All language subtitles for Destroy.This.Tape.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.BZ 3 00:00:50,814 --> 00:00:54,779 Bem, eu realmente não sei o que você quer que eu diga Becca. Estou um pouco ocupado. 4 00:00:54,780 --> 00:00:57,282 Isso deveria ser uma partida presente. 5 00:00:57,283 --> 00:00:58,826 Basta dizer algo cafona. 6 00:00:58,827 --> 00:01:01,122 Não sei. 7 00:01:02,208 --> 00:01:03,377 OK. 8 00:01:06,674 --> 00:01:08,257 Todos nós vamos sentir sua falta. 9 00:01:08,258 --> 00:01:11,137 Só não se esqueça de nós, moradores de uma cidade pequena. 10 00:01:11,138 --> 00:01:13,057 Assim que você chegar lá. 11 00:01:13,058 --> 00:01:14,435 Oh sim. 12 00:01:14,436 --> 00:01:16,855 E realmente vamos perder o caminho você costumava comer toda a nossa comida 13 00:01:16,856 --> 00:01:18,065 quando você estava aqui. 14 00:01:18,066 --> 00:01:20,403 Pai. Vamos. Isso é sério. 15 00:01:20,404 --> 00:01:23,825 O que quer que sua mãe diga, eu concordo. 16 00:01:23,826 --> 00:01:25,411 Muito sentimental. 17 00:01:25,412 --> 00:01:28,417 Muito obrigado. 18 00:01:28,917 --> 00:01:31,128 Eu acho que deveríamos ter uma cópia de tudo. 19 00:01:31,129 --> 00:01:33,131 Para que todos nós tenhamos algo para lembrar disso. 20 00:01:33,132 --> 00:01:35,051 Como quando todos nós nos mudamos para a faculdade, 21 00:01:35,052 --> 00:01:38,808 ou mesmo quando estivermos velhos e relembrando os bons e velhos tempos. 22 00:01:39,058 --> 00:01:41,269 Então aqui está. 23 00:01:41,270 --> 00:01:43,022 Vamos usar apenas um. 24 00:01:43,023 --> 00:01:44,233 Oh, aliados aqui, 25 00:01:51,202 --> 00:01:54,206 Ei, Becca, temos que ir. 26 00:01:54,207 --> 00:01:55,460 Beca? 27 00:01:56,628 --> 00:01:57,547 VAIA! 28 00:01:58,590 --> 00:02:00,341 Realmente? 29 00:02:00,342 --> 00:02:01,969 Nada. 30 00:02:01,970 --> 00:02:03,220 O que é tudo isso? 31 00:02:03,221 --> 00:02:04,348 Era do meu pai. 32 00:02:04,349 --> 00:02:07,354 Eu pensei que seria legal ter isso tudo gravado. 33 00:02:07,521 --> 00:02:10,232 Sim? OK. 34 00:02:11,736 --> 00:02:12,695 Mas pense nisso 35 00:02:12,696 --> 00:02:15,700 como um presente de despedida para Justin. Por que? 36 00:02:16,326 --> 00:02:17,744 Bem, eu não sei. 37 00:02:17,745 --> 00:02:20,708 Você acabou de dizer o que você sempre disse queria dizer a ele. 38 00:02:21,000 --> 00:02:21,208 OK. 39 00:02:21,209 --> 00:02:23,294 Vamos, apresente-se para a câmera. 40 00:02:23,295 --> 00:02:25,632 Não, mas ele já sabe quem somos. 41 00:02:25,633 --> 00:02:29,263 Bem, sim, mas talvez para, tipo, seus filhos daqui a 20 anos ou algo assim. 42 00:02:29,305 --> 00:02:32,226 Vamos. 43 00:02:32,227 --> 00:02:35,231 OK. eu, 44 00:02:35,732 --> 00:02:37,401 Não, eu não sei. 45 00:02:37,402 --> 00:02:37,776 OK. 46 00:02:37,777 --> 00:02:38,778 Precisamos ir. 47 00:02:38,779 --> 00:02:42,118 Tudo bem. Como. Você está pronto para ir ou o quê? 48 00:02:42,494 --> 00:02:43,911 Ah, fale do diabo. 49 00:02:43,912 --> 00:02:45,915 Sim. Estamos chegando. 50 00:02:46,792 --> 00:02:48,209 Tudo bem, vamos, vamos. 51 00:02:48,210 --> 00:02:49,797 Desligue essa merda. Vamos, vamos. 52 00:02:52,050 --> 00:02:53,217 Olha, você conseguiu. 53 00:02:53,218 --> 00:02:56,223 O madrugador pega o verme. Vamos. 54 00:02:56,641 --> 00:02:57,433 Vamos, vamos. 55 00:02:57,434 --> 00:02:59,227 Então temos tudo que precisamos. 56 00:02:59,228 --> 00:02:59,896 Acho que sim. 57 00:03:00,147 --> 00:03:01,106 E quanto a isso? 58 00:03:02,233 --> 00:03:04,069 Não se preocupe com isso. Sim, e quanto a isso? 59 00:03:13,000 --> 00:03:14,294 Tudo bem. 60 00:03:18,551 --> 00:03:21,556 Como faço para acabar no meio? Que porra é essa? 61 00:03:29,067 --> 00:03:30,986 Nós nos encontramos na presença 62 00:03:30,987 --> 00:03:33,992 de uma típica garota branca do Meio-Oeste. 63 00:03:35,036 --> 00:03:37,830 Oh. Muito legal, muito legal. 64 00:03:37,831 --> 00:03:39,959 Eu literalmente rastejarei de volta para lá e matar você. 65 00:03:39,960 --> 00:03:42,963 Nossa. Dê-me isso. 66 00:03:42,964 --> 00:03:45,969 Então, você está animado? 67 00:03:46,220 --> 00:03:47,472 Animado para? 68 00:03:47,473 --> 00:03:49,558 Acampando, seu idiota! 69 00:03:49,559 --> 00:03:51,604 Yeah, yeah. 70 00:03:51,812 --> 00:03:53,063 Excelente. 71 00:03:53,064 --> 00:03:55,233 Talvez diga como se quisesse da próxima vez. 72 00:03:55,234 --> 00:03:59,742 Olha, tudo o que estou dizendo é que estou aqui para festejar e ficar bêbado com meus amigos. 73 00:03:59,951 --> 00:04:01,869 Eu poderia me importar se estivéssemos no meio da floresta 74 00:04:01,870 --> 00:04:04,875 cercado por hera venenosa, sendo comido vivo por insetos. 75 00:04:05,250 --> 00:04:05,626 OK. 76 00:04:08,923 --> 00:04:10,215 Com certeza, amigo. 77 00:04:10,216 --> 00:04:11,134 Ah, Deus. 78 00:04:32,794 --> 00:04:33,920 Para vermes. 79 00:04:33,921 --> 00:04:35,923 Você quer um pouco de milho super doce? 80 00:04:35,924 --> 00:04:40,388 Eu quero um pouco super, super doce, doce, milho doce ou milho super doce. 81 00:04:40,389 --> 00:04:40,848 Espere. 82 00:04:40,849 --> 00:04:43,686 Oh merda, há duas opções. 83 00:04:43,687 --> 00:04:44,604 Qual é a diferença? 84 00:04:44,605 --> 00:04:46,899 Eu quero super, super. 85 00:04:46,900 --> 00:04:49,905 Que isso é apenas uma pessoa, um levantando o outro. 86 00:05:11,189 --> 00:05:12,774 Isso me dá muita pressa. 87 00:05:12,775 --> 00:05:13,734 O que? 88 00:05:13,735 --> 00:05:15,780 O que você está dizendo? 89 00:05:16,155 --> 00:05:18,533 Eu amo a estrada aberta. 90 00:05:18,534 --> 00:05:19,660 Deixa para lá. 91 00:05:19,661 --> 00:05:22,289 Ele não é literalmente apenas um saco de tijolos? 92 00:05:22,290 --> 00:05:22,915 Juro. 93 00:05:22,916 --> 00:05:24,835 Como diabos você foi aceito de novo? 94 00:05:24,836 --> 00:05:27,840 Se eu sou um saco de tijolos, você é um saco de maquiagem. 95 00:05:28,842 --> 00:05:31,221 Pelo menos maquiagens caras. 96 00:05:38,775 --> 00:05:39,400 Totalmente. 97 00:05:39,401 --> 00:05:42,406 Malditamente assombrado. Merda. 98 00:05:42,573 --> 00:05:43,490 Merda. 99 00:05:43,491 --> 00:05:44,992 Na verdade não é. 100 00:05:44,993 --> 00:05:46,995 Quer dizer, acho que realmente é. 101 00:05:46,996 --> 00:05:50,001 Quero dizer, você viu essa merda. 102 00:06:07,613 --> 00:06:08,864 Ah Merda. 103 00:06:08,865 --> 00:06:09,616 Puta merda. 104 00:06:11,786 --> 00:06:12,119 O que? 105 00:06:12,120 --> 00:06:13,412 Uau! Uau! 106 00:06:13,413 --> 00:06:16,711 Acho que meus pais, costumavam alugar uma cabana aqui quando eu era criança. 107 00:06:18,045 --> 00:06:20,465 Eu reconheço o sinal. 108 00:06:20,466 --> 00:06:24,639 Oh, costumávamos ir a esse lugar o tempo todo com este pequeno lago e um grande penhasco. 109 00:06:24,640 --> 00:06:27,644 E então eu e meu irmão pularia dele na água. 110 00:06:28,479 --> 00:06:30,439 Na verdade, tivemos que cortar aquela viagem curto um ano 111 00:06:30,440 --> 00:06:31,568 porque. 112 00:06:35,532 --> 00:06:38,537 Ele acabou quebrando o ombro. 113 00:06:42,043 --> 00:06:42,334 Sim. 114 00:06:42,335 --> 00:06:44,212 Ele quase se afogou naquela noite. 115 00:06:44,213 --> 00:06:45,589 Uau. 116 00:06:45,590 --> 00:06:48,595 Isso é meio intenso. 117 00:06:49,805 --> 00:06:52,559 Ei, acho que vejo o caminho para o acampamento. 118 00:06:52,560 --> 00:06:53,727 Vamos. 119 00:06:53,728 --> 00:06:55,480 Vamos. 120 00:07:07,708 --> 00:07:09,168 Existe algum repelente de insetos? 121 00:07:09,169 --> 00:07:11,464 Você não trouxe repelente? 122 00:07:13,593 --> 00:07:15,762 Você é um garoto da cidade. 123 00:07:15,763 --> 00:07:17,683 Você é quem fala. 124 00:07:26,113 --> 00:07:28,031 Você sabia que ele tinha um irmão? 125 00:07:28,032 --> 00:07:31,789 Ele realmente não falou muito sobre essas coisas desde que ele se mudou sozinho. 126 00:07:33,917 --> 00:07:35,877 Você acha que podemos incluí-lo no vídeo? 127 00:07:35,878 --> 00:07:36,838 Não sei. 128 00:07:36,839 --> 00:07:37,590 Pergunte a ele. 129 00:07:39,719 --> 00:07:40,595 Você está bem? 130 00:07:40,636 --> 00:07:42,264 Oh sim. 131 00:07:44,058 --> 00:07:45,978 Vamos. 132 00:07:49,317 --> 00:07:49,900 Venha aqui. 133 00:07:49,901 --> 00:07:51,402 Todos estão prontos para ir? 134 00:07:51,403 --> 00:07:52,363 Sim. Ah, sim. 135 00:08:20,575 --> 00:08:23,454 Uh, ei, suas malas foram abertas. 136 00:08:29,172 --> 00:08:31,592 Posso ter um repelente de insetos antes de seguirmos a trilha. 137 00:08:31,593 --> 00:08:33,595 Sou como um inseto comido vivo. 138 00:08:33,596 --> 00:08:37,434 Tenho um repelente com cheiro de coco na minha bolsa, vou dar para você quando chegarmos lá. 139 00:08:37,435 --> 00:08:38,895 Eles fazem isso em coco. 140 00:08:38,896 --> 00:08:41,273 Droga. Oh. 141 00:08:41,274 --> 00:08:42,652 Vocês ouviram isso? 142 00:08:45,489 --> 00:08:48,034 Silêncio. 143 00:08:48,035 --> 00:08:50,496 Absorva. 144 00:08:50,497 --> 00:08:52,583 Sério? Estou falando sério. 145 00:08:52,584 --> 00:08:56,298 Quero dizer, acho que é bom fugir do som da cidade, sabe? 146 00:08:56,800 --> 00:08:57,758 Sim. 147 00:08:57,759 --> 00:09:00,764 Às vezes é bom sair e ser um com a natureza. 148 00:09:04,437 --> 00:09:07,065 Vou para onde os repelentes vão. 149 00:09:07,066 --> 00:09:09,821 Acho que é para lá que estamos indo também. 150 00:09:10,320 --> 00:09:11,865 Você sabe o que quero dizer, certo? 151 00:09:11,866 --> 00:09:12,950 Sim, claro. 152 00:09:24,762 --> 00:09:27,682 Pelo menos é para manter alguns mosquitos afastados. 153 00:09:31,229 --> 00:09:31,813 Você pode parar? 154 00:09:31,814 --> 00:09:34,567 Você vai queimá-lo, e eu realmente não quero que seja carbonizado. 155 00:09:34,568 --> 00:09:37,363 Quer dizer, acho que ninguém sabe. Âmbar. 156 00:09:37,364 --> 00:09:39,701 Na verdade, prefiro o meu. Crocante. Bom trabalho. 157 00:09:39,702 --> 00:09:41,036 Muito obrigado. 158 00:09:41,037 --> 00:09:42,998 Eu acho que eles vêm Con pré-cozidos. 159 00:09:43,373 --> 00:09:44,417 Então? 160 00:09:49,718 --> 00:09:51,260 Ei, posso falar com você aqui por um segundo? 161 00:09:51,261 --> 00:09:52,471 Sim. Sim. Claro. 162 00:09:52,472 --> 00:09:55,141 Acho que da próxima vez precisaremos trazer mais do que apenas uma cadeira. 163 00:09:55,142 --> 00:09:57,646 Sim. Como o placar está tratando sua bunda? 164 00:09:57,647 --> 00:10:00,651 Eu tenho pelos faciais soltos. Oh. 165 00:10:00,652 --> 00:10:01,485 Ah Merda. 166 00:10:01,486 --> 00:10:04,491 Você está bem? Sim. Estou bem. 167 00:10:04,700 --> 00:10:07,704 Oh, tudo bem. 168 00:10:08,121 --> 00:10:09,414 E aí? 169 00:10:09,415 --> 00:10:11,209 Estou gravando uma fita para ele. 170 00:10:11,210 --> 00:10:12,711 Ah, isso é muito fofo. 171 00:10:12,712 --> 00:10:14,172 Sim, não é grande coisa. 172 00:10:14,173 --> 00:10:17,178 Estou apenas recebendo todos dizer algo para a câmera, então. 173 00:10:17,220 --> 00:10:17,845 Você se importa? 174 00:10:17,846 --> 00:10:18,512 Claro. 175 00:10:18,513 --> 00:10:21,475 Apenas me dê um segundo pensar em algo espetacular para dizer. 176 00:10:21,476 --> 00:10:21,811 OK? 177 00:10:25,399 --> 00:10:26,191 Acho que estou pronto. 178 00:10:26,192 --> 00:10:27,609 OK. 179 00:10:27,610 --> 00:10:30,489 Oh, Justie, meu pequeno golden retriever, você. 180 00:10:30,490 --> 00:10:32,285 Todos nós vamos sentir muito a sua falta. 181 00:10:32,286 --> 00:10:34,789 A turma não será a mesma sem você. 182 00:10:34,790 --> 00:10:37,794 Você apenas tem que sair e fazer maior e coisas melhores agora, eu acho. 183 00:10:38,003 --> 00:10:39,380 O que vocês estão fazendo aí? 184 00:10:39,756 --> 00:10:41,132 Estamos fazendo xixi. 185 00:10:41,133 --> 00:10:43,218 Oh, tudo bem. 186 00:10:43,219 --> 00:10:44,470 Desculpe. 187 00:10:44,471 --> 00:10:45,681 Ele não sabe? 188 00:10:45,682 --> 00:10:47,267 Pé Grande? 189 00:10:47,268 --> 00:10:50,146 Sim. Você viu a filmagem encontrada? 190 00:10:50,147 --> 00:10:53,444 Mas tem sido uma ligação muito generosa encontrou imagens. 191 00:10:53,569 --> 00:10:56,114 Alguém tinha que encontrar a filmagem. 192 00:10:56,115 --> 00:10:56,699 Justo. 193 00:10:56,700 --> 00:10:59,494 Mas ouça, ainda não acredito em você. 194 00:10:59,495 --> 00:11:00,078 Confie em mim, mano. 195 00:11:00,079 --> 00:11:01,456 Ouvi isso do meu tio Ricky. 196 00:11:01,457 --> 00:11:04,462 Ah, e ele é um especialista. O que? 197 00:11:04,796 --> 00:11:08,216 Não. Provavelmente é assim como um daqueles especiais de TV, 198 00:11:08,217 --> 00:11:11,221 você vê, como o carona desaparecido ou algo assim, sabe? 199 00:11:11,222 --> 00:11:11,639 Desculpe. 200 00:11:11,640 --> 00:11:15,187 Em que estamos caminhando? Histórias assustadoras. 201 00:11:15,772 --> 00:11:17,522 Ah, legal. 202 00:11:17,523 --> 00:11:19,861 Conor, você pode nos passar um pouco daquelas cervejas? 203 00:11:19,862 --> 00:11:21,155 Claro. Obrigado. Claro. 204 00:11:25,746 --> 00:11:27,873 Ah, certo. 205 00:11:27,874 --> 00:11:29,167 OK. 206 00:11:29,168 --> 00:11:31,379 Agora, onde eu estava? Pé Grande. 207 00:11:31,380 --> 00:11:34,385 Oh sim. Pé Grande. Foda-se seu Pé Grande. 208 00:11:34,593 --> 00:11:37,932 Se ele ficou aqui por tanto tempo, como ele não morreu de fome? 209 00:11:38,099 --> 00:11:41,270 A poucos metros da terra como o Pé Grande? Ouvir. 210 00:11:41,562 --> 00:11:43,732 Talvez seja a dependência sobre civilização para mim, 211 00:11:43,733 --> 00:11:46,738 mas eu não pude ir um dia sem meu passeio pelos cafés 212 00:11:47,239 --> 00:11:49,533 e meus milhões de gatos na internet. 213 00:11:49,534 --> 00:11:52,037 Algumas pessoas não sabem nada. 214 00:11:52,038 --> 00:11:54,207 Algumas pessoas só querem escapar disso. 215 00:11:54,208 --> 00:11:55,500 Desculpe. 216 00:11:55,501 --> 00:11:58,089 De quem estamos falando? 217 00:11:59,383 --> 00:12:00,216 Ah Merda. 218 00:12:00,217 --> 00:12:01,218 Aqui vamos nós. 219 00:12:01,219 --> 00:12:04,808 Quando eu era criança, Contaram-me histórias de um mascarado 220 00:12:04,809 --> 00:12:07,813 figura que espreitava nesta mesma floresta. 221 00:12:07,938 --> 00:12:10,441 Ah, isso é tão brega. 222 00:12:10,442 --> 00:12:11,736 Estou falando sério. 223 00:12:11,737 --> 00:12:14,448 Ele vagueia pela floresta em busca de suprimentos. 224 00:12:14,449 --> 00:12:18,287 Velhas linhas de pesca, grandes tábuas de madeira, suprimentos. Por que? 225 00:12:18,288 --> 00:12:19,206 O que ele está construindo? 226 00:12:20,416 --> 00:12:21,793 Uma cabana de assassinato. 227 00:12:21,794 --> 00:12:22,878 Oh, meu maldito Deus. 228 00:12:22,879 --> 00:12:26,843 Uma câmara de tortura enterrada tão profundamente dentro destes 229 00:12:26,844 --> 00:12:30,223 muito floresta onde ninguém pode ouvi-lo por quilômetros. 230 00:12:31,100 --> 00:12:33,937 Eles alguma vez encontraram esse cara? 231 00:12:33,938 --> 00:12:36,985 Alguns dizem que ele ainda está nesta mesma floresta. 232 00:12:37,360 --> 00:12:38,904 Mas quem ele matou? 233 00:12:38,905 --> 00:12:40,572 Onde está a prova disso? 234 00:12:40,573 --> 00:12:40,740 Sim. 235 00:12:40,741 --> 00:12:43,954 Quero dizer, milhares de pessoas desaparecer todos os anos. 236 00:12:44,873 --> 00:12:49,963 Muitos desses desaparecimentos ficar sem solução. Uau. 237 00:12:51,926 --> 00:12:52,967 O que é isso fora da tenda? 238 00:12:52,968 --> 00:12:55,346 Vocês ouviram isso? 239 00:12:55,347 --> 00:12:56,640 Talvez seja um dos meninos. 240 00:12:56,641 --> 00:12:58,518 E eles foram se aliviar? 241 00:12:58,519 --> 00:13:00,104 Justino. 242 00:13:00,105 --> 00:13:00,939 Connor? 243 00:13:00,940 --> 00:13:01,775 Pessoal? 244 00:13:02,275 --> 00:13:03,944 Vá se aliviar em outro lugar. 245 00:13:03,945 --> 00:13:04,904 Idiotas. 246 00:13:04,905 --> 00:13:06,656 Cara, isso é tão anti-higiênico. 247 00:13:06,657 --> 00:13:09,285 Acenda a luz. Sim. 248 00:13:09,286 --> 00:13:12,250 Ok, pessoal. 249 00:13:15,170 --> 00:13:18,050 Ei. Alguém está entrando. 250 00:13:18,844 --> 00:13:20,594 Ah, Connor? Connor? 251 00:13:20,595 --> 00:13:21,513 Oh meu Deus. Me ajude. 252 00:13:21,514 --> 00:13:23,767 Ah, Deus. 253 00:13:23,768 --> 00:13:26,271 Onde está Justin? 254 00:13:26,272 --> 00:13:28,649 Ele está morto. 255 00:13:28,650 --> 00:13:29,652 AHHHH! 256 00:13:29,694 --> 00:13:32,072 Oh meu Deus. Ah! 257 00:13:32,073 --> 00:13:33,532 Por que você faria isso? 258 00:13:33,533 --> 00:13:35,202 Achei que isso teria funcionado. Sim. 259 00:13:37,373 --> 00:13:38,916 Isso não foi engraçado. 260 00:13:38,917 --> 00:13:39,625 Realmente? 261 00:13:39,626 --> 00:13:42,255 Achei que seria assustador e engraçado. Não. 262 00:13:42,256 --> 00:13:45,218 E fodão. 263 00:13:45,468 --> 00:13:46,720 Está começando a cair, pessoal. 264 00:13:46,721 --> 00:13:47,764 Ah Merda. 265 00:13:48,307 --> 00:13:50,142 Vou pegar as capas de chuva. 266 00:13:50,143 --> 00:13:52,062 Oh meu Deus! Seja rápido, seja rápido. 267 00:13:52,063 --> 00:13:53,314 Está realmente caindo. 268 00:13:53,315 --> 00:13:55,943 Que diabos? O que? Ei, ei, ei. E aí? 269 00:13:55,944 --> 00:13:57,445 E aí? 270 00:13:57,446 --> 00:13:59,115 Você não embalou as capas de chuva. 271 00:13:59,116 --> 00:14:01,160 Eles vieram com a barraca. Está aí. 272 00:14:01,161 --> 00:14:02,412 Não consigo encontrar. 273 00:14:02,413 --> 00:14:03,413 Olhe com mais atenção. 274 00:14:03,414 --> 00:14:05,876 Vamos voltar para o carro. Merda. Vamos! Está realmente chovendo. 275 00:14:05,877 --> 00:14:07,838 Vamos. Está realmente chovendo. 276 00:14:07,922 --> 00:14:09,715 Vamos Beca. 277 00:14:09,716 --> 00:14:12,720 Oh, meu Deus, está chovendo! Está congelando. 278 00:14:12,971 --> 00:14:15,976 Oh! Por aqui! 279 00:14:19,440 --> 00:14:21,567 Aqui! Perto da árvore! 280 00:14:21,568 --> 00:14:22,778 Onde? 281 00:14:24,490 --> 00:14:26,827 Vamos! Por aqui! 282 00:14:29,665 --> 00:14:31,167 Para onde estamos indo? 283 00:15:12,607 --> 00:15:14,069 Isso é legal? 284 00:15:15,404 --> 00:15:17,115 Quem se importa se é legal ou não? 285 00:15:17,116 --> 00:15:17,573 Vamos. 286 00:15:17,574 --> 00:15:18,074 Por favor. 287 00:15:18,075 --> 00:15:19,119 Porra! 288 00:15:22,082 --> 00:15:22,456 Vamos. 289 00:15:22,457 --> 00:15:23,667 Vamos. Vamos. 290 00:15:36,271 --> 00:15:38,440 Alguém tem luz? 291 00:15:38,441 --> 00:15:41,070 Estou encharcado. 292 00:15:41,071 --> 00:15:44,076 Ei, ei, ei. 293 00:15:44,869 --> 00:15:47,873 Vamos acender o fogo. 294 00:15:48,791 --> 00:15:51,796 Tirem as meias e os sapatos, pessoal. 295 00:16:00,059 --> 00:16:01,770 Que bagunça. 296 00:16:02,313 --> 00:16:03,856 Você consegue acender o fogo? 297 00:16:03,857 --> 00:16:06,777 Sim. Não vejo por que não. 298 00:16:06,778 --> 00:16:08,530 Existe alguma coisa 299 00:16:08,531 --> 00:16:11,035 por aqui? 300 00:17:42,932 --> 00:17:44,600 Beca. 301 00:17:44,601 --> 00:17:46,436 Beca. Acordar. 302 00:17:46,437 --> 00:17:49,442 Ei, me dê isso. 303 00:17:55,451 --> 00:17:57,330 Uau! 304 00:18:02,005 --> 00:18:05,009 Este lugar não é incrível? 305 00:18:18,905 --> 00:18:20,240 Bom dia Allie. 306 00:18:20,241 --> 00:18:22,120 Bom dia Beca. 307 00:18:27,211 --> 00:18:29,256 Estou surpreso que não haja mais ninguém neste lago. 308 00:18:30,132 --> 00:18:33,304 Olá? Uau. 309 00:18:34,473 --> 00:18:35,641 Quem é você? 310 00:19:01,265 --> 00:19:02,724 Para onde você está indo? 311 00:19:02,725 --> 00:19:04,852 Tem algum serviço de celular lá em cima. 312 00:19:04,853 --> 00:19:07,441 Estou a meio metro do chão. 313 00:19:10,196 --> 00:19:12,283 Peça uma pizza para nós. 314 00:19:14,869 --> 00:19:17,290 Existem algumas aranhas, no entanto. 315 00:19:17,291 --> 00:19:18,500 Sim. Estou bem. 316 00:19:18,501 --> 00:19:20,963 Oh meu Deus. Sim. Muitas aranhas. 317 00:19:20,964 --> 00:19:22,549 OK. 318 00:19:44,126 --> 00:19:47,131 Ah, foda-se. 319 00:19:49,593 --> 00:19:51,554 Como posso saber se isso está gravando ou não? 320 00:19:54,808 --> 00:19:55,267 Sim. 321 00:19:55,268 --> 00:19:56,937 Você é bom. 322 00:19:59,984 --> 00:20:03,907 Aqui está todo mundo. Uau. 323 00:20:07,329 --> 00:20:09,124 Uau! Na água. 324 00:20:17,553 --> 00:20:18,930 Oh, tudo bem. 325 00:20:18,931 --> 00:20:21,894 Lave todo aquele repelente de insetos. 326 00:20:32,619 --> 00:20:33,453 Ei. Prossiga. Oh. 327 00:20:33,454 --> 00:20:35,540 Tudo bem. 328 00:20:35,541 --> 00:20:36,834 OK. 329 00:20:36,835 --> 00:20:39,255 Diga o que você quiser dizer 330 00:20:39,256 --> 00:20:42,176 para a câmera para Justin. 331 00:20:42,177 --> 00:20:43,135 Como o que? 332 00:20:43,136 --> 00:20:46,141 Como qualquer coisa você já quis contar a ele? 333 00:20:48,019 --> 00:20:51,024 Justin, eu te amo muito. 334 00:20:51,441 --> 00:20:52,900 Porra. 335 00:20:52,901 --> 00:20:54,195 Eu não sei o que dizer. 336 00:20:54,196 --> 00:20:56,448 Bem, por que você está fazendo isso de novo? 337 00:20:56,449 --> 00:20:59,370 O que você quer dizer? É para Justin. 338 00:20:59,371 --> 00:21:00,955 Bec. O que? 339 00:21:00,956 --> 00:21:02,457 Vamos. 340 00:21:02,458 --> 00:21:05,463 Por que você está fazendo isso? 341 00:21:25,579 --> 00:21:29,044 Eu gosto de ser um com a natureza, mas estou muito feliz por termos inventado o interior. 342 00:21:29,085 --> 00:21:30,795 Sim, certo? 343 00:21:46,821 --> 00:21:48,949 Veja, eu te disse, ela é muito covarde. 344 00:21:48,950 --> 00:21:50,368 O que? Não, não estou. 345 00:21:50,369 --> 00:21:52,871 Então pare de escolher a verdade e vamos embora. 346 00:21:52,872 --> 00:21:54,667 Ok, tudo bem. 347 00:21:54,668 --> 00:21:56,001 O que devo fazer? 348 00:21:56,002 --> 00:21:57,171 Mergulho magro. 349 00:21:57,172 --> 00:22:00,885 Oh. Não, isso não está acontecendo. Ver? 350 00:22:01,052 --> 00:22:03,348 Eu sabia que você não iria faça isso. Termine sua bebida. 351 00:22:08,815 --> 00:22:10,233 Ah, cara. 352 00:22:10,234 --> 00:22:11,819 OK. 353 00:22:11,820 --> 00:22:13,238 Isso tem um gosto ruim no final. 354 00:22:13,239 --> 00:22:14,948 Alisson. Verdade ou desafio?. 355 00:22:14,949 --> 00:22:16,868 Oh. Porra. 356 00:22:16,869 --> 00:22:18,997 OK. Ouse. 357 00:22:18,998 --> 00:22:19,540 OK. 358 00:22:19,541 --> 00:22:22,627 Eu te desafio, eu te desafio a gritar 359 00:22:22,628 --> 00:22:25,633 no topo de seus pulmões e provocar o, 360 00:22:26,176 --> 00:22:28,011 Justie, qual é o nome dele? 361 00:22:28,012 --> 00:22:29,930 Limpador. 362 00:22:29,931 --> 00:22:32,351 Provoque o necrófago. 363 00:22:32,352 --> 00:22:32,601 Sim. 364 00:22:32,602 --> 00:22:33,812 Tudo bem. 365 00:22:33,813 --> 00:22:35,733 Porra! 366 00:22:36,943 --> 00:22:38,445 Mas eu juro por Deus. 367 00:22:38,446 --> 00:22:40,322 O que há entre você e o Pé Grande? 368 00:22:40,323 --> 00:22:41,366 Homem de pés grandes. 369 00:22:41,367 --> 00:22:46,917 Ó, Catador! Venha e nos mate! 370 00:22:48,545 --> 00:22:51,550 Sério, que porra é essa? 371 00:22:58,770 --> 00:22:59,688 Tudo bem. 372 00:23:02,109 --> 00:23:03,318 Justo. 373 00:23:03,319 --> 00:23:06,324 Verdade ou desafio? 374 00:23:07,117 --> 00:23:10,121 Verdade, desta vez, eu acho. 375 00:23:11,207 --> 00:23:14,212 Qual é o seu maior medo? 376 00:23:16,465 --> 00:23:17,715 O que é um cara grande 377 00:23:17,716 --> 00:23:20,052 como ele tem que ter medo? 378 00:23:20,053 --> 00:23:23,058 Dã. Doença do limão. 379 00:23:26,898 --> 00:23:28,399 Justino. 380 00:23:28,400 --> 00:23:30,569 Oh. Uau. Realmente? 381 00:23:30,570 --> 00:23:33,242 Do que você tem medo? 382 00:23:34,952 --> 00:23:35,661 Deus, 383 00:23:35,662 --> 00:23:38,166 não consigo segurar por mais de três minutos, hein? 384 00:23:39,585 --> 00:23:40,168 OK. 385 00:23:40,169 --> 00:23:43,090 Oh, eu tenho um desde que ele se foi. 386 00:23:44,426 --> 00:23:47,596 Iria você prefere que todo mundo tenha que responder isso? 387 00:23:47,597 --> 00:23:49,475 OK. 388 00:23:49,476 --> 00:23:52,480 Você prefere ter pele jeans, 389 00:23:53,649 --> 00:23:56,696 ou viver em um saco de leite para o resto da sua vida. 390 00:23:56,737 --> 00:23:58,656 Pele jeans, que porra é essa? 391 00:23:58,657 --> 00:24:02,496 Mas como diabos você viveria em um saco de leite? 392 00:24:03,165 --> 00:24:05,834 não sei, jeans para o resto da sua vida. 393 00:24:05,835 --> 00:24:08,840 Sim, sua pele é jeans. 394 00:24:08,965 --> 00:24:10,133 Jeans não é tão ruim. 395 00:24:10,134 --> 00:24:11,719 Parece coceira. 396 00:24:11,720 --> 00:24:13,889 Vou ter que ir com o leite. Parece hidratante. 397 00:24:13,890 --> 00:24:14,723 Tudo bem. 398 00:24:14,724 --> 00:24:17,561 Oh, minha falta de cuidados com a pele, eu diria. 399 00:24:17,562 --> 00:24:19,148 Eu vou com o leite também. 400 00:24:19,149 --> 00:24:20,983 Isso é mesmo? Compre muitos cereais. 401 00:24:20,984 --> 00:24:22,402 Vou te perguntar uma verdade ou um desafio. 402 00:24:22,403 --> 00:24:24,240 OK. 403 00:24:25,825 --> 00:24:27,745 Então, verdade ou desafio? 404 00:24:29,624 --> 00:24:32,084 Não, você só vai me fazer mergulhar nua, verdade. 405 00:24:32,085 --> 00:24:33,880 OK. 406 00:24:34,881 --> 00:24:36,175 Então Justin se foi. 407 00:24:36,176 --> 00:24:39,181 Você pode nos dizer por que você está fazendo esses vídeos para ele? 408 00:24:39,431 --> 00:24:40,473 Ah, essa é boa, na verdade. 409 00:24:40,474 --> 00:24:43,687 Sim, porque ele está indo embora e eu quero algo para ele se lembrar de nós. 410 00:24:44,606 --> 00:24:45,648 Sim. 411 00:24:45,649 --> 00:24:46,984 Eu não sei o que você está conseguindo. É isso. 412 00:24:48,069 --> 00:24:49,028 Isso é tudo. 413 00:24:49,029 --> 00:24:50,030 Bem. 414 00:24:53,954 --> 00:24:56,249 Nós vamos pegar mais cerveja. 415 00:24:56,250 --> 00:24:57,917 Vocês precisam de alguma coisa? 416 00:24:57,918 --> 00:24:59,212 Não, não. Estamos bem. 417 00:24:59,213 --> 00:25:01,508 Estamos bem. 418 00:25:03,219 --> 00:25:05,721 Isso é tão nojento. 419 00:25:05,722 --> 00:25:07,933 Então continuamos jogando. 420 00:25:07,934 --> 00:25:10,521 Não, realmente não funciona com duas pessoas. 421 00:25:10,522 --> 00:25:11,523 Verdadeiro. 422 00:25:11,524 --> 00:25:14,529 Bem, acho que você nunca terminou seu vídeo de despedida. 423 00:25:14,570 --> 00:25:16,406 eu acho 424 00:25:16,407 --> 00:25:19,412 você quer fazer isso agora? 425 00:25:20,036 --> 00:25:21,831 Sim, claro. 426 00:25:21,832 --> 00:25:23,709 OK. 427 00:25:23,710 --> 00:25:26,715 Sempre que você estiver pronto. 428 00:25:28,174 --> 00:25:31,806 Justin, onde quer que você vá. 429 00:25:32,724 --> 00:25:35,729 Apenas saiba que você sempre terá amigos. 430 00:25:40,236 --> 00:25:41,529 É isso. 431 00:25:41,530 --> 00:25:43,240 Sim. 432 00:25:43,241 --> 00:25:46,245 Quero dizer, falando nisso. 433 00:25:46,246 --> 00:25:48,373 Já faz um tempo desde que Justin saiu. 434 00:25:48,374 --> 00:25:50,083 Tipo, para onde ele foi? 435 00:25:50,084 --> 00:25:53,089 Ah, acho que ele foi ao banheiro. 436 00:25:54,593 --> 00:25:56,803 Mas acho que já faz um tempo. 437 00:25:56,804 --> 00:25:58,765 Sim. 438 00:25:58,766 --> 00:26:00,851 Devemos ir ver como ele está? 439 00:26:00,852 --> 00:26:04,107 Certifique-se de que você sabe ele não bebeu muito. 440 00:26:05,025 --> 00:26:06,779 Sim, acho que sim. Vamos... 441 00:26:07,863 --> 00:26:09,114 Tudo bem. 442 00:26:09,115 --> 00:26:10,533 Eu vou por aqui. 443 00:26:10,534 --> 00:26:12,079 OK. 444 00:26:17,879 --> 00:26:19,882 Justino? 445 00:26:22,220 --> 00:26:23,639 Justino? 446 00:26:24,848 --> 00:26:26,309 Beca. 447 00:26:26,310 --> 00:26:27,520 Aliado? 448 00:26:28,397 --> 00:26:29,856 Beca. 449 00:26:30,566 --> 00:26:30,857 Ele é. 450 00:26:30,858 --> 00:26:32,777 Ele está aqui. 451 00:26:32,778 --> 00:26:34,905 O que está acontecendo? 452 00:26:34,906 --> 00:26:36,575 Não sei. 453 00:26:36,576 --> 00:26:37,660 Eu não sei o que está acontecendo. 454 00:26:37,661 --> 00:26:40,666 Há algo errado com ele. 455 00:26:41,918 --> 00:26:43,337 Justino. 456 00:26:45,632 --> 00:26:48,261 Ei, o que está acontecendo? 457 00:26:48,262 --> 00:26:49,846 É tudo culpa minha. 458 00:26:49,847 --> 00:26:52,224 É tudo culpa sua. O que você quer dizer? 459 00:26:52,225 --> 00:26:53,727 Você não o vê? 460 00:26:53,728 --> 00:26:55,689 Eu deveria saber melhor. 461 00:26:55,690 --> 00:26:57,942 Posso ver que ele está lutando. 462 00:26:57,943 --> 00:26:58,360 Vamos. 463 00:26:58,361 --> 00:26:59,945 Vamos. Vamos. Vamos pegar você. 464 00:26:59,946 --> 00:27:02,366 Não, não, não! Âmbar! 465 00:27:02,367 --> 00:27:04,078 O que é que foi isso? 466 00:27:10,589 --> 00:27:12,341 Justino? 467 00:27:18,393 --> 00:27:20,438 Justino! 468 00:27:49,360 --> 00:27:52,905 Justino. 469 00:27:52,906 --> 00:27:54,535 Ele se foi. 470 00:28:00,669 --> 00:28:02,169 Justino? 471 00:28:02,170 --> 00:28:03,714 Por favor, alguém ajude! 472 00:28:03,715 --> 00:28:05,259 Ajuda! 473 00:28:07,638 --> 00:28:10,433 Por favor! 474 00:28:10,434 --> 00:28:11,936 Alguém venha rápido! 475 00:28:11,937 --> 00:28:13,605 Por favor! O que? 476 00:28:13,606 --> 00:28:15,817 Por que você está molhado? Está em todo lugar. 477 00:28:15,818 --> 00:28:17,444 Estou confuso. O que você quer dizer? 478 00:28:17,445 --> 00:28:18,738 O que está acontecendo? 479 00:28:18,739 --> 00:28:21,535 Beca Vamos lá. Ele é o quê? 480 00:28:21,536 --> 00:28:23,746 Justins no lago. 481 00:28:23,747 --> 00:28:24,873 Vamos. Uma coisa de cada vez. 482 00:28:25,875 --> 00:28:28,880 Âmbar, abra a porta! 483 00:28:29,131 --> 00:28:30,047 Abrir a porta. 484 00:28:30,048 --> 00:28:31,216 Eu preciso ajudar você. 485 00:28:31,217 --> 00:28:33,887 Âmbar! Vamos. Você vem. Você precisa vir aqui. 486 00:28:33,888 --> 00:28:34,638 Âmbar! 487 00:28:34,639 --> 00:28:36,601 Âmbar! Abrir! Âmbar! 488 00:28:36,602 --> 00:28:39,104 O que está acontecendo? 489 00:28:39,105 --> 00:28:41,400 Ah, Deus. Oh meu Deus! Oh! 490 00:28:41,401 --> 00:28:42,776 Oh! Ei! 491 00:28:42,777 --> 00:28:45,866 Ah, puta merda. 492 00:28:46,199 --> 00:28:47,534 O que? 493 00:28:47,535 --> 00:28:49,538 É como se ela estivesse tendo uma reação alérgica a alguma coisa. 494 00:28:49,539 --> 00:28:51,916 Temos uma EpiPen? Como o que? Não, não. 495 00:28:51,917 --> 00:28:53,794 eu não sabia qualquer um de nós era alérgico a alguma coisa. 496 00:28:53,795 --> 00:28:55,714 Ok, bem, procure na cabana. 497 00:28:55,715 --> 00:28:58,092 Vou tentar entrar em contato com alguém. 498 00:28:58,093 --> 00:28:58,761 Tente encontrar remédios. 499 00:28:58,762 --> 00:29:00,680 OK? Você sabe o que fazemos aqui? 500 00:29:00,681 --> 00:29:03,225 Nós todos comemos as mesmas refeições isso vai acontecer conosco. 501 00:29:03,226 --> 00:29:06,231 Temos que ir a um médico. 502 00:29:06,399 --> 00:29:08,443 Temos que ir. 503 00:29:08,444 --> 00:29:10,697 Âmbar. 504 00:29:13,159 --> 00:29:15,161 Justino, 505 00:29:15,162 --> 00:29:16,790 Não consigo recepção de celular. 506 00:29:16,791 --> 00:29:18,166 Eu não posso, ok? 507 00:29:18,167 --> 00:29:21,715 Eu preciso ir para a estrada e tente conseguir algum tipo de sinal. 508 00:29:21,757 --> 00:29:22,840 Você quer vir comigo? 509 00:29:22,841 --> 00:29:25,720 Você. Não, não, eu tenho que encontrar Justin. 510 00:29:25,721 --> 00:29:26,806 Algo está errado. 511 00:29:26,807 --> 00:29:27,390 Tudo bem. 512 00:29:27,391 --> 00:29:29,810 Estou, voltarei. 513 00:29:29,811 --> 00:29:31,981 Eu prometo. Ah, 514 00:29:36,572 --> 00:29:37,948 Justino. 515 00:29:37,949 --> 00:29:39,493 Justino. Voltar! 516 00:29:39,494 --> 00:29:41,914 Voltar! 517 00:29:47,005 --> 00:29:47,964 Justino. 518 00:29:47,965 --> 00:29:50,970 Ajuda! O que? 519 00:29:51,262 --> 00:29:52,972 Connor? 520 00:29:52,973 --> 00:29:55,017 O que está acontecendo? 521 00:29:56,438 --> 00:29:57,396 Conner. 522 00:29:57,397 --> 00:29:58,565 Ela está bem? 523 00:29:58,566 --> 00:29:59,566 Ela está morrendo, cara. 524 00:29:59,567 --> 00:30:01,946 O que? Tenho que levá-la para um hospital. 525 00:30:03,574 --> 00:30:05,367 Se eu puder ir até o carro. 526 00:30:05,368 --> 00:30:06,285 Posso trazer o carro aqui. 527 00:30:06,286 --> 00:30:07,244 Oh não. 528 00:30:07,245 --> 00:30:09,915 Não. Não vai caber. Âmbar, você está bem? Você apenas respira. 529 00:30:09,916 --> 00:30:10,459 Vamos, vamos. 530 00:30:10,460 --> 00:30:13,465 Ok, diga ao Justin Eu vou levá-la para o carro 531 00:30:13,548 --> 00:30:15,592 e encontre qualquer hospital Eu posso encontrar, ok? 532 00:30:15,593 --> 00:30:16,594 Basta dizer a Justin. Não. 533 00:30:16,595 --> 00:30:18,220 Alison já está a caminho. 534 00:30:18,221 --> 00:30:20,725 Não, não há tempo. 535 00:30:20,726 --> 00:30:22,937 Vamos, vamos. 536 00:30:23,146 --> 00:30:24,564 Vamos, vamos. 537 00:30:24,565 --> 00:30:27,027 Vamos. Vamos. Vamos. 538 00:30:27,028 --> 00:30:29,490 Alison já está indo. Pessoal, fiquem. 539 00:30:29,491 --> 00:30:31,409 Justino! 540 00:30:31,410 --> 00:30:33,204 Alison! 541 00:30:34,956 --> 00:30:37,126 Justino! 542 00:30:39,507 --> 00:30:40,590 Pessoal! 543 00:30:40,591 --> 00:30:41,299 Voltar! 544 00:30:41,300 --> 00:30:44,305 Vocês! 545 00:30:45,474 --> 00:30:47,018 Pessoal! 546 00:30:52,777 --> 00:30:54,196 Pessoal, esperem. 547 00:30:59,579 --> 00:31:00,747 Para onde foi todo mundo! 548 00:31:00,748 --> 00:31:01,959 Há. 549 00:31:15,312 --> 00:31:17,859 Está bem, está bem, está bem, está bem. 550 00:31:35,261 --> 00:31:37,222 Alisson. 551 00:31:40,645 --> 00:31:42,354 Connor. 552 00:31:42,355 --> 00:31:45,360 Âmbar. 553 00:31:46,195 --> 00:31:48,490 Pessoal, 554 00:31:48,491 --> 00:31:50,327 onde você está? 555 00:31:55,461 --> 00:31:57,756 Pessoal! 556 00:32:00,761 --> 00:32:02,386 Oh meu Deus! 557 00:32:02,387 --> 00:32:07,020 Oh! Âmbar e Connor. 558 00:32:08,565 --> 00:32:10,025 Que porra é essa? 559 00:32:49,130 --> 00:32:51,967 Mãe, pai. 560 00:32:51,968 --> 00:32:52,718 Eu não sei o que aconteceu. 561 00:32:52,719 --> 00:32:55,263 Eu sinto muito. 562 00:32:55,264 --> 00:32:55,639 Eles se foram. 563 00:32:55,640 --> 00:32:57,308 Todo mundo se foi. 564 00:33:47,180 --> 00:33:48,349 Merda. 565 00:33:57,196 --> 00:34:01,704 Eca! Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não. 566 00:34:28,204 --> 00:34:31,209 Obrigado. 567 00:34:31,501 --> 00:34:34,506 Obrigado por me mostrar isso. 568 00:34:38,137 --> 00:34:40,181 Eu sei que isso tem sido 569 00:34:40,182 --> 00:34:43,270 uma das coisas mais difíceis que você já passou. 570 00:34:45,064 --> 00:34:46,567 Posso entender sua dor, Sra. 571 00:34:46,568 --> 00:34:49,572 Morrison. Agora. 572 00:34:51,325 --> 00:34:52,868 O que você acabou de me mostrar. 573 00:34:52,869 --> 00:34:55,874 Tem sido tão difícil. 574 00:34:58,754 --> 00:35:01,173 Para nós dois. 575 00:35:01,174 --> 00:35:03,009 Eu posso entender. 576 00:35:03,010 --> 00:35:06,015 Quero dizer, sua filha parecia tão incrível 577 00:35:06,140 --> 00:35:09,145 e uma jovem brilhante. 578 00:35:14,153 --> 00:35:17,157 Sim, ela é. 579 00:35:22,165 --> 00:35:25,170 Deus, isso parece um pesadelo. 580 00:35:30,721 --> 00:35:32,348 E eu sabia que eles estavam indo para lá. 581 00:35:33,977 --> 00:35:36,981 Eu deveria estar lá. 582 00:35:38,441 --> 00:35:41,405 Não é sua culpa, Mandy. 583 00:35:43,408 --> 00:35:45,577 Quando esta fita foi encontrada, 584 00:35:45,578 --> 00:35:48,583 Eu não suportaria assistir. 585 00:35:50,586 --> 00:35:53,591 Nenhum de nós poderia. 586 00:35:56,053 --> 00:35:58,181 Então nós escondemos. 587 00:35:59,726 --> 00:36:01,729 Espere, me desculpe. Você. 588 00:36:01,730 --> 00:36:03,480 Você, hã? Antes mesmo de a polícia ser chamada. 589 00:36:03,481 --> 00:36:06,486 Os pais de Connor e eu viajamos para Alpine Oaks para encontrá-los. 590 00:36:10,994 --> 00:36:12,202 Não queríamos envolver a polícia 591 00:36:12,203 --> 00:36:15,208 se eles estivessem drogados com cogumelos mágicos na floresta. 592 00:36:17,671 --> 00:36:21,051 Oh. Nós encontramos 593 00:36:21,052 --> 00:36:24,057 o carro estacionado na beira da estrada. 594 00:36:24,766 --> 00:36:26,225 Jenny e Mark estavam tentando ver 595 00:36:26,226 --> 00:36:28,606 se eles pudessem encontrá-los na floresta. 596 00:36:30,859 --> 00:36:33,864 E eu descobri isso. 597 00:36:35,825 --> 00:36:37,409 Então está no nosso armário, 598 00:36:37,410 --> 00:36:39,247 coletando poeira. 599 00:36:42,043 --> 00:36:45,131 Eu não suporto ver o que há naquela fita, Sr. Peterson 600 00:36:49,138 --> 00:36:50,724 Então, obrigado por fazer isso. 601 00:36:56,818 --> 00:37:00,990 Agora. Você pode me dizer, por favor. 602 00:37:06,792 --> 00:37:09,170 Se ela ainda estiver viva? 603 00:37:13,301 --> 00:37:16,097 Esse é um novo ponto baixo, Jacob. Até para você. 604 00:37:16,098 --> 00:37:17,432 Ei, foi você quem me encorajou 605 00:37:17,433 --> 00:37:19,518 para falar com ela, então não sei o que você quer. 606 00:37:19,519 --> 00:37:21,731 Eu só quero vender um livro. 607 00:37:21,732 --> 00:37:23,985 Sim, e eu já te disse que estou não é uma maravilha de um só golpe. 608 00:37:23,986 --> 00:37:27,490 Então eu tenho um assassinato isso é realmente interessante para variar. 609 00:37:27,532 --> 00:37:28,909 Vou fazer o que puder com isso. 610 00:37:28,910 --> 00:37:30,745 É propriedade roubada. 611 00:37:30,746 --> 00:37:33,040 Essa é a sua conclusão essa é a sua conclusão. 612 00:37:33,041 --> 00:37:35,962 O Morrison tem bastante mais com o que se preocupar agora. 613 00:37:35,963 --> 00:37:38,926 Você precisa destruir essa fita. 614 00:37:39,969 --> 00:37:40,343 Sim. 615 00:37:40,344 --> 00:37:43,098 Não, não vou fazer isso. Eu não estou fazendo isso. 616 00:37:43,099 --> 00:37:45,018 Você já viu isso uma vez, não é suficiente? 617 00:37:45,019 --> 00:37:47,564 Não, não é, não é Diane. Não é. 618 00:37:52,405 --> 00:37:54,283 Ouça, 619 00:37:54,284 --> 00:37:56,369 Posso fazer o que quiser com isso, ok? 620 00:37:56,370 --> 00:37:58,999 É a minha história agora. Não é deles. 621 00:37:59,000 --> 00:38:02,004 É meu. 622 00:38:07,346 --> 00:38:09,098 Além disso, 623 00:38:09,099 --> 00:38:11,770 Já tenho uma cópia dele no meu laptop. 624 00:38:11,771 --> 00:38:14,775 Estarei fazendo cópias dele. 625 00:38:16,194 --> 00:38:16,944 Eu fui longe demais. 626 00:38:16,945 --> 00:38:20,075 Então não sei o que você quer de mim. 627 00:38:20,617 --> 00:38:21,911 Tudo bem. 628 00:38:25,041 --> 00:38:27,002 Olá? 629 00:38:28,588 --> 00:38:29,089 Diana. 630 00:38:29,090 --> 00:38:31,761 Vejo que você ainda está na linha. 631 00:39:31,732 --> 00:39:32,733 Oi. 632 00:39:32,858 --> 00:39:35,863 Para quem posso contar isso? 633 00:39:36,030 --> 00:39:39,035 Desculpe, Fiquei me perguntando onde fica o banheiro. 634 00:39:39,994 --> 00:39:43,457 Sim, é só por ali bem ali. 635 00:39:43,458 --> 00:39:46,463 Mas você, você tem que comprar algo primeiro. 636 00:39:51,388 --> 00:39:53,349 É uma boa leitura. 637 00:40:12,295 --> 00:40:14,589 Ei. Ei. 638 00:40:14,590 --> 00:40:16,677 Você gostou do livro? 639 00:40:16,678 --> 00:40:18,513 Não foi tão pessoal quanto o primeiro. 640 00:40:18,514 --> 00:40:20,559 Eu gostei muito mais desse. 641 00:40:25,567 --> 00:40:26,902 Vou te dizer uma coisa. 642 00:40:27,111 --> 00:40:30,116 Vou assinar uma cópia do primeiro para você. 643 00:40:31,285 --> 00:40:31,951 Aí está. 644 00:40:31,952 --> 00:40:33,956 Obrigado. 645 00:40:46,100 --> 00:40:46,558 Bem, 646 00:40:46,559 --> 00:40:49,605 parece aquela tempestade que acabou de rolar passar foi apenas o começo. 647 00:40:49,981 --> 00:40:52,233 A tempestade do século está se formando e vai bater 648 00:40:52,234 --> 00:40:55,239 Carvalhos Alpinos e a área circundante esta noite. 649 00:40:55,323 --> 00:40:57,826 A província está aconselhando as pessoas ficar dentro de casa 650 00:40:57,827 --> 00:41:00,832 porque as estradas de terra seria mais como deslizamentos de terra. 651 00:41:00,999 --> 00:41:04,755 Esteja preparado para perder energia e certifique-se de ter muitos suprimentos, 652 00:41:04,797 --> 00:41:07,802 pois pode levar algum tempo para reparo equipes para chegar à área. 653 00:41:59,300 --> 00:42:01,177 Você chegou à caixa de correio de voz de 654 00:42:01,178 --> 00:42:04,266 Se você não sabe, desligue, No tom. 655 00:42:04,641 --> 00:42:06,478 Por favor grave sua mensagem. 656 00:42:07,021 --> 00:42:09,983 Diane, cheguei a Alpine Oaks, mas a célula local 657 00:42:09,984 --> 00:42:13,364 torres quebradas celular preso usando telefones fixos por enquanto. 658 00:42:14,616 --> 00:42:17,202 Eu já deixei uma boa impressão em um dos moradores locais. 659 00:42:17,203 --> 00:42:19,123 E devo dizer que acho que você gostaria dela. 660 00:42:19,124 --> 00:42:21,085 Você poderia quebrar isso para mim? 661 00:42:24,340 --> 00:42:26,759 Vou pegar um café. 662 00:42:26,760 --> 00:42:30,433 Acabei de fazer merda no restaurante por vir e fazer o meu trabalho. 663 00:42:30,767 --> 00:42:33,771 Na verdade, estou escrevendo sobre o que aconteceu aqui em Alpine Oaks 664 00:42:33,772 --> 00:42:37,694 alguns dias atrás, cerca de 20 policiais carros foram lá e não encontraram nada. 665 00:42:38,071 --> 00:42:40,657 Pessoas como você simplesmente aparecem para o contracheque. 666 00:42:40,658 --> 00:42:41,867 Estou farto dessa porcaria. 667 00:42:41,868 --> 00:42:43,536 Tudo bem. Sou um best-seller. 668 00:42:43,537 --> 00:42:44,872 Eu não deveria mais fazer isso. 669 00:42:44,873 --> 00:42:47,878 Eu sugiro que você leve suas coisas e você vai para casa. 670 00:42:47,920 --> 00:42:50,547 Agora, não vá desenterrar a dor deles. 671 00:42:50,548 --> 00:42:53,553 Apenas deixe-os descansar. 672 00:43:14,838 --> 00:43:16,423 Ouça, eu estou vou bisbilhotar a Main Street 673 00:43:16,424 --> 00:43:18,969 e tente sentir o sabor desta cidade. 674 00:43:18,970 --> 00:43:20,680 Talvez convencer algumas pessoas a falar comigo. 675 00:43:25,730 --> 00:43:26,982 E, 676 00:43:29,360 --> 00:43:31,821 Você sabe, eu estive, 677 00:43:31,822 --> 00:43:34,452 pensando na conversa tivemos na outra noite. 678 00:43:39,418 --> 00:43:41,297 Você sabe, eu, 679 00:43:44,177 --> 00:43:47,181 Eu disse algumas coisas que, 680 00:43:56,112 --> 00:43:57,362 Ei, ouça, te ligo mais tarde. 681 00:43:57,363 --> 00:43:58,282 Tudo bem? 682 00:43:59,076 --> 00:44:00,243 Tomar cuidado. 683 00:44:08,548 --> 00:44:09,132 Tudo bem. 684 00:44:09,133 --> 00:44:11,677 Bem, obrigado por falar comigo hoje. 685 00:44:11,678 --> 00:44:12,136 Como eu disse, 686 00:44:12,137 --> 00:44:15,935 meu nome é Jacob e estou apenas tentando obter mais algumas informações sobre a cidade. 687 00:44:15,936 --> 00:44:18,941 Então você pode apenas me dizer seu nome? 688 00:44:19,942 --> 00:44:22,194 Não. Tudo bem. 689 00:44:22,195 --> 00:44:23,363 Você mora perto desta área? 690 00:44:23,364 --> 00:44:26,118 Eu morei aqui minha vida inteira. Realmente? OK. 691 00:44:26,119 --> 00:44:29,622 Você já teve alguma experiência pessoal com qualquer coisa sobrenatural 692 00:44:29,623 --> 00:44:32,628 em torno desta área? 693 00:44:33,797 --> 00:44:35,757 Bem, há aquele grito no meio da noite. 694 00:44:35,758 --> 00:44:38,720 Às vezes é tipo, AAA. 695 00:44:38,721 --> 00:44:40,098 Por que não vou para Alpine Oaks? 696 00:44:40,099 --> 00:44:42,643 Sim, Ouvi dizer que é um bom tipo de área de cabana. 697 00:44:42,644 --> 00:44:45,649 Bela casa de campo. De quem? 698 00:44:45,691 --> 00:44:46,692 A floresta não é assombrada. 699 00:44:48,195 --> 00:44:50,322 São os alienígenas? 700 00:44:50,323 --> 00:44:51,908 Eles estão de volta. 701 00:44:51,909 --> 00:44:52,033 Sim. 702 00:44:52,034 --> 00:44:54,245 Eu ouvi algumas histórias assustadoras sobre o resort Delawana. 703 00:44:54,246 --> 00:44:56,124 Eu quero ouvir sobre isso. 704 00:44:56,125 --> 00:44:57,960 AAA É esse mesmo. 705 00:44:57,961 --> 00:45:00,882 Então você acha que isso é um pássaro ou o quê? O que você acha que é isso? 706 00:45:00,883 --> 00:45:03,051 Bem, parece que crianças estão gritando. 707 00:45:03,052 --> 00:45:05,805 Quando o lugar faliu. 708 00:45:05,806 --> 00:45:06,640 Meu nome é Jacó. 709 00:45:06,641 --> 00:45:07,641 Eu sou um escritor. 710 00:45:07,642 --> 00:45:09,853 Acabei de chegar da área. 711 00:45:09,854 --> 00:45:12,065 Eu tenho ouvido falar de algumas coisas em Alpine Oaks. 712 00:45:12,066 --> 00:45:15,071 Câmara Municipal acabei de inventar essa merda para atrair turistas. 713 00:45:15,155 --> 00:45:18,744 Por que alguém iria querer visitar uma cidade isso é marcado com assassinato? 714 00:45:19,203 --> 00:45:20,579 Você escreve sobre essa merda. 715 00:45:20,580 --> 00:45:23,877 Por que você está no meu gramado me fazendo todas essas malditas perguntas? 716 00:45:23,920 --> 00:45:26,047 Ei, você não é um escritor. 717 00:45:26,048 --> 00:45:27,966 Na verdade, tenho livros publicados. 718 00:45:27,967 --> 00:45:30,094 Sim. Você não tem utensílios de escrita. Prossiga. 719 00:45:30,095 --> 00:45:30,887 Git antes de mim 720 00:45:30,888 --> 00:45:33,893 solte meus malditos cães em você. Ir! 721 00:45:33,977 --> 00:45:38,859 Saia daqui antes que eu shishkabab você, seu maldito comunista de merda. 722 00:45:39,610 --> 00:45:43,367 Espero que você queime no inferno, filho da puta! 723 00:49:11,533 --> 00:49:13,327 Olá? 724 00:49:17,750 --> 00:49:20,754 Tem alguém aí? 725 00:49:20,755 --> 00:49:22,716 Aqui. Perto da árvore! 726 00:49:22,717 --> 00:49:24,136 Onde? 727 00:50:03,199 --> 00:50:06,204 Oh! Ah, Deus. 728 00:50:17,346 --> 00:50:20,351 Ah, merda. 729 00:52:24,966 --> 00:52:27,010 Olá? 730 00:52:27,011 --> 00:52:30,016 Alguém aí? 731 00:52:44,623 --> 00:52:47,628 Estou entrando. 732 00:52:48,212 --> 00:52:50,131 Eu tenho uma arma. 733 00:53:24,603 --> 00:53:31,781 Oh! Caramba! 734 00:53:33,075 --> 00:53:38,668 Oh! Oh não! 735 00:53:53,400 --> 00:53:56,405 Como começar esta história? 736 00:53:59,534 --> 00:54:02,413 Estando aqui agora, 737 00:54:02,414 --> 00:54:05,419 mergulhando completamente. 738 00:54:06,670 --> 00:54:09,048 Todas essas peças aleatórias. 739 00:54:09,049 --> 00:54:12,054 Apenas. 740 00:54:12,346 --> 00:54:15,351 Não faz sentido. 741 00:54:15,977 --> 00:54:17,604 Não há 742 00:54:17,605 --> 00:54:19,523 assassino claro na filmagem 743 00:54:19,524 --> 00:54:22,488 da garota Morrison. 744 00:54:22,738 --> 00:54:26,159 Todos os habitantes da cidade acho que esse lugar é assombrado 745 00:54:26,160 --> 00:54:29,164 ou algum maluco está aqui. 746 00:54:31,085 --> 00:54:34,089 E os outros corpos? 747 00:54:34,256 --> 00:54:37,261 Onde eles estão? 748 00:54:47,653 --> 00:54:50,658 Eu percebo agora. 749 00:54:52,076 --> 00:54:54,247 Este não é mais um verdadeiro romance policial. 750 00:54:56,959 --> 00:55:05,097 Não. É uma história de terror. 751 00:55:07,225 --> 00:55:10,230 E tudo de bom história de terror tem suas vítimas 752 00:55:10,356 --> 00:55:13,361 e seus monstros. 753 00:55:16,490 --> 00:55:17,240 Cinco filhos 754 00:55:17,241 --> 00:55:20,246 entre na floresta e todos eles desaparecem. 755 00:55:21,832 --> 00:55:22,958 E encontrei um deles hoje. 756 00:55:22,959 --> 00:55:25,964 Mas tudo o que fez foi gerar mais perguntas. 757 00:55:28,092 --> 00:55:29,803 Então agora. 758 00:55:39,402 --> 00:55:39,693 Onde está 759 00:55:39,694 --> 00:55:40,946 o monstro? 760 00:56:21,970 --> 00:56:22,471 o monstro? Oh. 761 00:56:30,901 --> 00:56:31,360 Bom dia. 762 00:56:31,361 --> 00:56:32,193 Aliado. 763 00:56:32,194 --> 00:56:34,573 Bom dia, Beca. 764 00:56:35,742 --> 00:56:36,659 OK. 765 00:56:36,660 --> 00:56:39,707 Ouse. OK. Atreva-se. 766 00:56:39,790 --> 00:56:42,585 Eu te desafio a gritar no topo de seus pulmões 767 00:56:42,586 --> 00:56:46,800 e provocar o, Justie Qual é o nome dele? 768 00:56:46,801 --> 00:56:47,969 Limpador. 769 00:56:47,970 --> 00:56:50,975 Provoque o necrófago. 770 00:56:51,267 --> 00:56:51,474 Sim. 771 00:56:51,475 --> 00:56:52,100 Tudo bem. 772 00:56:52,101 --> 00:56:53,269 OK. Diga Justin. 773 00:56:53,270 --> 00:56:55,272 Não. Alison já está a caminho. 774 00:56:55,273 --> 00:56:57,401 Não, não há tempo. 775 00:56:57,402 --> 00:56:59,029 Vamos, vamos! 776 00:57:03,911 --> 00:57:07,460 Alison já vai, pessoal. Fica, Justin? 777 00:57:08,378 --> 00:57:09,921 Alisson. 778 00:57:13,177 --> 00:57:14,721 Justino. 779 00:57:17,768 --> 00:57:20,313 Pessoal, voltem! 780 00:57:31,289 --> 00:57:34,125 Mãe, pai. 781 00:57:34,126 --> 00:57:35,127 Eu não sei o que aconteceu. 782 00:57:35,128 --> 00:57:37,382 Eu sinto muito. 783 00:57:37,383 --> 00:57:37,757 Eles se foram. 784 00:57:37,758 --> 00:57:40,011 Todo mundo se foi. 785 00:57:46,230 --> 00:57:47,064 Vamos, vamos. 786 00:57:49,067 --> 00:57:49,818 Vamos, vamos, vamos, 787 00:57:49,819 --> 00:57:52,824 vamos, vamos, vamos, vamos. 788 00:57:52,949 --> 00:57:56,372 Alison já está indo, pessoal, Justin. 789 00:57:57,373 --> 00:57:59,333 Alison! 790 00:58:00,920 --> 00:58:02,255 Justino. 791 00:58:05,636 --> 00:58:06,929 Pessoal! 792 00:58:29,173 --> 00:58:31,719 Não! Não, não, não, não, não, não, não, não, não. 793 01:01:22,158 --> 01:01:23,242 Ah, Deus. 794 01:01:23,243 --> 01:01:26,248 Isso não é bom. 795 01:01:31,882 --> 01:01:33,426 Onde você está Beca? 796 01:01:42,023 --> 01:01:44,569 É melhor que este livro seja incrível. 797 01:02:10,945 --> 01:02:13,949 Ok, ok. 798 01:02:28,973 --> 01:02:33,648 Ah, merda. Me ajude. Alisson. 799 01:02:34,398 --> 01:02:35,859 Você é... 800 01:02:35,860 --> 01:02:37,570 Ei, ei. Vamos. 801 01:02:37,571 --> 01:02:39,823 Oh. Você está bem. Ele é? 802 01:02:39,824 --> 01:02:41,449 Alison, fique comigo, ok? 803 01:02:41,450 --> 01:02:43,663 É a Becca que ainda está por aí? Não. 804 01:02:43,664 --> 01:02:44,162 Ok. 805 01:02:44,163 --> 01:02:47,168 Ei, ei, coloque seu braço em volta de mim, Eu não sei como você conseguiu 806 01:02:47,210 --> 01:02:49,504 Eu peguei você, eu peguei você. Tudo bem. 807 01:02:49,505 --> 01:02:52,510 Oh. Oh. 808 01:02:52,595 --> 01:02:54,512 Oh! Caramba! 809 01:02:54,513 --> 01:02:58,020 Te peguei. 810 01:03:07,034 --> 01:03:10,039 Olha, não é nada de especial, mas serve. 811 01:03:11,583 --> 01:03:14,588 É melhor que nada. 812 01:03:21,599 --> 01:03:24,227 É. Isso é apenas pão e queijo? 813 01:03:26,774 --> 01:03:29,194 É, é tudo que você tinha. 814 01:03:30,864 --> 01:03:33,868 Desculpe sobre o pequeno susto na floresta. 815 01:03:35,412 --> 01:03:38,751 Meu nome é Jacó, e estou aqui para ajudá-lo. 816 01:03:39,920 --> 01:03:41,922 Você é policial? 817 01:03:41,923 --> 01:03:43,759 Não. 818 01:03:45,512 --> 01:03:46,973 Eu sou um escritor. 819 01:04:13,265 --> 01:04:14,642 Agora. 820 01:04:17,897 --> 01:04:20,902 O que você lembra? 821 01:04:21,028 --> 01:04:23,155 Não me lembro de nada. 822 01:04:23,156 --> 01:04:26,119 Bem, você menos se lembra do seu nome? 823 01:04:26,619 --> 01:04:28,622 Sim. Sim. Claro. 824 01:04:28,623 --> 01:04:31,168 É que a noite passada foi um borrão. 825 01:04:31,169 --> 01:04:31,710 Isso é. 826 01:04:31,711 --> 01:04:33,464 Noite passada? 827 01:04:36,886 --> 01:04:38,430 Alisson. 828 01:04:41,434 --> 01:04:42,351 Alison, você. 829 01:04:42,352 --> 01:04:45,356 Você e seus amigos estão desaparecidos por quase uma semana. 830 01:04:45,357 --> 01:04:47,027 O que? 831 01:04:50,324 --> 01:04:53,454 Onde você estava quando acordou? eu. 832 01:04:59,088 --> 01:05:00,214 Quando acordei, 833 01:05:00,215 --> 01:05:04,012 Eu estava no sopé desta colina. eu, 834 01:05:05,223 --> 01:05:07,309 Devo ter caído. 835 01:05:08,978 --> 01:05:10,982 Era. 836 01:05:12,735 --> 01:05:15,071 Estava tão escuro, 837 01:05:15,072 --> 01:05:18,118 e foi uma tempestade, 838 01:05:18,119 --> 01:05:21,124 e não consegui encontrar meu caminho em lugar nenhum. 839 01:05:21,289 --> 01:05:25,254 Havia neblina e estava molhado e lamacento. 840 01:05:25,255 --> 01:05:28,426 E continuei tropeçando nas plantas, e eu não consegui. 841 01:05:29,010 --> 01:05:30,722 Eu não conseguia sair da floresta. 842 01:05:32,642 --> 01:05:35,647 E você tem as mochilas dos meus amigos. 843 01:05:35,689 --> 01:05:37,899 Onde estão meus amigos? Você os encontrou? 844 01:05:37,900 --> 01:05:39,067 Não, não, estou. 845 01:05:39,068 --> 01:05:41,864 Eu só estou tentando descobrir qualquer informação que eu puder. 846 01:05:41,865 --> 01:05:42,197 Tudo bem? 847 01:05:42,198 --> 01:05:43,741 Acabei de encontrar as malas deles quando. 848 01:05:43,742 --> 01:05:46,872 Quando cheguei à cabana, e eu estive olhando através deles, 849 01:05:46,873 --> 01:05:49,125 apenas tentando encontrar alguma informação que eu posso. 850 01:05:49,126 --> 01:05:53,008 Você não encontrou nenhum deles? Não. Não, Deus. 851 01:05:53,425 --> 01:05:55,428 Nem mesmo um deles. Não. 852 01:05:58,183 --> 01:05:59,224 Bem, ouça, 853 01:05:59,225 --> 01:06:01,646 ouça, vai ficar tudo bem, certo? 854 01:06:02,314 --> 01:06:04,441 Nós vamos tirar você daqui amanhã, ok? 855 01:06:04,442 --> 01:06:07,070 Amanhã. Não, não, não, não, precisamos ir embora. 856 01:06:07,071 --> 01:06:07,989 Espere. Por que? Por que? 857 01:06:07,990 --> 01:06:08,781 Nós apenas. 858 01:06:08,782 --> 01:06:11,787 Precisamos ir. OK? Estamos em uma cabana. 859 01:06:12,121 --> 01:06:14,791 Tudo bem, aí está a porta funcionando. 860 01:06:14,792 --> 01:06:15,835 Ele trava. 861 01:06:15,836 --> 01:06:18,047 Ok, ouça, 862 01:06:18,048 --> 01:06:20,009 se partirmos agora, há uma tempestade chegando, 863 01:06:21,177 --> 01:06:24,181 e vamos nos perder naquela floresta. 864 01:06:24,182 --> 01:06:26,685 Mas está tudo bem, certo? 865 01:06:26,686 --> 01:06:28,647 Você só precisa descansar e eu protegerei você. 866 01:06:28,648 --> 01:06:30,358 OK? 867 01:06:30,359 --> 01:06:33,364 Você é um escritor, como você vai me proteger? 868 01:06:34,448 --> 01:06:37,453 É assim que vou proteger você. 869 01:06:38,413 --> 01:06:41,000 Sim. 870 01:06:41,001 --> 01:06:42,711 Você pode se perguntar, 871 01:06:42,712 --> 01:06:45,717 por que um escritor carrega uma arma de fogo? 872 01:06:46,300 --> 01:06:49,012 É porque sou um best-seller. 873 01:06:49,013 --> 01:06:52,018 E eu tenho alguns fãs malucos. 874 01:06:53,437 --> 01:06:55,648 Sim, 875 01:06:55,649 --> 01:06:57,903 as aparências podem enganar. 876 01:07:00,866 --> 01:07:04,079 Ouça, eu vou proteger você, certo? 877 01:07:05,081 --> 01:07:07,458 Então a melhor coisa para você fazer agora. 878 01:07:07,459 --> 01:07:10,464 É para você descansar e coma a porra do seu sanduíche. 879 01:07:13,511 --> 01:07:14,511 Você é um escritor. 880 01:07:14,512 --> 01:07:16,016 Jesus. 881 01:07:28,659 --> 01:07:30,662 Espere, você faz isso? 882 01:07:30,663 --> 01:07:32,041 O que é aquilo? 883 01:07:34,795 --> 01:07:37,256 Eu não faço ideia. 884 01:07:37,257 --> 01:07:38,550 Ah, não, não, não, não. 885 01:07:38,551 --> 01:07:39,426 Faça uma barricada na porta. É ele! 886 01:07:39,427 --> 01:07:42,432 Eu disse para barricar a porra da porta! 887 01:07:42,474 --> 01:07:43,892 Faça uma barricada na porta. OK! 888 01:07:43,893 --> 01:07:45,269 Jesus, eu entendi. 889 01:07:45,270 --> 01:07:48,484 É ele! O necrófago. 890 01:07:48,984 --> 01:07:51,488 Entendi! OK! Alison, entendi. OK? 891 01:07:51,654 --> 01:07:56,371 Ah, quem é. O que diabos está acontecendo? 892 01:07:59,250 --> 01:08:00,712 Porra! 893 01:08:05,929 --> 01:08:08,474 O que você está fazendo na minha cabana? 894 01:08:11,854 --> 01:08:12,814 Oh meu Deus. 895 01:08:12,815 --> 01:08:14,023 Você está bem? 896 01:08:14,024 --> 01:08:15,025 Não chegue mais perto. 897 01:08:15,026 --> 01:08:18,031 Ei, ei, ouça, ouça, estávamos aqui 898 01:08:18,407 --> 01:08:19,783 procurar abrigo para passar a noite, ok? 899 01:08:19,784 --> 01:08:21,911 Não queremos fazer mal nenhum, certo? 900 01:08:21,912 --> 01:08:23,956 Tudo bem. Não signifique nenhum mal. OK? Não se aproxime. 901 01:08:23,957 --> 01:08:25,417 Você estava perdido? Você é? 902 01:08:25,418 --> 01:08:26,584 Quero dizer, você está com fome? 903 01:08:26,585 --> 01:08:29,297 Ei, ei, ei, ouça, 904 01:08:29,298 --> 01:08:31,717 a tempestade está bem próxima, certo? 905 01:08:31,718 --> 01:08:33,054 Você acabou de passar pela floresta. 906 01:08:33,055 --> 01:08:34,807 Sim, eu mal consegui. 907 01:08:34,808 --> 01:08:37,644 Ei, ouça, tudo o que queremos fazer é nós só queremos dar o fora daqui. 908 01:08:37,645 --> 01:08:38,604 Não queremos ficar no seu caminho. 909 01:08:38,605 --> 01:08:41,025 Não queremos te causar problemas, ok? 910 01:08:41,026 --> 01:08:42,736 Nós só queremos ir embora. Sim. 911 01:08:42,737 --> 01:08:44,823 Você pode apenas. Você poderia simplesmente nos tirar daqui. 912 01:08:44,824 --> 01:08:46,700 Estamos fora de seu controle para sempre, tudo bem? 913 01:08:46,701 --> 01:08:49,706 Sim. Claro que sim. Fácil. 914 01:08:50,249 --> 01:08:51,000 Obrigado. 915 01:08:51,001 --> 01:08:51,750 Muito obrigado. 916 01:08:51,751 --> 01:08:53,545 Só não agora. 917 01:08:53,546 --> 01:08:54,213 Bem, por quê? 918 01:08:55,507 --> 01:08:59,388 Isso não vai acontecer agora. Por que? 919 01:09:00,432 --> 01:09:02,309 Por que não? 920 01:09:02,310 --> 01:09:03,895 É impossível passar pela floresta. 921 01:09:03,896 --> 01:09:05,606 À noite. 922 01:09:05,607 --> 01:09:08,610 Não há como isso acontecer esta noite. 923 01:09:08,611 --> 01:09:11,825 Agora vocês podem passar a noite aqui, Eu não me importo. 924 01:09:12,326 --> 01:09:16,624 Já faz um tempo que não tenho companhia, mas simplesmente não há nada engraçado. 925 01:09:18,044 --> 01:09:21,049 Agora vou fazer um pouco do meu mundo famosa Kenomila 926 01:09:21,632 --> 01:09:24,552 E você vai para o quarto, pega uma toalha, 927 01:09:24,553 --> 01:09:27,683 ajude-a a se limpar. 928 01:09:32,859 --> 01:09:34,110 Tudo bem. 929 01:10:26,485 --> 01:10:29,490 Que porra é essa? 930 01:11:29,461 --> 01:11:29,962 Ei, uh. 931 01:11:29,963 --> 01:11:32,006 Você acha isso? 932 01:11:32,007 --> 01:11:36,932 Eu, sim, 933 01:11:38,101 --> 01:11:40,270 Eu entendi. 934 01:11:40,271 --> 01:11:43,276 Então, você apenas fica aí. 935 01:11:43,526 --> 01:11:46,530 eu vou para, eu só vou molhar isso. 936 01:11:46,865 --> 01:11:48,908 Obrigado. 937 01:11:48,909 --> 01:11:50,245 Desculpe. 938 01:13:00,691 --> 01:13:02,401 Onde você estava? 939 01:13:02,402 --> 01:13:03,111 O que? 940 01:13:03,112 --> 01:13:05,030 Para onde você foi? 941 01:13:05,031 --> 01:13:08,035 Eu juro para você, Não me lembro de nada. 942 01:13:08,036 --> 01:13:09,872 Fique para trás. Alisson. 943 01:13:12,418 --> 01:13:13,961 Eu, eu não me lembro. 944 01:13:13,962 --> 01:13:14,837 Sim, você quer. 945 01:13:14,838 --> 01:13:17,508 Não, não, eu juro para você, não tenho ideia. 946 01:13:17,509 --> 01:13:19,011 Não me lembro. 947 01:13:19,012 --> 01:13:20,514 Fique para trás. 948 01:13:21,223 --> 01:13:22,391 Eu sei o que você fez. 949 01:13:22,392 --> 01:13:23,518 Tudo bem. 950 01:13:24,938 --> 01:13:27,649 Sente-se, Alison. 951 01:13:27,650 --> 01:13:29,485 O que está acontecendo? Não brinque comigo! Ken. 952 01:13:29,486 --> 01:13:30,989 Vamos dar o fora daqui. Agora! 953 01:13:30,990 --> 01:13:33,284 O que diabos está acontecendo? 954 01:13:33,285 --> 01:13:36,289 Merda. Oh! 955 01:13:36,414 --> 01:13:39,419 Ah Merda! 956 01:13:46,430 --> 01:13:49,727 Ah, caramba! 957 01:13:50,187 --> 01:13:51,729 Porra! Ouça, 958 01:13:51,730 --> 01:13:54,484 escute, eu tenho tudo planejado. 959 01:13:54,485 --> 01:13:55,946 Você tinha que fazer isso. 960 01:13:55,947 --> 01:13:57,447 Ele ia me machucar. 961 01:13:57,448 --> 01:13:59,200 Foi em legítima defesa. 962 01:13:59,201 --> 01:14:00,035 Então vamos lá. 963 01:14:00,036 --> 01:14:03,041 Vamos. De volta à cabana com você. 964 01:14:03,124 --> 01:14:06,128 Sim. Oh. 965 01:14:14,725 --> 01:14:15,601 Vamos, vamos. 966 01:14:15,602 --> 01:14:17,396 Tudo bem. Porra. 967 01:14:17,397 --> 01:14:20,025 Ah, Deus. 968 01:14:20,026 --> 01:14:21,860 Porra! Você atirou em mim. 969 01:14:21,861 --> 01:14:25,284 Sim, eu fiz, sinto muito por isso. 970 01:14:25,326 --> 01:14:26,410 Não. Sério. 971 01:14:26,411 --> 01:14:29,791 Sério, eu só precisava de tempo para explicar. 972 01:14:30,292 --> 01:14:33,672 Ah, o que você quer de mim? Oh, 973 01:14:34,757 --> 01:14:36,218 Bem. 974 01:14:37,262 --> 01:14:39,806 Você mudou. 975 01:14:39,807 --> 01:14:42,019 Você mudou, porra. 976 01:14:42,020 --> 01:14:44,647 Oh, meu Deus, eu costumava ser obcecado. 977 01:14:44,648 --> 01:14:46,985 Ainda estou obcecado. Vamos ser. Sejamos honestos. 978 01:14:46,986 --> 01:14:50,950 Aqui estou eu tão obcecado com sua escrita. 979 01:14:51,451 --> 01:14:54,456 Apenas não os livros recentes. 980 01:14:54,789 --> 01:14:56,624 Você teve uma faísca. 981 01:14:56,625 --> 01:14:59,880 Você criou essas narrativas com esses personagens 982 01:14:59,881 --> 01:15:02,886 que eram tão detalhados, tão reais. 983 01:15:03,220 --> 01:15:05,056 É como se você se colocasse neles. 984 01:15:05,057 --> 01:15:08,061 Você conhecia essa dor. 985 01:15:08,062 --> 01:15:10,898 Você tinha essa conexão. 986 01:15:10,899 --> 01:15:12,358 Você não tem mais essa conexão. 987 01:15:12,359 --> 01:15:16,114 Mas eu entreguei a você em um novo 988 01:15:16,115 --> 01:15:18,619 maldito prato. 989 01:15:21,624 --> 01:15:22,458 Você os viu? 990 01:15:22,459 --> 01:15:25,046 Você viu os corpos. 991 01:15:25,047 --> 01:15:27,133 Eu sei que você viu os corpos. 992 01:15:27,842 --> 01:15:30,513 Ah, é tão perfeito. 993 01:15:30,514 --> 01:15:32,808 Eu configurei tudo para você. 994 01:15:32,809 --> 01:15:34,018 A história perfeita. 995 01:15:34,019 --> 01:15:37,024 Estou aqui para ajudá-lo, então 996 01:15:38,651 --> 01:15:40,112 vamos sentar aqui 997 01:15:40,113 --> 01:15:44,869 e vamos escrever uma porra de história, não importa quanto tempo leve. 998 01:15:45,246 --> 01:15:47,873 E nós vamos ter um ótimo terminando com isso. 999 01:15:47,874 --> 01:15:49,961 Sim? Sim. Como é isso? Uau. 1000 01:15:52,423 --> 01:15:55,428 Agora, porra, mova-se! Oh. 1001 01:15:56,012 --> 01:15:56,846 Vamos. 1002 01:15:56,847 --> 01:15:59,852 Deus! Porra! 1003 01:16:16,712 --> 01:16:18,505 Como estamos? 1004 01:16:18,506 --> 01:16:21,511 Não sei o que você quer de mim. 1005 01:16:21,720 --> 01:16:24,725 Isso não. 1006 01:16:25,059 --> 01:16:27,145 Onde está o suspense nesse deus. 1007 01:16:27,146 --> 01:16:30,151 Onde está o coração nesta escrita? Deus. 1008 01:16:32,529 --> 01:16:34,364 Apenas me diga o que você quer, 1009 01:16:34,365 --> 01:16:38,414 e eu vou escrever, porque não tem história aqui, certo? 1010 01:16:39,165 --> 01:16:40,082 Você apenas. 1011 01:16:40,083 --> 01:16:43,088 Você é louco e matou seus amigos. 1012 01:16:43,963 --> 01:16:46,508 É isso. 1013 01:16:46,509 --> 01:16:48,347 Eles não são meus amigos. 1014 01:16:49,097 --> 01:16:51,893 Eles são personagens para você. 1015 01:16:53,687 --> 01:16:55,148 E eles serão famosos 1016 01:16:55,149 --> 01:16:57,361 por minha causa. 1017 01:16:59,155 --> 01:17:00,823 O engraçado. 1018 01:17:00,824 --> 01:17:02,243 O lindo. 1019 01:17:02,244 --> 01:17:03,954 O atleta. 1020 01:17:06,291 --> 01:17:07,585 Beca. 1021 01:17:12,843 --> 01:17:15,180 Você sabe, de todos eles, 1022 01:17:15,181 --> 01:17:17,476 provavelmente sentirá mais falta dela. 1023 01:17:20,356 --> 01:17:22,985 Mas essa é a beleza de tudo. 1024 01:17:28,994 --> 01:17:30,912 Bem, o segredo foi revelado. 1025 01:17:30,913 --> 01:17:32,624 Surpresa! 1026 01:17:32,625 --> 01:17:35,629 Todo mundo já disse a sua parte, então eu acho que agora 1027 01:17:35,630 --> 01:17:37,258 é a minha vez. 1028 01:17:38,968 --> 01:17:40,762 Sempre quis viajar pelo mundo, 1029 01:17:40,763 --> 01:17:45,228 e o fato de você estar viajando para a escola é incrível. 1030 01:17:45,229 --> 01:17:46,355 Estou com tanto ciúme. 1031 01:17:47,858 --> 01:17:49,109 Eu estou tipo, 1032 01:17:49,110 --> 01:17:52,115 realmente vamos sentir muito a sua falta. 1033 01:17:53,200 --> 01:17:56,413 Você sabe, todo mundo fica me perguntando, por que você está fazendo isso? 1034 01:17:56,997 --> 01:17:59,500 E eu acho que a razão é 1035 01:17:59,501 --> 01:18:02,506 Eu me importo muito com você. 1036 01:18:02,840 --> 01:18:06,220 Você sabe, antes de conhecer você e Allie, Eu realmente não tinha muitos amigos. 1037 01:18:06,387 --> 01:18:10,394 E agora que todos nós crescemos tão perto e você está indo embora, 1038 01:18:11,854 --> 01:18:14,484 Eu meio que sinto Estou perdendo uma parte de mim. 1039 01:18:15,486 --> 01:18:17,946 Quer dizer, vai ser estranho, sabe? 1040 01:18:17,947 --> 01:18:20,410 Tipo, quem vai nos levar a todos os lugares? 1041 01:18:21,620 --> 01:18:23,705 Sério, porém, 1042 01:18:23,706 --> 01:18:27,171 Eu meio que espero que a parte Estou me sentindo como se estivesse perdendo. 1043 01:18:27,880 --> 01:18:30,884 Talvez ele permaneça vivo nessas fitas. 1044 01:18:32,011 --> 01:18:34,223 Eu vou sentir sua falta 1045 01:18:34,224 --> 01:18:35,684 tanto. 1046 01:18:36,727 --> 01:18:39,648 Então é melhor você nos ligar o tempo todo. 1047 01:18:39,649 --> 01:18:42,861 Olá, Beca! Você quer brincar de verdade ou desafio? 1048 01:18:42,862 --> 01:18:44,948 Sim, um segundo! 1049 01:18:44,949 --> 01:18:47,119 Desligue. 1050 01:18:47,120 --> 01:18:49,205 Não, apenas desligue, por favor. 1051 01:18:49,206 --> 01:18:50,290 Entendo. Tudo bem. 1052 01:18:50,291 --> 01:18:51,750 Não, desligue. 1053 01:18:51,751 --> 01:18:54,840 Você precisa assistir isso, porra. Desligue. 1054 01:18:56,134 --> 01:18:57,468 Porra, desligue isso. 1055 01:18:57,469 --> 01:19:00,140 Eu os matei por você. 1056 01:19:00,141 --> 01:19:02,309 Desligue. Não. 1057 01:19:02,310 --> 01:19:04,354 Ah, sim. Âmbar. Bem, não. Você está indo. 1058 01:19:04,355 --> 01:19:05,648 Apenas desligue. 1059 01:19:05,649 --> 01:19:08,026 Como isso acaba com Jacob. 1060 01:19:08,027 --> 01:19:10,781 Como isso acaba? Desligue isso! Desligue isso! 1061 01:19:10,782 --> 01:19:13,119 Desligue isso! 1062 01:19:13,120 --> 01:19:16,124 Porra! 1063 01:19:51,931 --> 01:19:53,683 Ah, porra. 1064 01:20:04,451 --> 01:20:07,456 Como é isso para um final? 1065 01:21:17,067 --> 01:21:18,402 Olá, Diane. 1066 01:21:19,153 --> 01:21:21,658 Só estou fazendo check-in. 1067 01:21:22,743 --> 01:21:24,953 Alpine Oaks é uma merda. 1068 01:21:24,954 --> 01:21:27,417 Um pouco assassino para o meu gosto. 1069 01:21:35,764 --> 01:21:37,098 Há algo que eu estive, 1070 01:21:37,099 --> 01:21:39,060 Eu queria te contar. 1071 01:21:41,188 --> 01:21:44,193 Mas é difícil para mim. 1072 01:21:45,153 --> 01:21:46,906 Explicar. 1073 01:21:48,117 --> 01:21:49,200 Acabei de encontrar, 1074 01:21:49,201 --> 01:21:52,207 que agora seria um momento melhor 1075 01:21:52,582 --> 01:21:54,335 do que nunca. 1076 01:22:01,638 --> 01:22:03,099 Quando Maria morreu. 1077 01:22:06,271 --> 01:22:08,232 Eu me senti como se todos 1078 01:22:08,233 --> 01:22:10,695 melhores partes de mim morreram com ela. 1079 01:22:12,155 --> 01:22:14,826 E ela trouxe à tona o que há de melhor em mim. 1080 01:22:16,537 --> 01:22:19,542 Então eu senti que estava sempre tentando fazer. 1081 01:22:21,336 --> 01:22:24,340 Coisas que eu pensei que eram boas 1082 01:22:24,341 --> 01:22:27,095 para tentar manter essa parte de mim viva. 1083 01:22:30,976 --> 01:22:35,107 Mas eu realmente não estou fazendo coisas boas mais. 1084 01:22:35,108 --> 01:22:37,237 Eu sou apenas. 1085 01:22:37,863 --> 01:22:40,534 Só estou machucando as pessoas. 1086 01:22:44,290 --> 01:22:47,295 Estou apenas desenterrando a dor das pessoas. 1087 01:22:48,505 --> 01:22:51,175 Porque não quero enterrar os meus. 1088 01:22:54,640 --> 01:22:57,227 E estou tão cansado disso. 1089 01:23:00,691 --> 01:23:03,153 E estou com muito medo. 1090 01:23:04,531 --> 01:23:06,867 Então eu apenas. 1091 01:23:10,457 --> 01:23:12,166 eu não, 1092 01:23:12,167 --> 01:23:14,797 Eu não gosto de quem eu sou. 1093 01:23:16,716 --> 01:23:17,968 Eu realmente odeio 1094 01:23:17,969 --> 01:23:23,143 quem eu sou. E. 1095 01:23:26,691 --> 01:23:29,696 Eu só quero fazer algo de bom. 1096 01:23:34,119 --> 01:23:37,124 Acho que cansei de escrever por um tempo. 1097 01:23:41,213 --> 01:23:43,258 Sinto sua falta. 1098 01:23:46,013 --> 01:23:48,225 Te ligo mais tarde. 1099 01:25:09,605 --> 01:25:13,027 Bem, pessoal, se vocês estivessem presos em Alpine Oaks você teve sorte. 1100 01:25:13,028 --> 01:25:15,780 A tempestade do século errou por pouco a área. 1101 01:25:15,781 --> 01:25:18,369 Temos claro céu e clima bonito. 1102 01:25:19,371 --> 01:25:21,958 O clima perfeito para relaxar na água ou acampar. 70185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.