Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,385 --> 00:00:05,552
.
2
00:00:05,635 --> 00:00:08,555
- Everything that mattered
to us was in that house.
3
00:00:09,764 --> 00:00:12,809
- The stove had a short
in the ignition unit.
4
00:00:12,892 --> 00:00:15,687
This wasn't your fault.
5
00:00:15,729 --> 00:00:17,439
- Hey, can you give me
a hand actually?
6
00:00:17,522 --> 00:00:18,523
Oh.
- Oh.
7
00:00:18,648 --> 00:00:19,858
[both chuckle]
8
00:00:20,025 --> 00:00:20,984
- You should come
to Molly's tonight.
9
00:00:21,026 --> 00:00:22,277
- I'll see you there.
10
00:00:22,360 --> 00:00:24,279
- Wasn't Vasquez
supposed to stop by?
11
00:00:24,362 --> 00:00:26,197
- I guess he changed his mind.
12
00:00:26,281 --> 00:00:30,160
- Van Meter guided me,
put his trust in me,
13
00:00:30,285 --> 00:00:33,913
taught me most of what I know
about fire investigation.
14
00:00:34,039 --> 00:00:35,582
- Dad, can you hear me?
15
00:00:35,707 --> 00:00:36,875
- Numbers are rising.
16
00:00:36,958 --> 00:00:38,293
- He's on his own.
17
00:00:38,334 --> 00:00:41,004
[dramatic music]
18
00:00:41,087 --> 00:00:43,965
[light music]
19
00:00:44,049 --> 00:00:48,219
♪ ♪
20
00:00:48,345 --> 00:00:49,846
- Ha, not bad.
- [laughs]
21
00:00:49,888 --> 00:00:51,222
It's a solid mid-winter pace.
22
00:00:51,348 --> 00:00:53,933
[phone dings]
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,643
- It's Van Meter.
24
00:00:55,727 --> 00:00:58,063
- Oh, I bet he's so glad
to be back at home.
25
00:00:58,188 --> 00:00:59,689
- Yeah, he is.
26
00:00:59,773 --> 00:01:01,107
He's already got a case he
wants to talk to me about.
27
00:01:01,149 --> 00:01:03,276
- Can't keep a good man down.
- Nope.
28
00:01:03,360 --> 00:01:04,569
Hey, Squad's off this shift.
29
00:01:04,611 --> 00:01:05,987
I'm just gonna
stop by his place
30
00:01:06,112 --> 00:01:06,905
before heading back
to the firehouse.
31
00:01:07,072 --> 00:01:08,656
- Great.
32
00:01:08,698 --> 00:01:11,159
I bet that's what's best
for him, just keep him busy.
33
00:01:11,242 --> 00:01:12,202
- Yeah.
34
00:01:12,243 --> 00:01:13,578
He never liked sitting still.
35
00:01:13,703 --> 00:01:14,954
[watch chimes]
36
00:01:15,038 --> 00:01:17,957
- And speaking of,
break's over.
37
00:01:21,211 --> 00:01:23,505
- Thank you.
38
00:01:23,588 --> 00:01:26,633
So what's with
the frou-frou toast?
39
00:01:26,758 --> 00:01:28,843
- It's, uh, sprouted.
40
00:01:28,927 --> 00:01:31,346
- What is it sprouting?
- [laughs]
41
00:01:31,429 --> 00:01:33,556
It's what they stock
at Firehouse 40.
42
00:01:33,598 --> 00:01:35,350
I've kind of grown to like it.
43
00:01:35,433 --> 00:01:37,519
- What has that place
done to you?
44
00:01:37,560 --> 00:01:40,313
- Hey, you know, they're not
half bad over there.
45
00:01:40,397 --> 00:01:41,648
I mean, it's no 51.
46
00:01:41,690 --> 00:01:43,817
But I gotta say,
I'm pleasantly surprised.
47
00:01:45,694 --> 00:01:47,570
How's the house hunt going?
48
00:01:47,654 --> 00:01:48,697
- Don't get me started.
49
00:01:48,780 --> 00:01:50,490
Every single house that we see
50
00:01:50,573 --> 00:01:52,242
has got some
crazy deal-breaker.
51
00:01:52,367 --> 00:01:54,703
I mean, it's--it's just--
it's turned into this
52
00:01:54,786 --> 00:01:57,163
full-fledged
Goldilocks situation.
53
00:01:57,247 --> 00:01:59,457
- What about rebuilding
on the old lot?
54
00:01:59,541 --> 00:02:01,209
Is that still off the table?
55
00:02:01,251 --> 00:02:03,253
- Believe me, we would
love to, Cindy especially,
56
00:02:03,336 --> 00:02:05,130
because that's her dream.
57
00:02:05,213 --> 00:02:07,382
But with the construction
costs, what they are now,
58
00:02:07,465 --> 00:02:09,134
it's just not realistic.
59
00:02:09,259 --> 00:02:10,927
I don't know.
60
00:02:11,011 --> 00:02:14,431
The search continues,
and by the time this is over,
61
00:02:14,514 --> 00:02:17,308
I will have viewed every single
house in the tri-state area.
62
00:02:17,392 --> 00:02:18,852
- Well, you're always saying
63
00:02:18,935 --> 00:02:21,021
you wanna see more
of the world.
64
00:02:24,024 --> 00:02:25,567
- I told him I don't
have time to lie around
65
00:02:25,650 --> 00:02:27,193
like a CPR mannequin.
66
00:02:27,277 --> 00:02:28,278
There's work to do.
67
00:02:28,319 --> 00:02:29,863
- Yeah, it looks like it.
68
00:02:29,946 --> 00:02:32,615
- [coughing]
69
00:02:32,699 --> 00:02:34,743
I take it this is the one you
were telling me about?
70
00:02:34,784 --> 00:02:37,912
- Yeah, someone set fire to
an underground transformer,
71
00:02:37,996 --> 00:02:40,206
knocked out power
for the whole neighborhood.
72
00:02:40,248 --> 00:02:42,459
The transformer
was under the sidewalk
73
00:02:42,542 --> 00:02:44,753
covered by a metal grate
used for venting.
74
00:02:44,836 --> 00:02:47,088
Flammable substance
was poured through it.
75
00:02:47,172 --> 00:02:49,215
Lab tests confirmed
it was grease.
76
00:02:49,257 --> 00:02:50,342
- Looks like somebody
thought they were
77
00:02:50,425 --> 00:02:51,593
dumping into a storm drain.
78
00:02:51,676 --> 00:02:52,844
- My theory too.
79
00:02:52,927 --> 00:02:55,138
I looked into
the closest restaurant,
80
00:02:55,221 --> 00:02:56,681
Valencia Bar and Grill.
81
00:02:56,806 --> 00:02:59,309
But they've got a valid
grease disposal contract.
82
00:02:59,351 --> 00:03:01,394
So why risk dumping illegally?
83
00:03:01,478 --> 00:03:03,146
- Yeah, something
doesn't add up.
84
00:03:03,229 --> 00:03:05,982
- That's why I want you to talk
to the shop owner next door.
85
00:03:06,024 --> 00:03:07,442
He called in the fire.
86
00:03:07,567 --> 00:03:08,902
No one's taken a statement yet,
87
00:03:08,985 --> 00:03:11,112
and for all we know,
he saw our suspect.
88
00:03:11,154 --> 00:03:12,822
- Why not let the interim
OFI head take care of this?
89
00:03:12,864 --> 00:03:15,241
- Oh, Captain Hargrave?
90
00:03:15,283 --> 00:03:17,911
She comes from forensics,
not fieldwork.
91
00:03:17,952 --> 00:03:19,287
And since when did
I trust someone else
92
00:03:19,329 --> 00:03:20,789
to finish my cases?
93
00:03:20,830 --> 00:03:21,873
Besides you, I mean.
94
00:03:21,956 --> 00:03:25,293
- Since never.
- Yeah.
95
00:03:25,377 --> 00:03:27,170
So you gonna help or not?
- You know I will.
96
00:03:30,090 --> 00:03:31,091
- Novak.
- What?
97
00:03:31,174 --> 00:03:32,592
- You're not gonna
believe this.
98
00:03:32,676 --> 00:03:34,344
I just got a text from Sam.
99
00:03:34,427 --> 00:03:37,305
He wants to come by 51 today.
- Sam Carver?
100
00:03:37,389 --> 00:03:40,058
- He is in Chicago
with his Denver firehouse
101
00:03:40,100 --> 00:03:41,393
for some kind of
training thing,
102
00:03:41,518 --> 00:03:42,727
and his chief heard about
the Joint Duty Program.
103
00:03:42,811 --> 00:03:44,312
- Well, that's kind of cool.
104
00:03:44,437 --> 00:03:47,023
- Yeah, so Carver wants to stop
by and get the lowdown on it
105
00:03:47,107 --> 00:03:48,858
so they can maybe start one up.
106
00:03:48,900 --> 00:03:50,485
- Violet, that's amazing.
107
00:03:50,568 --> 00:03:51,986
- Yeah.
108
00:03:52,070 --> 00:03:54,406
- And also,
must be kind of weird.
109
00:03:54,489 --> 00:03:55,782
When's the last time
you talked to him?
110
00:03:55,865 --> 00:03:57,951
- It's been a while, months.
111
00:03:58,076 --> 00:04:01,162
But maybe in a good way, like,
the air is clear now maybe.
112
00:04:01,204 --> 00:04:02,622
- Yeah, totally.
113
00:04:02,706 --> 00:04:03,957
- Yeah, so I should
text him back,
114
00:04:04,040 --> 00:04:06,042
tell him, yes,
he should come by.
115
00:04:06,126 --> 00:04:07,335
Right?
- Definitely.
116
00:04:07,419 --> 00:04:09,212
- Okay.
117
00:04:09,295 --> 00:04:11,339
- Morning.
- Morning.
118
00:04:11,464 --> 00:04:13,341
- Hey, I'm sorry I didn't make
it to Molly's the other night.
119
00:04:13,383 --> 00:04:14,759
- Oh, no problem.
120
00:04:17,095 --> 00:04:18,388
- She's texting
with a firefighter
121
00:04:18,471 --> 00:04:20,015
who used to work here.
He's coming by later.
122
00:04:20,098 --> 00:04:21,266
[alarm blares]
123
00:04:21,349 --> 00:04:23,643
- Truck 81, Ambulance 61,
124
00:04:23,685 --> 00:04:26,479
person injured near exit 32
on I-90 inbound.
125
00:04:26,646 --> 00:04:29,524
[dramatic music]
126
00:04:29,649 --> 00:04:34,112
♪ ♪
127
00:04:34,237 --> 00:04:38,033
[sirens wailing]
128
00:04:38,116 --> 00:04:44,622
♪ ♪
129
00:05:02,766 --> 00:05:04,225
- Ballard,
find the breaker box.
130
00:05:04,267 --> 00:05:05,727
Cut the power.
131
00:05:05,852 --> 00:05:07,145
Vasquez, get up there
and secure the victim.
132
00:05:07,270 --> 00:05:09,022
- I'm on it!
133
00:05:09,064 --> 00:05:10,899
- Herrmann,
get the aerial in position
134
00:05:10,940 --> 00:05:12,359
directly under the victim.
- You got it, Lieutenant!
135
00:05:12,442 --> 00:05:14,402
- Let's go!
136
00:05:14,527 --> 00:05:21,284
♪ ♪
137
00:05:31,127 --> 00:05:32,045
- Fire department!
Can you hear me?
138
00:05:48,895 --> 00:05:49,145
.
139
00:05:49,229 --> 00:05:50,563
- Hey, we need to
cut that power now!
140
00:05:51,523 --> 00:05:53,233
- We're still
finding the breaker.
141
00:05:53,316 --> 00:05:55,610
For now,
find another anchor point.
142
00:05:55,652 --> 00:05:58,113
- Copy that!
143
00:05:58,154 --> 00:06:00,949
[tense music]
144
00:06:01,074 --> 00:06:07,539
♪ ♪
145
00:06:19,801 --> 00:06:21,177
I got you.
146
00:06:28,393 --> 00:06:29,352
Victim's secure!
147
00:06:33,023 --> 00:06:34,441
- Found it, Lieutenant.
- Kill it!
148
00:06:38,611 --> 00:06:39,654
- Breaker's off.
149
00:06:39,779 --> 00:06:46,745
♪ ♪
150
00:06:49,622 --> 00:06:51,124
- Keep it coming!
151
00:06:53,126 --> 00:06:55,420
- Herrmann, let's get
a Sked up there!
152
00:06:55,503 --> 00:06:56,713
- I'm on it!
153
00:06:56,796 --> 00:07:03,803
♪ ♪
154
00:07:09,017 --> 00:07:11,102
You all right?
- Yeah, yeah. I'm good.
155
00:07:23,990 --> 00:07:26,284
- All right. I got him!
156
00:07:26,368 --> 00:07:27,327
Give me some line.
157
00:07:35,585 --> 00:07:37,420
Got him?
- Yeah, lower the stretcher.
158
00:07:37,504 --> 00:07:39,422
- Copy.
159
00:07:45,011 --> 00:07:46,763
- All right.
Let's check his airway.
160
00:07:49,766 --> 00:07:52,060
- Breathing is a little shallow
but pulse is pretty good.
161
00:07:52,102 --> 00:07:53,937
- All right. Wow.
162
00:07:53,978 --> 00:07:55,188
Okay, no electrical burns.
163
00:07:55,271 --> 00:07:56,439
No entry or exit wounds.
164
00:07:56,606 --> 00:07:58,692
This is one
seriously lucky guy.
165
00:07:58,775 --> 00:08:01,027
Okay, let's load him
and get him to Med.
166
00:08:01,111 --> 00:08:01,903
Here we go. Thank you.
167
00:08:02,028 --> 00:08:07,367
♪ ♪
168
00:08:07,450 --> 00:08:09,828
- With a sign that big
and flashy,
169
00:08:09,911 --> 00:08:11,413
they're not going
after justice.
170
00:08:11,538 --> 00:08:13,456
They're selling
their own snake oil.
171
00:08:13,581 --> 00:08:15,208
- Somehow, I never knew
that accident lawyers
172
00:08:15,291 --> 00:08:16,459
were such a trigger for you.
173
00:08:16,501 --> 00:08:18,253
- Shameless opportunists.
174
00:08:18,294 --> 00:08:23,216
And that so-called
Uncle Larry, he's no different.
175
00:08:23,299 --> 00:08:24,426
- One of them do you
dirty or something?
176
00:08:24,509 --> 00:08:26,553
- They're doing society dirty.
177
00:08:26,636 --> 00:08:27,929
- You've seen those
commercials, right?
178
00:08:28,013 --> 00:08:28,972
- No.
179
00:08:32,017 --> 00:08:33,351
[upbeat music playing]
180
00:08:33,435 --> 00:08:34,477
- Workplace slip and fall?
181
00:08:34,519 --> 00:08:36,646
Uncle Larry's got your back.
182
00:08:36,730 --> 00:08:38,481
Car accident?
183
00:08:38,565 --> 00:08:39,566
He won't let some big
insurance company
184
00:08:39,691 --> 00:08:41,401
take you for a ride,
185
00:08:41,484 --> 00:08:44,821
'cause when Larry's done with
them, they'll be crying uncle.
186
00:08:44,904 --> 00:08:46,489
- I rest my case.
187
00:08:51,411 --> 00:08:53,872
- Hey.
- Hi.
188
00:08:53,955 --> 00:08:56,583
- I'm just starting to spin out
about the whole Carver thing.
189
00:08:56,750 --> 00:08:57,917
- Oh, talk to us.
190
00:08:58,001 --> 00:08:59,169
- What's it gonna
be like seeing him
191
00:08:59,294 --> 00:09:01,504
after so long--and then
so long without talking?
192
00:09:01,588 --> 00:09:06,051
- Okay, well, there were
never any bad feelings, right?
193
00:09:06,176 --> 00:09:07,886
It was just...
194
00:09:08,011 --> 00:09:10,847
- Heartbreaking.
195
00:09:10,889 --> 00:09:14,809
- Yeah, heartbreaking.
196
00:09:14,851 --> 00:09:18,605
- And now he's gonna be
right here in front of me.
197
00:09:18,688 --> 00:09:20,231
And what if I see him and
I can't handle it, and I just--
198
00:09:20,273 --> 00:09:22,692
I wanna run
in the other direction?
199
00:09:22,859 --> 00:09:23,943
- Well, I guess
you're not really
200
00:09:24,027 --> 00:09:26,112
gonna know until it happens.
201
00:09:26,237 --> 00:09:29,157
- [sighs]
I guess not.
202
00:09:29,240 --> 00:09:33,703
- Well, whatever it is,
we are here for it.
203
00:09:33,787 --> 00:09:35,789
[gentle music]
204
00:09:35,872 --> 00:09:37,624
- Thank you.
205
00:09:40,251 --> 00:09:42,128
- What time did
you see the flash?
206
00:09:42,212 --> 00:09:43,296
- I was locking up
for the night,
207
00:09:43,380 --> 00:09:44,923
so it must have been
around 7:00.
208
00:09:45,006 --> 00:09:46,800
- Anybody else nearby that
could have started the fire?
209
00:09:46,883 --> 00:09:49,427
- No, the street was empty.
210
00:09:49,511 --> 00:09:51,805
As soon as I saw the smoke come
pouring out, I called the cops.
211
00:09:51,846 --> 00:09:53,973
- And any of the restaurants
along the block?
212
00:09:54,015 --> 00:09:55,892
Any that could have been
illegally dumping grease?
213
00:09:55,975 --> 00:09:57,977
- Valencia is
the only kitchen around,
214
00:09:58,103 --> 00:10:01,398
except for the food trucks
that park here on the weekends.
215
00:10:01,481 --> 00:10:03,316
- I'll take the names
of those trucks.
216
00:10:03,358 --> 00:10:05,819
- Sure, but I gave them
to your guys already.
217
00:10:05,860 --> 00:10:07,529
- You did?
218
00:10:07,612 --> 00:10:09,531
- Yeah, another
fire investigator came by.
219
00:10:09,572 --> 00:10:12,325
Captain Hall, Hart?
220
00:10:12,409 --> 00:10:13,410
- Captain Hargrave?
221
00:10:13,493 --> 00:10:14,911
- That's the one.
222
00:10:17,038 --> 00:10:18,331
- I'll take the names
of those trucks anyway.
223
00:10:18,456 --> 00:10:22,210
For some reason, they never
made it into the file.
224
00:10:22,293 --> 00:10:23,169
[phone rings]
225
00:10:23,336 --> 00:10:24,838
- Firehouse 51.
226
00:10:26,631 --> 00:10:28,133
Correct, this morning.
227
00:10:29,926 --> 00:10:31,177
Did he give a reason?
228
00:10:33,388 --> 00:10:34,556
Okay.
229
00:10:34,639 --> 00:10:36,307
We'll be ready, yeah.
230
00:10:40,937 --> 00:10:43,690
Guys, let's huddle up.
231
00:10:45,859 --> 00:10:48,903
So I just got a call from CFD's
232
00:10:48,987 --> 00:10:51,906
Office of Professional
Standards and Practices.
233
00:10:51,990 --> 00:10:53,950
Turns out Uncle Larry,
that lawyer,
234
00:10:54,034 --> 00:10:55,952
he is not just
a pretty face on a billboard.
235
00:10:55,994 --> 00:10:58,371
He owns the sign and the land
236
00:10:58,455 --> 00:10:59,873
where today's incident
took place.
237
00:10:59,956 --> 00:11:01,374
So he's been calling
around the CFD
238
00:11:01,458 --> 00:11:03,376
to see which
firehouse responded.
239
00:11:03,460 --> 00:11:04,919
- Do we know what he wants?
240
00:11:04,961 --> 00:11:06,421
- He wants statements
from anyone who was there.
241
00:11:06,504 --> 00:11:07,547
- That can't be good.
242
00:11:07,672 --> 00:11:08,923
- Oh, you think he's
coming after 51?
243
00:11:09,007 --> 00:11:11,176
- These guys,
they make 800 bucks an hour.
244
00:11:11,259 --> 00:11:12,594
I bet that he's not
coming across town
245
00:11:12,677 --> 00:11:14,012
to pat us on the back.
246
00:11:18,308 --> 00:11:21,144
- Oh, my God.
He's here.
247
00:11:21,269 --> 00:11:22,771
- Already?
248
00:11:22,812 --> 00:11:25,648
[soft music]
249
00:11:25,732 --> 00:11:27,442
♪ ♪
250
00:11:27,525 --> 00:11:29,444
- Oh.
251
00:11:29,486 --> 00:11:31,446
- That's Sam Carver.
252
00:11:31,571 --> 00:11:38,536
♪ ♪
253
00:11:40,372 --> 00:11:41,664
- I'm glad you're here.
254
00:11:41,748 --> 00:11:42,832
- Me too.
255
00:11:46,044 --> 00:11:47,003
- Look at you.
256
00:11:47,128 --> 00:11:49,047
Hey.
257
00:11:49,214 --> 00:11:50,256
- Hey.
258
00:11:50,382 --> 00:11:52,175
- Hi.
- How you doing?
259
00:11:52,342 --> 00:11:54,094
- Hey, what's with
the hair, man?
260
00:11:54,177 --> 00:11:55,929
They got no rules in Denver?
261
00:11:56,096 --> 00:11:57,806
- We've been traveling
and training for a few weeks.
262
00:11:57,931 --> 00:11:58,807
There's no need to shave.
263
00:11:58,932 --> 00:12:00,600
- Well, you look amazing.
264
00:12:00,684 --> 00:12:02,227
How are you? How is Denver?
265
00:12:02,310 --> 00:12:03,853
- Everything's going great.
266
00:12:03,937 --> 00:12:05,605
Thanks.
267
00:12:05,730 --> 00:12:07,565
I miss you guys, though.
268
00:12:07,691 --> 00:12:08,817
[alarm blares]
269
00:12:08,942 --> 00:12:10,110
- Ambulance 61,
person injured...
270
00:12:10,276 --> 00:12:11,486
- Sorry. Sorry.
271
00:12:11,569 --> 00:12:12,987
Hey, talk Joint Duty
when I get back.
272
00:12:13,154 --> 00:12:14,572
- No problem.
- Cool.
273
00:12:14,656 --> 00:12:15,615
- Lots of catching up to do.
274
00:12:15,740 --> 00:12:17,701
- Yeah, we'll keep them busy.
275
00:12:17,742 --> 00:12:19,327
Oh. Sal, this is Sam.
276
00:12:19,369 --> 00:12:22,163
- Nice to meet you.
277
00:12:22,205 --> 00:12:25,667
[dramatic music]
278
00:12:25,750 --> 00:12:27,085
- I was walking past.
279
00:12:27,127 --> 00:12:28,002
I heard someone
calling for help.
280
00:12:28,086 --> 00:12:29,796
He's up here.
281
00:12:33,091 --> 00:12:34,426
- What happened?
282
00:12:37,095 --> 00:12:38,138
- It's stuck.
283
00:12:38,304 --> 00:12:39,472
Oh, God, my hand.
284
00:12:46,146 --> 00:12:46,312
.
285
00:12:46,396 --> 00:12:48,231
- We can't free it.
It's too entangled.
286
00:12:48,940 --> 00:12:50,108
- Am I gonna lose my hand?
287
00:12:50,150 --> 00:12:51,943
- Let's just get you
safe first, okay?
288
00:12:51,985 --> 00:12:54,112
- Give him
25 micrograms of fentanyl.
289
00:12:54,195 --> 00:12:55,989
I'll call it in.
- Okay.
290
00:12:56,031 --> 00:12:57,615
Hey, Ambo 61 to Main,
requesting backup
291
00:12:57,657 --> 00:13:00,201
for a technical
disentanglement.
292
00:13:00,243 --> 00:13:01,786
- Copy, 61.
293
00:13:01,953 --> 00:13:03,038
A fire company was
already dispatched.
294
00:13:03,121 --> 00:13:05,373
ETA any minute now.
295
00:13:05,415 --> 00:13:06,708
[horn blares]
296
00:13:06,791 --> 00:13:13,798
♪ ♪
297
00:13:13,882 --> 00:13:15,008
- Hey, Vi.
- Hey, Mouch.
298
00:13:15,133 --> 00:13:16,509
- What are we looking at?
299
00:13:16,593 --> 00:13:18,345
- His hand is twisted up
pretty bad.
300
00:13:18,386 --> 00:13:20,347
No arterial spray,
but we can't pull it out
301
00:13:20,430 --> 00:13:21,973
and risk tearing something.
302
00:13:24,434 --> 00:13:25,185
- Hey, pal.
303
00:13:25,352 --> 00:13:27,395
What's your name?
304
00:13:27,479 --> 00:13:28,688
- Brad.
305
00:13:28,772 --> 00:13:29,856
- Just grab me
the chain breaker.
306
00:13:29,981 --> 00:13:31,066
That'll do the trick.
307
00:13:31,107 --> 00:13:32,901
- Copy that.
308
00:13:32,984 --> 00:13:35,362
- You know,
I ride a vintage bike myself.
309
00:13:35,487 --> 00:13:37,781
I was thinking about adding
some custom pipes like those.
310
00:13:37,822 --> 00:13:39,282
You do that work yourself?
311
00:13:41,785 --> 00:13:43,578
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
312
00:13:43,661 --> 00:13:44,579
- All right, keep him upright.
Don't let it pull--
313
00:13:44,662 --> 00:13:45,830
- Reinhart, lean into him.
- Copy.
314
00:13:45,914 --> 00:13:47,457
- Here you go, Lieutenant.
315
00:13:47,540 --> 00:13:49,417
All right, you hold him steady.
316
00:13:49,501 --> 00:13:56,174
♪ ♪
317
00:13:56,257 --> 00:13:58,677
Okay, easy.
318
00:13:58,718 --> 00:14:00,303
Can you get it?
- All right.
319
00:14:02,430 --> 00:14:04,557
- Got it?
- There we go.
320
00:14:04,641 --> 00:14:09,062
Let's get him on his back,
keep his arm elevated.
321
00:14:10,939 --> 00:14:12,023
Perfect.
322
00:14:12,190 --> 00:14:13,900
Awesome.
323
00:14:18,238 --> 00:14:19,989
- Pressure's low.
324
00:14:20,031 --> 00:14:21,908
- All right. We'll run fluids.
325
00:14:21,991 --> 00:14:22,867
Help us get him
on the stretcher.
326
00:14:22,951 --> 00:14:23,785
- Yeah.
- Don't worry.
327
00:14:23,868 --> 00:14:25,370
We got it, Lieutenant.
328
00:14:31,793 --> 00:14:33,128
- There we go.
- Okay.
329
00:14:33,253 --> 00:14:40,260
♪ ♪
330
00:14:46,016 --> 00:14:48,226
- How's it looking?
331
00:14:48,309 --> 00:14:51,312
- Lines are clean.
- Great.
332
00:14:51,396 --> 00:14:53,606
- Here we go.
333
00:14:54,774 --> 00:14:58,695
[engine rumbling]
334
00:15:05,785 --> 00:15:07,370
- Get a load of this guy.
335
00:15:07,495 --> 00:15:09,164
- I need to speak
to someone in charge.
336
00:15:09,289 --> 00:15:11,875
- I'm gonna head back before
I say something
337
00:15:11,916 --> 00:15:15,045
that we're both gonna regret.
338
00:15:15,128 --> 00:15:17,881
- Mr. Langer, hi.
I'm Lieutenant Stella Kidd.
339
00:15:17,964 --> 00:15:20,008
It was my unit that responded
to the incident this morning.
340
00:15:20,133 --> 00:15:21,509
- What the hell
happened out there?
341
00:15:21,593 --> 00:15:24,387
- Man you hired to fix
your billboard almost died.
342
00:15:24,471 --> 00:15:27,557
- I've been at this 25 years,
and after what happened today,
343
00:15:27,682 --> 00:15:29,517
you can bet your ass
that a multimillion-dollar
344
00:15:29,601 --> 00:15:30,810
lawsuit is on its way.
345
00:15:30,894 --> 00:15:31,936
I promise you that.
346
00:15:32,020 --> 00:15:33,146
- The city is broke as it is
347
00:15:33,271 --> 00:15:34,939
and you are threatening
to sue us?
348
00:15:34,981 --> 00:15:38,193
We were out there
saving a man's life.
349
00:15:38,234 --> 00:15:40,028
- No, no, no, no, I'm not--
you got it wrong here.
350
00:15:40,153 --> 00:15:42,030
I'm not gonna sue
the fire department.
351
00:15:42,113 --> 00:15:44,574
I'm the target here.
- The target?
352
00:15:44,657 --> 00:15:47,243
- Yeah, that billboard tech,
the one that got shocked,
353
00:15:47,327 --> 00:15:48,536
he's seeing dollar signs.
354
00:15:48,620 --> 00:15:50,163
The guy's already lawyered up.
355
00:15:50,205 --> 00:15:52,540
They're coming after me
'cause it's my property.
356
00:15:52,582 --> 00:15:54,542
I need your help.
357
00:15:54,584 --> 00:15:56,002
- What kind of help?
358
00:15:56,086 --> 00:15:57,045
- Well, you guys
were on the scene.
359
00:15:57,087 --> 00:15:58,755
You saw it all.
360
00:15:58,797 --> 00:16:00,924
So I just need information so
I can get my ducks in a row.
361
00:16:00,965 --> 00:16:02,509
I think that's fair, isn't it?
362
00:16:02,634 --> 00:16:04,511
[apprehensive music]
363
00:16:04,594 --> 00:16:06,262
- I'm gonna talk to my guys.
364
00:16:06,388 --> 00:16:08,473
We will look over
the incident reports,
365
00:16:08,515 --> 00:16:10,225
and then we'll get back to you.
366
00:16:10,266 --> 00:16:11,643
- Great, thank you.
367
00:16:11,726 --> 00:16:13,853
Okay, here's my card.
You call me day or night.
368
00:16:13,895 --> 00:16:15,105
Thank you.
369
00:16:15,188 --> 00:16:20,318
♪ ♪
370
00:16:20,402 --> 00:16:22,404
- I'm wall-to-wall with
training stuff until I leave,
371
00:16:22,487 --> 00:16:24,823
but I'll find a way to
get to Molly's tomorrow,
372
00:16:24,948 --> 00:16:26,116
see everybody.
373
00:16:26,241 --> 00:16:27,367
- Whatever you can spare,
we'll take it.
374
00:16:29,828 --> 00:16:34,124
- I'm sorry I don't have
more time this trip.
375
00:16:34,207 --> 00:16:36,459
I didn't expect--
376
00:16:36,543 --> 00:16:38,086
- Don't apologize.
377
00:16:38,169 --> 00:16:40,046
I'm just--I'm really
glad to see you.
378
00:16:43,425 --> 00:16:44,426
Hey, guys.
379
00:16:44,467 --> 00:16:46,302
Thanks for joining.
380
00:16:46,344 --> 00:16:48,930
I was just telling Carver about
the origins of the program
381
00:16:48,972 --> 00:16:50,932
and how we figured it could
help everybody involved.
382
00:16:51,016 --> 00:16:53,393
- She figured.
This program is all Violet.
383
00:16:53,476 --> 00:16:55,228
- It's a great idea.
384
00:16:55,270 --> 00:16:56,813
- No, no, no,
Novak helped out a lot.
385
00:16:56,855 --> 00:16:59,065
And Vasquez was the first one
to sign up for the program.
386
00:16:59,149 --> 00:17:00,734
Oh, you wanna talk
a little bit about it
387
00:17:00,817 --> 00:17:02,152
from a firefighter's
perspective?
388
00:17:02,235 --> 00:17:03,069
- Yeah.
389
00:17:03,236 --> 00:17:05,071
Yeah, yeah, sure.
390
00:17:05,238 --> 00:17:07,741
Well, I went into it thinking
it'd be second nature.
391
00:17:07,866 --> 00:17:10,869
But, you know, it took a beat.
392
00:17:11,036 --> 00:17:12,829
You gotta think differently,
which is cool.
393
00:17:12,954 --> 00:17:14,998
And I'll tell you what,
next shift in 81,
394
00:17:15,081 --> 00:17:16,583
just felt like I had a second
radar up, if you know I mean.
395
00:17:16,750 --> 00:17:18,293
- Mm. I get that.
396
00:17:18,334 --> 00:17:19,919
- Yeah, like you could
see the scene differently.
397
00:17:20,003 --> 00:17:21,212
- Good for both sides
of the job.
398
00:17:21,296 --> 00:17:22,297
- Yeah, yeah, exactly, man.
399
00:17:22,380 --> 00:17:25,467
And training was hell.
400
00:17:25,550 --> 00:17:27,135
- Oh, please.
401
00:17:27,218 --> 00:17:28,636
- Violet brought in
enough chicken breasts
402
00:17:28,720 --> 00:17:30,555
to feed a small army,
put me in my place,
403
00:17:30,638 --> 00:17:32,140
and sharpened my IV skills.
404
00:17:32,223 --> 00:17:34,267
- I did that to teach you,
not to shame you.
405
00:17:34,309 --> 00:17:37,312
- Little bit of both.
Come on, admit it.
406
00:17:37,437 --> 00:17:38,772
- Well, did I teach you
to place
407
00:17:38,897 --> 00:17:40,607
an IV like a superstar or not?
408
00:17:40,648 --> 00:17:41,691
- Okay, Vasquez,
you were supposed to be
409
00:17:41,733 --> 00:17:43,902
helping her sell the program.
410
00:17:44,027 --> 00:17:47,614
- Fine, fine, no, I came out
of it a better firefighter.
411
00:17:47,697 --> 00:17:51,618
And I would do it again
in a heartbeat.
412
00:17:54,329 --> 00:17:55,413
- I bet.
413
00:17:55,538 --> 00:17:59,250
[soft tense music]
414
00:17:59,334 --> 00:18:02,128
Can you show me how you've
been scheduling everything?
415
00:18:02,212 --> 00:18:03,880
- Yeah, absolutely.
416
00:18:03,922 --> 00:18:06,966
Novak, I think you brought the
schedule in with you, right?
417
00:18:07,050 --> 00:18:09,177
- Yeah, yeah, I have them
somewhere here.
418
00:18:09,260 --> 00:18:10,845
- Hey.
419
00:18:10,970 --> 00:18:13,223
Ballard said you
wanted to see me,
420
00:18:13,306 --> 00:18:15,141
and I can only assume it's
because of a certain visit
421
00:18:15,266 --> 00:18:16,976
from our blood-sucking uncle.
422
00:18:17,102 --> 00:18:19,104
- I read over
the incident reports
423
00:18:19,145 --> 00:18:21,272
from the billboard this
morning.
424
00:18:21,356 --> 00:18:23,942
And you wrote that
the victim's harness
425
00:18:24,025 --> 00:18:26,611
was clipped onto
the electrical conduit.
426
00:18:26,695 --> 00:18:28,363
- It's a pretty small pipe.
427
00:18:28,446 --> 00:18:30,865
I mean, it was never meant to
support that kind of weight.
428
00:18:30,949 --> 00:18:33,201
- So did it look like
his harness snagged
429
00:18:33,284 --> 00:18:36,621
onto the conduit after he fell,
430
00:18:36,746 --> 00:18:39,249
or did it look like
he clipped himself onto it?
431
00:18:39,290 --> 00:18:41,209
Because if it is the latter--
432
00:18:41,334 --> 00:18:44,295
- Then he electrocuted himself,
433
00:18:44,337 --> 00:18:47,048
and our victim
is then at fault.
434
00:18:47,132 --> 00:18:48,591
- Yes.
435
00:18:48,675 --> 00:18:51,052
And you are the only one
with the vantage point
436
00:18:51,094 --> 00:18:52,637
being on the aerial.
437
00:18:52,721 --> 00:18:56,057
So what did you see exactly?
438
00:18:56,099 --> 00:18:58,560
- Oh, well, he--
439
00:18:58,685 --> 00:19:02,897
he may have clipped
onto the conduit.
440
00:19:02,981 --> 00:19:06,651
My guess would be he did it
because it was closer.
441
00:19:06,776 --> 00:19:08,069
- He may have.
442
00:19:08,194 --> 00:19:11,489
♪ ♪
443
00:19:11,573 --> 00:19:13,616
- All right, fine.
444
00:19:13,700 --> 00:19:14,743
I saw it.
445
00:19:14,784 --> 00:19:16,578
It was clear as day.
446
00:19:16,661 --> 00:19:21,541
And, I mean, are we really
gonna go out of our way
447
00:19:21,666 --> 00:19:23,793
to help this Uncle Larry guy?
448
00:19:23,835 --> 00:19:27,005
- These become public records.
449
00:19:27,088 --> 00:19:28,923
Remember? So--
- Yeah.
450
00:19:29,007 --> 00:19:31,760
- In any case, we don't
get to choose who we help.
451
00:19:31,801 --> 00:19:34,095
We answer the call.
452
00:19:34,137 --> 00:19:35,347
That is the job.
453
00:19:37,974 --> 00:19:39,017
- All right.
454
00:19:39,100 --> 00:19:41,186
Anything else, Lieutenant?
455
00:19:41,353 --> 00:19:42,395
- Yes.
456
00:19:42,520 --> 00:19:45,148
This is Larry's info.
457
00:19:45,231 --> 00:19:48,443
And you are gonna deliver it
to him right after shift.
458
00:19:48,568 --> 00:19:49,736
- [sighs]
459
00:19:52,739 --> 00:19:54,157
- Do you recognize those names?
460
00:19:54,240 --> 00:19:55,784
- Sure.
461
00:19:55,867 --> 00:19:57,202
It's every food truck
connected to
462
00:19:57,243 --> 00:19:58,703
the transformer
fire investigation.
463
00:19:58,870 --> 00:20:00,038
- Right.
464
00:20:00,121 --> 00:20:01,414
So if you're aware of it,
how come
465
00:20:01,456 --> 00:20:03,625
they never made it
into the official report?
466
00:20:03,708 --> 00:20:06,252
You being the interim captain,
is there any reason
467
00:20:06,294 --> 00:20:08,213
why they were withheld
from Van Meter?
468
00:20:08,296 --> 00:20:10,924
- What would that be?
- I don't know.
469
00:20:11,007 --> 00:20:12,425
But if you make the solve,
that sure makes the case
470
00:20:12,550 --> 00:20:15,345
for you to stay in that seat.
471
00:20:15,470 --> 00:20:17,722
- I'm not making any case,
Lieutenant.
472
00:20:17,889 --> 00:20:21,935
I'm very aware
I'm in an interim position.
473
00:20:21,976 --> 00:20:23,728
I don't know what file
you're looking at.
474
00:20:23,812 --> 00:20:25,897
The witness statement
is in our system.
475
00:20:26,022 --> 00:20:28,441
Not only that,
but we ran with that lead.
476
00:20:28,525 --> 00:20:31,695
And I identified the food truck
responsible for the fire.
477
00:20:31,820 --> 00:20:33,363
They were reported
to the authorities.
478
00:20:33,446 --> 00:20:35,657
[tense music]
479
00:20:35,740 --> 00:20:36,991
- So you're telling me
the case is closed?
480
00:20:37,033 --> 00:20:38,660
- Yes, weeks ago.
481
00:20:38,785 --> 00:20:44,749
♪ ♪
482
00:20:44,833 --> 00:20:46,751
Van Meter closed it himself.
483
00:20:54,467 --> 00:20:56,386
Did Van Meter put you
on this case?
484
00:20:56,469 --> 00:20:59,723
- Well, no, I--
485
00:20:59,848 --> 00:21:01,975
I was doing some follow-up
on some open cases,
486
00:21:02,017 --> 00:21:03,601
and I must have
pulled the wrong file.
487
00:21:03,643 --> 00:21:08,023
It's--
it's my mistake, Captain.
488
00:21:08,064 --> 00:21:10,066
- If you want a copy of the
file, one of the assistants
489
00:21:10,108 --> 00:21:11,568
up front can help you out.
490
00:21:11,651 --> 00:21:18,575
♪ ♪
491
00:21:43,683 --> 00:21:43,975
.
492
00:21:44,017 --> 00:21:45,101
- It's a client gift.
493
00:21:45,602 --> 00:21:46,853
Pretty cool, huh?
494
00:21:46,936 --> 00:21:50,065
- I guess if you're
into urban planning.
495
00:21:50,190 --> 00:21:52,192
Incident reports you requested.
496
00:21:52,233 --> 00:21:53,693
- Oof.
497
00:21:53,735 --> 00:21:54,944
All right.
498
00:21:55,070 --> 00:21:57,238
Well, let's cut to it.
How screwed am I?
499
00:21:57,364 --> 00:22:01,034
- You'll be happy to know that
the billboard tech you hired,
500
00:22:01,117 --> 00:22:03,745
it was because of
his own actions
501
00:22:03,828 --> 00:22:05,205
that put him in the hospital.
502
00:22:05,288 --> 00:22:08,917
- Well, relieved, maybe,
but not happy, no.
503
00:22:09,000 --> 00:22:12,629
- Either way, I guess
you're off the hook.
504
00:22:12,754 --> 00:22:14,964
- You know, I saw
that look on your face
505
00:22:15,006 --> 00:22:17,425
when I came by the firehouse.
506
00:22:17,467 --> 00:22:18,843
I've seen it a lot.
507
00:22:20,804 --> 00:22:22,472
Just so you know, what I do,
it's not what people think,
508
00:22:22,555 --> 00:22:23,807
not all the time.
509
00:22:23,932 --> 00:22:26,059
Anyway, like the client
that gave me that
510
00:22:26,184 --> 00:22:27,352
was a city bus driver.
511
00:22:27,435 --> 00:22:29,145
She drove a lot
of those routes herself.
512
00:22:29,270 --> 00:22:32,399
And then one day,
bus fell into a trench
513
00:22:32,524 --> 00:22:34,984
that wasn't properly covered,
left her with a broken back,
514
00:22:35,026 --> 00:22:37,737
paralyzed from the waist down.
515
00:22:37,862 --> 00:22:40,740
Developers said it was her
fault, lobbied the city
516
00:22:40,824 --> 00:22:43,326
to yank her pension
as leverage.
517
00:22:43,368 --> 00:22:46,746
So I took that case pro bono,
and I dug up a ton of proof,
518
00:22:46,830 --> 00:22:50,625
said that that trench
had been unsafe for weeks.
519
00:22:50,709 --> 00:22:52,669
I got my client a lot of money,
520
00:22:52,711 --> 00:22:54,629
much more than she ever would
have made in five lifetimes
521
00:22:54,713 --> 00:22:57,465
driving a bus.
522
00:22:57,549 --> 00:23:00,218
Doesn't bring her legs back,
but...
523
00:23:00,301 --> 00:23:01,803
it's a whole lot better
than nothing.
524
00:23:01,845 --> 00:23:03,555
[pensive music]
525
00:23:03,722 --> 00:23:08,351
- So you hold people
who screw up accountable
526
00:23:08,393 --> 00:23:11,146
when things go south?
527
00:23:11,229 --> 00:23:12,731
- Yeah, that's right.
528
00:23:15,358 --> 00:23:17,152
- You gonna keep me
in suspense?
529
00:23:17,277 --> 00:23:20,447
What's the status on that case?
530
00:23:20,572 --> 00:23:22,490
- Well,
your instincts were right.
531
00:23:22,574 --> 00:23:25,535
It wasn't anybody from
the Valencia Bar and Grill.
532
00:23:25,618 --> 00:23:28,997
Turns out it was a food truck
driver parked nearby.
533
00:23:29,080 --> 00:23:30,874
- I knew you'd crack it.
534
00:23:30,999 --> 00:23:33,460
- The thing is, Tom, that case
had been solved already
535
00:23:33,543 --> 00:23:35,462
before your injury.
536
00:23:40,842 --> 00:23:42,844
Captain Hargrave had already
537
00:23:42,927 --> 00:23:47,015
ID'd the vendor responsible,
and...
538
00:23:47,098 --> 00:23:49,976
you signed off
on the final report.
539
00:23:50,101 --> 00:23:52,854
[suspenseful music]
540
00:23:52,979 --> 00:23:59,944
♪ ♪
541
00:24:01,821 --> 00:24:05,367
- Yeah, of course
the case was closed.
542
00:24:05,450 --> 00:24:07,827
I only needed you to
double check Hargrave's work.
543
00:24:07,911 --> 00:24:09,412
After all,
she's a forensics expert,
544
00:24:09,496 --> 00:24:12,082
not a field investigator.
545
00:24:12,165 --> 00:24:13,500
- Right, I get it.
546
00:24:13,583 --> 00:24:15,418
- I was just being thorough.
547
00:24:18,713 --> 00:24:21,966
- I think maybe might
be a good idea to see somebody.
548
00:24:24,511 --> 00:24:27,639
A neurologist, you know,
just to be safe.
549
00:24:27,722 --> 00:24:28,765
- [scoffs]
550
00:24:28,932 --> 00:24:30,350
What are you
talking about safe?
551
00:24:30,475 --> 00:24:31,559
You can see I'm fine.
552
00:24:31,643 --> 00:24:34,104
- Yeah, but a doc
like that, I mean,
553
00:24:34,187 --> 00:24:37,273
can give you a better idea
of exactly what's going on.
554
00:24:37,357 --> 00:24:40,151
I think your daughter,
Carrie, might wanna know too.
555
00:24:42,487 --> 00:24:45,073
You know, taking a break, it
might not be such a bad idea.
556
00:24:45,198 --> 00:24:46,533
- Who the hell do you
think you are,
557
00:24:46,616 --> 00:24:48,118
telling your captain
what to do?
558
00:24:48,201 --> 00:24:49,828
[tense music]
559
00:24:49,911 --> 00:24:53,039
You're way out of
your lane, Lieutenant.
560
00:24:53,081 --> 00:24:56,501
[wheezing]
561
00:24:58,128 --> 00:25:00,213
- Here, let me help.
562
00:25:00,296 --> 00:25:03,383
- [coughing]
563
00:25:07,512 --> 00:25:08,847
- Don't come in here
telling me what to do.
564
00:25:08,972 --> 00:25:10,348
Understand?
565
00:25:12,559 --> 00:25:15,645
You're not family.
566
00:25:15,770 --> 00:25:17,856
You're just a firefighter
who works for me.
567
00:25:20,650 --> 00:25:22,569
You can go.
568
00:25:22,610 --> 00:25:23,611
Dismissed.
569
00:25:23,737 --> 00:25:30,744
♪ ♪
570
00:25:31,953 --> 00:25:33,580
- Yes, sir.
571
00:25:44,341 --> 00:25:45,925
- So the chief has had me
on his hip for a while.
572
00:25:45,967 --> 00:25:47,385
But I was surprised
that he brought me along
573
00:25:47,469 --> 00:25:48,762
for the training trip, so.
574
00:25:48,845 --> 00:25:50,305
- Oh, sounds like you made
quite the impression.
575
00:25:50,347 --> 00:25:54,100
- Yeah, of course he has,
taught him everything he knows.
576
00:25:54,184 --> 00:25:55,727
- My chief has heard
an earful about you.
577
00:25:55,810 --> 00:25:57,103
Believe me.
578
00:26:01,399 --> 00:26:03,777
- You know what, guys?
Next round's on me.
579
00:26:03,818 --> 00:26:06,863
Carver, feel free to
take it up a notch, man.
580
00:26:06,905 --> 00:26:08,114
- I don't drink,
but thanks.
581
00:26:08,198 --> 00:26:10,367
- Oh, sorry.
582
00:26:10,408 --> 00:26:13,036
- So how's the new guy doing?
583
00:26:13,078 --> 00:26:14,496
- He's a smoke eater.
584
00:26:14,537 --> 00:26:16,081
- He's been a good addition
to the team so far.
585
00:26:16,164 --> 00:26:17,999
- Yeah, he's a
really good dude.
586
00:26:18,083 --> 00:26:19,000
- He plays things
a little close to the vest,
587
00:26:19,084 --> 00:26:20,627
but we're chipping away.
588
00:26:20,710 --> 00:26:22,170
- He's been starting
to open up recently.
589
00:26:22,253 --> 00:26:24,923
Feels like we're finally
getting to know him.
590
00:26:24,964 --> 00:26:27,467
- Yeah, but you are missed,
Carver,
591
00:26:27,550 --> 00:26:28,885
if that's what
you're getting at.
592
00:26:33,765 --> 00:26:35,016
- Back in a sec.
I wanna say hey to Weathersby.
593
00:26:35,058 --> 00:26:35,975
- All right.
594
00:26:42,899 --> 00:26:43,983
- Ooh, Carver.
595
00:26:44,109 --> 00:26:45,568
Listen, man,
I just wanna say that
596
00:26:45,694 --> 00:26:46,903
I think it's great
that you're bringing
597
00:26:47,070 --> 00:26:49,447
the Joint Duty Program
to Denver.
598
00:26:49,572 --> 00:26:52,367
- Yeah, okay.
599
00:26:52,450 --> 00:26:53,785
- Well, no, I just mean
that Violet's worked
600
00:26:53,827 --> 00:26:54,828
super hard to bring it to life,
601
00:26:54,953 --> 00:26:56,996
so you know it means a lot
to her.
602
00:26:57,038 --> 00:26:58,707
- Mm.
603
00:26:58,832 --> 00:27:00,875
I know exactly how much
it means to Violet,
604
00:27:00,959 --> 00:27:03,795
maybe more than anybody.
605
00:27:03,878 --> 00:27:05,505
I don't need you to tell me.
606
00:27:05,588 --> 00:27:07,173
- I'm sorry.
Do we have a problem?
607
00:27:07,257 --> 00:27:09,634
- There's no problem.
608
00:27:09,759 --> 00:27:12,595
Violet has been through hell
in the past.
609
00:27:12,637 --> 00:27:13,888
And she deserves the best.
610
00:27:13,930 --> 00:27:15,724
[tense music]
611
00:27:15,849 --> 00:27:16,975
Not some hard-partying
tough guy
612
00:27:17,058 --> 00:27:18,393
with a chip on his shoulder.
613
00:27:18,518 --> 00:27:25,525
♪ ♪
614
00:27:32,782 --> 00:27:33,033
.
615
00:27:33,033 --> 00:27:35,118
- He was so angry.
616
00:27:36,036 --> 00:27:37,620
For as long as
I've worked arson,
617
00:27:37,746 --> 00:27:39,914
it's always been Van Meter
right there with me.
618
00:27:40,040 --> 00:27:43,084
No hard words, no fights.
619
00:27:43,209 --> 00:27:46,421
- You know it's not
really about you.
620
00:27:46,463 --> 00:27:50,258
- I should have called Carrie,
let her handle it.
621
00:27:50,383 --> 00:27:54,220
Like he said, I'm--
I'm not family.
622
00:27:54,304 --> 00:27:57,599
- Going behind his back
to his daughter
623
00:27:57,682 --> 00:28:03,772
would have felt like
a betrayal--to him and to you.
624
00:28:03,813 --> 00:28:07,025
And you may not be family,
but your bond is real,
625
00:28:07,150 --> 00:28:08,318
and it's deep.
626
00:28:08,401 --> 00:28:11,279
[gentle music]
627
00:28:11,363 --> 00:28:13,073
♪ ♪
628
00:28:13,156 --> 00:28:16,409
- He was breathing so rough.
629
00:28:16,534 --> 00:28:21,498
Physically,
he's just...different.
630
00:28:23,541 --> 00:28:27,587
I don't know if he'll be able
to pass the physicals again.
631
00:28:27,629 --> 00:28:30,423
Ever.
632
00:28:30,548 --> 00:28:33,510
That must be killing him.
633
00:28:33,593 --> 00:28:36,930
- It's probably why
he's lashing out.
634
00:28:39,432 --> 00:28:43,895
Yeah, it reminds me of what
you used to say about your dad,
635
00:28:43,937 --> 00:28:49,567
just raging about
being disrespected.
636
00:28:49,609 --> 00:28:52,946
You know,
work was his life too.
637
00:28:55,198 --> 00:28:57,367
- I didn't have much
sympathy back then.
638
00:28:57,409 --> 00:28:59,536
Things were so bad between us.
639
00:28:59,577 --> 00:29:01,162
- All Benny wanted was to know
640
00:29:01,246 --> 00:29:03,331
that his life's work
was worth it.
641
00:29:03,373 --> 00:29:07,752
Just to feel needed,
642
00:29:07,877 --> 00:29:09,796
appreciated.
643
00:29:09,879 --> 00:29:13,299
- Too late to fix that now.
644
00:29:13,425 --> 00:29:17,804
And even if it wasn't, I don't
know what I could have done
645
00:29:17,887 --> 00:29:20,724
or what I can do now
for Van Meter.
646
00:29:20,807 --> 00:29:26,938
♪ ♪
647
00:29:26,980 --> 00:29:28,440
- Hey, there.
- Top of the morning.
648
00:29:28,565 --> 00:29:30,358
Ooh, guess what.
649
00:29:30,442 --> 00:29:32,694
I got a lead on a 2022
Challenger this morning.
650
00:29:32,777 --> 00:29:34,070
She might be the one.
651
00:29:34,237 --> 00:29:35,655
- That's very exciting.
- Yeah.
652
00:29:35,739 --> 00:29:37,240
Here, check her out.
653
00:29:37,365 --> 00:29:39,576
- [gasps]
- Ooh.
654
00:29:39,617 --> 00:29:41,786
She's a beaut. How many miles?
655
00:29:41,911 --> 00:29:43,121
- 26--26,000.
656
00:29:43,204 --> 00:29:45,290
- It's not bad.
- Right?
657
00:29:45,415 --> 00:29:46,499
It's not bad at all.
658
00:29:48,626 --> 00:29:52,380
Hey, that Carver guy, is he
coming around again today or--
659
00:29:52,505 --> 00:29:54,215
- I heard he's coming
by the firehouse later
660
00:29:54,341 --> 00:29:56,718
but only to say
his fond farewells.
661
00:29:56,801 --> 00:29:58,470
- Seems to me like
he's having a hard time
662
00:29:58,595 --> 00:30:00,347
letting go, huh?
663
00:30:00,472 --> 00:30:01,473
I'll see you out there.
664
00:30:05,477 --> 00:30:07,479
- Hey, Severide, wait up.
665
00:30:07,520 --> 00:30:09,564
- Hey.
- I wanted to ask you.
666
00:30:09,606 --> 00:30:12,567
Do you think it's possible
that I could get my hands
667
00:30:12,650 --> 00:30:14,861
on some of that OFI paperwork
668
00:30:14,944 --> 00:30:16,863
from the house fire
at my place?
669
00:30:16,905 --> 00:30:18,615
- You want the cause
and origin reports?
670
00:30:18,698 --> 00:30:21,076
- Specifically, it's anything
that's related
671
00:30:21,201 --> 00:30:23,161
to the oven unit
causing the fire.
672
00:30:23,244 --> 00:30:24,454
- What for?
673
00:30:24,537 --> 00:30:26,581
- Uh...
674
00:30:26,664 --> 00:30:27,957
nothing, really.
675
00:30:27,999 --> 00:30:31,044
It's just I may have retained
676
00:30:31,127 --> 00:30:33,254
Uncle Larry
as my legal counsel.
677
00:30:33,380 --> 00:30:36,257
No, it turns out
he's not so bad.
678
00:30:36,341 --> 00:30:38,259
I mean, he's a great guy
to have in your corner
679
00:30:38,343 --> 00:30:39,427
if something goes wrong.
680
00:30:39,552 --> 00:30:41,388
- Yeah, I've seen
the commercials.
681
00:30:41,554 --> 00:30:44,224
- Okay, well, Larry thinks
that with the OFI evidence
682
00:30:44,307 --> 00:30:46,434
that he might be able
to help Cindy and the kids
683
00:30:46,518 --> 00:30:47,977
and me get back up on our feet.
684
00:30:48,061 --> 00:30:51,064
But I want you to know none of
this would be possible
685
00:30:51,106 --> 00:30:53,400
if it hadn't been for you
and Van Meter
686
00:30:53,441 --> 00:30:56,152
being so dogged
in your investigation.
687
00:30:57,654 --> 00:30:59,114
I owe you guys.
688
00:30:59,155 --> 00:31:02,283
[gentle music]
689
00:31:02,409 --> 00:31:08,623
♪ ♪
690
00:31:08,707 --> 00:31:11,209
- There you are.
691
00:31:11,292 --> 00:31:12,836
I searched the whole
firehouse for you.
692
00:31:12,919 --> 00:31:15,964
- Sorry, I got caught up
looking for old Magill forceps
693
00:31:16,047 --> 00:31:20,135
since the CFD won't replace
the damaged ones, so.
694
00:31:20,218 --> 00:31:22,387
I'm so glad to hear
how well everything's
695
00:31:22,429 --> 00:31:24,431
going for you, Sam.
- Same.
696
00:31:24,514 --> 00:31:26,182
The Joint Duty Program,
it's something.
697
00:31:26,266 --> 00:31:28,435
- Yeah.
698
00:31:28,476 --> 00:31:31,271
I guess everything
worked out for the best.
699
00:31:33,940 --> 00:31:34,858
- Yeah.
700
00:31:34,941 --> 00:31:41,740
♪ ♪
701
00:31:41,823 --> 00:31:43,658
Talk soon.
702
00:31:43,742 --> 00:31:44,909
- Sounds good.
703
00:32:14,397 --> 00:32:14,647
.
704
00:32:14,647 --> 00:32:16,816
- Lieutenant Severide again.
705
00:32:17,650 --> 00:32:19,152
How's our friend
Van Meter doing?
706
00:32:19,235 --> 00:32:20,904
- Not sure.
707
00:32:20,987 --> 00:32:22,864
I haven't been able to get
in touch the last day or so.
708
00:32:22,906 --> 00:32:26,034
- He's probably just getting
bombarded with well wishes.
709
00:32:26,117 --> 00:32:27,327
So what brings you over?
710
00:32:27,410 --> 00:32:28,536
- It's about the captain,
actually.
711
00:32:28,661 --> 00:32:32,082
Tom Van Meter
is the best fire captain
712
00:32:32,165 --> 00:32:34,709
that has ever led OFI,
and I've known plenty.
713
00:32:34,793 --> 00:32:36,294
- So I've heard.
714
00:32:36,378 --> 00:32:40,507
- He saved a lot of lives
and a lot of livelihoods.
715
00:32:40,590 --> 00:32:42,550
After everything he's given
to this department,
716
00:32:42,592 --> 00:32:45,428
I think he deserves the chance
to be a part of it
717
00:32:45,512 --> 00:32:49,224
for as long as he wants to be,
even during recovery.
718
00:32:49,307 --> 00:32:51,393
- What are you asking?
719
00:32:51,476 --> 00:32:54,396
If he's still in recovery,
he can't come into the offices.
720
00:32:54,479 --> 00:32:57,357
And ultimately, if he
can't pass the physical,
721
00:32:57,482 --> 00:32:59,275
he can't be in the CFD.
722
00:32:59,359 --> 00:33:00,235
Simple as that.
723
00:33:00,276 --> 00:33:01,903
- That's exactly it.
724
00:33:02,028 --> 00:33:05,448
I've been thinking maybe
it's not that simple.
725
00:33:05,532 --> 00:33:08,785
[pensive music]
726
00:33:08,827 --> 00:33:12,455
Maybe there's another way.
727
00:33:12,539 --> 00:33:16,251
- So at the end of the day,
are you glad that
728
00:33:16,334 --> 00:33:17,919
you got to see Carver?
729
00:33:17,961 --> 00:33:19,838
- Yeah, I think so.
730
00:33:19,963 --> 00:33:21,256
I don't know.
731
00:33:21,381 --> 00:33:23,091
I panicked at the last minute
about the idea
732
00:33:23,174 --> 00:33:26,803
of saying goodbye again,
so I tried to hide.
733
00:33:26,886 --> 00:33:28,138
- Did he find you?
734
00:33:28,221 --> 00:33:29,931
- He did.
735
00:33:30,015 --> 00:33:33,393
Then he was just so cool and
unemotional about everything.
736
00:33:33,518 --> 00:33:35,437
It just kind of pissed me off.
737
00:33:35,520 --> 00:33:37,313
You know?
738
00:33:37,355 --> 00:33:40,859
- Yeah, but who knows what's
really going through his head?
739
00:33:44,362 --> 00:33:45,739
Oh, wow.
740
00:33:45,822 --> 00:33:48,533
Vasquez at Molly's
two off shifts in a row.
741
00:33:48,658 --> 00:33:50,285
This is new.
742
00:33:50,368 --> 00:33:52,037
- Yeah.
743
00:33:52,162 --> 00:33:54,122
- Hey, what's up, Sal?
- What's going on?
744
00:33:54,205 --> 00:33:57,917
- Nothing much. Join us.
745
00:33:58,001 --> 00:33:59,836
- Hey!
I've been waiting for you.
746
00:34:02,547 --> 00:34:04,215
- What's this?
747
00:34:04,341 --> 00:34:07,594
- All right, you know that
billboard lawyer, Uncle Larry?
748
00:34:07,677 --> 00:34:10,430
- It pays to have a lawyer
in the family.
749
00:34:10,513 --> 00:34:13,516
- Yeah, that's him.
Okay, this is a long story.
750
00:34:13,600 --> 00:34:19,314
But he ended up looking into
the stove that caused our fire.
751
00:34:19,397 --> 00:34:22,692
And it turns out that
we have a slam dunk
752
00:34:22,817 --> 00:34:25,945
liability case
against the manufacturer.
753
00:34:26,071 --> 00:34:27,364
- Is that right?
754
00:34:27,489 --> 00:34:28,907
- Yeah, so he sends out
a demand letter,
755
00:34:28,948 --> 00:34:30,950
and he's expecting a, you know,
756
00:34:30,992 --> 00:34:32,744
the back and forth
and back and forth.
757
00:34:32,869 --> 00:34:35,163
And they don't wanna fight.
758
00:34:35,246 --> 00:34:37,832
They just wanna
make this go away.
759
00:34:37,916 --> 00:34:39,584
They send back an offer.
760
00:34:42,128 --> 00:34:43,588
Go ahead.
761
00:34:43,672 --> 00:34:44,714
Take a look.
762
00:34:44,798 --> 00:34:48,176
[soft dramatic music]
763
00:34:48,343 --> 00:34:50,970
- [laughing]
Holy hell.
764
00:34:51,096 --> 00:34:53,348
Larry really did
make them cry uncle.
765
00:34:53,473 --> 00:34:57,894
Herrmann,
this is one serious payout.
766
00:34:57,977 --> 00:34:59,688
- Yeah.
767
00:34:59,771 --> 00:35:02,607
And it's enough to rebuild
on our old lot.
768
00:35:02,649 --> 00:35:04,275
And that's what we're gonna do.
769
00:35:04,442 --> 00:35:05,819
- Wow.
770
00:35:05,902 --> 00:35:07,654
Oh, Herrmann, this is great.
771
00:35:07,737 --> 00:35:09,072
- Yeah.
- Really.
772
00:35:09,155 --> 00:35:12,367
Brother, after everything
you've been through,
773
00:35:12,450 --> 00:35:14,077
and you finally get to go home.
774
00:35:14,160 --> 00:35:21,167
♪ ♪
775
00:35:22,544 --> 00:35:24,796
- Hey.
776
00:35:24,838 --> 00:35:27,173
Are you okay, Mouch?
- Why? Yeah.
777
00:35:27,257 --> 00:35:30,427
No, I'm just--
I'm happy for you.
778
00:35:30,510 --> 00:35:34,514
- Come on, you think that I
can't tell when something's up?
779
00:35:34,597 --> 00:35:36,433
Come on. I wanna know.
780
00:35:36,516 --> 00:35:39,394
[somber music]
781
00:35:39,519 --> 00:35:41,021
♪ ♪
782
00:35:41,104 --> 00:35:42,814
- It's Firehouse 40.
783
00:35:42,897 --> 00:35:45,650
It's--it's not going great.
784
00:35:45,734 --> 00:35:47,736
- Okay. I don't understand.
785
00:35:47,861 --> 00:35:50,905
You said the crew, great.
786
00:35:50,947 --> 00:35:52,657
You know, the bread.
787
00:35:52,782 --> 00:35:56,119
- I hate the bread.
788
00:35:56,244 --> 00:35:58,621
And I hate the way
those guys see me, you know?
789
00:35:58,663 --> 00:36:00,415
Like I'm just some old-timer.
790
00:36:00,498 --> 00:36:04,002
They got no clue how hard
I worked to get where I am
791
00:36:04,085 --> 00:36:05,837
and the sacrifices it took,
792
00:36:05,920 --> 00:36:09,382
and not just my sacrifices,
yours too.
793
00:36:09,466 --> 00:36:14,637
Honestly,
I think it just hit me.
794
00:36:14,721 --> 00:36:17,474
This might really be
how I finish out the job.
795
00:36:17,515 --> 00:36:21,102
And if it's not at 51,
796
00:36:21,186 --> 00:36:23,229
I don't see what the point is.
797
00:36:25,398 --> 00:36:28,151
- Okay.
798
00:36:28,276 --> 00:36:31,821
You know, I stood
on the burned out lot
799
00:36:31,863 --> 00:36:33,406
that used to be our home.
800
00:36:33,490 --> 00:36:37,410
And I thought to myself,
it's over.
801
00:36:37,494 --> 00:36:39,996
We're never gonna get back.
802
00:36:40,121 --> 00:36:42,749
But now...
803
00:36:42,832 --> 00:36:45,710
anything can happen, Mouch.
804
00:36:45,794 --> 00:36:47,295
You just gotta believe that.
805
00:36:47,379 --> 00:36:51,841
And I know that you're
gonna get back home too.
806
00:36:55,053 --> 00:36:58,223
- You're halfway decent
at that, you know?
807
00:36:58,348 --> 00:37:01,518
Giving advice.
808
00:37:01,601 --> 00:37:04,437
- Don't let that get out,
because I got enough people
809
00:37:04,521 --> 00:37:07,273
bothering me as is.
810
00:37:10,527 --> 00:37:13,029
- [knocking]
811
00:37:14,989 --> 00:37:17,617
- Hey, Captain.
Sorry to just show up.
812
00:37:17,659 --> 00:37:18,743
I wasn't sure--
- I'm glad you're here.
813
00:37:18,910 --> 00:37:19,953
Come in.
814
00:37:26,209 --> 00:37:28,795
I'm the one
who owes an apology.
815
00:37:28,962 --> 00:37:30,839
I'm sorry, Kelly.
816
00:37:30,880 --> 00:37:33,341
I know it wasn't easy
for you to say what you did.
817
00:37:33,383 --> 00:37:35,260
Hell, it took nerve.
818
00:37:35,343 --> 00:37:38,346
I told Carrie what you said.
819
00:37:38,430 --> 00:37:40,932
She went with me
to Med yesterday
820
00:37:40,974 --> 00:37:43,518
to talk to a zoo
full of doctors.
821
00:37:43,560 --> 00:37:45,562
- Yeah, how'd it go?
822
00:37:45,687 --> 00:37:48,606
- Well, turns out
I'm an old guy in need
823
00:37:48,648 --> 00:37:51,651
of some repair
and a little R&R.
824
00:37:53,445 --> 00:37:56,114
But I'm not giving up, Kelly.
825
00:37:56,197 --> 00:37:59,868
Just so you know, I'm gonna
prove those doctors wrong.
826
00:37:59,993 --> 00:38:03,913
And I'll beat that
fit-for-duty exam.
827
00:38:03,997 --> 00:38:07,959
Might be a long shot,
but it's not impossible.
828
00:38:08,001 --> 00:38:10,879
- Well, if anyone can do it,
it's you.
829
00:38:10,920 --> 00:38:13,214
But in the meantime,
while you're getting assessed,
830
00:38:13,256 --> 00:38:14,924
take a break.
831
00:38:15,008 --> 00:38:16,760
We should put you to use.
832
00:38:16,801 --> 00:38:18,178
- What are you talking about?
833
00:38:18,219 --> 00:38:20,889
- All the consulting firms
that we use at OFI,
834
00:38:20,930 --> 00:38:22,891
like the ones who dug into
Herrmann's stove company,
835
00:38:22,932 --> 00:38:24,684
I mean, you know how much the
department relies on them.
836
00:38:24,768 --> 00:38:26,478
- Of course.
837
00:38:26,561 --> 00:38:27,937
- Well, Captain Hargrave
was hoping that you could
838
00:38:27,979 --> 00:38:30,190
help out in that capacity.
839
00:38:30,315 --> 00:38:31,358
- You mean go private?
840
00:38:31,441 --> 00:38:33,318
- Well, at least at first,
yeah.
841
00:38:33,401 --> 00:38:35,653
I mean, it would save our asses
having someone like you there
842
00:38:35,695 --> 00:38:39,074
with all the backlogged cases
we have.
843
00:38:39,115 --> 00:38:42,077
And I know you have
a lot on your plate, but, uh...
844
00:38:42,118 --> 00:38:45,288
is that something that you'd be
interested in, Captain?
845
00:38:45,372 --> 00:38:48,333
[gentle music]
846
00:38:48,375 --> 00:38:52,295
- If they need me,
then yeah,
847
00:38:52,379 --> 00:38:53,838
I suppose I might have time
for that.
848
00:38:56,883 --> 00:38:58,301
[phone dings]
849
00:38:58,426 --> 00:39:01,513
- Oh, looks like Dr. John Frost
is finally off shift.
850
00:39:01,638 --> 00:39:03,598
See ya.
both: Oh.
851
00:39:03,682 --> 00:39:06,017
- He does not seem like a John.
852
00:39:06,142 --> 00:39:08,269
- Can't you at least pretend
that you're sad to leave us?
853
00:39:08,353 --> 00:39:09,813
- Oh, you guys, I'm--
854
00:39:09,854 --> 00:39:11,272
I'm really gonna miss you.
855
00:39:11,314 --> 00:39:12,565
And also, see ya.
856
00:39:12,607 --> 00:39:14,901
[laughter]
857
00:39:16,152 --> 00:39:17,612
- Oh, damn it.
858
00:39:17,696 --> 00:39:19,823
I forgot to tell her
I got the new Challenger.
859
00:39:19,864 --> 00:39:21,074
Yeah, it's in Frostbite Blue.
860
00:39:21,157 --> 00:39:22,283
- Very nice.
861
00:39:22,409 --> 00:39:24,285
Yes, Kelly would approve.
862
00:39:24,327 --> 00:39:25,745
- Yeah, that's why I'm on
soda and bitters all night,
863
00:39:25,829 --> 00:39:27,580
you know, I'm driving, so--
864
00:39:27,706 --> 00:39:29,374
- You should show us your car,
'cause we're gearheads too.
865
00:39:29,499 --> 00:39:30,625
- Hell yeah.
866
00:39:30,709 --> 00:39:31,751
I mean, it's parked
right outside.
867
00:39:31,876 --> 00:39:32,877
Come on, I'll show you.
868
00:39:35,338 --> 00:39:36,673
- You know what?
869
00:39:36,715 --> 00:39:38,049
I gotta start cleaning up.
870
00:39:38,133 --> 00:39:39,634
You two go.
871
00:39:39,718 --> 00:39:40,927
- Oh.
872
00:39:41,052 --> 00:39:42,137
- I'll give you the tour
next shift.
873
00:39:42,262 --> 00:39:43,179
- Okay.
- Promise you it's worth it.
874
00:39:43,263 --> 00:39:44,723
- All right.
- Thanks, Stella.
875
00:39:44,806 --> 00:39:46,099
- Good night. Bye.
876
00:39:48,059 --> 00:39:49,019
- Thanks.
877
00:39:51,938 --> 00:39:53,106
Wow.
- Mm-hmm?
878
00:39:53,148 --> 00:39:54,941
- Mm.
879
00:39:55,025 --> 00:39:56,443
- It's something, right?
880
00:39:56,526 --> 00:39:59,529
- Yeah,
very cool Frostbite Blue.
881
00:39:59,612 --> 00:40:03,241
- Mm-hmm.
- I like it.
882
00:40:03,324 --> 00:40:05,827
- You want a ride?
883
00:40:05,910 --> 00:40:08,705
I owe you one.
884
00:40:08,788 --> 00:40:12,292
- Honestly, I'm in kind of
a bad headspace right now.
885
00:40:12,333 --> 00:40:15,420
So it's probably better
for me to get an Uber
886
00:40:15,503 --> 00:40:19,299
and ruin another
driver's night instead.
887
00:40:19,382 --> 00:40:20,675
- Whatever you say.
888
00:40:20,717 --> 00:40:23,178
[pensive music]
889
00:40:23,261 --> 00:40:24,929
♪ ♪
890
00:40:25,096 --> 00:40:27,223
Hey, Vi.
891
00:40:27,307 --> 00:40:28,475
- Yeah?
- Question for you.
892
00:40:30,602 --> 00:40:31,561
- Okay.
893
00:40:31,603 --> 00:40:33,730
- When I first got to 51,
894
00:40:33,813 --> 00:40:37,025
Kidd told me that I was
replacing a hell of a driver.
895
00:40:37,108 --> 00:40:38,276
I'm guessing that was Carver?
896
00:40:41,237 --> 00:40:43,490
- Yeah, that was Carver.
897
00:40:43,573 --> 00:40:44,783
Why?
898
00:40:44,824 --> 00:40:48,703
- Just so you know,
I'm not Carver.
899
00:40:48,787 --> 00:40:49,704
Okay?
900
00:40:49,788 --> 00:40:54,542
I am nothing like him.
901
00:40:54,626 --> 00:41:01,466
♪ ♪
902
00:41:11,935 --> 00:41:14,062
- I'll take the ride.
903
00:41:14,187 --> 00:41:21,027
♪ ♪
904
00:41:30,120 --> 00:41:32,914
[dramatic music]
905
00:41:33,039 --> 00:41:40,046
♪ ♪
906
00:42:00,150 --> 00:42:03,153
[wolf howls]
59971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.