Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,480
Previously on Below Deck Mediterranean.
2
00:00:04,260 --> 00:00:05,260
Welcome, Courtney.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,040
I'm back.
4
00:00:07,140 --> 00:00:11,380
I definitely feel like a deck time fits
my personality better than this do. So I
5
00:00:11,380 --> 00:00:15,400
went to the Bahamas and did the last bit
of the Caribbean season as a deckie.
6
00:00:15,560 --> 00:00:19,620
The problem so far is that Dave and Tash
have history class. Are they together?
7
00:00:20,160 --> 00:00:22,840
No, and that's been a massive issue.
We're not in a relationship.
8
00:00:24,180 --> 00:00:26,400
But you don't also lead people on.
9
00:00:26,620 --> 00:00:29,680
She was telling me all this stuff and
she's not happy with her boyfriend.
10
00:00:30,060 --> 00:00:33,780
Yeah, my ex has cheated on me, but I
guess it's not right to cheat back.
11
00:00:36,780 --> 00:00:42,780
My ex is telling me we can make this
work. Like, I forgive you.
12
00:00:44,620 --> 00:00:46,740
We're sisters.
13
00:00:47,600 --> 00:00:48,600
We're cousins.
14
00:00:48,740 --> 00:00:49,960
Did you tell him we're sisters too?
15
00:00:51,570 --> 00:00:55,770
My teeth are aching. My tooth is, like,
really killing me. Can I be in
16
00:00:55,770 --> 00:00:59,750
housekeeping time just for tonight?
Yeah, 100%. Everybody knows that I let
17
00:00:59,750 --> 00:01:04,849
Reagan go, but for now, Storm is
stepping in as the provisional bosun.
18
00:01:04,849 --> 00:01:08,070
a dream of mine to obviously become a
bosun. What I'm going to do is show
19
00:01:08,230 --> 00:01:09,570
you know, that she made the right
decision.
20
00:01:10,850 --> 00:01:11,850
Here we go.
21
00:01:11,970 --> 00:01:12,970
Starboard quarter.
22
00:01:13,590 --> 00:01:15,270
I don't hear Storm.
23
00:01:15,570 --> 00:01:16,770
Three meters to V4.
24
00:01:17,110 --> 00:01:18,110
Kick forward.
25
00:01:22,210 --> 00:01:24,650
Storm contact. Two meters to V4.
26
00:01:25,270 --> 00:01:28,910
And storm again. Press your mic and then
talk.
27
00:01:29,650 --> 00:01:31,350
One meter.
28
00:01:38,570 --> 00:01:43,110
We are touching V4 on the starboard
border.
29
00:01:46,790 --> 00:01:48,410
Does weak damage the vessel?
30
00:01:50,060 --> 00:01:51,060
No.
31
00:01:51,600 --> 00:01:53,920
You're three meters off your starboard
bow.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,600
That doesn't make sense.
33
00:01:56,020 --> 00:01:58,660
It didn't come through. Your calls,
they're not going through.
34
00:01:58,920 --> 00:02:00,740
They're not going through. Why, dude?
35
00:02:01,540 --> 00:02:03,340
Press your mic and then talk.
36
00:02:03,540 --> 00:02:04,960
I do not hear your meter.
37
00:02:05,620 --> 00:02:09,479
Copy that. Apologies, Captain. Your V4
is three meters off your starboard bow.
38
00:02:11,640 --> 00:02:15,040
13 meters off your starboard quarter to
V6.
39
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
Stern is clear.
40
00:02:18,250 --> 00:02:19,890
The journey is clear. Thank you, Storm.
41
00:02:20,190 --> 00:02:21,190
Are we good to go, Fender?
42
00:02:21,510 --> 00:02:22,510
Yeah.
43
00:02:23,510 --> 00:02:23,890
I
44
00:02:23,890 --> 00:02:31,610
was
45
00:02:31,610 --> 00:02:33,090
just treating you like the whole of Los
Angeles.
46
00:02:33,390 --> 00:02:34,189
Oh, no.
47
00:02:34,190 --> 00:02:35,930
Oh, no. I had my math period.
48
00:02:36,510 --> 00:02:37,710
Oh, no.
49
00:02:52,450 --> 00:02:53,450
Okay,
50
00:02:54,190 --> 00:02:56,330
do you want to start deflating and I'll
go grab the others?
51
00:02:56,550 --> 00:02:57,550
Yep.
52
00:02:57,790 --> 00:03:00,130
Oh my god, can Kyle wake up already?
53
00:03:01,350 --> 00:03:02,350
Come here.
54
00:03:03,690 --> 00:03:06,410
Storm is there, are you grabbing the
main deck, fenders?
55
00:03:07,610 --> 00:03:09,270
Yeah, all fenders are on.
56
00:03:09,970 --> 00:03:13,850
So give me a Storm big kiss this
morning.
57
00:03:14,760 --> 00:03:16,500
I'd like to hear it on the radio.
58
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
But I was like, oh.
59
00:03:19,640 --> 00:03:20,640
How are you feeling?
60
00:03:21,060 --> 00:03:25,360
Resorted, but day has been done, table
set, oranges have been done, water's
61
00:03:25,360 --> 00:03:27,980
done, so behind the light, everything's
done. But I've been waiting for cold.
62
00:03:28,320 --> 00:03:29,420
I think I'm going to put laundry.
63
00:03:29,660 --> 00:03:30,660
Yeah.
64
00:03:31,160 --> 00:03:32,540
Hey, Storm. Hey, guys.
65
00:03:33,100 --> 00:03:34,440
You guys did fine. Well done.
66
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
Storm to the bridge.
67
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
Copy that, Captain.
68
00:03:39,220 --> 00:03:40,320
You did well.
69
00:03:40,860 --> 00:03:43,040
No, I understand where I went wrong.
70
00:03:43,390 --> 00:03:46,190
I was pressing this too early, which is
obviously frustrating for you. Okay, but
71
00:03:46,190 --> 00:03:47,910
I didn't go over that with you, so you
don't know.
72
00:03:48,110 --> 00:03:51,950
You've got to press and talk, because
all I heard was, you know. The last end
73
00:03:51,950 --> 00:03:56,390
it. Yeah, and I know that's a lot of
pressure back there. Just relax and
74
00:03:56,390 --> 00:03:59,310
breathe. Before this charter season,
I've never hit anything.
75
00:03:59,590 --> 00:04:03,110
Now, it's twice that happened, but storm
is still provisional.
76
00:04:03,410 --> 00:04:07,050
That's the difference. It's a teachable
moment, but, you know, I need to make
77
00:04:07,050 --> 00:04:11,870
sure he can do the job, that he can
command his deck, organize it, and run
78
00:04:11,870 --> 00:04:12,870
deck team.
79
00:04:12,989 --> 00:04:13,989
Thanks, Kat.
80
00:04:14,250 --> 00:04:15,250
Bye, babe.
81
00:04:17,010 --> 00:04:18,010
Oh.
82
00:04:19,370 --> 00:04:21,670
Come on. Get to work. Did you have a
good night?
83
00:04:21,950 --> 00:04:24,190
Yes. Definitely a birthday to remember.
84
00:04:25,930 --> 00:04:27,030
You all look fabulous.
85
00:04:27,630 --> 00:04:30,010
We don't feel fabulous, though.
86
00:04:30,830 --> 00:04:33,410
Honestly, your hair actually looks
better now that you've got that on.
87
00:04:34,170 --> 00:04:35,170
Seriously.
88
00:04:35,370 --> 00:04:36,950
How's been your two days of vacation?
89
00:04:37,310 --> 00:04:38,670
Are you feeling fresh after that?
90
00:04:38,970 --> 00:04:42,010
I need to take over laundry. Good luck.
I'm so excited to see Mount Everest at
91
00:04:42,010 --> 00:04:43,010
12 o 'clock at night.
92
00:04:44,630 --> 00:04:46,490
Do you know what you want to do with the
lines?
93
00:04:46,950 --> 00:04:48,430
Just going to tie them up and put them
down.
94
00:04:48,770 --> 00:04:49,770
Okay.
95
00:04:49,970 --> 00:04:53,610
Getting off the dock, I feel like
finally I'm a deckhand on this boat. I
96
00:04:53,610 --> 00:04:57,070
that Z would never, like, judge me if I
was shit or whatever, but I just kind of
97
00:04:57,070 --> 00:04:59,690
want to be good. Like, I want to kind of
show him that I am a good deckhand.
98
00:05:00,710 --> 00:05:01,710
One more.
99
00:05:02,130 --> 00:05:05,270
And also, like, I want to do, like,
Captain Sandy Proud. Like, she doesn't
100
00:05:05,270 --> 00:05:06,330
if I'm a good deckhand or not.
101
00:05:07,010 --> 00:05:08,210
She's just hoping that I am.
102
00:05:09,250 --> 00:05:10,970
She's got some weird faith in me.
103
00:05:12,130 --> 00:05:13,770
Not a vibe?
104
00:05:19,290 --> 00:05:22,950
Seeing as you've only worked a quarter
of this charter, you only take a quarter
105
00:05:22,950 --> 00:05:25,950
of what is going to be your team money.
Honestly, you can't smile with smiling.
106
00:05:26,090 --> 00:05:28,010
I think it's that shit that you saw
coming out your mouth.
107
00:05:29,610 --> 00:05:33,030
Did you read that in your little
comeback for class now? Nat, just shut
108
00:05:33,030 --> 00:05:34,030
up.
109
00:05:40,609 --> 00:05:41,609
Anchor down.
110
00:05:41,670 --> 00:05:42,670
Copy, Cap.
111
00:05:45,670 --> 00:05:47,630
Anchor is up and down, up and down, 19.
112
00:05:47,970 --> 00:05:49,690
Okay, terrific. Anchor ball up.
113
00:05:50,210 --> 00:05:52,670
Deck crew, deck crew, be ready to do
water sports.
114
00:05:53,370 --> 00:05:54,370
Copy.
115
00:05:55,410 --> 00:05:57,890
Is that a yawn? Yee -haw.
116
00:05:59,430 --> 00:06:00,650
Little beautiful out.
117
00:06:04,150 --> 00:06:05,210
Go get ready for what?
118
00:06:06,500 --> 00:06:10,680
Can I have two seconds for myself and
you can shut your face? You've had the
119
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
last 24 hours.
120
00:06:12,120 --> 00:06:15,940
I'm up in massive pain working my arse
because I cannot let you and Sash down.
121
00:06:16,220 --> 00:06:18,860
And then I'll ask, listen, do you mind
being in service and you're up in the
122
00:06:18,860 --> 00:06:19,860
house keeping a game?
123
00:06:19,900 --> 00:06:21,540
You haven't even been in service yet.
124
00:06:21,920 --> 00:06:23,700
Do you believe I can? I did.
125
00:06:24,020 --> 00:06:27,020
This morning you've only just gone up.
I've set the table. The orange juice is
126
00:06:27,020 --> 00:06:29,620
done. The pantry is clear. You're not
supposed to be here. What do you want me
127
00:06:29,620 --> 00:06:32,720
to do, to go stand there and have a
coffee with my hands cut? I'm helping
128
00:06:32,720 --> 00:06:35,640
turn over. And I appreciate that so
much, but I don't want you to do extra
129
00:06:37,010 --> 00:06:39,590
Just to understand, I don't want to be
in front of the guests with a gay dude
130
00:06:39,590 --> 00:06:40,590
and in pain.
131
00:06:40,830 --> 00:06:44,390
It's a sensitive topic. Like, I've been
on so many times because I leave work
132
00:06:44,390 --> 00:06:44,989
for two seconds.
133
00:06:44,990 --> 00:06:48,110
I don't know. I've never worked with you
in the past, so how am I supposed to
134
00:06:48,110 --> 00:06:51,130
know that you get offence about this
stuff? Well, basically, I'm honestly
135
00:06:51,130 --> 00:06:53,150
I'm apologising for the digs that I was
put into.
136
00:06:53,550 --> 00:06:54,550
I'll come back when you've tried it out.
137
00:06:55,350 --> 00:06:58,010
I think when I was... Hi, well, this is
literally going nowhere. I'm actually
138
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
getting pissed off.
139
00:07:00,270 --> 00:07:02,490
God. My teeth is painful.
140
00:07:02,830 --> 00:07:04,650
Yeah. I said, can I be in laundry?
141
00:07:05,190 --> 00:07:06,190
Where is she again?
142
00:07:06,880 --> 00:07:08,160
Literally, stop talking about Middle
Road.
143
00:07:08,560 --> 00:07:09,640
There you go. Housekeeping.
144
00:07:09,860 --> 00:07:10,900
Laundry. Yours. Go on.
145
00:07:11,100 --> 00:07:14,060
Are you guys going to... I'm not going
to talk to you, are you?
146
00:07:14,980 --> 00:07:18,440
He's been starting stuff out of
absolute... I'm bringing up valid
147
00:07:18,440 --> 00:07:19,419
not absolutely anything.
148
00:07:19,420 --> 00:07:20,520
Well, do you want to hang around laundry
or not?
149
00:07:22,260 --> 00:07:23,340
Someone said this.
150
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
Someone said that.
151
00:07:24,640 --> 00:07:27,340
I feel like a schoolteacher. Like,
listen, guys.
152
00:07:28,060 --> 00:07:31,240
You cannot afford to not get a laundry.
It's going to affect your work.
153
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
Ugh.
154
00:07:32,940 --> 00:07:35,220
You always get defensive when you know
you're actually doing something wrong.
155
00:07:35,560 --> 00:07:38,360
How am I not wrong? Guys, if you don't
argue, shut the door, yeah?
156
00:07:38,580 --> 00:07:39,359
Organic agreement.
157
00:07:39,360 --> 00:07:40,359
Gets her away.
158
00:07:40,360 --> 00:07:42,740
Great. I don't want you to have a bad
vibe.
159
00:07:43,100 --> 00:07:44,460
Neither do I. Hence why I apologize.
160
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
You just didn't take it.
161
00:07:46,660 --> 00:07:48,660
See, your method last time worked out
well.
162
00:07:49,120 --> 00:07:51,280
Yeah. You want to replicate it? You've
got this thing in lockdown.
163
00:07:52,620 --> 00:07:54,540
Should we just try it with one and see
how it works?
164
00:07:55,540 --> 00:07:58,280
With just the one, what? So we'll just
put one naughty boy out, not both.
165
00:07:58,940 --> 00:08:01,780
Yeah. Courtney, Courtney, to the bar,
please.
166
00:08:04,520 --> 00:08:06,140
Oh, look at the floating raft.
167
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Jet ski time?
168
00:08:08,020 --> 00:08:09,020
Yes, ma 'am.
169
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Yee -haw.
170
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
Want to jump from the top? Yee -haw.
171
00:08:12,420 --> 00:08:13,480
Hey! Ah!
172
00:08:15,880 --> 00:08:16,880
Hot dang.
173
00:08:17,480 --> 00:08:19,300
Courtney, is the water warm?
174
00:08:19,800 --> 00:08:20,840
Yes, beautiful.
175
00:08:21,860 --> 00:08:23,420
You look like a mermaid.
176
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
You guys want to all jump on the banana?
I'm thinking for a slow little cruise.
177
00:08:28,720 --> 00:08:29,860
Yeah? Yeah.
178
00:08:40,380 --> 00:08:41,419
Yeah,
179
00:08:46,900 --> 00:08:47,920
they're having fun
180
00:09:01,980 --> 00:09:08,040
Getting back together with my ex, I feel
like Dave is going to be upset.
181
00:09:08,420 --> 00:09:10,080
I don't know what he's going to say.
182
00:09:10,400 --> 00:09:11,560
He's just so unpredictable.
183
00:09:12,400 --> 00:09:15,440
I don't know what runs through Dave's
head at the best of times.
184
00:09:18,940 --> 00:09:22,320
That was super fun. I'm not going to
lie. I was jealous. You guys looked like
185
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
you guys were having a blast.
186
00:09:28,240 --> 00:09:29,280
That's so painful.
187
00:09:31,530 --> 00:09:33,150
I don't know where the wind's coming
from.
188
00:09:33,570 --> 00:09:34,770
It's not on the weather forecast.
189
00:09:35,710 --> 00:09:39,770
Deck crew, deck crew, we're, like,
getting 20 knots of wind, so you can get
190
00:09:39,770 --> 00:09:42,470
toys on this one. That's all right,
guys.
191
00:09:43,330 --> 00:09:45,870
Who's brought a jet ski in rough waters
before?
192
00:09:46,430 --> 00:09:49,850
I haven't done it before, no. I've done
it before. I was in swell on my last
193
00:09:49,850 --> 00:09:52,630
boat. My pants, but I'll do it.
194
00:09:53,310 --> 00:09:54,310
Believe in you.
195
00:09:54,910 --> 00:09:57,810
Last time I did this, I got...
196
00:09:58,030 --> 00:09:59,290
Smacked in the face by a crane.
197
00:09:59,490 --> 00:10:00,389
Oh, I see.
198
00:10:00,390 --> 00:10:03,150
Yeah, I had like a big bruise down my
face for about three days.
199
00:10:03,810 --> 00:10:08,450
Trying to hook jet skis back up to the
crane and stuff. It's hard anyway, and
200
00:10:08,450 --> 00:10:10,750
when there's swell, it makes it a lot
more dangerous.
201
00:10:14,270 --> 00:10:17,490
Wrap it up, wrap it up. The wind's like
20 knots.
202
00:10:18,450 --> 00:10:19,450
Slow yourself down.
203
00:10:21,410 --> 00:10:22,410
Grab hold of it.
204
00:10:27,740 --> 00:10:28,740
Mind your head.
205
00:10:29,140 --> 00:10:30,140
You got to do it.
206
00:10:31,600 --> 00:10:32,600
There we go.
207
00:10:33,420 --> 00:10:34,420
Great job.
208
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
Good job.
209
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Thank God.
210
00:10:38,520 --> 00:10:39,840
Pull, Z. Pull, pull, pull, pull, pull.
211
00:10:40,200 --> 00:10:41,159
Pull your tension.
212
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
Pull your tension.
213
00:10:42,380 --> 00:10:43,500
Seriously, this wind.
214
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
Okay,
215
00:10:47,260 --> 00:10:50,900
boys, listen. It's very, very windy.
This is going to be moving a lot. I'm
216
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
this way around.
217
00:10:53,820 --> 00:10:54,820
That's it.
218
00:10:56,970 --> 00:10:59,050
Can you guys confirm that all toys are
off the order?
219
00:10:59,330 --> 00:11:01,750
Yeah, that's the last one in. We just
put in the railings in.
220
00:11:02,170 --> 00:11:03,170
Thank you, guys.
221
00:11:04,010 --> 00:11:05,010
Nice work.
222
00:11:05,970 --> 00:11:07,050
Oh, my God.
223
00:11:07,770 --> 00:11:08,910
As we rock.
224
00:11:09,190 --> 00:11:10,230
Swell coming now.
225
00:11:10,670 --> 00:11:11,609
Bloody boat.
226
00:11:11,610 --> 00:11:12,610
Of course.
227
00:11:20,670 --> 00:11:24,670
Carlos, I can't get the stabilizers on.
I can't get the stabilizers on.
228
00:11:25,030 --> 00:11:26,030
Oh!
229
00:11:34,080 --> 00:11:40,300
Hang on everybody Oh
230
00:11:40,300 --> 00:11:46,500
my god
231
00:11:54,280 --> 00:11:58,120
Carlos, I can't get the stabilizers on.
I can't get the stabilizers on.
232
00:11:58,380 --> 00:11:59,380
Oh, my God.
233
00:12:00,900 --> 00:12:01,900
Hang on, everybody.
234
00:12:02,260 --> 00:12:03,740
This boat's going to roll.
235
00:12:03,960 --> 00:12:05,420
So just hang on. Hang on.
236
00:12:11,200 --> 00:12:13,740
Can someone please find the engineer for
me?
237
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
I'm talking to you.
238
00:12:15,540 --> 00:12:18,540
Are you ladies okay?
239
00:12:18,760 --> 00:12:21,420
She's having a problem with our
stabilizers. It's a little unstable.
240
00:12:24,620 --> 00:12:26,340
Yeah, yeah. So we're going to sort that
out?
241
00:12:28,060 --> 00:12:32,540
If these stabilizers are fixed in five
minutes, anchor's up.
242
00:12:34,360 --> 00:12:35,360
We're tasked.
243
00:12:38,300 --> 00:12:39,580
They're on. Yeah, they're on.
244
00:12:39,880 --> 00:12:42,320
Okay. See, you guys are all right. Yeah.
245
00:12:42,940 --> 00:12:44,400
It's all good up here, isn't it?
246
00:12:46,000 --> 00:12:49,740
The cooling alarm went off. That's when
I started losing the stabilizers.
247
00:12:49,980 --> 00:12:53,460
Yeah. The thing is, we have all the dots
open. The cooling mode?
248
00:12:53,800 --> 00:12:55,400
Yeah. Is that what this is?
249
00:12:55,620 --> 00:13:00,180
Mm -hmm. So air conditioning is a big
part of it. So we've got to keep the
250
00:13:00,180 --> 00:13:01,180
closed. Yeah.
251
00:13:01,300 --> 00:13:03,640
All crew, put our doors closed.
252
00:13:04,300 --> 00:13:05,119
Got to that.
253
00:13:05,120 --> 00:13:06,340
Our stabilizers.
254
00:13:06,920 --> 00:13:07,920
Terrible.
255
00:13:12,700 --> 00:13:17,040
I came to check on you. Are you all
right? Oh, no, it's good. All crew, all
256
00:13:17,040 --> 00:13:18,400
crew, we're going back to the port.
257
00:13:19,120 --> 00:13:20,120
Copy that.
258
00:13:20,350 --> 00:13:23,110
We're going to head back to the dock.
That sounds like a good plan. Thank you
259
00:13:23,110 --> 00:13:24,110
for letting me know.
260
00:13:24,210 --> 00:13:26,850
It stresses me out.
261
00:13:27,710 --> 00:13:30,450
Even though the stabilizers are working,
these walls are big.
262
00:13:30,830 --> 00:13:33,810
I never want the guests to get sick, but
also it's not safe.
263
00:13:34,090 --> 00:13:36,710
So my decision -making is based on
safety.
264
00:13:37,150 --> 00:13:40,750
Hey, Cap, are we going alongside or
starting to? Starting to.
265
00:13:41,650 --> 00:13:45,250
When would you like to keep menus up
tonight?
266
00:13:45,650 --> 00:13:47,190
I have no idea what I'm doing right now.
267
00:13:47,550 --> 00:13:50,870
Do you like that morning glory dish?
That's nice. What? The garlic.
268
00:13:51,390 --> 00:13:54,230
I think it's like cooked in like a soy
type sauce.
269
00:13:55,950 --> 00:13:58,410
Why don't you come do it? I'll make
cocktails tonight.
270
00:13:58,730 --> 00:13:59,790
I'm trying to give you some insight.
271
00:14:00,230 --> 00:14:01,230
All right, thanks.
272
00:14:02,410 --> 00:14:03,570
Oh, Lord.
273
00:14:04,130 --> 00:14:05,650
My teeth are in again.
274
00:14:06,090 --> 00:14:07,910
Anchor up. Anchor up. Copy that.
275
00:14:14,210 --> 00:14:15,250
Anchor, is that water line?
276
00:14:15,450 --> 00:14:16,450
Coming up.
277
00:14:30,200 --> 00:14:34,300
I'm happy with the fact that Courtney's
here.
278
00:14:34,540 --> 00:14:39,440
She brings a lot of flair and she's got
such a good energy and aura about her.
279
00:14:39,560 --> 00:14:43,900
Whereas Jason can be like relatively
monotone and sort of doing his own
280
00:14:43,960 --> 00:14:46,960
So I think Courtney's energy is just
going to bring a whole different dynamic
281
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
the team.
282
00:14:51,030 --> 00:14:52,030
Moving. Driving.
283
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
Moving. We're yachting.
284
00:14:58,630 --> 00:15:01,090
Can I Google, what the hell is this?
What is it called?
285
00:15:01,590 --> 00:15:02,590
Club 54.
286
00:15:03,410 --> 00:15:08,350
The group would like to have a decadent
night by throwing a Studio 54 party. I'm
287
00:15:08,350 --> 00:15:09,510
doing the table and you're doing the
comeback.
288
00:15:09,950 --> 00:15:10,950
Yeah. Okay.
289
00:15:17,710 --> 00:15:19,110
I heard he's bigger by the moment.
290
00:15:19,330 --> 00:15:20,690
Please don't talk to me about big hair.
291
00:15:24,790 --> 00:15:28,670
Get yourself heaving lines and get
yourself to stop it. Yeah. Hello?
292
00:15:29,910 --> 00:15:32,550
It's kind of Studio 54. It's Studio 54,
dude.
293
00:15:37,750 --> 00:15:39,650
Are we setting up blinds and blowing up
funders?
294
00:15:39,970 --> 00:15:41,630
Yeah, we're going to turn two.
295
00:15:42,050 --> 00:15:43,210
I'm here to party.
296
00:15:48,380 --> 00:15:49,940
You are f***ing kidding.
297
00:15:53,440 --> 00:15:56,420
I can't see shit.
298
00:15:57,260 --> 00:15:59,420
Sean Star, please come to the bridge.
299
00:15:59,620 --> 00:16:01,420
I'm going to be on the port side.
300
00:16:01,880 --> 00:16:03,020
Yes, copycat, I'm on the way.
301
00:16:03,500 --> 00:16:08,420
I'm definitely nervous because today
we've heard a dolphin and I did not
302
00:16:08,420 --> 00:16:10,220
my first ducking to be at night.
303
00:16:10,480 --> 00:16:13,060
I'm completely shitting myself because
no one likes failure.
304
00:16:13,440 --> 00:16:14,580
I hate failure.
305
00:16:14,920 --> 00:16:18,520
Bow line's ready to go? Bow line's ready
to go. Turn line's ready to go. Yeah, I
306
00:16:18,520 --> 00:16:21,320
want one person on the bow and the rest
on the stern.
307
00:16:21,720 --> 00:16:22,780
All right, copy, Captain.
308
00:16:24,840 --> 00:16:25,840
Okay, Jason.
309
00:16:25,900 --> 00:16:28,060
Yep. You're going to have to be alone on
the bow.
310
00:16:28,260 --> 00:16:30,840
Okay. Sandy is on the port side.
311
00:16:31,180 --> 00:16:32,900
I need to get her starboard readings.
312
00:16:33,480 --> 00:16:34,980
It's dark though, mate.
313
00:16:36,040 --> 00:16:38,000
40 meters off your starboard quarter.
314
00:16:38,340 --> 00:16:42,040
Jason, I can't see your hands, so you're
going to have to stand up because I
315
00:16:42,040 --> 00:16:43,640
can't see where you're standing right
now.
316
00:16:48,520 --> 00:16:49,520
What? Storm,
317
00:16:50,780 --> 00:16:54,280
storm. V3 to my starboard side. Or port
side, over.
318
00:16:54,620 --> 00:16:56,640
V3 is to your starboard side. Great,
thanks.
319
00:16:57,300 --> 00:17:00,820
Lee, can you bring one fender down to
the stairs? Just ready, just in case we
320
00:17:00,820 --> 00:17:01,820
to the dolphin.
321
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Three meters.
322
00:17:07,079 --> 00:17:08,339
Coming up. I'm all right, hon.
323
00:17:08,720 --> 00:17:11,079
I'm going to go in the house. Go online.
324
00:17:12,060 --> 00:17:13,240
I was in tears.
325
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
I've been so much pain.
326
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
It's so sore.
327
00:17:16,099 --> 00:17:19,920
It's literally paining so much. We're
going to get you to the hospital.
328
00:17:25,480 --> 00:17:29,100
One meter of V3 of your starboard
quarter.
329
00:17:29,680 --> 00:17:30,680
You're clear.
330
00:17:31,240 --> 00:17:35,080
Great. Now I need to know my center on
where we're going to be tying off.
331
00:17:36,060 --> 00:17:38,040
Kick to port. Kick to port.
332
00:17:38,460 --> 00:17:39,800
Ten meters to the dock.
333
00:17:40,140 --> 00:17:41,520
Okay, guys, ready? Yeah.
334
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
off the dock.
335
00:17:47,260 --> 00:17:48,660
Five meters off the dock.
336
00:17:51,580 --> 00:17:52,640
Good job, Jason.
337
00:17:54,260 --> 00:17:55,320
Are you going to lock the door?
338
00:17:57,460 --> 00:17:58,460
No.
339
00:18:01,380 --> 00:18:02,380
You're good for the dock.
340
00:18:02,560 --> 00:18:04,140
You guys did an excellent job.
341
00:18:04,540 --> 00:18:05,620
We didn't hit anything.
342
00:18:06,040 --> 00:18:07,040
Dick T, baby.
343
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
Thanks, man.
344
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
Do you call her mate?
345
00:18:10,980 --> 00:18:13,200
I said ma 'am. He makes me want to call
her ma 'am.
346
00:18:17,770 --> 00:18:20,290
We need to take all the fenders back.
Yeah.
347
00:18:22,490 --> 00:18:23,790
Good job on your line, Claude.
348
00:18:24,330 --> 00:18:26,910
Thank you. Zee, you also smashed it,
homie. Thank you so much.
349
00:18:28,230 --> 00:18:29,230
How do you feel?
350
00:18:29,430 --> 00:18:30,430
Relieved.
351
00:18:31,610 --> 00:18:33,070
Try to fall down. It's so much fun.
352
00:18:39,750 --> 00:18:40,850
Are you all right, son?
353
00:18:41,870 --> 00:18:43,050
I'm done. I was sleeping.
354
00:18:43,250 --> 00:18:43,569
Oh, babe.
355
00:18:43,570 --> 00:18:44,570
Go and lie down.
356
00:18:44,990 --> 00:18:45,990
Go and lie down.
357
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
What time?
358
00:18:57,670 --> 00:19:01,530
What's going on? I'm so, I'm happy to
help.
359
00:19:01,750 --> 00:19:02,770
No, you're all right, hon.
360
00:19:03,930 --> 00:19:08,810
I still have feelings for her,
obviously, which I can't remove or run
361
00:19:08,890 --> 00:19:13,070
Kind of, not boxed it up, like I still
enjoy being around her and I still enjoy
362
00:19:13,070 --> 00:19:13,929
her presence.
363
00:19:13,930 --> 00:19:17,530
but i'm not going to make it harder for
us to work as a team either but i don't
364
00:19:17,530 --> 00:19:21,290
know how to act it's all a bit weird i'm
good now
365
00:19:21,290 --> 00:19:32,970
okay
366
00:19:37,470 --> 00:19:40,270
So what's going to happen is we're going
to clean up the deck, put the lines
367
00:19:40,270 --> 00:19:42,590
away. The horse is going to break from
us and go join the interior.
368
00:19:42,890 --> 00:19:46,650
Thank you so much again. I hate the
sight that you have come to deck and now
369
00:19:46,650 --> 00:19:47,509
you're getting pulled back.
370
00:19:47,510 --> 00:19:48,029
Yeah, yeah.
371
00:19:48,030 --> 00:19:50,110
I'm happy to help in the interior. Like,
I understand.
372
00:19:50,830 --> 00:19:51,830
Obviously, I understand.
373
00:19:52,570 --> 00:19:56,510
I've been there. If I was a crib, how
would I be put up?
374
00:19:56,810 --> 00:19:59,250
Is anybody available to help me with
this crib?
375
00:19:59,530 --> 00:20:01,410
Just stand on the bottom to keep it on
the floor.
376
00:20:01,750 --> 00:20:03,650
Oh, my God, you're a real -life daddy.
377
00:20:05,590 --> 00:20:08,810
But at the same time, I want to be like
moving forward and progressing on deck.
378
00:20:08,970 --> 00:20:10,030
But it's fine.
379
00:20:10,590 --> 00:20:11,590
Everything's fine.
380
00:20:12,070 --> 00:20:13,810
But yeah, thank you so much.
381
00:20:42,409 --> 00:20:43,409
Hi,
382
00:20:43,990 --> 00:20:46,250
hi. So it's just me and you on service
now? Yep.
383
00:20:46,530 --> 00:20:47,530
Storm now.
384
00:20:48,250 --> 00:20:52,710
Hi, are you able to bring up a rag with
you to the sun deck?
385
00:20:53,770 --> 00:20:57,610
You're doing double duty. You were dead
on the deck.
386
00:21:00,670 --> 00:21:03,270
Yeah, you were a swimmer. Aw, thanks.
387
00:21:04,040 --> 00:21:06,640
My brother says I swim really bad, so
I'll tell him.
388
00:21:10,820 --> 00:21:13,460
Kyle? How are you feeling?
389
00:21:13,720 --> 00:21:14,760
I have an infection.
390
00:21:15,120 --> 00:21:16,260
It's so sore.
391
00:21:16,720 --> 00:21:17,980
You know, that's the worst pain.
392
00:21:19,400 --> 00:21:23,960
Every day, it starts literally paining
so much on the side, yeah. You should
393
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
need to see the dentist.
394
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
Go lay down.
395
00:21:28,130 --> 00:21:30,210
Are you going to the same place for
Thanksgiving?
396
00:21:30,510 --> 00:21:33,730
Yeah, we're doing Cabo. And did you just
say to your family, did you mom too?
397
00:21:34,170 --> 00:21:37,390
Our mom was going to, but now it's not.
We try and get her to go, but she never
398
00:21:37,390 --> 00:21:38,149
wants to go.
399
00:21:38,150 --> 00:21:39,430
Why? She hates us.
400
00:21:44,210 --> 00:21:45,390
I'm a little bit stressed out now.
401
00:21:45,810 --> 00:21:47,790
Everything will go out.
402
00:21:49,250 --> 00:21:50,250
Oh my gosh.
403
00:21:54,010 --> 00:21:55,010
You're okay.
404
00:21:56,040 --> 00:21:59,520
Hi, Dr. Tia. I actually have a crew
member. He's in severe pain.
405
00:22:00,900 --> 00:22:01,900
Okay.
406
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
So I'm thinking maybe he could go to the
hospital.
407
00:22:06,100 --> 00:22:07,100
Thank you very much.
408
00:22:07,520 --> 00:22:08,520
All right. Bye -bye.
409
00:22:09,900 --> 00:22:10,900
What's on my head?
410
00:22:14,100 --> 00:22:15,740
Kyle? Yes, Kat?
411
00:22:16,420 --> 00:22:19,820
Hey, we're going to get you to the
hospital.
412
00:22:20,240 --> 00:22:22,100
Okay. Thank you, Kat. You're welcome.
413
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
Okay.
414
00:22:29,110 --> 00:22:32,270
Okay, so they're good to go. Okay, are
we ready?
415
00:22:32,890 --> 00:22:33,890
Go, guys.
416
00:22:34,150 --> 00:22:35,570
Oh, this side thing looks amazing.
417
00:22:36,190 --> 00:22:37,190
Yeah, it looks amazing.
418
00:22:38,350 --> 00:22:39,730
Ooh. Wow.
419
00:22:40,210 --> 00:22:41,870
Oh, my God.
420
00:22:42,330 --> 00:22:43,750
It smells amazing.
421
00:22:44,110 --> 00:22:48,270
It's called Morning Glory, inspired by
taff. And in the octopus, I've cooked it
422
00:22:48,270 --> 00:22:50,930
three times, so it should be super
tender.
423
00:22:51,170 --> 00:22:52,170
It's amazing.
424
00:22:52,290 --> 00:22:53,290
Thank you.
425
00:22:53,810 --> 00:22:55,250
Enjoy, guys. Thank you.
426
00:22:55,790 --> 00:22:57,770
Enjoy. This is beautiful.
427
00:22:58,250 --> 00:23:00,270
Very good. So delicious.
428
00:23:01,210 --> 00:23:02,210
Where are you going?
429
00:23:02,310 --> 00:23:03,390
To the hospital, babe.
430
00:23:04,570 --> 00:23:05,650
Good luck, my love.
431
00:23:05,910 --> 00:23:07,870
Thank you. You'll be all right, hey?
432
00:23:10,930 --> 00:23:17,890
I don't want to let my team down. Losing
one person could be
433
00:23:17,890 --> 00:23:21,910
detrimental for the interior crew, you
know? But it's literally throbbing into
434
00:23:21,910 --> 00:23:22,799
my skull.
435
00:23:22,800 --> 00:23:27,040
It feels like being punched in the face
by a professional boxer, I would say.
436
00:23:27,180 --> 00:23:28,620
You know, I'd rather just have had that.
437
00:23:32,140 --> 00:23:33,139
Coming out.
438
00:23:33,140 --> 00:23:34,019
I try my best.
439
00:23:34,020 --> 00:23:34,639
I know.
440
00:23:34,640 --> 00:23:35,660
Too hard sometimes.
441
00:23:36,260 --> 00:23:37,360
It's all Dave's situation.
442
00:23:37,760 --> 00:23:39,000
It's quite awkward.
443
00:23:39,500 --> 00:23:42,240
That's the thing about books. You've got
nowhere to run and hide.
444
00:23:57,799 --> 00:24:00,460
Yeah, I'm just going to need a hand
clearing. Yeah, no worries.
445
00:24:00,940 --> 00:24:01,940
Can I get a kiss?
446
00:24:02,560 --> 00:24:03,800
No. Can I get a kiss?
447
00:24:04,060 --> 00:24:05,060
Can I get a kiss?
448
00:24:06,740 --> 00:24:07,940
Dave? Yeah?
449
00:24:08,300 --> 00:24:10,200
What's the plan with the dessert just
now?
450
00:24:10,440 --> 00:24:12,160
Do you want to come up and announce it?
451
00:24:12,380 --> 00:24:15,020
The octopus was out of control.
452
00:24:16,040 --> 00:24:18,240
That octopus was amazing.
453
00:24:18,580 --> 00:24:19,580
Good supplier.
454
00:24:23,159 --> 00:24:27,980
So basically, I call it a false apple.
It's a chocolate ganache. It's super
455
00:24:27,980 --> 00:24:31,400
rich. And then inside of it is a banana
and caramel core.
456
00:24:31,640 --> 00:24:33,000
So it's all edible, though.
457
00:24:33,220 --> 00:24:35,040
It's super rich. This is amazing.
458
00:24:35,540 --> 00:24:36,379
Oh, wow.
459
00:24:36,380 --> 00:24:37,460
Thank you so much for having me.
460
00:24:37,920 --> 00:24:38,920
Thank you.
461
00:24:39,240 --> 00:24:40,560
Oh, my gosh.
462
00:24:40,760 --> 00:24:42,120
It's so good.
463
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
Proud of you, Dave.
464
00:24:44,100 --> 00:24:45,100
I tried my best.
465
00:24:45,140 --> 00:24:46,840
You know, too hard sometimes.
466
00:24:47,680 --> 00:24:51,580
I've definitely been through way worse
than this whole Dave situation.
467
00:24:51,860 --> 00:24:57,620
I was engaged to somebody that I worked
with on a boat. We'd been together three
468
00:24:57,620 --> 00:25:00,440
years. We were engaged for a year and a
half.
469
00:25:00,640 --> 00:25:05,180
I broke up with him actually when we
were crossing from Mallorca to Abu
470
00:25:05,260 --> 00:25:09,580
He clearly loved me a lot, and I still
loved him, but not in that way.
471
00:25:09,880 --> 00:25:16,440
We had to continue sharing a cabin for
almost a month. That was quite awkward.
472
00:25:17,070 --> 00:25:20,710
and hard but that's the thing about both
you've got nowhere to run and hide you
473
00:25:20,710 --> 00:25:22,390
have to deal with things based on
474
00:25:22,390 --> 00:25:28,190
like boys
475
00:25:28,190 --> 00:25:37,510
jerry
476
00:25:37,510 --> 00:25:39,150
looks like you've been through a tornado
477
00:25:41,050 --> 00:25:43,390
Okay, we'll meet you at the club. Studio
54.
478
00:25:43,810 --> 00:25:48,090
Yeah. I feel like the lighting and the
background and everything.
479
00:25:48,490 --> 00:25:49,990
Yeah, super shiny and cute.
480
00:25:50,490 --> 00:25:51,930
Do a shot with your sister.
481
00:25:52,430 --> 00:25:54,770
More alcohol.
482
00:25:55,650 --> 00:25:56,650
I'm actually exhausted.
483
00:25:56,950 --> 00:25:58,950
Things just got very stressful towards
the end of the day.
484
00:26:01,630 --> 00:26:02,630
Basically,
485
00:26:03,510 --> 00:26:07,130
the way we're going to set up in the
future, we'll have the usual, like, foil
486
00:26:07,130 --> 00:26:08,130
tea bobs.
487
00:26:08,240 --> 00:26:10,960
and just the hot dog because we're
getting more toys.
488
00:26:11,240 --> 00:26:12,360
Wait, this is all for tomorrow?
489
00:26:12,580 --> 00:26:14,080
No, no, no. So for future reference.
490
00:26:14,340 --> 00:26:15,740
Oh, oh, oh. Okay.
491
00:26:16,380 --> 00:26:20,560
We're getting to a place on deck where
things are starting to sort of take
492
00:26:20,560 --> 00:26:25,040
shape, but I really want to step up into
setting up the system to get a better
493
00:26:25,040 --> 00:26:26,040
structure in place.
494
00:26:26,200 --> 00:26:27,820
The T -Bobs aren't on charge.
495
00:26:28,300 --> 00:26:30,980
I know because I just put them in there
earlier.
496
00:26:31,260 --> 00:26:35,560
Growing up, I had to do, like, dishes
after dinner and had to, like, books on
497
00:26:35,560 --> 00:26:38,840
holidays. And I think that's why
structure has always been so important
498
00:26:38,840 --> 00:26:41,600
just because in order to have progress,
you need structure.
499
00:26:41,800 --> 00:26:43,460
And it'll just make us a lot more
efficient.
500
00:26:45,260 --> 00:26:46,260
Peace.
501
00:26:48,240 --> 00:26:49,240
Yeah!
502
00:26:51,220 --> 00:26:52,300
That's the running man!
503
00:26:53,700 --> 00:26:54,820
From 1985!
504
00:26:57,760 --> 00:26:58,780
Oh, my God.
505
00:26:59,000 --> 00:27:00,400
Gina's blessed of all. Awesome!
506
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Gina!
507
00:27:03,600 --> 00:27:04,600
We are a pub.
508
00:27:05,550 --> 00:27:06,429
Where are we going?
509
00:27:06,430 --> 00:27:10,650
Pub and then staying out until dinner.
The pub, yeah. Pop across the road and
510
00:27:10,650 --> 00:27:11,930
club. Whoa.
511
00:27:12,310 --> 00:27:13,310
And twerk.
512
00:27:13,390 --> 00:27:14,390
Oh, yeah.
513
00:27:14,990 --> 00:27:16,730
Oh, God, you're bringing us water?
514
00:27:17,030 --> 00:27:18,190
That's not a good sign.
515
00:27:18,690 --> 00:27:20,370
I need to wear a good twerking outfit.
516
00:27:20,750 --> 00:27:21,950
Going to bed.
517
00:27:22,150 --> 00:27:23,590
Good night. I've been practicing.
518
00:27:24,050 --> 00:27:26,090
You're in quarantine, like, just to be
here.
519
00:27:26,670 --> 00:27:28,110
Good night. Thank you.
520
00:27:28,350 --> 00:27:29,350
Good night.
521
00:27:30,490 --> 00:27:31,490
Okay, I'm going to bed.
522
00:27:31,750 --> 00:27:32,750
Yeah.
523
00:27:33,130 --> 00:27:34,230
Get 20 bucks to go.
524
00:27:39,310 --> 00:27:40,310
What's going on?
525
00:27:40,910 --> 00:27:43,250
What's going on with you? How was your
day? Oh, yeah.
526
00:27:43,490 --> 00:27:44,690
It's been a long day.
527
00:27:45,190 --> 00:27:46,470
You had fun to finish this charter?
528
00:27:46,770 --> 00:27:49,870
Yeah, it's been, like, good and over
for, like, the best guests, but it's
529
00:27:49,870 --> 00:27:52,030
been, like, exhausting, I think,
because, like, we've lost Kyle.
530
00:27:52,330 --> 00:27:53,570
No, you crushed it. Look at your Sunday.
531
00:27:54,210 --> 00:27:55,230
I crushed it all the time.
532
00:27:57,250 --> 00:28:01,430
Well, I wanted to ask tomorrow night if
you're keen to... Do what?
533
00:28:02,430 --> 00:28:06,010
If you're keen to have a dinner, and
then we'll go and join the crew
534
00:28:06,650 --> 00:28:07,650
Okay.
535
00:28:08,900 --> 00:28:10,200
It's not called a date, okay?
536
00:28:10,520 --> 00:28:12,340
Yeah. You're going to pay for it as
well.
537
00:28:12,560 --> 00:28:13,560
Okay. Okay,
538
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
I'll come.
539
00:28:16,680 --> 00:28:18,280
What do you feel like? Getting drunk.
540
00:28:18,760 --> 00:28:21,840
Yeah, me too, but we have to eat
something, right? No, I'll find
541
00:28:22,580 --> 00:28:23,980
We're not planning a bloody wedding.
542
00:28:24,220 --> 00:28:25,220
Why?
543
00:28:25,820 --> 00:28:30,280
99 % of people I've dated have cheated
on me, so now I'm just kind of like, oh,
544
00:28:30,340 --> 00:28:32,300
there goes another one. Oh, you cheated
on me? Oh, great.
545
00:28:32,680 --> 00:28:34,700
But I'm hoping the storm is different.
546
00:28:35,140 --> 00:28:36,820
It's hard to find good people these
days.
547
00:28:38,580 --> 00:28:41,520
I can't give you a goodnight kiss later.
548
00:28:43,900 --> 00:28:44,759
Coming up.
549
00:28:44,760 --> 00:28:46,940
Right now I'm talking about with my ex.
550
00:28:47,140 --> 00:28:50,860
I love him to keep me safe. You don't
know what you are. What the f*** are you
551
00:28:50,860 --> 00:28:52,660
doing? That doesn't make sense.
552
00:28:53,040 --> 00:28:56,240
Because the only person that actually
gets hurt is you.
553
00:29:11,850 --> 00:29:13,150
Oh, look at this.
554
00:29:13,650 --> 00:29:14,670
You got mad braces?
555
00:29:15,350 --> 00:29:19,390
You're the diagonal diamond man.
556
00:29:20,090 --> 00:29:22,550
I tried to say diagonal and diamond
together, apparently.
557
00:29:24,310 --> 00:29:26,030
I'm more of a steezy kind of guy.
558
00:29:27,510 --> 00:29:28,530
Too big zirconia?
559
00:29:28,870 --> 00:29:29,870
Big time?
560
00:29:33,090 --> 00:29:37,150
I'm not in sync with these guys. A lot
of my jokes, they're not landing for
561
00:29:37,150 --> 00:29:38,150
sure.
562
00:29:38,540 --> 00:29:42,180
Like, Z's laughing at literally
everything Courtney says. It's just the
563
00:29:42,200 --> 00:29:43,200
like. It's the tip.
564
00:29:43,500 --> 00:29:46,540
No, not funny, funny? Okay. No, I was
just like.
565
00:29:46,740 --> 00:29:47,699
Sub crowd.
566
00:29:47,700 --> 00:29:52,900
At this point, I'm actively strategizing
on how I can fit in, because right now,
567
00:29:52,920 --> 00:29:54,140
I'm 100 % not.
568
00:29:58,140 --> 00:30:00,520
Oh, my life. It's life.
569
00:30:00,920 --> 00:30:01,920
Barely.
570
00:30:02,760 --> 00:30:03,820
Oh, my God.
571
00:30:04,260 --> 00:30:05,219
What's up?
572
00:30:05,220 --> 00:30:07,100
Shade. Good morning.
573
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
How are you?
574
00:30:10,850 --> 00:30:11,850
We're alive.
575
00:30:15,150 --> 00:30:16,990
I'm taking Chef Dave home with me.
576
00:30:21,090 --> 00:30:23,430
I'm going on a date tonight. We're going
for dinner.
577
00:30:24,050 --> 00:30:25,670
So are you not coming with us for
dinner?
578
00:30:26,030 --> 00:30:28,810
No, I'm coming to after drink. We're
only going for a quick one.
579
00:30:29,590 --> 00:30:30,590
Quick dinner.
580
00:30:32,470 --> 00:30:33,530
I don't want to leave.
581
00:30:33,990 --> 00:30:35,190
All crew, all crew.
582
00:30:35,820 --> 00:30:39,200
Let's be in our white and meet on the
dock for guest departure.
583
00:30:41,440 --> 00:30:42,500
We're not leaving.
584
00:30:43,580 --> 00:30:45,340
Every day, every day.
585
00:30:46,460 --> 00:30:49,340
Small tiny duck mom carry small baby
dog.
586
00:30:52,620 --> 00:30:55,180
No, I don't want to leave. Please don't
make us.
587
00:30:55,740 --> 00:30:56,740
Watch your step.
588
00:30:56,780 --> 00:31:00,100
Thank you. You're welcome. Thank you so
much.
589
00:31:00,460 --> 00:31:02,160
Thank you for everything.
590
00:31:02,440 --> 00:31:03,920
Next time we're coming for longer.
591
00:31:04,200 --> 00:31:05,340
Yeah, I love that.
592
00:31:05,580 --> 00:31:07,080
I'm sorry, Kyle's MIA.
593
00:31:07,340 --> 00:31:11,320
He's off to the dentist. He's pretty
chipper for the pain exam. Yeah. Thank
594
00:31:11,320 --> 00:31:15,400
for being so gracious. We expected a
lot, but you guys exceeded our
595
00:31:15,400 --> 00:31:16,680
by far.
596
00:31:16,940 --> 00:31:18,260
We have a little something for you.
597
00:31:19,080 --> 00:31:21,820
Thank you very much. Thank you. Bye.
Bye.
598
00:31:22,570 --> 00:31:25,390
Everybody into your reds and we'll meet
in the main salon for our tip meeting.
599
00:31:25,610 --> 00:31:27,970
Are we doing champagne showers?
600
00:31:29,070 --> 00:31:30,070
Hello,
601
00:31:34,290 --> 00:31:35,290
my red t -shirt.
602
00:31:35,430 --> 00:31:36,430
I've got some.
603
00:31:36,550 --> 00:31:39,150
You're going to be dripping.
604
00:31:40,230 --> 00:31:41,230
My love.
605
00:31:44,310 --> 00:31:50,770
How are you? I just removed tooth pain.
606
00:31:51,920 --> 00:31:54,560
It's next level. I feel so relieved.
607
00:31:54,780 --> 00:31:58,420
I can't wait to eat certain foods again.
Can't wait to suck on certain things
608
00:31:58,420 --> 00:31:59,420
again.
609
00:32:02,400 --> 00:32:03,740
All crew, all crew.
610
00:32:03,940 --> 00:32:05,820
Let's be in the main salon for our tip
meeting.
611
00:32:09,220 --> 00:32:10,220
Okay,
612
00:32:12,940 --> 00:32:14,220
so charter number three down.
613
00:32:14,680 --> 00:32:15,680
Man down.
614
00:32:15,760 --> 00:32:17,860
You guys did really well. New crew.
615
00:32:18,440 --> 00:32:20,300
Courtney, it's so great to have you
here, really.
616
00:32:20,620 --> 00:32:23,020
Thanks. Everyone's been very welcoming.
Thank you.
617
00:32:23,380 --> 00:32:29,500
Storm, you accepted a challenge that you
said you were ready for. Sure.
618
00:32:29,800 --> 00:32:35,420
And I have to be honest, like when I
came off this dock, I was worried.
619
00:32:35,760 --> 00:32:37,240
One meter.
620
00:32:39,760 --> 00:32:42,400
But then when I came in last night.
621
00:32:42,620 --> 00:32:44,020
You guys did an excellent job.
622
00:32:44,400 --> 00:32:45,400
Take tea, baby.
623
00:32:45,660 --> 00:32:47,540
You did a superb job. Thank you.
624
00:32:47,920 --> 00:32:51,560
Anyway, guess what? This thing's really
thick. $20 ,000.
625
00:32:52,140 --> 00:32:55,360
$1 ,800 per person.
626
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
Well done, everyone.
627
00:32:59,520 --> 00:33:00,580
Make it rain tonight.
628
00:33:01,240 --> 00:33:04,260
I'm glad that this first trip's over
because I feel like I can relax a bit
629
00:33:04,260 --> 00:33:05,680
now. In the mornings,
630
00:33:07,580 --> 00:33:08,579
it's Coco.
631
00:33:08,580 --> 00:33:10,760
And then late in the night, if we drink,
it's Chloe.
632
00:33:11,320 --> 00:33:12,320
Yes,
633
00:33:12,500 --> 00:33:13,500
Daddy!
634
00:33:18,520 --> 00:33:22,580
I will not be getting as drunk as I used
to, but I will definitely let my hair
635
00:33:22,580 --> 00:33:24,420
down. I mean, I don't know. Who knows?
636
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
Hey,
637
00:33:30,020 --> 00:33:31,020
mate,
638
00:33:31,460 --> 00:33:36,060
how's it going?
639
00:33:36,620 --> 00:33:38,980
I'd like to reserve a table for two for
tonight.
640
00:33:39,680 --> 00:33:43,920
You know what? I've recently, like, over
time, I just accepted that, you know,
641
00:33:43,920 --> 00:33:45,760
there's not really a soulmate for
everyone.
642
00:33:46,040 --> 00:33:49,040
Yeah, I think it's... A lot of the stuff
is just, like, flings.
643
00:33:49,880 --> 00:33:54,500
I was a dating guy, and he broke up with
me over text.
644
00:33:54,860 --> 00:33:57,860
Two o 'clock in the morning, he wrote to
me, like, sorry, I decided, like, I
645
00:33:57,860 --> 00:33:58,739
want to be single.
646
00:33:58,740 --> 00:33:59,740
Thought it was love.
647
00:34:00,720 --> 00:34:02,640
When was that, by the way? Like, a month
ago.
648
00:34:03,280 --> 00:34:06,040
I just don't think love is love.
649
00:34:06,840 --> 00:34:08,020
So you're just going straight to dinner?
650
00:34:08,900 --> 00:34:13,780
Yeah. My last relationship was eight
months, and it got quite serious. I was
651
00:34:13,780 --> 00:34:16,620
prepared to leave my job, start a life
with her, and then...
652
00:34:16,840 --> 00:34:17,840
She lost feelings.
653
00:34:18,219 --> 00:34:21,340
To be in a relationship with someone, to
watch them fall out of love with you is
654
00:34:21,340 --> 00:34:24,219
gnarly. But I think moderation is for
going.
655
00:34:24,460 --> 00:34:26,800
And everything worth doing is worth
overdoing.
656
00:34:27,500 --> 00:34:30,139
That's just who I am. With my work, with
my love, with everything.
657
00:34:30,360 --> 00:34:34,560
So just superstructure, windows,
railing. I'm going to be with you now.
658
00:34:39,500 --> 00:34:41,980
So that tip was kind of like the same as
the last one.
659
00:34:43,300 --> 00:34:46,159
Can I speak to you?
660
00:34:51,110 --> 00:34:53,850
Right now I'm sorting things out with my
ex.
661
00:34:54,710 --> 00:35:00,910
We've got a job together, we've got a
home together, we've got all of our
662
00:35:00,910 --> 00:35:05,510
friends, we make each other laugh, we've
got so much in common.
663
00:35:12,870 --> 00:35:14,730
For me, you're kind of like thinking,
664
00:35:15,690 --> 00:35:21,470
Like the easy way out of here. No, I
guess my problem is I just... You don't
665
00:35:21,470 --> 00:35:25,630
know what you are. My problem is I just
run away from problems, and that's what
666
00:35:25,630 --> 00:35:26,468
I've been doing.
667
00:35:26,470 --> 00:35:33,390
And I guess it's like it has to face
them, and now, like, I actually have to.
668
00:35:34,110 --> 00:35:35,510
What the f*** are you doing?
669
00:35:36,230 --> 00:35:37,650
What on earth are you doing?
670
00:35:38,130 --> 00:35:43,110
Tash told me quite a lot about a wreck.
She spoke openly to me about it on the
671
00:35:43,110 --> 00:35:43,959
other boat.
672
00:35:43,960 --> 00:35:48,200
He told me that he had cheated on her
multiple times. He told me they all had
673
00:35:48,200 --> 00:35:49,500
difficulties for years.
674
00:35:49,880 --> 00:35:51,200
He didn't seem like a great guy.
675
00:35:51,900 --> 00:35:53,180
That doesn't make sense.
676
00:35:56,140 --> 00:35:57,140
Sorry.
677
00:35:58,300 --> 00:35:59,640
I'll do your dishes any time.
678
00:36:00,340 --> 00:36:01,780
I'll do your dishes any time.
679
00:36:14,830 --> 00:36:16,070
Oh, I did it wrong again.
680
00:36:16,330 --> 00:36:18,090
What the... Is he drunk?
681
00:36:18,510 --> 00:36:20,490
Mm -mm. He's excited. His win is hard.
682
00:36:20,850 --> 00:36:21,850
Shut up.
683
00:36:22,330 --> 00:36:23,630
Oh, my God. See you soon.
684
00:36:24,210 --> 00:36:25,210
Oh, you're leaving away.
685
00:36:25,250 --> 00:36:26,250
I don't know where I'm going.
686
00:36:28,250 --> 00:36:29,490
You look beautiful, by the way.
687
00:36:29,910 --> 00:36:32,410
Oh, you just had to say that. No, but I
like this, though. Let's go.
688
00:36:32,690 --> 00:36:33,910
I like everything, though.
689
00:36:35,350 --> 00:36:36,308
Well, that'll be awesome.
690
00:36:36,310 --> 00:36:42,110
Thank you.
691
00:36:42,830 --> 00:36:43,830
Off.
692
00:36:44,700 --> 00:36:45,740
Oh, my God.
693
00:36:46,060 --> 00:36:49,960
I've got to pay the price, you know? I
feel so... If you pull the chair from
694
00:36:49,960 --> 00:36:53,440
underneath me... I was invited to do it.
I wanted to do it, but... How's it
695
00:36:53,440 --> 00:36:54,440
going, buddy?
696
00:36:54,540 --> 00:36:56,280
What do you recommend, a cocktail?
697
00:36:56,880 --> 00:36:59,700
I don't even want to know what it is.
I'll have it. What's your lager?
698
00:37:00,460 --> 00:37:02,080
Yeah, yeah. Can I have one on the pint,
please?
699
00:37:02,280 --> 00:37:03,280
Thanks, mate.
700
00:37:03,620 --> 00:37:04,880
It's a very big peg, right?
701
00:37:05,100 --> 00:37:06,100
You're, like, very fast.
702
00:37:06,620 --> 00:37:07,840
You've got the same nails as me.
703
00:37:08,360 --> 00:37:09,360
What, like, ruined?
704
00:37:10,680 --> 00:37:12,260
Davy Jones still trying with you.
705
00:37:15,819 --> 00:37:17,700
That would drive me insane.
706
00:37:18,120 --> 00:37:19,260
I just want to be left alone.
707
00:37:20,380 --> 00:37:21,319
Let's leave.
708
00:37:21,320 --> 00:37:22,320
Hey, guys.
709
00:37:24,920 --> 00:37:27,220
Guys, this is my first meal anymore.
710
00:37:27,780 --> 00:37:28,780
Yay!
711
00:37:30,840 --> 00:37:32,200
Do you ever hook up with Chris?
712
00:37:32,680 --> 00:37:35,020
No, never. You've never hooked up with
Chris? My entire life.
713
00:37:35,280 --> 00:37:36,420
Shut up. Swear to God.
714
00:37:36,820 --> 00:37:38,720
What's the weirdest pet name you've ever
been called? Daddy.
715
00:37:39,460 --> 00:37:42,840
No one has ever called you that. All my
mates in Cape Town call me Daddy. Yeah,
716
00:37:42,840 --> 00:37:43,840
but from a girl.
717
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Oh.
718
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
Do you exercise?
719
00:37:47,820 --> 00:37:51,640
Well, not when I'm working, because I
work 18 hours a day. My day crew and I
720
00:37:51,640 --> 00:37:52,880
have heaps to do tomorrow.
721
00:37:53,220 --> 00:37:55,620
Like, we haven't done the corridors, we
haven't done the half.
722
00:37:56,520 --> 00:37:58,560
You've got four people, so I think
you'll be right.
723
00:37:58,900 --> 00:38:03,520
I've got a schedule for them, so now
they have three hours every day to
724
00:38:03,900 --> 00:38:06,620
It took us two hours to get to the main
deck.
725
00:38:09,300 --> 00:38:13,670
Obviously, I'm very stoked to be
spending more time with her and she's...
726
00:38:13,670 --> 00:38:15,790
beautiful, but I'm only thinking about
work.
727
00:38:16,010 --> 00:38:20,290
I am very nervous. Being a provisional
bosun is definitely a trial period for
728
00:38:20,290 --> 00:38:21,730
me, so I've got a lot on my plate.
729
00:38:21,970 --> 00:38:24,390
It was beautiful to meet you, and I'm
stoked to see where this goes.
730
00:38:25,130 --> 00:38:26,510
Cheers. Oh, my God. Okay.
731
00:38:27,850 --> 00:38:29,090
Yeah, I want to sit next to Kyle.
732
00:38:29,610 --> 00:38:30,610
What, a candle?
733
00:38:30,630 --> 00:38:31,630
Yeah.
734
00:38:32,630 --> 00:38:33,630
Cheers,
735
00:38:34,410 --> 00:38:35,650
everyone. Cheers.
736
00:38:36,010 --> 00:38:39,230
Honestly, I just want us to realize how
common it is without math.
737
00:38:39,650 --> 00:38:41,710
Cheers. Oh, she's here in spirit.
738
00:38:43,650 --> 00:38:46,770
Thanks for dinner.
739
00:38:47,130 --> 00:38:48,130
Thank you, man.
740
00:38:50,190 --> 00:38:52,210
I can hear Kyle a mile away.
741
00:38:52,530 --> 00:38:54,970
Hi. Don't get too comfortable. We're
leaving soon.
742
00:38:55,210 --> 00:38:56,210
Where are we going now?
743
00:38:56,310 --> 00:38:57,310
We're going to the club.
744
00:38:57,450 --> 00:39:00,410
Yeah, let's get out of here, guys. Yeah,
guys, let's go.
745
00:39:02,870 --> 00:39:03,970
Guys, this way.
746
00:39:04,230 --> 00:39:05,230
Ready to rave.
747
00:39:07,950 --> 00:39:11,790
Keep it real, innit?
748
00:39:25,939 --> 00:39:29,820
She literally just got back with her
boyfriend, so now she can't even be
749
00:39:29,820 --> 00:39:31,320
Is she? Yeah, she got back with her
boyfriend.
750
00:39:31,740 --> 00:39:36,400
So now she can't even be like seen, so
she's wherever I go, so she waits to see
751
00:39:36,400 --> 00:39:37,400
where I go.
752
00:39:37,840 --> 00:39:40,420
I'm like, this is f***ing terrible. Talk
your s*** out.
753
00:39:41,620 --> 00:39:42,900
How was day nine, seriously?
754
00:39:43,580 --> 00:39:44,580
It was good.
755
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
It was good.
756
00:39:46,220 --> 00:39:49,140
I don't really do date.
757
00:39:59,660 --> 00:40:04,360
I never in my wildest dreams imagined
that I'd be a boat singer.
758
00:40:04,600 --> 00:40:09,100
You're doing well, you're just killing
it. Yo, yo, you've got the boat in,
759
00:40:09,220 --> 00:40:10,460
you've got the boat out.
760
00:40:10,720 --> 00:40:12,260
You've taken on a huge position.
761
00:40:12,560 --> 00:40:14,380
Dude, it's so gnarly, bro.
762
00:40:14,620 --> 00:40:18,480
And like, I understand it's like, and
then Sonny says, Oi, oi, stop.
763
00:40:22,960 --> 00:40:26,040
If the docking didn't go the way it did,
I'd be gone, mate.
764
00:40:28,880 --> 00:40:35,660
Storm is such an overthinker. Like, he
just can't
765
00:40:35,660 --> 00:40:38,060
drop it. Like, he keeps the work chat in
the workplace.
766
00:40:38,260 --> 00:40:40,180
Like, we just went out for a first date.
767
00:40:40,380 --> 00:40:43,700
I want to have fun. Let's dance. Let's
have, like, a few drinks. There's no
768
00:40:43,700 --> 00:40:45,680
point going on. It's just very draining.
769
00:40:54,510 --> 00:40:55,750
I need to kiss my woman.
770
00:40:55,970 --> 00:40:56,970
You don't need any kisses.
771
00:40:57,270 --> 00:40:58,530
What happened? That's a joke.
772
00:40:58,890 --> 00:41:02,370
Let me tell him I should know. You
ruined the vibe.
773
00:41:02,610 --> 00:41:03,610
I didn't ruin the vibe.
774
00:41:11,350 --> 00:41:12,350
Where's the timpani?
775
00:41:13,910 --> 00:41:14,910
Come on, guys.
776
00:41:15,210 --> 00:41:16,169
Are we out of here?
777
00:41:16,170 --> 00:41:17,450
They're all going to see my vagina.
778
00:41:18,810 --> 00:41:19,810
Come, darling.
779
00:41:26,090 --> 00:41:27,550
I don't do emotional.
780
00:41:28,070 --> 00:41:28,690
Hey
781
00:41:28,690 --> 00:41:39,210
guys,
782
00:41:39,370 --> 00:41:44,510
we're on deck tomorrow at 9am, eh? All
good, my bro.
783
00:41:45,670 --> 00:41:46,850
I'm really hungry.
784
00:41:54,700 --> 00:41:56,200
I don't know what the f*** happened,
dude.
785
00:41:58,340 --> 00:41:59,520
You were having a great time.
786
00:42:00,200 --> 00:42:01,240
So I don't know what is wrong.
787
00:42:01,920 --> 00:42:03,120
You didn't do anything wrong.
788
00:42:13,060 --> 00:42:13,779
Alright, y 'all.
789
00:42:13,780 --> 00:42:14,780
Have a good night.
790
00:42:22,920 --> 00:42:24,800
She wanted nothing to do with me.
791
00:42:25,200 --> 00:42:26,200
That's her deal with this.
792
00:42:26,820 --> 00:42:29,120
You're not here for a relationship.
You're here to work.
793
00:42:29,400 --> 00:42:32,280
You've been promoted, my friend,
promoted.
794
00:42:33,300 --> 00:42:34,300
Yeah, mate.
795
00:42:37,740 --> 00:42:38,820
We've had it, haven't we?
796
00:42:40,120 --> 00:42:41,180
Oh, Kyle.
797
00:42:41,980 --> 00:42:47,740
I think Dave's in this strange place
right now. Obviously, my ex and I are
798
00:42:47,740 --> 00:42:50,620
together. Yeah, I know. It's so tough
for you.
799
00:42:51,550 --> 00:42:55,290
But you can, yeah, for a bigger purpose
than Dave. Yeah, anyway.
800
00:42:55,730 --> 00:42:57,290
I can't stop this question.
801
00:42:57,550 --> 00:42:58,550
It's a little weird.
802
00:42:59,890 --> 00:43:01,170
It's a little weird. It's a little
weird.
803
00:43:02,090 --> 00:43:03,090
It's a little weird. It's a little
weird.
804
00:43:03,270 --> 00:43:04,270
It's a little weird.
805
00:43:05,010 --> 00:43:06,010
It's a little weird.
806
00:43:20,379 --> 00:43:22,480
Next on Below Deck, man. Charter number
four.
807
00:43:22,700 --> 00:43:24,620
I'm so excited to see who's in your
charts again.
808
00:43:26,920 --> 00:43:29,380
When I saw you coming down, I'm like,
wow.
809
00:43:29,940 --> 00:43:34,100
You could argue I'm being
unprofessional, and I would agree.
810
00:43:35,880 --> 00:43:36,980
I've got so much to tell you.
811
00:43:37,200 --> 00:43:38,200
Shut the door, shut the door.
812
00:43:38,380 --> 00:43:42,100
I feel like how you feel about Storm
now. He could lose his job by the day.
813
00:43:42,100 --> 00:43:43,360
packing my bag because you might find
me.
814
00:43:44,360 --> 00:43:47,780
If you want to do a bowline, you must do
a proper bowline. This is a proper
815
00:43:47,780 --> 00:43:49,000
bowline. Stop.
816
00:43:50,460 --> 00:43:51,860
Don't ever do that. Ever.
817
00:43:56,020 --> 00:44:00,920
I've been struggling to deal with the
whole situation.
818
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
It won't happen anymore.
819
00:44:02,280 --> 00:44:03,400
Run around now.
58655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.