Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,229 --> 00:00:03,530
Previously on Below Deck Man. Ray!
2
00:00:04,110 --> 00:00:05,210
I love you!
3
00:00:08,570 --> 00:00:09,970
I'm just morning along.
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,790
Number five is hump day. Downhill from
here, sunshine.
5
00:00:13,230 --> 00:00:14,290
You are way too positive.
6
00:00:16,290 --> 00:00:18,170
Okay, charter number five.
7
00:00:18,410 --> 00:00:19,410
Nice to meet you.
8
00:00:19,510 --> 00:00:23,370
Lisa Moore and her daughter Shelby and
some of Shelby's childhood friends.
9
00:00:23,370 --> 00:00:26,610
in the water, in the water, in the
water.
10
00:00:26,990 --> 00:00:30,650
These girls are like the sisterhood of
the travelling pan. Say the Gilmore
11
00:00:30,650 --> 00:00:31,468
on steroids.
12
00:00:31,470 --> 00:00:32,470
Just go and hug!
13
00:00:33,690 --> 00:00:34,770
I can't hug.
14
00:00:35,730 --> 00:00:36,830
What do you want, babe?
15
00:00:37,110 --> 00:00:38,110
Yeah.
16
00:00:41,350 --> 00:00:46,930
My boyfriend's having issues with me
still continuing to work with Dave, but
17
00:00:46,930 --> 00:00:48,090
don't know what I'm supposed to do.
18
00:00:49,410 --> 00:00:51,390
Who is polishing down here? Jason's
polishing.
19
00:00:52,310 --> 00:00:55,990
I'm just going to do it myself. Now that
I'm a bosun, I need to learn how to
20
00:00:55,990 --> 00:01:00,250
delegate. With my team. But also, if
something goes wrong, it'll be on me.
21
00:01:00,470 --> 00:01:02,030
You're running around too much.
22
00:01:02,310 --> 00:01:04,410
Trust them. Let them make mistakes.
23
00:01:04,610 --> 00:01:06,750
Correct them. Don't try to do their job.
24
00:01:06,970 --> 00:01:09,990
You're my person that I rely on.
25
00:01:10,490 --> 00:01:12,970
I got a floor thing. I don't want to see
dirty floors.
26
00:01:13,270 --> 00:01:16,730
I vacuumed the bridge, the captain's
cabin, the main salon.
27
00:01:17,090 --> 00:01:18,090
I don't need to.
28
00:01:18,400 --> 00:01:21,660
I know exactly I'm doing a good job.
When Tash and Kyle leave the place like
29
00:01:21,660 --> 00:01:24,280
pig style, that just like puts me
through the roof.
30
00:01:24,940 --> 00:01:27,680
Have you tried yoga before? Yeah.
31
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
All of you.
32
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
Bye, Cor.
33
00:01:30,400 --> 00:01:31,400
Bye.
34
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
Oh, boy.
35
00:01:32,840 --> 00:01:34,400
I think it's spinning around the chain.
36
00:01:34,760 --> 00:01:35,658
I'll port anchor.
37
00:01:35,660 --> 00:01:38,040
The chain is just crossed with our
starboard.
38
00:01:38,260 --> 00:01:39,960
I'm going to pull the chain over the
cliff.
39
00:01:40,480 --> 00:01:43,740
Storm's plan is to use his own body.
40
00:01:44,280 --> 00:01:49,520
on a very sharp, heavy anchor. If he
just gets nicked, that's not a nick.
41
00:01:49,520 --> 00:01:50,900
an arm that's gone.
42
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
You okay?
43
00:02:22,380 --> 00:02:23,700
Yeah. You sure?
44
00:02:24,160 --> 00:02:27,560
Yeah. We need to tie a line on. You
can't physically lift that chain.
45
00:02:27,980 --> 00:02:29,640
All right. We got a line ready for it.
46
00:02:31,080 --> 00:02:33,600
I would give a lot of money just to get
back in his bed.
47
00:02:34,020 --> 00:02:36,940
I think it was an hour and a half.
48
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
Hey, honey.
49
00:02:39,200 --> 00:02:41,920
Wait, I can't see anything. I'm in the
elevator. What's your plan for tonight?
50
00:02:42,180 --> 00:02:43,380
I'm playing a video game.
51
00:02:43,760 --> 00:02:46,880
But anyway, I just want to tell you, I
think it's my clipboard.
52
00:02:49,200 --> 00:02:50,520
Oh, Kyle. Oh, Kyle.
53
00:02:51,640 --> 00:02:55,760
If we drop the port, the line should
hold the chain up.
54
00:02:56,220 --> 00:02:57,220
Okay,
55
00:02:57,620 --> 00:03:01,580
and then we're going to use the twin
list to bring the tension off of the
56
00:03:01,580 --> 00:03:04,020
starboard chain, and the anchor will
free itself.
57
00:03:05,760 --> 00:03:07,280
Thank you.
58
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
Okay,
59
00:03:31,820 --> 00:03:35,780
we're going to use the windlass to bring
the tension off of the starboard chain.
60
00:03:36,200 --> 00:03:37,300
Go to that windlass.
61
00:03:38,640 --> 00:03:40,060
Watch that line. Watch the line.
62
00:03:40,500 --> 00:03:42,480
Give me the... You drop the port anchor.
63
00:03:44,840 --> 00:03:45,840
Okay.
64
00:04:18,399 --> 00:04:20,940
Make sure you got good distance, okay?
65
00:04:50,539 --> 00:04:51,539
Nice work.
66
00:04:54,600 --> 00:05:00,640
I've seen far worse anchor tanglement,
like a scrunchie, like a woman, like
67
00:05:02,060 --> 00:05:04,960
But yeah, everything worked out in the
end, so it's all about the journey.
68
00:05:05,680 --> 00:05:07,020
I was stressed for that, bro.
69
00:05:08,980 --> 00:05:12,040
Thank you, Courtney.
70
00:05:12,540 --> 00:05:14,940
Do you think we just get back into bed
and have another nap?
71
00:05:15,500 --> 00:05:16,500
Frank!
72
00:05:22,600 --> 00:05:24,540
I'm really frustrated with Tash and
Kyle.
73
00:05:24,800 --> 00:05:28,380
They've both been completely distracted.
They need to get their head in the
74
00:05:28,380 --> 00:05:30,380
game. Kyle, what have you done this
morning?
75
00:05:30,640 --> 00:05:31,640
Fluffed a pillow?
76
00:05:31,660 --> 00:05:34,460
Babe, please don't make me sick. I'm
already feeling a bit nauseous. Work
77
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
you know.
78
00:05:35,580 --> 00:05:39,440
Natalia really feels that she's carrying
on the most of the whole team.
79
00:05:40,020 --> 00:05:43,720
Meanwhile, I'm the one that's helping in
housekeeping and service.
80
00:05:44,530 --> 00:05:47,330
Whereas Natasha's just on service and
Natalia's just on housekeeping.
81
00:05:48,210 --> 00:05:51,610
Natalia, my sweet dear, is a huge
modder.
82
00:05:51,910 --> 00:05:54,930
Yeah, well, if you finish the room and
stop bitching and moaning.
83
00:05:55,290 --> 00:05:58,090
I want to punch you in your penis.
84
00:05:59,430 --> 00:06:00,630
Nice and easy. You got it.
85
00:06:02,110 --> 00:06:03,190
Ooh, good call.
86
00:06:03,990 --> 00:06:06,870
Leave anything you want to leave in
here. You can and I'll bring it out. Do
87
00:06:06,870 --> 00:06:07,870
want to get changed before breakfast?
88
00:06:08,090 --> 00:06:12,530
My thighs are hurting. What are we doing
with my thighs? We did yoga, Mom. Throw
89
00:06:12,530 --> 00:06:13,530
me that line real quick.
90
00:06:13,710 --> 00:06:19,310
No, I can't because it's... You guys
have been messing up the Bimini for a
91
00:06:19,310 --> 00:06:22,130
while. What are you mumbling? It's
already been on the wrong side of the
92
00:06:22,130 --> 00:06:24,270
since you guys brought it in the first
time.
93
00:06:24,910 --> 00:06:25,910
Right.
94
00:06:26,210 --> 00:06:29,990
Youthful. It seems like we're working
really hard but not really smart.
95
00:06:30,270 --> 00:06:34,210
The geometry of like, okay, if there's
two lines going forward and no line
96
00:06:34,210 --> 00:06:38,310
back, well, the boat's only going to go
forward. But at this point, I think I'd
97
00:06:38,310 --> 00:06:42,150
rather try to figure out the Dewey
-Dessel system than try to...
98
00:06:42,720 --> 00:06:44,600
She's working in the back room.
99
00:06:45,120 --> 00:06:47,620
When's the last time you heard of a
Dewey Dessel joke?
100
00:06:48,960 --> 00:06:52,360
Do you want to fix this so we don't
break the Bimini on this thing? Yeah.
101
00:06:59,060 --> 00:07:03,420
Hello! How was it? It was so good.
102
00:07:06,120 --> 00:07:10,980
For the chef special today, we have
beetroot cured salmon with two veined
103
00:07:10,980 --> 00:07:12,040
on whole wheat toast.
104
00:07:12,570 --> 00:07:13,590
That sounds really good.
105
00:07:13,990 --> 00:07:15,630
When in Malta, eat your salmon.
106
00:07:15,970 --> 00:07:17,330
Thank you.
107
00:07:17,610 --> 00:07:18,610
Can you not?
108
00:07:19,250 --> 00:07:22,610
We're at breakfast. That was like what
my mom yelled at me for, and you're
109
00:07:22,610 --> 00:07:25,550
yelling at your mom for that. She's
right, though. I gotta get her when
110
00:07:25,550 --> 00:07:30,350
right. I think that people who weren't
born with technology in their lives are
111
00:07:30,350 --> 00:07:31,350
more addicted to technology.
112
00:07:31,490 --> 00:07:35,530
You photograph your food. I do, every
meal. You photograph McDonald's. You
113
00:07:35,530 --> 00:07:36,690
photograph everything.
114
00:07:37,170 --> 00:07:38,590
It's for the memory. It's for the
memory.
115
00:07:38,830 --> 00:07:39,830
Is this primary?
116
00:07:40,310 --> 00:07:42,070
Yeah, primary. I'll take primary. Yeah.
117
00:07:42,540 --> 00:07:44,860
Jack, you might be able to run up a book
for the bar out there.
118
00:07:45,220 --> 00:07:46,260
Anything for you, Jack.
119
00:07:47,660 --> 00:07:48,660
Whoa!
120
00:07:49,540 --> 00:07:50,540
Thank you.
121
00:07:51,200 --> 00:07:53,280
Is Jack pleading all of these as well?
122
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Yeah. Wow.
123
00:07:54,840 --> 00:07:55,840
He does everything.
124
00:07:56,000 --> 00:07:57,980
We literally just serve with a smile and
take the gratitude.
125
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Oh, my God.
126
00:08:00,220 --> 00:08:01,220
Sam is incredible.
127
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
Jay,
128
00:08:05,460 --> 00:08:08,440
I'm going to put this here for you. Can
you just take a mask? See where it's
129
00:08:08,440 --> 00:08:11,320
dirty? Just get that. And just please do
this cup with me, please. Thank you.
130
00:08:11,340 --> 00:08:12,189
Grab it.
131
00:08:12,190 --> 00:08:14,570
That was delicious. Oh, my God.
132
00:08:14,910 --> 00:08:16,510
Amazing. It was amazing.
133
00:08:17,130 --> 00:08:18,130
Should we go do water?
134
00:08:18,250 --> 00:08:19,250
Yeah.
135
00:08:24,110 --> 00:08:25,110
Let's hit it, ladies.
136
00:08:25,610 --> 00:08:27,430
Thank you, Chef. Thank you, Chef.
137
00:08:27,930 --> 00:08:28,970
I hope he's sleeping. God.
138
00:08:30,130 --> 00:08:34,230
Start spreading the news. Just the two
people we're looking for. What the?
139
00:08:34,610 --> 00:08:38,150
We want to find out what time you might
like to do your picnic today.
140
00:08:38,450 --> 00:08:40,809
What was Chef thinking about, like,
preparing?
141
00:08:41,309 --> 00:08:43,750
I think he wanted to make, like, sushi
rolls on the beach.
142
00:08:44,110 --> 00:08:46,990
You have to bang up this last day
proper. Like, let's get the... Yeah.
143
00:08:47,210 --> 00:08:48,470
Don't last day me. You know what I mean.
144
00:08:52,070 --> 00:08:52,450
What
145
00:08:52,450 --> 00:09:02,230
happened?
146
00:09:06,190 --> 00:09:09,870
Your chain's got... Ooh, did I get
crammed jangled? Yeah.
147
00:09:10,330 --> 00:09:11,830
It's still in the water for about two
hours.
148
00:09:12,310 --> 00:09:13,310
Really? Oh.
149
00:09:14,230 --> 00:09:17,050
Dude, if I ask for it to be put away, I
need it to be put away.
150
00:09:17,650 --> 00:09:20,070
Everything's all over the floor. Like,
you understand why I'm frustrated?
151
00:09:20,930 --> 00:09:23,250
So where do you want me to put it?
There's no slots. Where do you want me
152
00:09:23,250 --> 00:09:24,189
it? So there is slots.
153
00:09:24,190 --> 00:09:27,550
Either in the last, that's on the sun
deck, or it's in the boat in the locker.
154
00:09:27,550 --> 00:09:31,050
can do that. I will do it as soon as I'm
done here. If it's the fifth card and
155
00:09:31,050 --> 00:09:34,270
you haven't been asked, I'll ask you
specifically now. Yeah. If you ask me,
156
00:09:34,270 --> 00:09:35,270
do it. All right.
157
00:09:35,560 --> 00:09:38,680
Well, you got to ask me, not someone
that doesn't know. No, no, no, no.
158
00:09:38,680 --> 00:09:42,420
not someone else. I'm asking you. I'm
asking you to do a bucket. And I will be
159
00:09:42,420 --> 00:09:44,000
more than happy to do it. You're a
skipper, aren't you?
160
00:09:44,200 --> 00:09:47,620
Yeah. If you ask me to put something
away, and I put this away.
161
00:09:48,080 --> 00:09:50,660
That's how we, that's how, dude, that's
how. This is not how you do things.
162
00:09:50,940 --> 00:09:54,100
That's how we are on the boat, man. I
think Jason enjoys upsetting people.
163
00:09:54,560 --> 00:09:58,060
Right now, I'm doing more than I want to
do because of his attitude towards me.
164
00:09:58,440 --> 00:10:02,120
I just want to be like, oh, you know, do
your job.
165
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
Just do it myself.
166
00:10:08,280 --> 00:10:10,700
Coming up. I'm a bit behind with the
schedule today. Don't worry.
167
00:10:11,020 --> 00:10:12,560
I wake up, there's not one thing full
for breakfast.
168
00:10:12,920 --> 00:10:15,220
The pantry's a mess. All the decor from
the night is still out.
169
00:10:15,480 --> 00:10:18,200
That's not okay. Natasha, can I see you
on the bridge?
170
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
Shopping.
171
00:10:19,840 --> 00:10:26,760
I think I'm going to go on a jet
172
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
ski. Yeah.
173
00:10:27,800 --> 00:10:30,340
Okay, it is life jackets at all times in
the water.
174
00:10:44,720 --> 00:10:46,700
I think the physical activity needs a
break.
175
00:10:47,180 --> 00:10:48,500
Oh, that's hot. Yeah.
176
00:10:49,940 --> 00:10:51,460
You're squeezing. I'll move over.
177
00:10:52,780 --> 00:10:56,540
Cute bikini. Does it look good? Thank
you. I think it's on. I think it looks
178
00:10:56,540 --> 00:10:59,020
nice. The whole underboob thing is in
style, isn't it?
179
00:11:02,140 --> 00:11:09,140
Hi. All right, you have an elderflower,
vodka -based, fruit, mint.
180
00:11:09,880 --> 00:11:10,880
Wow.
181
00:11:12,140 --> 00:11:13,140
Pimms.
182
00:11:13,390 --> 00:11:14,430
This is not good.
183
00:11:17,350 --> 00:11:18,470
Because it's disgusting.
184
00:11:19,570 --> 00:11:20,570
Unbelievable.
185
00:11:21,270 --> 00:11:22,770
We've got to manage this chaos.
186
00:11:23,130 --> 00:11:24,130
Thank you very much.
187
00:11:24,250 --> 00:11:25,250
You're welcome.
188
00:11:25,270 --> 00:11:26,830
I'll be here after the tequila one
shortly.
189
00:11:27,270 --> 00:11:28,630
Natasha, Natasha.
190
00:11:29,190 --> 00:11:31,930
Can we get the stew pantry clean,
please?
191
00:11:32,590 --> 00:11:33,590
Okay, copy.
192
00:11:33,890 --> 00:11:35,710
Whoa, that is so good.
193
00:11:35,930 --> 00:11:37,230
Yeah. Wait, elderflower?
194
00:11:37,510 --> 00:11:38,510
Did I make that up?
195
00:11:54,710 --> 00:11:55,710
Yeah,
196
00:11:59,330 --> 00:12:03,070
but we have a little more wind tonight.
197
00:12:03,630 --> 00:12:05,850
We need to put the water toys up before
sunset.
198
00:12:06,110 --> 00:12:07,350
Remember what we talked about.
199
00:12:07,570 --> 00:12:11,430
I've been thinking about when Captain
Sandy said to me that I need to delegate
200
00:12:11,430 --> 00:12:14,910
more responsibilities to my team. We're
running around too much.
201
00:12:15,150 --> 00:12:19,410
Trust them. Don't try to do their job.
You know what I mean? Yeah, yeah. My
202
00:12:19,410 --> 00:12:23,470
is to name a lead deckhand. They didn't
really drink wine or Prosecco yesterday,
203
00:12:23,530 --> 00:12:24,870
so I'm just going to put one bottle of
each.
204
00:12:25,130 --> 00:12:28,370
And then the beers that they were
drinking, waters and kombucha in here,
205
00:12:28,370 --> 00:12:29,850
they're big water and kombucha fans.
206
00:12:30,300 --> 00:12:31,299
With Zee and Courtney.
207
00:12:31,300 --> 00:12:34,920
I've got a great team, so choosing a
lead deckhand is going to be really
208
00:12:35,160 --> 00:12:38,260
But what makes it really f***ing easy is
that I'll definitely not choose Jason.
209
00:12:40,100 --> 00:12:41,820
Oh, f***ing hell.
210
00:12:42,200 --> 00:12:45,760
What is it? I've got to fill the quiz
in. I was going to take our guests for
211
00:12:45,760 --> 00:12:46,619
beach picnic.
212
00:12:46,620 --> 00:12:47,559
I can do it.
213
00:12:47,560 --> 00:12:50,280
Yeah? Storm, will you hand me stuff,
please? Will I hand you stuff?
214
00:12:50,560 --> 00:12:51,940
Come on, Zee. It's not your birthday
yet.
215
00:12:52,400 --> 00:12:55,100
I mean, I did set the bar high last year
with the lap dance.
216
00:12:55,580 --> 00:12:57,080
It's your birthday, Dan, Zee!
217
00:12:57,420 --> 00:12:58,420
No, that's my birthday.
218
00:12:58,620 --> 00:12:59,740
Yeah! Yeah!
219
00:13:00,910 --> 00:13:01,910
Hey, guys.
220
00:13:01,970 --> 00:13:03,090
Did you get a bonus, eh?
221
00:13:04,950 --> 00:13:07,290
All right, can you do it? Cash, they're
going to be ready for you now.
222
00:13:07,610 --> 00:13:08,810
Do you want to run the game?
223
00:13:09,170 --> 00:13:10,170
Yeah, thank you.
224
00:13:13,270 --> 00:13:14,270
No!
225
00:13:15,590 --> 00:13:17,350
Devo! You look cute.
226
00:13:18,350 --> 00:13:24,170
Just hit me up on your way back.
227
00:13:24,470 --> 00:13:26,630
Yeah, I'm not going to be long. I'm just
dropping them off.
228
00:13:27,110 --> 00:13:29,270
Hey, Mom, how do you feel about green
eyeshadow?
229
00:13:30,890 --> 00:13:31,890
Ready?
230
00:13:35,570 --> 00:13:38,030
It's so rude. You're the rudest person
I've ever met.
231
00:13:38,390 --> 00:13:39,390
These are the plates, yeah?
232
00:13:39,630 --> 00:13:42,690
Yeah. Does someone want to help me put
the cutlery on?
233
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
Yeah, I'll help you.
234
00:13:45,790 --> 00:13:47,070
I'm really enjoying the charter.
235
00:13:47,410 --> 00:13:50,890
It has things to be responding and
having fun. There's a good vibe, which
236
00:13:50,890 --> 00:13:53,110
nice. Friend zone, hug.
237
00:13:53,670 --> 00:13:57,050
It's only a good thing, so I'm not going
to put any pressure on anything and
238
00:13:57,050 --> 00:13:59,950
just keep it here and see where it goes.
239
00:14:00,490 --> 00:14:04,070
You want to learn something new about
me? What? Something like an eye. Yeah, I
240
00:14:04,070 --> 00:14:05,210
can squeak my eyeballs.
241
00:14:05,630 --> 00:14:06,630
Really?
242
00:14:06,730 --> 00:14:07,730
Hang on.
243
00:14:08,430 --> 00:14:09,430
Woo!
244
00:14:09,710 --> 00:14:14,590
Did not sound healthy at all. Everyone
was like, who's ready to go, nerds? I'm
245
00:14:14,590 --> 00:14:17,430
going to go continue preparations for
tonight, but enjoy the beach.
246
00:14:17,990 --> 00:14:19,490
See you soon.
247
00:14:19,910 --> 00:14:20,709
All right, ladies.
248
00:14:20,710 --> 00:14:21,349
Are you coming?
249
00:14:21,350 --> 00:14:26,350
No, I'm not coming. I've got to pull all
this in. Enjoy your... Oh, my gosh, I'm
250
00:14:26,350 --> 00:14:28,170
so excited. Thank you. Enjoy.
251
00:14:28,920 --> 00:14:30,500
Bye -bye. Who rules the world?
252
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
Yeah!
253
00:14:32,740 --> 00:14:39,520
Girl power right there.
254
00:14:44,760 --> 00:14:45,760
Woo!
255
00:14:46,400 --> 00:14:48,020
It's so beautiful!
256
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
Welcome!
257
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
Very good.
258
00:14:52,260 --> 00:14:55,280
You guys, you have done your...
259
00:14:57,070 --> 00:15:00,610
Am I taking you back? Yeah. Thank you
for making this. It looks beautiful.
260
00:15:01,390 --> 00:15:02,390
Oh, my God, it's so good.
261
00:15:03,550 --> 00:15:08,090
Just letting you know that's all guests
dropped off and I'm just returning now
262
00:15:08,090 --> 00:15:09,310
to drop you back off on the boat.
263
00:15:09,570 --> 00:15:11,090
Thank you very much for that report.
264
00:15:11,430 --> 00:15:12,430
We'll be standing by.
265
00:15:14,890 --> 00:15:20,910
So what I've done here is I googled
Dolly Parton and it turns out she owns a
266
00:15:20,910 --> 00:15:25,330
in Nashville that is a beach bar and its
theme is pink and white.
267
00:15:28,460 --> 00:15:30,460
So we're doing... Thank you.
268
00:15:31,280 --> 00:15:33,920
The dinner thing party, guys and dogs,
is super confusing.
269
00:15:34,300 --> 00:15:38,820
After dinner, the ladies went to Guy's
and Dolly's party, dressing up as Guy
270
00:15:38,820 --> 00:15:41,260
Fieri and Dolly Parton, their favorite
celebrities.
271
00:15:41,500 --> 00:15:45,040
I have no idea when Dolly Parton was
big. Like, I don't do well with, like,
272
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
going back in time.
273
00:15:46,320 --> 00:15:47,320
Hello, Captain.
274
00:15:47,460 --> 00:15:48,780
Beautiful. Is that okay?
275
00:15:49,000 --> 00:15:50,360
Very pink.
276
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Cool.
277
00:15:53,020 --> 00:15:54,820
Okay, okay, interesting facts.
278
00:15:55,060 --> 00:15:55,979
Go, Alex, you go first.
279
00:15:55,980 --> 00:15:57,640
Oh, it was just that I'm a quarter
Japanese.
280
00:15:58,320 --> 00:16:01,320
That's a fun fact. That is a fun fact.
That is a fun fact. And applicable.
281
00:16:03,300 --> 00:16:04,780
I'm just going to bow you in. Okay.
282
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
Thank you.
283
00:16:08,940 --> 00:16:12,240
I'm definitely getting, like, more
confident in my tender driving skills.
284
00:16:12,560 --> 00:16:14,720
I was obviously really nervous coming
into this season.
285
00:16:15,320 --> 00:16:19,160
So, remember, when the bar's up, put it
in reverse and turn it the other way
286
00:16:19,160 --> 00:16:20,280
around. You got it. Yeah.
287
00:16:21,020 --> 00:16:23,600
That's Z back on board and tender away
again.
288
00:16:24,240 --> 00:16:26,840
I do kind of feel like I bond girl,
like, whilst I'm driving with tender,
289
00:16:26,960 --> 00:16:27,960
especially if I do it well.
290
00:16:28,220 --> 00:16:34,840
like a boss but it's like just rocking
up oh
291
00:16:34,840 --> 00:16:41,320
what's coming i'm just gonna make a
sorbet for you got some yuzu oh my god
292
00:16:41,320 --> 00:16:45,780
i've got a load of vanilla and some
maple and a bit of coconut milk you are
293
00:16:45,780 --> 00:16:52,460
exceptional human being wow okay do you
like it it
294
00:16:52,460 --> 00:16:56,660
looks wonderful you killed it so i
needed to stay up in that week yeah
295
00:16:57,840 --> 00:16:59,380
Are you fully dressing up, mate?
296
00:16:59,600 --> 00:17:01,520
Huh? She's got your outfit for you and
everything.
297
00:17:01,880 --> 00:17:03,280
Rue, why don't you get a dolly's outfit?
298
00:17:03,680 --> 00:17:04,680
I'll wear one with you.
299
00:17:04,960 --> 00:17:06,160
Ah, the things we do for fib.
300
00:17:07,480 --> 00:17:11,740
Do you mind if I try the using some of
it? Oh my god, yes! I want nothing more
301
00:17:11,740 --> 00:17:12,740
in this life.
302
00:17:12,900 --> 00:17:13,819
It's easy.
303
00:17:13,819 --> 00:17:14,819
I've got your outfit.
304
00:17:15,660 --> 00:17:16,980
Let's get you dolled up, sis.
305
00:17:17,280 --> 00:17:18,319
And I've got you a skirt.
306
00:17:18,880 --> 00:17:21,180
Do you want to do like a fun one with
your arms up? Woo!
307
00:17:23,119 --> 00:17:25,520
Okay, I'm four bras deep. I'm four bras
deep.
308
00:17:25,859 --> 00:17:26,859
This is outrageous.
309
00:17:27,919 --> 00:17:30,960
This is a bit... Wait, lipstick, we need
lipstick.
310
00:17:31,860 --> 00:17:32,860
Oh, my God.
311
00:17:33,460 --> 00:17:35,240
Hey, look, put these pants on.
312
00:17:35,860 --> 00:17:36,860
Oh, wow.
313
00:17:37,500 --> 00:17:41,300
Very, very honoured to be Dolly, except
I don't know if mine survived.
314
00:17:42,340 --> 00:17:45,120
This is hot, though. You're buying me a
huge birthday present.
315
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
OK,
316
00:17:46,660 --> 00:17:48,000
I'll come back for you guys.
317
00:17:48,340 --> 00:17:49,340
Yeah, cheers, mate.
318
00:17:49,360 --> 00:17:51,520
Hey, ladies. Are you ready for us to
board?
319
00:17:51,880 --> 00:17:53,480
Yeah, ready for you to board. OK.
320
00:17:53,900 --> 00:17:55,200
I see incoming.
321
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
Incoming. Courtney.
322
00:17:56,920 --> 00:17:58,980
Yes, thanks, Cap. I'm on the stern. I'm
ready for her.
323
00:17:59,540 --> 00:18:00,540
Okay, ZZ, let's go.
324
00:18:02,380 --> 00:18:03,380
I see Jacob.
325
00:18:04,080 --> 00:18:05,280
Oh, is that Jacob?
326
00:18:06,380 --> 00:18:07,380
Okay,
327
00:18:07,940 --> 00:18:10,580
you got the stern, Jay. Courtney's like
a little captain out there. I know.
328
00:18:10,740 --> 00:18:11,740
We're killing it.
329
00:18:34,120 --> 00:18:38,240
It's Dolly. It's Dolly. I don't know who
you are, but right now I really love
330
00:18:38,240 --> 00:18:39,240
who you are.
331
00:18:41,160 --> 00:18:42,460
Just take your time.
332
00:18:42,960 --> 00:18:44,100
We're going to wait for 10 minutes.
333
00:18:45,660 --> 00:18:46,379
How was it?
334
00:18:46,380 --> 00:18:49,240
Yeah, really cool. They loved it. They
did, eh? Yeah. Thank goodness it was so
335
00:18:49,240 --> 00:18:52,660
calm, though. Yeah, no, it was super
calm, so I didn't need to ease my way
336
00:18:52,680 --> 00:18:55,800
and it just sat there, and I was like,
oh, my God, praise the Lord. How have I
337
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
just done this?
338
00:18:56,840 --> 00:18:58,620
Gorta's a fantastic dickhead.
339
00:18:59,140 --> 00:19:00,960
She's f***ing killing it.
340
00:19:01,420 --> 00:19:04,000
I gave her two lessons in the tender.
She drives it better than I do.
341
00:19:04,280 --> 00:19:07,760
She's aware that certain things need to
be done and that she does them before
342
00:19:07,760 --> 00:19:08,760
being asked.
343
00:19:08,980 --> 00:19:13,640
I've got eyes on Courtney to be my lead.
The problem is, he's a personal friend
344
00:19:13,640 --> 00:19:14,259
of mine.
345
00:19:14,260 --> 00:19:19,320
He's going to be so super bummed. He's
going to be so, so, so, so, so super
346
00:19:19,320 --> 00:19:20,320
bummed.
347
00:19:21,240 --> 00:19:22,240
Nice job, bro.
348
00:19:24,229 --> 00:19:28,570
Coming up. Kat says that pantry is
absolutely a bomb show, and the only
349
00:19:28,570 --> 00:19:32,070
she's ever keen on is you. Like, I
wanted to pay. Kat, you don't understand
350
00:19:32,070 --> 00:19:34,310
many times I'm busting my ass in
housekeeping and flipping Natalia.
351
00:19:34,990 --> 00:19:35,370
All
352
00:19:35,370 --> 00:19:47,370
right,
353
00:19:47,370 --> 00:19:48,410
mate. Hello, Nick.
354
00:19:49,770 --> 00:19:50,389
Got it?
355
00:19:50,390 --> 00:19:52,670
Yeah. All right, let's get out of here.
356
00:19:53,420 --> 00:19:54,720
I don't know. I'm quite a jumper.
357
00:19:55,140 --> 00:19:56,940
You're a springboard. Yeah. You're an
African, baby.
358
00:19:58,240 --> 00:19:59,480
Is everyone doing dollies tonight?
359
00:19:59,700 --> 00:20:02,100
We are. The girl's getting ready her
dolly. We're guys.
360
00:20:04,640 --> 00:20:06,000
Can we pass this one up?
361
00:20:06,200 --> 00:20:07,280
It's okay. I'm going to jump on.
362
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
Oh, my God. Nah.
363
00:20:10,920 --> 00:20:11,920
Did Z change?
364
00:20:12,120 --> 00:20:13,120
Z's back to normal.
365
00:20:13,540 --> 00:20:15,200
Oh, Z, dog. I preferred you before.
366
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Hey, you look fine.
367
00:20:16,800 --> 00:20:18,300
Almost would have tagged you out with
this one.
368
00:20:18,820 --> 00:20:19,820
Eh? Sorry?
369
00:20:20,740 --> 00:20:21,760
Fine. Never.
370
00:20:22,160 --> 00:20:23,500
How do you make your boobs look like
that?
371
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
I've got four bras on.
372
00:20:25,660 --> 00:20:27,240
It's really sore, I'm not going to lie.
373
00:20:27,500 --> 00:20:28,580
I'm going to go stop Sunday.
374
00:20:28,860 --> 00:20:29,860
Z, stop.
375
00:20:30,360 --> 00:20:33,100
Literally, my eyes are this way.
376
00:20:34,240 --> 00:20:36,100
Disgusting. I'm happy with my boobs.
377
00:20:36,340 --> 00:20:39,760
Like, I developed, like, girls in my
primary school got them and then, like,
378
00:20:39,780 --> 00:20:43,000
they used to call me flatty matty for,
like, 20 minutes and then, like, all of
379
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
sudden I was like, bam!
380
00:20:44,540 --> 00:20:45,900
Ha! Where's Joe?
381
00:20:46,180 --> 00:20:48,380
Do you know if I had 100 euros every
time I said that?
382
00:20:48,920 --> 00:20:51,920
Can I put your bucket in for you? Yeah,
would you help me? Yeah, I'll help you
383
00:20:51,920 --> 00:20:52,920
with your bucket.
384
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
That is perfect.
385
00:20:58,620 --> 00:20:59,620
It's amazing.
386
00:21:00,860 --> 00:21:02,060
It's made like a flower.
387
00:21:06,040 --> 00:21:08,060
This is not a good way to leave a boat.
388
00:21:10,960 --> 00:21:12,000
This is not good.
389
00:21:12,440 --> 00:21:13,540
Oh my God!
390
00:21:28,240 --> 00:21:32,480
your birthday party in malta i don't
know why everybody's looking like a
391
00:21:32,480 --> 00:21:37,280
dolly today oh my
392
00:21:37,280 --> 00:21:44,140
god i would do all the cabins now plus
all the laundry i need a guy
393
00:21:44,140 --> 00:21:51,040
behind me i've got you how come you're
doing all table serves and all
394
00:21:51,040 --> 00:21:54,940
cousins i do everything all they have to
do is walk into service and put it
395
00:21:54,940 --> 00:21:58,610
outside should i come out like that You
have yoga to do.
396
00:21:59,910 --> 00:22:03,770
I enjoyed it, but it's getting to the
point now where I'm like, it's getting
397
00:22:03,770 --> 00:22:04,830
loungy. Taya?
398
00:22:05,230 --> 00:22:08,190
Yeah? Well, you made me the happiest
dolly alive.
399
00:22:10,850 --> 00:22:13,090
I know exactly how you feel. It's really
strange.
400
00:22:15,230 --> 00:22:16,390
You do need to say something.
401
00:22:17,550 --> 00:22:18,910
Oh, my God!
402
00:22:19,610 --> 00:22:21,650
Oh, my God!
403
00:22:23,650 --> 00:22:25,890
I forgot my jacket. Sorry, God.
404
00:22:27,720 --> 00:22:32,160
are called big buzz and berries so take
a shot and then chase it with a pink one
405
00:22:32,160 --> 00:22:39,060
yeah oh my god i spilled flavor down i
think these already
406
00:22:39,060 --> 00:22:44,240
finished this oh it wasn't done well so
i just got a ton of off it
407
00:22:44,240 --> 00:22:51,200
eyelashes on the floor um i'm running
down
408
00:22:51,200 --> 00:22:52,200
call me when you're ready
409
00:22:54,430 --> 00:22:55,369
With Jason.
410
00:22:55,370 --> 00:22:56,630
He ignores me.
411
00:22:56,930 --> 00:22:57,930
Yeah, I know.
412
00:22:58,810 --> 00:23:01,670
After a drop -off childhood, I'm going
to get him.
413
00:23:01,950 --> 00:23:03,050
Yeah, but I'm sorry about that.
414
00:23:03,270 --> 00:23:05,870
If it's a problem, just come to me if
it's disrespectful, all right?
415
00:23:08,150 --> 00:23:12,250
I definitely enjoyed the older
generation woman because these guys and
416
00:23:12,250 --> 00:23:15,750
giggling are honestly driving me up the
wall.
417
00:23:16,270 --> 00:23:20,730
I think today is not your day. Not at
all. Well, the trip is not my day.
418
00:23:21,070 --> 00:23:23,650
The trip has not been anyone's trip. The
trip has been super random. Yeah.
419
00:23:25,940 --> 00:23:29,280
Dave, have you got the knife to serve it
with so that I can carry up if not?
420
00:23:30,700 --> 00:23:31,860
I've got knives, yeah.
421
00:23:32,060 --> 00:23:33,380
Is there not anything else you want me
to do?
422
00:23:34,640 --> 00:23:35,860
Have a good sleep. I'll see you
tomorrow.
423
00:23:36,180 --> 00:23:38,480
Thanks, bro. Thank you so much for
today. You were a rock star.
424
00:23:39,000 --> 00:23:40,060
Thanks, Dormy.
425
00:23:40,540 --> 00:23:41,539
Okay, I'm going up.
426
00:23:41,540 --> 00:23:42,540
All right, thank you.
427
00:23:47,300 --> 00:23:49,620
Can I do this? No.
428
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
What's up, sweet cheek?
429
00:23:51,920 --> 00:23:54,320
I'll talk to you at your ass. Talk to
you. I love you, too.
430
00:23:56,140 --> 00:23:57,520
That's a birthday cake.
431
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Who's birthday?
432
00:23:59,720 --> 00:24:02,620
Aurora and Monique.
433
00:24:03,140 --> 00:24:04,540
Are you going to strip for them?
434
00:24:04,940 --> 00:24:05,940
No.
435
00:24:06,120 --> 00:24:09,260
What is that? I'm a diner.
436
00:24:10,560 --> 00:24:14,440
What are you? I'm Dr. Erin. We're
rolling out, giving you the greatest
437
00:24:14,440 --> 00:24:15,460
and drive -ins in town.
438
00:24:18,220 --> 00:24:19,220
Natalia, Natalia.
439
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
Do you want to come sing?
440
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Coming.
441
00:24:23,220 --> 00:24:24,980
My hair.
442
00:24:25,710 --> 00:24:27,450
It's like a floating headbutt.
443
00:25:01,290 --> 00:25:03,030
I need a picture of this first because
this is scary.
444
00:25:04,270 --> 00:25:05,790
Because this is scary.
445
00:25:06,190 --> 00:25:08,070
Well, thank you for making our birthday.
446
00:25:08,330 --> 00:25:09,430
Aw. Cheers.
447
00:25:10,190 --> 00:25:11,190
Cheers.
448
00:25:13,010 --> 00:25:14,010
What's going on with?
449
00:25:14,190 --> 00:25:14,989
Everything's good.
450
00:25:14,990 --> 00:25:15,689
That one.
451
00:25:15,690 --> 00:25:17,590
I'm going to have a conversation with
him tomorrow.
452
00:25:17,870 --> 00:25:18,769
That one.
453
00:25:18,770 --> 00:25:23,050
Why was he rude to her, Paul?
454
00:25:23,370 --> 00:25:24,370
I just think it's awesome.
455
00:25:24,570 --> 00:25:27,670
You need to respect your crew members,
especially if you're in the same team.
456
00:25:28,120 --> 00:25:29,800
It's affecting your team now, not just
you.
457
00:25:30,040 --> 00:25:32,300
Yeah, that's why I'm having a
conversation with him and saying, like,
458
00:25:32,300 --> 00:25:35,280
also, like, the way that you treat
Courtney, the way that you treat me.
459
00:25:36,740 --> 00:25:39,400
Honestly, Courtney's, like... Yeah, I
feel like he's really good. He's very
460
00:25:39,400 --> 00:25:40,840
proactive. He's a mid -lead.
461
00:25:41,420 --> 00:25:43,700
I'm happy to see him. It's time for him
to go. He hasn't changed, actually.
462
00:25:44,000 --> 00:25:47,380
I'm going to give him the ultimate and
for him to make the decision ultimately.
463
00:25:48,320 --> 00:25:49,860
Not for him to make the decision. You're
his boss.
464
00:25:50,620 --> 00:25:51,700
I also feel bad.
465
00:25:52,540 --> 00:25:54,540
I think you're being too nice. I think
you should bring him home about three
466
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
weeks ago.
467
00:25:55,840 --> 00:25:56,840
Kind of there.
468
00:25:57,200 --> 00:25:58,200
Sorry.
469
00:26:00,980 --> 00:26:04,080
Coming up. That stain has been there for
two days.
470
00:26:04,300 --> 00:26:07,180
I'm witnessing Natasha flipping in some
areas.
471
00:26:07,460 --> 00:26:09,740
Get organized up there. It's driving me
insane.
472
00:26:10,040 --> 00:26:11,040
Okay.
473
00:26:13,320 --> 00:26:15,640
We said we were going to be up at 645.
474
00:26:16,180 --> 00:26:18,380
Yeah. Sunrise is at 652.
475
00:26:20,900 --> 00:26:22,240
All right. All right.
476
00:26:22,540 --> 00:26:25,100
Thank you. I'll see you in the morning.
477
00:26:25,360 --> 00:26:26,360
Good night.
478
00:26:45,940 --> 00:26:52,220
So we have cranberry, pineapple, a vodka
base, lime and
479
00:26:52,220 --> 00:26:53,220
berry.
480
00:27:10,030 --> 00:27:11,690
I feel like this is our hangout spot
now.
481
00:27:11,930 --> 00:27:13,130
We're going to be up very late.
482
00:27:13,690 --> 00:27:17,230
Work as a team as much as we can, help
each other out. I'll be watching them.
483
00:27:18,010 --> 00:27:19,830
One, two, three, four.
484
00:27:21,130 --> 00:27:22,130
Table,
485
00:27:22,430 --> 00:27:23,430
table, table.
486
00:27:24,050 --> 00:27:25,050
I'm off the boat.
487
00:27:25,790 --> 00:27:26,790
I'm just distracted.
488
00:27:27,690 --> 00:27:28,690
With Frank.
489
00:27:28,810 --> 00:27:31,790
Oh my God, this is so comfortable.
That's all I wanted right now.
490
00:27:32,250 --> 00:27:34,250
You know, I never ever feel anxious in
life.
491
00:27:34,650 --> 00:27:36,170
Do you think you're overthinking it now?
492
00:27:36,430 --> 00:27:38,570
I'm constantly overthinking, Frank.
493
00:27:38,890 --> 00:27:41,810
So how do you think you can change it
this time around? That's what I'm trying
494
00:27:41,810 --> 00:27:42,810
to figure out.
495
00:27:43,330 --> 00:27:45,650
No wonder they finish so late.
496
00:27:45,950 --> 00:27:48,090
They're just always talking all the
time.
497
00:27:48,370 --> 00:27:52,370
But I really want to say thank you so
much for your patience and never
498
00:27:52,370 --> 00:27:55,230
down my throat and say, get the f***
over yourself, you at work.
499
00:27:55,630 --> 00:27:57,330
I just pose you again, what a leader you
are.
500
00:27:58,510 --> 00:27:59,510
It really does.
501
00:28:00,030 --> 00:28:04,410
I'll send my bank details over for
deposits because I just really smoke
502
00:28:04,410 --> 00:28:05,410
your arsehole.
503
00:28:05,830 --> 00:28:06,830
For free.
504
00:28:07,430 --> 00:28:08,430
I don't know what everybody wants.
505
00:28:08,670 --> 00:28:09,690
I want a cookie.
506
00:28:10,130 --> 00:28:11,610
So, like, what do they do all night?
507
00:28:11,810 --> 00:28:12,990
Like, prep for the next day?
508
00:28:13,230 --> 00:28:15,130
Bubble bath. Why are we 11?
509
00:28:15,450 --> 00:28:17,210
Oh, he's coming, he's coming. Oh, oh.
510
00:28:17,550 --> 00:28:19,330
Did you guys want something more to
drink?
511
00:28:19,530 --> 00:28:21,130
What about just like a straight tequila
shot, anybody?
512
00:28:21,470 --> 00:28:24,650
I'll do the purple rain. One, two,
three, tequila. Say, I can't say no.
513
00:28:24,670 --> 00:28:25,670
please.
514
00:28:27,330 --> 00:28:29,950
Me. What did he want? Purple rain and
tequila.
515
00:28:31,320 --> 00:28:34,380
I think we might actually have a late
one. We've got a lot to do, don't we?
516
00:28:34,520 --> 00:28:36,960
We've got to prioritize guests over the
country.
517
00:28:40,580 --> 00:28:43,140
They're really slow at making sure.
518
00:28:43,460 --> 00:28:45,300
This is the worst bottle service.
519
00:28:45,500 --> 00:28:46,500
But I do think we have time.
520
00:28:47,020 --> 00:28:52,080
What do you want? Probably a tequila
shot.
521
00:28:52,400 --> 00:28:54,060
Thank you so much.
522
00:28:54,620 --> 00:28:59,240
Cheers, you guys! Can we probably
request some, like...
523
00:28:59,520 --> 00:29:02,960
Pizza bites or, like, something, like,
drunk -friendly. Like, the big white
524
00:29:02,960 --> 00:29:04,080
claws. Yeah, yeah.
525
00:29:07,180 --> 00:29:10,320
One of the guests has just come to me.
They want food now.
526
00:29:10,580 --> 00:29:12,200
There's no way I'm still waking up Dave.
527
00:29:12,540 --> 00:29:14,800
I don't know, maybe we can make them
toasties or something.
528
00:29:15,120 --> 00:29:16,800
You are testing me.
529
00:29:17,500 --> 00:29:20,340
4 a .m. in the effing morning.
530
00:29:20,680 --> 00:29:21,680
Like, girl!
531
00:29:23,340 --> 00:29:24,720
Are we giving them up?
532
00:29:25,360 --> 00:29:26,299
It's done.
533
00:29:26,300 --> 00:29:28,700
I don't know where they're supposed to
leave us off, Maria.
534
00:29:29,260 --> 00:29:34,100
um who's interested in a hot dog time
machine potentially to take us back to
535
00:29:34,100 --> 00:29:40,060
days ago wow
536
00:29:40,060 --> 00:29:42,360
thank
537
00:29:42,360 --> 00:29:47,880
you so much
538
00:29:47,880 --> 00:29:54,800
do you think you're from costco right
kyle i am actually going
539
00:29:54,800 --> 00:29:55,800
to bed now
540
00:29:56,400 --> 00:29:58,480
Don't worry about cleaning in the
morning.
541
00:29:58,840 --> 00:30:00,700
Probably they'll go to bed after that.
542
00:30:01,300 --> 00:30:02,300
Hopefully.
543
00:30:10,340 --> 00:30:12,280
Ladies, ladies, ladies.
544
00:30:13,180 --> 00:30:14,180
Let's go.
545
00:30:17,100 --> 00:30:18,140
Thank God.
546
00:30:18,860 --> 00:30:20,520
Okay, can I stop audio tonight?
547
00:30:41,480 --> 00:30:42,760
It's my birthday, boy.
548
00:30:43,440 --> 00:30:44,460
So I broke.
549
00:30:45,980 --> 00:30:46,980
Oh.
550
00:30:47,580 --> 00:30:48,680
It's been a sick day.
551
00:30:49,000 --> 00:30:50,100
It's been really fun.
552
00:30:52,380 --> 00:30:54,280
Oh, my God, the full day vacuuming.
553
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
Oh, my God.
554
00:31:00,800 --> 00:31:05,640
Oh, my God.
555
00:31:11,150 --> 00:31:12,510
It must have got lit last night.
556
00:31:12,750 --> 00:31:15,450
Yeah, it must have got ruined, which is
fantastic.
557
00:31:15,910 --> 00:31:18,430
The happy birthday!
558
00:31:19,690 --> 00:31:23,150
My birthday celebration was first
started off in university.
559
00:31:23,550 --> 00:31:29,090
We started National Museum Week, and
then as time went by, it became
560
00:31:29,090 --> 00:31:34,590
International Museum Week, and basically
every day of my birthday week just
561
00:31:34,590 --> 00:31:35,610
became a different activity.
562
00:31:35,910 --> 00:31:38,170
So this is very, very different,
obviously.
563
00:31:38,880 --> 00:31:39,880
Keep it to my one day.
564
00:31:41,360 --> 00:31:42,360
Don't flush it.
565
00:31:42,780 --> 00:31:44,000
It's all in here. No.
566
00:31:45,100 --> 00:31:45,819
No, no.
567
00:31:45,820 --> 00:31:46,820
I condone it.
568
00:31:47,400 --> 00:31:49,140
And you've got the 14 vacuum in.
569
00:31:50,960 --> 00:31:52,440
Make sure they're both white and clean.
570
00:31:59,880 --> 00:32:02,520
Hey, is that your lap? Whose laptop is
this?
571
00:32:04,320 --> 00:32:05,860
Um, that's Chase Huey's. Oh.
572
00:32:06,220 --> 00:32:09,000
Tell her to keep it down in her cabin. I
will. I'll come get it back in here.
573
00:32:09,040 --> 00:32:11,860
Thank you. I'm a bit behind with the
schedule today. Don't worry.
574
00:32:12,620 --> 00:32:15,240
Listen, I saw you this morning working
hard.
575
00:32:15,600 --> 00:32:18,740
Right? And it's freaking me out because
I wake up, there's not one thing pulled
576
00:32:18,740 --> 00:32:19,419
for breakfast.
577
00:32:19,420 --> 00:32:22,340
The pantry's a mess. All the decor from
the night is still out. And I'm just
578
00:32:22,340 --> 00:32:23,299
getting overwhelmed.
579
00:32:23,300 --> 00:32:25,760
Chief Stu and Kyle get up till 3 .30 in
the morning together.
580
00:32:26,220 --> 00:32:28,080
I've never been on a boat where, like...
Right.
581
00:32:28,280 --> 00:32:31,020
That's not okay. Yeah, and I feel like
she's not managing her schedule
582
00:32:31,200 --> 00:32:33,660
Like, every morning this is. It's not
like a one -off party.
583
00:32:34,220 --> 00:32:37,220
And I just feel like I just don't want
to get teamed up on. I would never leave
584
00:32:37,220 --> 00:32:41,960
the pantry for someone to walk into and
take over and serve it. The night person
585
00:32:41,960 --> 00:32:45,060
should have that thing immaculate. The
floor should be clean. The decoration
586
00:32:45,060 --> 00:32:49,480
should be packed away. Maybe I shouldn't
say it. But I am fuming.
587
00:32:49,700 --> 00:32:51,340
We're here to get a job done. Get it
done.
588
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
That's it.
589
00:32:53,700 --> 00:32:54,700
Don't worry.
590
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
I'll take care of it.
591
00:33:23,340 --> 00:33:24,340
This is not good.
592
00:33:25,520 --> 00:33:26,499
Where is she?
593
00:33:26,500 --> 00:33:31,680
Right now I'm witnessing Natasha
flipping in some areas that really
594
00:33:31,680 --> 00:33:35,080
norm in the beginning. Can we get the
stew pantry clean, please?
595
00:33:35,280 --> 00:33:41,580
I need this to be clean. Like, come on,
let's put things away. Hey, you got to
596
00:33:41,580 --> 00:33:46,800
get organized up there. It's driving me
insane, okay? The pantry is a disaster.
597
00:33:47,620 --> 00:33:48,620
Sorry.
598
00:33:51,080 --> 00:33:53,420
And that's the stuff that drives me
crazy.
599
00:33:56,080 --> 00:33:57,080
Hi,
600
00:34:01,100 --> 00:34:03,240
you. Hi. Good morning, Princess.
601
00:34:03,780 --> 00:34:04,780
How are you feeling?
602
00:34:05,220 --> 00:34:06,880
Fine, actually. I'm fine.
603
00:34:07,580 --> 00:34:11,580
I didn't behave like a lunatic last
night. Would you like ice this morning?
604
00:34:11,840 --> 00:34:14,880
Oh, yeah, I'll do ice. Chill out for a
bit and then breakfast later, easy.
605
00:34:15,620 --> 00:34:17,900
Good morning. Good morning, Princess.
606
00:34:19,159 --> 00:34:20,280
How was your evening?
607
00:34:21,580 --> 00:34:23,679
I actually can't sleep right in this
chair.
608
00:34:24,060 --> 00:34:25,060
Did you have a good night?
609
00:34:25,320 --> 00:34:26,320
So fun, yes.
610
00:34:26,360 --> 00:34:27,639
If you want skis, I can put them in.
611
00:34:27,880 --> 00:34:29,179
Do you want the skis? Yes!
612
00:34:29,639 --> 00:34:31,000
Cool, no problem. Hey, good morning.
613
00:34:31,380 --> 00:34:33,639
They want the skis in the water.
614
00:34:33,960 --> 00:34:35,860
Coming up. The plane's bothering me.
615
00:34:36,120 --> 00:34:37,920
Hit me. Everyone else is today. It's
fine.
616
00:34:38,400 --> 00:34:41,000
We all know that this can't be a thing.
No, I know.
617
00:34:41,239 --> 00:34:44,600
Last night, I was just like, do you know
what? We need to get up. It's your
618
00:34:44,600 --> 00:34:46,540
first day. No, but this is from the
first night.
619
00:34:47,360 --> 00:34:49,699
Well, I wasn't on the boat all day
yesterday.
620
00:34:50,000 --> 00:34:51,620
Okay, that was you were gone for a
couple hours
621
00:34:52,939 --> 00:34:54,040
That needs to be managed better.
622
00:34:54,260 --> 00:34:57,180
Either the boat's got to be clean in the
morning or breakfast has got to be
623
00:34:57,180 --> 00:34:59,600
fully pulled. It's got to be one or the
other because I don't have time to wake
624
00:34:59,600 --> 00:35:02,580
up in the morning and pull for breakfast
while I'm trying to clean the yacht. If
625
00:35:02,580 --> 00:35:05,120
you want to do service, I'll go and
clean now. It's fine.
626
00:35:05,640 --> 00:35:07,460
I'm not trying to... No, it's fine.
627
00:35:07,700 --> 00:35:10,760
No, but you're taking... I can go clean
now. You're being dramatic. I'm just
628
00:35:10,760 --> 00:35:13,300
saying. I'm not being dramatic. I said,
do you want to do service and I'll come
629
00:35:13,300 --> 00:35:16,340
clean? No, I'm happy to clean. I'm
saying in the morning has to give.
630
00:35:16,340 --> 00:35:19,400
boat's got to be clean or breakfast has
got to be pulled. It can't be the
631
00:35:19,400 --> 00:35:22,810
boat... Show from the bridge deck down
and nothing's pulled at all. The way
632
00:35:22,810 --> 00:35:26,150
Natalia is speaking to me is not
respectful.
633
00:35:26,410 --> 00:35:30,510
Like, do you realise the amount of extra
hours that I've been putting in making
634
00:35:30,510 --> 00:35:35,090
sure that the guests have everything
that they want to enhance our tips as a
635
00:35:35,090 --> 00:35:40,830
team? I think Natalia wants to be the
chief stew and she just tries to make me
636
00:35:40,830 --> 00:35:43,110
look bad to potentially look better
herself.
637
00:35:43,640 --> 00:35:47,940
I think it's better if Kyle gets the
boat clean and then wakes up later.
638
00:35:47,940 --> 00:35:50,840
I'll do that. That'd be amazing. Thank
you. You can just stay up late.
639
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
It's fine.
640
00:35:55,460 --> 00:35:57,860
It's your birthday. Do you want to go in
or not? Yeah, I'll jump.
641
00:35:58,100 --> 00:35:58,718
Are you sure?
642
00:35:58,720 --> 00:35:59,720
Yeah.
643
00:36:03,320 --> 00:36:04,320
Let's do it.
644
00:36:38,800 --> 00:36:43,500
I need to stay up and clean the boat or
pull for breakfast. It's one or the
645
00:36:43,500 --> 00:36:44,780
other because I can't do both.
646
00:36:45,120 --> 00:36:47,520
She was like, it's just bad management.
647
00:36:47,840 --> 00:36:48,840
Don't even joke.
648
00:36:49,520 --> 00:36:51,080
Enjoy your final breakfast.
649
00:36:51,480 --> 00:36:52,480
Thank you.
650
00:36:57,540 --> 00:37:00,340
I just want to be able to keep my eye on
when they're coming in.
651
00:37:01,440 --> 00:37:02,440
Good morning.
652
00:37:02,840 --> 00:37:04,040
How are you? Are you okay?
653
00:37:04,300 --> 00:37:05,800
I'm good. How are you?
654
00:37:06,140 --> 00:37:07,140
Good, thanks.
655
00:37:08,290 --> 00:37:09,910
That's the guest office on platform.
656
00:37:10,110 --> 00:37:11,490
I'm heading up to breakfast shortly.
657
00:37:11,810 --> 00:37:14,470
Deck crew, deck crew. All water toys on
board.
658
00:37:14,750 --> 00:37:16,290
I'm leaving right after guest departure.
659
00:37:16,710 --> 00:37:17,509
Copy that.
660
00:37:17,510 --> 00:37:18,510
Storm, storm.
661
00:37:18,530 --> 00:37:19,970
Do you want me to head in for the jet
skis now?
662
00:37:20,770 --> 00:37:24,130
ESP is cool, so I'm picking up the
crane. If you would see, can you send
663
00:37:24,130 --> 00:37:25,290
here just to help? Jason's there.
664
00:37:25,530 --> 00:37:26,630
Do you want to tell him on your way?
665
00:37:27,730 --> 00:37:30,410
Bob. When is anyone ever vibing?
666
00:37:31,610 --> 00:37:32,750
Come sit over here.
667
00:37:33,190 --> 00:37:35,690
Aren't pregnant mothers supposed to take
folic acid vitamins?
668
00:37:35,950 --> 00:37:36,950
Is there anything I should know?
669
00:37:39,359 --> 00:37:42,460
Jason, would you mind just trying to put
in anything that you can on the aft?
670
00:37:42,660 --> 00:37:43,660
Like, what are you doing?
671
00:37:43,880 --> 00:37:45,400
So we're going to put in the jet skis.
672
00:37:45,620 --> 00:37:48,940
Oh, like in playbooks and stuff? Yeah,
just put all of that stuff in that we
673
00:37:48,940 --> 00:37:50,360
get going.
674
00:37:50,600 --> 00:37:51,600
Yep.
675
00:37:52,720 --> 00:37:56,740
Jason, he is an asset, but at the same
time, like when you're blowing hot and
676
00:37:56,740 --> 00:37:58,720
cold all the time, how do you sort of
control that?
677
00:37:59,240 --> 00:38:01,280
Luckily, I think he's here to long with.
678
00:38:01,640 --> 00:38:04,460
Maybe I can help the team. I like
dealing with Jason.
679
00:38:05,100 --> 00:38:06,100
Line up.
680
00:38:08,170 --> 00:38:09,069
Do you want me to take two?
681
00:38:09,070 --> 00:38:10,070
Oh, yes, please.
682
00:38:13,290 --> 00:38:14,490
Mushroom eggs benedict.
683
00:38:15,730 --> 00:38:17,810
It looks insane, doesn't it?
684
00:38:18,130 --> 00:38:19,029
Yes, darling.
685
00:38:19,030 --> 00:38:20,190
Look how beautiful that is.
686
00:38:20,710 --> 00:38:22,450
Yeah, we somehow hacked Dean for eating
toast.
687
00:38:23,050 --> 00:38:24,410
Oh, I haven't hacked that.
688
00:38:28,530 --> 00:38:31,650
Top of the morning to you? Yeah, you
guys need to get organized.
689
00:38:31,890 --> 00:38:34,090
It's this frickin' mess every day I get
up.
690
00:38:35,270 --> 00:38:36,270
That was...
691
00:38:37,040 --> 00:38:38,580
Never looking like that.
692
00:38:38,900 --> 00:38:43,460
That stain has been there for two days,
and I want to vomit my mouth when I see
693
00:38:43,460 --> 00:38:45,340
it. You guys, great on service.
694
00:38:46,060 --> 00:38:49,580
This needs a lot of work. And the one
that's always in the laundry is the one
695
00:38:49,580 --> 00:38:50,580
that's always cleaning up.
696
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
It's not fair.
697
00:38:53,400 --> 00:38:54,440
Just saying. Thank you.
698
00:38:57,000 --> 00:38:58,220
I don't even know what to say.
699
00:38:58,840 --> 00:38:59,840
Oh, my God.
700
00:38:59,940 --> 00:39:03,280
What the f*** is happening? Like, I
don't even know.
701
00:39:12,010 --> 00:39:13,350
Let's watch how a goddess chews.
702
00:39:13,630 --> 00:39:15,030
I made eye contact with everyone.
703
00:39:16,990 --> 00:39:17,990
Stop.
704
00:39:18,730 --> 00:39:19,870
I'm really uncomfortable.
705
00:39:20,870 --> 00:39:21,870
Goodbye,
706
00:39:23,190 --> 00:39:24,190
table.
707
00:39:27,570 --> 00:39:28,750
Hey, Beth, do you want to go?
708
00:39:29,850 --> 00:39:33,710
Yeah, she came and told me what her
problem was. She says this entire
709
00:39:33,710 --> 00:39:34,709
disgusts her.
710
00:39:34,710 --> 00:39:37,890
Well, I know. She says that she wants to
vomit every time she sees this area.
711
00:39:38,270 --> 00:39:40,950
But you're saying her Natalia is always
the one sitting here.
712
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
Oh, okay.
713
00:39:45,980 --> 00:39:48,880
Natalia has been making it very verbal
that she's been working harder than
714
00:39:48,880 --> 00:39:55,860
everybody else. So I have very fishy
suspicions. It's a fish market out here
715
00:39:55,860 --> 00:39:56,799
the moment.
716
00:39:56,800 --> 00:39:58,480
I didn't put them on kinfer.
717
00:39:59,160 --> 00:40:01,920
That's what I'm saying. And how did the
napkin rings run up here? Who did
718
00:40:01,920 --> 00:40:04,820
breakfast service this morning? I didn't
put them in there. Exactly my point. So
719
00:40:04,820 --> 00:40:07,920
Natalia isn't the fast starter that
everybody thinks so.
720
00:40:08,500 --> 00:40:11,120
Yeah. Okay, how did it go? I'll tell
you.
721
00:40:11,500 --> 00:40:14,940
I don't mind not going out tonight and
seeing and doing the pantry. I'm with
722
00:40:14,940 --> 00:40:16,340
you. I'm data.
723
00:40:16,600 --> 00:40:18,460
You want me to clean? I'll clean for
you.
724
00:40:20,140 --> 00:40:21,400
No. Yes.
725
00:40:21,920 --> 00:40:25,220
We're at a bit of a standstill. Captain
literally threw the interior under the
726
00:40:25,220 --> 00:40:28,980
bus. Captain. How she says that pantry
is absolutely a bomb show.
727
00:40:29,200 --> 00:40:32,440
She was vomiting from what she said. And
the only person she's ever cleaning it
728
00:40:32,440 --> 00:40:33,440
is you.
729
00:40:34,620 --> 00:40:37,100
Like we spend more time with the guests.
How are we supposed to clean this up?
730
00:40:37,820 --> 00:40:40,740
Crew members, like, I wanted to say,
Cap, you don't understand how many times
731
00:40:40,740 --> 00:40:44,880
I'm busting my ass in housekeeping
assisting Natalia and how every time we
732
00:40:44,880 --> 00:40:46,420
maintain this as well, it gets messed
up.
733
00:40:48,220 --> 00:40:50,080
There's some shit that's going down.
734
00:40:50,740 --> 00:40:53,480
So I think we should pinpointing crew
members who does not. So I'm not going
735
00:40:53,480 --> 00:40:55,940
go out tonight. I'm going to sprinkle in
that place because that's as far as I
736
00:40:55,940 --> 00:40:57,060
know she wants to. That's what you're
going to get.
737
00:40:57,280 --> 00:40:58,860
So I'm going to come in time. Yeah, I'm
a dirty pig.
738
00:40:59,800 --> 00:41:01,040
Yeah, I'm a snitch.
739
00:41:02,020 --> 00:41:05,060
I told Captain Fanny because I was going
to knock someone out.
740
00:41:05,380 --> 00:41:06,400
They needed it.
741
00:41:06,640 --> 00:41:07,640
Their minds are elsewhere.
742
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
I'm not going to apologize.
743
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Enough's enough.
744
00:41:11,340 --> 00:41:13,200
Okay, cool. Everyone's really positive.
745
00:41:13,780 --> 00:41:14,780
Storm, storm.
746
00:41:14,840 --> 00:41:17,780
I am departing here at 1 p .m. Copy
that.
747
00:41:18,460 --> 00:41:21,240
You put it on the stern because we need
to go past the stern.
748
00:41:21,900 --> 00:41:23,440
Past the stern? Yeah, yeah.
749
00:41:26,380 --> 00:41:27,620
We've got so much stuff.
750
00:41:28,380 --> 00:41:31,680
I literally don't think I'm going to fit
all of my items.
751
00:41:32,140 --> 00:41:33,038
Slow her down.
752
00:41:33,040 --> 00:41:34,040
There we go.
753
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
I'm lined up.
754
00:41:35,740 --> 00:41:37,520
Yeah, they can find out. Goodbye.
755
00:41:38,040 --> 00:41:41,060
All crew, all crew, get departure in 20
minutes.
756
00:41:42,360 --> 00:41:48,380
But, what's up? I recently started
watching makeup tutorials to try to
757
00:41:48,380 --> 00:41:49,560
out actually how to do makeup.
758
00:41:59,620 --> 00:42:03,540
If there's one thing that I cannot
stand, it is a snake.
759
00:42:04,040 --> 00:42:09,460
If Natalia told us, I'm going to be
upset. There's no reason to betray me
760
00:42:09,460 --> 00:42:10,460
that.
761
00:42:10,660 --> 00:42:11,980
Bitch, you know what?
762
00:42:16,040 --> 00:42:17,040
Final check.
763
00:42:20,800 --> 00:42:22,360
Jason, Jason, pass.
764
00:42:22,600 --> 00:42:24,800
Are you free to give us a hundred
luggage?
765
00:42:25,380 --> 00:42:26,380
Oh, look at you.
766
00:42:26,720 --> 00:42:27,720
Go off.
767
00:42:35,820 --> 00:42:36,820
All right.
768
00:42:37,560 --> 00:42:39,920
Come up, then. Make it as awkward for
them on the stairs.
769
00:42:40,200 --> 00:42:41,300
Bye. Bye.
770
00:42:41,960 --> 00:42:45,060
Thank you so much. Thank you very much
for everything.
771
00:42:46,340 --> 00:42:47,340
Honestly,
772
00:42:48,520 --> 00:42:53,220
you guys, like, this entire trip has
just made me feel so happy. You guys
773
00:42:53,220 --> 00:42:55,040
killing it with every single water toy.
774
00:42:55,280 --> 00:42:58,380
I'm like, thank you just for making us
feel at home.
775
00:42:59,120 --> 00:43:02,120
Thank you. This is for you guys.
Appreciate it.
776
00:43:02,320 --> 00:43:03,319
Thank you.
777
00:43:03,320 --> 00:43:04,940
We'll see you next year. We'll see you
in America.
778
00:43:17,019 --> 00:43:19,780
All right, everyone. We're going to do
our tip meeting when we're back at the
779
00:43:19,780 --> 00:43:22,280
docks. As soon as we can get that
loaded, we're underway.
780
00:43:22,520 --> 00:43:23,218
Thanks, Kat.
781
00:43:23,220 --> 00:43:24,220
Let's go.
782
00:43:24,900 --> 00:43:25,900
Natasha,
783
00:43:26,740 --> 00:43:28,060
can I see you on the bridge?
784
00:43:28,280 --> 00:43:29,280
Sure thing.
785
00:43:29,580 --> 00:43:32,540
Well, guys, give yourselves a pat on the
back. Go on.
786
00:43:33,130 --> 00:43:35,230
It's just another test to see how strong
you are. You can do it.
787
00:43:36,090 --> 00:43:37,090
I am strong.
788
00:43:37,350 --> 00:43:38,350
Yeah, exactly.
789
00:43:41,070 --> 00:43:45,730
It's going down. She just got dashed to
the bridge.
790
00:43:46,110 --> 00:43:47,110
What?
791
00:43:53,530 --> 00:43:54,890
Hey. I'm going out.
58803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.