Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Baixado de
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial de filmes YIFY:
YTS.BZ
3
00:00:50,814 --> 00:00:54,779
Bem, eu realmente não sei o que você
quer que eu diga Becca. Estou um pouco ocupado.
4
00:00:54,780 --> 00:00:57,282
Isso deveria ser uma partida
presente.
5
00:00:57,283 --> 00:00:58,826
Basta dizer algo cafona.
6
00:00:58,827 --> 00:01:01,122
Não sei.
7
00:01:02,208 --> 00:01:03,377
OK.
8
00:01:06,674 --> 00:01:08,257
Todos nós vamos sentir sua falta.
9
00:01:08,258 --> 00:01:11,137
Só não se esqueça de nós, moradores de uma cidade pequena.
10
00:01:11,138 --> 00:01:13,057
Assim que você chegar lá.
11
00:01:13,058 --> 00:01:14,435
Oh sim.
12
00:01:14,436 --> 00:01:16,855
E realmente vamos perder o caminho
você costumava comer toda a nossa comida
13
00:01:16,856 --> 00:01:18,065
quando você estava aqui.
14
00:01:18,066 --> 00:01:20,403
Pai. Vamos. Isso é sério.
15
00:01:20,404 --> 00:01:23,825
O que quer que sua mãe diga, eu concordo.
16
00:01:23,826 --> 00:01:25,411
Muito sentimental.
17
00:01:25,412 --> 00:01:28,417
Muito obrigado.
18
00:01:28,917 --> 00:01:31,128
Eu acho que
deveríamos ter uma cópia de tudo.
19
00:01:31,129 --> 00:01:33,131
Para que todos nós tenhamos algo
para lembrar disso.
20
00:01:33,132 --> 00:01:35,051
Como quando todos nós nos mudamos para a faculdade,
21
00:01:35,052 --> 00:01:38,808
ou mesmo quando estivermos velhos
e relembrando os bons e velhos tempos.
22
00:01:39,058 --> 00:01:41,269
Então aqui está.
23
00:01:41,270 --> 00:01:43,022
Vamos usar apenas um.
24
00:01:43,023 --> 00:01:44,233
Oh, aliados aqui,
25
00:01:51,202 --> 00:01:54,206
Ei, Becca, temos que ir.
26
00:01:54,207 --> 00:01:55,460
Beca?
27
00:01:56,628 --> 00:01:57,547
VAIA!
28
00:01:58,590 --> 00:02:00,341
Realmente?
29
00:02:00,342 --> 00:02:01,969
Nada.
30
00:02:01,970 --> 00:02:03,220
O que é tudo isso?
31
00:02:03,221 --> 00:02:04,348
Era do meu pai.
32
00:02:04,349 --> 00:02:07,354
Eu pensei que seria legal ter isso
tudo gravado.
33
00:02:07,521 --> 00:02:10,232
Sim? OK.
34
00:02:11,736 --> 00:02:12,695
Mas pense nisso
35
00:02:12,696 --> 00:02:15,700
como um presente de despedida para Justin.
Por que?
36
00:02:16,326 --> 00:02:17,744
Bem, eu não sei.
37
00:02:17,745 --> 00:02:20,708
Você acabou de dizer o que você sempre disse
queria dizer a ele.
38
00:02:21,000 --> 00:02:21,208
OK.
39
00:02:21,209 --> 00:02:23,294
Vamos, apresente-se para a câmera.
40
00:02:23,295 --> 00:02:25,632
Não, mas ele já sabe quem somos.
41
00:02:25,633 --> 00:02:29,263
Bem, sim, mas talvez para,
tipo, seus filhos daqui a 20 anos ou algo assim.
42
00:02:29,305 --> 00:02:32,226
Vamos.
43
00:02:32,227 --> 00:02:35,231
OK. eu,
44
00:02:35,732 --> 00:02:37,401
Não, eu não sei.
45
00:02:37,402 --> 00:02:37,776
OK.
46
00:02:37,777 --> 00:02:38,778
Precisamos ir.
47
00:02:38,779 --> 00:02:42,118
Tudo bem. Como.
Você está pronto para ir ou o quê?
48
00:02:42,494 --> 00:02:43,911
Ah, fale do diabo.
49
00:02:43,912 --> 00:02:45,915
Sim. Estamos chegando.
50
00:02:46,792 --> 00:02:48,209
Tudo bem, vamos, vamos.
51
00:02:48,210 --> 00:02:49,797
Desligue essa merda. Vamos, vamos.
52
00:02:52,050 --> 00:02:53,217
Olha, você conseguiu.
53
00:02:53,218 --> 00:02:56,223
O madrugador pega o verme. Vamos.
54
00:02:56,641 --> 00:02:57,433
Vamos, vamos.
55
00:02:57,434 --> 00:02:59,227
Então temos tudo que precisamos.
56
00:02:59,228 --> 00:02:59,896
Acho que sim.
57
00:03:00,147 --> 00:03:01,106
E quanto a isso?
58
00:03:02,233 --> 00:03:04,069
Não se preocupe com isso.
Sim, e quanto a isso?
59
00:03:13,000 --> 00:03:14,294
Tudo bem.
60
00:03:18,551 --> 00:03:21,556
Como faço para acabar no meio? Que porra é essa?
61
00:03:29,067 --> 00:03:30,986
Nós nos encontramos na presença
62
00:03:30,987 --> 00:03:33,992
de uma típica garota branca do Meio-Oeste.
63
00:03:35,036 --> 00:03:37,830
Oh. Muito legal, muito legal.
64
00:03:37,831 --> 00:03:39,959
Eu literalmente rastejarei de volta para lá e
matar você.
65
00:03:39,960 --> 00:03:42,963
Nossa.
Dê-me isso.
66
00:03:42,964 --> 00:03:45,969
Então, você está animado?
67
00:03:46,220 --> 00:03:47,472
Animado para?
68
00:03:47,473 --> 00:03:49,558
Acampando, seu idiota!
69
00:03:49,559 --> 00:03:51,604
Yeah, yeah.
70
00:03:51,812 --> 00:03:53,063
Excelente.
71
00:03:53,064 --> 00:03:55,233
Talvez diga como se quisesse da próxima vez.
72
00:03:55,234 --> 00:03:59,742
Olha, tudo o que estou dizendo é que estou aqui para festejar
e ficar bêbado com meus amigos.
73
00:03:59,951 --> 00:04:01,869
Eu poderia me importar
se estivéssemos no meio da floresta
74
00:04:01,870 --> 00:04:04,875
cercado por hera venenosa,
sendo comido vivo por insetos.
75
00:04:05,250 --> 00:04:05,626
OK.
76
00:04:08,923 --> 00:04:10,215
Com certeza, amigo.
77
00:04:10,216 --> 00:04:11,134
Ah, Deus.
78
00:04:32,794 --> 00:04:33,920
Para vermes.
79
00:04:33,921 --> 00:04:35,923
Você quer um pouco de milho super doce?
80
00:04:35,924 --> 00:04:40,388
Eu quero um pouco super, super doce, doce,
milho doce ou milho super doce.
81
00:04:40,389 --> 00:04:40,848
Espere.
82
00:04:40,849 --> 00:04:43,686
Oh merda, há duas opções.
83
00:04:43,687 --> 00:04:44,604
Qual é a diferença?
84
00:04:44,605 --> 00:04:46,899
Eu quero super, super.
85
00:04:46,900 --> 00:04:49,905
Que isso é apenas uma pessoa,
um levantando o outro.
86
00:05:11,189 --> 00:05:12,774
Isso me dá muita pressa.
87
00:05:12,775 --> 00:05:13,734
O que?
88
00:05:13,735 --> 00:05:15,780
O que você está dizendo?
89
00:05:16,155 --> 00:05:18,533
Eu amo a estrada aberta.
90
00:05:18,534 --> 00:05:19,660
Deixa para lá.
91
00:05:19,661 --> 00:05:22,289
Ele não é literalmente apenas um saco de tijolos?
92
00:05:22,290 --> 00:05:22,915
Juro.
93
00:05:22,916 --> 00:05:24,835
Como diabos você foi aceito de novo?
94
00:05:24,836 --> 00:05:27,840
Se eu sou um saco de tijolos, você é um saco de maquiagem.
95
00:05:28,842 --> 00:05:31,221
Pelo menos maquiagens caras.
96
00:05:38,775 --> 00:05:39,400
Totalmente.
97
00:05:39,401 --> 00:05:42,406
Malditamente assombrado.
Merda.
98
00:05:42,573 --> 00:05:43,490
Merda.
99
00:05:43,491 --> 00:05:44,992
Na verdade não é.
100
00:05:44,993 --> 00:05:46,995
Quer dizer, acho que realmente é.
101
00:05:46,996 --> 00:05:50,001
Quero dizer, você viu essa merda.
102
00:06:07,613 --> 00:06:08,864
Ah Merda.
103
00:06:08,865 --> 00:06:09,616
Puta merda.
104
00:06:11,786 --> 00:06:12,119
O que?
105
00:06:12,120 --> 00:06:13,412
Uau! Uau!
106
00:06:13,413 --> 00:06:16,711
Acho que meus pais, costumavam
alugar uma cabana aqui quando eu era criança.
107
00:06:18,045 --> 00:06:20,465
Eu reconheço o sinal.
108
00:06:20,466 --> 00:06:24,639
Oh, costumávamos ir a esse lugar o tempo todo
com este pequeno lago e um grande penhasco.
109
00:06:24,640 --> 00:06:27,644
E então eu e meu irmão
pularia dele na água.
110
00:06:28,479 --> 00:06:30,439
Na verdade, tivemos que cortar aquela viagem
curto um ano
111
00:06:30,440 --> 00:06:31,568
porque.
112
00:06:35,532 --> 00:06:38,537
Ele acabou quebrando o ombro.
113
00:06:42,043 --> 00:06:42,334
Sim.
114
00:06:42,335 --> 00:06:44,212
Ele quase se afogou naquela noite.
115
00:06:44,213 --> 00:06:45,589
Uau.
116
00:06:45,590 --> 00:06:48,595
Isso é meio intenso.
117
00:06:49,805 --> 00:06:52,559
Ei, acho que vejo o caminho
para o acampamento.
118
00:06:52,560 --> 00:06:53,727
Vamos.
119
00:06:53,728 --> 00:06:55,480
Vamos.
120
00:07:07,708 --> 00:07:09,168
Existe algum repelente de insetos?
121
00:07:09,169 --> 00:07:11,464
Você não trouxe repelente?
122
00:07:13,593 --> 00:07:15,762
Você é um garoto da cidade.
123
00:07:15,763 --> 00:07:17,683
Você é quem fala.
124
00:07:26,113 --> 00:07:28,031
Você sabia que ele tinha um irmão?
125
00:07:28,032 --> 00:07:31,789
Ele realmente não falou muito sobre
essas coisas desde que ele se mudou sozinho.
126
00:07:33,917 --> 00:07:35,877
Você
acha que podemos incluí-lo no vídeo?
127
00:07:35,878 --> 00:07:36,838
Não sei.
128
00:07:36,839 --> 00:07:37,590
Pergunte a ele.
129
00:07:39,719 --> 00:07:40,595
Você está bem?
130
00:07:40,636 --> 00:07:42,264
Oh sim.
131
00:07:44,058 --> 00:07:45,978
Vamos.
132
00:07:49,317 --> 00:07:49,900
Venha aqui.
133
00:07:49,901 --> 00:07:51,402
Todos estão prontos para ir?
134
00:07:51,403 --> 00:07:52,363
Sim.
Ah, sim.
135
00:08:20,575 --> 00:08:23,454
Uh, ei, suas malas foram abertas.
136
00:08:29,172 --> 00:08:31,592
Posso ter um repelente de insetos
antes de seguirmos a trilha.
137
00:08:31,593 --> 00:08:33,595
Sou como um inseto comido vivo.
138
00:08:33,596 --> 00:08:37,434
Tenho um repelente com cheiro de coco na minha bolsa, vou dar para você quando chegarmos lá.
139
00:08:37,435 --> 00:08:38,895
Eles fazem isso em coco.
140
00:08:38,896 --> 00:08:41,273
Droga. Oh.
141
00:08:41,274 --> 00:08:42,652
Vocês ouviram isso?
142
00:08:45,489 --> 00:08:48,034
Silêncio.
143
00:08:48,035 --> 00:08:50,496
Absorva.
144
00:08:50,497 --> 00:08:52,583
Sério?
Estou falando sério.
145
00:08:52,584 --> 00:08:56,298
Quero dizer, acho que é bom fugir
do som da cidade, sabe?
146
00:08:56,800 --> 00:08:57,758
Sim.
147
00:08:57,759 --> 00:09:00,764
Às vezes é bom sair
e ser um com a natureza.
148
00:09:04,437 --> 00:09:07,065
Vou para onde os repelentes vão.
149
00:09:07,066 --> 00:09:09,821
Acho que é para lá que estamos indo também.
150
00:09:10,320 --> 00:09:11,865
Você sabe o que quero dizer, certo?
151
00:09:11,866 --> 00:09:12,950
Sim, claro.
152
00:09:24,762 --> 00:09:27,682
Pelo menos é para manter alguns mosquitos afastados.
153
00:09:31,229 --> 00:09:31,813
Você pode parar?
154
00:09:31,814 --> 00:09:34,567
Você vai queimá-lo,
e eu realmente não quero que seja carbonizado.
155
00:09:34,568 --> 00:09:37,363
Quer dizer, acho que ninguém sabe. Âmbar.
156
00:09:37,364 --> 00:09:39,701
Na verdade, prefiro o meu. Crocante.
Bom trabalho.
157
00:09:39,702 --> 00:09:41,036
Muito obrigado.
158
00:09:41,037 --> 00:09:42,998
Eu acho que eles vêm Con pré-cozidos.
159
00:09:43,373 --> 00:09:44,417
Então?
160
00:09:49,718 --> 00:09:51,260
Ei, posso falar com você aqui
por um segundo?
161
00:09:51,261 --> 00:09:52,471
Sim. Sim. Claro.
162
00:09:52,472 --> 00:09:55,141
Acho que da próxima vez precisaremos trazer mais do que apenas uma cadeira.
163
00:09:55,142 --> 00:09:57,646
Sim.
Como o placar está tratando sua bunda?
164
00:09:57,647 --> 00:10:00,651
Eu tenho pelos faciais soltos. Oh.
165
00:10:00,652 --> 00:10:01,485
Ah Merda.
166
00:10:01,486 --> 00:10:04,491
Você está bem? Sim. Estou bem.
167
00:10:04,700 --> 00:10:07,704
Oh, tudo bem.
168
00:10:08,121 --> 00:10:09,414
E aí?
169
00:10:09,415 --> 00:10:11,209
Estou gravando uma fita para ele.
170
00:10:11,210 --> 00:10:12,711
Ah, isso é muito fofo.
171
00:10:12,712 --> 00:10:14,172
Sim, não é grande coisa.
172
00:10:14,173 --> 00:10:17,178
Estou apenas recebendo todos
dizer algo para a câmera, então.
173
00:10:17,220 --> 00:10:17,845
Você se importa?
174
00:10:17,846 --> 00:10:18,512
Claro.
175
00:10:18,513 --> 00:10:21,475
Apenas me dê um segundo
pensar em algo espetacular para dizer.
176
00:10:21,476 --> 00:10:21,811
OK?
177
00:10:25,399 --> 00:10:26,191
Acho que estou pronto.
178
00:10:26,192 --> 00:10:27,609
OK.
179
00:10:27,610 --> 00:10:30,489
Oh, Justie, meu pequeno golden retriever, você.
180
00:10:30,490 --> 00:10:32,285
Todos nós vamos sentir muito a sua falta.
181
00:10:32,286 --> 00:10:34,789
A turma não será a mesma sem você.
182
00:10:34,790 --> 00:10:37,794
Você apenas tem que sair e fazer maior
e coisas melhores agora, eu acho.
183
00:10:38,003 --> 00:10:39,380
O que vocês estão fazendo aí?
184
00:10:39,756 --> 00:10:41,132
Estamos fazendo xixi.
185
00:10:41,133 --> 00:10:43,218
Oh, tudo bem.
186
00:10:43,219 --> 00:10:44,470
Desculpe.
187
00:10:44,471 --> 00:10:45,681
Ele não sabe?
188
00:10:45,682 --> 00:10:47,267
Pé Grande?
189
00:10:47,268 --> 00:10:50,146
Sim. Você viu a filmagem encontrada?
190
00:10:50,147 --> 00:10:53,444
Mas tem sido uma ligação muito generosa
encontrou imagens.
191
00:10:53,569 --> 00:10:56,114
Alguém tinha que encontrar a filmagem.
192
00:10:56,115 --> 00:10:56,699
Justo.
193
00:10:56,700 --> 00:10:59,494
Mas ouça, ainda não acredito em você.
194
00:10:59,495 --> 00:11:00,078
Confie em mim, mano.
195
00:11:00,079 --> 00:11:01,456
Ouvi isso do meu tio Ricky.
196
00:11:01,457 --> 00:11:04,462
Ah, e ele é um especialista. O que?
197
00:11:04,796 --> 00:11:08,216
Não. Provavelmente é
assim como um daqueles especiais de TV,
198
00:11:08,217 --> 00:11:11,221
você vê, como o carona desaparecido
ou algo assim, sabe?
199
00:11:11,222 --> 00:11:11,639
Desculpe.
200
00:11:11,640 --> 00:11:15,187
Em que estamos caminhando?
Histórias assustadoras.
201
00:11:15,772 --> 00:11:17,522
Ah, legal.
202
00:11:17,523 --> 00:11:19,861
Conor,
você pode nos passar um pouco daquelas cervejas?
203
00:11:19,862 --> 00:11:21,155
Claro.
Obrigado.
Claro.
204
00:11:25,746 --> 00:11:27,873
Ah, certo.
205
00:11:27,874 --> 00:11:29,167
OK.
206
00:11:29,168 --> 00:11:31,379
Agora, onde eu estava? Pé Grande.
207
00:11:31,380 --> 00:11:34,385
Oh sim. Pé Grande. Foda-se seu Pé Grande.
208
00:11:34,593 --> 00:11:37,932
Se ele ficou aqui por tanto tempo,
como ele não morreu de fome?
209
00:11:38,099 --> 00:11:41,270
A poucos metros da terra como o Pé Grande?
Ouvir.
210
00:11:41,562 --> 00:11:43,732
Talvez seja a dependência
sobre civilização para mim,
211
00:11:43,733 --> 00:11:46,738
mas eu não pude ir um dia
sem meu passeio pelos cafés
212
00:11:47,239 --> 00:11:49,533
e meus milhões de gatos na internet.
213
00:11:49,534 --> 00:11:52,037
Algumas pessoas não sabem nada.
214
00:11:52,038 --> 00:11:54,207
Algumas pessoas só querem escapar disso.
215
00:11:54,208 --> 00:11:55,500
Desculpe.
216
00:11:55,501 --> 00:11:58,089
De quem estamos falando?
217
00:11:59,383 --> 00:12:00,216
Ah Merda.
218
00:12:00,217 --> 00:12:01,218
Aqui vamos nós.
219
00:12:01,219 --> 00:12:04,808
Quando eu era criança,
Contaram-me histórias de um mascarado
220
00:12:04,809 --> 00:12:07,813
figura que espreitava nesta mesma floresta.
221
00:12:07,938 --> 00:12:10,441
Ah, isso é tão brega.
222
00:12:10,442 --> 00:12:11,736
Estou falando sério.
223
00:12:11,737 --> 00:12:14,448
Ele vagueia pela floresta em busca de suprimentos.
224
00:12:14,449 --> 00:12:18,287
Velhas linhas de pesca, grandes tábuas de madeira,
suprimentos. Por que?
225
00:12:18,288 --> 00:12:19,206
O que ele está construindo?
226
00:12:20,416 --> 00:12:21,793
Uma cabana de assassinato.
227
00:12:21,794 --> 00:12:22,878
Oh, meu maldito Deus.
228
00:12:22,879 --> 00:12:26,843
Uma câmara de tortura enterrada
tão profundamente dentro destes
229
00:12:26,844 --> 00:12:30,223
muito floresta
onde ninguém pode ouvi-lo por quilômetros.
230
00:12:31,100 --> 00:12:33,937
Eles alguma vez encontraram esse cara?
231
00:12:33,938 --> 00:12:36,985
Alguns dizem que ele ainda está nesta mesma floresta.
232
00:12:37,360 --> 00:12:38,904
Mas quem ele matou?
233
00:12:38,905 --> 00:12:40,572
Onde está a prova disso?
234
00:12:40,573 --> 00:12:40,740
Sim.
235
00:12:40,741 --> 00:12:43,954
Quero dizer, milhares de pessoas
desaparecer todos os anos.
236
00:12:44,873 --> 00:12:49,963
Muitos desses desaparecimentos
ficar sem solução. Uau.
237
00:12:51,926 --> 00:12:52,967
O que é isso fora da tenda?
238
00:12:52,968 --> 00:12:55,346
Vocês ouviram isso?
239
00:12:55,347 --> 00:12:56,640
Talvez seja um dos meninos.
240
00:12:56,641 --> 00:12:58,518
E eles foram se aliviar?
241
00:12:58,519 --> 00:13:00,104
Justino.
242
00:13:00,105 --> 00:13:00,939
Connor?
243
00:13:00,940 --> 00:13:01,775
Pessoal?
244
00:13:02,275 --> 00:13:03,944
Vá se aliviar em outro lugar.
245
00:13:03,945 --> 00:13:04,904
Idiotas.
246
00:13:04,905 --> 00:13:06,656
Cara, isso é tão anti-higiênico.
247
00:13:06,657 --> 00:13:09,285
Acenda a luz. Sim.
248
00:13:09,286 --> 00:13:12,250
Ok, pessoal.
249
00:13:15,170 --> 00:13:18,050
Ei. Alguém está entrando.
250
00:13:18,844 --> 00:13:20,594
Ah, Connor? Connor?
251
00:13:20,595 --> 00:13:21,513
Oh meu Deus. Me ajude.
252
00:13:21,514 --> 00:13:23,767
Ah, Deus.
253
00:13:23,768 --> 00:13:26,271
Onde está Justin?
254
00:13:26,272 --> 00:13:28,649
Ele está morto.
255
00:13:28,650 --> 00:13:29,652
AHHHH!
256
00:13:29,694 --> 00:13:32,072
Oh meu Deus. Ah!
257
00:13:32,073 --> 00:13:33,532
Por que você faria isso?
258
00:13:33,533 --> 00:13:35,202
Achei que isso teria funcionado. Sim.
259
00:13:37,373 --> 00:13:38,916
Isso não foi engraçado.
260
00:13:38,917 --> 00:13:39,625
Realmente?
261
00:13:39,626 --> 00:13:42,255
Achei que seria assustador e engraçado.
Não.
262
00:13:42,256 --> 00:13:45,218
E fodão.
263
00:13:45,468 --> 00:13:46,720
Está começando a cair, pessoal.
264
00:13:46,721 --> 00:13:47,764
Ah Merda.
265
00:13:48,307 --> 00:13:50,142
Vou pegar as capas de chuva.
266
00:13:50,143 --> 00:13:52,062
Oh meu Deus! Seja rápido, seja rápido.
267
00:13:52,063 --> 00:13:53,314
Está realmente caindo.
268
00:13:53,315 --> 00:13:55,943
Que diabos? O que?
Ei, ei, ei. E aí?
269
00:13:55,944 --> 00:13:57,445
E aí?
270
00:13:57,446 --> 00:13:59,115
Você não embalou as capas de chuva.
271
00:13:59,116 --> 00:14:01,160
Eles vieram com a barraca. Está aí.
272
00:14:01,161 --> 00:14:02,412
Não consigo encontrar.
273
00:14:02,413 --> 00:14:03,413
Olhe com mais atenção.
274
00:14:03,414 --> 00:14:05,876
Vamos voltar para o carro. Merda.
Vamos! Está realmente chovendo.
275
00:14:05,877 --> 00:14:07,838
Vamos.
Está realmente chovendo.
276
00:14:07,922 --> 00:14:09,715
Vamos Beca.
277
00:14:09,716 --> 00:14:12,720
Oh, meu Deus, está chovendo! Está congelando.
278
00:14:12,971 --> 00:14:15,976
Oh! Por aqui!
279
00:14:19,440 --> 00:14:21,567
Aqui! Perto da árvore!
280
00:14:21,568 --> 00:14:22,778
Onde?
281
00:14:24,490 --> 00:14:26,827
Vamos! Por aqui!
282
00:14:29,665 --> 00:14:31,167
Para onde estamos indo?
283
00:15:12,607 --> 00:15:14,069
Isso é legal?
284
00:15:15,404 --> 00:15:17,115
Quem se importa se é legal ou não?
285
00:15:17,116 --> 00:15:17,573
Vamos.
286
00:15:17,574 --> 00:15:18,074
Por favor.
287
00:15:18,075 --> 00:15:19,119
Porra!
288
00:15:22,082 --> 00:15:22,456
Vamos.
289
00:15:22,457 --> 00:15:23,667
Vamos. Vamos.
290
00:15:36,271 --> 00:15:38,440
Alguém tem luz?
291
00:15:38,441 --> 00:15:41,070
Estou encharcado.
292
00:15:41,071 --> 00:15:44,076
Ei, ei, ei.
293
00:15:44,869 --> 00:15:47,873
Vamos acender o fogo.
294
00:15:48,791 --> 00:15:51,796
Tirem as meias e os sapatos, pessoal.
295
00:16:00,059 --> 00:16:01,770
Que bagunça.
296
00:16:02,313 --> 00:16:03,856
Você consegue acender o fogo?
297
00:16:03,857 --> 00:16:06,777
Sim.
Não vejo por que não.
298
00:16:06,778 --> 00:16:08,530
Existe alguma coisa
299
00:16:08,531 --> 00:16:11,035
por aqui?
300
00:17:42,932 --> 00:17:44,600
Beca.
301
00:17:44,601 --> 00:17:46,436
Beca. Acordar.
302
00:17:46,437 --> 00:17:49,442
Ei, me dê isso.
303
00:17:55,451 --> 00:17:57,330
Uau!
304
00:18:02,005 --> 00:18:05,009
Este lugar não é incrível?
305
00:18:18,905 --> 00:18:20,240
Bom dia Allie.
306
00:18:20,241 --> 00:18:22,120
Bom dia Beca.
307
00:18:27,211 --> 00:18:29,256
Estou surpreso que não haja mais ninguém neste lago.
308
00:18:30,132 --> 00:18:33,304
Olá? Uau.
309
00:18:34,473 --> 00:18:35,641
Quem é você?
310
00:19:01,265 --> 00:19:02,724
Para onde você está indo?
311
00:19:02,725 --> 00:19:04,852
Tem algum serviço de celular lá em cima.
312
00:19:04,853 --> 00:19:07,441
Estou a meio metro do chão.
313
00:19:10,196 --> 00:19:12,283
Peça uma pizza para nós.
314
00:19:14,869 --> 00:19:17,290
Existem algumas aranhas, no entanto.
315
00:19:17,291 --> 00:19:18,500
Sim. Estou bem.
316
00:19:18,501 --> 00:19:20,963
Oh meu Deus. Sim. Muitas aranhas.
317
00:19:20,964 --> 00:19:22,549
OK.
318
00:19:44,126 --> 00:19:47,131
Ah, foda-se.
319
00:19:49,593 --> 00:19:51,554
Como posso saber se isso está gravando ou não?
320
00:19:54,808 --> 00:19:55,267
Sim.
321
00:19:55,268 --> 00:19:56,937
Você é bom.
322
00:19:59,984 --> 00:20:03,907
Aqui está todo mundo. Uau.
323
00:20:07,329 --> 00:20:09,124
Uau! Na água.
324
00:20:17,553 --> 00:20:18,930
Oh, tudo bem.
325
00:20:18,931 --> 00:20:21,894
Lave todo aquele repelente de insetos.
326
00:20:32,619 --> 00:20:33,453
Ei. Prossiga. Oh.
327
00:20:33,454 --> 00:20:35,540
Tudo bem.
328
00:20:35,541 --> 00:20:36,834
OK.
329
00:20:36,835 --> 00:20:39,255
Diga o que você quiser dizer
330
00:20:39,256 --> 00:20:42,176
para a câmera para Justin.
331
00:20:42,177 --> 00:20:43,135
Como o que?
332
00:20:43,136 --> 00:20:46,141
Como qualquer coisa
você já quis contar a ele?
333
00:20:48,019 --> 00:20:51,024
Justin, eu te amo muito.
334
00:20:51,441 --> 00:20:52,900
Porra.
335
00:20:52,901 --> 00:20:54,195
Eu não sei o que dizer.
336
00:20:54,196 --> 00:20:56,448
Bem, por que você está fazendo isso de novo?
337
00:20:56,449 --> 00:20:59,370
O que você quer dizer? É para Justin.
338
00:20:59,371 --> 00:21:00,955
Bec.
O que?
339
00:21:00,956 --> 00:21:02,457
Vamos.
340
00:21:02,458 --> 00:21:05,463
Por que você está fazendo isso?
341
00:21:25,579 --> 00:21:29,044
Eu gosto de ser um com a natureza,
mas estou muito feliz por termos inventado o interior.
342
00:21:29,085 --> 00:21:30,795
Sim, certo?
343
00:21:46,821 --> 00:21:48,949
Veja, eu te disse, ela é muito covarde.
344
00:21:48,950 --> 00:21:50,368
O que? Não, não estou.
345
00:21:50,369 --> 00:21:52,871
Então pare de escolher a verdade e vamos embora.
346
00:21:52,872 --> 00:21:54,667
Ok, tudo bem.
347
00:21:54,668 --> 00:21:56,001
O que devo fazer?
348
00:21:56,002 --> 00:21:57,171
Mergulho magro.
349
00:21:57,172 --> 00:22:00,885
Oh. Não, isso não está acontecendo. Ver?
350
00:22:01,052 --> 00:22:03,348
Eu sabia que você não iria
faça isso. Termine sua bebida.
351
00:22:08,815 --> 00:22:10,233
Ah, cara.
352
00:22:10,234 --> 00:22:11,819
OK.
353
00:22:11,820 --> 00:22:13,238
Isso tem um gosto ruim no final.
354
00:22:13,239 --> 00:22:14,948
Alisson. Verdade ou desafio?.
355
00:22:14,949 --> 00:22:16,868
Oh. Porra.
356
00:22:16,869 --> 00:22:18,997
OK. Ouse.
357
00:22:18,998 --> 00:22:19,540
OK.
358
00:22:19,541 --> 00:22:22,627
Eu te desafio, eu te desafio a gritar
359
00:22:22,628 --> 00:22:25,633
no topo de seus pulmões e provocar o,
360
00:22:26,176 --> 00:22:28,011
Justie, qual é o nome dele?
361
00:22:28,012 --> 00:22:29,930
Limpador.
362
00:22:29,931 --> 00:22:32,351
Provoque o necrófago.
363
00:22:32,352 --> 00:22:32,601
Sim.
364
00:22:32,602 --> 00:22:33,812
Tudo bem.
365
00:22:33,813 --> 00:22:35,733
Porra!
366
00:22:36,943 --> 00:22:38,445
Mas eu juro por Deus.
367
00:22:38,446 --> 00:22:40,322
O que há entre você e o Pé Grande?
368
00:22:40,323 --> 00:22:41,366
Homem de pés grandes.
369
00:22:41,367 --> 00:22:46,917
Ó, Catador! Venha e nos mate!
370
00:22:48,545 --> 00:22:51,550
Sério, que porra é essa?
371
00:22:58,770 --> 00:22:59,688
Tudo bem.
372
00:23:02,109 --> 00:23:03,318
Justo.
373
00:23:03,319 --> 00:23:06,324
Verdade ou desafio?
374
00:23:07,117 --> 00:23:10,121
Verdade, desta vez, eu acho.
375
00:23:11,207 --> 00:23:14,212
Qual é o seu maior medo?
376
00:23:16,465 --> 00:23:17,715
O que é um cara grande
377
00:23:17,716 --> 00:23:20,052
como ele tem que ter medo?
378
00:23:20,053 --> 00:23:23,058
Dã. Doença do limão.
379
00:23:26,898 --> 00:23:28,399
Justino.
380
00:23:28,400 --> 00:23:30,569
Oh. Uau. Realmente?
381
00:23:30,570 --> 00:23:33,242
Do que você tem medo?
382
00:23:34,952 --> 00:23:35,661
Deus,
383
00:23:35,662 --> 00:23:38,166
não consigo segurar
por mais de três minutos, hein?
384
00:23:39,585 --> 00:23:40,168
OK.
385
00:23:40,169 --> 00:23:43,090
Oh, eu tenho um desde que ele se foi.
386
00:23:44,426 --> 00:23:47,596
Iria
você prefere que todo mundo tenha que responder isso?
387
00:23:47,597 --> 00:23:49,475
OK.
388
00:23:49,476 --> 00:23:52,480
Você prefere ter pele jeans,
389
00:23:53,649 --> 00:23:56,696
ou viver em um saco de leite
para o resto da sua vida.
390
00:23:56,737 --> 00:23:58,656
Pele jeans, que porra é essa?
391
00:23:58,657 --> 00:24:02,496
Mas como diabos
você viveria em um saco de leite?
392
00:24:03,165 --> 00:24:05,834
não sei, jeans
para o resto da sua vida.
393
00:24:05,835 --> 00:24:08,840
Sim, sua pele é jeans.
394
00:24:08,965 --> 00:24:10,133
Jeans não é tão ruim.
395
00:24:10,134 --> 00:24:11,719
Parece coceira.
396
00:24:11,720 --> 00:24:13,889
Vou ter que ir com o leite.
Parece hidratante.
397
00:24:13,890 --> 00:24:14,723
Tudo bem.
398
00:24:14,724 --> 00:24:17,561
Oh, minha falta de cuidados com a pele, eu diria.
399
00:24:17,562 --> 00:24:19,148
Eu vou com o leite também.
400
00:24:19,149 --> 00:24:20,983
Isso é mesmo? Compre muitos cereais.
401
00:24:20,984 --> 00:24:22,402
Vou te perguntar uma verdade ou um desafio.
402
00:24:22,403 --> 00:24:24,240
OK.
403
00:24:25,825 --> 00:24:27,745
Então, verdade ou desafio?
404
00:24:29,624 --> 00:24:32,084
Não, você só vai me fazer mergulhar nua, verdade.
405
00:24:32,085 --> 00:24:33,880
OK.
406
00:24:34,881 --> 00:24:36,175
Então Justin se foi.
407
00:24:36,176 --> 00:24:39,181
Você pode nos dizer
por que você está fazendo esses vídeos para ele?
408
00:24:39,431 --> 00:24:40,473
Ah, essa é boa, na verdade.
409
00:24:40,474 --> 00:24:43,687
Sim, porque ele está indo embora e eu quero
algo para ele se lembrar de nós.
410
00:24:44,606 --> 00:24:45,648
Sim.
411
00:24:45,649 --> 00:24:46,984
Eu não sei o que
você está conseguindo. É isso.
412
00:24:48,069 --> 00:24:49,028
Isso é tudo.
413
00:24:49,029 --> 00:24:50,030
Bem.
414
00:24:53,954 --> 00:24:56,249
Nós vamos pegar mais cerveja.
415
00:24:56,250 --> 00:24:57,917
Vocês precisam de alguma coisa?
416
00:24:57,918 --> 00:24:59,212
Não, não. Estamos bem.
417
00:24:59,213 --> 00:25:01,508
Estamos bem.
418
00:25:03,219 --> 00:25:05,721
Isso é tão nojento.
419
00:25:05,722 --> 00:25:07,933
Então continuamos jogando.
420
00:25:07,934 --> 00:25:10,521
Não, realmente não funciona
com duas pessoas.
421
00:25:10,522 --> 00:25:11,523
Verdadeiro.
422
00:25:11,524 --> 00:25:14,529
Bem, acho que você nunca terminou
seu vídeo de despedida.
423
00:25:14,570 --> 00:25:16,406
eu acho
424
00:25:16,407 --> 00:25:19,412
você quer fazer isso agora?
425
00:25:20,036 --> 00:25:21,831
Sim, claro.
426
00:25:21,832 --> 00:25:23,709
OK.
427
00:25:23,710 --> 00:25:26,715
Sempre que você estiver pronto.
428
00:25:28,174 --> 00:25:31,806
Justin, onde quer que você vá.
429
00:25:32,724 --> 00:25:35,729
Apenas saiba
que você sempre terá amigos.
430
00:25:40,236 --> 00:25:41,529
É isso.
431
00:25:41,530 --> 00:25:43,240
Sim.
432
00:25:43,241 --> 00:25:46,245
Quero dizer, falando nisso.
433
00:25:46,246 --> 00:25:48,373
Já faz um tempo
desde que Justin saiu.
434
00:25:48,374 --> 00:25:50,083
Tipo, para onde ele foi?
435
00:25:50,084 --> 00:25:53,089
Ah, acho que ele foi ao banheiro.
436
00:25:54,593 --> 00:25:56,803
Mas acho que já faz um tempo.
437
00:25:56,804 --> 00:25:58,765
Sim.
438
00:25:58,766 --> 00:26:00,851
Devemos ir ver como ele está?
439
00:26:00,852 --> 00:26:04,107
Certifique-se de que você sabe
ele não bebeu muito.
440
00:26:05,025 --> 00:26:06,779
Sim, acho que sim. Vamos...
441
00:26:07,863 --> 00:26:09,114
Tudo bem.
442
00:26:09,115 --> 00:26:10,533
Eu vou por aqui.
443
00:26:10,534 --> 00:26:12,079
OK.
444
00:26:17,879 --> 00:26:19,882
Justino?
445
00:26:22,220 --> 00:26:23,639
Justino?
446
00:26:24,848 --> 00:26:26,309
Beca.
447
00:26:26,310 --> 00:26:27,520
Aliado?
448
00:26:28,397 --> 00:26:29,856
Beca.
449
00:26:30,566 --> 00:26:30,857
Ele é.
450
00:26:30,858 --> 00:26:32,777
Ele está aqui.
451
00:26:32,778 --> 00:26:34,905
O que está acontecendo?
452
00:26:34,906 --> 00:26:36,575
Não sei.
453
00:26:36,576 --> 00:26:37,660
Eu não sei o que está acontecendo.
454
00:26:37,661 --> 00:26:40,666
Há algo errado com ele.
455
00:26:41,918 --> 00:26:43,337
Justino.
456
00:26:45,632 --> 00:26:48,261
Ei, o que está acontecendo?
457
00:26:48,262 --> 00:26:49,846
É tudo culpa minha.
458
00:26:49,847 --> 00:26:52,224
É tudo culpa sua. O que você quer dizer?
459
00:26:52,225 --> 00:26:53,727
Você não o vê?
460
00:26:53,728 --> 00:26:55,689
Eu deveria saber melhor.
461
00:26:55,690 --> 00:26:57,942
Posso ver que ele está lutando.
462
00:26:57,943 --> 00:26:58,360
Vamos.
463
00:26:58,361 --> 00:26:59,945
Vamos. Vamos. Vamos pegar você.
464
00:26:59,946 --> 00:27:02,366
Não, não, não! Âmbar!
465
00:27:02,367 --> 00:27:04,078
O que é que foi isso?
466
00:27:10,589 --> 00:27:12,341
Justino?
467
00:27:18,393 --> 00:27:20,438
Justino!
468
00:27:49,360 --> 00:27:52,905
Justino.
469
00:27:52,906 --> 00:27:54,535
Ele se foi.
470
00:28:00,669 --> 00:28:02,169
Justino?
471
00:28:02,170 --> 00:28:03,714
Por favor, alguém ajude!
472
00:28:03,715 --> 00:28:05,259
Ajuda!
473
00:28:07,638 --> 00:28:10,433
Por favor!
474
00:28:10,434 --> 00:28:11,936
Alguém venha rápido!
475
00:28:11,937 --> 00:28:13,605
Por favor!
O que?
476
00:28:13,606 --> 00:28:15,817
Por que você está molhado? Está em todo lugar.
477
00:28:15,818 --> 00:28:17,444
Estou confuso. O que você quer dizer?
478
00:28:17,445 --> 00:28:18,738
O que está acontecendo?
479
00:28:18,739 --> 00:28:21,535
Beca Vamos lá. Ele é o quê?
480
00:28:21,536 --> 00:28:23,746
Justins no lago.
481
00:28:23,747 --> 00:28:24,873
Vamos. Uma coisa de cada vez.
482
00:28:25,875 --> 00:28:28,880
Âmbar, abra a porta!
483
00:28:29,131 --> 00:28:30,047
Abrir a porta.
484
00:28:30,048 --> 00:28:31,216
Eu preciso ajudar você.
485
00:28:31,217 --> 00:28:33,887
Âmbar! Vamos. Você vem.
Você precisa vir aqui.
486
00:28:33,888 --> 00:28:34,638
Âmbar!
487
00:28:34,639 --> 00:28:36,601
Âmbar! Abrir! Âmbar!
488
00:28:36,602 --> 00:28:39,104
O que está acontecendo?
489
00:28:39,105 --> 00:28:41,400
Ah, Deus. Oh meu Deus! Oh!
490
00:28:41,401 --> 00:28:42,776
Oh! Ei!
491
00:28:42,777 --> 00:28:45,866
Ah, puta merda.
492
00:28:46,199 --> 00:28:47,534
O que?
493
00:28:47,535 --> 00:28:49,538
É como se ela estivesse tendo
uma reação alérgica a alguma coisa.
494
00:28:49,539 --> 00:28:51,916
Temos uma EpiPen? Como o que? Não, não.
495
00:28:51,917 --> 00:28:53,794
eu não sabia
qualquer um de nós era alérgico a alguma coisa.
496
00:28:53,795 --> 00:28:55,714
Ok, bem, procure na cabana.
497
00:28:55,715 --> 00:28:58,092
Vou tentar entrar em contato com alguém.
498
00:28:58,093 --> 00:28:58,761
Tente encontrar remédios.
499
00:28:58,762 --> 00:29:00,680
OK? Você sabe o que fazemos aqui?
500
00:29:00,681 --> 00:29:03,225
Nós todos comemos as mesmas refeições
isso vai acontecer conosco.
501
00:29:03,226 --> 00:29:06,231
Temos que ir a um médico.
502
00:29:06,399 --> 00:29:08,443
Temos que ir.
503
00:29:08,444 --> 00:29:10,697
Âmbar.
504
00:29:13,159 --> 00:29:15,161
Justino,
505
00:29:15,162 --> 00:29:16,790
Não consigo recepção de celular.
506
00:29:16,791 --> 00:29:18,166
Eu não posso, ok?
507
00:29:18,167 --> 00:29:21,715
Eu preciso ir para a estrada e
tente conseguir algum tipo de sinal.
508
00:29:21,757 --> 00:29:22,840
Você quer vir comigo?
509
00:29:22,841 --> 00:29:25,720
Você.
Não, não, eu tenho que encontrar Justin.
510
00:29:25,721 --> 00:29:26,806
Algo está errado.
511
00:29:26,807 --> 00:29:27,390
Tudo bem.
512
00:29:27,391 --> 00:29:29,810
Estou, voltarei.
513
00:29:29,811 --> 00:29:31,981
Eu prometo. Ah,
514
00:29:36,572 --> 00:29:37,948
Justino.
515
00:29:37,949 --> 00:29:39,493
Justino. Voltar!
516
00:29:39,494 --> 00:29:41,914
Voltar!
517
00:29:47,005 --> 00:29:47,964
Justino.
518
00:29:47,965 --> 00:29:50,970
Ajuda! O que?
519
00:29:51,262 --> 00:29:52,972
Connor?
520
00:29:52,973 --> 00:29:55,017
O que está acontecendo?
521
00:29:56,438 --> 00:29:57,396
Conner.
522
00:29:57,397 --> 00:29:58,565
Ela está bem?
523
00:29:58,566 --> 00:29:59,566
Ela está morrendo, cara.
524
00:29:59,567 --> 00:30:01,946
O que?
Tenho que levá-la para um hospital.
525
00:30:03,574 --> 00:30:05,367
Se eu puder ir até o carro.
526
00:30:05,368 --> 00:30:06,285
Posso trazer o carro aqui.
527
00:30:06,286 --> 00:30:07,244
Oh não.
528
00:30:07,245 --> 00:30:09,915
Não. Não vai caber. Âmbar, você está bem?
Você apenas respira.
529
00:30:09,916 --> 00:30:10,459
Vamos, vamos.
530
00:30:10,460 --> 00:30:13,465
Ok, diga ao Justin
Eu vou levá-la para o carro
531
00:30:13,548 --> 00:30:15,592
e encontre qualquer hospital
Eu posso encontrar, ok?
532
00:30:15,593 --> 00:30:16,594
Basta dizer a Justin. Não.
533
00:30:16,595 --> 00:30:18,220
Alison já está a caminho.
534
00:30:18,221 --> 00:30:20,725
Não, não há tempo.
535
00:30:20,726 --> 00:30:22,937
Vamos, vamos.
536
00:30:23,146 --> 00:30:24,564
Vamos, vamos.
537
00:30:24,565 --> 00:30:27,027
Vamos. Vamos. Vamos.
538
00:30:27,028 --> 00:30:29,490
Alison já está indo. Pessoal, fiquem.
539
00:30:29,491 --> 00:30:31,409
Justino!
540
00:30:31,410 --> 00:30:33,204
Alison!
541
00:30:34,956 --> 00:30:37,126
Justino!
542
00:30:39,507 --> 00:30:40,590
Pessoal!
543
00:30:40,591 --> 00:30:41,299
Voltar!
544
00:30:41,300 --> 00:30:44,305
Vocês!
545
00:30:45,474 --> 00:30:47,018
Pessoal!
546
00:30:52,777 --> 00:30:54,196
Pessoal, esperem.
547
00:30:59,579 --> 00:31:00,747
Para onde foi todo mundo!
548
00:31:00,748 --> 00:31:01,959
Há.
549
00:31:15,312 --> 00:31:17,859
Está bem, está bem, está bem, está bem.
550
00:31:35,261 --> 00:31:37,222
Alisson.
551
00:31:40,645 --> 00:31:42,354
Connor.
552
00:31:42,355 --> 00:31:45,360
Âmbar.
553
00:31:46,195 --> 00:31:48,490
Pessoal,
554
00:31:48,491 --> 00:31:50,327
onde você está?
555
00:31:55,461 --> 00:31:57,756
Pessoal!
556
00:32:00,761 --> 00:32:02,386
Oh meu Deus!
557
00:32:02,387 --> 00:32:07,020
Oh! Âmbar e Connor.
558
00:32:08,565 --> 00:32:10,025
Que porra é essa?
559
00:32:49,130 --> 00:32:51,967
Mãe, pai.
560
00:32:51,968 --> 00:32:52,718
Eu não sei o que aconteceu.
561
00:32:52,719 --> 00:32:55,263
Eu sinto muito.
562
00:32:55,264 --> 00:32:55,639
Eles se foram.
563
00:32:55,640 --> 00:32:57,308
Todo mundo se foi.
564
00:33:47,180 --> 00:33:48,349
Merda.
565
00:33:57,196 --> 00:34:01,704
Eca! Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
566
00:34:28,204 --> 00:34:31,209
Obrigado.
567
00:34:31,501 --> 00:34:34,506
Obrigado por me mostrar isso.
568
00:34:38,137 --> 00:34:40,181
Eu sei que isso tem sido
569
00:34:40,182 --> 00:34:43,270
uma das coisas mais difíceis
que você já passou.
570
00:34:45,064 --> 00:34:46,567
Posso entender sua dor, Sra.
571
00:34:46,568 --> 00:34:49,572
Morrison. Agora.
572
00:34:51,325 --> 00:34:52,868
O que você acabou de me mostrar.
573
00:34:52,869 --> 00:34:55,874
Tem sido tão difícil.
574
00:34:58,754 --> 00:35:01,173
Para nós dois.
575
00:35:01,174 --> 00:35:03,009
Eu posso entender.
576
00:35:03,010 --> 00:35:06,015
Quero dizer, sua filha
parecia tão incrível
577
00:35:06,140 --> 00:35:09,145
e uma jovem brilhante.
578
00:35:14,153 --> 00:35:17,157
Sim, ela é.
579
00:35:22,165 --> 00:35:25,170
Deus, isso parece um pesadelo.
580
00:35:30,721 --> 00:35:32,348
E eu sabia que eles estavam indo para lá.
581
00:35:33,977 --> 00:35:36,981
Eu deveria estar lá.
582
00:35:38,441 --> 00:35:41,405
Não é sua culpa, Mandy.
583
00:35:43,408 --> 00:35:45,577
Quando esta fita foi encontrada,
584
00:35:45,578 --> 00:35:48,583
Eu não suportaria assistir.
585
00:35:50,586 --> 00:35:53,591
Nenhum de nós poderia.
586
00:35:56,053 --> 00:35:58,181
Então nós escondemos.
587
00:35:59,726 --> 00:36:01,729
Espere, me desculpe. Você.
588
00:36:01,730 --> 00:36:03,480
Você, hã? Antes mesmo de a polícia ser chamada.
589
00:36:03,481 --> 00:36:06,486
Os pais de Connor e eu viajamos
para Alpine Oaks para encontrá-los.
590
00:36:10,994 --> 00:36:12,202
Não queríamos envolver a polícia
591
00:36:12,203 --> 00:36:15,208
se eles estivessem drogados com cogumelos mágicos
na floresta.
592
00:36:17,671 --> 00:36:21,051
Oh. Nós encontramos
593
00:36:21,052 --> 00:36:24,057
o carro estacionado na beira da estrada.
594
00:36:24,766 --> 00:36:26,225
Jenny e Mark estavam tentando ver
595
00:36:26,226 --> 00:36:28,606
se eles pudessem encontrá-los na floresta.
596
00:36:30,859 --> 00:36:33,864
E eu descobri isso.
597
00:36:35,825 --> 00:36:37,409
Então está no nosso armário,
598
00:36:37,410 --> 00:36:39,247
coletando poeira.
599
00:36:42,043 --> 00:36:45,131
Eu não suporto ver
o que há naquela fita, Sr. Peterson
600
00:36:49,138 --> 00:36:50,724
Então, obrigado por fazer isso.
601
00:36:56,818 --> 00:37:00,990
Agora. Você pode me dizer, por favor.
602
00:37:06,792 --> 00:37:09,170
Se ela ainda estiver viva?
603
00:37:13,301 --> 00:37:16,097
Esse é um novo ponto baixo, Jacob. Até para você.
604
00:37:16,098 --> 00:37:17,432
Ei, foi você quem me encorajou
605
00:37:17,433 --> 00:37:19,518
para falar com ela,
então não sei o que você quer.
606
00:37:19,519 --> 00:37:21,731
Eu só quero vender um livro.
607
00:37:21,732 --> 00:37:23,985
Sim, e eu já te disse que estou
não é uma maravilha de um só golpe.
608
00:37:23,986 --> 00:37:27,490
Então eu tenho um assassinato
isso é realmente interessante para variar.
609
00:37:27,532 --> 00:37:28,909
Vou fazer o que puder com isso.
610
00:37:28,910 --> 00:37:30,745
É propriedade roubada.
611
00:37:30,746 --> 00:37:33,040
Essa é a sua conclusão
essa é a sua conclusão.
612
00:37:33,041 --> 00:37:35,962
O Morrison tem bastante
mais com o que se preocupar agora.
613
00:37:35,963 --> 00:37:38,926
Você precisa destruir essa fita.
614
00:37:39,969 --> 00:37:40,343
Sim.
615
00:37:40,344 --> 00:37:43,098
Não, não vou fazer isso.
Eu não estou fazendo isso.
616
00:37:43,099 --> 00:37:45,018
Você já viu isso uma vez, não é suficiente?
617
00:37:45,019 --> 00:37:47,564
Não, não é, não é Diane. Não é.
618
00:37:52,405 --> 00:37:54,283
Ouça,
619
00:37:54,284 --> 00:37:56,369
Posso fazer o que quiser com isso, ok?
620
00:37:56,370 --> 00:37:58,999
É a minha história agora. Não é deles.
621
00:37:59,000 --> 00:38:02,004
É meu.
622
00:38:07,346 --> 00:38:09,098
Além disso,
623
00:38:09,099 --> 00:38:11,770
Já tenho uma cópia dele no meu laptop.
624
00:38:11,771 --> 00:38:14,775
Estarei fazendo cópias dele.
625
00:38:16,194 --> 00:38:16,944
Eu fui longe demais.
626
00:38:16,945 --> 00:38:20,075
Então não sei o que você quer de mim.
627
00:38:20,617 --> 00:38:21,911
Tudo bem.
628
00:38:25,041 --> 00:38:27,002
Olá?
629
00:38:28,588 --> 00:38:29,089
Diana.
630
00:38:29,090 --> 00:38:31,761
Vejo que você ainda está na linha.
631
00:39:31,732 --> 00:39:32,733
Oi.
632
00:39:32,858 --> 00:39:35,863
Para quem posso contar isso?
633
00:39:36,030 --> 00:39:39,035
Desculpe,
Fiquei me perguntando onde fica o banheiro.
634
00:39:39,994 --> 00:39:43,457
Sim, é só por ali
bem ali.
635
00:39:43,458 --> 00:39:46,463
Mas você, você tem que comprar algo primeiro.
636
00:39:51,388 --> 00:39:53,349
É uma boa leitura.
637
00:40:12,295 --> 00:40:14,589
Ei. Ei.
638
00:40:14,590 --> 00:40:16,677
Você gostou do livro?
639
00:40:16,678 --> 00:40:18,513
Não foi tão pessoal quanto o primeiro.
640
00:40:18,514 --> 00:40:20,559
Eu gostei muito mais desse.
641
00:40:25,567 --> 00:40:26,902
Vou te dizer uma coisa.
642
00:40:27,111 --> 00:40:30,116
Vou assinar uma cópia do primeiro para você.
643
00:40:31,285 --> 00:40:31,951
Aí está.
644
00:40:31,952 --> 00:40:33,956
Obrigado.
645
00:40:46,100 --> 00:40:46,558
Bem,
646
00:40:46,559 --> 00:40:49,605
parece aquela tempestade que acabou de rolar
passar foi apenas o começo.
647
00:40:49,981 --> 00:40:52,233
A tempestade do século está se formando
e vai bater
648
00:40:52,234 --> 00:40:55,239
Carvalhos Alpinos
e a área circundante esta noite.
649
00:40:55,323 --> 00:40:57,826
A província está aconselhando as pessoas
ficar dentro de casa
650
00:40:57,827 --> 00:41:00,832
porque as estradas de terra
seria mais como deslizamentos de terra.
651
00:41:00,999 --> 00:41:04,755
Esteja preparado para perder energia
e certifique-se de ter muitos suprimentos,
652
00:41:04,797 --> 00:41:07,802
pois pode levar algum tempo para reparo
equipes para chegar à área.
653
00:41:59,300 --> 00:42:01,177
Você chegou à caixa de correio de voz de
654
00:42:01,178 --> 00:42:04,266
Se você não sabe, desligue,
No tom.
655
00:42:04,641 --> 00:42:06,478
Por favor grave sua mensagem.
656
00:42:07,021 --> 00:42:09,983
Diane, cheguei a Alpine Oaks,
mas a célula local
657
00:42:09,984 --> 00:42:13,364
torres quebradas
celular preso usando telefones fixos por enquanto.
658
00:42:14,616 --> 00:42:17,202
Eu já deixei uma boa impressão
em um dos moradores locais.
659
00:42:17,203 --> 00:42:19,123
E devo dizer que acho que você gostaria dela.
660
00:42:19,124 --> 00:42:21,085
Você poderia quebrar isso para mim?
661
00:42:24,340 --> 00:42:26,759
Vou pegar um café.
662
00:42:26,760 --> 00:42:30,433
Acabei de fazer merda no restaurante
por vir e fazer o meu trabalho.
663
00:42:30,767 --> 00:42:33,771
Na verdade, estou escrevendo sobre
o que aconteceu aqui em Alpine Oaks
664
00:42:33,772 --> 00:42:37,694
alguns dias atrás, cerca de 20 policiais
carros foram lá e não encontraram nada.
665
00:42:38,071 --> 00:42:40,657
Pessoas como você simplesmente aparecem
para o contracheque.
666
00:42:40,658 --> 00:42:41,867
Estou farto dessa porcaria.
667
00:42:41,868 --> 00:42:43,536
Tudo bem. Sou um best-seller.
668
00:42:43,537 --> 00:42:44,872
Eu não deveria mais fazer isso.
669
00:42:44,873 --> 00:42:47,878
Eu sugiro que você leve suas coisas
e você vai para casa.
670
00:42:47,920 --> 00:42:50,547
Agora, não vá desenterrar a dor deles.
671
00:42:50,548 --> 00:42:53,553
Apenas deixe-os descansar.
672
00:43:14,838 --> 00:43:16,423
Ouça, eu estou
vou bisbilhotar a Main Street
673
00:43:16,424 --> 00:43:18,969
e tente sentir o sabor desta cidade.
674
00:43:18,970 --> 00:43:20,680
Talvez convencer algumas pessoas a falar comigo.
675
00:43:25,730 --> 00:43:26,982
E,
676
00:43:29,360 --> 00:43:31,821
Você sabe, eu estive,
677
00:43:31,822 --> 00:43:34,452
pensando na conversa
tivemos na outra noite.
678
00:43:39,418 --> 00:43:41,297
Você sabe, eu,
679
00:43:44,177 --> 00:43:47,181
Eu disse algumas coisas que,
680
00:43:56,112 --> 00:43:57,362
Ei, ouça, te ligo mais tarde.
681
00:43:57,363 --> 00:43:58,282
Tudo bem?
682
00:43:59,076 --> 00:44:00,243
Tomar cuidado.
683
00:44:08,548 --> 00:44:09,132
Tudo bem.
684
00:44:09,133 --> 00:44:11,677
Bem, obrigado por falar comigo hoje.
685
00:44:11,678 --> 00:44:12,136
Como eu disse,
686
00:44:12,137 --> 00:44:15,935
meu nome é Jacob e estou apenas tentando
obter mais algumas informações sobre a cidade.
687
00:44:15,936 --> 00:44:18,941
Então você pode apenas me dizer seu nome?
688
00:44:19,942 --> 00:44:22,194
Não.
Tudo bem.
689
00:44:22,195 --> 00:44:23,363
Você mora perto desta área?
690
00:44:23,364 --> 00:44:26,118
Eu morei aqui
minha vida inteira. Realmente? OK.
691
00:44:26,119 --> 00:44:29,622
Você já teve alguma experiência pessoal
com qualquer coisa sobrenatural
692
00:44:29,623 --> 00:44:32,628
em torno desta área?
693
00:44:33,797 --> 00:44:35,757
Bem, há aquele grito
no meio da noite.
694
00:44:35,758 --> 00:44:38,720
Às vezes é tipo, AAA.
695
00:44:38,721 --> 00:44:40,098
Por que não vou para Alpine Oaks?
696
00:44:40,099 --> 00:44:42,643
Sim,
Ouvi dizer que é um bom tipo de área de cabana.
697
00:44:42,644 --> 00:44:45,649
Bela casa de campo. De quem?
698
00:44:45,691 --> 00:44:46,692
A floresta não é assombrada.
699
00:44:48,195 --> 00:44:50,322
São os alienígenas?
700
00:44:50,323 --> 00:44:51,908
Eles estão de volta.
701
00:44:51,909 --> 00:44:52,033
Sim.
702
00:44:52,034 --> 00:44:54,245
Eu ouvi algumas histórias assustadoras
sobre o resort Delawana.
703
00:44:54,246 --> 00:44:56,124
Eu quero ouvir sobre isso.
704
00:44:56,125 --> 00:44:57,960
AAA É esse mesmo.
705
00:44:57,961 --> 00:45:00,882
Então você acha que isso é um pássaro ou o quê?
O que você acha que é isso?
706
00:45:00,883 --> 00:45:03,051
Bem, parece que crianças estão gritando.
707
00:45:03,052 --> 00:45:05,805
Quando o lugar faliu.
708
00:45:05,806 --> 00:45:06,640
Meu nome é Jacó.
709
00:45:06,641 --> 00:45:07,641
Eu sou um escritor.
710
00:45:07,642 --> 00:45:09,853
Acabei de chegar da área.
711
00:45:09,854 --> 00:45:12,065
Eu tenho ouvido falar de algumas coisas
em Alpine Oaks.
712
00:45:12,066 --> 00:45:15,071
Câmara Municipal
acabei de inventar essa merda para atrair turistas.
713
00:45:15,155 --> 00:45:18,744
Por que alguém iria querer visitar uma cidade
isso é marcado com assassinato?
714
00:45:19,203 --> 00:45:20,579
Você escreve sobre essa merda.
715
00:45:20,580 --> 00:45:23,877
Por que você está no meu gramado
me fazendo todas essas malditas perguntas?
716
00:45:23,920 --> 00:45:26,047
Ei, você não é um escritor.
717
00:45:26,048 --> 00:45:27,966
Na verdade, tenho livros publicados.
718
00:45:27,967 --> 00:45:30,094
Sim.
Você não tem utensílios de escrita. Prossiga.
719
00:45:30,095 --> 00:45:30,887
Git antes de mim
720
00:45:30,888 --> 00:45:33,893
solte meus malditos cães em você. Ir!
721
00:45:33,977 --> 00:45:38,859
Saia daqui antes que eu shishkabab
você, seu maldito comunista de merda.
722
00:45:39,610 --> 00:45:43,367
Espero que você queime no inferno, filho da puta!
723
00:49:11,533 --> 00:49:13,327
Olá?
724
00:49:17,750 --> 00:49:20,754
Tem alguém aí?
725
00:49:20,755 --> 00:49:22,716
Aqui. Perto da árvore!
726
00:49:22,717 --> 00:49:24,136
Onde?
727
00:50:03,199 --> 00:50:06,204
Oh! Ah, Deus.
728
00:50:17,346 --> 00:50:20,351
Ah, merda.
729
00:52:24,966 --> 00:52:27,010
Olá?
730
00:52:27,011 --> 00:52:30,016
Alguém aí?
731
00:52:44,623 --> 00:52:47,628
Estou entrando.
732
00:52:48,212 --> 00:52:50,131
Eu tenho uma arma.
733
00:53:24,603 --> 00:53:31,781
Oh! Caramba!
734
00:53:33,075 --> 00:53:38,668
Oh! Oh não!
735
00:53:53,400 --> 00:53:56,405
Como começar esta história?
736
00:53:59,534 --> 00:54:02,413
Estando aqui agora,
737
00:54:02,414 --> 00:54:05,419
mergulhando completamente.
738
00:54:06,670 --> 00:54:09,048
Todas essas peças aleatórias.
739
00:54:09,049 --> 00:54:12,054
Apenas.
740
00:54:12,346 --> 00:54:15,351
Não faz sentido.
741
00:54:15,977 --> 00:54:17,604
Não há
742
00:54:17,605 --> 00:54:19,523
assassino claro na filmagem
743
00:54:19,524 --> 00:54:22,488
da garota Morrison.
744
00:54:22,738 --> 00:54:26,159
Todos os habitantes da cidade
acho que esse lugar é assombrado
745
00:54:26,160 --> 00:54:29,164
ou algum maluco está aqui.
746
00:54:31,085 --> 00:54:34,089
E os outros corpos?
747
00:54:34,256 --> 00:54:37,261
Onde eles estão?
748
00:54:47,653 --> 00:54:50,658
Eu percebo agora.
749
00:54:52,076 --> 00:54:54,247
Este não é mais um verdadeiro romance policial.
750
00:54:56,959 --> 00:55:05,097
Não. É uma história de terror.
751
00:55:07,225 --> 00:55:10,230
E tudo de bom
história de terror tem suas vítimas
752
00:55:10,356 --> 00:55:13,361
e seus monstros.
753
00:55:16,490 --> 00:55:17,240
Cinco filhos
754
00:55:17,241 --> 00:55:20,246
entre na floresta e todos eles desaparecem.
755
00:55:21,832 --> 00:55:22,958
E encontrei um deles hoje.
756
00:55:22,959 --> 00:55:25,964
Mas tudo o que fez foi gerar mais perguntas.
757
00:55:28,092 --> 00:55:29,803
Então agora.
758
00:55:39,402 --> 00:55:39,693
Onde está
759
00:55:39,694 --> 00:55:40,946
o monstro?
760
00:56:21,970 --> 00:56:22,471
o monstro? Oh.
761
00:56:30,901 --> 00:56:31,360
Bom dia.
762
00:56:31,361 --> 00:56:32,193
Aliado.
763
00:56:32,194 --> 00:56:34,573
Bom dia, Beca.
764
00:56:35,742 --> 00:56:36,659
OK.
765
00:56:36,660 --> 00:56:39,707
Ouse. OK. Atreva-se.
766
00:56:39,790 --> 00:56:42,585
Eu te desafio a gritar
no topo de seus pulmões
767
00:56:42,586 --> 00:56:46,800
e provocar o, Justie Qual é o nome dele?
768
00:56:46,801 --> 00:56:47,969
Limpador.
769
00:56:47,970 --> 00:56:50,975
Provoque o necrófago.
770
00:56:51,267 --> 00:56:51,474
Sim.
771
00:56:51,475 --> 00:56:52,100
Tudo bem.
772
00:56:52,101 --> 00:56:53,269
OK. Diga Justin.
773
00:56:53,270 --> 00:56:55,272
Não. Alison já está a caminho.
774
00:56:55,273 --> 00:56:57,401
Não, não há tempo.
775
00:56:57,402 --> 00:56:59,029
Vamos, vamos!
776
00:57:03,911 --> 00:57:07,460
Alison já vai, pessoal. Fica, Justin?
777
00:57:08,378 --> 00:57:09,921
Alisson.
778
00:57:13,177 --> 00:57:14,721
Justino.
779
00:57:17,768 --> 00:57:20,313
Pessoal, voltem!
780
00:57:31,289 --> 00:57:34,125
Mãe, pai.
781
00:57:34,126 --> 00:57:35,127
Eu não sei o que aconteceu.
782
00:57:35,128 --> 00:57:37,382
Eu sinto muito.
783
00:57:37,383 --> 00:57:37,757
Eles se foram.
784
00:57:37,758 --> 00:57:40,011
Todo mundo se foi.
785
00:57:46,230 --> 00:57:47,064
Vamos, vamos.
786
00:57:49,067 --> 00:57:49,818
Vamos, vamos, vamos,
787
00:57:49,819 --> 00:57:52,824
vamos, vamos, vamos, vamos.
788
00:57:52,949 --> 00:57:56,372
Alison já está indo, pessoal, Justin.
789
00:57:57,373 --> 00:57:59,333
Alison!
790
00:58:00,920 --> 00:58:02,255
Justino.
791
00:58:05,636 --> 00:58:06,929
Pessoal!
792
00:58:29,173 --> 00:58:31,719
Não! Não, não, não, não, não, não, não, não, não.
793
01:01:22,158 --> 01:01:23,242
Ah, Deus.
794
01:01:23,243 --> 01:01:26,248
Isso não é bom.
795
01:01:31,882 --> 01:01:33,426
Onde você está Beca?
796
01:01:42,023 --> 01:01:44,569
É melhor que este livro seja incrível.
797
01:02:10,945 --> 01:02:13,949
Ok, ok.
798
01:02:28,973 --> 01:02:33,648
Ah, merda.
Me ajude. Alisson.
799
01:02:34,398 --> 01:02:35,859
Você é...
800
01:02:35,860 --> 01:02:37,570
Ei, ei. Vamos.
801
01:02:37,571 --> 01:02:39,823
Oh. Você está bem.
Ele é?
802
01:02:39,824 --> 01:02:41,449
Alison, fique comigo, ok?
803
01:02:41,450 --> 01:02:43,663
É a Becca que ainda está por aí? Não.
804
01:02:43,664 --> 01:02:44,162
Ok.
805
01:02:44,163 --> 01:02:47,168
Ei, ei, coloque seu braço em volta de mim,
Eu não sei como você conseguiu
806
01:02:47,210 --> 01:02:49,504
Eu peguei você, eu peguei você. Tudo bem.
807
01:02:49,505 --> 01:02:52,510
Oh. Oh.
808
01:02:52,595 --> 01:02:54,512
Oh! Caramba!
809
01:02:54,513 --> 01:02:58,020
Te peguei.
810
01:03:07,034 --> 01:03:10,039
Olha, não é nada de especial, mas serve.
811
01:03:11,583 --> 01:03:14,588
É melhor que nada.
812
01:03:21,599 --> 01:03:24,227
É. Isso é apenas pão e queijo?
813
01:03:26,774 --> 01:03:29,194
É, é tudo que você tinha.
814
01:03:30,864 --> 01:03:33,868
Desculpe
sobre o pequeno susto na floresta.
815
01:03:35,412 --> 01:03:38,751
Meu nome é Jacó,
e estou aqui para ajudá-lo.
816
01:03:39,920 --> 01:03:41,922
Você é policial?
817
01:03:41,923 --> 01:03:43,759
Não.
818
01:03:45,512 --> 01:03:46,973
Eu sou um escritor.
819
01:04:13,265 --> 01:04:14,642
Agora.
820
01:04:17,897 --> 01:04:20,902
O que você lembra?
821
01:04:21,028 --> 01:04:23,155
Não me lembro de nada.
822
01:04:23,156 --> 01:04:26,119
Bem, você menos se lembra do seu nome?
823
01:04:26,619 --> 01:04:28,622
Sim. Sim. Claro.
824
01:04:28,623 --> 01:04:31,168
É que a noite passada foi um borrão.
825
01:04:31,169 --> 01:04:31,710
Isso é.
826
01:04:31,711 --> 01:04:33,464
Noite passada?
827
01:04:36,886 --> 01:04:38,430
Alisson.
828
01:04:41,434 --> 01:04:42,351
Alison, você.
829
01:04:42,352 --> 01:04:45,356
Você e seus amigos estão desaparecidos
por quase uma semana.
830
01:04:45,357 --> 01:04:47,027
O que?
831
01:04:50,324 --> 01:04:53,454
Onde você estava quando acordou?
eu.
832
01:04:59,088 --> 01:05:00,214
Quando acordei,
833
01:05:00,215 --> 01:05:04,012
Eu estava no sopé desta colina. eu,
834
01:05:05,223 --> 01:05:07,309
Devo ter caído.
835
01:05:08,978 --> 01:05:10,982
Era.
836
01:05:12,735 --> 01:05:15,071
Estava tão escuro,
837
01:05:15,072 --> 01:05:18,118
e foi uma tempestade,
838
01:05:18,119 --> 01:05:21,124
e não consegui encontrar meu caminho em lugar nenhum.
839
01:05:21,289 --> 01:05:25,254
Havia neblina e estava molhado e lamacento.
840
01:05:25,255 --> 01:05:28,426
E continuei tropeçando nas plantas,
e eu não consegui.
841
01:05:29,010 --> 01:05:30,722
Eu não conseguia sair da floresta.
842
01:05:32,642 --> 01:05:35,647
E você tem as mochilas dos meus amigos.
843
01:05:35,689 --> 01:05:37,899
Onde estão meus amigos? Você os encontrou?
844
01:05:37,900 --> 01:05:39,067
Não, não, estou.
845
01:05:39,068 --> 01:05:41,864
Eu só estou tentando descobrir
qualquer informação que eu puder.
846
01:05:41,865 --> 01:05:42,197
Tudo bem?
847
01:05:42,198 --> 01:05:43,741
Acabei de encontrar as malas deles quando.
848
01:05:43,742 --> 01:05:46,872
Quando cheguei à cabana,
e eu estive olhando através deles,
849
01:05:46,873 --> 01:05:49,125
apenas tentando encontrar alguma informação
que eu posso.
850
01:05:49,126 --> 01:05:53,008
Você não encontrou nenhum deles?
Não. Não, Deus.
851
01:05:53,425 --> 01:05:55,428
Nem mesmo um deles. Não.
852
01:05:58,183 --> 01:05:59,224
Bem, ouça,
853
01:05:59,225 --> 01:06:01,646
ouça, vai ficar tudo bem, certo?
854
01:06:02,314 --> 01:06:04,441
Nós vamos tirar você daqui
amanhã, ok?
855
01:06:04,442 --> 01:06:07,070
Amanhã.
Não, não, não, não, precisamos ir embora.
856
01:06:07,071 --> 01:06:07,989
Espere. Por que? Por que?
857
01:06:07,990 --> 01:06:08,781
Nós apenas.
858
01:06:08,782 --> 01:06:11,787
Precisamos ir.
OK? Estamos em uma cabana.
859
01:06:12,121 --> 01:06:14,791
Tudo bem, aí está a porta funcionando.
860
01:06:14,792 --> 01:06:15,835
Ele trava.
861
01:06:15,836 --> 01:06:18,047
Ok, ouça,
862
01:06:18,048 --> 01:06:20,009
se partirmos agora, há uma tempestade chegando,
863
01:06:21,177 --> 01:06:24,181
e vamos nos perder naquela floresta.
864
01:06:24,182 --> 01:06:26,685
Mas está tudo bem, certo?
865
01:06:26,686 --> 01:06:28,647
Você só precisa descansar
e eu protegerei você.
866
01:06:28,648 --> 01:06:30,358
OK?
867
01:06:30,359 --> 01:06:33,364
Você é um escritor,
como você vai me proteger?
868
01:06:34,448 --> 01:06:37,453
É assim que vou proteger você.
869
01:06:38,413 --> 01:06:41,000
Sim.
870
01:06:41,001 --> 01:06:42,711
Você pode se perguntar,
871
01:06:42,712 --> 01:06:45,717
por que um escritor carrega uma arma de fogo?
872
01:06:46,300 --> 01:06:49,012
É porque sou um best-seller.
873
01:06:49,013 --> 01:06:52,018
E eu tenho alguns fãs malucos.
874
01:06:53,437 --> 01:06:55,648
Sim,
875
01:06:55,649 --> 01:06:57,903
as aparências podem enganar.
876
01:07:00,866 --> 01:07:04,079
Ouça, eu vou proteger você, certo?
877
01:07:05,081 --> 01:07:07,458
Então a melhor coisa para você fazer agora.
878
01:07:07,459 --> 01:07:10,464
É para você descansar
e coma a porra do seu sanduíche.
879
01:07:13,511 --> 01:07:14,511
Você é um escritor.
880
01:07:14,512 --> 01:07:16,016
Jesus.
881
01:07:28,659 --> 01:07:30,662
Espere, você faz isso?
882
01:07:30,663 --> 01:07:32,041
O que é aquilo?
883
01:07:34,795 --> 01:07:37,256
Eu não faço ideia.
884
01:07:37,257 --> 01:07:38,550
Ah, não, não, não, não.
885
01:07:38,551 --> 01:07:39,426
Faça uma barricada na porta. É ele!
886
01:07:39,427 --> 01:07:42,432
Eu disse para barricar a porra da porta!
887
01:07:42,474 --> 01:07:43,892
Faça uma barricada na porta. OK!
888
01:07:43,893 --> 01:07:45,269
Jesus, eu entendi.
889
01:07:45,270 --> 01:07:48,484
É ele! O necrófago.
890
01:07:48,984 --> 01:07:51,488
Entendi! OK! Alison, entendi. OK?
891
01:07:51,654 --> 01:07:56,371
Ah, quem é.
O que diabos está acontecendo?
892
01:07:59,250 --> 01:08:00,712
Porra!
893
01:08:05,929 --> 01:08:08,474
O que você está fazendo na minha cabana?
894
01:08:11,854 --> 01:08:12,814
Oh meu Deus.
895
01:08:12,815 --> 01:08:14,023
Você está bem?
896
01:08:14,024 --> 01:08:15,025
Não chegue mais perto.
897
01:08:15,026 --> 01:08:18,031
Ei, ei, ouça, ouça,
estávamos aqui
898
01:08:18,407 --> 01:08:19,783
procurar abrigo para passar a noite, ok?
899
01:08:19,784 --> 01:08:21,911
Não queremos fazer mal nenhum, certo?
900
01:08:21,912 --> 01:08:23,956
Tudo bem. Não signifique nenhum mal.
OK? Não se aproxime.
901
01:08:23,957 --> 01:08:25,417
Você estava perdido? Você é?
902
01:08:25,418 --> 01:08:26,584
Quero dizer, você está com fome?
903
01:08:26,585 --> 01:08:29,297
Ei, ei, ei, ouça,
904
01:08:29,298 --> 01:08:31,717
a tempestade está bem próxima, certo?
905
01:08:31,718 --> 01:08:33,054
Você acabou de passar pela floresta.
906
01:08:33,055 --> 01:08:34,807
Sim, eu mal consegui.
907
01:08:34,808 --> 01:08:37,644
Ei, ouça, tudo o que queremos fazer é
nós só queremos dar o fora daqui.
908
01:08:37,645 --> 01:08:38,604
Não queremos ficar no seu caminho.
909
01:08:38,605 --> 01:08:41,025
Não queremos te causar problemas, ok?
910
01:08:41,026 --> 01:08:42,736
Nós só queremos ir embora. Sim.
911
01:08:42,737 --> 01:08:44,823
Você pode apenas.
Você poderia simplesmente nos tirar daqui.
912
01:08:44,824 --> 01:08:46,700
Estamos fora de seu controle para sempre,
tudo bem?
913
01:08:46,701 --> 01:08:49,706
Sim. Claro que sim. Fácil.
914
01:08:50,249 --> 01:08:51,000
Obrigado.
915
01:08:51,001 --> 01:08:51,750
Muito obrigado.
916
01:08:51,751 --> 01:08:53,545
Só não agora.
917
01:08:53,546 --> 01:08:54,213
Bem, por quê?
918
01:08:55,507 --> 01:08:59,388
Isso não vai acontecer agora.
Por que?
919
01:09:00,432 --> 01:09:02,309
Por que não?
920
01:09:02,310 --> 01:09:03,895
É impossível passar pela floresta.
921
01:09:03,896 --> 01:09:05,606
À noite.
922
01:09:05,607 --> 01:09:08,610
Não há como isso acontecer esta noite.
923
01:09:08,611 --> 01:09:11,825
Agora vocês podem passar a noite aqui,
Eu não me importo.
924
01:09:12,326 --> 01:09:16,624
Já faz um tempo que não tenho companhia,
mas simplesmente não há nada engraçado.
925
01:09:18,044 --> 01:09:21,049
Agora vou fazer um pouco do meu mundo
famosa Kenomila
926
01:09:21,632 --> 01:09:24,552
E você vai para o quarto, pega uma toalha,
927
01:09:24,553 --> 01:09:27,683
ajude-a a se limpar.
928
01:09:32,859 --> 01:09:34,110
Tudo bem.
929
01:10:26,485 --> 01:10:29,490
Que porra é essa?
930
01:11:29,461 --> 01:11:29,962
Ei, uh.
931
01:11:29,963 --> 01:11:32,006
Você acha isso?
932
01:11:32,007 --> 01:11:36,932
Eu, sim,
933
01:11:38,101 --> 01:11:40,270
Eu entendi.
934
01:11:40,271 --> 01:11:43,276
Então, você apenas fica aí.
935
01:11:43,526 --> 01:11:46,530
eu vou
para, eu só vou molhar isso.
936
01:11:46,865 --> 01:11:48,908
Obrigado.
937
01:11:48,909 --> 01:11:50,245
Desculpe.
938
01:13:00,691 --> 01:13:02,401
Onde você estava?
939
01:13:02,402 --> 01:13:03,111
O que?
940
01:13:03,112 --> 01:13:05,030
Para onde você foi?
941
01:13:05,031 --> 01:13:08,035
Eu juro para você,
Não me lembro de nada.
942
01:13:08,036 --> 01:13:09,872
Fique para trás. Alisson.
943
01:13:12,418 --> 01:13:13,961
Eu, eu não me lembro.
944
01:13:13,962 --> 01:13:14,837
Sim, você quer.
945
01:13:14,838 --> 01:13:17,508
Não, não, eu juro para você, não tenho ideia.
946
01:13:17,509 --> 01:13:19,011
Não me lembro.
947
01:13:19,012 --> 01:13:20,514
Fique para trás.
948
01:13:21,223 --> 01:13:22,391
Eu sei o que você fez.
949
01:13:22,392 --> 01:13:23,518
Tudo bem.
950
01:13:24,938 --> 01:13:27,649
Sente-se, Alison.
951
01:13:27,650 --> 01:13:29,485
O que está acontecendo?
Não brinque comigo! Ken.
952
01:13:29,486 --> 01:13:30,989
Vamos dar o fora daqui. Agora!
953
01:13:30,990 --> 01:13:33,284
O que diabos está acontecendo?
954
01:13:33,285 --> 01:13:36,289
Merda. Oh!
955
01:13:36,414 --> 01:13:39,419
Ah Merda!
956
01:13:46,430 --> 01:13:49,727
Ah, caramba!
957
01:13:50,187 --> 01:13:51,729
Porra! Ouça,
958
01:13:51,730 --> 01:13:54,484
escute, eu tenho tudo planejado.
959
01:13:54,485 --> 01:13:55,946
Você tinha que fazer isso.
960
01:13:55,947 --> 01:13:57,447
Ele ia me machucar.
961
01:13:57,448 --> 01:13:59,200
Foi em legítima defesa.
962
01:13:59,201 --> 01:14:00,035
Então vamos lá.
963
01:14:00,036 --> 01:14:03,041
Vamos. De volta à cabana com você.
964
01:14:03,124 --> 01:14:06,128
Sim. Oh.
965
01:14:14,725 --> 01:14:15,601
Vamos, vamos.
966
01:14:15,602 --> 01:14:17,396
Tudo bem. Porra.
967
01:14:17,397 --> 01:14:20,025
Ah, Deus.
968
01:14:20,026 --> 01:14:21,860
Porra! Você atirou em mim.
969
01:14:21,861 --> 01:14:25,284
Sim, eu fiz, sinto muito por isso.
970
01:14:25,326 --> 01:14:26,410
Não. Sério.
971
01:14:26,411 --> 01:14:29,791
Sério, eu só precisava de tempo para explicar.
972
01:14:30,292 --> 01:14:33,672
Ah, o que você quer de mim? Oh,
973
01:14:34,757 --> 01:14:36,218
Bem.
974
01:14:37,262 --> 01:14:39,806
Você mudou.
975
01:14:39,807 --> 01:14:42,019
Você mudou, porra.
976
01:14:42,020 --> 01:14:44,647
Oh, meu Deus, eu costumava ser obcecado.
977
01:14:44,648 --> 01:14:46,985
Ainda estou obcecado.
Vamos ser. Sejamos honestos.
978
01:14:46,986 --> 01:14:50,950
Aqui estou eu tão obcecado
com sua escrita.
979
01:14:51,451 --> 01:14:54,456
Apenas não os livros recentes.
980
01:14:54,789 --> 01:14:56,624
Você teve uma faísca.
981
01:14:56,625 --> 01:14:59,880
Você criou essas narrativas
com esses personagens
982
01:14:59,881 --> 01:15:02,886
que eram tão detalhados, tão reais.
983
01:15:03,220 --> 01:15:05,056
É como se você se colocasse neles.
984
01:15:05,057 --> 01:15:08,061
Você conhecia essa dor.
985
01:15:08,062 --> 01:15:10,898
Você tinha essa conexão.
986
01:15:10,899 --> 01:15:12,358
Você não tem mais essa conexão.
987
01:15:12,359 --> 01:15:16,114
Mas eu entreguei a você em um novo
988
01:15:16,115 --> 01:15:18,619
maldito prato.
989
01:15:21,624 --> 01:15:22,458
Você os viu?
990
01:15:22,459 --> 01:15:25,046
Você viu os corpos.
991
01:15:25,047 --> 01:15:27,133
Eu sei que você viu os corpos.
992
01:15:27,842 --> 01:15:30,513
Ah, é tão perfeito.
993
01:15:30,514 --> 01:15:32,808
Eu configurei tudo para você.
994
01:15:32,809 --> 01:15:34,018
A história perfeita.
995
01:15:34,019 --> 01:15:37,024
Estou aqui para ajudá-lo, então
996
01:15:38,651 --> 01:15:40,112
vamos sentar aqui
997
01:15:40,113 --> 01:15:44,869
e vamos escrever uma porra de história,
não importa quanto tempo leve.
998
01:15:45,246 --> 01:15:47,873
E nós vamos ter um ótimo
terminando com isso.
999
01:15:47,874 --> 01:15:49,961
Sim? Sim. Como é isso? Uau.
1000
01:15:52,423 --> 01:15:55,428
Agora, porra, mova-se! Oh.
1001
01:15:56,012 --> 01:15:56,846
Vamos.
1002
01:15:56,847 --> 01:15:59,852
Deus! Porra!
1003
01:16:16,712 --> 01:16:18,505
Como estamos?
1004
01:16:18,506 --> 01:16:21,511
Não sei o que você quer de mim.
1005
01:16:21,720 --> 01:16:24,725
Isso não.
1006
01:16:25,059 --> 01:16:27,145
Onde está o suspense nesse deus.
1007
01:16:27,146 --> 01:16:30,151
Onde está o coração nesta escrita? Deus.
1008
01:16:32,529 --> 01:16:34,364
Apenas me diga o que você quer,
1009
01:16:34,365 --> 01:16:38,414
e eu vou escrever,
porque não tem história aqui, certo?
1010
01:16:39,165 --> 01:16:40,082
Você apenas.
1011
01:16:40,083 --> 01:16:43,088
Você é louco e matou seus amigos.
1012
01:16:43,963 --> 01:16:46,508
É isso.
1013
01:16:46,509 --> 01:16:48,347
Eles não são meus amigos.
1014
01:16:49,097 --> 01:16:51,893
Eles são personagens para você.
1015
01:16:53,687 --> 01:16:55,148
E eles serão famosos
1016
01:16:55,149 --> 01:16:57,361
por minha causa.
1017
01:16:59,155 --> 01:17:00,823
O engraçado.
1018
01:17:00,824 --> 01:17:02,243
O lindo.
1019
01:17:02,244 --> 01:17:03,954
O atleta.
1020
01:17:06,291 --> 01:17:07,585
Beca.
1021
01:17:12,843 --> 01:17:15,180
Você sabe, de todos eles,
1022
01:17:15,181 --> 01:17:17,476
provavelmente sentirá mais falta dela.
1023
01:17:20,356 --> 01:17:22,985
Mas essa é a beleza de tudo.
1024
01:17:28,994 --> 01:17:30,912
Bem, o segredo foi revelado.
1025
01:17:30,913 --> 01:17:32,624
Surpresa!
1026
01:17:32,625 --> 01:17:35,629
Todo mundo já disse a sua parte,
então eu acho que agora
1027
01:17:35,630 --> 01:17:37,258
é a minha vez.
1028
01:17:38,968 --> 01:17:40,762
Sempre quis viajar pelo mundo,
1029
01:17:40,763 --> 01:17:45,228
e o fato de você estar viajando
para a escola é incrível.
1030
01:17:45,229 --> 01:17:46,355
Estou com tanto ciúme.
1031
01:17:47,858 --> 01:17:49,109
Eu estou tipo,
1032
01:17:49,110 --> 01:17:52,115
realmente vamos sentir muito a sua falta.
1033
01:17:53,200 --> 01:17:56,413
Você sabe, todo mundo fica me perguntando,
por que você está fazendo isso?
1034
01:17:56,997 --> 01:17:59,500
E eu acho que a razão é
1035
01:17:59,501 --> 01:18:02,506
Eu me importo muito com você.
1036
01:18:02,840 --> 01:18:06,220
Você sabe, antes de conhecer você e Allie,
Eu realmente não tinha muitos amigos.
1037
01:18:06,387 --> 01:18:10,394
E agora que todos nós crescemos
tão perto e você está indo embora,
1038
01:18:11,854 --> 01:18:14,484
Eu meio que sinto
Estou perdendo uma parte de mim.
1039
01:18:15,486 --> 01:18:17,946
Quer dizer, vai ser estranho, sabe?
1040
01:18:17,947 --> 01:18:20,410
Tipo, quem vai nos levar a todos os lugares?
1041
01:18:21,620 --> 01:18:23,705
Sério, porém,
1042
01:18:23,706 --> 01:18:27,171
Eu meio que espero que a parte
Estou me sentindo como se estivesse perdendo.
1043
01:18:27,880 --> 01:18:30,884
Talvez ele permaneça vivo
nessas fitas.
1044
01:18:32,011 --> 01:18:34,223
Eu vou sentir sua falta
1045
01:18:34,224 --> 01:18:35,684
tanto.
1046
01:18:36,727 --> 01:18:39,648
Então é melhor você nos ligar o tempo todo.
1047
01:18:39,649 --> 01:18:42,861
Olá, Beca! Você quer brincar de verdade ou desafio?
1048
01:18:42,862 --> 01:18:44,948
Sim, um segundo!
1049
01:18:44,949 --> 01:18:47,119
Desligue.
1050
01:18:47,120 --> 01:18:49,205
Não, apenas desligue, por favor.
1051
01:18:49,206 --> 01:18:50,290
Entendo. Tudo bem.
1052
01:18:50,291 --> 01:18:51,750
Não, desligue.
1053
01:18:51,751 --> 01:18:54,840
Você precisa assistir isso, porra.
Desligue.
1054
01:18:56,134 --> 01:18:57,468
Porra, desligue isso.
1055
01:18:57,469 --> 01:19:00,140
Eu os matei por você.
1056
01:19:00,141 --> 01:19:02,309
Desligue. Não.
1057
01:19:02,310 --> 01:19:04,354
Ah, sim. Âmbar. Bem, não. Você está indo.
1058
01:19:04,355 --> 01:19:05,648
Apenas desligue.
1059
01:19:05,649 --> 01:19:08,026
Como isso acaba com Jacob.
1060
01:19:08,027 --> 01:19:10,781
Como isso acaba?
Desligue isso! Desligue isso!
1061
01:19:10,782 --> 01:19:13,119
Desligue isso!
1062
01:19:13,120 --> 01:19:16,124
Porra!
1063
01:19:51,931 --> 01:19:53,683
Ah, porra.
1064
01:20:04,451 --> 01:20:07,456
Como é isso para um final?
1065
01:21:17,067 --> 01:21:18,402
Olá, Diane.
1066
01:21:19,153 --> 01:21:21,658
Só estou fazendo check-in.
1067
01:21:22,743 --> 01:21:24,953
Alpine Oaks é uma merda.
1068
01:21:24,954 --> 01:21:27,417
Um pouco assassino para o meu gosto.
1069
01:21:35,764 --> 01:21:37,098
Há algo que eu estive,
1070
01:21:37,099 --> 01:21:39,060
Eu queria te contar.
1071
01:21:41,188 --> 01:21:44,193
Mas é difícil para mim.
1072
01:21:45,153 --> 01:21:46,906
Explicar.
1073
01:21:48,117 --> 01:21:49,200
Acabei de encontrar,
1074
01:21:49,201 --> 01:21:52,207
que agora seria um momento melhor
1075
01:21:52,582 --> 01:21:54,335
do que nunca.
1076
01:22:01,638 --> 01:22:03,099
Quando Maria morreu.
1077
01:22:06,271 --> 01:22:08,232
Eu me senti como se todos
1078
01:22:08,233 --> 01:22:10,695
melhores partes de mim morreram com ela.
1079
01:22:12,155 --> 01:22:14,826
E ela trouxe à tona o que há de melhor em mim.
1080
01:22:16,537 --> 01:22:19,542
Então eu senti que estava sempre tentando fazer.
1081
01:22:21,336 --> 01:22:24,340
Coisas que eu pensei que eram boas
1082
01:22:24,341 --> 01:22:27,095
para tentar manter essa parte de mim viva.
1083
01:22:30,976 --> 01:22:35,107
Mas eu realmente não estou fazendo coisas boas
mais.
1084
01:22:35,108 --> 01:22:37,237
Eu sou apenas.
1085
01:22:37,863 --> 01:22:40,534
Só estou machucando as pessoas.
1086
01:22:44,290 --> 01:22:47,295
Estou apenas desenterrando a dor das pessoas.
1087
01:22:48,505 --> 01:22:51,175
Porque não quero enterrar os meus.
1088
01:22:54,640 --> 01:22:57,227
E estou tão cansado disso.
1089
01:23:00,691 --> 01:23:03,153
E estou com muito medo.
1090
01:23:04,531 --> 01:23:06,867
Então eu apenas.
1091
01:23:10,457 --> 01:23:12,166
eu não,
1092
01:23:12,167 --> 01:23:14,797
Eu não gosto de quem eu sou.
1093
01:23:16,716 --> 01:23:17,968
Eu realmente odeio
1094
01:23:17,969 --> 01:23:23,143
quem eu sou. E.
1095
01:23:26,691 --> 01:23:29,696
Eu só quero fazer algo de bom.
1096
01:23:34,119 --> 01:23:37,124
Acho que cansei de escrever por um tempo.
1097
01:23:41,213 --> 01:23:43,258
Sinto sua falta.
1098
01:23:46,013 --> 01:23:48,225
Te ligo mais tarde.
1099
01:25:09,605 --> 01:25:13,027
Bem, pessoal, se vocês estivessem presos em Alpine Oaks
você teve sorte.
1100
01:25:13,028 --> 01:25:15,780
A tempestade do século
errou por pouco a área.
1101
01:25:15,781 --> 01:25:18,369
Temos claro
céu e clima bonito.
1102
01:25:19,371 --> 01:25:21,958
O clima perfeito
para relaxar na água ou acampar.
70185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.