All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,449 --> 00:00:03,230 Previously on Below Deck Mediterranean. 2 00:00:03,970 --> 00:00:07,910 Storm is stepping in as a provisional bosun. What I'm going to do is show 3 00:00:07,910 --> 00:00:09,430 that she made the right decision. 4 00:00:09,710 --> 00:00:10,489 Here we go. 5 00:00:10,490 --> 00:00:11,490 Starboard quarter. 6 00:00:12,030 --> 00:00:13,550 I don't hear storm. 7 00:00:13,970 --> 00:00:14,970 Keep forward. 8 00:00:16,010 --> 00:00:17,930 Press your mic and then talk. 9 00:00:18,630 --> 00:00:23,210 Did we damage the vessel? 10 00:00:23,650 --> 00:00:25,850 No. Storm is still provisional. 11 00:00:26,240 --> 00:00:29,560 I need to make sure he can do the job and run the dog team. 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,540 Just relax and breathe. 13 00:00:31,880 --> 00:00:33,380 How's been your two days of vacation? 14 00:00:33,740 --> 00:00:35,980 I don't want to be in front of the guests with a gaping and in pain. 15 00:00:36,340 --> 00:00:39,900 This morning, I just got up. I set the table. I'm helping you turn over. 16 00:00:40,100 --> 00:00:41,620 And I appreciate that so much, but I don't want you to do it. 17 00:00:42,460 --> 00:00:44,420 I'll come back when you've tried it out. 18 00:00:44,740 --> 00:00:47,260 Hi, this is literally going nowhere. I'm actually getting pissed off. 19 00:00:47,580 --> 00:00:48,580 Is that a boner? 20 00:00:49,040 --> 00:00:52,240 I'm so sorry to have called you back. She brings a lot of flair. 21 00:00:52,480 --> 00:00:53,520 It's just the tip, love. 22 00:00:54,940 --> 00:00:56,800 No? Not find it funny? Okay. 23 00:00:57,160 --> 00:00:58,640 No, I was just like... Tough crowd. 24 00:00:58,960 --> 00:01:00,500 I'm not in sync with these guys, for sure. 25 00:01:00,820 --> 00:01:03,240 I'm strategizing how I can fit in. 26 00:01:03,480 --> 00:01:07,400 You're the diagonal diamond man. 27 00:01:10,880 --> 00:01:11,880 Stoked to see you with a skirt. 28 00:01:12,700 --> 00:01:13,980 Cheers. Oh, my God. OK. 29 00:01:14,240 --> 00:01:17,620 Obviously, I'm very stoked to be spending more time with her. My deck 30 00:01:17,620 --> 00:01:18,840 have heaps to do tomorrow. 31 00:01:19,320 --> 00:01:22,440 Like, we haven't done the corridors, we haven't done the half. Keep the work 32 00:01:22,440 --> 00:01:23,460 chart in the workplace. 33 00:01:23,700 --> 00:01:25,520 Let's dance, have, like, a few drinks. 34 00:01:25,740 --> 00:01:29,280 If the docking didn't go the way it did, I'd be gone, mate. You need to check 35 00:01:29,280 --> 00:01:33,080 out what a little emotional party it is. The crew are not out. You ruined the 36 00:01:33,080 --> 00:01:34,320 vibe. What's going on? 37 00:01:34,980 --> 00:01:35,899 It's nothing. 38 00:01:35,900 --> 00:01:37,140 On our last boat, man. 39 00:01:37,690 --> 00:01:38,690 Tash, we got together. 40 00:01:38,870 --> 00:01:42,310 She was still with her boyfriend, but she wanted to be with me. 41 00:01:42,550 --> 00:01:46,450 I cheated on you with the chef. 42 00:01:46,830 --> 00:01:51,110 This whole Dave situation made me realise I still love my ex. 43 00:01:51,510 --> 00:01:53,930 Right now I'm talking to her with my ex. 44 00:01:55,070 --> 00:01:57,690 You don't know what you want. What the f*** are you doing? 45 00:01:57,950 --> 00:02:01,410 She literally got back with her boyfriend. This is terrible. 46 00:02:02,270 --> 00:02:03,270 Tasha. 47 00:02:03,850 --> 00:02:04,850 Cool. 48 00:02:05,790 --> 00:02:06,790 Can't do this. 49 00:02:32,300 --> 00:02:34,000 I need a shower. I feel like a tequila truck. 50 00:02:35,840 --> 00:02:36,840 Good morning. 51 00:02:37,180 --> 00:02:38,180 Morning, sunshine. 52 00:02:38,340 --> 00:02:40,180 How are you? Hi, I'm hungover. 53 00:02:46,360 --> 00:02:46,860 How are 54 00:02:46,860 --> 00:02:53,540 you? 55 00:02:53,800 --> 00:02:54,799 Yeah, I'll see you in a second. 56 00:02:54,800 --> 00:02:55,579 Of course. 57 00:02:55,580 --> 00:02:57,480 Okay, hand towels, face towels. 58 00:02:58,300 --> 00:02:59,440 Last night was... 59 00:02:59,690 --> 00:03:03,670 But then, like, I just don't like getting in, like, I think you're a 60 00:03:03,710 --> 00:03:07,610 like, emotional. And I was like, oh, I've got to go. Yeah, fair enough. I 61 00:03:07,610 --> 00:03:10,970 can't do seriousness when I'm out. I'm like, I'm just not vibing. But I didn't 62 00:03:10,970 --> 00:03:14,510 mean, like, me. I'm not vibing the situation of taking a shot and dance. Of 63 00:03:14,510 --> 00:03:15,189 course, yeah. 64 00:03:15,190 --> 00:03:16,650 Yeah. But also that's just me. 65 00:03:17,110 --> 00:03:22,590 No, it's the same for me. But I think I was just really tired and I got the 66 00:03:22,590 --> 00:03:23,590 better of me. 67 00:03:24,030 --> 00:03:28,010 Storm was a bit tragic last night, but I get over things really quickly. 68 00:03:28,700 --> 00:03:31,280 We're learning each other out at the moment. We're learning what we like 69 00:03:31,280 --> 00:03:35,440 each other. But, you know, I still like the guy. He's very caring. He's very 70 00:03:35,440 --> 00:03:38,020 considerate. So I still want to see where this goes. 71 00:03:38,300 --> 00:03:40,060 New day, new start. 72 00:03:40,840 --> 00:03:41,659 I'm sorry. 73 00:03:41,660 --> 00:03:43,020 I was actually worried for a second. 74 00:03:43,780 --> 00:03:46,960 Dave, Natasha and Storm, meet me in the crew bath for a preference sheet 75 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 meeting. Copy. 76 00:03:53,780 --> 00:03:54,780 Morning, Dave. 77 00:03:56,620 --> 00:03:58,440 Thanks. Thank you very much. 78 00:03:58,960 --> 00:04:02,260 Okay. Charter number four. Adam Spinner is a brilliant New York -based 79 00:04:02,260 --> 00:04:03,260 technology executive. 80 00:04:03,400 --> 00:04:05,240 Joining Adam is his sister, Jennifer. 81 00:04:05,700 --> 00:04:09,280 Everyone is looking forward to celebrating unforgettable 30th birthday 82 00:04:09,400 --> 00:04:14,020 Yeah. They would like to play with all of the water toys, especially the 83 00:04:14,040 --> 00:04:16,640 Yeah. It should arrive with the rest of the provisions today. 84 00:04:16,899 --> 00:04:17,379 All right. 85 00:04:17,380 --> 00:04:21,680 Adam also requests for a water obstacle course to be set up for a friendly 86 00:04:21,680 --> 00:04:26,580 competition. Yeah. You can use the slide, the pool, the trampoline. 87 00:04:27,200 --> 00:04:30,720 Cool. We'll have dinner around the world with each course from a different 88 00:04:30,720 --> 00:04:33,100 country. This is going to be a fun charter. 89 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 Yeah. 90 00:04:36,800 --> 00:04:37,820 All right, so great. 91 00:04:38,100 --> 00:04:39,100 I'm out of here. 92 00:04:42,380 --> 00:04:44,840 Let's get this charter ready, steady, go. 93 00:04:45,260 --> 00:04:46,620 We're going to have to do a full install. 94 00:04:46,920 --> 00:04:50,380 I've got charter guests coming in three hours, so we really need to move 95 00:04:50,380 --> 00:04:51,500 quickly. Cool. Okay. 96 00:04:58,570 --> 00:05:03,070 These pillows look like Casper's balls, just saggy. 97 00:05:04,990 --> 00:05:06,490 You're obsessed with balls. 98 00:05:12,390 --> 00:05:13,390 Hey. 99 00:05:14,790 --> 00:05:15,790 You okay? 100 00:05:17,890 --> 00:05:20,650 Last night, you couldn't look at me. 101 00:05:21,250 --> 00:05:24,730 You couldn't even look at me. We couldn't, it felt so awkward. 102 00:05:25,210 --> 00:05:27,830 It's not that I've been ignoring you. 103 00:05:28,360 --> 00:05:33,620 I've just been struggling to deal with the whole situation in my head and 104 00:05:33,620 --> 00:05:35,920 comprehend everything that's happened. 105 00:05:36,740 --> 00:05:38,120 It's all right, it won't happen anymore. 106 00:05:40,020 --> 00:05:41,420 You're on your own now, you know? 107 00:05:43,260 --> 00:05:45,000 I do my job, you do your job. 108 00:05:46,580 --> 00:05:49,060 OK, but our job requires working together. 109 00:05:49,780 --> 00:05:53,660 I've tried that, it's not working. You've been awful to me and I'm sick of 110 00:05:53,660 --> 00:05:55,540 pissing around you. I'm done with it. 111 00:05:56,530 --> 00:06:00,430 I'm sick of dwelling on this anymore because I'm miserable for... I deserve 112 00:06:00,430 --> 00:06:04,510 better than you anyway, so... We had our thing and so it's done. 113 00:06:04,970 --> 00:06:05,970 It's over. 114 00:06:08,110 --> 00:06:09,730 Do we still got to work together, Dave? 115 00:06:10,290 --> 00:06:12,390 Luckily, I just need to do the food. 116 00:06:12,710 --> 00:06:15,510 Put out good food and then you can deal with the rest. 117 00:06:15,950 --> 00:06:18,570 Well, that's not a professional way to work. 118 00:06:18,850 --> 00:06:21,850 I'm very professional at my job. I'm not going to let someone f*** up that way. 119 00:06:22,230 --> 00:06:24,910 I'm not f***ing up your job. I'm just trying to talk to you. 120 00:06:26,090 --> 00:06:27,330 I think we're done talking. 121 00:06:27,550 --> 00:06:32,130 I can't be dealing with this stubbornness. It's just... What 122 00:06:32,130 --> 00:06:35,710 just writing... It's not the negativity and it's not the energy that I need 123 00:06:35,710 --> 00:06:36,710 right now. Hey! 124 00:06:37,210 --> 00:06:38,210 Hey. 125 00:06:45,350 --> 00:06:46,870 Did I interrupt you guys? 126 00:06:47,420 --> 00:06:48,379 Serious conversation? 127 00:06:48,380 --> 00:06:52,720 Do I leave the room? No, it's perfect timing. I'm actually trying to speak to 128 00:06:52,720 --> 00:06:54,440 Dave about work. But your dad's silent. 129 00:06:54,780 --> 00:06:55,860 He doesn't want to speak. 130 00:06:56,300 --> 00:07:01,500 I'm just trying to sort things out because I feel like Dave doesn't want 131 00:07:01,500 --> 00:07:04,780 said he'll figure it out and he doesn't need to speak to me. If there's anything 132 00:07:04,780 --> 00:07:06,860 to do with the job, I will communicate. 133 00:07:11,640 --> 00:07:14,940 Clearly, there's some tension here, so I think. 134 00:07:16,590 --> 00:07:19,950 Obviously, if she has to talk to you about the menu, you'll talk to her, 135 00:07:20,050 --> 00:07:21,050 Okay. 136 00:07:22,510 --> 00:07:25,310 I just think your service is impeccable. 137 00:07:26,110 --> 00:07:28,210 You know, your food is beyond. 138 00:07:28,410 --> 00:07:34,270 Just be patient with each other, keep your main focus on the job, and just 139 00:07:34,270 --> 00:07:35,270 as professionals. 140 00:07:35,370 --> 00:07:37,430 Think you can do this? Yeah. You too? 141 00:07:37,750 --> 00:07:38,649 Yes, boss. 142 00:07:38,650 --> 00:07:39,650 Great, thank you. 143 00:07:40,850 --> 00:07:42,650 This isn't the first time I've had a boat, man. 144 00:07:43,050 --> 00:07:46,970 That went wrong. I always want my crew to feel supported. But at the same time, 145 00:07:47,010 --> 00:07:51,350 give them the space to sort this out because I can't solve it for you. But I 146 00:07:51,350 --> 00:07:53,050 also want them to know I have an expectation. 147 00:07:53,790 --> 00:07:59,030 Even though relationships happen, they hook up, they have arguments, when they 148 00:07:59,030 --> 00:08:02,510 step up those stairs, I need to know they're going to remain professional. 149 00:08:06,850 --> 00:08:08,230 Coming up. Are you nervous? 150 00:08:08,670 --> 00:08:10,110 I don't know. I am. 151 00:08:10,330 --> 00:08:11,330 Don't worry. 152 00:08:12,580 --> 00:08:14,300 You look amazing. 153 00:08:15,040 --> 00:08:18,780 Do not ever get intimate with kids. I could possibly lose my job. 154 00:08:18,980 --> 00:08:20,360 Don't take my bag because you might find me. 155 00:08:24,640 --> 00:08:26,400 We have to put this back in order. 156 00:08:26,660 --> 00:08:28,080 It needs to be fuelled tomorrow morning. 157 00:08:28,540 --> 00:08:29,700 This is going to be close. 158 00:08:30,040 --> 00:08:31,820 What life is this, honestly? 159 00:08:32,240 --> 00:08:34,000 Just watch your step when you get off the boat. 160 00:08:35,260 --> 00:08:36,260 Great. 161 00:08:36,760 --> 00:08:38,100 There you go. Nice, you're done. 162 00:08:38,400 --> 00:08:39,900 So I turn her on, but keep her in neutral. 163 00:08:40,780 --> 00:08:44,320 When I take the hook off? Only when you take the hook off. You got it, girl. 164 00:08:45,260 --> 00:08:47,880 It's always nerve -wracking driving the tenders because obviously things can go 165 00:08:47,880 --> 00:08:50,300 really wrong when you're doing it, and it's absolutely dangerous. 166 00:08:51,740 --> 00:08:52,740 Okay, pick her on. 167 00:08:53,580 --> 00:08:56,380 Nice. We'll meet you at the stern. We'll tie you up. 168 00:08:56,640 --> 00:08:57,640 Good job. 169 00:08:57,740 --> 00:09:01,560 I mean, hopefully I'll get it, but so far I'm not friends with this tender. 170 00:09:01,840 --> 00:09:05,400 It's like a button. You have to press a button to go forward or press a button 171 00:09:05,400 --> 00:09:07,680 to go back. Oh, she's got a docket. 172 00:09:08,120 --> 00:09:12,830 So remember, when the bar is up, Put it in reverse and turn it the other way 173 00:09:12,830 --> 00:09:13,930 around. You got it. Yeah. 174 00:09:14,750 --> 00:09:16,730 You put a throttle on there or something. 175 00:09:17,050 --> 00:09:21,010 Driving this tender is literally like that thing people used to do where you 176 00:09:21,010 --> 00:09:24,110 your head but rub your stomach, whatever it is. 177 00:09:24,370 --> 00:09:25,530 Who even invented this? 178 00:09:25,950 --> 00:09:27,510 It's the most pointless thing ever. 179 00:09:28,690 --> 00:09:29,750 That was awesome. 180 00:09:30,850 --> 00:09:32,010 You did a good job. 181 00:09:32,430 --> 00:09:35,670 You know, it's really cool. It looks like the deckhand finally got a groove. 182 00:09:36,010 --> 00:09:37,470 Having Courtney on deck is... 183 00:09:37,900 --> 00:09:41,460 Definitely a big part of this. So, yeah, I'm pleased with the deck crew. 184 00:09:41,740 --> 00:09:42,740 They have a rhythm. 185 00:09:43,580 --> 00:09:44,640 They're crushing it. 186 00:09:44,980 --> 00:09:47,220 I'm so excited to see who's the new charter guest. 187 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 Ooh! 188 00:09:49,720 --> 00:09:51,800 Oh, my God, these people are so hot. 189 00:09:53,260 --> 00:09:56,120 I just want you guys to know I'm probably going to lose my job after this 190 00:09:56,120 --> 00:09:58,560 though. This charter definitely will test me. 191 00:09:58,960 --> 00:10:00,040 You test the water. 192 00:10:00,280 --> 00:10:05,440 It could be a shark -infested water, or it can... not be. You know? 193 00:10:07,340 --> 00:10:10,680 Oh, my God. Can't he prank cheat in my room? I'll make sure he gets everything 194 00:10:10,680 --> 00:10:11,800 he needs specifically. 195 00:10:12,260 --> 00:10:14,800 Normally he calls me steward, but tonight he can call me daddy. 196 00:10:18,760 --> 00:10:20,700 All crew, all crew. We have provisions. 197 00:10:22,340 --> 00:10:24,680 Deck crew, deck crew. The flight is on its way. 198 00:10:26,140 --> 00:10:27,300 Do we have a wine delivery? 199 00:10:27,820 --> 00:10:30,920 They're all on board. They brought it on. I think it's fine. Yeah. 200 00:10:31,180 --> 00:10:33,900 Okay, so I've got day one around the world tasty menu. 201 00:10:34,340 --> 00:10:35,880 These are your tasty notes. 202 00:10:37,070 --> 00:10:38,070 Okay, perfect. 203 00:10:38,390 --> 00:10:43,850 I feel like a wine pairing is something that you don't get every day in your 204 00:10:43,850 --> 00:10:44,850 standard restaurant. 205 00:10:44,990 --> 00:10:48,370 It's what takes your service level from here to here. 206 00:10:48,630 --> 00:10:49,990 Thank you so much. 207 00:10:50,490 --> 00:10:51,630 It looks awful. 208 00:10:53,650 --> 00:10:54,650 Stay here, Dan. 209 00:10:56,430 --> 00:10:59,210 Me? I don't know where to put it all. 210 00:11:02,750 --> 00:11:03,750 Jesus. 211 00:11:14,479 --> 00:11:15,540 Nat? Yeah? 212 00:11:15,760 --> 00:11:16,860 What the f*** are you doing? 213 00:11:17,440 --> 00:11:18,440 Excuse me? 214 00:11:18,880 --> 00:11:22,340 Honestly, like, we need your help and you're just busy f***ing folding red. 215 00:11:22,340 --> 00:11:26,280 literally going to knock you out. If people do not get that crew uniform 216 00:11:26,500 --> 00:11:29,320 then what are they going to wear? What are they going to wear when they pick up 217 00:11:29,320 --> 00:11:32,820 Gabe? The laundry needs to keep going. It's because you guys don't know how to 218 00:11:32,820 --> 00:11:35,520 operate the laundry and get it going for the next trial. Honestly, maybe you 219 00:11:35,520 --> 00:11:36,980 should be more important. We don't have this problem. 220 00:11:37,620 --> 00:11:38,720 Oh, I'm going to knock you out. 221 00:11:38,940 --> 00:11:42,320 If people don't have uniforms to pick up, Captain Fanny will be very angry. 222 00:11:44,170 --> 00:11:45,870 Do you, you boo, and I'll do me. 223 00:11:48,190 --> 00:11:49,190 Let's slide. 224 00:11:51,350 --> 00:11:54,210 Copy on my way. 225 00:11:59,010 --> 00:12:00,010 What's that? 226 00:12:01,610 --> 00:12:02,690 Is it all one piece? 227 00:12:02,910 --> 00:12:03,910 Yes, that's the slide. 228 00:12:04,290 --> 00:12:06,270 Are we going to be able to move the tender over here? 229 00:12:06,570 --> 00:12:08,530 You can't drop it like that, it'll break the tender. 230 00:12:08,730 --> 00:12:10,410 This is 500 pounds. 231 00:12:12,430 --> 00:12:14,050 Oh God, is that the wrong side? 232 00:12:15,170 --> 00:12:16,170 Panic Central. 233 00:12:16,570 --> 00:12:18,750 We've got half an hour until the gates arrive. 234 00:12:18,970 --> 00:12:22,030 I have no idea what I'm going to do. Oh my God, this is a disaster. 235 00:12:22,310 --> 00:12:27,550 We just need to get this onto the bow. So we've got this extra bumper over 236 00:12:27,610 --> 00:12:31,250 We can tie two lines through it and tie it off this side. 237 00:12:31,470 --> 00:12:32,850 I'm not going to put it to the tender, eh? 238 00:12:33,130 --> 00:12:37,790 I am 100 % green in the mega yachting world, but I'm not 100 % green. I 239 00:12:37,790 --> 00:12:38,830 do have experience. 240 00:12:39,310 --> 00:12:44,570 in not only boating but also sailing the challenge i'm having is knowing when my 241 00:12:44,570 --> 00:12:51,230 input is welcome or if i'm barking up the wrong tree right that's why we tie 242 00:12:51,230 --> 00:12:56,310 lines on it and tie it off the side on the rail i know it's not going to be 243 00:12:56,310 --> 00:13:03,050 flush but it's a bumper meant to be bumped nope okay 244 00:13:03,050 --> 00:13:09,780 courtney courtney can you come down to the duct please Dave, Dave. Storm, come 245 00:13:09,780 --> 00:13:11,460 to the dock so I can just help me out here. 246 00:13:11,980 --> 00:13:13,960 Copy that, bro. I'm all right. Where do you want me? 247 00:13:14,220 --> 00:13:15,300 You need the help on the road. 248 00:13:17,380 --> 00:13:19,480 I need to make space to put that on. I can't put it there. 249 00:13:19,880 --> 00:13:22,860 You're going to have to hold that weight, eh? 250 00:13:23,180 --> 00:13:24,720 Yep. Tilting it in. 251 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 Oh, 252 00:13:27,780 --> 00:13:28,780 yeah. Good. 253 00:13:30,000 --> 00:13:31,140 All right, I'm going to let go now. 254 00:13:31,780 --> 00:13:32,780 Yeah. 255 00:13:33,520 --> 00:13:34,600 Yep. Got it. 256 00:13:34,880 --> 00:13:36,220 Watch your feet, guys. You got it? 257 00:13:36,810 --> 00:13:37,930 All right, now we can push it up. 258 00:13:38,150 --> 00:13:39,450 Yeah, it's 500 pounds. 259 00:13:40,830 --> 00:13:41,850 That's it. All right. 260 00:13:42,250 --> 00:13:43,730 Can Courtney drive the tender? 261 00:13:43,990 --> 00:13:45,390 Yeah, I can. Do you want me to? Yep. 262 00:13:49,690 --> 00:13:50,509 Okay, Courtney. 263 00:13:50,510 --> 00:13:51,570 Yeah? You can clutch in now. 264 00:13:51,870 --> 00:13:54,470 Yep. And drive out very slowly, yeah? 265 00:13:55,390 --> 00:13:56,390 I'll meet you at the crane. 266 00:13:56,630 --> 00:14:00,210 Remember, you can always put it in neutral and push yourself off of a boat. 267 00:14:00,390 --> 00:14:01,329 Okay. Okay? 268 00:14:01,330 --> 00:14:02,330 Thank you. 269 00:14:02,590 --> 00:14:05,510 You'll see a loop that's hanging over. That's what you've got to clip into the 270 00:14:05,510 --> 00:14:06,479 crane. Okay. 271 00:14:06,480 --> 00:14:07,480 Okay? Yeah. 272 00:14:08,240 --> 00:14:10,680 So, Courtney, watch your stern against the hull. 273 00:14:12,140 --> 00:14:13,139 Okay, stand. 274 00:14:13,140 --> 00:14:14,140 She's got this. 275 00:14:14,300 --> 00:14:15,300 Good job. 276 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 Well done. 277 00:14:17,240 --> 00:14:18,920 I'm a strong, independent woman. 278 00:14:20,220 --> 00:14:26,720 Courtney is 100 % a better tender driver than I am, and it's good to see her in 279 00:14:26,720 --> 00:14:29,480 a group, but I think I'm always impressed with Courtney, to be honest. 280 00:14:31,160 --> 00:14:32,160 Well done, Courtney. 281 00:14:32,750 --> 00:14:35,630 Right, I'm going to go get changed and do a walk around. 282 00:14:35,890 --> 00:14:37,230 I've got to get ready for these boys. 283 00:14:45,290 --> 00:14:47,850 Oh my gosh, I didn't even put a bit of powder on. 284 00:14:48,210 --> 00:14:49,210 Me. 285 00:14:50,530 --> 00:14:52,190 I've got the best plan to stop this whole trip. 286 00:14:52,490 --> 00:14:53,490 Go on. Let's be slow. 287 00:14:54,290 --> 00:14:55,290 Oh yeah? 288 00:14:55,630 --> 00:14:57,070 Okay everybody, let's go to the dock. 289 00:15:01,120 --> 00:15:02,120 Guys, 290 00:15:05,140 --> 00:15:06,140 I think this is them. 291 00:15:06,560 --> 00:15:08,040 Look, there it is. Over there. 292 00:15:09,340 --> 00:15:10,700 Oh, look, it's so pretty. 293 00:15:11,240 --> 00:15:12,520 I hope we have a gay one. 294 00:15:12,960 --> 00:15:17,040 I hope they're really hot, too, because if they're really hot, then that would 295 00:15:17,040 --> 00:15:18,140 be so nice to do. 296 00:15:19,740 --> 00:15:21,760 I can see them already almost all touched. 297 00:15:23,920 --> 00:15:25,500 Like, for the first time, I'm clammy. 298 00:15:29,690 --> 00:15:30,690 Hi. 299 00:15:32,370 --> 00:15:34,890 It's so nice to meet you. I'm Adam. Adam, welcome. 300 00:15:35,230 --> 00:15:37,830 Hi. David, it's so nice to meet you. Hi. 301 00:15:40,750 --> 00:15:42,650 Nice to meet you. I'm Kyle. 302 00:15:43,230 --> 00:15:46,950 I see this poor man, beautiful smile. 303 00:15:47,590 --> 00:15:53,790 And I'm thinking, holy hell, Lord save me. 304 00:15:54,200 --> 00:15:55,540 All right, keep in your pants, Kyle. 305 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 Coming up. 306 00:15:59,220 --> 00:16:02,760 If you want to do a bowline, you must do a proper bowline. 307 00:16:05,360 --> 00:16:06,520 Don't ever do that, ever. 308 00:16:11,060 --> 00:16:14,160 Welcome to your home away from home. How appropriate is that? Thank you. 309 00:16:14,440 --> 00:16:17,720 So Natasha's our chief student. She's going to show you around, and then we'll 310 00:16:17,720 --> 00:16:20,260 be on our way. You're getting out of there. Here's to love you a lot. I'm 311 00:16:20,260 --> 00:16:21,260 with a lovely shirt. 312 00:16:22,010 --> 00:16:25,550 The blue shirt? Yeah. Yeah, he's fit. We've got pina coladas here. 313 00:16:25,910 --> 00:16:29,870 There's some nice mulberry smoothies. Do we get to keep the pineapple? This is 314 00:16:29,870 --> 00:16:30,870 so cool. 315 00:16:30,970 --> 00:16:32,590 Yep. My God, this is so cute. 316 00:16:33,150 --> 00:16:34,150 Where's our luggage? 317 00:16:34,550 --> 00:16:35,950 Car. Still to come. 318 00:16:36,770 --> 00:16:37,970 Is that not one of them? 319 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 Still. 320 00:16:39,990 --> 00:16:40,990 Two left. 321 00:16:41,310 --> 00:16:43,330 That's not in my vocabulary, unfortunately. 322 00:16:44,210 --> 00:16:45,550 Sometimes it needs to be. 323 00:16:48,430 --> 00:16:51,330 So we're actually going to start the tour walking this way, if you want to 324 00:16:51,330 --> 00:16:52,330 your drink with. 325 00:16:55,390 --> 00:17:00,170 We have our spinning table, so it's perfect for buffet -style meals. 326 00:17:00,450 --> 00:17:01,450 What about dancing? 327 00:17:01,570 --> 00:17:02,570 Yes! 328 00:17:02,930 --> 00:17:04,130 This is a Sunday. 329 00:17:04,410 --> 00:17:07,190 As I can tell, you guys like to party a bit. A little bit. 330 00:17:07,470 --> 00:17:08,449 We'll give it away. 331 00:17:08,450 --> 00:17:09,368 Is that all the luggage? 332 00:17:09,369 --> 00:17:15,349 Yeah. I'm actually so glad to finally have a straight group of friends. 333 00:17:16,210 --> 00:17:17,290 It's going to go crazy. 334 00:17:17,550 --> 00:17:18,589 You have no idea. 335 00:17:18,849 --> 00:17:21,369 There's going to be penis and penis and penis. 336 00:17:22,690 --> 00:17:24,250 Holy shit, it's heaven. 337 00:17:24,609 --> 00:17:29,430 We're going to have a great time. Cheers to the queers. Cheers to the queers. 338 00:17:30,170 --> 00:17:34,550 It doesn't look bad at all. I don't see any bumps on the horizon. 339 00:17:36,870 --> 00:17:39,070 All crew, all crew, pass the rail. He's coming in. 340 00:17:39,350 --> 00:17:42,530 Okay, Jay, you're going to be on the bow, yeah? Okay. You can help him, and 341 00:17:42,530 --> 00:17:44,390 as soon as it's in, you come to the stern, yeah? 342 00:17:44,730 --> 00:17:48,680 Cool. You're going to be with me and Zee on the stern? I am definitely nervous 343 00:17:48,680 --> 00:17:52,980 for all docking operations at this point because last time we hit the dolphin. 344 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 Kick forward. 345 00:17:54,940 --> 00:17:55,940 We're going to hit. 346 00:17:57,100 --> 00:17:58,100 I hate dolphins. 347 00:17:58,720 --> 00:18:00,440 Not the real ones. I love real dolphins. 348 00:18:00,640 --> 00:18:05,200 These dolphins can... Okay, we can free up all bow lines. We can free up the 349 00:18:05,200 --> 00:18:06,119 stern lines. 350 00:18:06,120 --> 00:18:08,100 Copy that. Stern lines releasing now. 351 00:18:08,300 --> 00:18:09,560 Okay, release this one, yeah? Yeah. 352 00:18:10,860 --> 00:18:12,040 Are all lines in? 353 00:18:12,440 --> 00:18:13,960 All bow lines are on deck. 354 00:18:14,440 --> 00:18:18,040 All lines on the stern are in. Are you going to do the calls here? Yeah. Cool. 355 00:18:19,820 --> 00:18:21,260 Let me know when I'm free to swing. 356 00:18:21,620 --> 00:18:22,620 Copy that, Cap. 357 00:18:24,220 --> 00:18:27,600 There's a dolphin six meters, port quarter. Six meters, port quarter. 358 00:18:28,140 --> 00:18:30,640 Dolphin, port, midship, two meters. 359 00:18:30,900 --> 00:18:31,900 Two meters. 360 00:18:32,940 --> 00:18:35,640 Port, dolphin, one meter on your quarter. 361 00:18:36,820 --> 00:18:38,960 Port, dolphin, one meter on your quarter. 362 00:18:39,780 --> 00:18:40,900 Oh, nine. 363 00:18:43,580 --> 00:18:45,680 Turn is clear. Turn is clear. You're free to swing. 364 00:18:46,280 --> 00:18:49,280 All right, guys. I can see. Thank you very much. You did a good job. Excellent 365 00:18:49,280 --> 00:18:50,280 job. Copy that, Captain. 366 00:18:52,420 --> 00:18:53,560 Can we get to see that or no? 367 00:18:54,820 --> 00:18:57,280 Is that the kitchen? 368 00:18:57,620 --> 00:18:59,240 Can we see it and have a look? Are we allowed to see it? 369 00:18:59,760 --> 00:19:02,540 How tall are you? 370 00:19:02,900 --> 00:19:05,540 I'm 6 '3". All right, Frank. It's not a competition. 371 00:19:05,940 --> 00:19:06,940 Oh, my gosh. 372 00:19:09,600 --> 00:19:12,500 Deck team, deck team, once you finish with the lines, please go down and 373 00:19:12,500 --> 00:19:13,580 into your reds. Copy that. 374 00:19:13,840 --> 00:19:16,680 I'm so excited for food, by the way. Me too, I'm really hungry. 375 00:19:22,160 --> 00:19:23,800 Damn, Carl, pick yourself up. 376 00:19:24,640 --> 00:19:27,160 As soon as they go to lunch, Captain will throw the fly in. 377 00:19:27,480 --> 00:19:29,620 Or we will just need to figure out how that thing works. 378 00:19:30,290 --> 00:19:35,130 Welcome back to the party. Terrible, ugly table, the worst. Oh, my God. How 379 00:19:35,130 --> 00:19:37,010 cute. Oh, my God. I love blue rose. 380 00:19:38,230 --> 00:19:39,850 That's definitely hot girls on that tile. 381 00:19:42,330 --> 00:19:44,830 Do you want something to drink besides your two drinks that are existing 382 00:19:44,830 --> 00:19:49,310 already? No, that's Mike. I only have one drink. Maybe he's nervous. 383 00:19:49,570 --> 00:19:50,570 Frank, are you nervous? 384 00:19:50,610 --> 00:19:52,270 Frank, are you nervous? 385 00:19:52,570 --> 00:19:54,210 I don't know. I am. 386 00:19:54,430 --> 00:19:55,430 Don't worry. 387 00:19:57,420 --> 00:19:58,560 You look great. 388 00:19:58,760 --> 00:19:59,760 You look great. 389 00:20:00,100 --> 00:20:02,620 And I saw you coming down. I'm like, wow. 390 00:20:03,700 --> 00:20:05,500 The smile is everything. 391 00:20:05,920 --> 00:20:09,340 Thank you. Anything else can disappear, but the smile is all there. You look 392 00:20:09,340 --> 00:20:10,340 good. 393 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 For real. 394 00:20:11,780 --> 00:20:12,780 I'm genuine. 395 00:20:12,800 --> 00:20:15,660 I know. The leaves be damned, but there is a God. 396 00:20:15,880 --> 00:20:18,600 The body, Lord have mercy. 397 00:20:19,720 --> 00:20:21,700 Areolas, the size of earthquake holes. 398 00:20:21,940 --> 00:20:25,940 I never knew I had a nipple fantasy until I met Pancake Nipple Frank. 399 00:20:36,950 --> 00:20:42,270 I'm going to let 400 00:20:42,270 --> 00:20:49,230 Kyle continue to flirt with Frank, but he cannot go any 401 00:20:49,230 --> 00:20:50,850 further than flirting. 402 00:20:51,110 --> 00:20:55,650 So they need to be careful because if the captain finds out, he could... 403 00:20:55,880 --> 00:21:02,220 lose his job over there i'm packing my bags because you might find me coming up 404 00:21:02,220 --> 00:21:07,580 you need a secondary line jason jason jason 405 00:21:07,580 --> 00:21:10,860 just flat out ignoring you 406 00:21:10,860 --> 00:21:17,760 so i'm gonna let you guys do the anchor of course you can 407 00:21:17,760 --> 00:21:21,100 take the remote me yeah yeah that's okay 408 00:21:23,690 --> 00:21:25,210 Only to the water line. Yeah. 409 00:21:26,850 --> 00:21:31,530 We'll go to three shackles first, and then we'll let the other shackle out. 410 00:21:36,630 --> 00:21:38,990 Three waters in the shackle, Captain. Three waters in the shackle. 411 00:21:39,230 --> 00:21:41,210 I mean, three shackles in the water. Sorry. 412 00:21:41,550 --> 00:21:42,550 Okay, that's good. 413 00:21:43,050 --> 00:21:43,969 Oh, thanks. 414 00:21:43,970 --> 00:21:44,929 Oh, hello. 415 00:21:44,930 --> 00:21:46,090 Where are you from originally? 416 00:21:46,610 --> 00:21:47,610 Take a guess. 417 00:21:48,130 --> 00:21:49,130 London. 418 00:21:49,770 --> 00:21:51,650 Interesting. I'm from South Africa. 419 00:21:53,680 --> 00:21:56,140 I can see you staring at my lips the entire time. Did I get something on my 420 00:21:56,140 --> 00:21:59,240 lips? No, no, no, no. You're totally fine. Totally fine. 421 00:21:59,560 --> 00:22:00,499 Totally fine. 422 00:22:00,500 --> 00:22:02,920 Fine. You do have very white boobs, too. 423 00:22:03,200 --> 00:22:06,300 So do you. I was looking at that. I'm like, okay, vampire. 424 00:22:06,620 --> 00:22:07,620 I'm in the mood. 425 00:22:08,420 --> 00:22:09,540 I'll be right back. Alrighty. 426 00:22:12,460 --> 00:22:15,440 We are a professional team. We have our limitations. 427 00:22:15,800 --> 00:22:20,040 And one of those big limitations is do not ever get intimate with guests. I 428 00:22:20,040 --> 00:22:22,580 could possibly lose my job. Some would argue that you... 429 00:22:23,310 --> 00:22:28,590 By I, you mean you could argue I'm being unprofessional and I would agree. 430 00:22:30,470 --> 00:22:31,830 Lord have mercy on my soul. 431 00:22:32,370 --> 00:22:33,450 Do you want to get my wet? 432 00:22:33,890 --> 00:22:35,110 Yes, please. Thank you. 433 00:22:38,450 --> 00:22:43,970 That is the fanciest Red Bull I have ever received. 434 00:22:44,450 --> 00:22:45,930 I only put it on after the f***ing hot. 435 00:22:46,430 --> 00:22:47,430 Thank you. 436 00:22:50,430 --> 00:22:51,810 You got to shake that ass. 437 00:22:52,440 --> 00:22:54,020 When would you like me to start running? 438 00:22:54,400 --> 00:22:55,760 Do you reckon five minutes? 439 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 Less than that. 440 00:22:58,440 --> 00:23:00,260 OK, then I'll take the cold stuff now. 441 00:23:00,480 --> 00:23:01,399 Yeah, I'm not far behind. 442 00:23:01,400 --> 00:23:02,399 OK, perfect. 443 00:23:02,400 --> 00:23:07,280 This is the hardest start season I've ever done because of this situation with 444 00:23:07,280 --> 00:23:09,500 Natasha. We weren't dating. 445 00:23:10,000 --> 00:23:15,900 But it does feel like a break -up. I feel a bit silly saying it, but it's 446 00:23:15,900 --> 00:23:18,120 little torture on a stick, seeing her every day. 447 00:23:18,590 --> 00:23:23,970 She's back with her boyfriend now until she absolutely despises me, which she 448 00:23:23,970 --> 00:23:24,970 almost did. 449 00:23:26,110 --> 00:23:28,130 I guess I'm just going to hang in there. 450 00:23:28,550 --> 00:23:30,010 Oh, my God, that was dreamy. 451 00:23:31,850 --> 00:23:33,370 We're going to start on the slide now. 452 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 Wow, 453 00:23:37,750 --> 00:23:38,750 look at this. 454 00:23:38,950 --> 00:23:39,950 Wow. 455 00:23:40,110 --> 00:23:41,350 What a beautiful color. 456 00:23:41,550 --> 00:23:42,389 It is. 457 00:23:42,390 --> 00:23:43,550 Everything is like art. 458 00:23:43,830 --> 00:23:47,010 I don't know what you guys think, but I reckon it's... And throw this bitch 459 00:23:47,010 --> 00:23:48,790 over. Is that what you guys did last time? 460 00:23:49,150 --> 00:23:50,590 You just throw it over? Yeah. 461 00:23:50,790 --> 00:23:51,890 Yeah, I'm sure it'll be fine. 462 00:23:52,230 --> 00:23:56,750 The thing is with the slide, given previous experiences, I just remember 463 00:23:56,750 --> 00:23:58,010 slide was horrible to deal with. 464 00:23:58,350 --> 00:23:59,350 Meet the beast. 465 00:24:02,190 --> 00:24:04,070 Why is this not hard? 466 00:24:04,630 --> 00:24:09,230 And now that it's four new people who have never done this before, on a boat 467 00:24:09,230 --> 00:24:12,010 that's never had a slide on it before, it's a bit daunting. 468 00:24:12,690 --> 00:24:13,690 Just hoist it over. 469 00:24:15,820 --> 00:24:17,000 What kind of beef is it? 470 00:24:17,260 --> 00:24:18,260 Fillet. 471 00:24:19,300 --> 00:24:20,780 Oh, there's more tacos. 472 00:24:21,060 --> 00:24:23,040 There's loads more coming up. 473 00:24:23,260 --> 00:24:24,940 Like, this is really amazing. 474 00:24:31,200 --> 00:24:35,240 Long -distance relationships in yachting almost seems impossible. 475 00:24:35,580 --> 00:24:39,460 It's not like you just stand there writing out this ten -page essay. 476 00:24:41,000 --> 00:24:43,320 I'm not going to lie, it's very distracting. 477 00:24:44,629 --> 00:24:45,630 Wow, that was delicious. 478 00:24:45,870 --> 00:24:48,030 I mean, this guy is legit. 479 00:24:48,530 --> 00:24:49,530 Still a sparkling? 480 00:24:49,990 --> 00:24:50,990 Still. Yeah. 481 00:24:51,110 --> 00:24:52,670 I appreciate you. 482 00:24:52,930 --> 00:24:55,350 I appreciate you. No, I appreciate the most, to be honest. 483 00:24:56,190 --> 00:25:00,550 You're going to tie a bow line to these jet ski cleats. So we have the safety. 484 00:25:00,830 --> 00:25:04,730 And then try to pump it up. I want people to understand that I know what 485 00:25:04,730 --> 00:25:08,170 doing. I don't know what I'm doing. Because I've never put a slide up 486 00:25:08,480 --> 00:25:11,740 All the other vessels that I've worked on have been expedition vessels, small 487 00:25:11,740 --> 00:25:14,960 sailing and charter vessels. So I'm thinking to myself, all right, well, 488 00:25:14,960 --> 00:25:16,320 take it till you make it, baby. 489 00:25:16,620 --> 00:25:19,320 You're going to jump in the water. You're going to unclip it from the 490 00:25:20,100 --> 00:25:22,000 And you're going to take that line out. 491 00:25:25,940 --> 00:25:27,900 So, Adam, I need to fill you in on the plans. 492 00:25:28,180 --> 00:25:31,380 Frank and Kyle are going to be boyfriends, and I'm going to marry them. 493 00:25:31,380 --> 00:25:32,099 like that. 494 00:25:32,100 --> 00:25:33,420 I need a boyfriend. Yeah, exactly. 495 00:25:33,680 --> 00:25:34,780 I've been here the whole time. 496 00:25:35,500 --> 00:25:37,580 Here we go. 497 00:25:40,360 --> 00:25:42,780 We got to slide it that way away from the life raft. 498 00:25:44,120 --> 00:25:45,119 There's your line. 499 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Get that on quickly. 500 00:25:49,840 --> 00:25:51,320 Did a good job, Z. 501 00:25:52,220 --> 00:25:55,980 This has to be moved off the life raft. Yeah, we need to move it back so I can 502 00:25:55,980 --> 00:25:58,100 untie the bowline. I'll hold that line while you do this. 503 00:25:59,060 --> 00:26:02,460 Move it back towards me so I can undo the bowline. 504 00:26:03,200 --> 00:26:04,200 You got it? 505 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 Where did you tie it? 506 00:26:06,660 --> 00:26:07,660 The bowline. 507 00:26:10,350 --> 00:26:11,670 Yeah, it is, buddy. 508 00:26:12,110 --> 00:26:15,730 I need slack. That's what I was trying to do for the past few minutes. 509 00:26:16,530 --> 00:26:17,530 Well, 510 00:26:18,790 --> 00:26:19,790 I need more slack, then. 511 00:26:20,090 --> 00:26:21,210 Because that's how a bowline works. 512 00:26:24,050 --> 00:26:25,050 Look, dude. 513 00:26:25,250 --> 00:26:30,130 I tied it. I know it's a bowline. If I'm now explaining that to you, then I 514 00:26:30,130 --> 00:26:33,210 don't know what else to do, man. You look like an idiot. 515 00:26:33,730 --> 00:26:34,730 Can you do it? 516 00:26:35,680 --> 00:26:38,960 Just next time, just make sure that you get the right knot. We both said to do 517 00:26:38,960 --> 00:26:41,820 bow -ins, and I did a bow -in. Put more pressure, it gets stronger. 518 00:26:42,340 --> 00:26:43,660 That's how it works. Learn your knots. 519 00:26:44,140 --> 00:26:46,540 If you want to do a bow -line, you must do a proper bow -line. 520 00:26:47,080 --> 00:26:50,040 Bow -line release under pressure. That's the whole point of the knot. 521 00:26:51,640 --> 00:26:52,640 Stop. 522 00:26:58,360 --> 00:27:00,780 If you want to do a bow -line, you must do a proper bow -line. 523 00:27:01,320 --> 00:27:04,320 Bow -line release under pressure. That's the whole point of the knot. 524 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 Stop. 525 00:27:08,100 --> 00:27:11,760 This has to be moved off the life raft. I need to somehow pull the slide across 526 00:27:11,760 --> 00:27:14,860 to relieve the pressure because it's all sitting on the point. You can't just 527 00:27:14,860 --> 00:27:15,860 cut that end. 528 00:27:15,880 --> 00:27:18,340 I can cut this end and we'll leave six inches. 529 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 That's fine. 530 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 Around itself. 531 00:27:22,780 --> 00:27:24,600 And back down itself. 532 00:27:25,320 --> 00:27:28,820 This way you allow yourself to get rid easily. 533 00:27:29,120 --> 00:27:30,380 Right? You can cut. 534 00:27:31,760 --> 00:27:33,420 I don't know what the f*** he taught. 535 00:27:34,040 --> 00:27:35,080 But it was not Ebola. 536 00:27:35,560 --> 00:27:37,780 And then the fact that he swore at me. 537 00:27:38,600 --> 00:27:39,900 Don't ever do that. Ever. 538 00:27:40,220 --> 00:27:41,220 Okay, you're good? 539 00:27:41,340 --> 00:27:42,239 Are we off? 540 00:27:42,240 --> 00:27:43,240 Yeah. 541 00:27:43,640 --> 00:27:47,220 So we just went back to Iceland last week, though, and apparently now it's 542 00:27:47,220 --> 00:27:49,340 entirely gay and vegan. Super gay and vegan. 543 00:27:49,720 --> 00:27:52,840 Yeah, because every gay that I know has been to Iceland in the past year. Then 544 00:27:52,840 --> 00:27:55,340 we ordered mozzarella sticks, and they gave us mozzarella sticks and ketchup. 545 00:27:55,640 --> 00:27:58,920 No, but I feel like people think ketchup and marinara sauce are the same. 546 00:28:00,860 --> 00:28:02,360 Okay, Z, you're going to go for a ride, bro. 547 00:28:06,960 --> 00:28:07,960 Good job, V. 548 00:28:08,200 --> 00:28:09,300 You guys did it. 549 00:28:09,640 --> 00:28:12,800 If this was lunch, I don't even know what dinner is going to look like. 550 00:28:13,200 --> 00:28:16,120 All the people are setting up their water things out there. Oh, are we ready 551 00:28:16,120 --> 00:28:18,080 water? It's all set, yeah. Let's go check it out. 552 00:28:20,660 --> 00:28:22,880 What did he say? 553 00:28:23,600 --> 00:28:24,600 Out of control, bro. 554 00:28:25,100 --> 00:28:27,580 Out of control, bro. If he does it again, he's gone. 555 00:28:29,400 --> 00:28:31,220 He told us to stop. 556 00:28:36,060 --> 00:28:37,500 I mean Jason, not John. 557 00:28:37,760 --> 00:28:38,760 No, no. 558 00:28:39,200 --> 00:28:41,080 Like how old are you now? I'm 37. 559 00:28:41,500 --> 00:28:42,700 37? Yeah. 560 00:28:43,240 --> 00:28:44,560 What creams are you using? 561 00:28:45,340 --> 00:28:46,600 Okay, ordinary. 562 00:28:47,460 --> 00:28:50,780 What? Is that a trampoline? Shut the f*** up. 563 00:28:51,200 --> 00:28:53,500 Go ahead and enjoy some toys and I'll see you later. 564 00:28:53,700 --> 00:28:54,700 Alright, sounds good. 565 00:28:55,900 --> 00:28:56,900 What do you think? 566 00:28:57,680 --> 00:28:58,680 Sweet, right? 567 00:28:59,700 --> 00:29:01,200 He's 37 years old. 568 00:29:01,600 --> 00:29:02,479 What's wrong with that? 569 00:29:02,480 --> 00:29:03,480 That's excellent. 570 00:29:03,500 --> 00:29:04,419 Yeah, that's perfect. 571 00:29:04,420 --> 00:29:06,320 That's the maturity you want. Yeah, you never know. 572 00:29:06,540 --> 00:29:07,800 It could be the love of your life. 573 00:29:08,100 --> 00:29:10,100 Hi, do you want to go and get changed? 574 00:29:10,840 --> 00:29:12,440 All right, do you want to come on the slide? 575 00:29:12,800 --> 00:29:13,679 Let's go. 576 00:29:13,680 --> 00:29:14,680 I'm ready. 577 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 And go. 578 00:29:19,980 --> 00:29:20,980 Let's go, guys. 579 00:29:31,570 --> 00:29:35,470 Yeah. So dinner is the wine pairing. 580 00:29:35,730 --> 00:29:36,469 For tonight? 581 00:29:36,470 --> 00:29:39,750 Yeah, I'm just panicking a bit about the... I need your help. 582 00:29:40,270 --> 00:29:42,170 This is f***ing ridiculous. 583 00:29:42,770 --> 00:29:43,769 What's up? 584 00:29:43,770 --> 00:29:45,030 There's no clamp for this machine. 585 00:29:45,270 --> 00:29:49,350 I just need you to, like, hold it so I can do it properly. Hold where? 586 00:29:49,970 --> 00:29:50,970 OK. 587 00:29:52,530 --> 00:29:55,530 Maybe I can just multitask and talk to you here now. 588 00:29:56,270 --> 00:30:00,870 Um, for the menu, smoked tuna tartare. 589 00:30:01,260 --> 00:30:03,860 Because that's just like a plated... I want to put them all on the table at the 590 00:30:03,860 --> 00:30:04,479 same time. 591 00:30:04,480 --> 00:30:05,480 Oh, really? 592 00:30:06,060 --> 00:30:06,819 Oh, OK. 593 00:30:06,820 --> 00:30:10,560 I've got the wine pairing, but I might just... I think it's going to be too 594 00:30:10,560 --> 00:30:15,080 much. I might do shot pairing instead for some dishes and wine pairing for 595 00:30:15,080 --> 00:30:16,160 others. You do whatever. 596 00:30:16,380 --> 00:30:17,380 I'm going to do this anyway. 597 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 Are you? Yeah. 598 00:30:19,080 --> 00:30:22,800 I have no idea what she's thinking or what she... I don't even know how she 599 00:30:22,800 --> 00:30:25,940 feels she's going to do a wine pairing if we're doing buffet. 600 00:30:26,240 --> 00:30:28,900 You can't just... What did you just eat? Hang on. Stop. 601 00:30:29,140 --> 00:30:30,140 Oh, no. 602 00:30:30,160 --> 00:30:31,160 Try the chardonnay with this. 603 00:30:31,340 --> 00:30:32,840 Oh, no, you try the riso. 604 00:30:33,080 --> 00:30:36,400 Honestly, I'm doing street food. Like, give me a can of beer. 605 00:30:37,060 --> 00:30:38,060 Blimey. 606 00:30:38,520 --> 00:30:42,080 You like him at some nunner's house in Napoli or something? 607 00:30:43,920 --> 00:30:45,480 Let me see how to make pasta now. 608 00:30:46,620 --> 00:30:48,020 You want to meet up for a smooch now? 609 00:30:48,440 --> 00:30:50,340 I'm going to... I'd love one. 610 00:30:51,360 --> 00:30:54,380 It's just a... Jason's on me. 611 00:30:55,700 --> 00:30:57,640 He's just uncontrollable. He's out of control. 612 00:30:57,880 --> 00:30:58,880 He's out of control. 613 00:30:59,080 --> 00:31:02,760 I asked him to do something, and he didn't do it. And then when he said that 614 00:31:02,760 --> 00:31:06,500 did, then it was basically not what I asked him to do. For the hundredth time, 615 00:31:06,600 --> 00:31:09,860 he just lost it. I've got to completely change my mindset when it comes to 616 00:31:09,860 --> 00:31:14,500 Jason. Now that I've been put into this position, he's going to be my biggest 617 00:31:14,500 --> 00:31:17,240 challenge in terms of, like, team management. 618 00:31:17,500 --> 00:31:18,760 I need to go reset. 619 00:31:19,000 --> 00:31:22,020 If I can help you, I will. I'm just very busy. You don't need to help me. Focus 620 00:31:22,020 --> 00:31:23,020 on you. 621 00:31:23,200 --> 00:31:25,180 Definitely a kiss later. I need Jesus. 622 00:31:25,400 --> 00:31:26,400 That's all I need. 623 00:31:26,420 --> 00:31:27,540 The storm. 624 00:31:28,010 --> 00:31:30,550 Could you just come see me on the bar quickly? I just want to chat the slide 625 00:31:30,550 --> 00:31:31,710 before we start bringing it in. 626 00:31:32,030 --> 00:31:33,030 Copy that. 627 00:31:37,690 --> 00:31:38,690 This way, Jeff. 628 00:31:38,730 --> 00:31:43,930 Yeah. Run lines from that side to that side, and then create a holder, lift 629 00:31:43,930 --> 00:31:46,790 up with a crane, and as that's coming up, we're going to fold it down. 630 00:31:47,030 --> 00:31:48,030 Okay. 631 00:31:48,150 --> 00:31:51,390 How long has it been? 632 00:31:51,630 --> 00:31:52,630 Since November. 633 00:31:52,830 --> 00:31:56,490 Kids, hugs, anything. Are you kidding? Since November. Why is that? Work. 634 00:32:02,370 --> 00:32:06,430 I have to go get my uniform on. I'm very against this constant, like, state of 635 00:32:06,430 --> 00:32:08,690 you appearing, me thinking you're going to hang out, and then you, like, going 636 00:32:08,690 --> 00:32:09,649 back to the kitchen. 637 00:32:09,650 --> 00:32:12,410 It's really pissing me off. It's pissing me off. But actually, Loki, I'm on a 638 00:32:12,410 --> 00:32:15,030 break. Are you? Yes. What are you doing? Just sit down. 639 00:32:15,630 --> 00:32:16,790 Okay, what's the gossip? 640 00:32:20,270 --> 00:32:23,970 Okay, well, let me just vent a little bit. Just for the record, this is a Red 641 00:32:23,970 --> 00:32:25,410 Bull. Everybody knows. 642 00:32:25,910 --> 00:32:27,230 Stay awake and get this party going. 643 00:32:27,590 --> 00:32:28,810 Take a quick picture. 644 00:32:29,750 --> 00:32:31,710 I feel like we're higher maintenance than the primary. 645 00:32:32,310 --> 00:32:33,310 A little bit. 646 00:32:34,490 --> 00:32:35,750 I'm like, this is my dream. 647 00:32:36,790 --> 00:32:37,790 Jesus Christ. 648 00:32:37,970 --> 00:32:39,330 Kyle is such a flirt. 649 00:32:39,770 --> 00:32:41,070 He's just sitting out there, isn't he? 650 00:32:41,570 --> 00:32:43,910 Little one -two flirt -a -roo. I guess someone's got to do it. 651 00:32:44,950 --> 00:32:47,650 There's a certain line with the guests. Like, if you're, like, attracted to 652 00:32:47,650 --> 00:32:49,190 someone, like, obviously you're going to flirt with them. 653 00:32:49,500 --> 00:32:52,100 But, like, I don't think you can go sleep with someone, like, go to a guest 654 00:32:52,100 --> 00:32:57,500 cabin and, you know, do the devil's deed down there. But, you know, if you want 655 00:32:57,500 --> 00:32:59,660 to have a quick kiss, then who's the dog now? 656 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 No? 657 00:33:04,360 --> 00:33:05,360 Yeah. 658 00:33:08,960 --> 00:33:12,240 Jason, can you take the trampoline and swim it over? We're going to lift it and 659 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 put it in the cradle. 660 00:33:14,800 --> 00:33:17,740 Shut up. 661 00:33:18,620 --> 00:33:20,660 No. If you're a skipper, you can do it, can't you? 662 00:33:21,580 --> 00:33:24,620 I may have a problem with authority when I very much think that they're 100 % 663 00:33:24,620 --> 00:33:28,940 wrong. I can't actively do something poorly if I know a better, more 664 00:33:28,980 --> 00:33:30,080 and proper way of doing it. 665 00:33:30,880 --> 00:33:34,000 Amateur hour. Mate, just tie it around your ankle and go for a swim. 666 00:33:34,400 --> 00:33:36,540 Oh, my God, I'm dealing with an amateur. 667 00:33:37,060 --> 00:33:40,300 Court, do you want to throw this above your head? Because we'll give him a 668 00:33:40,920 --> 00:33:42,220 No, do everything. 669 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Is it all right? Yeah. 670 00:33:45,050 --> 00:33:46,430 Just being dramatic, like always. 671 00:33:46,830 --> 00:33:50,390 It just feels like Jason doesn't actually really want to be here. He 672 00:33:50,390 --> 00:33:53,470 kind of be a skipper on small boats, and that's great, go do it. But if you're 673 00:33:53,470 --> 00:33:55,690 going to work on a yacht with people that are always telling each other what 674 00:33:55,690 --> 00:33:58,610 do, you need everyone to be like a team player. Like, sometimes you don't want 675 00:33:58,610 --> 00:34:00,730 to do s***, but you do it because it's your f***ing job. 676 00:34:00,930 --> 00:34:01,990 Daisy, you've got it all now. 677 00:34:04,330 --> 00:34:05,330 Whoop -a! 678 00:34:06,670 --> 00:34:08,449 No, that's like 15 knots. 679 00:34:08,690 --> 00:34:12,170 I think we're going to flap in the wind. We need a secondary line. Jason! 680 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 Jason! 681 00:34:14,510 --> 00:34:16,570 We need a secondary line. It's too windy. 682 00:34:17,310 --> 00:34:18,590 I've got one ready to throw. 683 00:34:18,810 --> 00:34:19,810 Yeah, yeah. Thank you. 684 00:34:20,110 --> 00:34:21,110 Jason! 685 00:34:22,929 --> 00:34:23,929 Jason! 686 00:34:25,929 --> 00:34:28,469 He's flat out ignoring me. Are you kidding me? 687 00:34:32,590 --> 00:34:35,770 Jason! We need a secondary line. It's too windy. 688 00:34:36,110 --> 00:34:37,110 Jason! 689 00:34:38,949 --> 00:34:39,949 Jason! 690 00:34:40,610 --> 00:34:42,050 He's flat out ignoring me. 691 00:34:42,469 --> 00:34:43,710 Are you kidding me? 692 00:34:44,159 --> 00:34:45,159 You're going to bring him down slowly? 693 00:34:45,380 --> 00:34:46,380 Yeah, he's coming down. 694 00:34:46,960 --> 00:34:47,960 One sec, Nate. 695 00:34:49,780 --> 00:34:51,320 Okay. That was outrageous, man. 696 00:34:52,100 --> 00:34:53,920 Good thing I flat -out ignored him. 697 00:34:54,880 --> 00:34:55,940 Today's been so intense. 698 00:34:56,420 --> 00:35:00,200 Jason has been insubordinate to me. Like, when he was telling me to f*** and 699 00:35:00,200 --> 00:35:05,720 f***, I was just like, I'm not quite sure entirely what he's super good at, 700 00:35:05,720 --> 00:35:09,060 I guess it's up to me to try and find that and then to, like, motivate him to 701 00:35:09,060 --> 00:35:11,400 that, and I still have a lot to learn with Jason. 702 00:35:12,140 --> 00:35:14,680 Can you just go change into black, please? Yeah. 703 00:35:20,860 --> 00:35:21,960 Nat? Yes? 704 00:35:22,380 --> 00:35:23,780 Kyle's going to start in service. 705 00:35:24,040 --> 00:35:24,638 All right. 706 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 Start in cabin. 707 00:35:25,880 --> 00:35:26,880 Sure. 708 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Hello, my love. 709 00:35:29,100 --> 00:35:32,520 I'm just going to put champagne glasses on. I need to pull all the wine pairing 710 00:35:32,520 --> 00:35:33,640 wine. Oh, you're doing wine pairing? 711 00:35:33,860 --> 00:35:35,160 Well, yeah, it's around the world. 712 00:35:36,260 --> 00:35:38,880 Storm, Storm, can you come to the bridge? 713 00:35:39,440 --> 00:35:43,560 probably that well how do you want to do the wine with the buffet okay i could 714 00:35:43,560 --> 00:35:47,620 go around and say i'm just going to pull you over at this sunset it pairs nicely 715 00:35:47,620 --> 00:35:54,100 with your matcha which i recommend you start your meal with then that's how i 716 00:35:54,100 --> 00:35:57,060 like it i want to know so we're going to go out and say i suggest we start with 717 00:35:57,060 --> 00:36:02,510 this yeah perfect yes You know what an anchor drag looks like? Yeah, it kind of 718 00:36:02,510 --> 00:36:07,830 looks like that, exactly, yeah. It starts zigzagging. I watch the swing on 719 00:36:07,830 --> 00:36:11,170 compass. When you know an anchor's holding, it won't go all the way around. 720 00:36:11,310 --> 00:36:12,570 Yeah. Let's see where it goes. 721 00:36:14,510 --> 00:36:15,510 She's climbing. 722 00:36:16,050 --> 00:36:18,730 Yeah, because it's going to that edge right there, see? 723 00:36:18,950 --> 00:36:19,950 Yeah. 724 00:36:20,390 --> 00:36:21,850 Okay, we're coming back around now. 725 00:36:23,010 --> 00:36:26,510 See that? Yeah. And when you're on anchor watch, that's what you watch. 726 00:36:26,960 --> 00:36:29,180 What I see in Storm is both the material. 727 00:36:29,440 --> 00:36:30,840 He is great on deck. 728 00:36:31,060 --> 00:36:35,640 He's great with the client. It's important that I teach Storm because he 729 00:36:35,640 --> 00:36:39,900 never done this before, and I want him to succeed and make sure they know it's 730 00:36:39,900 --> 00:36:41,640 okay to knock on my door. Yeah, okay. 731 00:36:42,080 --> 00:36:43,500 Yeah. I'm going to bed. 732 00:36:44,560 --> 00:36:47,720 Anyway, thanks. Yeah, yeah, 100%. Okay. 733 00:36:49,000 --> 00:36:50,140 Make me look fresh. 734 00:36:50,620 --> 00:36:51,620 I will. 735 00:36:59,250 --> 00:37:02,210 Beautiful. Tonight, we're doing a round -the -world dinner, and I want to do a 736 00:37:02,210 --> 00:37:06,770 buffet -style street food sort of vibe. We're going to go to France, smoked tuna 737 00:37:06,770 --> 00:37:12,070 tartare, Italy, lobster ravioli with a bisque, China, a mushroom -glazed 738 00:37:12,070 --> 00:37:17,490 bao bun, England, fish and chips, America, Wagyu beef sliders. Nice one 739 00:37:17,490 --> 00:37:18,950 kind of wonder food, you know? 740 00:37:19,470 --> 00:37:22,210 This is tonight's menu. We have a wine pairing. 741 00:37:22,590 --> 00:37:25,680 Ooh, I like... Where can we find what wine should go with each? 742 00:37:26,120 --> 00:37:27,960 We're going to do that for you. I'm so ready. 743 00:37:28,220 --> 00:37:28,899 Oh my God. 744 00:37:28,900 --> 00:37:29,759 Yeah. 745 00:37:29,760 --> 00:37:31,140 No, you killed it today. Thank you. 746 00:37:31,700 --> 00:37:35,360 It's really nice to have someone to rely on. Thanks. 747 00:37:37,320 --> 00:37:38,320 Bonsoir. Bonjour. 748 00:37:38,740 --> 00:37:39,780 Did you hear what we're doing? 749 00:37:40,260 --> 00:37:41,960 Having a classy dinner. Period. 750 00:37:42,340 --> 00:37:46,820 Dad, if you prefer just to get this tartare out first, I mean, it'd probably 751 00:37:46,820 --> 00:37:50,080 better for us just for wine introductions, but it's up to you. 752 00:37:52,810 --> 00:37:55,810 So send the tuna tartare up. Just so we can get the drinks out. Okay. 753 00:37:56,370 --> 00:37:57,570 I think it'll be better. 754 00:37:58,590 --> 00:37:59,509 Do you know? 755 00:37:59,510 --> 00:38:00,510 Yeah. 756 00:38:01,470 --> 00:38:03,930 The cabins are disgusting. 757 00:38:05,330 --> 00:38:10,410 For your first course this evening, we actually have a 2019 Sauvignon Blanc and 758 00:38:10,410 --> 00:38:14,550 it pairs well with the tuna tartare that you're about to eat because it's very 759 00:38:14,550 --> 00:38:16,430 dry, crisp and elegant. 760 00:38:16,710 --> 00:38:17,710 Thank you. 761 00:38:23,610 --> 00:38:24,730 Bye. Thank you. 762 00:38:26,350 --> 00:38:27,350 Yay! 763 00:38:27,770 --> 00:38:31,330 Oh my God, this is so fresh. 764 00:38:32,510 --> 00:38:33,510 I love both. 765 00:38:33,690 --> 00:38:34,690 This is amazing. 766 00:38:34,750 --> 00:38:37,710 I want like six of these. I want a bowl of it. Me too. 767 00:38:39,290 --> 00:38:40,290 Cheers, 768 00:38:41,350 --> 00:38:42,350 queers. 769 00:38:43,310 --> 00:38:45,530 This is delicious wine. I love you. 770 00:38:46,250 --> 00:38:51,990 To see these guests loving their enhanced experience with the wine 771 00:38:52,590 --> 00:38:57,570 makes me feel rewarded so i just want to keep it going throughout this dinner 772 00:38:57,570 --> 00:39:03,230 all good yeah it's fab they're loving the wine pairing do you want me to just 773 00:39:03,230 --> 00:39:08,470 one at a time i think it will work better is that fine that's fine just i 774 00:39:08,470 --> 00:39:11,590 introduce each wine and everything i think it's a bit nicer they're enjoying 775 00:39:11,590 --> 00:39:15,610 bit more elegant if that's bad for you then let's do that this is a huge change 776 00:39:15,610 --> 00:39:19,440 we spoke about that we were going to do a buffet There's no need to do a wine 777 00:39:19,440 --> 00:39:24,160 pairing. And now it has to be at a car, which is going to affect the quality of 778 00:39:24,160 --> 00:39:24,779 my food. 779 00:39:24,780 --> 00:39:27,740 But Natasha promised a guest, and I don't have a choice. 780 00:39:28,060 --> 00:39:31,100 It's not ideal, but I'm going to try and suck it up. 781 00:39:31,400 --> 00:39:33,260 Right, I need to change my whole situation. 782 00:39:33,920 --> 00:39:35,140 We need more plates, eh? 783 00:39:36,020 --> 00:39:38,100 I think we're going to be doing a lot of plate changes. 784 00:39:38,680 --> 00:39:39,680 Oh, man. 785 00:39:47,060 --> 00:39:48,460 So here we have a new one. 786 00:39:48,800 --> 00:39:51,000 So this is a Pinot Grigio 2020. 787 00:39:51,780 --> 00:39:53,660 This one is also quite dry. 788 00:39:57,960 --> 00:40:02,620 It'll work perfectly with your lobster ravioli with your bisque to come next. 789 00:40:02,940 --> 00:40:03,940 Have you got a tray there, mate? 790 00:40:04,180 --> 00:40:05,400 Great tray. What type of tray? 791 00:40:05,720 --> 00:40:08,500 What if all wine tastes the exact same thing? You're trash. 792 00:40:08,860 --> 00:40:10,280 I need to hurry up with my food. 793 00:40:11,260 --> 00:40:12,500 This is predictable. 794 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Do you need any more? 795 00:40:14,220 --> 00:40:15,220 No, you guys can go down. 796 00:40:15,610 --> 00:40:18,850 Thank you. We have lobster ravioli in front of you. 797 00:40:20,090 --> 00:40:21,810 Angle ravioli, how bougie. 798 00:40:22,010 --> 00:40:23,010 I love this wine. 799 00:40:25,090 --> 00:40:26,090 They're cold. 800 00:40:29,750 --> 00:40:31,090 Night. Night. 801 00:40:32,290 --> 00:40:35,550 Dash, if you give us about ten minutes, I'll come and help you. We can handle 802 00:40:35,550 --> 00:40:37,630 it. Go. Why is he so good? 803 00:40:40,870 --> 00:40:41,870 Oh. 804 00:40:42,220 --> 00:40:45,080 Have you got the plates ready for the next course? It's for the bao buns. 805 00:40:45,400 --> 00:40:48,060 I've got another set of plates if you need them urgently, okay? 806 00:40:49,300 --> 00:40:51,260 This is getting ridiculous. 807 00:40:51,680 --> 00:40:56,260 So right now the wine pairing has slowed down the service so much. My food is 808 00:40:56,260 --> 00:40:57,260 drying out. 809 00:40:57,300 --> 00:40:59,140 I'm reheating multiple dishes. 810 00:41:00,140 --> 00:41:04,340 My burgers are... Can we go on the burgers next? 811 00:41:04,700 --> 00:41:05,800 All right, yeah. 812 00:41:07,740 --> 00:41:09,580 Two sausages. 813 00:41:10,040 --> 00:41:11,040 Is that all you need? 814 00:41:11,230 --> 00:41:12,230 Okay. 815 00:41:14,190 --> 00:41:19,130 So for the next course, we have a Chianti classic. It's got very strong 816 00:41:19,130 --> 00:41:20,130 plum. 817 00:41:22,530 --> 00:41:28,350 It pairs well with the next bao bun with glazed wild mushrooms and black 818 00:41:28,350 --> 00:41:29,350 truffle. 819 00:41:29,670 --> 00:41:33,270 Everything's kind of going too well. 820 00:41:35,170 --> 00:41:36,910 Oh, my God. 821 00:41:37,850 --> 00:41:39,010 Wow. Thank you. 822 00:41:39,230 --> 00:41:42,390 Oh, food should have sticks in it. Okay, next one. 823 00:41:42,770 --> 00:41:44,330 Is this the slider or the pork bun? 824 00:41:45,130 --> 00:41:47,410 Dave, what's coming next? Do I have to serve the next one? 825 00:41:48,430 --> 00:41:49,530 Do the bao buns, right? 826 00:41:50,650 --> 00:41:51,650 What's the bao buns? 827 00:41:51,770 --> 00:41:53,010 I told you that we'd change. 828 00:41:53,510 --> 00:41:57,550 It says Wagyu beef slider, so I didn't know what this is. Oh, okay. It's out of 829 00:41:57,550 --> 00:41:58,790 order now, though. What country is this? 830 00:41:59,130 --> 00:42:00,130 America. 831 00:42:00,670 --> 00:42:02,610 I said the bao buns are coming next. 832 00:42:03,450 --> 00:42:04,450 How embarrassing. 833 00:42:04,750 --> 00:42:08,350 I just need to go around with the next line. 834 00:42:10,210 --> 00:42:16,130 I'm sure they set it up all at the same time, as planned. 835 00:42:16,550 --> 00:42:17,550 That's what I said. 836 00:42:25,690 --> 00:42:31,890 It's a nice pilot cleanser. We need to get the other glasses out. 837 00:42:32,540 --> 00:42:34,700 This was supposed to be a buffet, not a wine pairing. 838 00:42:35,260 --> 00:42:36,540 We need to change this. 839 00:42:37,100 --> 00:42:38,460 This is crazy. 840 00:42:39,440 --> 00:42:42,840 That crude. Has anyone been able to please help us on the interior? 841 00:42:44,520 --> 00:42:47,420 We need to simplify, babe. We don't have that style capability. We couldn't have 842 00:42:47,420 --> 00:42:48,560 done wine pairing otherwise. 843 00:42:49,020 --> 00:42:52,080 The last thing you want to do is just have a service that does not seem 844 00:42:52,080 --> 00:42:56,000 seamless. The plates are coming down. The glasses are coming down. It's a lot 845 00:42:56,000 --> 00:42:59,220 deal with between two people. The wine pairing, nice idea. 846 00:42:59,740 --> 00:43:00,740 That's planning. 847 00:43:01,280 --> 00:43:02,320 Spray the bitch. 848 00:43:02,600 --> 00:43:04,600 It's not me. 849 00:43:08,880 --> 00:43:11,380 Come have a look at this. 850 00:43:16,100 --> 00:43:20,080 Welcome to the mini Olympics onboard motor yacht hull. 851 00:43:21,580 --> 00:43:22,820 Get my clear swing. 852 00:43:23,220 --> 00:43:26,460 I'm all for new ideas, especially when I'm trying to pull this whole boat in 853 00:43:26,460 --> 00:43:27,460 with our hands. 854 00:43:28,820 --> 00:43:29,820 It's like dangerous. 855 00:43:30,700 --> 00:43:31,700 He's good. 856 00:43:31,860 --> 00:43:33,260 Where the f*** is Jason? 857 00:43:33,520 --> 00:43:35,140 I said 6 .15, it's been 45. 858 00:43:35,680 --> 00:43:37,760 Where's your radio? I've called you three times. 859 00:43:38,080 --> 00:43:41,080 Yeah, I'm... You need a response. I know that you've heard it. 860 00:43:41,560 --> 00:43:43,720 Did he hear that? 861 00:43:43,980 --> 00:43:44,980 No, he didn't. 862 00:43:46,820 --> 00:43:51,680 My boyfriend having issues with me continuing to work with Dave. I don't 863 00:43:51,680 --> 00:43:52,680 what I'm supposed to do. 864 00:43:53,509 --> 00:43:55,370 Guys, thanks for the mess and the laundry. 865 00:43:55,690 --> 00:43:59,630 I've already got such a full morning ahead of me. So when Tash and Kyle leave 866 00:43:59,630 --> 00:44:02,890 the place like a pigsty, that just like puts me through the roof. 64923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.