All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,880 Previously on Below Deck Men. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,620 Why did you buy it, Francis? 3 00:00:05,620 --> 00:00:06,880 He's just giving you some love. 4 00:00:07,220 --> 00:00:08,260 I'll get your name tag here. 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,400 What? That's too much. 6 00:00:10,780 --> 00:00:14,120 I see Storm as a friend that I would love, maybe not a boyfriend. 7 00:00:14,840 --> 00:00:18,460 It does not become the vibe that I kind of want to be around at the time. This 8 00:00:18,460 --> 00:00:19,359 isn't too much. 9 00:00:19,360 --> 00:00:22,540 If I don't see them being like the father of my children, then I just don't 10 00:00:22,540 --> 00:00:23,540 the point of dating them. 11 00:00:23,620 --> 00:00:24,620 Have a good day. 12 00:00:26,410 --> 00:00:29,410 I graduated from the University of Alabama in 2019. 13 00:00:29,830 --> 00:00:30,830 Roll Tide. 14 00:00:32,369 --> 00:00:34,410 You know how important it is to pull fast. 15 00:00:34,710 --> 00:00:38,570 Ma 'am, I'm just really good at shoving my foot in my mouth. 16 00:00:38,910 --> 00:00:42,570 Co -primary Eric and Jonathan will be accompanied by Jonathan's fitness 17 00:00:42,670 --> 00:00:47,370 also models. Charter guests are looking forward to having a BDSM -themed 18 00:00:47,370 --> 00:00:48,610 evening. Are they uncomfortable? 19 00:00:49,210 --> 00:00:50,450 Not at all. Okay, you ready? 20 00:00:52,180 --> 00:00:56,020 Like, wow, what the f*** is going on? Can you guys do, like, a sea bass baked 21 00:00:56,020 --> 00:00:57,440 salt? Yeah, I know how to do a salt baked fish. 22 00:00:57,800 --> 00:01:00,320 You don't want to f***ing fit in there, do you, you old bastard? 23 00:01:00,700 --> 00:01:02,360 I just don't want to fit in the island. 24 00:01:03,220 --> 00:01:04,959 One of us needs to go to the beach. 25 00:01:05,300 --> 00:01:07,960 Okay. The cabin, we just need to do the therapy. 26 00:01:08,280 --> 00:01:12,940 Gotcha. Natalia, take everyone to the beach while we relax on the yacht with 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,340 guests and no duties. 28 00:01:14,940 --> 00:01:17,020 We're going to be able to do some great news here, I think. 29 00:01:19,520 --> 00:01:20,419 Cool pic. 30 00:01:20,420 --> 00:01:21,720 I want to go on a yacht and... 31 00:01:21,960 --> 00:01:22,899 Drinking, eating. 32 00:01:22,900 --> 00:01:29,580 I think you might want to start on VIP because it hasn't 33 00:01:29,580 --> 00:01:32,720 been... Wait, the room hasn't been cleaned. Oh, that's so bad. 34 00:01:33,140 --> 00:01:38,080 I know you always want your cabin cleaned. It wasn't done because the head 35 00:01:38,080 --> 00:01:39,340 housekeeping wasn't on the beach. 36 00:01:39,760 --> 00:01:43,400 Do not say, sorry, the head of housekeeping wasn't here to do your 37 00:01:43,400 --> 00:01:47,060 blamed you. No, because you just said the head of housekeeping was not here. 38 00:01:47,060 --> 00:01:49,360 think you're going to come for me like you come for everyone else? You're 39 00:01:49,360 --> 00:01:50,360 hardly... 40 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 You alright? 41 00:02:04,940 --> 00:02:05,940 What's just happened? 42 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 She's having another scene again where she's trying to attack me, but trust me, 43 00:02:08,539 --> 00:02:09,499 that's not going to happen. 44 00:02:09,500 --> 00:02:11,700 I'm a second shoe, and you are a second shoe. 45 00:02:12,180 --> 00:02:13,180 Ridiculous. 46 00:02:13,260 --> 00:02:16,660 She's saying you and I need to manage our time properly with a much ridiculous 47 00:02:16,660 --> 00:02:19,620 chief skews. So I said, you know what? Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 48 00:02:19,900 --> 00:02:22,220 Don't talk about a crew member in front of me. 49 00:02:22,560 --> 00:02:23,700 No. Behind her back. 50 00:02:23,960 --> 00:02:25,080 So not okay. 51 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 You're a team. 52 00:02:28,200 --> 00:02:29,200 Where'd the love go? 53 00:02:29,740 --> 00:02:32,760 It's just a brother and sister's taste. They'll be fine. 54 00:02:35,160 --> 00:02:36,320 What are you doing right now? 55 00:02:36,980 --> 00:02:38,780 I'm trying to have a negative moment. 56 00:02:39,100 --> 00:02:42,220 Yeah. That's it. Don't have to talk about people behind their back. 57 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 Not good. 58 00:02:44,080 --> 00:02:46,000 Go to their person and talk to them. 59 00:02:46,660 --> 00:02:47,660 Talk again. 60 00:02:48,400 --> 00:02:49,980 Okay. Not behind their back. 61 00:02:50,740 --> 00:02:52,200 You don't want to be that person. No. 62 00:02:52,420 --> 00:02:54,020 You're right. Yeah. Yeah. 63 00:02:57,560 --> 00:03:01,680 Tomorrow morning when we wake up, we'll put weights on for them for their 64 00:03:01,680 --> 00:03:03,460 morning workout, yoga mats and the sun deck. 65 00:03:04,440 --> 00:03:06,540 That's good to use it. If they don't, that's fine. 66 00:03:07,220 --> 00:03:08,740 I don't know how big they're going to go tonight. 67 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 Wow. 68 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 Look at you. 69 00:03:12,650 --> 00:03:13,650 Thank you. 70 00:03:13,690 --> 00:03:18,490 All right, now, Gimp, get in there. 71 00:03:19,590 --> 00:03:20,589 All right. 72 00:03:20,590 --> 00:03:21,590 Where is everyone? 73 00:03:21,870 --> 00:03:23,990 Where's Brent? I don't know. We have a bunch of people. Amanda's not feeling 74 00:03:23,990 --> 00:03:26,130 well. But is Brent not coming? John's not feeling well. 75 00:03:30,490 --> 00:03:31,490 Oh, no. 76 00:03:34,250 --> 00:03:37,750 Oh, f***ing hell, mate. Looks like there's a f***ing creature in there. 77 00:03:38,110 --> 00:03:39,049 Want a hand? 78 00:03:39,050 --> 00:03:42,290 No, because if it breaks, I'm going to be f***ed. 79 00:03:42,520 --> 00:03:46,000 Whenever I'm cooking, I'm always learning, so I make a steak too. 80 00:03:46,260 --> 00:03:50,400 And I've got this massive, like, salt -baked fish that was too big to get it 81 00:03:50,400 --> 00:03:54,340 there, and it's going to be a nightmare for me to hacksaw out the oven. 82 00:03:55,360 --> 00:03:57,060 You have a little look at the wine, though. 83 00:03:57,800 --> 00:03:59,980 Let's do the Louis Jardin Montessori. 84 00:04:00,180 --> 00:04:02,900 You definitely need to scan that one, and then walk over, you know. 85 00:04:04,220 --> 00:04:05,520 Oh, you got it, mate. 86 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 Sick! 87 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 Good job. 88 00:04:12,190 --> 00:04:14,570 We only have four guests, just so you know. 89 00:04:14,810 --> 00:04:15,728 Four for dinner? 90 00:04:15,730 --> 00:04:17,850 Yeah. That's the big fish for four people. 91 00:04:19,709 --> 00:04:23,190 Kyle, how are you tonight? I'm fantastic. 92 00:04:23,610 --> 00:04:24,610 How are you? 93 00:04:25,170 --> 00:04:26,370 Thanks for the sparkling water. 94 00:04:27,090 --> 00:04:30,870 You get dressed up like this, you're perhaps going to a club, a private 95 00:04:31,430 --> 00:04:35,460 Perhaps. But I have no idea why you wouldn't put yourself through the full 96 00:04:35,460 --> 00:04:36,279 course meal. 97 00:04:36,280 --> 00:04:39,720 You got in that suit with no food. I have no idea how you're getting out of 98 00:04:39,720 --> 00:04:41,160 with a stomach full. You know what I'm saying? 99 00:04:41,400 --> 00:04:43,040 Kyle, do you want to grab bread? Sure, hon. 100 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 Thanks, hon. 101 00:04:45,420 --> 00:04:47,680 Well, I'm in a very angry mood now with him. 102 00:04:47,900 --> 00:04:49,500 Why? Do you not care? 103 00:04:49,900 --> 00:04:50,920 No. I'll tell you after. 104 00:04:51,320 --> 00:04:53,520 He's obviously growing my gears. I'll tell you about it after. 105 00:04:53,900 --> 00:04:54,900 It's pretty cold. 106 00:04:55,580 --> 00:05:01,120 I don't want to see this. 107 00:05:01,530 --> 00:05:03,750 Yeah, me too. We're all excited. 108 00:05:03,990 --> 00:05:06,990 So do you light it and then smash it? Go. 109 00:05:07,250 --> 00:05:10,550 Light it, carry it over, wait for it to go out and then smash it. 110 00:05:10,970 --> 00:05:13,310 And then pray that it cooks. 111 00:05:16,010 --> 00:05:17,370 Namaste, namaste. 112 00:05:18,110 --> 00:05:25,090 Okay, so we have the rocket parmesan and pine nut salad. Healthy and tasty 113 00:05:25,090 --> 00:05:26,090 and light. 114 00:05:26,670 --> 00:05:30,350 Look at this party. I love it. It's not gimmicky. It's very classy. 115 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 Ooh, is that burrata? 116 00:05:34,080 --> 00:05:35,080 Here he comes. 117 00:05:35,800 --> 00:05:37,380 Oh, that looks so cool. 118 00:05:38,140 --> 00:05:39,260 Look at that. Oh, wow. 119 00:05:39,600 --> 00:05:42,580 What's on fire? Did you put liqueur on that? Just put some vodka on there. 120 00:05:42,900 --> 00:05:45,100 And what does the salt do for the process? 121 00:05:45,760 --> 00:05:47,160 So basically it creates an oven. 122 00:05:47,460 --> 00:05:49,180 Oh, wow, look at that. 123 00:05:49,560 --> 00:05:51,680 I'm so glad I'm wearing a tight black outfit. 124 00:05:51,980 --> 00:05:54,720 You see all the salt has completely dried the skin out? Uh -huh. 125 00:05:55,100 --> 00:05:58,900 So we can literally just pull it away now. 126 00:06:00,750 --> 00:06:01,850 That looked amazing. 127 00:06:02,450 --> 00:06:03,690 That's impressive, David. 128 00:06:03,970 --> 00:06:05,150 It's got to be so good. 129 00:06:05,830 --> 00:06:08,270 Thank you. Thanks, David. It's fantastic. 130 00:06:08,770 --> 00:06:10,890 Wow. It's really good. Mm -hmm. 131 00:06:11,150 --> 00:06:12,129 So cool. 132 00:06:12,130 --> 00:06:16,170 I mean, all I need is vodka and a torch. I don't know. Everything's so good. 133 00:06:16,330 --> 00:06:17,490 Like, perfectly seasoned. 134 00:06:17,950 --> 00:06:20,770 Spiky choke collar is making it a little more difficult to eat. 135 00:06:23,510 --> 00:06:24,930 You girls look lovely. 136 00:06:25,690 --> 00:06:28,970 Yum. Like, I'm looking at you, and I feel like I need to sweat. 137 00:06:32,150 --> 00:06:33,290 Are you coming back? 138 00:06:34,510 --> 00:06:35,630 Maybe. Okay. 139 00:06:38,930 --> 00:06:40,130 I've been hit by that before. 140 00:06:44,010 --> 00:06:46,730 I came 10 minutes ago and I heard you guys having a coma, so I just wanted to 141 00:06:46,730 --> 00:06:47,730 check in. Make sure you're fine. 142 00:06:48,370 --> 00:06:49,370 Yeah. 143 00:06:49,650 --> 00:06:51,030 Today's not my day with my team. 144 00:06:51,770 --> 00:06:54,510 Well, I've got to run up, so you can tell me when later if you want. Yeah, 145 00:06:54,510 --> 00:06:55,510 tell you about it in bed time. 146 00:06:57,770 --> 00:06:59,730 I'll tell you, and you completely agree with me when I tell you. 147 00:07:00,330 --> 00:07:01,330 All right. 148 00:07:02,670 --> 00:07:03,670 Why are there many bowls? 149 00:07:04,550 --> 00:07:05,830 Mmm, it's a major meal. 150 00:07:06,090 --> 00:07:08,750 All right, fine, I'll have a little bit more packed. I think actually that was 151 00:07:08,750 --> 00:07:11,470 my favorite. I liked the milky mozzarella. 152 00:07:12,550 --> 00:07:13,550 Arrabbiata. 153 00:07:14,550 --> 00:07:16,330 Yeah, that was pretty impressive, actually. 154 00:07:18,930 --> 00:07:19,930 Wow. 155 00:07:20,710 --> 00:07:22,730 I am full, I think. 156 00:07:23,410 --> 00:07:24,410 You're throwing in the towel? 157 00:07:37,290 --> 00:07:38,290 What's up? 158 00:07:38,770 --> 00:07:39,770 I'm fine. 159 00:07:40,130 --> 00:07:41,270 I can't. 160 00:07:42,410 --> 00:07:44,230 I'd hug you, but you're covered in oil. 161 00:07:44,450 --> 00:07:49,450 No, I'm fine, ma 'am. Firstly, I'm sorry for the big miscommunication on my 162 00:07:49,450 --> 00:07:53,510 part. Thank you. No, really, I am. No one told me to apologise. 163 00:07:55,050 --> 00:07:58,530 Is this murdering me? And I called you a bitch behind your back, number two. 164 00:07:58,650 --> 00:07:59,309 Who'd you call? 165 00:07:59,310 --> 00:08:00,310 Tash. David. 166 00:08:00,370 --> 00:08:01,370 Oh, don't worry. 167 00:08:03,770 --> 00:08:05,090 I didn't want to get angry. 168 00:08:08,460 --> 00:08:11,800 I knew Nat and I were going to get into a situation eventually. 169 00:08:12,160 --> 00:08:14,180 I just vomit everything out. 170 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 He does too. 171 00:08:15,500 --> 00:08:18,120 But even with that said, I screwed up. 172 00:08:18,560 --> 00:08:20,100 That's not the person I need to be. 173 00:08:20,680 --> 00:08:23,340 I'm still coming for you, babe. Thank you for coming down. 174 00:08:24,860 --> 00:08:27,780 I look like fat Batman. 175 00:08:28,060 --> 00:08:30,180 Batman. Batman and Robin. 176 00:08:30,560 --> 00:08:31,880 Batman. Good night. 177 00:08:35,210 --> 00:08:36,429 I'm going to get out of my outfit. 178 00:08:36,970 --> 00:08:37,689 I'm here. 179 00:08:37,690 --> 00:08:38,970 I want to tell you something real quick. 180 00:08:39,429 --> 00:08:43,970 I went down from that now just to inform you. I apologize for the 181 00:08:43,970 --> 00:08:45,410 miscommunication that we had. 182 00:08:45,690 --> 00:08:48,870 Yeah, and I wasn't thinking. I couldn't think where my drawings are. 183 00:08:49,130 --> 00:08:52,890 No, but the thing is, like, if you're on housekeeping on a trip, I'll be like, 184 00:08:52,990 --> 00:08:53,990 oh. 185 00:08:54,130 --> 00:08:58,050 Kyle, who's housekeeping and all that. That's what I tried to say. 186 00:08:58,310 --> 00:09:02,350 I won't worry about that. No, but everything's been sorry and hugged it 187 00:09:02,350 --> 00:09:03,309 everything. Okay, good. 188 00:09:03,310 --> 00:09:05,890 I'm like, Kyle, what are you apologising for? 189 00:09:06,390 --> 00:09:08,790 Natalia's in the wrong. She's being really disrespectful. 190 00:09:09,490 --> 00:09:12,390 Boat's got to be clean in the morning or breakfast has got to be fully pulled. 191 00:09:12,510 --> 00:09:15,410 It's got to be one or the other. They really needed help listening that time. 192 00:09:15,450 --> 00:09:16,630 I'm having a drink for the game. 193 00:09:17,250 --> 00:09:19,670 Kyle's setting the table right now. That doesn't need to be done. Don't speak to 194 00:09:19,670 --> 00:09:20,149 me like that. 195 00:09:20,150 --> 00:09:22,070 No, don't disrespect me. 196 00:09:22,410 --> 00:09:27,070 Don't stand up. The apology should not be coming from Kyle. 197 00:09:27,290 --> 00:09:30,490 Kyle, you're very sweet, but there's certain things you do not need to 198 00:09:30,490 --> 00:09:34,650 for. I don't want you to get walked all over, and I won't stand for getting 199 00:09:34,650 --> 00:09:35,650 walked all over either. 200 00:09:38,350 --> 00:09:39,350 Oops. 201 00:09:39,850 --> 00:09:41,210 Baby steps, baby steps. 202 00:09:44,510 --> 00:09:45,510 Sweetest dreams. 203 00:09:45,730 --> 00:09:46,730 Good night. 204 00:09:46,960 --> 00:09:47,960 I'll get down. 205 00:10:00,900 --> 00:10:04,120 Interesting, interesting tactic for a break -up. Jumped into bed again. 206 00:10:05,120 --> 00:10:08,500 So... I suppose not the day left me. 207 00:10:08,740 --> 00:10:09,740 No, no, no. 208 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Good? 209 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 Yeah. 210 00:10:13,380 --> 00:10:19,640 I'm going to say 211 00:10:19,640 --> 00:10:26,620 stuff that I'm not worried about when I just have an extra three hours of 212 00:10:26,620 --> 00:10:33,400 time. The one thing I've learned is that I personally have stopped 213 00:10:33,400 --> 00:10:38,100 apologising because I'm not sending him to get walked all over. 214 00:10:43,230 --> 00:10:48,170 I was really annoyed, but obviously I just smiled and waved and acted like 215 00:10:48,170 --> 00:10:50,910 everything was rosy on this service. But really, it's off. 216 00:10:51,530 --> 00:10:53,870 We all know Natasha hates confrontation. 217 00:10:54,450 --> 00:10:58,670 When we had trouble between us, she would never approach me about anything 218 00:10:58,670 --> 00:11:03,450 not dealing with it. To run away from problems, that has consequences as well. 219 00:11:03,550 --> 00:11:04,830 And they're often way worse. 220 00:11:05,150 --> 00:11:07,350 I think that's really rude and disrespectful. 221 00:11:08,050 --> 00:11:09,050 You must address it. 222 00:11:09,510 --> 00:11:11,330 I've got things to address, trust me. 223 00:11:15,219 --> 00:11:16,219 Coming up. 224 00:11:17,100 --> 00:11:18,120 Come and distract me. 225 00:11:18,960 --> 00:11:19,939 Kill it, kill it. 226 00:11:19,940 --> 00:11:20,940 Reverse, reverse. 227 00:11:21,780 --> 00:11:22,780 Whoa. 228 00:11:23,140 --> 00:11:26,260 I've got nothing else more to explain to you than what I did. You're looking for 229 00:11:26,260 --> 00:11:27,540 attention, you're not going to get it from me. 230 00:11:45,930 --> 00:11:47,650 I smell like focaccia bread or something. 231 00:11:48,230 --> 00:11:49,310 Rosemary. Morning. 232 00:11:49,670 --> 00:11:50,670 Definitely. 233 00:11:53,710 --> 00:11:55,670 What's up? Like, work out? Yeah. 234 00:11:55,950 --> 00:11:57,190 I want to work out with the guys. 235 00:11:57,490 --> 00:11:59,310 You're not uncomfortable with the primary guys. 236 00:12:01,690 --> 00:12:04,530 Okay. There was something that I thought of. 237 00:12:05,130 --> 00:12:07,790 What? You attracted me. I attracted you? 238 00:12:08,450 --> 00:12:09,450 Attracted. 239 00:12:12,700 --> 00:12:16,300 I think Courtney's finding her feet really well as lead deckhand. I think 240 00:12:16,300 --> 00:12:17,560 Courtney deserved it. 241 00:12:18,060 --> 00:12:20,960 All of her disappointment, I think, is going away for me. 242 00:12:21,960 --> 00:12:23,960 I've grown up with four siblings. 243 00:12:24,180 --> 00:12:26,140 I'm used to not always getting what you want. 244 00:12:27,060 --> 00:12:28,280 Did you do that? Yeah. 245 00:12:41,390 --> 00:12:44,390 We need a workout later. Can we do that? Let's do it. Either the sundeck or 246 00:12:44,390 --> 00:12:45,670 underneath, right? 247 00:12:46,170 --> 00:12:50,090 The sundeck, the very top one, yeah. We can start to put the breakfast on the 248 00:12:50,090 --> 00:12:50,929 table now. 249 00:12:50,930 --> 00:12:51,930 That'd be great. 250 00:12:52,110 --> 00:12:55,290 We can put the paddle boards out and set up the swim platform. 251 00:12:55,730 --> 00:12:58,210 Yes, ma 'am. Whack her on, Johnny. Whack her on. 252 00:13:00,170 --> 00:13:01,170 It's so heavy. 253 00:13:04,010 --> 00:13:10,250 What time is it now? 9 .42. 254 00:13:11,130 --> 00:13:13,310 The guests are going to sit down now for breakfast. 255 00:13:13,670 --> 00:13:14,569 Sorry about that. 256 00:13:14,570 --> 00:13:15,570 No, don't be. 257 00:13:15,710 --> 00:13:18,710 They're going to work out. Could we give us time to put all the toys in? Yeah. 258 00:13:18,930 --> 00:13:19,930 Thanks, guys. 259 00:13:20,510 --> 00:13:23,730 Can you stand up? I only appreciate this outfit. You always dress so nice. I 260 00:13:23,730 --> 00:13:25,390 always love the way you dress. She is hot. 261 00:13:26,790 --> 00:13:27,990 Okay, turn the other way, I think. 262 00:13:28,470 --> 00:13:29,470 Yeah. 263 00:13:30,450 --> 00:13:33,630 These women are supposed to be the primary clients. 264 00:13:34,610 --> 00:13:37,950 But in actual fact, the clients might be primary charter guests. 265 00:13:38,230 --> 00:13:39,230 So you... 266 00:13:39,450 --> 00:13:41,830 Need to learn to make googly eyes at the camera. 267 00:13:42,350 --> 00:13:43,450 Something is fishy. 268 00:13:44,150 --> 00:13:45,670 Not the ocean that I'm on. 269 00:13:45,930 --> 00:13:48,150 Oh my God, your hair looks so luscious. 270 00:13:48,550 --> 00:13:49,550 What did you do to it? 271 00:13:49,930 --> 00:13:50,930 I cut that. 272 00:13:51,670 --> 00:13:52,770 Try that again. 273 00:13:53,090 --> 00:13:54,570 I think that would help. 274 00:13:54,950 --> 00:13:55,950 Gross. 275 00:13:58,290 --> 00:14:01,510 Natalia, Natalia, all cabins are available for your services. 276 00:14:02,170 --> 00:14:03,570 I don't do it, then I just get down. 277 00:14:04,430 --> 00:14:05,770 Oi, what's up? 278 00:14:06,310 --> 00:14:07,410 I'm going to be ready soon. 279 00:14:07,900 --> 00:14:10,840 Okay. I've got John and Brett. 280 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 And I'll take Eric. 281 00:14:12,500 --> 00:14:14,260 After your hair. 282 00:14:14,940 --> 00:14:16,080 It does look really cool. 283 00:14:16,580 --> 00:14:17,580 Kind of weird. 284 00:14:17,980 --> 00:14:19,100 It looks too cool. 285 00:14:20,220 --> 00:14:21,220 Um, okay. 286 00:14:21,360 --> 00:14:22,360 This is cool. 287 00:14:22,500 --> 00:14:23,740 We're gonna get the skis off. 288 00:14:24,240 --> 00:14:25,400 Thank you so much. 289 00:14:26,700 --> 00:14:30,340 You got more hollandaise sauce than me. This is what happens when you pay for 290 00:14:30,340 --> 00:14:31,340 the trip. 291 00:14:32,360 --> 00:14:35,700 So what's the plan? 292 00:14:36,240 --> 00:14:37,700 So... Aerobics class. 293 00:14:37,940 --> 00:14:39,660 I think we'll finish with the water sports. 294 00:14:39,940 --> 00:14:43,080 And then we'll take some pictures up there. Yeah. I'm going to go sit up on 295 00:14:43,080 --> 00:14:44,080 sun deck. 296 00:14:44,440 --> 00:14:46,460 You can't just jump in. You've got to do something. 297 00:14:46,940 --> 00:14:48,780 Dive in. Bomb drop in. 298 00:14:51,000 --> 00:14:56,700 That was... Can Kyle help me just for two minutes in the double? 299 00:14:57,000 --> 00:14:58,100 Copy that. I'm on my way. 300 00:15:00,110 --> 00:15:03,210 How long are you guys going to work out for, by the way? Probably 45 minutes. 301 00:15:03,330 --> 00:15:05,910 Perfect. Perfect, man. Thank you so much. Enjoy. 302 00:15:06,190 --> 00:15:07,190 So bad. 303 00:15:08,430 --> 00:15:09,710 Let me just remove my shoes. 304 00:15:10,090 --> 00:15:11,090 Oh, yes. 305 00:15:11,210 --> 00:15:14,230 Okay, stay lying down. Stay lying down. We're going to start out with the lying 306 00:15:14,230 --> 00:15:18,030 down. Can you do some glutes? I'd love to do your glutes. What? 307 00:15:18,830 --> 00:15:19,870 Why is it so hot? 308 00:15:20,170 --> 00:15:22,290 It's like it's boiling and it smells like noodles. 309 00:15:22,830 --> 00:15:23,830 Squeeze your glutes. 310 00:15:24,350 --> 00:15:25,350 Tighten those abs. 311 00:15:25,630 --> 00:15:28,130 Good. All the cameras are down now. Off they come. 312 00:15:28,680 --> 00:15:31,240 Okay, now let's just go to your hip thrust. So just relax your head. 313 00:15:31,460 --> 00:15:33,240 Look like you're enjoying life. 314 00:15:34,960 --> 00:15:36,500 High camera quality photos. 315 00:15:37,880 --> 00:15:38,880 For three. 316 00:15:39,120 --> 00:15:42,780 So actually you got... Finish strong. 317 00:15:46,580 --> 00:15:48,160 It's not the African thing. 318 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 It is, yeah. 319 00:15:49,700 --> 00:15:53,680 Day two. Safari themed dinner where they come out there in an animal. 320 00:15:54,000 --> 00:15:55,200 I got some cod. 321 00:15:55,460 --> 00:15:58,670 Yeah. I've got to do that milk tart after dessert. 322 00:15:59,030 --> 00:16:00,970 Last dinner, I tried to blow them away. 323 00:16:01,330 --> 00:16:03,430 Half of them missed it. 324 00:16:03,670 --> 00:16:05,850 I just have to be amazing again. 325 00:16:07,710 --> 00:16:08,710 Courtney, where does this go? 326 00:16:09,370 --> 00:16:10,370 Just down there. 327 00:16:11,090 --> 00:16:13,570 You'll notice most things on the spot don't really have a home. 328 00:16:15,030 --> 00:16:16,550 It's kind of ironic, given the name. 329 00:16:17,970 --> 00:16:18,990 It's a funny joke. 330 00:16:20,970 --> 00:16:21,970 I don't know. 331 00:16:22,010 --> 00:16:23,010 Give me some time. 332 00:16:23,110 --> 00:16:24,590 Word of God, my jokes get better. 333 00:16:26,950 --> 00:16:32,710 When I join a new boat, I've always struggled with Banner. Quick wit. How do 334 00:16:32,710 --> 00:16:33,709 twerk me? 335 00:16:33,710 --> 00:16:35,090 Oh, my God. No, I'm out. 336 00:16:36,010 --> 00:16:40,530 I think this crew got really close before I got here. 337 00:16:40,990 --> 00:16:42,390 Look, she can do it like a motherfucker. 338 00:16:44,170 --> 00:16:49,430 It's intimidating, but I definitely appreciate and love the kind of 339 00:16:49,430 --> 00:16:50,430 that they have. 340 00:16:50,590 --> 00:16:51,590 Can you see a phone coming? 341 00:16:54,860 --> 00:16:56,020 You guys are awesome. 342 00:16:56,240 --> 00:16:57,780 Oh, wow. We got a team. 343 00:16:58,060 --> 00:16:59,060 That was awesome. 344 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Yay. Nicely done. 345 00:17:00,840 --> 00:17:01,840 These are really nice. 346 00:17:02,040 --> 00:17:02,639 Oh, man. 347 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 I like a big bottom. 348 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 No. 349 00:17:07,300 --> 00:17:08,300 Hey. 350 00:17:09,040 --> 00:17:11,119 Hi. What do we have here? 351 00:17:11,500 --> 00:17:13,319 Wait, what are these little minis? Bebop. 352 00:17:13,560 --> 00:17:16,000 Shush. I'm wearing, obviously, the jet skis, the paddle boards. 353 00:17:16,400 --> 00:17:19,900 The idea is to turn them over and get their swimsuits off. 354 00:17:20,579 --> 00:17:21,599 That's the whole point. 355 00:17:22,540 --> 00:17:25,440 Okay. For the jet ski, I will need you to wear a life jacket. 356 00:17:25,640 --> 00:17:27,540 Okay. Are you pretty good at this? Yeah! 357 00:17:28,060 --> 00:17:29,200 Whoa. Go, Hannah! 358 00:17:31,460 --> 00:17:32,700 Hannah, look over here! 359 00:17:33,020 --> 00:17:34,020 Woo -hoo! 360 00:17:34,240 --> 00:17:35,240 Where are you going? 361 00:17:36,740 --> 00:17:37,760 Don't kill anybody! 362 00:17:38,520 --> 00:17:39,900 We just have to be super careful. 363 00:17:40,140 --> 00:17:42,600 Court? Yeah? I'm going to go clean the crewmate. 364 00:17:42,800 --> 00:17:44,900 You guys good here? Yeah. Way to go, Diana! 365 00:17:47,520 --> 00:17:51,840 Don't start it until I say just because of the line behind you. 366 00:17:56,120 --> 00:17:58,080 I'm not sure if I trust her on a jet ski. 367 00:17:59,280 --> 00:18:01,220 Anybody else for the jet ski? I do. Yeah? 368 00:18:01,640 --> 00:18:02,640 Okay, wait, yeah. 369 00:18:02,980 --> 00:18:05,900 Just come into here, and then just kill it, kill it, kill it. 370 00:18:08,700 --> 00:18:09,700 It's all right. 371 00:18:10,860 --> 00:18:11,860 Okay, 372 00:18:12,060 --> 00:18:13,060 are you coming on? 373 00:18:13,740 --> 00:18:14,840 Come in, just stretch to me. 374 00:18:16,360 --> 00:18:17,860 Wait, wait, wait two seconds. 375 00:18:18,300 --> 00:18:19,300 Stop, stop, stop. 376 00:18:19,640 --> 00:18:20,640 Reverse, reverse. 377 00:18:22,020 --> 00:18:23,020 Clone. 378 00:18:23,260 --> 00:18:25,980 Me. This is my first time as a lead deckhand. 379 00:18:26,200 --> 00:18:29,240 Storm feels like he can trust me enough to leave me kind of in charge. 380 00:18:29,860 --> 00:18:31,980 Yeah, marking against the side of the boat. 381 00:18:37,520 --> 00:18:39,380 Oh, no. 382 00:18:39,900 --> 00:18:41,220 Just wait there two seconds. 383 00:18:46,220 --> 00:18:47,220 Be careful. 384 00:18:48,480 --> 00:18:49,600 How's the side of the boat? 385 00:18:50,180 --> 00:18:51,640 I didn't want to look. 386 00:18:52,880 --> 00:18:53,849 There's that. 387 00:18:53,850 --> 00:18:54,709 No, no. 388 00:18:54,710 --> 00:18:55,710 It's on? 389 00:18:56,990 --> 00:18:57,990 Perfectly fine. 390 00:18:58,230 --> 00:18:59,230 Fine. 391 00:18:59,770 --> 00:19:02,690 Come off first. Just keep eyes on them. I'm just going to go and swap my radio 392 00:19:02,690 --> 00:19:03,690 just because it died. 393 00:19:03,990 --> 00:19:04,990 I'll be back in a few seconds. 394 00:19:10,690 --> 00:19:11,690 Man. 395 00:19:13,150 --> 00:19:16,670 They just drove into the side of the boat with a jet ski. 396 00:19:16,890 --> 00:19:18,070 What? Are you serious? 397 00:19:18,270 --> 00:19:20,090 Yeah. It's okay. The jet ski's fine. 398 00:19:20,630 --> 00:19:22,510 They're back out on it now. You can't see. 399 00:19:22,730 --> 00:19:23,719 Everyone's okay? 400 00:19:23,720 --> 00:19:29,140 yeah there isn't actual damage wow i know all right that's okay that was a 401 00:19:29,140 --> 00:19:35,600 mistake go down for an hour yeah way to go girls 402 00:19:35,600 --> 00:19:40,280 nice job how are you guys going what time is it it's nap time it could be nap 403 00:19:40,280 --> 00:19:47,100 time it's nap time smells so nice it's all the vanilla that's come out i smell 404 00:19:47,100 --> 00:19:52,980 nice cinnamon so african Hey, thanks. 405 00:19:53,180 --> 00:19:54,180 Hi, everything. 406 00:19:54,940 --> 00:19:59,800 Um, Cap, I wanted to ask you how to do an incident report with one of the 407 00:19:59,800 --> 00:20:00,699 and the wave runner. 408 00:20:00,700 --> 00:20:01,700 What happened? 409 00:20:01,720 --> 00:20:04,300 Um, one of the guests pushed on the stern. 410 00:20:04,580 --> 00:20:07,440 But she just came around, like, you know, when she was trying to come to the 411 00:20:07,440 --> 00:20:09,300 naughty boy. She just missed it. They were all gone? 412 00:20:09,560 --> 00:20:12,180 There's no damage to the boat. That's not an incident. I know that. 413 00:20:12,940 --> 00:20:13,579 It's not? 414 00:20:13,580 --> 00:20:18,040 No. Okay. That's called chartering. I just wanted to make sure. It's called 415 00:20:18,040 --> 00:20:20,460 normal. Copy that. We're going to make mistakes. 416 00:20:21,110 --> 00:20:22,630 In this case, no one's hurt. 417 00:20:23,090 --> 00:20:24,029 Nothing's damaged. 418 00:20:24,030 --> 00:20:25,030 It's not a big deal. 419 00:20:25,550 --> 00:20:30,510 But at the same time, that's how communication should happen. That's how 420 00:20:30,510 --> 00:20:31,389 gain trust. 421 00:20:31,390 --> 00:20:33,410 I'm just, I'm happy that nothing happened. 422 00:20:33,630 --> 00:20:34,630 Yeah. 423 00:20:35,250 --> 00:20:40,590 Yeah, because I thought tonight, like, green and... It's not like green. Yeah, 424 00:20:40,670 --> 00:20:43,570 but we're just going to do the table jungle thing, so we don't need to do two 425 00:20:43,570 --> 00:20:46,990 decks. No need to tell me what to do. Let me start pulling everything. 426 00:20:47,530 --> 00:20:49,670 Tash and I still haven't resolved, like, our... 427 00:20:50,040 --> 00:20:52,600 conflict with everything that's going on with work. I just don't agree with her 428 00:20:52,600 --> 00:20:53,479 management style. 429 00:20:53,480 --> 00:20:56,800 But, you know, I'm here to get my job done. She's here to get her job done. So 430 00:20:56,800 --> 00:20:59,620 we can put that aside and deal with it at a later stage. It's just about work 431 00:20:59,620 --> 00:21:00,640 communication at this point. 432 00:21:00,960 --> 00:21:02,500 All right, I'll go start doing a lot. 433 00:21:04,640 --> 00:21:06,140 No deco's arrived besides this. 434 00:21:07,360 --> 00:21:09,480 Besides costumes. That's not at all. 435 00:21:09,860 --> 00:21:10,960 This is the safari hat. 436 00:21:11,680 --> 00:21:13,000 This is the safari hat. 437 00:21:14,940 --> 00:21:16,620 White, green, brown. 438 00:21:17,300 --> 00:21:18,300 Safari vibe. 439 00:21:18,910 --> 00:21:20,930 Comrade to play some African song. 440 00:21:22,970 --> 00:21:25,790 I still need to do cabins, laundry. 441 00:21:38,530 --> 00:21:39,530 Hello. 442 00:21:41,170 --> 00:21:43,490 I like the ears. 443 00:21:44,230 --> 00:21:46,410 I don't know, which ears do you think? 444 00:21:47,100 --> 00:21:50,420 Honestly, if you have a big trunk, then I would suggest the elephant one. Call 445 00:21:50,420 --> 00:21:51,420 me Dumbo. 446 00:21:52,820 --> 00:21:55,600 Pretty nice. 447 00:21:55,920 --> 00:21:58,340 This is great. This is so great. Oh, my gosh. 448 00:21:59,400 --> 00:22:01,580 Would you like to start with the white one this evening? 449 00:22:01,780 --> 00:22:03,580 Yeah. Thank you. 450 00:22:03,860 --> 00:22:08,800 What do you think the nickname is going to be? 451 00:22:09,020 --> 00:22:10,020 Dumbo or Floppy? 452 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 Dumbo. Dumbo. 453 00:22:11,700 --> 00:22:12,980 Better than Floppy, I guess. 454 00:22:14,100 --> 00:22:17,820 Talia, ask the cabin staff for you if you need to get in. 455 00:22:18,560 --> 00:22:19,560 Hi. 456 00:22:23,740 --> 00:22:24,740 What's happening? 457 00:22:26,140 --> 00:22:27,140 Hiya. 458 00:22:28,220 --> 00:22:30,120 How did I pick you up? 459 00:22:30,540 --> 00:22:31,540 Don. 460 00:22:31,820 --> 00:22:32,820 Hello. 461 00:22:36,680 --> 00:22:37,680 Hello. 462 00:22:38,600 --> 00:22:41,620 Leave it on. Put it on again. 463 00:22:42,720 --> 00:22:46,380 Deck Crew, Deck Crew, can you please get someone to clear the upstairs bin bag 464 00:22:46,380 --> 00:22:48,320 and the lower stairs bin bag, please? 465 00:22:48,820 --> 00:22:49,820 Copy that. Hello? 466 00:22:50,320 --> 00:22:54,400 Deck Crew, can you please get someone to clean up the pantry? 467 00:22:56,920 --> 00:22:59,240 It makes me really happy that we've got such a good friendship. 468 00:22:59,520 --> 00:23:03,120 Obviously, we both kind of wanted to leave Deck, but even though he didn't 469 00:23:03,120 --> 00:23:06,120 it, he never, like, takes it out on me. He's so, like, supportive. 470 00:23:12,810 --> 00:23:13,810 Thank God. 471 00:23:14,990 --> 00:23:16,590 Oh, my God. What did I miss? 472 00:23:18,130 --> 00:23:19,230 Can I take this for you? 473 00:23:20,010 --> 00:23:21,850 Do you have to go? Can't you support me? 474 00:23:22,970 --> 00:23:24,150 All right. What do you need? 475 00:23:24,930 --> 00:23:25,930 The secret. 476 00:23:26,290 --> 00:23:27,290 No ways. 477 00:23:28,110 --> 00:23:31,050 I always have moments when stuff just triggers me. 478 00:23:31,730 --> 00:23:33,230 Well, what has been used in here? 479 00:23:34,790 --> 00:23:35,790 Like, oily. 480 00:23:38,390 --> 00:23:39,359 All right. 481 00:23:39,360 --> 00:23:40,360 I'm going to throw this up there. 482 00:23:41,220 --> 00:23:42,780 What time are you finishing? Same time? 483 00:23:43,100 --> 00:23:44,100 Same, yeah. 484 00:23:44,300 --> 00:23:47,240 Yeah, well, after I finish, I've got two more cabins and then I've got to go 485 00:23:47,240 --> 00:23:50,020 to... I'll try and wrap up when you do so we can hang. 486 00:23:50,260 --> 00:23:51,260 So we can bang. 487 00:23:51,880 --> 00:23:52,880 You know what? 488 00:23:54,300 --> 00:23:55,620 That's just so confusing, man. 489 00:23:56,080 --> 00:23:59,040 Like, she needs to decide, you know, does she want to be, like, a really good 490 00:23:59,040 --> 00:24:01,940 friend or does she want to lie in bed and kiss all night? I mean, I can have a 491 00:24:01,940 --> 00:24:04,940 conversation with her, but I know that she's not going to respond to that. I'm 492 00:24:04,940 --> 00:24:05,940 kind of stuck. 493 00:24:08,840 --> 00:24:11,780 Coming up... Do you find anybody on board? Other than me. 494 00:24:12,860 --> 00:24:16,160 You have an undiagnosed case of narcissism? 495 00:24:16,420 --> 00:24:18,940 Wow. Be careful, you save people. 496 00:24:25,500 --> 00:24:26,860 That actually worked for you. 497 00:24:27,140 --> 00:24:30,620 Here, do it. Be really still. It's a little bang for the head. 498 00:24:30,940 --> 00:24:32,460 Yeah, it's a little bang. 499 00:24:33,440 --> 00:24:35,540 Can I do anything to help? 500 00:24:36,549 --> 00:24:37,549 You can. 501 00:24:37,690 --> 00:24:42,030 I just need to get fish and then I need the asparagus to go. You want me to do 502 00:24:42,030 --> 00:24:42,889 the asparagus? 503 00:24:42,890 --> 00:24:43,890 Kind of like that. 504 00:24:44,010 --> 00:24:48,670 Yeah. I feel like David's in a good fit on the boat right now. It feels like 505 00:24:48,670 --> 00:24:50,210 he's back to his old self. 506 00:24:50,930 --> 00:24:52,110 Like a nice energy. 507 00:24:52,310 --> 00:24:54,390 And we have each other's backs, which is great. 508 00:24:54,750 --> 00:24:55,890 I'm going to blowtorch. 509 00:24:56,110 --> 00:24:58,570 Are you not blowtorching at the table? No, it's going to be long and pretty 510 00:24:58,570 --> 00:24:59,570 cold. Okay. 511 00:24:59,770 --> 00:25:00,770 We're ready. 512 00:25:02,950 --> 00:25:05,630 Ridiculous dude. I mean, it's average. I've seen good things before. 513 00:25:05,930 --> 00:25:07,330 We're ready to rock. Yeah. 514 00:25:09,070 --> 00:25:10,350 Ooh, look at that. 515 00:25:10,730 --> 00:25:11,730 That's what you want. 516 00:25:12,010 --> 00:25:13,010 It's going to be a winner. 517 00:25:14,090 --> 00:25:16,330 Whoa. That is a big plate. 518 00:25:16,690 --> 00:25:19,890 Okay guys, we've got a butternut scotch pure in the base. We've got some 519 00:25:19,890 --> 00:25:23,590 spinach, some grilled asparagus, and then we've got a grilled black cod with 520 00:25:23,590 --> 00:25:24,830 citrus hollandaise. All right. 521 00:25:25,810 --> 00:25:27,710 Good. Oh my God. 522 00:25:29,050 --> 00:25:30,050 It's Saturday. 523 00:25:30,600 --> 00:25:32,140 I'm missing the Bama game right now. 524 00:25:33,020 --> 00:25:35,200 No, we're playing Ole Miss. 525 00:25:35,540 --> 00:25:36,319 What is that? 526 00:25:36,320 --> 00:25:37,139 American football. 527 00:25:37,140 --> 00:25:38,099 American football. 528 00:25:38,100 --> 00:25:39,220 I don't understand it. 529 00:25:39,420 --> 00:25:40,560 I don't understand it either. 530 00:25:40,880 --> 00:25:42,100 I definitely wear those shoulder pads. 531 00:25:43,560 --> 00:25:44,720 Does that turn you on? 532 00:25:44,920 --> 00:25:46,700 No, it really doesn't actually. 533 00:25:47,060 --> 00:25:48,220 Okay, I'm done. 534 00:25:49,040 --> 00:25:50,060 I'm out. I'm out. 535 00:25:51,880 --> 00:25:53,400 Oh, my God. 536 00:25:54,860 --> 00:25:55,860 Chaos. 537 00:25:58,730 --> 00:25:59,730 It was really good. 538 00:26:00,010 --> 00:26:02,150 I'm glad. It's so tender and tasty. 539 00:26:02,390 --> 00:26:04,050 Yeah. Clear, Dave. 540 00:26:04,850 --> 00:26:08,490 Clear. We're ready for clear. Are you going to come in and out? 541 00:26:09,810 --> 00:26:10,970 Uh, yep. 542 00:26:14,950 --> 00:26:17,690 Ooh! I was like, no! 543 00:26:18,010 --> 00:26:19,950 This is a South African classic. 544 00:26:20,190 --> 00:26:21,330 It's called a milk tart. 545 00:26:21,730 --> 00:26:22,730 Thank you, Dave. 546 00:26:23,090 --> 00:26:24,210 You'll definitely enjoy it. 547 00:26:26,090 --> 00:26:28,050 I'm in my happy place. Happy party. 548 00:26:28,470 --> 00:26:29,950 Can I do a beer again? 549 00:26:30,290 --> 00:26:31,249 What's up? 550 00:26:31,250 --> 00:26:35,350 Completely finished. The master devoured it like an animal. 551 00:26:38,650 --> 00:26:39,650 Hey. 552 00:26:40,210 --> 00:26:41,149 Hey, bud. 553 00:26:41,150 --> 00:26:42,550 Hey. Hey, sis. 554 00:26:43,190 --> 00:26:44,750 What time did you get up this morning? 555 00:26:45,010 --> 00:26:46,230 I woke up around 1. 556 00:26:46,490 --> 00:26:51,270 So you haven't adjusted to that time zone? No, I tried to, but I haven't 557 00:26:51,270 --> 00:26:53,710 adjusted. My hometown, Decatur, Alabama. 558 00:26:53,930 --> 00:26:57,190 It's a small town. Everyone knows each other. Everyone knows each other's 559 00:26:57,190 --> 00:27:01,150 business. It's just not for me. I do want to travel. I do want to see the 560 00:27:01,210 --> 00:27:04,310 And I can't really do that in Decatur. It'll always have a special place in my 561 00:27:04,310 --> 00:27:10,230 heart. But I need to be somewhere where I can, one, be someone and do something 562 00:27:10,230 --> 00:27:15,210 big, but also be able to have fun. 563 00:27:17,160 --> 00:27:20,900 Yeah, I would like to think so. I just want to touch base and go ahead and talk 564 00:27:20,900 --> 00:27:22,220 to you all all day. I love you all. 565 00:27:23,260 --> 00:27:24,260 I'm cramping. 566 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 Ouch. 567 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 I need potassium. 568 00:27:31,500 --> 00:27:32,500 Another hemp advisor? 569 00:27:32,780 --> 00:27:33,780 A lot of head, though. 570 00:27:34,180 --> 00:27:36,080 Anytime I get all head, it's always great. 571 00:27:38,820 --> 00:27:39,900 I know it's going to go to bed. 572 00:27:44,740 --> 00:27:45,820 Thanks so much for dinner. 573 00:27:46,510 --> 00:27:47,510 Hi, you're welcome. 574 00:27:47,550 --> 00:27:48,550 Thank you. 575 00:27:49,090 --> 00:27:51,470 Retreat to the lair. I'm so tired. 576 00:27:52,270 --> 00:27:53,950 All right, I'll see you in the morning, GT. 577 00:27:54,230 --> 00:27:55,230 See you in the morning. 578 00:27:58,650 --> 00:27:59,810 It's 11 .20 now. 579 00:28:00,030 --> 00:28:01,030 Shall I leave it at 40? 580 00:28:03,110 --> 00:28:05,870 Yeah, just the moment when you're done. 581 00:28:06,110 --> 00:28:08,410 I could fold those napkins and get that sorted. 582 00:28:09,910 --> 00:28:11,010 It takes forever. 583 00:28:11,650 --> 00:28:12,650 Oh, Lord. 584 00:28:13,370 --> 00:28:14,370 Maybe I'll just go to bed. 585 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 And I'll do it in the morning. 586 00:28:16,820 --> 00:28:18,860 Anyway, we'll just do as we normally do. 587 00:28:19,600 --> 00:28:20,600 Good night. 588 00:28:20,760 --> 00:28:21,760 Yeah. 589 00:28:23,080 --> 00:28:24,080 All right. 590 00:28:25,260 --> 00:28:28,640 Natalia's frustrating at times because I don't want to feel like I'm on 591 00:28:28,640 --> 00:28:31,280 eggshells with someone I'm working so closely with. 592 00:28:32,000 --> 00:28:35,320 Like, he wants to be the boss, but she's not. 593 00:28:38,420 --> 00:28:42,980 I'm in a wash and a vacuum, so hopefully you at least care to tell me about the 594 00:28:42,980 --> 00:28:44,000 other vacuum here. 595 00:28:51,150 --> 00:28:52,190 But I'm going to bed. 596 00:28:58,830 --> 00:29:01,310 Let me read. 597 00:29:18,940 --> 00:29:19,839 What's up, my friend? 598 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 So you're on the bow. 599 00:29:21,440 --> 00:29:23,860 Your yellow line's going to go first to the tender boys. 600 00:29:24,160 --> 00:29:27,060 And then make sure that you lock it, because as soon as you lock this one, 601 00:29:27,140 --> 00:29:29,860 you've got to drop your other lines. Okay. And by that time, hopefully I can 602 00:29:29,860 --> 00:29:30,940 send someone up to come get you. 603 00:29:31,680 --> 00:29:33,920 Who's going to tell me which one? Either one of us will tell you. 604 00:29:35,920 --> 00:29:37,940 Yellow ones first, not black lines. Yellow ones. 605 00:29:38,220 --> 00:29:40,880 Yes. Deck crew, deck crew, anchor up. 606 00:29:41,100 --> 00:29:42,320 We're headed back to the dock. 607 00:29:43,220 --> 00:29:44,189 Copy that. 608 00:29:44,190 --> 00:29:45,730 Good morning, Eric. How are you? 609 00:29:46,090 --> 00:29:48,170 All right. How are you doing? Yeah, very well, son. 610 00:29:51,970 --> 00:29:52,970 Anchor at the wall tonight. 611 00:29:55,710 --> 00:30:01,250 Anchor. Nice work, Courtney. E -T -A to the dock in 37 minutes. 612 00:30:06,930 --> 00:30:07,930 All right. 613 00:30:07,950 --> 00:30:08,950 Showdown. 614 00:30:09,210 --> 00:30:10,210 Yummy. 615 00:30:10,630 --> 00:30:12,390 Fruit, chocolate, pastry. 616 00:30:14,720 --> 00:30:18,500 If the wind's coming from the starboard side, nervous on the starboard, it's 617 00:30:18,500 --> 00:30:21,860 going to lock it off. Around the cap stern, around the cleat, and then you go 618 00:30:21,860 --> 00:30:22,859 help him on the bow. 619 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 He's going to need help. 620 00:30:23,940 --> 00:30:27,580 With new crew, it's kind of like a recipe for something to go wrong. From 621 00:30:27,580 --> 00:30:31,780 I've spoken to Reid about his experience on boats before, he seems to be aware 622 00:30:31,780 --> 00:30:36,520 of the procedures that need to happen, the speed in which things need to work 623 00:30:36,520 --> 00:30:37,520 the bow. 624 00:30:38,700 --> 00:30:41,600 He's just a bit of a nervous guy, which makes you nervous, I suppose. 625 00:30:42,200 --> 00:30:44,700 Yet the only way that we can find out is to do it. 626 00:30:44,980 --> 00:30:47,100 30 meters, 30 meters, I feel cold. 627 00:30:51,460 --> 00:30:52,460 Coming up. 628 00:30:53,400 --> 00:30:57,300 I've got nothing else more to explain to you. 629 00:30:57,780 --> 00:31:01,540 I'm literally the most harmless person. 630 00:31:02,200 --> 00:31:03,200 Read me. 631 00:31:08,120 --> 00:31:09,680 Switching to starboard wing. 632 00:31:09,920 --> 00:31:11,220 Switching to starboard wing. 633 00:31:11,480 --> 00:31:12,660 How do 634 00:31:12,660 --> 00:31:27,200 we 635 00:31:27,200 --> 00:31:29,820 back up if these are in the way? Got to check the side mirrors. 636 00:31:32,760 --> 00:31:36,260 Yep. Light boat, man. Blows around like crazy. 637 00:31:36,950 --> 00:31:40,210 Captain, if you can kick to port, we need to align ourselves with the dock. 638 00:31:40,450 --> 00:31:41,450 Great. 639 00:31:41,690 --> 00:31:42,690 Read. 640 00:31:43,590 --> 00:31:47,790 We need to kick to port to align with the bollards. Make media for table. The 641 00:31:47,790 --> 00:31:48,790 stern is straight. 642 00:31:49,130 --> 00:31:51,830 Okay, court, you can throw the first spring line, please. 643 00:31:53,250 --> 00:31:55,150 Z, get your line up, please. Get your line up. 644 00:31:56,870 --> 00:31:57,870 Cure on the bow, Cap. 645 00:31:58,270 --> 00:32:01,690 Z, just stop it, lock it, and just let it loose a little bit, and then re -go. 646 00:32:03,410 --> 00:32:05,310 Okay, Captain, you're good, and hands are down. 647 00:32:06,230 --> 00:32:08,540 Thanks. Everyone, excellent work. 648 00:32:08,780 --> 00:32:11,340 That was good. Thank you so much. Just go give Reid a hand, please. 649 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 She's a f***ing weapon. 650 00:32:13,420 --> 00:32:14,259 Great job. 651 00:32:14,260 --> 00:32:15,260 Thanks, buddy. 652 00:32:16,840 --> 00:32:17,840 Okay, Reid. 653 00:32:17,920 --> 00:32:18,819 You good? 654 00:32:18,820 --> 00:32:20,800 I got to drop them this black one. 655 00:32:21,080 --> 00:32:22,800 Yeah. So, yeah, put that through. 656 00:32:23,480 --> 00:32:24,480 Yeah, we're good, honey. 657 00:32:25,140 --> 00:32:26,140 Oh, these lines. 658 00:32:26,200 --> 00:32:27,980 These lines are super slippy anyway. 659 00:32:28,280 --> 00:32:29,760 We have to come up and do it after as well. 660 00:32:30,320 --> 00:32:31,840 Hey, how did you feel on the bow? 661 00:32:32,220 --> 00:32:33,220 It felt great. 662 00:32:33,380 --> 00:32:34,380 You did a good job. 663 00:32:34,600 --> 00:32:36,680 I appreciate that, Cap. Nice work back there, Courtney. 664 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Hey. 665 00:32:38,080 --> 00:32:40,820 I'm going to smug you in the crew. We'll get going on set. 666 00:32:41,820 --> 00:32:42,699 Who am I? 667 00:32:42,700 --> 00:32:45,500 Tetsuo's crew. Oh, Coral crew. Let's meet on the dock. Forget it. 668 00:32:45,800 --> 00:32:46,800 Copy. 669 00:32:51,440 --> 00:32:53,660 Oh, no. I don't want to leave. 670 00:32:54,500 --> 00:32:55,500 Bye. 671 00:32:55,940 --> 00:32:56,940 Bye. 672 00:33:08,389 --> 00:33:12,350 Thank you so much. Thank you so much. Thank 673 00:33:12,350 --> 00:33:16,070 you. 674 00:33:29,390 --> 00:33:32,930 All right guys out of our whites into our reds and we're going to meet the 675 00:33:32,930 --> 00:33:35,330 spawn for a tip meeting and we're going to turn the boat around. Yeah. 676 00:33:35,810 --> 00:33:37,590 Good job. Good job. 677 00:33:40,450 --> 00:33:40,830 How 678 00:33:40,830 --> 00:33:50,010 was 679 00:33:50,010 --> 00:33:51,410 it mate? How was your first trip? 680 00:33:52,310 --> 00:33:53,310 Dude, it was good. 681 00:33:53,510 --> 00:33:56,150 Um, that is only three days. 682 00:33:56,510 --> 00:33:58,270 I know. Yeah, I know. Yeah. 683 00:34:01,710 --> 00:34:03,910 I still haven't addressed the other day. Not at all. 684 00:34:05,130 --> 00:34:08,650 All crew, all crew, let's meet in the main salon for our tip meeting. All crew 685 00:34:08,650 --> 00:34:10,449 to the main salon for our tip meeting. 686 00:34:13,989 --> 00:34:15,870 Everyone just give me spice. 687 00:34:16,870 --> 00:34:21,570 All right, so great charter, honestly. 688 00:34:22,449 --> 00:34:26,770 And, David, the fish. The fish was really freaking cool. 689 00:34:27,230 --> 00:34:29,230 And, yeah, that was awesome. 690 00:34:29,719 --> 00:34:31,679 Interior, you guys killed it as always. 691 00:34:31,920 --> 00:34:34,199 You had a growth moment, which I totally love. Yeah. 692 00:34:35,179 --> 00:34:38,060 Reed, welcome. You did a great job. 693 00:34:38,460 --> 00:34:40,199 Thank you. Yeah, that's awesome. 694 00:34:40,500 --> 00:34:44,460 I think the crew, I've loved working with everyone so far. Man, we're killing 695 00:34:44,460 --> 00:34:45,900 it. It feels so good. 696 00:34:46,120 --> 00:34:47,120 It feels so good. 697 00:34:47,179 --> 00:34:50,380 Okay, so this is the biggest tip of the season. 698 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 Whoa! 699 00:34:53,880 --> 00:34:55,620 $27 ,500. 700 00:34:56,300 --> 00:34:57,300 Oh, my God. 701 00:34:58,570 --> 00:35:02,210 $500 a person, 1 ,970 euros per person. 702 00:35:02,570 --> 00:35:03,570 Wow. 703 00:35:03,830 --> 00:35:04,830 Congrats. 704 00:35:05,250 --> 00:35:09,590 The whole situation was a little weird. The nude photo shoots were 705 00:35:09,590 --> 00:35:10,590 uncomfortable. 706 00:35:11,670 --> 00:35:15,490 Whatever. I'm here to make money and not cause problems. 707 00:35:15,790 --> 00:35:18,190 Turn the boat around. You can drink all you want. Thank you. 708 00:35:20,170 --> 00:35:22,170 So should we whack Sunday? 709 00:35:22,970 --> 00:35:24,470 Two themes. 710 00:35:25,170 --> 00:35:26,810 Look how organized you are. 711 00:35:27,450 --> 00:35:31,330 I love it in here. This is all today's uniform that got literally taken off a 712 00:35:31,330 --> 00:35:33,830 minute ago. I know, like you're killing it. Okay, cool. Yeah. 713 00:35:34,070 --> 00:35:36,050 We're going to just work in two teams. 714 00:35:36,730 --> 00:35:38,790 Sunday can be a joke. I can do the whole thing. 715 00:35:40,550 --> 00:35:42,390 If that ain't the sh**, it's better than everything. 716 00:35:42,950 --> 00:35:44,470 But the top goes that way. Other way. 717 00:35:44,810 --> 00:35:46,390 Oh, so all of a sudden I see. 718 00:35:46,590 --> 00:35:49,790 This is why I say head of housekeeping because you're good at what you do. 719 00:35:50,070 --> 00:35:52,810 We mainly discussed today because then it goes with the fold of the blue mat. 720 00:35:52,810 --> 00:35:55,470 discussed? It goes with the fold of the blue mat. 721 00:36:04,270 --> 00:36:05,270 Teamwork guys. 722 00:36:05,390 --> 00:36:08,770 Yeah, I'm really waiting for things to kick off tonight. Yeah, I have a feeling 723 00:36:08,770 --> 00:36:10,250 there's going to be kickoff. Yeah. 724 00:36:12,970 --> 00:36:16,650 Do you fancy anybody on board? 725 00:36:17,030 --> 00:36:18,030 Other than me. 726 00:36:18,230 --> 00:36:19,230 I'm joking. 727 00:36:19,850 --> 00:36:23,310 You have an undiagnosed case of narcissism. 728 00:36:23,570 --> 00:36:27,210 I think this is Greek mythology. 729 00:36:27,970 --> 00:36:34,090 So basically, narcissism, by definition, it's a love of oneself so great that it 730 00:36:34,090 --> 00:36:35,090 kills you. 731 00:36:37,050 --> 00:36:38,050 Wow. 732 00:36:38,690 --> 00:36:39,730 I don't know. 733 00:36:39,990 --> 00:36:43,410 I don't love myself, but you can pack that one away right now. It's not 734 00:36:43,410 --> 00:36:47,970 necessarily loving the inside. It's the exterior. I don't love my exterior, 735 00:36:47,990 --> 00:36:48,990 though. 736 00:36:49,130 --> 00:36:50,130 I don't. 737 00:36:51,670 --> 00:36:54,810 You may not love your exterior, but you sure do love your posterior. 738 00:36:55,290 --> 00:36:56,290 What does that mean? 739 00:36:56,470 --> 00:36:57,269 I don't know. 740 00:36:57,270 --> 00:37:00,770 Those words have never come out of my mouth. Okay, sorry, then I miss her. I'm 741 00:37:00,770 --> 00:37:02,070 literally the last person that loves myself. 742 00:37:02,590 --> 00:37:05,770 Okay, that's extremely depressing, and we can unpack that later. 743 00:37:07,090 --> 00:37:08,049 Body image. 744 00:37:08,050 --> 00:37:11,070 It's really hard for me to, like, suppress that part down. 745 00:37:11,510 --> 00:37:15,790 I literally just, like, let it roar in my brain. 746 00:37:16,480 --> 00:37:19,080 And what pisses me off is he's met me for, what, three days? 747 00:37:19,320 --> 00:37:22,720 So he has no idea who I am or, like, what I think of myself. 748 00:37:23,160 --> 00:37:24,800 Be careful what you say to people. 749 00:37:25,100 --> 00:37:26,360 I'm going to go dry the rest down there. 750 00:37:47,880 --> 00:37:51,560 No, I promise you nobody thinks that. I really don't think that. I know, but 751 00:37:51,560 --> 00:37:55,320 that's your own fault. At least girls don't think that. Don't take anything 752 00:37:55,320 --> 00:37:56,320 he said seriously, okay? 753 00:37:56,980 --> 00:37:58,480 Maybe I should change the way I act. 754 00:37:59,040 --> 00:38:01,080 No, man, you don't need to change it yourself at all. 755 00:38:02,300 --> 00:38:03,700 I'm going to nap for 30 minutes. 756 00:38:05,140 --> 00:38:06,140 Wait, what's wrong? 757 00:38:06,220 --> 00:38:08,420 I want to shag on this bed, to be honest. Quick, let's go. 758 00:38:09,220 --> 00:38:10,220 Okay, let's go. 759 00:38:11,220 --> 00:38:12,220 Did that work? 760 00:38:27,820 --> 00:38:28,820 Can we talk? 761 00:38:29,600 --> 00:38:31,120 No, honestly, I'm just being stupid. 762 00:38:32,800 --> 00:38:33,800 I'm really sorry. 763 00:38:33,880 --> 00:38:34,880 It's okay. 764 00:38:35,080 --> 00:38:39,320 No, it's not. It's not, because you really are an awesome person. 765 00:38:39,600 --> 00:38:43,280 I've had so much fun with you so far, and I'm really sorry. 766 00:38:45,120 --> 00:38:46,120 Sorry, 767 00:38:48,500 --> 00:38:49,500 I'm just being a girl. 768 00:38:50,480 --> 00:38:53,820 Honestly, it was a bit strange, because I've never said anything like that. 769 00:39:02,629 --> 00:39:07,070 I don't want to hide it. I messed up. I feel like I may have just gone ahead and 770 00:39:07,070 --> 00:39:12,830 thrown away a relationship building with Courtney and Z. And I need to admit 771 00:39:12,830 --> 00:39:17,610 that and then try to make amends. And I feel so bad. 772 00:39:17,910 --> 00:39:18,910 Honestly, it's fine. 773 00:39:19,150 --> 00:39:20,390 I'm honestly just being a go. 774 00:39:20,830 --> 00:39:24,110 I'm just being silly. But thank you so much for my positive. I appreciate it. 775 00:39:24,910 --> 00:39:27,050 But, yeah, I'll be back. I'm just going to shower and stuff. 776 00:39:27,370 --> 00:39:28,370 Okay. 777 00:39:31,090 --> 00:39:32,089 He's been crying. 778 00:39:32,090 --> 00:39:32,868 Why are you crying? 779 00:39:32,870 --> 00:39:33,870 Don't come up here. 780 00:39:35,770 --> 00:39:37,070 So we all listened back. 781 00:39:37,570 --> 00:39:42,350 And he was like, he basically answered me like, uh, yeah, he said, oh, I think 782 00:39:42,350 --> 00:39:43,009 you're enough. 783 00:39:43,010 --> 00:39:46,890 I felt, like, embarrassed because I was like, maybe I am giving that impression 784 00:39:46,890 --> 00:39:48,970 of I love myself. You definitely are. 785 00:39:49,270 --> 00:39:52,230 And you should love yourself anyway, even if you do love yourself. Who cares? 786 00:39:52,290 --> 00:39:53,288 You should love yourself. 787 00:39:53,290 --> 00:39:56,410 I think I was more of a tomboy actually growing up, to my mum's dismay. 788 00:39:57,050 --> 00:40:00,550 She always wanted me to be, like, super girly and I'd be wearing all my 789 00:40:00,550 --> 00:40:01,550 brother's old clothes. 790 00:40:01,770 --> 00:40:04,730 And then everyone was like, Corny, why can't you look like your mum? I'm like, 791 00:40:04,830 --> 00:40:06,930 well, your mum's so fit, like, every day. 792 00:40:07,330 --> 00:40:10,050 Any time she picked me up from school, I was like, can you park further away? 793 00:40:10,170 --> 00:40:11,170 Like, you're like competition. 794 00:40:12,410 --> 00:40:15,890 Maybe I still have that, but I don't know. 795 00:40:16,270 --> 00:40:17,530 You're my main bitch on this boat. 796 00:40:18,850 --> 00:40:19,850 Let's go out. 797 00:40:20,470 --> 00:40:21,770 Right. Still have a good time. 798 00:40:22,670 --> 00:40:23,670 Mi amor. 799 00:40:24,430 --> 00:40:27,190 Dime. Got a gift for you. 800 00:40:27,830 --> 00:40:29,030 Oh, thanks, darling. 801 00:40:30,930 --> 00:40:31,930 Courtney. 802 00:40:39,890 --> 00:40:45,730 I'm going to hide my boner. Hold on. 803 00:40:51,420 --> 00:40:57,020 shopping it feels like an ear candle you burn it up i think when i'll have oh my 804 00:40:57,020 --> 00:41:01,700 god my whole knuckle sticking out me if you ever see my knuckle expose me say 805 00:41:01,700 --> 00:41:07,680 something sure that'll be great oh 806 00:41:07,680 --> 00:41:14,660 look at these beautiful plants thanks for fingering 807 00:41:14,660 --> 00:41:15,660 me 808 00:41:25,040 --> 00:41:26,760 I better speak to Waltham tonight. 809 00:41:34,279 --> 00:41:39,860 I wanted you to know, I appreciate you, and I've only known you for three years. 810 00:41:39,940 --> 00:41:43,120 I don't know what you're facing, I don't know the problems, and I do regret that 811 00:41:43,120 --> 00:41:47,260 I caused any of that to you. It's honestly fine, but you wouldn't know 812 00:41:47,280 --> 00:41:50,940 Hold on, let's pause here, because you should love yourself. You are awesome, 813 00:41:51,640 --> 00:41:54,500 you work hard, you're amazing, and look at yourself. 814 00:41:56,049 --> 00:42:00,270 Beautiful. Recognize that. Love that. You didn't mean to. You didn't mean any 815 00:42:00,270 --> 00:42:03,010 harm. And, yeah, it's all G, man. 816 00:42:03,290 --> 00:42:04,510 I mean, I accept his apology. 817 00:42:04,870 --> 00:42:08,410 He didn't know how bad it was going to, like, affect me. I struggle, like, on a 818 00:42:08,410 --> 00:42:12,970 daily basis to, like, like what I see in the mirror and stuff. Maybe it's a good 819 00:42:12,970 --> 00:42:16,970 thing that he sees how much it can affect somebody, like that one joke. 820 00:42:17,500 --> 00:42:19,540 Just don't joke about it because I'll cry. 821 00:42:21,440 --> 00:42:22,440 Cheers, guys. 822 00:42:24,260 --> 00:42:25,260 Cheers. 823 00:42:27,800 --> 00:42:30,900 Cheers to you being a cheeky motherfucking bitch, but at least you 824 00:42:30,900 --> 00:42:31,900 mind. Do you know what I'm saying? 825 00:42:32,160 --> 00:42:33,360 Love. Do you know what I'm saying? 826 00:42:33,580 --> 00:42:34,880 Love. Thank you. 827 00:42:35,520 --> 00:42:41,260 I just want to tell you now, I went up to Dave and I called you a bitch. And I 828 00:42:41,260 --> 00:42:42,260 was like, okay. 829 00:42:43,130 --> 00:42:45,870 I want to be honest, because that came out like, I hate you. I'm glad you're 830 00:42:45,870 --> 00:42:47,630 honest. No, I told her, I hate you. 831 00:42:47,890 --> 00:42:49,890 It really irritates me. 832 00:42:51,730 --> 00:42:54,430 You being a bitch. You and Captain Fanny. 833 00:42:54,650 --> 00:42:56,510 No, you being a bitch. I'm here with Captain Fanny. 834 00:42:56,930 --> 00:43:03,710 You know what? Wait, wait, wait, wait, wait. Don't talk 835 00:43:03,710 --> 00:43:05,490 about a crew member in front of me. 836 00:43:05,830 --> 00:43:06,970 No. Behind their back. 837 00:43:07,230 --> 00:43:09,150 Don't have to talk about people behind their back. 838 00:43:09,790 --> 00:43:10,990 Are you okay, baby? 839 00:43:11,430 --> 00:43:12,430 Are you fine? 840 00:43:13,100 --> 00:43:14,100 Okay. No. 841 00:43:14,220 --> 00:43:18,660 We'll talk about tomorrow in work hours. We're not discussing work hours. 842 00:43:19,060 --> 00:43:22,080 We don't care for discussing work right now. I literally said that one second 843 00:43:22,080 --> 00:43:24,820 ago. I said, I will speak to you guys. We're going to speak about work hours 844 00:43:24,820 --> 00:43:27,780 tomorrow. I've got nothing to speak about. I told you what I told you. In 845 00:43:27,980 --> 00:43:32,420 yes, I did. You didn't mention a few other things. I've got nothing else more 846 00:43:32,420 --> 00:43:35,500 explain to you than what I did. And you're getting nothing else from me. 847 00:43:35,500 --> 00:43:37,520 looking for attention. You're not going to get it from me. Looking for 848 00:43:37,520 --> 00:43:39,580 attention? Yeah. I told you facts. 849 00:43:39,940 --> 00:43:41,180 Whatever Storm told you is bullshit. 850 00:43:41,730 --> 00:43:42,890 You've been taking trash. 851 00:43:43,250 --> 00:43:45,590 I'm literally the most harmless person. I'm calm. 852 00:43:45,810 --> 00:43:46,549 Read me. 853 00:43:46,550 --> 00:43:48,530 Kyle. Look at you now. 854 00:43:48,850 --> 00:43:52,050 Look at you now. Ines, stop. Look at you now, hon. 855 00:43:52,430 --> 00:43:55,950 Guys, come on. Don't respond to that. Don't respond to that. This needs to 856 00:43:56,390 --> 00:43:58,370 This needs to stop. This needs to stop. 857 00:43:58,950 --> 00:44:01,070 Kyle, compose more of that. Yeah, it's not me. 62062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.