matter when you lose him,
it's gonna be unbearable.
747
00:32:14,167 --> 00:32:17,573
But believe me, you don't want
to add guilt to your grief.
748
00:32:17,574 --> 00:32:20,979
Because guilt is what you're
gonna feel if you don't let him
749
00:32:20,980 --> 00:32:24,954
live his last moments
the way he wants to.
750
00:32:26,224 --> 00:32:30,967
- Hey, these past 9 months,
all that campaigning we did,
751
00:32:31,000 --> 00:32:35,510
the flyers, those posters,
all those meetings
752
00:32:35,610 --> 00:32:38,014
and the speeches...
753
00:32:38,047 --> 00:32:39,216
were you proud of me?
754
00:32:39,985 --> 00:32:41,152
- Yeah.
755
00:32:41,153 --> 00:32:43,357
- Were you proud of yourself?
756
00:32:46,030 --> 00:32:49,069
Then let's finish
what we started.
757
00:32:55,448 --> 00:32:56,985
- Do it.
758
00:32:57,753 --> 00:33:01,093
- Yeah. Yeah.
759
00:33:03,131 --> 00:33:05,235
(breathing unsteadily)
760
00:33:06,504 --> 00:33:09,777
(tense music)
761
00:33:10,680 --> 00:33:12,583
(city din)
762
00:33:12,584 --> 00:33:15,454
- Well, we all want access
for people in need
763
00:33:15,455 --> 00:33:18,294
but we have to choose
our priorities.
764
00:33:18,295 --> 00:33:20,732
We just can't afford to spend-
(Troy softly): Excuse me.
765
00:33:20,733 --> 00:33:23,873
- ...this much money to help
such a small group of people.
766
00:33:23,906 --> 00:33:26,042
- Don't let me interrupt.
767
00:33:26,043 --> 00:33:28,314
- Uh, no. please.
768
00:33:28,348 --> 00:33:30,686
Councilman. The floor is yours.
769
00:33:34,661 --> 00:33:37,299
(breathing deeply)
770
00:33:38,702 --> 00:33:40,673
- You all know me.
771
00:33:40,773 --> 00:33:43,044
Who I am...
772
00:33:43,077 --> 00:33:46,384
Who I was...
773
00:33:46,417 --> 00:33:47,721
One...
774
00:33:47,821 --> 00:33:49,725
(breathing heavily)
775
00:33:49,758 --> 00:33:54,233
One in nine people has some
kind of mobility challenge.
776
00:33:54,266 --> 00:33:58,509
One in nine. People see-
777
00:33:58,609 --> 00:34:02,517
...people see ramps,
people see parking spots
778
00:34:02,617 --> 00:34:06,992
and assume that accessibility
is a done deal.
779
00:34:07,092 --> 00:34:09,162
I used to.
780
00:34:10,700 --> 00:34:12,970
But when you live it-
781
00:34:12,971 --> 00:34:15,008
(gasping)
782
00:34:15,108 --> 00:34:16,645
I can't-
783
00:34:16,679 --> 00:34:19,349
- Okay. Let's try
a bronchodilator.
784
00:34:19,449 --> 00:34:20,986
- Okay.
785
00:34:20,987 --> 00:34:23,859
(gasping)
786
00:34:23,893 --> 00:34:27,032
(crowd murmuring)
787
00:34:27,132 --> 00:34:28,869
(inhales deeply)
788
00:34:31,742 --> 00:34:33,579
When you...
789
00:34:33,612 --> 00:34:36,450
I can't, I can't...
790
00:34:36,551 --> 00:34:38,120
(sobbing)
791
00:34:38,154 --> 00:34:39,557
- Sorry. Sorry.
792
00:34:39,591 --> 00:34:42,731
(somber music)
793
00:34:42,764 --> 00:34:45,501
- I can do it, Mom.
794
00:34:47,139 --> 00:34:49,476
- My son would like
to say something.
795
00:34:57,693 --> 00:35:01,534
- Our world changed the day
of my father's accident.
796
00:35:03,873 --> 00:35:07,547
So many of the things we took
for granted were gone.
797
00:35:07,647 --> 00:35:11,655
A couple steps
or a narrow doorway,
798
00:35:11,688 --> 00:35:14,761
that's all it takes
to shut him out.
799
00:35:14,861 --> 00:35:16,765
And to keep him from me.
800
00:35:20,940 --> 00:35:26,049
My father chose to give up his
last few weeks of his life,
801
00:35:26,050 --> 00:35:28,320
his final moments with
the people he loves,
802
00:35:28,354 --> 00:35:31,895
to be here today because
he knows we can do better.
803
00:35:35,202 --> 00:35:38,809
Imagine that was you
and your kid.
804
00:35:41,180 --> 00:35:43,384
What would you do to fix that?
805
00:35:50,733 --> 00:35:53,939
- Seems like the right time
to call a vote.
806
00:35:55,809 --> 00:35:57,680
Those in favor?
807
00:35:59,250 --> 00:36:01,286
(sobbing)
808
00:36:03,057 --> 00:36:09,537
(hopeful music building)
809
00:36:14,480 --> 00:36:16,718
Looks like the ayes have it.
810
00:36:16,818 --> 00:36:18,789
(cheering)
811
00:36:18,822 --> 00:36:20,425
- Oh!
812
00:36:24,133 --> 00:36:26,203
- We did it, Dad, we did it!
813
00:36:26,237 --> 00:36:28,207
- You did it.
814
00:36:31,715 --> 00:36:33,317
- I'm so happy for you.
815
00:36:34,386 --> 00:36:37,325
(uplifting music)
816
00:36:41,041 --> 00:36:45,474
- So, your menopause started
two years ago,
817
00:36:45,475 --> 00:36:48,605
but you were in perimenopause
for several years before that,
818
00:36:48,649 --> 00:36:50,987
which is...
- When my pain started.
819
00:36:51,420 --> 00:36:53,558
- Less bleeding means you lose
less iron.
820
00:36:53,659 --> 00:36:57,232
And it built up in your body
and triggered your porphyria.
821
00:36:57,233 --> 00:36:59,402
- Porphyria...
- It's an inherited condition
822
00:36:59,403 --> 00:37:02,677
and it's invisible on all
imaging and labs.
823
00:37:02,710 --> 00:37:06,017
And to anyone who doesn't
look close enough.
824
00:37:06,050 --> 00:37:07,720
(knocking)
825
00:37:07,721 --> 00:37:09,689
- How is she tolerating
the new meds?
826
00:37:09,690 --> 00:37:12,296
- So far, so good.
- Oh, pain's so much better.
827
00:37:12,329 --> 00:37:13,999
Thanks to both of you.
828
00:37:18,742 --> 00:37:20,680
(sighs)
829
00:37:21,247 --> 00:37:24,921
- This was a rough one and you
found a way to turn it around.
830
00:37:24,922 --> 00:37:26,256
- Thank you for pushing me.
831
00:37:26,257 --> 00:37:28,562
- I may have learned something
about you too.
832
00:37:28,595 --> 00:37:30,833
- That I'm not judgmental
and biased?
833
00:37:30,866 --> 00:37:33,606
- I hate to break it to you,
but you are judgmental.
834
00:37:33,672 --> 00:37:37,279
And of course you have biases.
We all do.
835
00:37:37,312 --> 00:37:38,632
- What do you do with yours?
836
00:37:38,716 --> 00:37:43,725
- Try to be aware of them,
keep an open mind and then,
837
00:37:43,759 --> 00:37:46,931
every so often, take my foot
out of my mouth.
838
00:37:46,965 --> 00:37:48,501
(laughs)
839
00:37:50,005 --> 00:37:54,212
And I will tell Dr. Ridley
how well you did today.
840
00:37:54,312 --> 00:37:56,016
- Thank you.
841
00:37:56,050 --> 00:37:58,555
(gentle music)
842
00:38:07,806 --> 00:38:11,080
(hospital din)
843
00:38:11,113 --> 00:38:12,850
Dr. Larsen.
844
00:38:13,518 --> 00:38:15,723
- Hi, Sonya.
- I don't know if you know,
845
00:38:15,790 --> 00:38:17,458
but I got in.
846
00:38:18,461 --> 00:38:19,731
- Congratulations.
847
00:38:19,764 --> 00:38:23,370
- Uh, I just wanted to tell you
how excited I am
848
00:38:23,404 --> 00:38:25,141
to come here
and learn from you.
849
00:38:25,174 --> 00:38:27,824
- Well, you have two months
before residency starts.
850
00:38:27,847 --> 00:38:28,982
So use it wisely.
851
00:38:31,822 --> 00:38:33,959
You barely made the cut.
852
00:38:33,992 --> 00:38:35,730
You have a lot to prove.
853
00:38:35,796 --> 00:38:38,268
- I get it.
854
00:38:38,368 --> 00:38:40,472
And I will.
(typing)
855
00:38:40,506 --> 00:38:42,510
(Amy): You did thrombolysis.
856
00:38:42,544 --> 00:38:44,346
- That was to avoid the bypass.
857
00:38:44,379 --> 00:38:45,749
- Why post-op Plavix?
858
00:38:45,850 --> 00:38:46,985
- Aspirin allergy.
859
00:38:47,018 --> 00:38:48,087
- Huh.
860
00:38:49,022 --> 00:38:50,660
And no post-op stress echoes?
861
00:38:50,661 --> 00:38:52,294
- Stress is a trigger
for porphyria.
862
00:38:52,295 --> 00:38:54,834
I'm doing a persantine
in the morning.
863
00:38:54,867 --> 00:38:55,937
(murmurs)
864
00:38:55,970 --> 00:38:58,809
- Vague symptoms,
atypical presentation.
865
00:38:58,909 --> 00:39:04,352
I hate to admit it,
but this is excellent work.
866
00:39:05,789 --> 00:39:09,697
- Uh, it's a little bit harder
for me to evaluate yours.
867
00:39:09,797 --> 00:39:13,404
- He did a lot of good for a lot
of people today.
868
00:39:13,438 --> 00:39:16,009
But I guess you can't really
put that in a chart.
869
00:39:17,145 --> 00:39:20,586
- So, feels like
we fought to a draw?
870
00:39:21,588 --> 00:39:23,290
- You're waiting on Dr. Ridley?
871
00:39:23,324 --> 00:39:24,426
(both): Yeah.
872
00:39:24,427 --> 00:39:25,427
- She left early.
873
00:39:25,428 --> 00:39:27,666
- Oh.
- Did she say why?
874
00:39:27,766 --> 00:39:30,104
- No. Sorry.
875
00:39:30,137 --> 00:39:31,608
- 'Kay.
876
00:39:35,683 --> 00:39:38,021
Guess it's definitely
a draw then.
877
00:39:38,054 --> 00:39:39,857
- Mm-hmm.
878
00:39:40,893 --> 00:39:43,397
(message notification)
879
00:40:03,471 --> 00:40:05,074
- You're leaving your job?
880
00:40:06,344 --> 00:40:09,483
- Yeah, Dad. Maybe.
881
00:40:09,484 --> 00:40:10,685
- I thought you liked it?
882
00:40:10,686 --> 00:40:12,489
- I do.
- Well, you're lucky.
883
00:40:12,590 --> 00:40:15,494
I hated my job. But I did it.
884
00:40:15,596 --> 00:40:17,666
It's what you do.
885
00:40:21,841 --> 00:40:24,112
- Just say what you want to say.
886
00:40:24,914 --> 00:40:26,618
- You need to fight
for your wife.
887
00:40:26,652 --> 00:40:29,089
Because that's also what you do.
888
00:40:29,090 --> 00:40:29,990
- I appreciate your advice-
889
00:40:29,991 --> 00:40:31,660
- She doesn't care
where you work!
890
00:40:31,661 --> 00:40:32,801
She cares you love her!
891
00:40:32,802 --> 00:40:34,032
- What do you know about love?
892
00:40:34,033 --> 00:40:36,169
You and mom spent years
barely talking.
893
00:40:36,203 --> 00:40:39,043
- Well, at least I stayed!
You're walking away, Mister!
894
00:40:39,044 --> 00:40:41,580
- I'm not the one leaving!
What do you want from me?!
895
00:40:41,581 --> 00:40:43,451
- Convince Nora you love her!
896
00:40:43,484 --> 00:40:46,223
- I can't! Because I don't!
897
00:40:47,359 --> 00:40:48,629
Not the way she needs.
898
00:40:48,662 --> 00:40:51,768
I thought I did,
but then Amy came back.
899
00:40:51,801 --> 00:40:55,141
- Oh please, Michael.
Life isn't some fairy tale!
900
00:40:55,241 --> 00:40:57,980
- Stop it! Just stop fighting!
901
00:40:58,682 --> 00:41:00,852
- Honey!
- It's- Katie, it's okay.
902
00:41:00,886 --> 00:41:02,523
- No, it isn't!
903
00:41:02,557 --> 00:41:04,994
I need to-
- Katie!
904
00:41:06,531 --> 00:41:09,169
Katie!
(tense music)
905
00:41:12,241 --> 00:41:14,881
- So, how'd it go at City Hall?
906
00:41:14,914 --> 00:41:16,685
- He passed the bill.
- Yeah?
907
00:41:16,751 --> 00:41:19,089
- It was something to see.
- Yeah, I bet.
908
00:41:19,090 --> 00:41:21,660
So how long before he's gotta
go back on the ventilator?
909
00:41:21,661 --> 00:41:23,231
- Tomorrow morning.
910
00:41:23,264 --> 00:41:24,314
(exhales)
911
00:41:24,400 --> 00:41:27,673
Yeah, they have one more night
together as a family.
912
00:41:27,707 --> 00:41:29,109
- I guess that puts the whole
913
00:41:29,110 --> 00:41:31,245
Battle Royale with Sonya
into perspective, doesn't it?
914
00:41:31,246 --> 00:41:36,223
- Yeah. She's actually giving
me a run for my money.
915
00:41:36,256 --> 00:41:39,764
- Well, I guess somebody
must've taught her well.
916
00:41:41,066 --> 00:41:42,770
(phone buzzing)
917
00:41:44,794 --> 00:41:46,677
- Hi.
918
00:41:46,678 --> 00:41:48,079
- Katie wants to come
to your place.
919
00:41:48,080 --> 00:41:49,817
(Amy): Yeah, okay.
Send her over.
920
00:41:49,851 --> 00:41:52,021
- No. I think I should
bring her.
921
00:41:52,055 --> 00:41:53,257
- Everything okay?
922
00:41:53,290 --> 00:41:56,565
- I'm not sure.
- Uh, okay.
923
00:41:56,598 --> 00:41:58,468
Uh, yeah, bring her over.
924
00:41:58,536 --> 00:41:59,838
- See you soon.
925
00:41:59,839 --> 00:42:01,339
- What's going on?
- I don't know.
926
00:42:01,340 --> 00:42:04,848
Something with Katie.
I, I think I've gotta go.
927
00:42:04,881 --> 00:42:08,354
- Uh, yeah, yeah,
yeah, of course.
928
00:42:08,454 --> 00:42:09,591
Just, uh-
929
00:42:09,624 --> 00:42:11,728
just keep me posted?
930
00:42:11,761 --> 00:42:14,099
Yeah?
- Yup.
931
00:42:17,573 --> 00:42:20,913
(melancholy music)
932
00:42:20,946 --> 00:42:22,983
Hey.
933
00:42:23,017 --> 00:42:25,247
(breathing rapidly)
Whoa. What's going on?
934
00:42:25,248 --> 00:42:26,891
You okay?
(breathing rapidly)
935
00:42:26,892 --> 00:42:29,598
Oh, let's sit down.
- No, no, I can't, I-
936
00:42:29,631 --> 00:42:32,468
- What is it, Honey?
937
00:42:32,502 --> 00:42:34,473
What's going on?
938
00:42:34,507 --> 00:42:38,114
(gasping)
939
00:42:39,183 --> 00:42:43,925
- Something's wrong; I feel,
I feel, I feel like I'm dying!
940
00:42:43,992 --> 00:42:47,800
- It's a panic attack.
Try-try to slow your breathing.
941
00:42:47,900 --> 00:42:51,742
(gasping)
- Mom! It's bad!
942
00:42:51,775 --> 00:42:55,849
- We got you. We got you.
943
00:42:59,958 --> 00:43:02,228
(gasping)
944
00:43:06,336 --> 00:43:10,679
(theme music)
945
00:43:23,170 --> 00:43:24,624
Subtitling: difuze
946
00:43:24,674 --> 00:43:29,224
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.