All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,229 --> 00:00:03,530 Previously on Below Deck Man. Ray! 2 00:00:04,110 --> 00:00:05,210 I love you! 3 00:00:08,570 --> 00:00:09,970 I'm just morning along. 4 00:00:10,250 --> 00:00:12,790 Number five is hump day. Downhill from here, sunshine. 5 00:00:13,230 --> 00:00:14,290 You are way too positive. 6 00:00:16,290 --> 00:00:18,170 Okay, charter number five. 7 00:00:18,410 --> 00:00:19,410 Nice to meet you. 8 00:00:19,510 --> 00:00:23,370 Lisa Moore and her daughter Shelby and some of Shelby's childhood friends. 9 00:00:23,370 --> 00:00:26,610 in the water, in the water, in the water. 10 00:00:26,990 --> 00:00:30,650 These girls are like the sisterhood of the travelling pan. Say the Gilmore 11 00:00:30,650 --> 00:00:31,468 on steroids. 12 00:00:31,470 --> 00:00:32,470 Just go and hug! 13 00:00:33,690 --> 00:00:34,770 I can't hug. 14 00:00:35,730 --> 00:00:36,830 What do you want, babe? 15 00:00:37,110 --> 00:00:38,110 Yeah. 16 00:00:41,350 --> 00:00:46,930 My boyfriend's having issues with me still continuing to work with Dave, but 17 00:00:46,930 --> 00:00:48,090 don't know what I'm supposed to do. 18 00:00:49,410 --> 00:00:51,390 Who is polishing down here? Jason's polishing. 19 00:00:52,310 --> 00:00:55,990 I'm just going to do it myself. Now that I'm a bosun, I need to learn how to 20 00:00:55,990 --> 00:01:00,250 delegate. With my team. But also, if something goes wrong, it'll be on me. 21 00:01:00,470 --> 00:01:02,030 You're running around too much. 22 00:01:02,310 --> 00:01:04,410 Trust them. Let them make mistakes. 23 00:01:04,610 --> 00:01:06,750 Correct them. Don't try to do their job. 24 00:01:06,970 --> 00:01:09,990 You're my person that I rely on. 25 00:01:10,490 --> 00:01:12,970 I got a floor thing. I don't want to see dirty floors. 26 00:01:13,270 --> 00:01:16,730 I vacuumed the bridge, the captain's cabin, the main salon. 27 00:01:17,090 --> 00:01:18,090 I don't need to. 28 00:01:18,400 --> 00:01:21,660 I know exactly I'm doing a good job. When Tash and Kyle leave the place like 29 00:01:21,660 --> 00:01:24,280 pig style, that just like puts me through the roof. 30 00:01:24,940 --> 00:01:27,680 Have you tried yoga before? Yeah. 31 00:01:28,040 --> 00:01:29,040 All of you. 32 00:01:29,240 --> 00:01:30,240 Bye, Cor. 33 00:01:30,400 --> 00:01:31,400 Bye. 34 00:01:31,760 --> 00:01:32,760 Oh, boy. 35 00:01:32,840 --> 00:01:34,400 I think it's spinning around the chain. 36 00:01:34,760 --> 00:01:35,658 I'll port anchor. 37 00:01:35,660 --> 00:01:38,040 The chain is just crossed with our starboard. 38 00:01:38,260 --> 00:01:39,960 I'm going to pull the chain over the cliff. 39 00:01:40,480 --> 00:01:43,740 Storm's plan is to use his own body. 40 00:01:44,280 --> 00:01:49,520 on a very sharp, heavy anchor. If he just gets nicked, that's not a nick. 41 00:01:49,520 --> 00:01:50,900 an arm that's gone. 42 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 You okay? 43 00:02:22,380 --> 00:02:23,700 Yeah. You sure? 44 00:02:24,160 --> 00:02:27,560 Yeah. We need to tie a line on. You can't physically lift that chain. 45 00:02:27,980 --> 00:02:29,640 All right. We got a line ready for it. 46 00:02:31,080 --> 00:02:33,600 I would give a lot of money just to get back in his bed. 47 00:02:34,020 --> 00:02:36,940 I think it was an hour and a half. 48 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 Hey, honey. 49 00:02:39,200 --> 00:02:41,920 Wait, I can't see anything. I'm in the elevator. What's your plan for tonight? 50 00:02:42,180 --> 00:02:43,380 I'm playing a video game. 51 00:02:43,760 --> 00:02:46,880 But anyway, I just want to tell you, I think it's my clipboard. 52 00:02:49,200 --> 00:02:50,520 Oh, Kyle. Oh, Kyle. 53 00:02:51,640 --> 00:02:55,760 If we drop the port, the line should hold the chain up. 54 00:02:56,220 --> 00:02:57,220 Okay, 55 00:02:57,620 --> 00:03:01,580 and then we're going to use the twin list to bring the tension off of the 56 00:03:01,580 --> 00:03:04,020 starboard chain, and the anchor will free itself. 57 00:03:05,760 --> 00:03:07,280 Thank you. 58 00:03:28,400 --> 00:03:29,400 Okay, 59 00:03:31,820 --> 00:03:35,780 we're going to use the windlass to bring the tension off of the starboard chain. 60 00:03:36,200 --> 00:03:37,300 Go to that windlass. 61 00:03:38,640 --> 00:03:40,060 Watch that line. Watch the line. 62 00:03:40,500 --> 00:03:42,480 Give me the... You drop the port anchor. 63 00:03:44,840 --> 00:03:45,840 Okay. 64 00:04:18,399 --> 00:04:20,940 Make sure you got good distance, okay? 65 00:04:50,539 --> 00:04:51,539 Nice work. 66 00:04:54,600 --> 00:05:00,640 I've seen far worse anchor tanglement, like a scrunchie, like a woman, like 67 00:05:02,060 --> 00:05:04,960 But yeah, everything worked out in the end, so it's all about the journey. 68 00:05:05,680 --> 00:05:07,020 I was stressed for that, bro. 69 00:05:08,980 --> 00:05:12,040 Thank you, Courtney. 70 00:05:12,540 --> 00:05:14,940 Do you think we just get back into bed and have another nap? 71 00:05:15,500 --> 00:05:16,500 Frank! 72 00:05:22,600 --> 00:05:24,540 I'm really frustrated with Tash and Kyle. 73 00:05:24,800 --> 00:05:28,380 They've both been completely distracted. They need to get their head in the 74 00:05:28,380 --> 00:05:30,380 game. Kyle, what have you done this morning? 75 00:05:30,640 --> 00:05:31,640 Fluffed a pillow? 76 00:05:31,660 --> 00:05:34,460 Babe, please don't make me sick. I'm already feeling a bit nauseous. Work 77 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 you know. 78 00:05:35,580 --> 00:05:39,440 Natalia really feels that she's carrying on the most of the whole team. 79 00:05:40,020 --> 00:05:43,720 Meanwhile, I'm the one that's helping in housekeeping and service. 80 00:05:44,530 --> 00:05:47,330 Whereas Natasha's just on service and Natalia's just on housekeeping. 81 00:05:48,210 --> 00:05:51,610 Natalia, my sweet dear, is a huge modder. 82 00:05:51,910 --> 00:05:54,930 Yeah, well, if you finish the room and stop bitching and moaning. 83 00:05:55,290 --> 00:05:58,090 I want to punch you in your penis. 84 00:05:59,430 --> 00:06:00,630 Nice and easy. You got it. 85 00:06:02,110 --> 00:06:03,190 Ooh, good call. 86 00:06:03,990 --> 00:06:06,870 Leave anything you want to leave in here. You can and I'll bring it out. Do 87 00:06:06,870 --> 00:06:07,870 want to get changed before breakfast? 88 00:06:08,090 --> 00:06:12,530 My thighs are hurting. What are we doing with my thighs? We did yoga, Mom. Throw 89 00:06:12,530 --> 00:06:13,530 me that line real quick. 90 00:06:13,710 --> 00:06:19,310 No, I can't because it's... You guys have been messing up the Bimini for a 91 00:06:19,310 --> 00:06:22,130 while. What are you mumbling? It's already been on the wrong side of the 92 00:06:22,130 --> 00:06:24,270 since you guys brought it in the first time. 93 00:06:24,910 --> 00:06:25,910 Right. 94 00:06:26,210 --> 00:06:29,990 Youthful. It seems like we're working really hard but not really smart. 95 00:06:30,270 --> 00:06:34,210 The geometry of like, okay, if there's two lines going forward and no line 96 00:06:34,210 --> 00:06:38,310 back, well, the boat's only going to go forward. But at this point, I think I'd 97 00:06:38,310 --> 00:06:42,150 rather try to figure out the Dewey -Dessel system than try to... 98 00:06:42,720 --> 00:06:44,600 She's working in the back room. 99 00:06:45,120 --> 00:06:47,620 When's the last time you heard of a Dewey Dessel joke? 100 00:06:48,960 --> 00:06:52,360 Do you want to fix this so we don't break the Bimini on this thing? Yeah. 101 00:06:59,060 --> 00:07:03,420 Hello! How was it? It was so good. 102 00:07:06,120 --> 00:07:10,980 For the chef special today, we have beetroot cured salmon with two veined 103 00:07:10,980 --> 00:07:12,040 on whole wheat toast. 104 00:07:12,570 --> 00:07:13,590 That sounds really good. 105 00:07:13,990 --> 00:07:15,630 When in Malta, eat your salmon. 106 00:07:15,970 --> 00:07:17,330 Thank you. 107 00:07:17,610 --> 00:07:18,610 Can you not? 108 00:07:19,250 --> 00:07:22,610 We're at breakfast. That was like what my mom yelled at me for, and you're 109 00:07:22,610 --> 00:07:25,550 yelling at your mom for that. She's right, though. I gotta get her when 110 00:07:25,550 --> 00:07:30,350 right. I think that people who weren't born with technology in their lives are 111 00:07:30,350 --> 00:07:31,350 more addicted to technology. 112 00:07:31,490 --> 00:07:35,530 You photograph your food. I do, every meal. You photograph McDonald's. You 113 00:07:35,530 --> 00:07:36,690 photograph everything. 114 00:07:37,170 --> 00:07:38,590 It's for the memory. It's for the memory. 115 00:07:38,830 --> 00:07:39,830 Is this primary? 116 00:07:40,310 --> 00:07:42,070 Yeah, primary. I'll take primary. Yeah. 117 00:07:42,540 --> 00:07:44,860 Jack, you might be able to run up a book for the bar out there. 118 00:07:45,220 --> 00:07:46,260 Anything for you, Jack. 119 00:07:47,660 --> 00:07:48,660 Whoa! 120 00:07:49,540 --> 00:07:50,540 Thank you. 121 00:07:51,200 --> 00:07:53,280 Is Jack pleading all of these as well? 122 00:07:53,500 --> 00:07:54,500 Yeah. Wow. 123 00:07:54,840 --> 00:07:55,840 He does everything. 124 00:07:56,000 --> 00:07:57,980 We literally just serve with a smile and take the gratitude. 125 00:07:58,400 --> 00:07:59,400 Oh, my God. 126 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Sam is incredible. 127 00:08:04,220 --> 00:08:05,220 Jay, 128 00:08:05,460 --> 00:08:08,440 I'm going to put this here for you. Can you just take a mask? See where it's 129 00:08:08,440 --> 00:08:11,320 dirty? Just get that. And just please do this cup with me, please. Thank you. 130 00:08:11,340 --> 00:08:12,189 Grab it. 131 00:08:12,190 --> 00:08:14,570 That was delicious. Oh, my God. 132 00:08:14,910 --> 00:08:16,510 Amazing. It was amazing. 133 00:08:17,130 --> 00:08:18,130 Should we go do water? 134 00:08:18,250 --> 00:08:19,250 Yeah. 135 00:08:24,110 --> 00:08:25,110 Let's hit it, ladies. 136 00:08:25,610 --> 00:08:27,430 Thank you, Chef. Thank you, Chef. 137 00:08:27,930 --> 00:08:28,970 I hope he's sleeping. God. 138 00:08:30,130 --> 00:08:34,230 Start spreading the news. Just the two people we're looking for. What the? 139 00:08:34,610 --> 00:08:38,150 We want to find out what time you might like to do your picnic today. 140 00:08:38,450 --> 00:08:40,809 What was Chef thinking about, like, preparing? 141 00:08:41,309 --> 00:08:43,750 I think he wanted to make, like, sushi rolls on the beach. 142 00:08:44,110 --> 00:08:46,990 You have to bang up this last day proper. Like, let's get the... Yeah. 143 00:08:47,210 --> 00:08:48,470 Don't last day me. You know what I mean. 144 00:08:52,070 --> 00:08:52,450 What 145 00:08:52,450 --> 00:09:02,230 happened? 146 00:09:06,190 --> 00:09:09,870 Your chain's got... Ooh, did I get crammed jangled? Yeah. 147 00:09:10,330 --> 00:09:11,830 It's still in the water for about two hours. 148 00:09:12,310 --> 00:09:13,310 Really? Oh. 149 00:09:14,230 --> 00:09:17,050 Dude, if I ask for it to be put away, I need it to be put away. 150 00:09:17,650 --> 00:09:20,070 Everything's all over the floor. Like, you understand why I'm frustrated? 151 00:09:20,930 --> 00:09:23,250 So where do you want me to put it? There's no slots. Where do you want me 152 00:09:23,250 --> 00:09:24,189 it? So there is slots. 153 00:09:24,190 --> 00:09:27,550 Either in the last, that's on the sun deck, or it's in the boat in the locker. 154 00:09:27,550 --> 00:09:31,050 can do that. I will do it as soon as I'm done here. If it's the fifth card and 155 00:09:31,050 --> 00:09:34,270 you haven't been asked, I'll ask you specifically now. Yeah. If you ask me, 156 00:09:34,270 --> 00:09:35,270 do it. All right. 157 00:09:35,560 --> 00:09:38,680 Well, you got to ask me, not someone that doesn't know. No, no, no, no. 158 00:09:38,680 --> 00:09:42,420 not someone else. I'm asking you. I'm asking you to do a bucket. And I will be 159 00:09:42,420 --> 00:09:44,000 more than happy to do it. You're a skipper, aren't you? 160 00:09:44,200 --> 00:09:47,620 Yeah. If you ask me to put something away, and I put this away. 161 00:09:48,080 --> 00:09:50,660 That's how we, that's how, dude, that's how. This is not how you do things. 162 00:09:50,940 --> 00:09:54,100 That's how we are on the boat, man. I think Jason enjoys upsetting people. 163 00:09:54,560 --> 00:09:58,060 Right now, I'm doing more than I want to do because of his attitude towards me. 164 00:09:58,440 --> 00:10:02,120 I just want to be like, oh, you know, do your job. 165 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Just do it myself. 166 00:10:08,280 --> 00:10:10,700 Coming up. I'm a bit behind with the schedule today. Don't worry. 167 00:10:11,020 --> 00:10:12,560 I wake up, there's not one thing full for breakfast. 168 00:10:12,920 --> 00:10:15,220 The pantry's a mess. All the decor from the night is still out. 169 00:10:15,480 --> 00:10:18,200 That's not okay. Natasha, can I see you on the bridge? 170 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 Shopping. 171 00:10:19,840 --> 00:10:26,760 I think I'm going to go on a jet 172 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 ski. Yeah. 173 00:10:27,800 --> 00:10:30,340 Okay, it is life jackets at all times in the water. 174 00:10:44,720 --> 00:10:46,700 I think the physical activity needs a break. 175 00:10:47,180 --> 00:10:48,500 Oh, that's hot. Yeah. 176 00:10:49,940 --> 00:10:51,460 You're squeezing. I'll move over. 177 00:10:52,780 --> 00:10:56,540 Cute bikini. Does it look good? Thank you. I think it's on. I think it looks 178 00:10:56,540 --> 00:10:59,020 nice. The whole underboob thing is in style, isn't it? 179 00:11:02,140 --> 00:11:09,140 Hi. All right, you have an elderflower, vodka -based, fruit, mint. 180 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 Wow. 181 00:11:12,140 --> 00:11:13,140 Pimms. 182 00:11:13,390 --> 00:11:14,430 This is not good. 183 00:11:17,350 --> 00:11:18,470 Because it's disgusting. 184 00:11:19,570 --> 00:11:20,570 Unbelievable. 185 00:11:21,270 --> 00:11:22,770 We've got to manage this chaos. 186 00:11:23,130 --> 00:11:24,130 Thank you very much. 187 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 You're welcome. 188 00:11:25,270 --> 00:11:26,830 I'll be here after the tequila one shortly. 189 00:11:27,270 --> 00:11:28,630 Natasha, Natasha. 190 00:11:29,190 --> 00:11:31,930 Can we get the stew pantry clean, please? 191 00:11:32,590 --> 00:11:33,590 Okay, copy. 192 00:11:33,890 --> 00:11:35,710 Whoa, that is so good. 193 00:11:35,930 --> 00:11:37,230 Yeah. Wait, elderflower? 194 00:11:37,510 --> 00:11:38,510 Did I make that up? 195 00:11:54,710 --> 00:11:55,710 Yeah, 196 00:11:59,330 --> 00:12:03,070 but we have a little more wind tonight. 197 00:12:03,630 --> 00:12:05,850 We need to put the water toys up before sunset. 198 00:12:06,110 --> 00:12:07,350 Remember what we talked about. 199 00:12:07,570 --> 00:12:11,430 I've been thinking about when Captain Sandy said to me that I need to delegate 200 00:12:11,430 --> 00:12:14,910 more responsibilities to my team. We're running around too much. 201 00:12:15,150 --> 00:12:19,410 Trust them. Don't try to do their job. You know what I mean? Yeah, yeah. My 202 00:12:19,410 --> 00:12:23,470 is to name a lead deckhand. They didn't really drink wine or Prosecco yesterday, 203 00:12:23,530 --> 00:12:24,870 so I'm just going to put one bottle of each. 204 00:12:25,130 --> 00:12:28,370 And then the beers that they were drinking, waters and kombucha in here, 205 00:12:28,370 --> 00:12:29,850 they're big water and kombucha fans. 206 00:12:30,300 --> 00:12:31,299 With Zee and Courtney. 207 00:12:31,300 --> 00:12:34,920 I've got a great team, so choosing a lead deckhand is going to be really 208 00:12:35,160 --> 00:12:38,260 But what makes it really f***ing easy is that I'll definitely not choose Jason. 209 00:12:40,100 --> 00:12:41,820 Oh, f***ing hell. 210 00:12:42,200 --> 00:12:45,760 What is it? I've got to fill the quiz in. I was going to take our guests for 211 00:12:45,760 --> 00:12:46,619 beach picnic. 212 00:12:46,620 --> 00:12:47,559 I can do it. 213 00:12:47,560 --> 00:12:50,280 Yeah? Storm, will you hand me stuff, please? Will I hand you stuff? 214 00:12:50,560 --> 00:12:51,940 Come on, Zee. It's not your birthday yet. 215 00:12:52,400 --> 00:12:55,100 I mean, I did set the bar high last year with the lap dance. 216 00:12:55,580 --> 00:12:57,080 It's your birthday, Dan, Zee! 217 00:12:57,420 --> 00:12:58,420 No, that's my birthday. 218 00:12:58,620 --> 00:12:59,740 Yeah! Yeah! 219 00:13:00,910 --> 00:13:01,910 Hey, guys. 220 00:13:01,970 --> 00:13:03,090 Did you get a bonus, eh? 221 00:13:04,950 --> 00:13:07,290 All right, can you do it? Cash, they're going to be ready for you now. 222 00:13:07,610 --> 00:13:08,810 Do you want to run the game? 223 00:13:09,170 --> 00:13:10,170 Yeah, thank you. 224 00:13:13,270 --> 00:13:14,270 No! 225 00:13:15,590 --> 00:13:17,350 Devo! You look cute. 226 00:13:18,350 --> 00:13:24,170 Just hit me up on your way back. 227 00:13:24,470 --> 00:13:26,630 Yeah, I'm not going to be long. I'm just dropping them off. 228 00:13:27,110 --> 00:13:29,270 Hey, Mom, how do you feel about green eyeshadow? 229 00:13:30,890 --> 00:13:31,890 Ready? 230 00:13:35,570 --> 00:13:38,030 It's so rude. You're the rudest person I've ever met. 231 00:13:38,390 --> 00:13:39,390 These are the plates, yeah? 232 00:13:39,630 --> 00:13:42,690 Yeah. Does someone want to help me put the cutlery on? 233 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 Yeah, I'll help you. 234 00:13:45,790 --> 00:13:47,070 I'm really enjoying the charter. 235 00:13:47,410 --> 00:13:50,890 It has things to be responding and having fun. There's a good vibe, which 236 00:13:50,890 --> 00:13:53,110 nice. Friend zone, hug. 237 00:13:53,670 --> 00:13:57,050 It's only a good thing, so I'm not going to put any pressure on anything and 238 00:13:57,050 --> 00:13:59,950 just keep it here and see where it goes. 239 00:14:00,490 --> 00:14:04,070 You want to learn something new about me? What? Something like an eye. Yeah, I 240 00:14:04,070 --> 00:14:05,210 can squeak my eyeballs. 241 00:14:05,630 --> 00:14:06,630 Really? 242 00:14:06,730 --> 00:14:07,730 Hang on. 243 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 Woo! 244 00:14:09,710 --> 00:14:14,590 Did not sound healthy at all. Everyone was like, who's ready to go, nerds? I'm 245 00:14:14,590 --> 00:14:17,430 going to go continue preparations for tonight, but enjoy the beach. 246 00:14:17,990 --> 00:14:19,490 See you soon. 247 00:14:19,910 --> 00:14:20,709 All right, ladies. 248 00:14:20,710 --> 00:14:21,349 Are you coming? 249 00:14:21,350 --> 00:14:26,350 No, I'm not coming. I've got to pull all this in. Enjoy your... Oh, my gosh, I'm 250 00:14:26,350 --> 00:14:28,170 so excited. Thank you. Enjoy. 251 00:14:28,920 --> 00:14:30,500 Bye -bye. Who rules the world? 252 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 Yeah! 253 00:14:32,740 --> 00:14:39,520 Girl power right there. 254 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 Woo! 255 00:14:46,400 --> 00:14:48,020 It's so beautiful! 256 00:14:48,720 --> 00:14:49,720 Welcome! 257 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 Very good. 258 00:14:52,260 --> 00:14:55,280 You guys, you have done your... 259 00:14:57,070 --> 00:15:00,610 Am I taking you back? Yeah. Thank you for making this. It looks beautiful. 260 00:15:01,390 --> 00:15:02,390 Oh, my God, it's so good. 261 00:15:03,550 --> 00:15:08,090 Just letting you know that's all guests dropped off and I'm just returning now 262 00:15:08,090 --> 00:15:09,310 to drop you back off on the boat. 263 00:15:09,570 --> 00:15:11,090 Thank you very much for that report. 264 00:15:11,430 --> 00:15:12,430 We'll be standing by. 265 00:15:14,890 --> 00:15:20,910 So what I've done here is I googled Dolly Parton and it turns out she owns a 266 00:15:20,910 --> 00:15:25,330 in Nashville that is a beach bar and its theme is pink and white. 267 00:15:28,460 --> 00:15:30,460 So we're doing... Thank you. 268 00:15:31,280 --> 00:15:33,920 The dinner thing party, guys and dogs, is super confusing. 269 00:15:34,300 --> 00:15:38,820 After dinner, the ladies went to Guy's and Dolly's party, dressing up as Guy 270 00:15:38,820 --> 00:15:41,260 Fieri and Dolly Parton, their favorite celebrities. 271 00:15:41,500 --> 00:15:45,040 I have no idea when Dolly Parton was big. Like, I don't do well with, like, 272 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 going back in time. 273 00:15:46,320 --> 00:15:47,320 Hello, Captain. 274 00:15:47,460 --> 00:15:48,780 Beautiful. Is that okay? 275 00:15:49,000 --> 00:15:50,360 Very pink. 276 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 Cool. 277 00:15:53,020 --> 00:15:54,820 Okay, okay, interesting facts. 278 00:15:55,060 --> 00:15:55,979 Go, Alex, you go first. 279 00:15:55,980 --> 00:15:57,640 Oh, it was just that I'm a quarter Japanese. 280 00:15:58,320 --> 00:16:01,320 That's a fun fact. That is a fun fact. That is a fun fact. And applicable. 281 00:16:03,300 --> 00:16:04,780 I'm just going to bow you in. Okay. 282 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Thank you. 283 00:16:08,940 --> 00:16:12,240 I'm definitely getting, like, more confident in my tender driving skills. 284 00:16:12,560 --> 00:16:14,720 I was obviously really nervous coming into this season. 285 00:16:15,320 --> 00:16:19,160 So, remember, when the bar's up, put it in reverse and turn it the other way 286 00:16:19,160 --> 00:16:20,280 around. You got it. Yeah. 287 00:16:21,020 --> 00:16:23,600 That's Z back on board and tender away again. 288 00:16:24,240 --> 00:16:26,840 I do kind of feel like I bond girl, like, whilst I'm driving with tender, 289 00:16:26,960 --> 00:16:27,960 especially if I do it well. 290 00:16:28,220 --> 00:16:34,840 like a boss but it's like just rocking up oh 291 00:16:34,840 --> 00:16:41,320 what's coming i'm just gonna make a sorbet for you got some yuzu oh my god 292 00:16:41,320 --> 00:16:45,780 i've got a load of vanilla and some maple and a bit of coconut milk you are 293 00:16:45,780 --> 00:16:52,460 exceptional human being wow okay do you like it it 294 00:16:52,460 --> 00:16:56,660 looks wonderful you killed it so i needed to stay up in that week yeah 295 00:16:57,840 --> 00:16:59,380 Are you fully dressing up, mate? 296 00:16:59,600 --> 00:17:01,520 Huh? She's got your outfit for you and everything. 297 00:17:01,880 --> 00:17:03,280 Rue, why don't you get a dolly's outfit? 298 00:17:03,680 --> 00:17:04,680 I'll wear one with you. 299 00:17:04,960 --> 00:17:06,160 Ah, the things we do for fib. 300 00:17:07,480 --> 00:17:11,740 Do you mind if I try the using some of it? Oh my god, yes! I want nothing more 301 00:17:11,740 --> 00:17:12,740 in this life. 302 00:17:12,900 --> 00:17:13,819 It's easy. 303 00:17:13,819 --> 00:17:14,819 I've got your outfit. 304 00:17:15,660 --> 00:17:16,980 Let's get you dolled up, sis. 305 00:17:17,280 --> 00:17:18,319 And I've got you a skirt. 306 00:17:18,880 --> 00:17:21,180 Do you want to do like a fun one with your arms up? Woo! 307 00:17:23,119 --> 00:17:25,520 Okay, I'm four bras deep. I'm four bras deep. 308 00:17:25,859 --> 00:17:26,859 This is outrageous. 309 00:17:27,919 --> 00:17:30,960 This is a bit... Wait, lipstick, we need lipstick. 310 00:17:31,860 --> 00:17:32,860 Oh, my God. 311 00:17:33,460 --> 00:17:35,240 Hey, look, put these pants on. 312 00:17:35,860 --> 00:17:36,860 Oh, wow. 313 00:17:37,500 --> 00:17:41,300 Very, very honoured to be Dolly, except I don't know if mine survived. 314 00:17:42,340 --> 00:17:45,120 This is hot, though. You're buying me a huge birthday present. 315 00:17:45,420 --> 00:17:46,420 OK, 316 00:17:46,660 --> 00:17:48,000 I'll come back for you guys. 317 00:17:48,340 --> 00:17:49,340 Yeah, cheers, mate. 318 00:17:49,360 --> 00:17:51,520 Hey, ladies. Are you ready for us to board? 319 00:17:51,880 --> 00:17:53,480 Yeah, ready for you to board. OK. 320 00:17:53,900 --> 00:17:55,200 I see incoming. 321 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 Incoming. Courtney. 322 00:17:56,920 --> 00:17:58,980 Yes, thanks, Cap. I'm on the stern. I'm ready for her. 323 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 Okay, ZZ, let's go. 324 00:18:02,380 --> 00:18:03,380 I see Jacob. 325 00:18:04,080 --> 00:18:05,280 Oh, is that Jacob? 326 00:18:06,380 --> 00:18:07,380 Okay, 327 00:18:07,940 --> 00:18:10,580 you got the stern, Jay. Courtney's like a little captain out there. I know. 328 00:18:10,740 --> 00:18:11,740 We're killing it. 329 00:18:34,120 --> 00:18:38,240 It's Dolly. It's Dolly. I don't know who you are, but right now I really love 330 00:18:38,240 --> 00:18:39,240 who you are. 331 00:18:41,160 --> 00:18:42,460 Just take your time. 332 00:18:42,960 --> 00:18:44,100 We're going to wait for 10 minutes. 333 00:18:45,660 --> 00:18:46,379 How was it? 334 00:18:46,380 --> 00:18:49,240 Yeah, really cool. They loved it. They did, eh? Yeah. Thank goodness it was so 335 00:18:49,240 --> 00:18:52,660 calm, though. Yeah, no, it was super calm, so I didn't need to ease my way 336 00:18:52,680 --> 00:18:55,800 and it just sat there, and I was like, oh, my God, praise the Lord. How have I 337 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 just done this? 338 00:18:56,840 --> 00:18:58,620 Gorta's a fantastic dickhead. 339 00:18:59,140 --> 00:19:00,960 She's f***ing killing it. 340 00:19:01,420 --> 00:19:04,000 I gave her two lessons in the tender. She drives it better than I do. 341 00:19:04,280 --> 00:19:07,760 She's aware that certain things need to be done and that she does them before 342 00:19:07,760 --> 00:19:08,760 being asked. 343 00:19:08,980 --> 00:19:13,640 I've got eyes on Courtney to be my lead. The problem is, he's a personal friend 344 00:19:13,640 --> 00:19:14,259 of mine. 345 00:19:14,260 --> 00:19:19,320 He's going to be so super bummed. He's going to be so, so, so, so, so super 346 00:19:19,320 --> 00:19:20,320 bummed. 347 00:19:21,240 --> 00:19:22,240 Nice job, bro. 348 00:19:24,229 --> 00:19:28,570 Coming up. Kat says that pantry is absolutely a bomb show, and the only 349 00:19:28,570 --> 00:19:32,070 she's ever keen on is you. Like, I wanted to pay. Kat, you don't understand 350 00:19:32,070 --> 00:19:34,310 many times I'm busting my ass in housekeeping and flipping Natalia. 351 00:19:34,990 --> 00:19:35,370 All 352 00:19:35,370 --> 00:19:47,370 right, 353 00:19:47,370 --> 00:19:48,410 mate. Hello, Nick. 354 00:19:49,770 --> 00:19:50,389 Got it? 355 00:19:50,390 --> 00:19:52,670 Yeah. All right, let's get out of here. 356 00:19:53,420 --> 00:19:54,720 I don't know. I'm quite a jumper. 357 00:19:55,140 --> 00:19:56,940 You're a springboard. Yeah. You're an African, baby. 358 00:19:58,240 --> 00:19:59,480 Is everyone doing dollies tonight? 359 00:19:59,700 --> 00:20:02,100 We are. The girl's getting ready her dolly. We're guys. 360 00:20:04,640 --> 00:20:06,000 Can we pass this one up? 361 00:20:06,200 --> 00:20:07,280 It's okay. I'm going to jump on. 362 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 Oh, my God. Nah. 363 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 Did Z change? 364 00:20:12,120 --> 00:20:13,120 Z's back to normal. 365 00:20:13,540 --> 00:20:15,200 Oh, Z, dog. I preferred you before. 366 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 Hey, you look fine. 367 00:20:16,800 --> 00:20:18,300 Almost would have tagged you out with this one. 368 00:20:18,820 --> 00:20:19,820 Eh? Sorry? 369 00:20:20,740 --> 00:20:21,760 Fine. Never. 370 00:20:22,160 --> 00:20:23,500 How do you make your boobs look like that? 371 00:20:23,720 --> 00:20:24,720 I've got four bras on. 372 00:20:25,660 --> 00:20:27,240 It's really sore, I'm not going to lie. 373 00:20:27,500 --> 00:20:28,580 I'm going to go stop Sunday. 374 00:20:28,860 --> 00:20:29,860 Z, stop. 375 00:20:30,360 --> 00:20:33,100 Literally, my eyes are this way. 376 00:20:34,240 --> 00:20:36,100 Disgusting. I'm happy with my boobs. 377 00:20:36,340 --> 00:20:39,760 Like, I developed, like, girls in my primary school got them and then, like, 378 00:20:39,780 --> 00:20:43,000 they used to call me flatty matty for, like, 20 minutes and then, like, all of 379 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 sudden I was like, bam! 380 00:20:44,540 --> 00:20:45,900 Ha! Where's Joe? 381 00:20:46,180 --> 00:20:48,380 Do you know if I had 100 euros every time I said that? 382 00:20:48,920 --> 00:20:51,920 Can I put your bucket in for you? Yeah, would you help me? Yeah, I'll help you 383 00:20:51,920 --> 00:20:52,920 with your bucket. 384 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 That is perfect. 385 00:20:58,620 --> 00:20:59,620 It's amazing. 386 00:21:00,860 --> 00:21:02,060 It's made like a flower. 387 00:21:06,040 --> 00:21:08,060 This is not a good way to leave a boat. 388 00:21:10,960 --> 00:21:12,000 This is not good. 389 00:21:12,440 --> 00:21:13,540 Oh my God! 390 00:21:28,240 --> 00:21:32,480 your birthday party in malta i don't know why everybody's looking like a 391 00:21:32,480 --> 00:21:37,280 dolly today oh my 392 00:21:37,280 --> 00:21:44,140 god i would do all the cabins now plus all the laundry i need a guy 393 00:21:44,140 --> 00:21:51,040 behind me i've got you how come you're doing all table serves and all 394 00:21:51,040 --> 00:21:54,940 cousins i do everything all they have to do is walk into service and put it 395 00:21:54,940 --> 00:21:58,610 outside should i come out like that You have yoga to do. 396 00:21:59,910 --> 00:22:03,770 I enjoyed it, but it's getting to the point now where I'm like, it's getting 397 00:22:03,770 --> 00:22:04,830 loungy. Taya? 398 00:22:05,230 --> 00:22:08,190 Yeah? Well, you made me the happiest dolly alive. 399 00:22:10,850 --> 00:22:13,090 I know exactly how you feel. It's really strange. 400 00:22:15,230 --> 00:22:16,390 You do need to say something. 401 00:22:17,550 --> 00:22:18,910 Oh, my God! 402 00:22:19,610 --> 00:22:21,650 Oh, my God! 403 00:22:23,650 --> 00:22:25,890 I forgot my jacket. Sorry, God. 404 00:22:27,720 --> 00:22:32,160 are called big buzz and berries so take a shot and then chase it with a pink one 405 00:22:32,160 --> 00:22:39,060 yeah oh my god i spilled flavor down i think these already 406 00:22:39,060 --> 00:22:44,240 finished this oh it wasn't done well so i just got a ton of off it 407 00:22:44,240 --> 00:22:51,200 eyelashes on the floor um i'm running down 408 00:22:51,200 --> 00:22:52,200 call me when you're ready 409 00:22:54,430 --> 00:22:55,369 With Jason. 410 00:22:55,370 --> 00:22:56,630 He ignores me. 411 00:22:56,930 --> 00:22:57,930 Yeah, I know. 412 00:22:58,810 --> 00:23:01,670 After a drop -off childhood, I'm going to get him. 413 00:23:01,950 --> 00:23:03,050 Yeah, but I'm sorry about that. 414 00:23:03,270 --> 00:23:05,870 If it's a problem, just come to me if it's disrespectful, all right? 415 00:23:08,150 --> 00:23:12,250 I definitely enjoyed the older generation woman because these guys and 416 00:23:12,250 --> 00:23:15,750 giggling are honestly driving me up the wall. 417 00:23:16,270 --> 00:23:20,730 I think today is not your day. Not at all. Well, the trip is not my day. 418 00:23:21,070 --> 00:23:23,650 The trip has not been anyone's trip. The trip has been super random. Yeah. 419 00:23:25,940 --> 00:23:29,280 Dave, have you got the knife to serve it with so that I can carry up if not? 420 00:23:30,700 --> 00:23:31,860 I've got knives, yeah. 421 00:23:32,060 --> 00:23:33,380 Is there not anything else you want me to do? 422 00:23:34,640 --> 00:23:35,860 Have a good sleep. I'll see you tomorrow. 423 00:23:36,180 --> 00:23:38,480 Thanks, bro. Thank you so much for today. You were a rock star. 424 00:23:39,000 --> 00:23:40,060 Thanks, Dormy. 425 00:23:40,540 --> 00:23:41,539 Okay, I'm going up. 426 00:23:41,540 --> 00:23:42,540 All right, thank you. 427 00:23:47,300 --> 00:23:49,620 Can I do this? No. 428 00:23:49,960 --> 00:23:50,960 What's up, sweet cheek? 429 00:23:51,920 --> 00:23:54,320 I'll talk to you at your ass. Talk to you. I love you, too. 430 00:23:56,140 --> 00:23:57,520 That's a birthday cake. 431 00:23:58,680 --> 00:23:59,680 Who's birthday? 432 00:23:59,720 --> 00:24:02,620 Aurora and Monique. 433 00:24:03,140 --> 00:24:04,540 Are you going to strip for them? 434 00:24:04,940 --> 00:24:05,940 No. 435 00:24:06,120 --> 00:24:09,260 What is that? I'm a diner. 436 00:24:10,560 --> 00:24:14,440 What are you? I'm Dr. Erin. We're rolling out, giving you the greatest 437 00:24:14,440 --> 00:24:15,460 and drive -ins in town. 438 00:24:18,220 --> 00:24:19,220 Natalia, Natalia. 439 00:24:19,620 --> 00:24:20,620 Do you want to come sing? 440 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Coming. 441 00:24:23,220 --> 00:24:24,980 My hair. 442 00:24:25,710 --> 00:24:27,450 It's like a floating headbutt. 443 00:25:01,290 --> 00:25:03,030 I need a picture of this first because this is scary. 444 00:25:04,270 --> 00:25:05,790 Because this is scary. 445 00:25:06,190 --> 00:25:08,070 Well, thank you for making our birthday. 446 00:25:08,330 --> 00:25:09,430 Aw. Cheers. 447 00:25:10,190 --> 00:25:11,190 Cheers. 448 00:25:13,010 --> 00:25:14,010 What's going on with? 449 00:25:14,190 --> 00:25:14,989 Everything's good. 450 00:25:14,990 --> 00:25:15,689 That one. 451 00:25:15,690 --> 00:25:17,590 I'm going to have a conversation with him tomorrow. 452 00:25:17,870 --> 00:25:18,769 That one. 453 00:25:18,770 --> 00:25:23,050 Why was he rude to her, Paul? 454 00:25:23,370 --> 00:25:24,370 I just think it's awesome. 455 00:25:24,570 --> 00:25:27,670 You need to respect your crew members, especially if you're in the same team. 456 00:25:28,120 --> 00:25:29,800 It's affecting your team now, not just you. 457 00:25:30,040 --> 00:25:32,300 Yeah, that's why I'm having a conversation with him and saying, like, 458 00:25:32,300 --> 00:25:35,280 also, like, the way that you treat Courtney, the way that you treat me. 459 00:25:36,740 --> 00:25:39,400 Honestly, Courtney's, like... Yeah, I feel like he's really good. He's very 460 00:25:39,400 --> 00:25:40,840 proactive. He's a mid -lead. 461 00:25:41,420 --> 00:25:43,700 I'm happy to see him. It's time for him to go. He hasn't changed, actually. 462 00:25:44,000 --> 00:25:47,380 I'm going to give him the ultimate and for him to make the decision ultimately. 463 00:25:48,320 --> 00:25:49,860 Not for him to make the decision. You're his boss. 464 00:25:50,620 --> 00:25:51,700 I also feel bad. 465 00:25:52,540 --> 00:25:54,540 I think you're being too nice. I think you should bring him home about three 466 00:25:54,540 --> 00:25:55,540 weeks ago. 467 00:25:55,840 --> 00:25:56,840 Kind of there. 468 00:25:57,200 --> 00:25:58,200 Sorry. 469 00:26:00,980 --> 00:26:04,080 Coming up. That stain has been there for two days. 470 00:26:04,300 --> 00:26:07,180 I'm witnessing Natasha flipping in some areas. 471 00:26:07,460 --> 00:26:09,740 Get organized up there. It's driving me insane. 472 00:26:10,040 --> 00:26:11,040 Okay. 473 00:26:13,320 --> 00:26:15,640 We said we were going to be up at 645. 474 00:26:16,180 --> 00:26:18,380 Yeah. Sunrise is at 652. 475 00:26:20,900 --> 00:26:22,240 All right. All right. 476 00:26:22,540 --> 00:26:25,100 Thank you. I'll see you in the morning. 477 00:26:25,360 --> 00:26:26,360 Good night. 478 00:26:45,940 --> 00:26:52,220 So we have cranberry, pineapple, a vodka base, lime and 479 00:26:52,220 --> 00:26:53,220 berry. 480 00:27:10,030 --> 00:27:11,690 I feel like this is our hangout spot now. 481 00:27:11,930 --> 00:27:13,130 We're going to be up very late. 482 00:27:13,690 --> 00:27:17,230 Work as a team as much as we can, help each other out. I'll be watching them. 483 00:27:18,010 --> 00:27:19,830 One, two, three, four. 484 00:27:21,130 --> 00:27:22,130 Table, 485 00:27:22,430 --> 00:27:23,430 table, table. 486 00:27:24,050 --> 00:27:25,050 I'm off the boat. 487 00:27:25,790 --> 00:27:26,790 I'm just distracted. 488 00:27:27,690 --> 00:27:28,690 With Frank. 489 00:27:28,810 --> 00:27:31,790 Oh my God, this is so comfortable. That's all I wanted right now. 490 00:27:32,250 --> 00:27:34,250 You know, I never ever feel anxious in life. 491 00:27:34,650 --> 00:27:36,170 Do you think you're overthinking it now? 492 00:27:36,430 --> 00:27:38,570 I'm constantly overthinking, Frank. 493 00:27:38,890 --> 00:27:41,810 So how do you think you can change it this time around? That's what I'm trying 494 00:27:41,810 --> 00:27:42,810 to figure out. 495 00:27:43,330 --> 00:27:45,650 No wonder they finish so late. 496 00:27:45,950 --> 00:27:48,090 They're just always talking all the time. 497 00:27:48,370 --> 00:27:52,370 But I really want to say thank you so much for your patience and never 498 00:27:52,370 --> 00:27:55,230 down my throat and say, get the f*** over yourself, you at work. 499 00:27:55,630 --> 00:27:57,330 I just pose you again, what a leader you are. 500 00:27:58,510 --> 00:27:59,510 It really does. 501 00:28:00,030 --> 00:28:04,410 I'll send my bank details over for deposits because I just really smoke 502 00:28:04,410 --> 00:28:05,410 your arsehole. 503 00:28:05,830 --> 00:28:06,830 For free. 504 00:28:07,430 --> 00:28:08,430 I don't know what everybody wants. 505 00:28:08,670 --> 00:28:09,690 I want a cookie. 506 00:28:10,130 --> 00:28:11,610 So, like, what do they do all night? 507 00:28:11,810 --> 00:28:12,990 Like, prep for the next day? 508 00:28:13,230 --> 00:28:15,130 Bubble bath. Why are we 11? 509 00:28:15,450 --> 00:28:17,210 Oh, he's coming, he's coming. Oh, oh. 510 00:28:17,550 --> 00:28:19,330 Did you guys want something more to drink? 511 00:28:19,530 --> 00:28:21,130 What about just like a straight tequila shot, anybody? 512 00:28:21,470 --> 00:28:24,650 I'll do the purple rain. One, two, three, tequila. Say, I can't say no. 513 00:28:24,670 --> 00:28:25,670 please. 514 00:28:27,330 --> 00:28:29,950 Me. What did he want? Purple rain and tequila. 515 00:28:31,320 --> 00:28:34,380 I think we might actually have a late one. We've got a lot to do, don't we? 516 00:28:34,520 --> 00:28:36,960 We've got to prioritize guests over the country. 517 00:28:40,580 --> 00:28:43,140 They're really slow at making sure. 518 00:28:43,460 --> 00:28:45,300 This is the worst bottle service. 519 00:28:45,500 --> 00:28:46,500 But I do think we have time. 520 00:28:47,020 --> 00:28:52,080 What do you want? Probably a tequila shot. 521 00:28:52,400 --> 00:28:54,060 Thank you so much. 522 00:28:54,620 --> 00:28:59,240 Cheers, you guys! Can we probably request some, like... 523 00:28:59,520 --> 00:29:02,960 Pizza bites or, like, something, like, drunk -friendly. Like, the big white 524 00:29:02,960 --> 00:29:04,080 claws. Yeah, yeah. 525 00:29:07,180 --> 00:29:10,320 One of the guests has just come to me. They want food now. 526 00:29:10,580 --> 00:29:12,200 There's no way I'm still waking up Dave. 527 00:29:12,540 --> 00:29:14,800 I don't know, maybe we can make them toasties or something. 528 00:29:15,120 --> 00:29:16,800 You are testing me. 529 00:29:17,500 --> 00:29:20,340 4 a .m. in the effing morning. 530 00:29:20,680 --> 00:29:21,680 Like, girl! 531 00:29:23,340 --> 00:29:24,720 Are we giving them up? 532 00:29:25,360 --> 00:29:26,299 It's done. 533 00:29:26,300 --> 00:29:28,700 I don't know where they're supposed to leave us off, Maria. 534 00:29:29,260 --> 00:29:34,100 um who's interested in a hot dog time machine potentially to take us back to 535 00:29:34,100 --> 00:29:40,060 days ago wow 536 00:29:40,060 --> 00:29:42,360 thank 537 00:29:42,360 --> 00:29:47,880 you so much 538 00:29:47,880 --> 00:29:54,800 do you think you're from costco right kyle i am actually going 539 00:29:54,800 --> 00:29:55,800 to bed now 540 00:29:56,400 --> 00:29:58,480 Don't worry about cleaning in the morning. 541 00:29:58,840 --> 00:30:00,700 Probably they'll go to bed after that. 542 00:30:01,300 --> 00:30:02,300 Hopefully. 543 00:30:10,340 --> 00:30:12,280 Ladies, ladies, ladies. 544 00:30:13,180 --> 00:30:14,180 Let's go. 545 00:30:17,100 --> 00:30:18,140 Thank God. 546 00:30:18,860 --> 00:30:20,520 Okay, can I stop audio tonight? 547 00:30:41,480 --> 00:30:42,760 It's my birthday, boy. 548 00:30:43,440 --> 00:30:44,460 So I broke. 549 00:30:45,980 --> 00:30:46,980 Oh. 550 00:30:47,580 --> 00:30:48,680 It's been a sick day. 551 00:30:49,000 --> 00:30:50,100 It's been really fun. 552 00:30:52,380 --> 00:30:54,280 Oh, my God, the full day vacuuming. 553 00:30:55,600 --> 00:30:56,600 Oh, my God. 554 00:31:00,800 --> 00:31:05,640 Oh, my God. 555 00:31:11,150 --> 00:31:12,510 It must have got lit last night. 556 00:31:12,750 --> 00:31:15,450 Yeah, it must have got ruined, which is fantastic. 557 00:31:15,910 --> 00:31:18,430 The happy birthday! 558 00:31:19,690 --> 00:31:23,150 My birthday celebration was first started off in university. 559 00:31:23,550 --> 00:31:29,090 We started National Museum Week, and then as time went by, it became 560 00:31:29,090 --> 00:31:34,590 International Museum Week, and basically every day of my birthday week just 561 00:31:34,590 --> 00:31:35,610 became a different activity. 562 00:31:35,910 --> 00:31:38,170 So this is very, very different, obviously. 563 00:31:38,880 --> 00:31:39,880 Keep it to my one day. 564 00:31:41,360 --> 00:31:42,360 Don't flush it. 565 00:31:42,780 --> 00:31:44,000 It's all in here. No. 566 00:31:45,100 --> 00:31:45,819 No, no. 567 00:31:45,820 --> 00:31:46,820 I condone it. 568 00:31:47,400 --> 00:31:49,140 And you've got the 14 vacuum in. 569 00:31:50,960 --> 00:31:52,440 Make sure they're both white and clean. 570 00:31:59,880 --> 00:32:02,520 Hey, is that your lap? Whose laptop is this? 571 00:32:04,320 --> 00:32:05,860 Um, that's Chase Huey's. Oh. 572 00:32:06,220 --> 00:32:09,000 Tell her to keep it down in her cabin. I will. I'll come get it back in here. 573 00:32:09,040 --> 00:32:11,860 Thank you. I'm a bit behind with the schedule today. Don't worry. 574 00:32:12,620 --> 00:32:15,240 Listen, I saw you this morning working hard. 575 00:32:15,600 --> 00:32:18,740 Right? And it's freaking me out because I wake up, there's not one thing pulled 576 00:32:18,740 --> 00:32:19,419 for breakfast. 577 00:32:19,420 --> 00:32:22,340 The pantry's a mess. All the decor from the night is still out. And I'm just 578 00:32:22,340 --> 00:32:23,299 getting overwhelmed. 579 00:32:23,300 --> 00:32:25,760 Chief Stu and Kyle get up till 3 .30 in the morning together. 580 00:32:26,220 --> 00:32:28,080 I've never been on a boat where, like... Right. 581 00:32:28,280 --> 00:32:31,020 That's not okay. Yeah, and I feel like she's not managing her schedule 582 00:32:31,200 --> 00:32:33,660 Like, every morning this is. It's not like a one -off party. 583 00:32:34,220 --> 00:32:37,220 And I just feel like I just don't want to get teamed up on. I would never leave 584 00:32:37,220 --> 00:32:41,960 the pantry for someone to walk into and take over and serve it. The night person 585 00:32:41,960 --> 00:32:45,060 should have that thing immaculate. The floor should be clean. The decoration 586 00:32:45,060 --> 00:32:49,480 should be packed away. Maybe I shouldn't say it. But I am fuming. 587 00:32:49,700 --> 00:32:51,340 We're here to get a job done. Get it done. 588 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 That's it. 589 00:32:53,700 --> 00:32:54,700 Don't worry. 590 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 I'll take care of it. 591 00:33:23,340 --> 00:33:24,340 This is not good. 592 00:33:25,520 --> 00:33:26,499 Where is she? 593 00:33:26,500 --> 00:33:31,680 Right now I'm witnessing Natasha flipping in some areas that really 594 00:33:31,680 --> 00:33:35,080 norm in the beginning. Can we get the stew pantry clean, please? 595 00:33:35,280 --> 00:33:41,580 I need this to be clean. Like, come on, let's put things away. Hey, you got to 596 00:33:41,580 --> 00:33:46,800 get organized up there. It's driving me insane, okay? The pantry is a disaster. 597 00:33:47,620 --> 00:33:48,620 Sorry. 598 00:33:51,080 --> 00:33:53,420 And that's the stuff that drives me crazy. 599 00:33:56,080 --> 00:33:57,080 Hi, 600 00:34:01,100 --> 00:34:03,240 you. Hi. Good morning, Princess. 601 00:34:03,780 --> 00:34:04,780 How are you feeling? 602 00:34:05,220 --> 00:34:06,880 Fine, actually. I'm fine. 603 00:34:07,580 --> 00:34:11,580 I didn't behave like a lunatic last night. Would you like ice this morning? 604 00:34:11,840 --> 00:34:14,880 Oh, yeah, I'll do ice. Chill out for a bit and then breakfast later, easy. 605 00:34:15,620 --> 00:34:17,900 Good morning. Good morning, Princess. 606 00:34:19,159 --> 00:34:20,280 How was your evening? 607 00:34:21,580 --> 00:34:23,679 I actually can't sleep right in this chair. 608 00:34:24,060 --> 00:34:25,060 Did you have a good night? 609 00:34:25,320 --> 00:34:26,320 So fun, yes. 610 00:34:26,360 --> 00:34:27,639 If you want skis, I can put them in. 611 00:34:27,880 --> 00:34:29,179 Do you want the skis? Yes! 612 00:34:29,639 --> 00:34:31,000 Cool, no problem. Hey, good morning. 613 00:34:31,380 --> 00:34:33,639 They want the skis in the water. 614 00:34:33,960 --> 00:34:35,860 Coming up. The plane's bothering me. 615 00:34:36,120 --> 00:34:37,920 Hit me. Everyone else is today. It's fine. 616 00:34:38,400 --> 00:34:41,000 We all know that this can't be a thing. No, I know. 617 00:34:41,239 --> 00:34:44,600 Last night, I was just like, do you know what? We need to get up. It's your 618 00:34:44,600 --> 00:34:46,540 first day. No, but this is from the first night. 619 00:34:47,360 --> 00:34:49,699 Well, I wasn't on the boat all day yesterday. 620 00:34:50,000 --> 00:34:51,620 Okay, that was you were gone for a couple hours 621 00:34:52,939 --> 00:34:54,040 That needs to be managed better. 622 00:34:54,260 --> 00:34:57,180 Either the boat's got to be clean in the morning or breakfast has got to be 623 00:34:57,180 --> 00:34:59,600 fully pulled. It's got to be one or the other because I don't have time to wake 624 00:34:59,600 --> 00:35:02,580 up in the morning and pull for breakfast while I'm trying to clean the yacht. If 625 00:35:02,580 --> 00:35:05,120 you want to do service, I'll go and clean now. It's fine. 626 00:35:05,640 --> 00:35:07,460 I'm not trying to... No, it's fine. 627 00:35:07,700 --> 00:35:10,760 No, but you're taking... I can go clean now. You're being dramatic. I'm just 628 00:35:10,760 --> 00:35:13,300 saying. I'm not being dramatic. I said, do you want to do service and I'll come 629 00:35:13,300 --> 00:35:16,340 clean? No, I'm happy to clean. I'm saying in the morning has to give. 630 00:35:16,340 --> 00:35:19,400 boat's got to be clean or breakfast has got to be pulled. It can't be the 631 00:35:19,400 --> 00:35:22,810 boat... Show from the bridge deck down and nothing's pulled at all. The way 632 00:35:22,810 --> 00:35:26,150 Natalia is speaking to me is not respectful. 633 00:35:26,410 --> 00:35:30,510 Like, do you realise the amount of extra hours that I've been putting in making 634 00:35:30,510 --> 00:35:35,090 sure that the guests have everything that they want to enhance our tips as a 635 00:35:35,090 --> 00:35:40,830 team? I think Natalia wants to be the chief stew and she just tries to make me 636 00:35:40,830 --> 00:35:43,110 look bad to potentially look better herself. 637 00:35:43,640 --> 00:35:47,940 I think it's better if Kyle gets the boat clean and then wakes up later. 638 00:35:47,940 --> 00:35:50,840 I'll do that. That'd be amazing. Thank you. You can just stay up late. 639 00:35:51,080 --> 00:35:52,080 It's fine. 640 00:35:55,460 --> 00:35:57,860 It's your birthday. Do you want to go in or not? Yeah, I'll jump. 641 00:35:58,100 --> 00:35:58,718 Are you sure? 642 00:35:58,720 --> 00:35:59,720 Yeah. 643 00:36:03,320 --> 00:36:04,320 Let's do it. 644 00:36:38,800 --> 00:36:43,500 I need to stay up and clean the boat or pull for breakfast. It's one or the 645 00:36:43,500 --> 00:36:44,780 other because I can't do both. 646 00:36:45,120 --> 00:36:47,520 She was like, it's just bad management. 647 00:36:47,840 --> 00:36:48,840 Don't even joke. 648 00:36:49,520 --> 00:36:51,080 Enjoy your final breakfast. 649 00:36:51,480 --> 00:36:52,480 Thank you. 650 00:36:57,540 --> 00:37:00,340 I just want to be able to keep my eye on when they're coming in. 651 00:37:01,440 --> 00:37:02,440 Good morning. 652 00:37:02,840 --> 00:37:04,040 How are you? Are you okay? 653 00:37:04,300 --> 00:37:05,800 I'm good. How are you? 654 00:37:06,140 --> 00:37:07,140 Good, thanks. 655 00:37:08,290 --> 00:37:09,910 That's the guest office on platform. 656 00:37:10,110 --> 00:37:11,490 I'm heading up to breakfast shortly. 657 00:37:11,810 --> 00:37:14,470 Deck crew, deck crew. All water toys on board. 658 00:37:14,750 --> 00:37:16,290 I'm leaving right after guest departure. 659 00:37:16,710 --> 00:37:17,509 Copy that. 660 00:37:17,510 --> 00:37:18,510 Storm, storm. 661 00:37:18,530 --> 00:37:19,970 Do you want me to head in for the jet skis now? 662 00:37:20,770 --> 00:37:24,130 ESP is cool, so I'm picking up the crane. If you would see, can you send 663 00:37:24,130 --> 00:37:25,290 here just to help? Jason's there. 664 00:37:25,530 --> 00:37:26,630 Do you want to tell him on your way? 665 00:37:27,730 --> 00:37:30,410 Bob. When is anyone ever vibing? 666 00:37:31,610 --> 00:37:32,750 Come sit over here. 667 00:37:33,190 --> 00:37:35,690 Aren't pregnant mothers supposed to take folic acid vitamins? 668 00:37:35,950 --> 00:37:36,950 Is there anything I should know? 669 00:37:39,359 --> 00:37:42,460 Jason, would you mind just trying to put in anything that you can on the aft? 670 00:37:42,660 --> 00:37:43,660 Like, what are you doing? 671 00:37:43,880 --> 00:37:45,400 So we're going to put in the jet skis. 672 00:37:45,620 --> 00:37:48,940 Oh, like in playbooks and stuff? Yeah, just put all of that stuff in that we 673 00:37:48,940 --> 00:37:50,360 get going. 674 00:37:50,600 --> 00:37:51,600 Yep. 675 00:37:52,720 --> 00:37:56,740 Jason, he is an asset, but at the same time, like when you're blowing hot and 676 00:37:56,740 --> 00:37:58,720 cold all the time, how do you sort of control that? 677 00:37:59,240 --> 00:38:01,280 Luckily, I think he's here to long with. 678 00:38:01,640 --> 00:38:04,460 Maybe I can help the team. I like dealing with Jason. 679 00:38:05,100 --> 00:38:06,100 Line up. 680 00:38:08,170 --> 00:38:09,069 Do you want me to take two? 681 00:38:09,070 --> 00:38:10,070 Oh, yes, please. 682 00:38:13,290 --> 00:38:14,490 Mushroom eggs benedict. 683 00:38:15,730 --> 00:38:17,810 It looks insane, doesn't it? 684 00:38:18,130 --> 00:38:19,029 Yes, darling. 685 00:38:19,030 --> 00:38:20,190 Look how beautiful that is. 686 00:38:20,710 --> 00:38:22,450 Yeah, we somehow hacked Dean for eating toast. 687 00:38:23,050 --> 00:38:24,410 Oh, I haven't hacked that. 688 00:38:28,530 --> 00:38:31,650 Top of the morning to you? Yeah, you guys need to get organized. 689 00:38:31,890 --> 00:38:34,090 It's this frickin' mess every day I get up. 690 00:38:35,270 --> 00:38:36,270 That was... 691 00:38:37,040 --> 00:38:38,580 Never looking like that. 692 00:38:38,900 --> 00:38:43,460 That stain has been there for two days, and I want to vomit my mouth when I see 693 00:38:43,460 --> 00:38:45,340 it. You guys, great on service. 694 00:38:46,060 --> 00:38:49,580 This needs a lot of work. And the one that's always in the laundry is the one 695 00:38:49,580 --> 00:38:50,580 that's always cleaning up. 696 00:38:52,200 --> 00:38:53,200 It's not fair. 697 00:38:53,400 --> 00:38:54,440 Just saying. Thank you. 698 00:38:57,000 --> 00:38:58,220 I don't even know what to say. 699 00:38:58,840 --> 00:38:59,840 Oh, my God. 700 00:38:59,940 --> 00:39:03,280 What the f*** is happening? Like, I don't even know. 701 00:39:12,010 --> 00:39:13,350 Let's watch how a goddess chews. 702 00:39:13,630 --> 00:39:15,030 I made eye contact with everyone. 703 00:39:16,990 --> 00:39:17,990 Stop. 704 00:39:18,730 --> 00:39:19,870 I'm really uncomfortable. 705 00:39:20,870 --> 00:39:21,870 Goodbye, 706 00:39:23,190 --> 00:39:24,190 table. 707 00:39:27,570 --> 00:39:28,750 Hey, Beth, do you want to go? 708 00:39:29,850 --> 00:39:33,710 Yeah, she came and told me what her problem was. She says this entire 709 00:39:33,710 --> 00:39:34,709 disgusts her. 710 00:39:34,710 --> 00:39:37,890 Well, I know. She says that she wants to vomit every time she sees this area. 711 00:39:38,270 --> 00:39:40,950 But you're saying her Natalia is always the one sitting here. 712 00:39:44,480 --> 00:39:45,480 Oh, okay. 713 00:39:45,980 --> 00:39:48,880 Natalia has been making it very verbal that she's been working harder than 714 00:39:48,880 --> 00:39:55,860 everybody else. So I have very fishy suspicions. It's a fish market out here 715 00:39:55,860 --> 00:39:56,799 the moment. 716 00:39:56,800 --> 00:39:58,480 I didn't put them on kinfer. 717 00:39:59,160 --> 00:40:01,920 That's what I'm saying. And how did the napkin rings run up here? Who did 718 00:40:01,920 --> 00:40:04,820 breakfast service this morning? I didn't put them in there. Exactly my point. So 719 00:40:04,820 --> 00:40:07,920 Natalia isn't the fast starter that everybody thinks so. 720 00:40:08,500 --> 00:40:11,120 Yeah. Okay, how did it go? I'll tell you. 721 00:40:11,500 --> 00:40:14,940 I don't mind not going out tonight and seeing and doing the pantry. I'm with 722 00:40:14,940 --> 00:40:16,340 you. I'm data. 723 00:40:16,600 --> 00:40:18,460 You want me to clean? I'll clean for you. 724 00:40:20,140 --> 00:40:21,400 No. Yes. 725 00:40:21,920 --> 00:40:25,220 We're at a bit of a standstill. Captain literally threw the interior under the 726 00:40:25,220 --> 00:40:28,980 bus. Captain. How she says that pantry is absolutely a bomb show. 727 00:40:29,200 --> 00:40:32,440 She was vomiting from what she said. And the only person she's ever cleaning it 728 00:40:32,440 --> 00:40:33,440 is you. 729 00:40:34,620 --> 00:40:37,100 Like we spend more time with the guests. How are we supposed to clean this up? 730 00:40:37,820 --> 00:40:40,740 Crew members, like, I wanted to say, Cap, you don't understand how many times 731 00:40:40,740 --> 00:40:44,880 I'm busting my ass in housekeeping assisting Natalia and how every time we 732 00:40:44,880 --> 00:40:46,420 maintain this as well, it gets messed up. 733 00:40:48,220 --> 00:40:50,080 There's some shit that's going down. 734 00:40:50,740 --> 00:40:53,480 So I think we should pinpointing crew members who does not. So I'm not going 735 00:40:53,480 --> 00:40:55,940 go out tonight. I'm going to sprinkle in that place because that's as far as I 736 00:40:55,940 --> 00:40:57,060 know she wants to. That's what you're going to get. 737 00:40:57,280 --> 00:40:58,860 So I'm going to come in time. Yeah, I'm a dirty pig. 738 00:40:59,800 --> 00:41:01,040 Yeah, I'm a snitch. 739 00:41:02,020 --> 00:41:05,060 I told Captain Fanny because I was going to knock someone out. 740 00:41:05,380 --> 00:41:06,400 They needed it. 741 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 Their minds are elsewhere. 742 00:41:07,840 --> 00:41:08,840 I'm not going to apologize. 743 00:41:09,680 --> 00:41:10,680 Enough's enough. 744 00:41:11,340 --> 00:41:13,200 Okay, cool. Everyone's really positive. 745 00:41:13,780 --> 00:41:14,780 Storm, storm. 746 00:41:14,840 --> 00:41:17,780 I am departing here at 1 p .m. Copy that. 747 00:41:18,460 --> 00:41:21,240 You put it on the stern because we need to go past the stern. 748 00:41:21,900 --> 00:41:23,440 Past the stern? Yeah, yeah. 749 00:41:26,380 --> 00:41:27,620 We've got so much stuff. 750 00:41:28,380 --> 00:41:31,680 I literally don't think I'm going to fit all of my items. 751 00:41:32,140 --> 00:41:33,038 Slow her down. 752 00:41:33,040 --> 00:41:34,040 There we go. 753 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 I'm lined up. 754 00:41:35,740 --> 00:41:37,520 Yeah, they can find out. Goodbye. 755 00:41:38,040 --> 00:41:41,060 All crew, all crew, get departure in 20 minutes. 756 00:41:42,360 --> 00:41:48,380 But, what's up? I recently started watching makeup tutorials to try to 757 00:41:48,380 --> 00:41:49,560 out actually how to do makeup. 758 00:41:59,620 --> 00:42:03,540 If there's one thing that I cannot stand, it is a snake. 759 00:42:04,040 --> 00:42:09,460 If Natalia told us, I'm going to be upset. There's no reason to betray me 760 00:42:09,460 --> 00:42:10,460 that. 761 00:42:10,660 --> 00:42:11,980 Bitch, you know what? 762 00:42:16,040 --> 00:42:17,040 Final check. 763 00:42:20,800 --> 00:42:22,360 Jason, Jason, pass. 764 00:42:22,600 --> 00:42:24,800 Are you free to give us a hundred luggage? 765 00:42:25,380 --> 00:42:26,380 Oh, look at you. 766 00:42:26,720 --> 00:42:27,720 Go off. 767 00:42:35,820 --> 00:42:36,820 All right. 768 00:42:37,560 --> 00:42:39,920 Come up, then. Make it as awkward for them on the stairs. 769 00:42:40,200 --> 00:42:41,300 Bye. Bye. 770 00:42:41,960 --> 00:42:45,060 Thank you so much. Thank you very much for everything. 771 00:42:46,340 --> 00:42:47,340 Honestly, 772 00:42:48,520 --> 00:42:53,220 you guys, like, this entire trip has just made me feel so happy. You guys 773 00:42:53,220 --> 00:42:55,040 killing it with every single water toy. 774 00:42:55,280 --> 00:42:58,380 I'm like, thank you just for making us feel at home. 775 00:42:59,120 --> 00:43:02,120 Thank you. This is for you guys. Appreciate it. 776 00:43:02,320 --> 00:43:03,319 Thank you. 777 00:43:03,320 --> 00:43:04,940 We'll see you next year. We'll see you in America. 778 00:43:17,019 --> 00:43:19,780 All right, everyone. We're going to do our tip meeting when we're back at the 779 00:43:19,780 --> 00:43:22,280 docks. As soon as we can get that loaded, we're underway. 780 00:43:22,520 --> 00:43:23,218 Thanks, Kat. 781 00:43:23,220 --> 00:43:24,220 Let's go. 782 00:43:24,900 --> 00:43:25,900 Natasha, 783 00:43:26,740 --> 00:43:28,060 can I see you on the bridge? 784 00:43:28,280 --> 00:43:29,280 Sure thing. 785 00:43:29,580 --> 00:43:32,540 Well, guys, give yourselves a pat on the back. Go on. 786 00:43:33,130 --> 00:43:35,230 It's just another test to see how strong you are. You can do it. 787 00:43:36,090 --> 00:43:37,090 I am strong. 788 00:43:37,350 --> 00:43:38,350 Yeah, exactly. 789 00:43:41,070 --> 00:43:45,730 It's going down. She just got dashed to the bridge. 790 00:43:46,110 --> 00:43:47,110 What? 791 00:43:53,530 --> 00:43:54,890 Hey. I'm going out. 58803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.