All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,339 --> 00:00:02,860 Previously on Below Deck Man. 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,640 Tonight we'll make a team, watch a movie in bed and have a time of our own. I 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,820 was going to say tonight we'll make love. 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,740 Dom's really in the good books at the moment. 5 00:00:09,120 --> 00:00:11,920 It's nice to have him around to cuddle. Don't tell him I said that. 6 00:00:32,750 --> 00:00:36,390 I do want Dave to realise that there is this line that he cannot cross. 7 00:00:36,590 --> 00:00:38,350 I can't deal with the message he's writing. 8 00:00:38,890 --> 00:00:43,130 Copy. I'm still in love with her, but that's not happening. So I need to be 9 00:00:43,130 --> 00:00:44,130 to just push it away. 10 00:00:46,110 --> 00:00:47,110 Oh! 11 00:00:48,090 --> 00:00:49,090 Oh! 12 00:00:49,490 --> 00:00:50,750 Do you need medical? 13 00:00:51,070 --> 00:00:54,510 My heart is in my stomach. 14 00:00:54,870 --> 00:00:56,750 These guests are very demanding. 15 00:00:58,890 --> 00:01:02,390 So to lose one from your team, I literally feel sick. 16 00:01:02,890 --> 00:01:03,910 I'm tired. 17 00:01:04,430 --> 00:01:05,830 20 hours, don't say. 18 00:01:06,370 --> 00:01:07,370 No break. 19 00:01:07,410 --> 00:01:11,470 Kyle's obviously upset because he wants to finish the season, but I mean, we're 20 00:01:11,470 --> 00:01:14,530 quite short -handed as it is. Yeah, you need a third person. 21 00:01:14,810 --> 00:01:17,870 I don't want to be replaced. 22 00:01:19,190 --> 00:01:22,610 It's like one of the most difficult moments for me that I've had. 23 00:01:23,010 --> 00:01:23,889 Bye, Kyle. 24 00:01:23,890 --> 00:01:24,890 Love you guys. 25 00:01:33,960 --> 00:01:34,960 I'm so tired. 26 00:01:35,080 --> 00:01:38,000 Like, I'm sorry to sit down and sleep over two days. I know. 27 00:01:38,260 --> 00:01:39,259 It's not too much. 28 00:01:39,260 --> 00:01:46,040 I need to wake up. 29 00:01:46,900 --> 00:01:48,940 What don't you see that I see? 30 00:01:49,160 --> 00:01:50,640 You tied that vest up. 31 00:01:51,860 --> 00:01:53,320 Take your read. 32 00:02:02,540 --> 00:02:07,120 We just must get all of the linens off the bed and all of the towels. We just 33 00:02:07,120 --> 00:02:08,120 need to wash everything. 34 00:02:08,759 --> 00:02:10,080 Everyone is exhausted. 35 00:02:10,419 --> 00:02:15,940 Last chance to all of us. And there's still an overwhelming amount of work to 36 00:02:15,940 --> 00:02:19,800 done in this scenario. 37 00:02:20,420 --> 00:02:25,020 David. Natasha and Storm may be in the crew mess for charter number nine. 38 00:02:25,020 --> 00:02:26,100 Perfect sheet meeting. Copy. 39 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Great. 40 00:02:30,540 --> 00:02:31,560 So we made it. 41 00:02:31,800 --> 00:02:32,920 Charter number nine. 42 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Final charter. 43 00:02:34,580 --> 00:02:38,500 Co -primaries Josh Joseph and his daughter Sydney Joseph are the founders 44 00:02:38,500 --> 00:02:41,900 their own investment company. They're joined by business partners Ashley and 45 00:02:41,900 --> 00:02:47,460 Michael, a .k .a. MOOCs, and business partners NFL players Dominique Easley 46 00:02:47,460 --> 00:02:48,379 Jordan Reed. 47 00:02:48,380 --> 00:02:51,460 I think that the football boys are going to put some food back in. I don't know 48 00:02:51,460 --> 00:02:52,460 anything about American football. 49 00:02:52,500 --> 00:02:56,180 I watch a ton of Premier League. Liverpool for life, baby. You never... 50 00:02:56,180 --> 00:02:58,460 alone. Dinner, surf and surf celebration. 51 00:02:58,900 --> 00:03:00,620 Guests request steak and lobster dinner. 52 00:03:00,880 --> 00:03:04,360 Guests request a classic take on Las Vegas Casino Party. 53 00:03:04,700 --> 00:03:08,060 In the afternoon, the guests would like to play on all the water toys. 54 00:03:08,380 --> 00:03:09,380 Final charter. 55 00:03:09,780 --> 00:03:15,160 Tomorrow we board, 12 o 'clock. Guests will board us on anchor. Due to 56 00:03:15,160 --> 00:03:17,700 weather. Thank you. Thank you, Stephanie. 57 00:03:27,210 --> 00:03:29,330 I'm going to have this new girl, but I hope she doesn't have to do laundry. 58 00:03:29,830 --> 00:03:33,430 I think you should be on your normal shift, because you can still do the 59 00:03:33,430 --> 00:03:34,309 with me. 60 00:03:34,310 --> 00:03:39,350 But she's late, as in, like, Kyle was with me. So then she can just clear up. 61 00:03:39,350 --> 00:03:41,310 think she'll be quick. She's a housekeeping shoe. 62 00:03:41,850 --> 00:03:45,130 It'd be me and Kyle on service the entire season. 63 00:03:46,060 --> 00:03:48,300 I need to get ginger ale from the sun deck. No, I can grab that. 64 00:03:48,520 --> 00:03:50,860 Yeah, I've got your tequila coming up. I love a spicer. 65 00:03:51,100 --> 00:03:52,160 You? Uh -uh. 66 00:03:52,440 --> 00:03:53,460 My arsehole burns. 67 00:03:53,700 --> 00:03:55,720 God, was that what it is, like when you chew in a waffle? 68 00:03:58,980 --> 00:04:00,660 That's the one that I don't get along with. 69 00:04:01,060 --> 00:04:06,080 For her to actually be stuck with me, it could potentially be a bit of a 70 00:04:06,080 --> 00:04:07,080 disaster. 71 00:04:07,160 --> 00:04:08,960 48 hours, that's all we need to get through next. 72 00:04:10,320 --> 00:04:11,840 48 hours and we're done. 73 00:04:16,709 --> 00:04:17,709 That's better. 74 00:04:19,130 --> 00:04:20,570 That's better sweet for me. 75 00:04:20,950 --> 00:04:22,070 It's going to be weird. 76 00:04:23,170 --> 00:04:27,210 Meeting Nat and having the connection with her that I have, you know, I don't 77 00:04:27,210 --> 00:04:29,350 really want to say goodbye to her. I suck. 78 00:04:30,170 --> 00:04:31,170 Goodbye. 79 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 Here we go. 80 00:04:54,600 --> 00:04:55,600 This is it. 81 00:04:57,980 --> 00:04:58,980 Let's go. 82 00:04:59,560 --> 00:05:02,240 Oh, no. Look at the weather. 83 00:05:02,760 --> 00:05:07,080 Where did that come from? It looks like it may just be spotted clouds. 84 00:05:07,520 --> 00:05:12,600 This girl comes and she says, like, come in now. Okay, rule number one. No big 85 00:05:12,600 --> 00:05:17,160 peanuts. We can't deal with that right now. We can't deal with our lives. I 86 00:05:17,160 --> 00:05:19,040 think that she's going to be cute. 87 00:05:19,440 --> 00:05:20,440 Yes, sir. 88 00:05:21,930 --> 00:05:23,250 The water taxi's here. 89 00:05:23,890 --> 00:05:25,210 Hi. Hi. 90 00:05:27,010 --> 00:05:28,070 We're going to need shoes. 91 00:05:30,130 --> 00:05:31,190 You look amazing. 92 00:05:31,870 --> 00:05:32,870 Thank you. 93 00:05:34,130 --> 00:05:35,130 I'm Sasha. 94 00:05:35,230 --> 00:05:36,870 Sasha, I'm Ellie. Nice to meet you. 95 00:05:37,090 --> 00:05:37,629 Nice to meet you. 96 00:05:37,630 --> 00:05:40,790 Let me take my shoes off before I run out. I don't want to. Look at your 97 00:05:40,790 --> 00:05:42,630 toenails. Have you just had them relaxed? 98 00:05:42,870 --> 00:05:48,290 I did them myself yesterday, actually. My previous experience was working on a 99 00:05:48,290 --> 00:05:49,290 cruise line. 100 00:05:49,340 --> 00:05:54,100 I only worked in the spa there versus on a yacht. As a stewardess, you kind of 101 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 do everything. 102 00:05:55,260 --> 00:05:57,800 I am a little bit out of my comfort zone, you know? 103 00:05:58,060 --> 00:05:59,019 Hi, how are you doing? 104 00:05:59,020 --> 00:06:00,260 Nice to meet you. 105 00:06:00,760 --> 00:06:03,640 Sorry, my hands are full. Let me give you a hug. 106 00:06:04,020 --> 00:06:05,019 What's your name again? 107 00:06:05,020 --> 00:06:06,760 Dave. Nice to meet you, Dave. I'm Ellie. 108 00:06:07,020 --> 00:06:08,020 Nice to meet you, Ellie. 109 00:06:08,140 --> 00:06:10,160 Down to the crew area. 110 00:06:12,020 --> 00:06:13,140 Me calling out. 111 00:06:13,960 --> 00:06:15,420 Hi, how are you? 112 00:06:15,860 --> 00:06:16,860 How are you? 113 00:06:17,600 --> 00:06:18,600 Great. 114 00:06:20,750 --> 00:06:21,790 I'm Natalia. 115 00:06:22,890 --> 00:06:25,530 So nice to have you on board. Okay, thank you. 116 00:06:25,910 --> 00:06:27,210 Very glamorous, Elena. 117 00:06:27,550 --> 00:06:31,970 Like, we're on a yacht, but off to, like, a fashion show. Like, I hope she's 118 00:06:31,970 --> 00:06:35,190 ready to get her hands dirty because she's gone into housekeeping. 119 00:06:35,990 --> 00:06:38,270 So this one's your bed. 120 00:06:38,590 --> 00:06:40,010 Okay. Here's your uniform. 121 00:06:40,430 --> 00:06:43,190 And we'll take you up to the bridge to see Captain Stanley. 122 00:06:44,430 --> 00:06:50,610 Where are you from? From Slovenia. I grew up in Serbia, and after that I 123 00:06:50,610 --> 00:06:56,250 to Slovenia, Macedonia, and I kind of had to learn all these different 124 00:06:56,250 --> 00:06:57,250 as a child. 125 00:06:57,290 --> 00:07:00,470 So my first interest was linguistics. 126 00:07:00,770 --> 00:07:04,530 I've got a bachelor's degree in English and Russian languages and literature. 127 00:07:04,870 --> 00:07:07,730 And my first job was being a translator, actually. 128 00:07:08,110 --> 00:07:12,130 I'm currently working on my seventh language, which is Mandarin Chinese. 129 00:07:14,430 --> 00:07:17,710 Hello everyone, my Chinese name is Ailina. 130 00:07:42,780 --> 00:07:43,780 Nice to meet you. 131 00:07:43,840 --> 00:07:45,080 I'm Ellie. 132 00:07:45,900 --> 00:07:50,980 Thank you so much for coming. 133 00:07:51,340 --> 00:07:53,600 Well, I'm here for whatever you need. 134 00:07:53,860 --> 00:07:55,440 All right, I'll see you soon. 135 00:07:55,660 --> 00:07:56,760 Okay, I'll be there in a minute. 136 00:07:57,000 --> 00:08:00,940 When she turns, do you maybe want to give her a quick explanation of the 137 00:08:00,940 --> 00:08:03,000 so that when she comes in she knows the system? 138 00:08:03,360 --> 00:08:05,080 Yeah. Of course, have you met the new shoe? 139 00:08:05,340 --> 00:08:06,640 Yeah, she's sexy. 140 00:08:07,660 --> 00:08:09,740 Yeah, yeah. Mm -hmm. You'll like it. 141 00:08:10,000 --> 00:08:11,280 Although she's about W height. 142 00:08:12,600 --> 00:08:17,040 You'll be mainly on laundry and housekeeping for this trip, which has 143 00:08:17,040 --> 00:08:19,920 baby. You think you've done laundry, haven't you? Yeah, I've done laundry. 144 00:08:20,520 --> 00:08:24,020 I'm definitely, like, freaking out, not being in control of the laundry, but 145 00:08:24,020 --> 00:08:28,000 then I'm like, oh, like, I think I've got high standards, so it's hard to let 146 00:08:28,000 --> 00:08:31,840 someone else take the reins whenever I've got an idea in my head of how 147 00:08:31,840 --> 00:08:32,839 should be. 148 00:08:32,840 --> 00:08:36,700 I haven't damaged any laundry yet. See, that's good. Awesome, yes. 149 00:08:37,670 --> 00:08:38,909 I said provisioner. 150 00:08:41,210 --> 00:08:45,310 Provisions are waiting on the dock for us at the closest JC to us. All right, 151 00:08:45,350 --> 00:08:46,710 thanks, Tash. We'll get on it now. 152 00:08:47,150 --> 00:08:48,170 You two can go? Yeah. 153 00:08:54,850 --> 00:08:55,850 Are you on, Johnny? 154 00:08:57,410 --> 00:09:00,050 Bridge, Bridge, that's a tender away with Courtney and Dee. 155 00:09:00,310 --> 00:09:01,310 Copy, Claude. 156 00:09:07,739 --> 00:09:09,140 Good morning. Good morning. 157 00:09:09,500 --> 00:09:11,660 I'm having a bit of trouble with the ironing board. 158 00:09:12,000 --> 00:09:13,700 It's a little bit hard to open it. 159 00:09:15,060 --> 00:09:18,560 It's probably me. I don't know. I press over here to release it. 160 00:09:19,140 --> 00:09:20,620 And then, oh my god. 161 00:09:21,720 --> 00:09:24,820 Ah, okay, okay. She needed the old one to hit her road. 162 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 Okay. 163 00:09:27,960 --> 00:09:29,520 Never used this before. 164 00:09:31,040 --> 00:09:32,460 ETA, like four minutes. 165 00:09:33,220 --> 00:09:34,240 Copy that, thank you. 166 00:09:36,590 --> 00:09:37,590 Oh, my God. 167 00:09:43,590 --> 00:09:44,750 Smell of health day today. 168 00:09:45,150 --> 00:09:45,949 Is it? 169 00:09:45,950 --> 00:09:46,970 I didn't see your pose. 170 00:09:47,270 --> 00:09:48,270 You weren't there. 171 00:09:48,730 --> 00:09:50,930 Oh, is that how it is? You blocked me today. 172 00:09:51,190 --> 00:09:52,890 Oh, maybe I did it when I was there. 173 00:09:53,290 --> 00:09:54,290 I don't blame you. 174 00:09:56,950 --> 00:09:57,950 Bye. 175 00:09:58,510 --> 00:09:59,510 Provision, provision. 176 00:10:02,380 --> 00:10:05,280 Hey, I'm Reed. My name is Jelena. Nice to meet you. Pleasure to meet you. This 177 00:10:05,280 --> 00:10:06,560 is just going to the main table. 178 00:10:06,900 --> 00:10:08,240 Main table over here? 179 00:10:08,460 --> 00:10:09,460 Yeah, you can walk. 180 00:10:09,940 --> 00:10:10,699 Thank you. 181 00:10:10,700 --> 00:10:11,700 Yeah. 182 00:10:13,060 --> 00:10:14,780 Wow, this girl is beautiful. 183 00:10:21,420 --> 00:10:22,500 Don't be selfish, mate. 184 00:10:27,520 --> 00:10:28,800 What's wrong with this button? 185 00:10:32,650 --> 00:10:33,650 Okay, wow. 186 00:10:34,110 --> 00:10:35,110 Dear Jesus. 187 00:10:35,770 --> 00:10:37,270 Don't let her with my laundry. 188 00:10:38,750 --> 00:10:39,930 Dave? Yeah? 189 00:10:40,150 --> 00:10:42,190 With the lunch, is it soup for starter? 190 00:10:42,430 --> 00:10:46,490 I'm doing, like, the Mediterranean Greek kind of eye, lamb costa, and I'm going 191 00:10:46,490 --> 00:10:47,630 to do a nice grilled sea bass. 192 00:10:47,910 --> 00:10:48,910 All crew, all crew. 193 00:10:49,050 --> 00:10:50,170 Get into your white. 194 00:10:50,410 --> 00:10:53,710 Meet me on the swim platform at 11. Okay, copy. 195 00:10:53,970 --> 00:10:54,669 Let's see. 196 00:10:54,670 --> 00:10:55,670 Tash. 197 00:11:02,410 --> 00:11:03,249 Ladies first. 198 00:11:03,250 --> 00:11:04,250 Yes, 199 00:11:05,510 --> 00:11:06,509 they're in the water tank. 200 00:11:06,510 --> 00:11:07,510 We're all good. 201 00:11:09,590 --> 00:11:10,590 Coming. 202 00:11:11,090 --> 00:11:12,090 All right. 203 00:11:13,370 --> 00:11:14,370 Here we go. 204 00:11:14,470 --> 00:11:15,470 Oh, here they come. 205 00:11:18,350 --> 00:11:19,870 She wrote the tires or something. 206 00:11:20,210 --> 00:11:24,410 Last charters always drag on for some reason. It's like your body knows that 207 00:11:24,410 --> 00:11:28,650 you're coming to an end, so it starts to shut down. I'm super exhausted, and we 208 00:11:28,650 --> 00:11:32,050 haven't had time at all to train the new stewardess. We've basically given Ellie 209 00:11:32,050 --> 00:11:33,610 a rag and said, like, do the cabin. 210 00:11:33,970 --> 00:11:35,030 You're both not big enough. 211 00:11:36,410 --> 00:11:37,410 I want a refund. 212 00:11:39,530 --> 00:11:40,530 Here I am. 213 00:11:41,090 --> 00:11:42,090 Coming up. 214 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 I lost my check. 215 00:11:47,400 --> 00:11:48,420 Somebody's going to find that moment. 216 00:11:49,020 --> 00:11:51,920 It's like a pain that costs like the price of a home. 217 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 Oh. 218 00:11:57,220 --> 00:11:58,220 Welcome aboard. 219 00:11:58,660 --> 00:12:01,140 Hi. How you doing? How you doing? How you doing? Good, welcome. 220 00:12:01,360 --> 00:12:04,400 I'm Dominique. Nice to meet you. Nice to meet you. 221 00:12:04,740 --> 00:12:05,740 Hi, 222 00:12:07,920 --> 00:12:11,680 Courtney. Nice to meet you. These guys are hot. The only thing I really know 223 00:12:11,680 --> 00:12:14,440 about American football, I think, is they say like 32. 224 00:12:17,720 --> 00:12:20,620 I'm going to put some cold towels here if you'd like. Yeah, if you'd like to 225 00:12:20,620 --> 00:12:22,660 refresh your hands at all or no. 226 00:12:24,800 --> 00:12:27,620 Tasha, I'm going to show you around and then we're going to get settled in. 227 00:12:27,880 --> 00:12:29,460 We'll do an exterior call first. 228 00:12:32,900 --> 00:12:34,320 Here's the bridge deck. 229 00:12:34,700 --> 00:12:37,560 Most meals will take place at this table. 230 00:12:37,980 --> 00:12:40,100 We got some pancakes on the board. No pancakes. 231 00:12:41,040 --> 00:12:42,100 We'll have pancakes later. 232 00:12:42,600 --> 00:12:45,200 I eat pancakes for breakfast, for lunch, for dinner. 233 00:12:45,640 --> 00:12:48,440 I'll get a tip, Dave, to make some for you. Any particular flavor? 234 00:12:48,820 --> 00:12:50,300 No, just a particular way. 235 00:12:50,700 --> 00:12:52,340 Okay. Last one, brother. 236 00:12:52,900 --> 00:12:55,520 But up here, we have the koozie. 237 00:12:55,780 --> 00:12:56,780 It is gorgeous. 238 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 It is gorgeous. 239 00:12:58,020 --> 00:13:00,800 Boy, these damn stairs ain't good for my knees, boy. 240 00:13:01,140 --> 00:13:02,140 Thanks, guys. 241 00:13:02,380 --> 00:13:03,400 Oh, wow. Gucci. 242 00:13:03,700 --> 00:13:05,040 Oh, it has to be that Louis bag. 243 00:13:05,380 --> 00:13:07,880 Let me come head through down to the owner's suite. 244 00:13:08,140 --> 00:13:09,180 These stairs look crazy. 245 00:13:10,260 --> 00:13:12,360 Forget the stairs. 246 00:13:13,160 --> 00:13:14,240 Holy shit. 247 00:13:14,660 --> 00:13:17,220 This is beautiful. Beautiful. Perfect. We'll take it. 248 00:13:18,000 --> 00:13:22,380 Captain Sandy, the Kris Jenner of yachting. 249 00:13:23,420 --> 00:13:25,280 She's a momager. She's a manager. 250 00:13:25,520 --> 00:13:26,520 She's a yachtager. 251 00:13:26,540 --> 00:13:27,580 She's Captain Sandy. 252 00:13:27,800 --> 00:13:28,980 Let's go check out the other place. 253 00:13:29,310 --> 00:13:30,269 We're going downstairs? 254 00:13:30,270 --> 00:13:31,189 One more time. 255 00:13:31,190 --> 00:13:32,190 Can you do this? 256 00:13:33,230 --> 00:13:35,530 So this is the VIP suite. 257 00:13:36,130 --> 00:13:38,590 And then the other cabins are kind of very similar. 258 00:13:38,910 --> 00:13:41,630 Listen, I'm not going to feel comfortable sleeping with that much 259 00:13:41,630 --> 00:13:45,250 next to my head like that. You can't escape the water, bro. No, no, no. I 260 00:13:45,330 --> 00:13:46,330 I can't escape it. 261 00:13:46,570 --> 00:13:47,690 I'm going to take my ass upstairs. 262 00:13:48,910 --> 00:13:49,749 Please, sir. 263 00:13:49,750 --> 00:13:51,370 May I have some of your money? 264 00:13:51,930 --> 00:13:53,970 Hey, we're done with the tour, right? Yeah. 265 00:13:54,230 --> 00:13:56,310 All right, my love. I'm going to get changed quickly. 266 00:13:57,430 --> 00:14:00,450 Hey, guys, let's all get changed into our wits. Yeah, copy. 267 00:14:04,590 --> 00:14:05,590 Where are you from? 268 00:14:05,810 --> 00:14:09,730 Australia, from Perth. Beautiful. Yeah. A dream of mine is to hold a koala bear. 269 00:14:09,910 --> 00:14:12,910 Oh, my God. Everyone thinks they're really soft and cuddly. They're not. 270 00:14:12,910 --> 00:14:15,070 scratch you, and they also have chlamydia. 271 00:14:15,810 --> 00:14:17,030 No way. That's crazy. It's a fact. 272 00:14:17,610 --> 00:14:20,170 Everyone's like, oh, they look so cute and stuff. They're not. They're furry. 273 00:14:20,650 --> 00:14:21,950 You're not giving us your name. Yeah. 274 00:14:22,630 --> 00:14:23,630 Get the slide out. 275 00:14:23,710 --> 00:14:24,710 Get the toys out. 276 00:14:25,050 --> 00:14:28,190 Whenever you'd like to meet your way to the table and get ready for lunch. 277 00:14:29,090 --> 00:14:32,050 Anything that can float is going on the water. 278 00:14:34,050 --> 00:14:37,510 Ellie, Ellie, Tasha, please can you come up to the main pantry? We just need 279 00:14:37,510 --> 00:14:38,510 your help on lunch service. 280 00:14:39,650 --> 00:14:40,650 I'll be there. 281 00:14:42,510 --> 00:14:45,150 So Dave, I think they're making their way up now. 282 00:14:45,510 --> 00:14:46,810 Yeah, I'm ready to go. 283 00:14:48,190 --> 00:14:51,430 There was a point in the season where I was like, I've had enough, I can't 284 00:14:51,430 --> 00:14:54,630 handle this emotionally and mentally because of Tash. 285 00:14:54,990 --> 00:14:58,970 But at the end of the day, I'm here to do a job, and I want to make sure I get 286 00:14:58,970 --> 00:14:59,789 it done well. 287 00:14:59,790 --> 00:15:04,950 So now it's time to just go full, like, tunnel vision, one focus. 288 00:15:05,470 --> 00:15:07,050 I'm coming for you. Let's go. 289 00:15:08,190 --> 00:15:10,990 I'll be right with you. We're just going to do drinks and stuff first. 290 00:15:11,230 --> 00:15:12,230 What do you call this? 291 00:15:12,490 --> 00:15:13,490 Yeah, 292 00:15:14,250 --> 00:15:17,370 you do not look fancy enough for this. Yeah, it's from my bathing suit. 293 00:15:17,670 --> 00:15:21,650 So Nat just needs a hand upstairs. If you can please pour water for them. 294 00:15:22,980 --> 00:15:23,980 Eat you. 295 00:15:24,660 --> 00:15:26,200 Malt is a pretty cool place. 296 00:15:26,500 --> 00:15:27,600 Okay, so salmon. 297 00:15:27,940 --> 00:15:31,840 How can I help you? Oh, would you like to go off with some still water? 298 00:15:32,060 --> 00:15:33,700 And then I'll come behind with the sparkling. 299 00:15:34,220 --> 00:15:35,260 Three, two, one. 300 00:15:37,020 --> 00:15:38,300 Would you like some still water? 301 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 Sparkling. 302 00:15:40,600 --> 00:15:41,680 Oh, wow. 303 00:15:42,740 --> 00:15:44,100 Any masters out there? 304 00:15:44,420 --> 00:15:45,420 Sweet potato? 305 00:15:45,640 --> 00:15:46,920 Smoked sweet potato, yeah. 306 00:15:47,820 --> 00:15:48,820 What is this? 307 00:15:49,060 --> 00:15:50,300 So we've got sweet potato. 308 00:15:51,200 --> 00:15:53,000 Wow, that looks great. You can smell the smell. 309 00:15:53,300 --> 00:15:55,840 There's just one more thing. I'll run it off and I'll come in plain. Oh, 310 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 perfect. 311 00:15:59,180 --> 00:16:01,500 It's attached there. We've got a nice lamb kofta there. 312 00:16:02,100 --> 00:16:06,400 Got some grilled salmon with some pickled courgette. Some smoked sweet 313 00:16:06,400 --> 00:16:09,720 there. Mixed tomato and black bean salad there. Just a little bit of texture. 314 00:16:10,040 --> 00:16:10,779 Thank you. 315 00:16:10,780 --> 00:16:12,120 Yeah, this is amazing. Thanks, guys. 316 00:16:12,940 --> 00:16:14,120 Oh, the sweet potato's good. 317 00:16:14,570 --> 00:16:18,010 That was really good. I just really want to say I appreciate it. I appreciate 318 00:16:18,010 --> 00:16:20,990 the moment to really bask in it with you guys. 319 00:16:21,190 --> 00:16:23,350 Thank you. That brought a tear to my eye. 320 00:16:28,930 --> 00:16:33,770 My ex reached out to me, basically saying he wants to get back together 321 00:16:33,770 --> 00:16:37,990 always feel sick about, like, the thought of being alone. 322 00:16:38,530 --> 00:16:42,690 But all I can feel is the way he looked at me when he told me to stop. 323 00:16:47,260 --> 00:16:49,540 Literally, like, he wanted me to die. 324 00:16:55,160 --> 00:16:57,580 Oh, that lamb looks good. It's really good. What do you want? 325 00:16:58,040 --> 00:17:00,920 Just hand me. You can use your hands. Yeah, you can just toss me a beer. 326 00:17:02,600 --> 00:17:04,240 Tash, going well with the table. 327 00:17:05,300 --> 00:17:08,800 Hey, can you please stop messaging me? I don't need this right now. I'm trying 328 00:17:08,800 --> 00:17:11,619 to do my last charter. 329 00:17:12,000 --> 00:17:13,300 I haven't done anything ever. 330 00:17:16,180 --> 00:17:17,180 All right. 331 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 Okay. 332 00:17:19,579 --> 00:17:20,760 You do you, Nataka. 333 00:17:27,380 --> 00:17:28,319 There you go. 334 00:17:28,319 --> 00:17:30,000 Are you about to take out the justice? 335 00:17:31,520 --> 00:17:36,340 Oh, my God. Did you just kill your lady? 336 00:17:36,700 --> 00:17:37,700 I'm good, I'm good, I'm good. 337 00:17:38,740 --> 00:17:39,760 That was not good. 338 00:17:40,060 --> 00:17:41,360 Oh, my God. She just blocked something. 339 00:17:42,480 --> 00:17:44,300 Oh. Oh my God. 340 00:17:44,500 --> 00:17:45,520 I did that when I was little. 341 00:17:45,940 --> 00:17:48,780 I ran into a green door. My dad thought it was hilarious. 342 00:17:49,100 --> 00:17:49,799 I did. 343 00:17:49,800 --> 00:17:56,680 Can I grab one of the wave runners? 344 00:17:56,740 --> 00:17:58,500 Just take it out for a few minutes. Of course you can. 345 00:17:58,720 --> 00:18:02,140 I'm sorry. I don't have that much experience in service. I do love to 346 00:18:02,140 --> 00:18:03,140 though. Honestly, 347 00:18:04,440 --> 00:18:05,440 you've been incredible. 348 00:18:05,480 --> 00:18:06,480 Thank you so much. 349 00:18:14,800 --> 00:18:17,740 I was wondering, how do you tell people's laundry apart? 350 00:18:17,940 --> 00:18:20,380 Because it's not really labeled, per se. I know. 351 00:18:21,980 --> 00:18:24,000 I'll have to ask Nat what she normally does. 352 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 Okay. 353 00:18:27,440 --> 00:18:28,440 You're strong. 354 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 Actually, 355 00:18:38,980 --> 00:18:40,160 I'll be back in just a moment. 356 00:18:40,580 --> 00:18:41,580 Pretty awesome, right? 357 00:18:42,060 --> 00:18:43,060 Cool. 358 00:18:59,050 --> 00:19:02,330 None of this is okay. 359 00:19:02,670 --> 00:19:06,850 I'm fed up with dealing with this now. For the first time, I feel like quite 360 00:19:06,850 --> 00:19:08,410 clearly it needs to end. 361 00:19:24,490 --> 00:19:26,650 Water for this or regular water? Bottle of water. 362 00:19:26,870 --> 00:19:27,809 Bottle of water? Yep. 363 00:19:27,810 --> 00:19:28,810 Enjoy. 364 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 Y 'all. 365 00:19:32,970 --> 00:19:35,450 For tonight, like activities tonight. 366 00:19:35,690 --> 00:19:37,610 Yeah. Do we have a theme we're doing tonight? 367 00:19:37,850 --> 00:19:38,990 Tonight we have a casino. 368 00:19:39,230 --> 00:19:40,710 It is, so it's Vegas. Yeah, Vegas. 369 00:19:40,950 --> 00:19:43,530 So I can tell everyone to dress for Vegas. Vegas, lovely. 370 00:19:43,790 --> 00:19:45,570 Might have to have a conversation with two big fella. 371 00:19:45,770 --> 00:19:47,470 Yeah. Me personally, I would like some pancakes. 372 00:19:47,870 --> 00:19:49,070 With dinner? Yeah. Yeah. 373 00:19:50,130 --> 00:19:53,650 I like it crispy around the edges though. Yeah. Not too fluffy. 374 00:19:54,160 --> 00:19:56,540 No worries, I can do that. Question, do I have coconut oil? 375 00:19:56,780 --> 00:19:58,320 You do, yeah. Ooh, okay. 376 00:19:58,520 --> 00:20:00,560 You want me to do some coconut oil? Yeah. Yeah? No worries. 377 00:20:00,940 --> 00:20:03,800 So usually, obviously you can do whatever way you do it. 378 00:20:04,060 --> 00:20:09,040 I just take like a nice little glob, put it right in the tunnel as I'm dripping 379 00:20:09,040 --> 00:20:11,160 the batter in. 380 00:20:11,400 --> 00:20:14,300 Yeah, okay. You know what I mean? So I can just spread it out. Do you want it 381 00:20:14,300 --> 00:20:15,320 small or do you want it big? 382 00:20:15,560 --> 00:20:20,240 Big. Big, yeah. Yeah, that's fine. I'll give it a go and then you can see if I 383 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 cut it. 384 00:20:25,000 --> 00:20:29,360 I'm really happy you could join us. Thank you. Thank you. I appreciate it. 385 00:20:29,360 --> 00:20:31,720 you've worked in spas and... Yes. 386 00:20:32,140 --> 00:20:33,780 Where did you sail to? 387 00:20:34,580 --> 00:20:39,680 We sailed all over. I did a lot of the Caribbean, a lot of South America as 388 00:20:39,680 --> 00:20:41,780 well. So you're in some rough seas. 389 00:20:42,660 --> 00:20:44,120 Oh, yeah. 390 00:20:45,120 --> 00:20:51,480 A couple of years ago, we lost engine power in a storm in Norway. 391 00:20:52,800 --> 00:20:56,580 In this... spot that's like historically known for shipwrecks. It's like the 392 00:20:56,580 --> 00:21:00,340 worst spot you could possibly lose control over the vessel. 393 00:21:01,500 --> 00:21:05,280 So yeah, I'm lucky to be alive right now. 394 00:21:05,480 --> 00:21:09,160 It was a life -changing experience, you know. Did you have to launch the life 395 00:21:09,160 --> 00:21:13,500 raft? We couldn't because the weather was so bad. Like the waves were like 396 00:21:13,500 --> 00:21:14,740 10 to 20 meters. 397 00:21:15,180 --> 00:21:20,480 I felt like, you know, I had a near -death experience there, you know. It 398 00:21:20,480 --> 00:21:23,280 really hard thinking of my parents. 399 00:21:23,820 --> 00:21:27,420 I am their only child, so my heart just broke for my parents. 400 00:21:28,640 --> 00:21:31,400 You know, it wasn't even so much for me in my life. 401 00:21:32,360 --> 00:21:38,360 Just thinking of the pain that would cause my parents was so heartbreaking. 402 00:21:40,360 --> 00:21:46,840 We had, like, helicopters evacuating us, and it was like a 27 -hour 403 00:21:46,840 --> 00:21:50,920 mission. That's terrible. Just flailing in the sea. 404 00:21:51,340 --> 00:21:52,340 Pretty much, yeah. 405 00:21:58,439 --> 00:22:00,120 You're so excited. I love it. 406 00:22:01,520 --> 00:22:02,860 Where do I start? Where do I start? 407 00:22:03,980 --> 00:22:04,980 Oh, wow. 408 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 Boys, outfits tonight. 409 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 Yee! 410 00:22:13,300 --> 00:22:14,340 You want to go on the tube? 411 00:22:14,580 --> 00:22:16,520 I can take you on the red one behind the ski. 412 00:22:16,800 --> 00:22:17,679 You want to go? 413 00:22:17,680 --> 00:22:18,680 Yeah. All right. 414 00:22:18,880 --> 00:22:20,120 Just him and the Mediterranean. 415 00:22:22,460 --> 00:22:23,460 Dinner. 416 00:22:24,100 --> 00:22:25,600 Right, what are we having? 417 00:22:25,840 --> 00:22:27,060 Night's dinner, I guess. 418 00:22:27,440 --> 00:22:28,440 Are you all right? 419 00:22:29,080 --> 00:22:30,080 Yeah, I'm cool. 420 00:22:30,600 --> 00:22:32,960 So I'll do a lobster surf and turf. 421 00:22:33,280 --> 00:22:35,020 Yeah. With short rib and lobster. 422 00:22:35,760 --> 00:22:38,340 Dominique wants crepes with his main course. 423 00:22:38,740 --> 00:22:39,740 Yeah. 424 00:22:39,960 --> 00:22:45,300 You mentioned earlier he could eat pancakes for breakfast, lunch and 425 00:22:45,300 --> 00:22:46,300 that's what you want. 426 00:22:47,520 --> 00:22:48,520 Oh. 427 00:22:52,890 --> 00:22:56,110 Dude, that's the shit that we live for right there. It is. It's fire. 428 00:23:01,210 --> 00:23:03,370 Oh, there you go. Oh, that's up in the air. 429 00:23:07,370 --> 00:23:13,990 Come on, I'll do it. I'm going to do that shit. 430 00:23:14,830 --> 00:23:15,830 Yeah, one time. 431 00:23:16,770 --> 00:23:18,450 OK, what am I doing? What am I doing? 432 00:23:31,210 --> 00:23:32,270 Oh, you did? 433 00:23:32,650 --> 00:23:33,710 You lost your chain? 434 00:23:34,570 --> 00:23:35,570 You alright? 435 00:23:42,170 --> 00:23:46,150 My little confettis. 436 00:23:49,010 --> 00:23:53,830 Always wear that, Mom. Or I'll never take it off. 437 00:23:54,350 --> 00:23:55,810 I'm gonna go look for my s***. 438 00:23:57,050 --> 00:24:00,830 I think it was that last bill that got me. So I lost it in the Mediterranean. 439 00:24:01,950 --> 00:24:03,590 Want to go snorkeling? Can we get out tomorrow? 440 00:24:03,870 --> 00:24:05,930 First thing in the morning. Who would want to dive? 441 00:24:08,070 --> 00:24:10,270 Oh, that's why you want to dive. 442 00:24:11,050 --> 00:24:13,990 It's like a chain that costs like the price of a home. 443 00:24:14,390 --> 00:24:17,850 Let me see if we can possibly dive like first thing in the morning or like if 444 00:24:17,850 --> 00:24:18,850 somebody could come. 445 00:24:18,990 --> 00:24:19,990 I'll go speak to Captain. 446 00:24:20,830 --> 00:24:24,170 Captain Sandy, Captain Sandy, Courtney. 447 00:24:24,750 --> 00:24:26,470 It's very hard to say no, to guess. 448 00:24:26,690 --> 00:24:27,690 Like, I hate it. 449 00:24:27,790 --> 00:24:33,130 But we're in a bay, basically, and the current's going out of this bay. So even 450 00:24:33,130 --> 00:24:36,050 if we wanted to dive down and get it, somebody would have to dive 40 meters, 451 00:24:36,070 --> 00:24:41,450 which there would still be no possibility of finding the chain. I can 452 00:24:41,450 --> 00:24:44,250 like, stressing the f*** out. Like, don't know what to do. 453 00:24:44,590 --> 00:24:45,630 Somebody's gonna find that m***. 454 00:24:46,830 --> 00:24:47,830 Damn! 455 00:24:53,770 --> 00:24:57,510 So the guy went tubing with his big gold chain on. 456 00:24:57,750 --> 00:24:59,410 And he lost it? And he's lost it. 457 00:25:01,050 --> 00:25:05,150 They're just wondering if, like, there's any, like, diving facilities where they 458 00:25:05,150 --> 00:25:08,150 could dive down in the water tomorrow morning and try and find it. 459 00:25:10,430 --> 00:25:12,430 How deep is it? 14 meters. 460 00:25:12,870 --> 00:25:17,450 And it's probably deeper where you were taking him on the tube. I'm in a shallow 461 00:25:17,450 --> 00:25:21,190 spot. That necklace is a needle in the haystack. I would say this. Do you have 462 00:25:21,190 --> 00:25:23,030 insurance? I think I'd make a claim. 463 00:25:23,580 --> 00:25:24,559 It's gone. 464 00:25:24,560 --> 00:25:27,840 Yeah. Okay, I'll go and tell them. Good job today. 465 00:25:28,380 --> 00:25:29,380 Thanks. 466 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 Yay. 467 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 Look at this. 468 00:25:34,160 --> 00:25:35,580 I'm just like, I haven't decided. 469 00:25:35,780 --> 00:25:39,200 I'm like, randomly, because my process is I put everything on the table and 470 00:25:39,200 --> 00:25:42,000 I eliminate everything, all the rubbish. No, I'm the firm. The boys are going to 471 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 set up. Okay. 472 00:25:43,160 --> 00:25:46,000 Oh, I should do my dinner jacket fold again. 473 00:25:46,260 --> 00:25:47,059 You'll do it. 474 00:25:47,060 --> 00:25:48,060 Yeah. Sexual. 475 00:25:48,460 --> 00:25:49,860 Yep. I feel like. 476 00:25:50,190 --> 00:25:53,390 Losing Kyle has brought me and Natalia closer together. 477 00:25:53,650 --> 00:25:54,970 I'm actually really surprised. 478 00:25:55,450 --> 00:25:58,970 It's nice to actually spend time with her. All 479 00:25:58,970 --> 00:26:04,010 right, so you're half a day in. 480 00:26:04,230 --> 00:26:06,110 I walked through a glass door in front of the guest. 481 00:26:07,050 --> 00:26:08,610 No, you didn't. Yeah, I did. 482 00:26:08,810 --> 00:26:12,250 So how long have you been in yachting? I've been in yachting since last June. 483 00:26:12,250 --> 00:26:15,810 first boat was Kismet, so I worked on like a 95 meter. 484 00:26:16,270 --> 00:26:17,270 I know Kizzy. 485 00:26:17,670 --> 00:26:18,670 Oh, yeah? 486 00:26:18,830 --> 00:26:20,850 Most of my friends describe me as pretty flirty. 487 00:26:21,230 --> 00:26:22,810 I don't try to be. 488 00:26:23,050 --> 00:26:24,150 So you said you're from? 489 00:26:24,850 --> 00:26:26,690 I'm a southern boy through and through. 490 00:26:26,930 --> 00:26:30,370 Is that flirty? Maybe, but really it's just the truth. 491 00:26:31,450 --> 00:26:32,910 Oh, you know what song I like? 492 00:26:33,950 --> 00:26:35,050 Tennessee Whiskey. 493 00:26:35,670 --> 00:26:36,670 That's a great one. 494 00:26:36,750 --> 00:26:39,330 Yes, I love that one. I think we're going to get along really well. 495 00:26:39,530 --> 00:26:42,010 Thanks. What would you do? Do we have good news? 496 00:26:42,520 --> 00:26:44,040 Aw. We have bad news. 497 00:26:44,260 --> 00:26:47,700 But obviously you were tubing, like, all around there, and it only gets deeper 498 00:26:47,700 --> 00:26:48,439 from here. 499 00:26:48,440 --> 00:26:52,220 And this current is probably the strongest current that we've had, like, 500 00:26:52,220 --> 00:26:53,220 season. Damn. 501 00:26:53,620 --> 00:26:57,060 Probably it's already going that way. I know, I'm sorry, this is not the news 502 00:26:57,060 --> 00:26:58,060 that you want to hear. 503 00:26:58,280 --> 00:27:00,440 I understand the seriousness. Okay, cool, yeah. 504 00:27:00,740 --> 00:27:01,740 Bio -current, sure. 505 00:27:01,880 --> 00:27:05,200 Yeah, that's all we can kind of do at the moment. You do what you can. Life 506 00:27:05,200 --> 00:27:07,340 happens. The chain, that's long gone. 507 00:27:07,980 --> 00:27:09,600 It's in Spain, kind of. 508 00:27:09,860 --> 00:27:10,880 It's not in Walter anymore. 509 00:27:19,650 --> 00:27:20,690 I don't know. 510 00:27:20,990 --> 00:27:24,050 Sorry, man. That happens. You lose six -figure chains. 511 00:27:25,370 --> 00:27:32,050 So tonight is Jing Fong. I actually happen to have a costume on me. I 512 00:27:32,050 --> 00:27:35,190 don't know if it's going to fit the theme at all. 513 00:27:35,450 --> 00:27:36,329 What is that? 514 00:27:36,330 --> 00:27:37,750 It's a Playboy Bunny costume. 515 00:27:39,300 --> 00:27:42,680 Like, if you feel comfortable to do that, then bring it on. 516 00:27:43,500 --> 00:27:47,780 On my previous boat, we had a lot of costume parties, and I dressed up as a 517 00:27:47,780 --> 00:27:51,840 playboy bunny. And it kind of became, like, my theme, you know, what everybody 518 00:27:51,840 --> 00:27:52,840 knew me for. 519 00:27:52,900 --> 00:27:55,540 Ever since then, I've been bringing all my costumes along. 520 00:27:55,840 --> 00:27:58,580 I've got my sluggy cheerleader that's another staple of mine. 521 00:27:58,880 --> 00:28:03,640 But, yeah, there's not enough time on this boat to bring the other personas. 522 00:28:03,660 --> 00:28:05,220 We're just going with the bunny for now. 523 00:28:05,960 --> 00:28:08,840 All crew, all crew, we're going to be pulling in all the toys. 524 00:28:09,880 --> 00:28:11,400 Everyone's doing a great job so far. 525 00:28:11,700 --> 00:28:13,100 You think casino, you think more money. 526 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 What? 527 00:28:14,680 --> 00:28:17,940 You think they do pedicures and shit in here? You don't think they'll do my 528 00:28:17,940 --> 00:28:18,980 feet? I ain't getting nothing. 529 00:28:19,180 --> 00:28:20,180 Money, money, money. 530 00:28:22,620 --> 00:28:27,180 It's a Vegas night. Casino night. You gotta go take a shower. I'm gonna go get 531 00:28:27,180 --> 00:28:28,159 ready. 532 00:28:28,160 --> 00:28:30,100 What time is everything starting tonight? 533 00:28:31,840 --> 00:28:33,880 I'll do my dice uniform. 534 00:28:34,500 --> 00:28:36,400 Okay. Boys, dinner time. 535 00:28:37,520 --> 00:28:39,740 Hey. Boys. Hey. 536 00:28:41,040 --> 00:28:42,060 Hey, get up and chill. 537 00:28:42,280 --> 00:28:44,200 All right, I'm so excited to see your outfits. 538 00:28:44,600 --> 00:28:45,680 Yeah, it's going to be fun. 539 00:28:49,020 --> 00:28:50,300 Oh, my God. 540 00:28:50,560 --> 00:28:52,760 What the hell is this dress? 541 00:28:55,320 --> 00:28:56,320 Oh, wow. 542 00:28:56,700 --> 00:28:59,000 Welcome to Vegas. 543 00:28:59,560 --> 00:29:01,360 This is disgusting. 544 00:29:02,629 --> 00:29:04,070 Splashy. Splashy. 545 00:29:04,370 --> 00:29:06,250 Splashy. I'm jealous. I want to be a Playboy bunny. 546 00:29:06,690 --> 00:29:08,850 I've actually got two costumes. No way. 547 00:29:10,850 --> 00:29:12,230 Oh, my God. It's so hot. 548 00:29:12,730 --> 00:29:13,730 Oh, my God. 549 00:29:22,730 --> 00:29:24,610 I think it's a bit much for you. 550 00:29:25,150 --> 00:29:26,930 I can die a happy man now. 551 00:29:29,809 --> 00:29:33,590 Thankfully, Courtney and I both have skirts to make it a little bit more 552 00:29:33,590 --> 00:29:38,110 presentable to the guests. We're working for tips, but not that kind of tips. 553 00:29:40,410 --> 00:29:41,610 I feel like a f***ing idiot. 554 00:29:45,910 --> 00:29:50,210 Let me see. I'm a porn director in the 70s, but I'm also the flapper and the 555 00:29:50,210 --> 00:29:52,150 lead actor and the director. 556 00:29:52,690 --> 00:29:55,370 The three of you again doing anchor watch? I will be going to bed. 557 00:29:55,570 --> 00:29:56,990 You know your time, eh? Two, correct. 558 00:29:57,370 --> 00:29:58,029 Thanks, mate. 559 00:29:58,030 --> 00:29:58,889 Help me. 560 00:29:58,890 --> 00:29:59,849 Do you have a minute? 561 00:29:59,850 --> 00:30:02,270 Of course I do. Can you cut my tail off, please? 562 00:30:02,530 --> 00:30:03,690 Cut your tail off. Yes. 563 00:30:05,570 --> 00:30:06,570 Roll tide. 564 00:30:06,870 --> 00:30:08,410 Oh, my goodness. 565 00:30:09,790 --> 00:30:12,310 Good night, ladies. 566 00:30:12,650 --> 00:30:13,650 Good night. 567 00:30:15,150 --> 00:30:17,070 You look like a pull -chain teta. 568 00:30:17,330 --> 00:30:19,190 Oh, my God. Blackjack. 569 00:30:20,050 --> 00:30:22,010 Blackjack. Isn't it cute? So cute. 570 00:30:27,999 --> 00:30:31,280 Vegas versus Playboy money. Well, we just thought, you know, like cocktail. 571 00:30:31,840 --> 00:30:33,260 Yeah, I like it. I love it. 572 00:30:35,800 --> 00:30:36,980 This is the best news. 573 00:30:37,900 --> 00:30:41,320 Would you like still a spot? Still would be great. Thank you so much. Wonderful 574 00:30:41,320 --> 00:30:42,320 outfits. 575 00:30:43,140 --> 00:30:45,180 This is for the pancake. 576 00:30:45,680 --> 00:30:48,940 If someone asks for a thin pancake, I'm going to make a crepe. 577 00:30:49,220 --> 00:30:51,800 Super airy, super light, crispy on the outside. 578 00:30:52,500 --> 00:30:55,160 So I even got a blowtorch to make it really crispy on the outside. 579 00:30:55,540 --> 00:30:56,600 I'm going to take off with the bread. 580 00:30:57,230 --> 00:31:00,250 All right, how about a toast now? Ashes to ashes, dust to dust. 581 00:31:00,450 --> 00:31:02,090 Eat pizza, so don't eat the crust. 582 00:31:03,710 --> 00:31:05,270 Where did you hear these from? 583 00:31:05,530 --> 00:31:06,530 A drag queen friend. 584 00:31:06,670 --> 00:31:07,670 Okay. 585 00:31:08,610 --> 00:31:09,610 Freshly baked bread. 586 00:31:10,090 --> 00:31:10,789 There you go. 587 00:31:10,790 --> 00:31:12,390 Hopefully you like them. Thank you. 588 00:31:12,650 --> 00:31:13,629 Ta -da. 589 00:31:13,630 --> 00:31:17,410 All I know is I want the butter that's on the other side and the salt. 590 00:31:19,110 --> 00:31:20,530 The pancake request. 591 00:31:21,530 --> 00:31:22,530 Pancake, yes. 592 00:31:23,090 --> 00:31:24,250 Oh, my. 593 00:31:25,340 --> 00:31:27,080 Crispy -ass pancakes right there. 594 00:31:27,340 --> 00:31:28,880 Oh. Wow. 595 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 Are those the pancakes? 596 00:31:30,680 --> 00:31:31,840 That's what you wanted, right? 597 00:31:32,340 --> 00:31:34,100 Those are crepes. They're French. 598 00:31:35,160 --> 00:31:37,120 If you stack them all together, it's like a pancake. 599 00:31:37,340 --> 00:31:39,460 You're fluffy with crispy pancakes. 600 00:31:39,860 --> 00:31:40,860 They're not fluffy. 601 00:31:41,000 --> 00:31:44,920 So you asked for crepes. No, I did not ask for crepes. I specifically said 602 00:31:44,920 --> 00:31:47,180 pancake. Did you say that to him? Yeah. 603 00:31:47,540 --> 00:31:48,540 I'm going to get pancakes. 604 00:31:49,040 --> 00:31:52,900 I know I did not say crepes. I'm not eating that shit. I'm not eating that. 605 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 I don't want it. 606 00:32:01,100 --> 00:32:04,160 Did you even try the crepes? You're not going to try them. I'm not a crepe 607 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 person. Oh, okay. 608 00:32:05,800 --> 00:32:08,300 Chef, he doesn't want crepes. 609 00:32:09,180 --> 00:32:10,180 He wants pancakes. 610 00:32:10,480 --> 00:32:13,360 No, he doesn't. He wants the opposite, the American pancake. 611 00:32:13,580 --> 00:32:17,300 I'm telling you right now, he wants a pancake. 612 00:32:19,630 --> 00:32:23,690 I was told that he doesn't like American -style pancakes. 613 00:32:24,010 --> 00:32:28,090 I was told that he wants thin, crispy on the outside. 614 00:32:28,410 --> 00:32:29,410 I would like some pancakes. 615 00:32:29,550 --> 00:32:35,390 For dinner? Yeah. I like it crispy around the edges, though. Not too 616 00:32:35,690 --> 00:32:39,270 So I sent him up a thin pancake. 617 00:32:39,750 --> 00:32:40,850 He doesn't look very happy. 618 00:32:41,470 --> 00:32:43,090 Upset? No, I'm not upset. 619 00:32:44,410 --> 00:32:47,610 We had this massive conversation about thin, crispy ones. 620 00:32:48,510 --> 00:32:49,489 Sorry, David. 621 00:32:49,490 --> 00:32:50,530 I said pancake. 622 00:32:51,090 --> 00:32:52,090 That's the warning. 623 00:32:52,210 --> 00:32:55,750 I just wanted some goddamn pancakes that were crispy. I don't know what I said. 624 00:32:56,390 --> 00:33:01,410 I understand you're a pancake -y mother. I got that. Crispy edge pancake -y 625 00:33:01,410 --> 00:33:02,410 mother. 626 00:33:02,870 --> 00:33:03,950 I'm going to go to bed. 627 00:33:04,170 --> 00:33:05,650 Good night. Thank you for appearing. 628 00:33:05,910 --> 00:33:06,910 See, 629 00:33:07,070 --> 00:33:08,310 that's why we travel with a costume. 630 00:33:09,170 --> 00:33:10,330 Okay, we're ready on dinner. 631 00:33:12,910 --> 00:33:13,910 Hi. 632 00:33:15,300 --> 00:33:16,580 Hello, hello. Oh, look at these cuts. 633 00:33:17,220 --> 00:33:20,080 Hello. We've got on the base we've got the celeriac and vanilla puree. 634 00:33:20,400 --> 00:33:21,800 We've got some char -grilled asparagus. 635 00:33:22,000 --> 00:33:23,380 And then we've got some grilled cedar. Ooh. 636 00:33:24,320 --> 00:33:26,560 And then I got the pancakes wrong, so. 637 00:33:26,940 --> 00:33:28,820 No, no, you're good, man. You didn't get them wrong. 638 00:33:29,140 --> 00:33:30,320 You just made crepes. 639 00:33:31,060 --> 00:33:34,640 I'm a very difficult person. I want to get it right. I want to get it right. I 640 00:33:34,640 --> 00:33:35,179 got you. 641 00:33:35,180 --> 00:33:36,720 So it's thicker than that? 642 00:33:37,120 --> 00:33:39,580 Yeah, yeah, like a little bit thicker. A little bit thicker. Oh, yeah, a little 643 00:33:39,580 --> 00:33:40,139 bit thicker. 644 00:33:40,140 --> 00:33:44,320 Do you want to just give her a hand? Yeah. So in between. 645 00:33:45,050 --> 00:33:46,430 A crepe in a pancake. 646 00:33:46,650 --> 00:33:47,650 Give me two minutes. 647 00:33:48,390 --> 00:33:50,530 Wow. It's too bad you couldn't do it. 648 00:33:50,770 --> 00:33:52,990 Yeah. Well, you like a flippin' pancake? 649 00:33:53,430 --> 00:33:55,810 There you go. Flip it. Nice pressure if you get it wrong. 650 00:33:56,350 --> 00:33:57,510 It's a big pancake, too. 651 00:33:59,670 --> 00:34:01,670 You do it. 652 00:34:03,670 --> 00:34:04,890 Lovely. You're so neat. 653 00:34:05,590 --> 00:34:08,070 Ellie seems quick, strong, like she understands the laundry system. 654 00:34:08,370 --> 00:34:10,469 She's doing really well, which I'm super surprised about. 655 00:34:10,810 --> 00:34:12,909 I'm going to jump in the cabins with you and come back for it. Yes. 656 00:34:15,719 --> 00:34:16,719 I've got the dice. 657 00:34:17,199 --> 00:34:19,340 I'm trying to take somebody's money now. Thank you. 658 00:34:20,080 --> 00:34:21,940 I've got to recoup that chain money now. 659 00:34:23,320 --> 00:34:25,179 Was it like this thickness, would you say? 660 00:34:25,380 --> 00:34:26,380 Oh, yeah. 661 00:34:26,719 --> 00:34:27,820 That's a little bit better, right? 662 00:34:28,760 --> 00:34:29,860 You've got to be honest. 663 00:34:30,219 --> 00:34:32,320 Come on, we need to nail this pancake. 664 00:34:32,679 --> 00:34:33,518 I'm going to eat it. 665 00:34:33,520 --> 00:34:34,739 Yeah? Yeah, I'm going to eat it. 666 00:34:35,020 --> 00:34:36,440 Yeah, I've just got to teach you how to do it. 667 00:34:36,719 --> 00:34:38,100 It's just a little technique. 668 00:34:38,360 --> 00:34:39,400 Yeah, you must know, huh? 669 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 I'm really intrigued. 670 00:34:42,600 --> 00:34:43,639 You think this is doubles? 671 00:34:43,860 --> 00:34:47,600 Yeah, I think so. Oh, we'll pop it in the cleaning cupboard. He's eating it. 672 00:34:47,639 --> 00:34:50,820 he... Oh, no. Oh, no, no. Eat your pancake. 673 00:34:51,679 --> 00:34:53,179 Your Denley's Life pancake. 674 00:34:57,640 --> 00:35:01,300 I'm going to go serve the next course, and then I will jump into master. 675 00:35:01,780 --> 00:35:02,780 Okay. 676 00:35:06,970 --> 00:35:07,970 Hello, everybody. 677 00:35:08,270 --> 00:35:11,230 Baby, what are we talking about here? We've got a surf and surf. This is a 678 00:35:11,230 --> 00:35:13,470 lobster bit. We've got a butternut squash puree. 679 00:35:13,770 --> 00:35:16,150 We've got a 14 -hour slow -rise short rib. 680 00:35:16,630 --> 00:35:18,010 Enjoy, guys. Beautifully presented. 681 00:35:19,510 --> 00:35:21,670 Wow. The lobster's good, though. 682 00:35:21,930 --> 00:35:24,370 A bit of hair on the floor, so you're not a friend. 683 00:35:27,430 --> 00:35:28,790 Yay, cabin done. 684 00:35:29,270 --> 00:35:30,350 Nicely done, girl. 685 00:35:32,480 --> 00:35:33,238 Getting out. 686 00:35:33,240 --> 00:35:36,440 I'm actually getting a bone in there. 687 00:35:37,160 --> 00:35:38,400 Tom, settle down. 688 00:35:38,860 --> 00:35:40,740 How am I supposed to settle down? Look at you. 689 00:35:41,240 --> 00:35:42,660 Thank you so much. You're welcome. 690 00:35:43,240 --> 00:35:45,480 Funky facts about me. I can burp on command. 691 00:35:45,800 --> 00:35:47,420 What? You can do the ABCs. 692 00:35:47,700 --> 00:35:50,480 No, but I can sort a noodle and make it go up my throat. 693 00:35:53,180 --> 00:35:54,280 I've got to see this. 694 00:35:55,080 --> 00:35:57,140 What about, yo, let's get him a noodle. 695 00:35:57,560 --> 00:36:01,760 It has to be a spaghetti noodle. Got you. A floppy spaghetti noodle. 696 00:36:02,780 --> 00:36:03,780 I have a request. 697 00:36:04,140 --> 00:36:05,140 Oh, hello. 698 00:36:05,200 --> 00:36:09,680 So somebody said that they can snort a noodle up their nose and make it come 699 00:36:09,680 --> 00:36:12,640 their mouth. Like a spaghetti noodle. Yeah, like a spaghetti noodle. Do you 700 00:36:12,640 --> 00:36:15,060 a spaghetti noodle? We'd have to cook it, Charlene. 701 00:36:15,340 --> 00:36:17,180 Yeah, I'd like to watch. 702 00:36:18,100 --> 00:36:23,820 Of course. The pancake guy who was pissed off with his pancakes wants 703 00:36:23,820 --> 00:36:26,820 else. They're going to cook up the noodles, and they're going to bring up 704 00:36:26,820 --> 00:36:28,380 spaghetti. I promise you. 705 00:36:30,220 --> 00:36:31,220 Dave? Yeah? 706 00:36:31,540 --> 00:36:33,380 Just let me know when that spaghetti's ready. 707 00:36:33,660 --> 00:36:34,618 Let's put it on, Jack. 708 00:36:34,620 --> 00:36:36,360 That is all Kevin's claim. 709 00:36:36,720 --> 00:36:38,340 Ellie, back down and roll and drink. 710 00:36:38,560 --> 00:36:39,980 Hi, you looking for your drink? 711 00:36:40,320 --> 00:36:43,840 No. I'm looking for, like, a place to lie down. 712 00:36:44,200 --> 00:36:45,200 Here, move. 713 00:36:45,340 --> 00:36:46,440 You can't go to sleep. 714 00:36:46,860 --> 00:36:48,260 Where's that noodle at, man? 715 00:36:51,160 --> 00:36:52,160 Spaghetti. 716 00:36:52,430 --> 00:36:55,190 You want to take it out for him? No, he wants to do a party trick. 717 00:36:55,430 --> 00:36:58,670 So he wants to put spaghetti up his nose and you too. The big boys are going 718 00:36:58,670 --> 00:36:59,670 down. Here you go. 719 00:36:59,910 --> 00:37:00,910 I reckon I can do it. 720 00:37:01,070 --> 00:37:02,070 Okay. 721 00:37:03,390 --> 00:37:04,750 I can't do it. 722 00:37:05,650 --> 00:37:07,530 You have like some solid nostrils there. 723 00:37:09,490 --> 00:37:10,610 You've got to snuff it in. 724 00:37:12,490 --> 00:37:16,230 Oh, my God. I can't even feel this. 725 00:37:16,890 --> 00:37:17,890 Oh, God. 726 00:37:21,260 --> 00:37:24,720 Can you cover my feet, too? Feet in there. Well, guys, I believe someone 727 00:37:24,720 --> 00:37:27,780 spaghetti and Q -tips. Yeah, spaghetti and Q -tips. Who's it for? 728 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 Him. 729 00:37:29,520 --> 00:37:30,520 Stop. 730 00:37:31,040 --> 00:37:32,100 I can't get any further. 731 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 I can't. 732 00:37:36,060 --> 00:37:39,760 I'm going to snort it and then pull it out my... Hold on. 733 00:37:55,600 --> 00:37:56,600 Coming up. 734 00:38:00,180 --> 00:38:01,260 He's calling me a bully. 735 00:38:01,620 --> 00:38:02,379 He said that? 736 00:38:02,380 --> 00:38:04,360 It's not your boyfriend, sir. It's a load of rubbish. 737 00:38:04,620 --> 00:38:07,640 So how do you want me to deal with this situation? I don't want you to know. 738 00:38:07,760 --> 00:38:11,480 I'll go and see him. He's going to break this guy's neck. 739 00:38:15,600 --> 00:38:17,780 Would anyone like a ponza martini? 740 00:38:18,180 --> 00:38:21,580 Is this carrot juice? So this is champagne and this is ponza martini. 741 00:38:21,780 --> 00:38:23,000 No, she's doubling down. 742 00:38:23,520 --> 00:38:25,200 You're doing a lot of math in your head right now. 743 00:38:26,400 --> 00:38:27,560 Thank you for tonight. 744 00:38:28,660 --> 00:38:29,660 Oh, 21. 745 00:38:29,720 --> 00:38:30,598 Look at that. 746 00:38:30,600 --> 00:38:33,940 Yes. Luke, come on. Let's go. Beat it up a little bit. 747 00:38:35,320 --> 00:38:37,760 My head's about to fall off my shoulders. 748 00:38:38,760 --> 00:38:41,920 Like, the cards are getting... Ready to go? 749 00:38:42,420 --> 00:38:43,680 Yeah, I was about to hit it, too. Let's go. 750 00:38:44,060 --> 00:38:47,640 Okay, let me know what you want me to do. The pantries, the dining room needs 751 00:38:47,640 --> 00:38:51,080 rinse, and I'm going to head off to bed. Yeah, yeah. You can just come in. You 752 00:38:51,080 --> 00:38:52,340 can get me if you need something. 753 00:38:53,090 --> 00:38:55,190 Bedtime. Good night, guys. 754 00:38:55,670 --> 00:38:58,950 Love you, girlies. Love you. Good night. 755 00:39:03,590 --> 00:39:05,950 The plan for tomorrow. 756 00:39:06,310 --> 00:39:07,690 We must get up at nine. 757 00:39:07,930 --> 00:39:08,930 Okay, thank you. 758 00:39:12,490 --> 00:39:16,150 Mom, can you help me clear the table? Because all the gifts have gone out. 759 00:39:18,730 --> 00:39:19,930 Great, thank you. 760 00:39:21,210 --> 00:39:22,210 Oh, my God. 761 00:39:22,480 --> 00:39:23,800 Okay, I'm going to vacuum here. 762 00:39:24,020 --> 00:39:25,580 How did they like your running outfit? 763 00:39:26,100 --> 00:39:27,100 Oh, they loved it. 764 00:39:27,300 --> 00:39:31,060 Thank you for your help, though. It would have been nothing without the 765 00:39:33,660 --> 00:39:39,560 When I first started a job, I tried to impress by jumping into it, working my 766 00:39:39,560 --> 00:39:41,600 behind as much as possible. 767 00:39:42,800 --> 00:39:44,020 You don't need to do that. 768 00:39:44,340 --> 00:39:45,680 We're practicing folds. 769 00:39:46,460 --> 00:39:47,460 Okay. 770 00:39:47,980 --> 00:39:49,140 Thank you for your help. 771 00:39:49,440 --> 00:39:50,440 Of course. 772 00:39:50,900 --> 00:39:51,900 Good night. 773 00:40:31,220 --> 00:40:34,160 Tash, Tash, Dave, can you meet me in the galley? 774 00:40:34,620 --> 00:40:36,220 Maybe we put the paddle boards out there. 775 00:40:37,140 --> 00:40:38,140 He's taught you. 776 00:40:39,460 --> 00:40:40,460 Oh, right now? 777 00:40:40,780 --> 00:40:41,860 He's calling me a bully. 778 00:40:42,220 --> 00:40:42,979 Who says that? 779 00:40:42,980 --> 00:40:43,980 It's what your boyfriend says. 780 00:40:44,200 --> 00:40:45,920 What? Boyfriend's saying I'm a bully. 781 00:40:47,400 --> 00:40:48,400 Well, 782 00:40:50,180 --> 00:40:51,180 he's not my boyfriend. 783 00:40:51,380 --> 00:40:52,660 Huh? He's not my body friend. 784 00:40:55,790 --> 00:40:56,970 I've made so many mistakes. 785 00:40:57,290 --> 00:40:59,130 Dave and I should never have happened. 786 00:40:59,410 --> 00:41:02,850 But mine and my ex's relationship should have ended years ago. 787 00:41:03,350 --> 00:41:07,190 Yeah, I let it get to this, and now he's just trying to hurt me. 788 00:41:10,470 --> 00:41:11,470 Bully? 789 00:41:11,670 --> 00:41:13,570 I don't know where on earth he's got that from. 790 00:41:13,790 --> 00:41:16,650 It's not one of the one things that I hate most in life. I'm not a bully. 791 00:41:17,630 --> 00:41:21,610 Okay. So how do you want me to deal with this situation? I want you to not. To 792 00:41:21,610 --> 00:41:23,710 message him? No, not at all. I just want... 793 00:41:24,010 --> 00:41:25,350 I'm just talking to you about it. 794 00:41:26,330 --> 00:41:28,370 It's a super shit situation. 795 00:41:30,230 --> 00:41:32,250 Hello. Good morning. 796 00:41:32,630 --> 00:41:34,650 Would you like a coffee, a juice? 797 00:41:35,410 --> 00:41:37,270 I don't know who the fuck he thinks he is. 798 00:41:37,810 --> 00:41:39,230 I've never been aggressive towards you. 799 00:41:41,110 --> 00:41:42,110 What? 800 00:41:44,270 --> 00:41:46,030 When have I ever been aggressive towards you? 801 00:41:54,570 --> 00:41:56,310 Our job requires working together. 802 00:41:56,550 --> 00:41:58,930 I'm sick of sitting around you. I'm done with it. 803 00:42:05,830 --> 00:42:06,830 What's that? 804 00:42:06,950 --> 00:42:07,950 Some messages. 805 00:42:10,150 --> 00:42:14,910 Right. I did that one time when I was sending you those messages. 806 00:42:16,750 --> 00:42:20,970 It's a load of rubbish. It hurts me, like, seeing... It's crap. 807 00:42:21,550 --> 00:42:22,550 He's a... 808 00:42:22,680 --> 00:42:25,180 Wanker, how dare you? Do you want to bring me into it too? 809 00:42:26,280 --> 00:42:27,280 I'm in. 810 00:42:27,360 --> 00:42:28,360 I'll go and see him anyway. 811 00:42:28,720 --> 00:42:31,500 Ask him what's up. I'm going to break this guy's neck. 812 00:42:31,800 --> 00:42:33,100 I think that's so stupid. 813 00:42:34,180 --> 00:42:38,460 Right, I'm not going to talk to you about any of this. It's just... I don't 814 00:42:38,460 --> 00:42:41,220 if that's what your comment back is. What do you mean? 815 00:42:43,520 --> 00:42:45,580 I don't believe you see me like that. 816 00:42:52,970 --> 00:42:56,870 This is all building and building and building. It's just this massive 817 00:42:56,870 --> 00:42:58,890 right now, and it's getting out of control. 818 00:43:06,890 --> 00:43:10,530 Next, on the season finale of Below Deck Mediterranean... Taking all our cars 819 00:43:10,530 --> 00:43:12,010 off. Oh, my God! 820 00:43:12,370 --> 00:43:13,510 Deal? No. 821 00:43:14,630 --> 00:43:16,670 You're such a stripper. 822 00:43:17,510 --> 00:43:21,930 This night is definitely the wildest sides I've seen of everybody. Like, tax? 823 00:43:23,500 --> 00:43:24,820 You did not see that part of her. 824 00:43:26,320 --> 00:43:27,760 My grandma is going to kill me. 825 00:43:30,320 --> 00:43:32,980 I'm back. 826 00:43:35,460 --> 00:43:37,560 They look raw on the inside. 827 00:43:39,520 --> 00:43:45,580 I think that you can have fun and it not be serious. 828 00:43:47,280 --> 00:43:51,640 It is my second day on board and I'm late to work. 829 00:43:53,200 --> 00:43:56,740 My rose was joining into my role with my group. Forgot to mention one of your 830 00:43:56,740 --> 00:43:58,060 roses. Get your shit together. 831 00:43:58,360 --> 00:44:00,080 Like that pisses me off. Oh, my God. 832 00:44:00,280 --> 00:44:01,280 What's Dom doing? 833 00:44:01,440 --> 00:44:03,640 Wait, what is happening over there? Oh, my God. Dom! 60416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.