All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,480 Previously on Below Deck Mediterranean. 2 00:00:04,260 --> 00:00:05,260 Welcome, Courtney. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,040 I'm back. 4 00:00:07,140 --> 00:00:11,380 I definitely feel like a deck time fits my personality better than this do. So I 5 00:00:11,380 --> 00:00:15,400 went to the Bahamas and did the last bit of the Caribbean season as a deckie. 6 00:00:15,560 --> 00:00:19,620 The problem so far is that Dave and Tash have history class. Are they together? 7 00:00:20,160 --> 00:00:22,840 No, and that's been a massive issue. We're not in a relationship. 8 00:00:24,180 --> 00:00:26,400 But you don't also lead people on. 9 00:00:26,620 --> 00:00:29,680 She was telling me all this stuff and she's not happy with her boyfriend. 10 00:00:30,060 --> 00:00:33,780 Yeah, my ex has cheated on me, but I guess it's not right to cheat back. 11 00:00:36,780 --> 00:00:42,780 My ex is telling me we can make this work. Like, I forgive you. 12 00:00:44,620 --> 00:00:46,740 We're sisters. 13 00:00:47,600 --> 00:00:48,600 We're cousins. 14 00:00:48,740 --> 00:00:49,960 Did you tell him we're sisters too? 15 00:00:51,570 --> 00:00:55,770 My teeth are aching. My tooth is, like, really killing me. Can I be in 16 00:00:55,770 --> 00:00:59,750 housekeeping time just for tonight? Yeah, 100%. Everybody knows that I let 17 00:00:59,750 --> 00:01:04,849 Reagan go, but for now, Storm is stepping in as the provisional bosun. 18 00:01:04,849 --> 00:01:08,070 a dream of mine to obviously become a bosun. What I'm going to do is show 19 00:01:08,230 --> 00:01:09,570 you know, that she made the right decision. 20 00:01:10,850 --> 00:01:11,850 Here we go. 21 00:01:11,970 --> 00:01:12,970 Starboard quarter. 22 00:01:13,590 --> 00:01:15,270 I don't hear Storm. 23 00:01:15,570 --> 00:01:16,770 Three meters to V4. 24 00:01:17,110 --> 00:01:18,110 Kick forward. 25 00:01:22,210 --> 00:01:24,650 Storm contact. Two meters to V4. 26 00:01:25,270 --> 00:01:28,910 And storm again. Press your mic and then talk. 27 00:01:29,650 --> 00:01:31,350 One meter. 28 00:01:38,570 --> 00:01:43,110 We are touching V4 on the starboard border. 29 00:01:46,790 --> 00:01:48,410 Does weak damage the vessel? 30 00:01:50,060 --> 00:01:51,060 No. 31 00:01:51,600 --> 00:01:53,920 You're three meters off your starboard bow. 32 00:01:54,200 --> 00:01:55,600 That doesn't make sense. 33 00:01:56,020 --> 00:01:58,660 It didn't come through. Your calls, they're not going through. 34 00:01:58,920 --> 00:02:00,740 They're not going through. Why, dude? 35 00:02:01,540 --> 00:02:03,340 Press your mic and then talk. 36 00:02:03,540 --> 00:02:04,960 I do not hear your meter. 37 00:02:05,620 --> 00:02:09,479 Copy that. Apologies, Captain. Your V4 is three meters off your starboard bow. 38 00:02:11,640 --> 00:02:15,040 13 meters off your starboard quarter to V6. 39 00:02:16,760 --> 00:02:17,760 Stern is clear. 40 00:02:18,250 --> 00:02:19,890 The journey is clear. Thank you, Storm. 41 00:02:20,190 --> 00:02:21,190 Are we good to go, Fender? 42 00:02:21,510 --> 00:02:22,510 Yeah. 43 00:02:23,510 --> 00:02:23,890 I 44 00:02:23,890 --> 00:02:31,610 was 45 00:02:31,610 --> 00:02:33,090 just treating you like the whole of Los Angeles. 46 00:02:33,390 --> 00:02:34,189 Oh, no. 47 00:02:34,190 --> 00:02:35,930 Oh, no. I had my math period. 48 00:02:36,510 --> 00:02:37,710 Oh, no. 49 00:02:52,450 --> 00:02:53,450 Okay, 50 00:02:54,190 --> 00:02:56,330 do you want to start deflating and I'll go grab the others? 51 00:02:56,550 --> 00:02:57,550 Yep. 52 00:02:57,790 --> 00:03:00,130 Oh my god, can Kyle wake up already? 53 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 Come here. 54 00:03:03,690 --> 00:03:06,410 Storm is there, are you grabbing the main deck, fenders? 55 00:03:07,610 --> 00:03:09,270 Yeah, all fenders are on. 56 00:03:09,970 --> 00:03:13,850 So give me a Storm big kiss this morning. 57 00:03:14,760 --> 00:03:16,500 I'd like to hear it on the radio. 58 00:03:16,940 --> 00:03:17,940 But I was like, oh. 59 00:03:19,640 --> 00:03:20,640 How are you feeling? 60 00:03:21,060 --> 00:03:25,360 Resorted, but day has been done, table set, oranges have been done, water's 61 00:03:25,360 --> 00:03:27,980 done, so behind the light, everything's done. But I've been waiting for cold. 62 00:03:28,320 --> 00:03:29,420 I think I'm going to put laundry. 63 00:03:29,660 --> 00:03:30,660 Yeah. 64 00:03:31,160 --> 00:03:32,540 Hey, Storm. Hey, guys. 65 00:03:33,100 --> 00:03:34,440 You guys did fine. Well done. 66 00:03:35,720 --> 00:03:36,720 Storm to the bridge. 67 00:03:37,560 --> 00:03:38,560 Copy that, Captain. 68 00:03:39,220 --> 00:03:40,320 You did well. 69 00:03:40,860 --> 00:03:43,040 No, I understand where I went wrong. 70 00:03:43,390 --> 00:03:46,190 I was pressing this too early, which is obviously frustrating for you. Okay, but 71 00:03:46,190 --> 00:03:47,910 I didn't go over that with you, so you don't know. 72 00:03:48,110 --> 00:03:51,950 You've got to press and talk, because all I heard was, you know. The last end 73 00:03:51,950 --> 00:03:56,390 it. Yeah, and I know that's a lot of pressure back there. Just relax and 74 00:03:56,390 --> 00:03:59,310 breathe. Before this charter season, I've never hit anything. 75 00:03:59,590 --> 00:04:03,110 Now, it's twice that happened, but storm is still provisional. 76 00:04:03,410 --> 00:04:07,050 That's the difference. It's a teachable moment, but, you know, I need to make 77 00:04:07,050 --> 00:04:11,870 sure he can do the job, that he can command his deck, organize it, and run 78 00:04:11,870 --> 00:04:12,870 deck team. 79 00:04:12,989 --> 00:04:13,989 Thanks, Kat. 80 00:04:14,250 --> 00:04:15,250 Bye, babe. 81 00:04:17,010 --> 00:04:18,010 Oh. 82 00:04:19,370 --> 00:04:21,670 Come on. Get to work. Did you have a good night? 83 00:04:21,950 --> 00:04:24,190 Yes. Definitely a birthday to remember. 84 00:04:25,930 --> 00:04:27,030 You all look fabulous. 85 00:04:27,630 --> 00:04:30,010 We don't feel fabulous, though. 86 00:04:30,830 --> 00:04:33,410 Honestly, your hair actually looks better now that you've got that on. 87 00:04:34,170 --> 00:04:35,170 Seriously. 88 00:04:35,370 --> 00:04:36,950 How's been your two days of vacation? 89 00:04:37,310 --> 00:04:38,670 Are you feeling fresh after that? 90 00:04:38,970 --> 00:04:42,010 I need to take over laundry. Good luck. I'm so excited to see Mount Everest at 91 00:04:42,010 --> 00:04:43,010 12 o 'clock at night. 92 00:04:44,630 --> 00:04:46,490 Do you know what you want to do with the lines? 93 00:04:46,950 --> 00:04:48,430 Just going to tie them up and put them down. 94 00:04:48,770 --> 00:04:49,770 Okay. 95 00:04:49,970 --> 00:04:53,610 Getting off the dock, I feel like finally I'm a deckhand on this boat. I 96 00:04:53,610 --> 00:04:57,070 that Z would never, like, judge me if I was shit or whatever, but I just kind of 97 00:04:57,070 --> 00:04:59,690 want to be good. Like, I want to kind of show him that I am a good deckhand. 98 00:05:00,710 --> 00:05:01,710 One more. 99 00:05:02,130 --> 00:05:05,270 And also, like, I want to do, like, Captain Sandy Proud. Like, she doesn't 100 00:05:05,270 --> 00:05:06,330 if I'm a good deckhand or not. 101 00:05:07,010 --> 00:05:08,210 She's just hoping that I am. 102 00:05:09,250 --> 00:05:10,970 She's got some weird faith in me. 103 00:05:12,130 --> 00:05:13,770 Not a vibe? 104 00:05:19,290 --> 00:05:22,950 Seeing as you've only worked a quarter of this charter, you only take a quarter 105 00:05:22,950 --> 00:05:25,950 of what is going to be your team money. Honestly, you can't smile with smiling. 106 00:05:26,090 --> 00:05:28,010 I think it's that shit that you saw coming out your mouth. 107 00:05:29,610 --> 00:05:33,030 Did you read that in your little comeback for class now? Nat, just shut 108 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 up. 109 00:05:40,609 --> 00:05:41,609 Anchor down. 110 00:05:41,670 --> 00:05:42,670 Copy, Cap. 111 00:05:45,670 --> 00:05:47,630 Anchor is up and down, up and down, 19. 112 00:05:47,970 --> 00:05:49,690 Okay, terrific. Anchor ball up. 113 00:05:50,210 --> 00:05:52,670 Deck crew, deck crew, be ready to do water sports. 114 00:05:53,370 --> 00:05:54,370 Copy. 115 00:05:55,410 --> 00:05:57,890 Is that a yawn? Yee -haw. 116 00:05:59,430 --> 00:06:00,650 Little beautiful out. 117 00:06:04,150 --> 00:06:05,210 Go get ready for what? 118 00:06:06,500 --> 00:06:10,680 Can I have two seconds for myself and you can shut your face? You've had the 119 00:06:10,680 --> 00:06:11,680 last 24 hours. 120 00:06:12,120 --> 00:06:15,940 I'm up in massive pain working my arse because I cannot let you and Sash down. 121 00:06:16,220 --> 00:06:18,860 And then I'll ask, listen, do you mind being in service and you're up in the 122 00:06:18,860 --> 00:06:19,860 house keeping a game? 123 00:06:19,900 --> 00:06:21,540 You haven't even been in service yet. 124 00:06:21,920 --> 00:06:23,700 Do you believe I can? I did. 125 00:06:24,020 --> 00:06:27,020 This morning you've only just gone up. I've set the table. The orange juice is 126 00:06:27,020 --> 00:06:29,620 done. The pantry is clear. You're not supposed to be here. What do you want me 127 00:06:29,620 --> 00:06:32,720 to do, to go stand there and have a coffee with my hands cut? I'm helping 128 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 turn over. And I appreciate that so much, but I don't want you to do extra 129 00:06:37,010 --> 00:06:39,590 Just to understand, I don't want to be in front of the guests with a gay dude 130 00:06:39,590 --> 00:06:40,590 and in pain. 131 00:06:40,830 --> 00:06:44,390 It's a sensitive topic. Like, I've been on so many times because I leave work 132 00:06:44,390 --> 00:06:44,989 for two seconds. 133 00:06:44,990 --> 00:06:48,110 I don't know. I've never worked with you in the past, so how am I supposed to 134 00:06:48,110 --> 00:06:51,130 know that you get offence about this stuff? Well, basically, I'm honestly 135 00:06:51,130 --> 00:06:53,150 I'm apologising for the digs that I was put into. 136 00:06:53,550 --> 00:06:54,550 I'll come back when you've tried it out. 137 00:06:55,350 --> 00:06:58,010 I think when I was... Hi, well, this is literally going nowhere. I'm actually 138 00:06:58,010 --> 00:06:59,010 getting pissed off. 139 00:07:00,270 --> 00:07:02,490 God. My teeth is painful. 140 00:07:02,830 --> 00:07:04,650 Yeah. I said, can I be in laundry? 141 00:07:05,190 --> 00:07:06,190 Where is she again? 142 00:07:06,880 --> 00:07:08,160 Literally, stop talking about Middle Road. 143 00:07:08,560 --> 00:07:09,640 There you go. Housekeeping. 144 00:07:09,860 --> 00:07:10,900 Laundry. Yours. Go on. 145 00:07:11,100 --> 00:07:14,060 Are you guys going to... I'm not going to talk to you, are you? 146 00:07:14,980 --> 00:07:18,440 He's been starting stuff out of absolute... I'm bringing up valid 147 00:07:18,440 --> 00:07:19,419 not absolutely anything. 148 00:07:19,420 --> 00:07:20,520 Well, do you want to hang around laundry or not? 149 00:07:22,260 --> 00:07:23,340 Someone said this. 150 00:07:23,560 --> 00:07:24,560 Someone said that. 151 00:07:24,640 --> 00:07:27,340 I feel like a schoolteacher. Like, listen, guys. 152 00:07:28,060 --> 00:07:31,240 You cannot afford to not get a laundry. It's going to affect your work. 153 00:07:31,680 --> 00:07:32,680 Ugh. 154 00:07:32,940 --> 00:07:35,220 You always get defensive when you know you're actually doing something wrong. 155 00:07:35,560 --> 00:07:38,360 How am I not wrong? Guys, if you don't argue, shut the door, yeah? 156 00:07:38,580 --> 00:07:39,359 Organic agreement. 157 00:07:39,360 --> 00:07:40,359 Gets her away. 158 00:07:40,360 --> 00:07:42,740 Great. I don't want you to have a bad vibe. 159 00:07:43,100 --> 00:07:44,460 Neither do I. Hence why I apologize. 160 00:07:44,660 --> 00:07:45,660 You just didn't take it. 161 00:07:46,660 --> 00:07:48,660 See, your method last time worked out well. 162 00:07:49,120 --> 00:07:51,280 Yeah. You want to replicate it? You've got this thing in lockdown. 163 00:07:52,620 --> 00:07:54,540 Should we just try it with one and see how it works? 164 00:07:55,540 --> 00:07:58,280 With just the one, what? So we'll just put one naughty boy out, not both. 165 00:07:58,940 --> 00:08:01,780 Yeah. Courtney, Courtney, to the bar, please. 166 00:08:04,520 --> 00:08:06,140 Oh, look at the floating raft. 167 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 Jet ski time? 168 00:08:08,020 --> 00:08:09,020 Yes, ma 'am. 169 00:08:09,120 --> 00:08:10,120 Yee -haw. 170 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Want to jump from the top? Yee -haw. 171 00:08:12,420 --> 00:08:13,480 Hey! Ah! 172 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 Hot dang. 173 00:08:17,480 --> 00:08:19,300 Courtney, is the water warm? 174 00:08:19,800 --> 00:08:20,840 Yes, beautiful. 175 00:08:21,860 --> 00:08:23,420 You look like a mermaid. 176 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 You guys want to all jump on the banana? I'm thinking for a slow little cruise. 177 00:08:28,720 --> 00:08:29,860 Yeah? Yeah. 178 00:08:40,380 --> 00:08:41,419 Yeah, 179 00:08:46,900 --> 00:08:47,920 they're having fun 180 00:09:01,980 --> 00:09:08,040 Getting back together with my ex, I feel like Dave is going to be upset. 181 00:09:08,420 --> 00:09:10,080 I don't know what he's going to say. 182 00:09:10,400 --> 00:09:11,560 He's just so unpredictable. 183 00:09:12,400 --> 00:09:15,440 I don't know what runs through Dave's head at the best of times. 184 00:09:18,940 --> 00:09:22,320 That was super fun. I'm not going to lie. I was jealous. You guys looked like 185 00:09:22,320 --> 00:09:23,320 you guys were having a blast. 186 00:09:28,240 --> 00:09:29,280 That's so painful. 187 00:09:31,530 --> 00:09:33,150 I don't know where the wind's coming from. 188 00:09:33,570 --> 00:09:34,770 It's not on the weather forecast. 189 00:09:35,710 --> 00:09:39,770 Deck crew, deck crew, we're, like, getting 20 knots of wind, so you can get 190 00:09:39,770 --> 00:09:42,470 toys on this one. That's all right, guys. 191 00:09:43,330 --> 00:09:45,870 Who's brought a jet ski in rough waters before? 192 00:09:46,430 --> 00:09:49,850 I haven't done it before, no. I've done it before. I was in swell on my last 193 00:09:49,850 --> 00:09:52,630 boat. My pants, but I'll do it. 194 00:09:53,310 --> 00:09:54,310 Believe in you. 195 00:09:54,910 --> 00:09:57,810 Last time I did this, I got... 196 00:09:58,030 --> 00:09:59,290 Smacked in the face by a crane. 197 00:09:59,490 --> 00:10:00,389 Oh, I see. 198 00:10:00,390 --> 00:10:03,150 Yeah, I had like a big bruise down my face for about three days. 199 00:10:03,810 --> 00:10:08,450 Trying to hook jet skis back up to the crane and stuff. It's hard anyway, and 200 00:10:08,450 --> 00:10:10,750 when there's swell, it makes it a lot more dangerous. 201 00:10:14,270 --> 00:10:17,490 Wrap it up, wrap it up. The wind's like 20 knots. 202 00:10:18,450 --> 00:10:19,450 Slow yourself down. 203 00:10:21,410 --> 00:10:22,410 Grab hold of it. 204 00:10:27,740 --> 00:10:28,740 Mind your head. 205 00:10:29,140 --> 00:10:30,140 You got to do it. 206 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 There we go. 207 00:10:33,420 --> 00:10:34,420 Great job. 208 00:10:35,340 --> 00:10:36,340 Good job. 209 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 Thank God. 210 00:10:38,520 --> 00:10:39,840 Pull, Z. Pull, pull, pull, pull, pull. 211 00:10:40,200 --> 00:10:41,159 Pull your tension. 212 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 Pull your tension. 213 00:10:42,380 --> 00:10:43,500 Seriously, this wind. 214 00:10:44,840 --> 00:10:45,840 Okay, 215 00:10:47,260 --> 00:10:50,900 boys, listen. It's very, very windy. This is going to be moving a lot. I'm 216 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 this way around. 217 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 That's it. 218 00:10:56,970 --> 00:10:59,050 Can you guys confirm that all toys are off the order? 219 00:10:59,330 --> 00:11:01,750 Yeah, that's the last one in. We just put in the railings in. 220 00:11:02,170 --> 00:11:03,170 Thank you, guys. 221 00:11:04,010 --> 00:11:05,010 Nice work. 222 00:11:05,970 --> 00:11:07,050 Oh, my God. 223 00:11:07,770 --> 00:11:08,910 As we rock. 224 00:11:09,190 --> 00:11:10,230 Swell coming now. 225 00:11:10,670 --> 00:11:11,609 Bloody boat. 226 00:11:11,610 --> 00:11:12,610 Of course. 227 00:11:20,670 --> 00:11:24,670 Carlos, I can't get the stabilizers on. I can't get the stabilizers on. 228 00:11:25,030 --> 00:11:26,030 Oh! 229 00:11:34,080 --> 00:11:40,300 Hang on everybody Oh 230 00:11:40,300 --> 00:11:46,500 my god 231 00:11:54,280 --> 00:11:58,120 Carlos, I can't get the stabilizers on. I can't get the stabilizers on. 232 00:11:58,380 --> 00:11:59,380 Oh, my God. 233 00:12:00,900 --> 00:12:01,900 Hang on, everybody. 234 00:12:02,260 --> 00:12:03,740 This boat's going to roll. 235 00:12:03,960 --> 00:12:05,420 So just hang on. Hang on. 236 00:12:11,200 --> 00:12:13,740 Can someone please find the engineer for me? 237 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 I'm talking to you. 238 00:12:15,540 --> 00:12:18,540 Are you ladies okay? 239 00:12:18,760 --> 00:12:21,420 She's having a problem with our stabilizers. It's a little unstable. 240 00:12:24,620 --> 00:12:26,340 Yeah, yeah. So we're going to sort that out? 241 00:12:28,060 --> 00:12:32,540 If these stabilizers are fixed in five minutes, anchor's up. 242 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 We're tasked. 243 00:12:38,300 --> 00:12:39,580 They're on. Yeah, they're on. 244 00:12:39,880 --> 00:12:42,320 Okay. See, you guys are all right. Yeah. 245 00:12:42,940 --> 00:12:44,400 It's all good up here, isn't it? 246 00:12:46,000 --> 00:12:49,740 The cooling alarm went off. That's when I started losing the stabilizers. 247 00:12:49,980 --> 00:12:53,460 Yeah. The thing is, we have all the dots open. The cooling mode? 248 00:12:53,800 --> 00:12:55,400 Yeah. Is that what this is? 249 00:12:55,620 --> 00:13:00,180 Mm -hmm. So air conditioning is a big part of it. So we've got to keep the 250 00:13:00,180 --> 00:13:01,180 closed. Yeah. 251 00:13:01,300 --> 00:13:03,640 All crew, put our doors closed. 252 00:13:04,300 --> 00:13:05,119 Got to that. 253 00:13:05,120 --> 00:13:06,340 Our stabilizers. 254 00:13:06,920 --> 00:13:07,920 Terrible. 255 00:13:12,700 --> 00:13:17,040 I came to check on you. Are you all right? Oh, no, it's good. All crew, all 256 00:13:17,040 --> 00:13:18,400 crew, we're going back to the port. 257 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 Copy that. 258 00:13:20,350 --> 00:13:23,110 We're going to head back to the dock. That sounds like a good plan. Thank you 259 00:13:23,110 --> 00:13:24,110 for letting me know. 260 00:13:24,210 --> 00:13:26,850 It stresses me out. 261 00:13:27,710 --> 00:13:30,450 Even though the stabilizers are working, these walls are big. 262 00:13:30,830 --> 00:13:33,810 I never want the guests to get sick, but also it's not safe. 263 00:13:34,090 --> 00:13:36,710 So my decision -making is based on safety. 264 00:13:37,150 --> 00:13:40,750 Hey, Cap, are we going alongside or starting to? Starting to. 265 00:13:41,650 --> 00:13:45,250 When would you like to keep menus up tonight? 266 00:13:45,650 --> 00:13:47,190 I have no idea what I'm doing right now. 267 00:13:47,550 --> 00:13:50,870 Do you like that morning glory dish? That's nice. What? The garlic. 268 00:13:51,390 --> 00:13:54,230 I think it's like cooked in like a soy type sauce. 269 00:13:55,950 --> 00:13:58,410 Why don't you come do it? I'll make cocktails tonight. 270 00:13:58,730 --> 00:13:59,790 I'm trying to give you some insight. 271 00:14:00,230 --> 00:14:01,230 All right, thanks. 272 00:14:02,410 --> 00:14:03,570 Oh, Lord. 273 00:14:04,130 --> 00:14:05,650 My teeth are in again. 274 00:14:06,090 --> 00:14:07,910 Anchor up. Anchor up. Copy that. 275 00:14:14,210 --> 00:14:15,250 Anchor, is that water line? 276 00:14:15,450 --> 00:14:16,450 Coming up. 277 00:14:30,200 --> 00:14:34,300 I'm happy with the fact that Courtney's here. 278 00:14:34,540 --> 00:14:39,440 She brings a lot of flair and she's got such a good energy and aura about her. 279 00:14:39,560 --> 00:14:43,900 Whereas Jason can be like relatively monotone and sort of doing his own 280 00:14:43,960 --> 00:14:46,960 So I think Courtney's energy is just going to bring a whole different dynamic 281 00:14:46,960 --> 00:14:47,960 the team. 282 00:14:51,030 --> 00:14:52,030 Moving. Driving. 283 00:14:52,050 --> 00:14:53,050 Moving. We're yachting. 284 00:14:58,630 --> 00:15:01,090 Can I Google, what the hell is this? What is it called? 285 00:15:01,590 --> 00:15:02,590 Club 54. 286 00:15:03,410 --> 00:15:08,350 The group would like to have a decadent night by throwing a Studio 54 party. I'm 287 00:15:08,350 --> 00:15:09,510 doing the table and you're doing the comeback. 288 00:15:09,950 --> 00:15:10,950 Yeah. Okay. 289 00:15:17,710 --> 00:15:19,110 I heard he's bigger by the moment. 290 00:15:19,330 --> 00:15:20,690 Please don't talk to me about big hair. 291 00:15:24,790 --> 00:15:28,670 Get yourself heaving lines and get yourself to stop it. Yeah. Hello? 292 00:15:29,910 --> 00:15:32,550 It's kind of Studio 54. It's Studio 54, dude. 293 00:15:37,750 --> 00:15:39,650 Are we setting up blinds and blowing up funders? 294 00:15:39,970 --> 00:15:41,630 Yeah, we're going to turn two. 295 00:15:42,050 --> 00:15:43,210 I'm here to party. 296 00:15:48,380 --> 00:15:49,940 You are f***ing kidding. 297 00:15:53,440 --> 00:15:56,420 I can't see shit. 298 00:15:57,260 --> 00:15:59,420 Sean Star, please come to the bridge. 299 00:15:59,620 --> 00:16:01,420 I'm going to be on the port side. 300 00:16:01,880 --> 00:16:03,020 Yes, copycat, I'm on the way. 301 00:16:03,500 --> 00:16:08,420 I'm definitely nervous because today we've heard a dolphin and I did not 302 00:16:08,420 --> 00:16:10,220 my first ducking to be at night. 303 00:16:10,480 --> 00:16:13,060 I'm completely shitting myself because no one likes failure. 304 00:16:13,440 --> 00:16:14,580 I hate failure. 305 00:16:14,920 --> 00:16:18,520 Bow line's ready to go? Bow line's ready to go. Turn line's ready to go. Yeah, I 306 00:16:18,520 --> 00:16:21,320 want one person on the bow and the rest on the stern. 307 00:16:21,720 --> 00:16:22,780 All right, copy, Captain. 308 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 Okay, Jason. 309 00:16:25,900 --> 00:16:28,060 Yep. You're going to have to be alone on the bow. 310 00:16:28,260 --> 00:16:30,840 Okay. Sandy is on the port side. 311 00:16:31,180 --> 00:16:32,900 I need to get her starboard readings. 312 00:16:33,480 --> 00:16:34,980 It's dark though, mate. 313 00:16:36,040 --> 00:16:38,000 40 meters off your starboard quarter. 314 00:16:38,340 --> 00:16:42,040 Jason, I can't see your hands, so you're going to have to stand up because I 315 00:16:42,040 --> 00:16:43,640 can't see where you're standing right now. 316 00:16:48,520 --> 00:16:49,520 What? Storm, 317 00:16:50,780 --> 00:16:54,280 storm. V3 to my starboard side. Or port side, over. 318 00:16:54,620 --> 00:16:56,640 V3 is to your starboard side. Great, thanks. 319 00:16:57,300 --> 00:17:00,820 Lee, can you bring one fender down to the stairs? Just ready, just in case we 320 00:17:00,820 --> 00:17:01,820 to the dolphin. 321 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Three meters. 322 00:17:07,079 --> 00:17:08,339 Coming up. I'm all right, hon. 323 00:17:08,720 --> 00:17:11,079 I'm going to go in the house. Go online. 324 00:17:12,060 --> 00:17:13,240 I was in tears. 325 00:17:13,440 --> 00:17:14,440 I've been so much pain. 326 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 It's so sore. 327 00:17:16,099 --> 00:17:19,920 It's literally paining so much. We're going to get you to the hospital. 328 00:17:25,480 --> 00:17:29,100 One meter of V3 of your starboard quarter. 329 00:17:29,680 --> 00:17:30,680 You're clear. 330 00:17:31,240 --> 00:17:35,080 Great. Now I need to know my center on where we're going to be tying off. 331 00:17:36,060 --> 00:17:38,040 Kick to port. Kick to port. 332 00:17:38,460 --> 00:17:39,800 Ten meters to the dock. 333 00:17:40,140 --> 00:17:41,520 Okay, guys, ready? Yeah. 334 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 off the dock. 335 00:17:47,260 --> 00:17:48,660 Five meters off the dock. 336 00:17:51,580 --> 00:17:52,640 Good job, Jason. 337 00:17:54,260 --> 00:17:55,320 Are you going to lock the door? 338 00:17:57,460 --> 00:17:58,460 No. 339 00:18:01,380 --> 00:18:02,380 You're good for the dock. 340 00:18:02,560 --> 00:18:04,140 You guys did an excellent job. 341 00:18:04,540 --> 00:18:05,620 We didn't hit anything. 342 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 Dick T, baby. 343 00:18:08,640 --> 00:18:09,640 Thanks, man. 344 00:18:09,700 --> 00:18:10,700 Do you call her mate? 345 00:18:10,980 --> 00:18:13,200 I said ma 'am. He makes me want to call her ma 'am. 346 00:18:17,770 --> 00:18:20,290 We need to take all the fenders back. Yeah. 347 00:18:22,490 --> 00:18:23,790 Good job on your line, Claude. 348 00:18:24,330 --> 00:18:26,910 Thank you. Zee, you also smashed it, homie. Thank you so much. 349 00:18:28,230 --> 00:18:29,230 How do you feel? 350 00:18:29,430 --> 00:18:30,430 Relieved. 351 00:18:31,610 --> 00:18:33,070 Try to fall down. It's so much fun. 352 00:18:39,750 --> 00:18:40,850 Are you all right, son? 353 00:18:41,870 --> 00:18:43,050 I'm done. I was sleeping. 354 00:18:43,250 --> 00:18:43,569 Oh, babe. 355 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 Go and lie down. 356 00:18:44,990 --> 00:18:45,990 Go and lie down. 357 00:18:46,150 --> 00:18:47,150 What time? 358 00:18:57,670 --> 00:19:01,530 What's going on? I'm so, I'm happy to help. 359 00:19:01,750 --> 00:19:02,770 No, you're all right, hon. 360 00:19:03,930 --> 00:19:08,810 I still have feelings for her, obviously, which I can't remove or run 361 00:19:08,890 --> 00:19:13,070 Kind of, not boxed it up, like I still enjoy being around her and I still enjoy 362 00:19:13,070 --> 00:19:13,929 her presence. 363 00:19:13,930 --> 00:19:17,530 but i'm not going to make it harder for us to work as a team either but i don't 364 00:19:17,530 --> 00:19:21,290 know how to act it's all a bit weird i'm good now 365 00:19:21,290 --> 00:19:32,970 okay 366 00:19:37,470 --> 00:19:40,270 So what's going to happen is we're going to clean up the deck, put the lines 367 00:19:40,270 --> 00:19:42,590 away. The horse is going to break from us and go join the interior. 368 00:19:42,890 --> 00:19:46,650 Thank you so much again. I hate the sight that you have come to deck and now 369 00:19:46,650 --> 00:19:47,509 you're getting pulled back. 370 00:19:47,510 --> 00:19:48,029 Yeah, yeah. 371 00:19:48,030 --> 00:19:50,110 I'm happy to help in the interior. Like, I understand. 372 00:19:50,830 --> 00:19:51,830 Obviously, I understand. 373 00:19:52,570 --> 00:19:56,510 I've been there. If I was a crib, how would I be put up? 374 00:19:56,810 --> 00:19:59,250 Is anybody available to help me with this crib? 375 00:19:59,530 --> 00:20:01,410 Just stand on the bottom to keep it on the floor. 376 00:20:01,750 --> 00:20:03,650 Oh, my God, you're a real -life daddy. 377 00:20:05,590 --> 00:20:08,810 But at the same time, I want to be like moving forward and progressing on deck. 378 00:20:08,970 --> 00:20:10,030 But it's fine. 379 00:20:10,590 --> 00:20:11,590 Everything's fine. 380 00:20:12,070 --> 00:20:13,810 But yeah, thank you so much. 381 00:20:42,409 --> 00:20:43,409 Hi, 382 00:20:43,990 --> 00:20:46,250 hi. So it's just me and you on service now? Yep. 383 00:20:46,530 --> 00:20:47,530 Storm now. 384 00:20:48,250 --> 00:20:52,710 Hi, are you able to bring up a rag with you to the sun deck? 385 00:20:53,770 --> 00:20:57,610 You're doing double duty. You were dead on the deck. 386 00:21:00,670 --> 00:21:03,270 Yeah, you were a swimmer. Aw, thanks. 387 00:21:04,040 --> 00:21:06,640 My brother says I swim really bad, so I'll tell him. 388 00:21:10,820 --> 00:21:13,460 Kyle? How are you feeling? 389 00:21:13,720 --> 00:21:14,760 I have an infection. 390 00:21:15,120 --> 00:21:16,260 It's so sore. 391 00:21:16,720 --> 00:21:17,980 You know, that's the worst pain. 392 00:21:19,400 --> 00:21:23,960 Every day, it starts literally paining so much on the side, yeah. You should 393 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 need to see the dentist. 394 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 Go lay down. 395 00:21:28,130 --> 00:21:30,210 Are you going to the same place for Thanksgiving? 396 00:21:30,510 --> 00:21:33,730 Yeah, we're doing Cabo. And did you just say to your family, did you mom too? 397 00:21:34,170 --> 00:21:37,390 Our mom was going to, but now it's not. We try and get her to go, but she never 398 00:21:37,390 --> 00:21:38,149 wants to go. 399 00:21:38,150 --> 00:21:39,430 Why? She hates us. 400 00:21:44,210 --> 00:21:45,390 I'm a little bit stressed out now. 401 00:21:45,810 --> 00:21:47,790 Everything will go out. 402 00:21:49,250 --> 00:21:50,250 Oh my gosh. 403 00:21:54,010 --> 00:21:55,010 You're okay. 404 00:21:56,040 --> 00:21:59,520 Hi, Dr. Tia. I actually have a crew member. He's in severe pain. 405 00:22:00,900 --> 00:22:01,900 Okay. 406 00:22:03,120 --> 00:22:05,120 So I'm thinking maybe he could go to the hospital. 407 00:22:06,100 --> 00:22:07,100 Thank you very much. 408 00:22:07,520 --> 00:22:08,520 All right. Bye -bye. 409 00:22:09,900 --> 00:22:10,900 What's on my head? 410 00:22:14,100 --> 00:22:15,740 Kyle? Yes, Kat? 411 00:22:16,420 --> 00:22:19,820 Hey, we're going to get you to the hospital. 412 00:22:20,240 --> 00:22:22,100 Okay. Thank you, Kat. You're welcome. 413 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 Okay. 414 00:22:29,110 --> 00:22:32,270 Okay, so they're good to go. Okay, are we ready? 415 00:22:32,890 --> 00:22:33,890 Go, guys. 416 00:22:34,150 --> 00:22:35,570 Oh, this side thing looks amazing. 417 00:22:36,190 --> 00:22:37,190 Yeah, it looks amazing. 418 00:22:38,350 --> 00:22:39,730 Ooh. Wow. 419 00:22:40,210 --> 00:22:41,870 Oh, my God. 420 00:22:42,330 --> 00:22:43,750 It smells amazing. 421 00:22:44,110 --> 00:22:48,270 It's called Morning Glory, inspired by taff. And in the octopus, I've cooked it 422 00:22:48,270 --> 00:22:50,930 three times, so it should be super tender. 423 00:22:51,170 --> 00:22:52,170 It's amazing. 424 00:22:52,290 --> 00:22:53,290 Thank you. 425 00:22:53,810 --> 00:22:55,250 Enjoy, guys. Thank you. 426 00:22:55,790 --> 00:22:57,770 Enjoy. This is beautiful. 427 00:22:58,250 --> 00:23:00,270 Very good. So delicious. 428 00:23:01,210 --> 00:23:02,210 Where are you going? 429 00:23:02,310 --> 00:23:03,390 To the hospital, babe. 430 00:23:04,570 --> 00:23:05,650 Good luck, my love. 431 00:23:05,910 --> 00:23:07,870 Thank you. You'll be all right, hey? 432 00:23:10,930 --> 00:23:17,890 I don't want to let my team down. Losing one person could be 433 00:23:17,890 --> 00:23:21,910 detrimental for the interior crew, you know? But it's literally throbbing into 434 00:23:21,910 --> 00:23:22,799 my skull. 435 00:23:22,800 --> 00:23:27,040 It feels like being punched in the face by a professional boxer, I would say. 436 00:23:27,180 --> 00:23:28,620 You know, I'd rather just have had that. 437 00:23:32,140 --> 00:23:33,139 Coming out. 438 00:23:33,140 --> 00:23:34,019 I try my best. 439 00:23:34,020 --> 00:23:34,639 I know. 440 00:23:34,640 --> 00:23:35,660 Too hard sometimes. 441 00:23:36,260 --> 00:23:37,360 It's all Dave's situation. 442 00:23:37,760 --> 00:23:39,000 It's quite awkward. 443 00:23:39,500 --> 00:23:42,240 That's the thing about books. You've got nowhere to run and hide. 444 00:23:57,799 --> 00:24:00,460 Yeah, I'm just going to need a hand clearing. Yeah, no worries. 445 00:24:00,940 --> 00:24:01,940 Can I get a kiss? 446 00:24:02,560 --> 00:24:03,800 No. Can I get a kiss? 447 00:24:04,060 --> 00:24:05,060 Can I get a kiss? 448 00:24:06,740 --> 00:24:07,940 Dave? Yeah? 449 00:24:08,300 --> 00:24:10,200 What's the plan with the dessert just now? 450 00:24:10,440 --> 00:24:12,160 Do you want to come up and announce it? 451 00:24:12,380 --> 00:24:15,020 The octopus was out of control. 452 00:24:16,040 --> 00:24:18,240 That octopus was amazing. 453 00:24:18,580 --> 00:24:19,580 Good supplier. 454 00:24:23,159 --> 00:24:27,980 So basically, I call it a false apple. It's a chocolate ganache. It's super 455 00:24:27,980 --> 00:24:31,400 rich. And then inside of it is a banana and caramel core. 456 00:24:31,640 --> 00:24:33,000 So it's all edible, though. 457 00:24:33,220 --> 00:24:35,040 It's super rich. This is amazing. 458 00:24:35,540 --> 00:24:36,379 Oh, wow. 459 00:24:36,380 --> 00:24:37,460 Thank you so much for having me. 460 00:24:37,920 --> 00:24:38,920 Thank you. 461 00:24:39,240 --> 00:24:40,560 Oh, my gosh. 462 00:24:40,760 --> 00:24:42,120 It's so good. 463 00:24:42,700 --> 00:24:43,700 Proud of you, Dave. 464 00:24:44,100 --> 00:24:45,100 I tried my best. 465 00:24:45,140 --> 00:24:46,840 You know, too hard sometimes. 466 00:24:47,680 --> 00:24:51,580 I've definitely been through way worse than this whole Dave situation. 467 00:24:51,860 --> 00:24:57,620 I was engaged to somebody that I worked with on a boat. We'd been together three 468 00:24:57,620 --> 00:25:00,440 years. We were engaged for a year and a half. 469 00:25:00,640 --> 00:25:05,180 I broke up with him actually when we were crossing from Mallorca to Abu 470 00:25:05,260 --> 00:25:09,580 He clearly loved me a lot, and I still loved him, but not in that way. 471 00:25:09,880 --> 00:25:16,440 We had to continue sharing a cabin for almost a month. That was quite awkward. 472 00:25:17,070 --> 00:25:20,710 and hard but that's the thing about both you've got nowhere to run and hide you 473 00:25:20,710 --> 00:25:22,390 have to deal with things based on 474 00:25:22,390 --> 00:25:28,190 like boys 475 00:25:28,190 --> 00:25:37,510 jerry 476 00:25:37,510 --> 00:25:39,150 looks like you've been through a tornado 477 00:25:41,050 --> 00:25:43,390 Okay, we'll meet you at the club. Studio 54. 478 00:25:43,810 --> 00:25:48,090 Yeah. I feel like the lighting and the background and everything. 479 00:25:48,490 --> 00:25:49,990 Yeah, super shiny and cute. 480 00:25:50,490 --> 00:25:51,930 Do a shot with your sister. 481 00:25:52,430 --> 00:25:54,770 More alcohol. 482 00:25:55,650 --> 00:25:56,650 I'm actually exhausted. 483 00:25:56,950 --> 00:25:58,950 Things just got very stressful towards the end of the day. 484 00:26:01,630 --> 00:26:02,630 Basically, 485 00:26:03,510 --> 00:26:07,130 the way we're going to set up in the future, we'll have the usual, like, foil 486 00:26:07,130 --> 00:26:08,130 tea bobs. 487 00:26:08,240 --> 00:26:10,960 and just the hot dog because we're getting more toys. 488 00:26:11,240 --> 00:26:12,360 Wait, this is all for tomorrow? 489 00:26:12,580 --> 00:26:14,080 No, no, no. So for future reference. 490 00:26:14,340 --> 00:26:15,740 Oh, oh, oh. Okay. 491 00:26:16,380 --> 00:26:20,560 We're getting to a place on deck where things are starting to sort of take 492 00:26:20,560 --> 00:26:25,040 shape, but I really want to step up into setting up the system to get a better 493 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 structure in place. 494 00:26:26,200 --> 00:26:27,820 The T -Bobs aren't on charge. 495 00:26:28,300 --> 00:26:30,980 I know because I just put them in there earlier. 496 00:26:31,260 --> 00:26:35,560 Growing up, I had to do, like, dishes after dinner and had to, like, books on 497 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 holidays. And I think that's why structure has always been so important 498 00:26:38,840 --> 00:26:41,600 just because in order to have progress, you need structure. 499 00:26:41,800 --> 00:26:43,460 And it'll just make us a lot more efficient. 500 00:26:45,260 --> 00:26:46,260 Peace. 501 00:26:48,240 --> 00:26:49,240 Yeah! 502 00:26:51,220 --> 00:26:52,300 That's the running man! 503 00:26:53,700 --> 00:26:54,820 From 1985! 504 00:26:57,760 --> 00:26:58,780 Oh, my God. 505 00:26:59,000 --> 00:27:00,400 Gina's blessed of all. Awesome! 506 00:27:00,840 --> 00:27:01,840 Gina! 507 00:27:03,600 --> 00:27:04,600 We are a pub. 508 00:27:05,550 --> 00:27:06,429 Where are we going? 509 00:27:06,430 --> 00:27:10,650 Pub and then staying out until dinner. The pub, yeah. Pop across the road and 510 00:27:10,650 --> 00:27:11,930 club. Whoa. 511 00:27:12,310 --> 00:27:13,310 And twerk. 512 00:27:13,390 --> 00:27:14,390 Oh, yeah. 513 00:27:14,990 --> 00:27:16,730 Oh, God, you're bringing us water? 514 00:27:17,030 --> 00:27:18,190 That's not a good sign. 515 00:27:18,690 --> 00:27:20,370 I need to wear a good twerking outfit. 516 00:27:20,750 --> 00:27:21,950 Going to bed. 517 00:27:22,150 --> 00:27:23,590 Good night. I've been practicing. 518 00:27:24,050 --> 00:27:26,090 You're in quarantine, like, just to be here. 519 00:27:26,670 --> 00:27:28,110 Good night. Thank you. 520 00:27:28,350 --> 00:27:29,350 Good night. 521 00:27:30,490 --> 00:27:31,490 Okay, I'm going to bed. 522 00:27:31,750 --> 00:27:32,750 Yeah. 523 00:27:33,130 --> 00:27:34,230 Get 20 bucks to go. 524 00:27:39,310 --> 00:27:40,310 What's going on? 525 00:27:40,910 --> 00:27:43,250 What's going on with you? How was your day? Oh, yeah. 526 00:27:43,490 --> 00:27:44,690 It's been a long day. 527 00:27:45,190 --> 00:27:46,470 You had fun to finish this charter? 528 00:27:46,770 --> 00:27:49,870 Yeah, it's been, like, good and over for, like, the best guests, but it's 529 00:27:49,870 --> 00:27:52,030 been, like, exhausting, I think, because, like, we've lost Kyle. 530 00:27:52,330 --> 00:27:53,570 No, you crushed it. Look at your Sunday. 531 00:27:54,210 --> 00:27:55,230 I crushed it all the time. 532 00:27:57,250 --> 00:28:01,430 Well, I wanted to ask tomorrow night if you're keen to... Do what? 533 00:28:02,430 --> 00:28:06,010 If you're keen to have a dinner, and then we'll go and join the crew 534 00:28:06,650 --> 00:28:07,650 Okay. 535 00:28:08,900 --> 00:28:10,200 It's not called a date, okay? 536 00:28:10,520 --> 00:28:12,340 Yeah. You're going to pay for it as well. 537 00:28:12,560 --> 00:28:13,560 Okay. Okay, 538 00:28:15,060 --> 00:28:16,060 I'll come. 539 00:28:16,680 --> 00:28:18,280 What do you feel like? Getting drunk. 540 00:28:18,760 --> 00:28:21,840 Yeah, me too, but we have to eat something, right? No, I'll find 541 00:28:22,580 --> 00:28:23,980 We're not planning a bloody wedding. 542 00:28:24,220 --> 00:28:25,220 Why? 543 00:28:25,820 --> 00:28:30,280 99 % of people I've dated have cheated on me, so now I'm just kind of like, oh, 544 00:28:30,340 --> 00:28:32,300 there goes another one. Oh, you cheated on me? Oh, great. 545 00:28:32,680 --> 00:28:34,700 But I'm hoping the storm is different. 546 00:28:35,140 --> 00:28:36,820 It's hard to find good people these days. 547 00:28:38,580 --> 00:28:41,520 I can't give you a goodnight kiss later. 548 00:28:43,900 --> 00:28:44,759 Coming up. 549 00:28:44,760 --> 00:28:46,940 Right now I'm talking about with my ex. 550 00:28:47,140 --> 00:28:50,860 I love him to keep me safe. You don't know what you are. What the f*** are you 551 00:28:50,860 --> 00:28:52,660 doing? That doesn't make sense. 552 00:28:53,040 --> 00:28:56,240 Because the only person that actually gets hurt is you. 553 00:29:11,850 --> 00:29:13,150 Oh, look at this. 554 00:29:13,650 --> 00:29:14,670 You got mad braces? 555 00:29:15,350 --> 00:29:19,390 You're the diagonal diamond man. 556 00:29:20,090 --> 00:29:22,550 I tried to say diagonal and diamond together, apparently. 557 00:29:24,310 --> 00:29:26,030 I'm more of a steezy kind of guy. 558 00:29:27,510 --> 00:29:28,530 Too big zirconia? 559 00:29:28,870 --> 00:29:29,870 Big time? 560 00:29:33,090 --> 00:29:37,150 I'm not in sync with these guys. A lot of my jokes, they're not landing for 561 00:29:37,150 --> 00:29:38,150 sure. 562 00:29:38,540 --> 00:29:42,180 Like, Z's laughing at literally everything Courtney says. It's just the 563 00:29:42,200 --> 00:29:43,200 like. It's the tip. 564 00:29:43,500 --> 00:29:46,540 No, not funny, funny? Okay. No, I was just like. 565 00:29:46,740 --> 00:29:47,699 Sub crowd. 566 00:29:47,700 --> 00:29:52,900 At this point, I'm actively strategizing on how I can fit in, because right now, 567 00:29:52,920 --> 00:29:54,140 I'm 100 % not. 568 00:29:58,140 --> 00:30:00,520 Oh, my life. It's life. 569 00:30:00,920 --> 00:30:01,920 Barely. 570 00:30:02,760 --> 00:30:03,820 Oh, my God. 571 00:30:04,260 --> 00:30:05,219 What's up? 572 00:30:05,220 --> 00:30:07,100 Shade. Good morning. 573 00:30:08,110 --> 00:30:09,110 How are you? 574 00:30:10,850 --> 00:30:11,850 We're alive. 575 00:30:15,150 --> 00:30:16,990 I'm taking Chef Dave home with me. 576 00:30:21,090 --> 00:30:23,430 I'm going on a date tonight. We're going for dinner. 577 00:30:24,050 --> 00:30:25,670 So are you not coming with us for dinner? 578 00:30:26,030 --> 00:30:28,810 No, I'm coming to after drink. We're only going for a quick one. 579 00:30:29,590 --> 00:30:30,590 Quick dinner. 580 00:30:32,470 --> 00:30:33,530 I don't want to leave. 581 00:30:33,990 --> 00:30:35,190 All crew, all crew. 582 00:30:35,820 --> 00:30:39,200 Let's be in our white and meet on the dock for guest departure. 583 00:30:41,440 --> 00:30:42,500 We're not leaving. 584 00:30:43,580 --> 00:30:45,340 Every day, every day. 585 00:30:46,460 --> 00:30:49,340 Small tiny duck mom carry small baby dog. 586 00:30:52,620 --> 00:30:55,180 No, I don't want to leave. Please don't make us. 587 00:30:55,740 --> 00:30:56,740 Watch your step. 588 00:30:56,780 --> 00:31:00,100 Thank you. You're welcome. Thank you so much. 589 00:31:00,460 --> 00:31:02,160 Thank you for everything. 590 00:31:02,440 --> 00:31:03,920 Next time we're coming for longer. 591 00:31:04,200 --> 00:31:05,340 Yeah, I love that. 592 00:31:05,580 --> 00:31:07,080 I'm sorry, Kyle's MIA. 593 00:31:07,340 --> 00:31:11,320 He's off to the dentist. He's pretty chipper for the pain exam. Yeah. Thank 594 00:31:11,320 --> 00:31:15,400 for being so gracious. We expected a lot, but you guys exceeded our 595 00:31:15,400 --> 00:31:16,680 by far. 596 00:31:16,940 --> 00:31:18,260 We have a little something for you. 597 00:31:19,080 --> 00:31:21,820 Thank you very much. Thank you. Bye. Bye. 598 00:31:22,570 --> 00:31:25,390 Everybody into your reds and we'll meet in the main salon for our tip meeting. 599 00:31:25,610 --> 00:31:27,970 Are we doing champagne showers? 600 00:31:29,070 --> 00:31:30,070 Hello, 601 00:31:34,290 --> 00:31:35,290 my red t -shirt. 602 00:31:35,430 --> 00:31:36,430 I've got some. 603 00:31:36,550 --> 00:31:39,150 You're going to be dripping. 604 00:31:40,230 --> 00:31:41,230 My love. 605 00:31:44,310 --> 00:31:50,770 How are you? I just removed tooth pain. 606 00:31:51,920 --> 00:31:54,560 It's next level. I feel so relieved. 607 00:31:54,780 --> 00:31:58,420 I can't wait to eat certain foods again. Can't wait to suck on certain things 608 00:31:58,420 --> 00:31:59,420 again. 609 00:32:02,400 --> 00:32:03,740 All crew, all crew. 610 00:32:03,940 --> 00:32:05,820 Let's be in the main salon for our tip meeting. 611 00:32:09,220 --> 00:32:10,220 Okay, 612 00:32:12,940 --> 00:32:14,220 so charter number three down. 613 00:32:14,680 --> 00:32:15,680 Man down. 614 00:32:15,760 --> 00:32:17,860 You guys did really well. New crew. 615 00:32:18,440 --> 00:32:20,300 Courtney, it's so great to have you here, really. 616 00:32:20,620 --> 00:32:23,020 Thanks. Everyone's been very welcoming. Thank you. 617 00:32:23,380 --> 00:32:29,500 Storm, you accepted a challenge that you said you were ready for. Sure. 618 00:32:29,800 --> 00:32:35,420 And I have to be honest, like when I came off this dock, I was worried. 619 00:32:35,760 --> 00:32:37,240 One meter. 620 00:32:39,760 --> 00:32:42,400 But then when I came in last night. 621 00:32:42,620 --> 00:32:44,020 You guys did an excellent job. 622 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Take tea, baby. 623 00:32:45,660 --> 00:32:47,540 You did a superb job. Thank you. 624 00:32:47,920 --> 00:32:51,560 Anyway, guess what? This thing's really thick. $20 ,000. 625 00:32:52,140 --> 00:32:55,360 $1 ,800 per person. 626 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 Well done, everyone. 627 00:32:59,520 --> 00:33:00,580 Make it rain tonight. 628 00:33:01,240 --> 00:33:04,260 I'm glad that this first trip's over because I feel like I can relax a bit 629 00:33:04,260 --> 00:33:05,680 now. In the mornings, 630 00:33:07,580 --> 00:33:08,579 it's Coco. 631 00:33:08,580 --> 00:33:10,760 And then late in the night, if we drink, it's Chloe. 632 00:33:11,320 --> 00:33:12,320 Yes, 633 00:33:12,500 --> 00:33:13,500 Daddy! 634 00:33:18,520 --> 00:33:22,580 I will not be getting as drunk as I used to, but I will definitely let my hair 635 00:33:22,580 --> 00:33:24,420 down. I mean, I don't know. Who knows? 636 00:33:28,600 --> 00:33:29,600 Hey, 637 00:33:30,020 --> 00:33:31,020 mate, 638 00:33:31,460 --> 00:33:36,060 how's it going? 639 00:33:36,620 --> 00:33:38,980 I'd like to reserve a table for two for tonight. 640 00:33:39,680 --> 00:33:43,920 You know what? I've recently, like, over time, I just accepted that, you know, 641 00:33:43,920 --> 00:33:45,760 there's not really a soulmate for everyone. 642 00:33:46,040 --> 00:33:49,040 Yeah, I think it's... A lot of the stuff is just, like, flings. 643 00:33:49,880 --> 00:33:54,500 I was a dating guy, and he broke up with me over text. 644 00:33:54,860 --> 00:33:57,860 Two o 'clock in the morning, he wrote to me, like, sorry, I decided, like, I 645 00:33:57,860 --> 00:33:58,739 want to be single. 646 00:33:58,740 --> 00:33:59,740 Thought it was love. 647 00:34:00,720 --> 00:34:02,640 When was that, by the way? Like, a month ago. 648 00:34:03,280 --> 00:34:06,040 I just don't think love is love. 649 00:34:06,840 --> 00:34:08,020 So you're just going straight to dinner? 650 00:34:08,900 --> 00:34:13,780 Yeah. My last relationship was eight months, and it got quite serious. I was 651 00:34:13,780 --> 00:34:16,620 prepared to leave my job, start a life with her, and then... 652 00:34:16,840 --> 00:34:17,840 She lost feelings. 653 00:34:18,219 --> 00:34:21,340 To be in a relationship with someone, to watch them fall out of love with you is 654 00:34:21,340 --> 00:34:24,219 gnarly. But I think moderation is for going. 655 00:34:24,460 --> 00:34:26,800 And everything worth doing is worth overdoing. 656 00:34:27,500 --> 00:34:30,139 That's just who I am. With my work, with my love, with everything. 657 00:34:30,360 --> 00:34:34,560 So just superstructure, windows, railing. I'm going to be with you now. 658 00:34:39,500 --> 00:34:41,980 So that tip was kind of like the same as the last one. 659 00:34:43,300 --> 00:34:46,159 Can I speak to you? 660 00:34:51,110 --> 00:34:53,850 Right now I'm sorting things out with my ex. 661 00:34:54,710 --> 00:35:00,910 We've got a job together, we've got a home together, we've got all of our 662 00:35:00,910 --> 00:35:05,510 friends, we make each other laugh, we've got so much in common. 663 00:35:12,870 --> 00:35:14,730 For me, you're kind of like thinking, 664 00:35:15,690 --> 00:35:21,470 Like the easy way out of here. No, I guess my problem is I just... You don't 665 00:35:21,470 --> 00:35:25,630 know what you are. My problem is I just run away from problems, and that's what 666 00:35:25,630 --> 00:35:26,468 I've been doing. 667 00:35:26,470 --> 00:35:33,390 And I guess it's like it has to face them, and now, like, I actually have to. 668 00:35:34,110 --> 00:35:35,510 What the f*** are you doing? 669 00:35:36,230 --> 00:35:37,650 What on earth are you doing? 670 00:35:38,130 --> 00:35:43,110 Tash told me quite a lot about a wreck. She spoke openly to me about it on the 671 00:35:43,110 --> 00:35:43,959 other boat. 672 00:35:43,960 --> 00:35:48,200 He told me that he had cheated on her multiple times. He told me they all had 673 00:35:48,200 --> 00:35:49,500 difficulties for years. 674 00:35:49,880 --> 00:35:51,200 He didn't seem like a great guy. 675 00:35:51,900 --> 00:35:53,180 That doesn't make sense. 676 00:35:56,140 --> 00:35:57,140 Sorry. 677 00:35:58,300 --> 00:35:59,640 I'll do your dishes any time. 678 00:36:00,340 --> 00:36:01,780 I'll do your dishes any time. 679 00:36:14,830 --> 00:36:16,070 Oh, I did it wrong again. 680 00:36:16,330 --> 00:36:18,090 What the... Is he drunk? 681 00:36:18,510 --> 00:36:20,490 Mm -mm. He's excited. His win is hard. 682 00:36:20,850 --> 00:36:21,850 Shut up. 683 00:36:22,330 --> 00:36:23,630 Oh, my God. See you soon. 684 00:36:24,210 --> 00:36:25,210 Oh, you're leaving away. 685 00:36:25,250 --> 00:36:26,250 I don't know where I'm going. 686 00:36:28,250 --> 00:36:29,490 You look beautiful, by the way. 687 00:36:29,910 --> 00:36:32,410 Oh, you just had to say that. No, but I like this, though. Let's go. 688 00:36:32,690 --> 00:36:33,910 I like everything, though. 689 00:36:35,350 --> 00:36:36,308 Well, that'll be awesome. 690 00:36:36,310 --> 00:36:42,110 Thank you. 691 00:36:42,830 --> 00:36:43,830 Off. 692 00:36:44,700 --> 00:36:45,740 Oh, my God. 693 00:36:46,060 --> 00:36:49,960 I've got to pay the price, you know? I feel so... If you pull the chair from 694 00:36:49,960 --> 00:36:53,440 underneath me... I was invited to do it. I wanted to do it, but... How's it 695 00:36:53,440 --> 00:36:54,440 going, buddy? 696 00:36:54,540 --> 00:36:56,280 What do you recommend, a cocktail? 697 00:36:56,880 --> 00:36:59,700 I don't even want to know what it is. I'll have it. What's your lager? 698 00:37:00,460 --> 00:37:02,080 Yeah, yeah. Can I have one on the pint, please? 699 00:37:02,280 --> 00:37:03,280 Thanks, mate. 700 00:37:03,620 --> 00:37:04,880 It's a very big peg, right? 701 00:37:05,100 --> 00:37:06,100 You're, like, very fast. 702 00:37:06,620 --> 00:37:07,840 You've got the same nails as me. 703 00:37:08,360 --> 00:37:09,360 What, like, ruined? 704 00:37:10,680 --> 00:37:12,260 Davy Jones still trying with you. 705 00:37:15,819 --> 00:37:17,700 That would drive me insane. 706 00:37:18,120 --> 00:37:19,260 I just want to be left alone. 707 00:37:20,380 --> 00:37:21,319 Let's leave. 708 00:37:21,320 --> 00:37:22,320 Hey, guys. 709 00:37:24,920 --> 00:37:27,220 Guys, this is my first meal anymore. 710 00:37:27,780 --> 00:37:28,780 Yay! 711 00:37:30,840 --> 00:37:32,200 Do you ever hook up with Chris? 712 00:37:32,680 --> 00:37:35,020 No, never. You've never hooked up with Chris? My entire life. 713 00:37:35,280 --> 00:37:36,420 Shut up. Swear to God. 714 00:37:36,820 --> 00:37:38,720 What's the weirdest pet name you've ever been called? Daddy. 715 00:37:39,460 --> 00:37:42,840 No one has ever called you that. All my mates in Cape Town call me Daddy. Yeah, 716 00:37:42,840 --> 00:37:43,840 but from a girl. 717 00:37:44,160 --> 00:37:45,160 Oh. 718 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Do you exercise? 719 00:37:47,820 --> 00:37:51,640 Well, not when I'm working, because I work 18 hours a day. My day crew and I 720 00:37:51,640 --> 00:37:52,880 have heaps to do tomorrow. 721 00:37:53,220 --> 00:37:55,620 Like, we haven't done the corridors, we haven't done the half. 722 00:37:56,520 --> 00:37:58,560 You've got four people, so I think you'll be right. 723 00:37:58,900 --> 00:38:03,520 I've got a schedule for them, so now they have three hours every day to 724 00:38:03,900 --> 00:38:06,620 It took us two hours to get to the main deck. 725 00:38:09,300 --> 00:38:13,670 Obviously, I'm very stoked to be spending more time with her and she's... 726 00:38:13,670 --> 00:38:15,790 beautiful, but I'm only thinking about work. 727 00:38:16,010 --> 00:38:20,290 I am very nervous. Being a provisional bosun is definitely a trial period for 728 00:38:20,290 --> 00:38:21,730 me, so I've got a lot on my plate. 729 00:38:21,970 --> 00:38:24,390 It was beautiful to meet you, and I'm stoked to see where this goes. 730 00:38:25,130 --> 00:38:26,510 Cheers. Oh, my God. Okay. 731 00:38:27,850 --> 00:38:29,090 Yeah, I want to sit next to Kyle. 732 00:38:29,610 --> 00:38:30,610 What, a candle? 733 00:38:30,630 --> 00:38:31,630 Yeah. 734 00:38:32,630 --> 00:38:33,630 Cheers, 735 00:38:34,410 --> 00:38:35,650 everyone. Cheers. 736 00:38:36,010 --> 00:38:39,230 Honestly, I just want us to realize how common it is without math. 737 00:38:39,650 --> 00:38:41,710 Cheers. Oh, she's here in spirit. 738 00:38:43,650 --> 00:38:46,770 Thanks for dinner. 739 00:38:47,130 --> 00:38:48,130 Thank you, man. 740 00:38:50,190 --> 00:38:52,210 I can hear Kyle a mile away. 741 00:38:52,530 --> 00:38:54,970 Hi. Don't get too comfortable. We're leaving soon. 742 00:38:55,210 --> 00:38:56,210 Where are we going now? 743 00:38:56,310 --> 00:38:57,310 We're going to the club. 744 00:38:57,450 --> 00:39:00,410 Yeah, let's get out of here, guys. Yeah, guys, let's go. 745 00:39:02,870 --> 00:39:03,970 Guys, this way. 746 00:39:04,230 --> 00:39:05,230 Ready to rave. 747 00:39:07,950 --> 00:39:11,790 Keep it real, innit? 748 00:39:25,939 --> 00:39:29,820 She literally just got back with her boyfriend, so now she can't even be 749 00:39:29,820 --> 00:39:31,320 Is she? Yeah, she got back with her boyfriend. 750 00:39:31,740 --> 00:39:36,400 So now she can't even be like seen, so she's wherever I go, so she waits to see 751 00:39:36,400 --> 00:39:37,400 where I go. 752 00:39:37,840 --> 00:39:40,420 I'm like, this is f***ing terrible. Talk your s*** out. 753 00:39:41,620 --> 00:39:42,900 How was day nine, seriously? 754 00:39:43,580 --> 00:39:44,580 It was good. 755 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 It was good. 756 00:39:46,220 --> 00:39:49,140 I don't really do date. 757 00:39:59,660 --> 00:40:04,360 I never in my wildest dreams imagined that I'd be a boat singer. 758 00:40:04,600 --> 00:40:09,100 You're doing well, you're just killing it. Yo, yo, you've got the boat in, 759 00:40:09,220 --> 00:40:10,460 you've got the boat out. 760 00:40:10,720 --> 00:40:12,260 You've taken on a huge position. 761 00:40:12,560 --> 00:40:14,380 Dude, it's so gnarly, bro. 762 00:40:14,620 --> 00:40:18,480 And like, I understand it's like, and then Sonny says, Oi, oi, stop. 763 00:40:22,960 --> 00:40:26,040 If the docking didn't go the way it did, I'd be gone, mate. 764 00:40:28,880 --> 00:40:35,660 Storm is such an overthinker. Like, he just can't 765 00:40:35,660 --> 00:40:38,060 drop it. Like, he keeps the work chat in the workplace. 766 00:40:38,260 --> 00:40:40,180 Like, we just went out for a first date. 767 00:40:40,380 --> 00:40:43,700 I want to have fun. Let's dance. Let's have, like, a few drinks. There's no 768 00:40:43,700 --> 00:40:45,680 point going on. It's just very draining. 769 00:40:54,510 --> 00:40:55,750 I need to kiss my woman. 770 00:40:55,970 --> 00:40:56,970 You don't need any kisses. 771 00:40:57,270 --> 00:40:58,530 What happened? That's a joke. 772 00:40:58,890 --> 00:41:02,370 Let me tell him I should know. You ruined the vibe. 773 00:41:02,610 --> 00:41:03,610 I didn't ruin the vibe. 774 00:41:11,350 --> 00:41:12,350 Where's the timpani? 775 00:41:13,910 --> 00:41:14,910 Come on, guys. 776 00:41:15,210 --> 00:41:16,169 Are we out of here? 777 00:41:16,170 --> 00:41:17,450 They're all going to see my vagina. 778 00:41:18,810 --> 00:41:19,810 Come, darling. 779 00:41:26,090 --> 00:41:27,550 I don't do emotional. 780 00:41:28,070 --> 00:41:28,690 Hey 781 00:41:28,690 --> 00:41:39,210 guys, 782 00:41:39,370 --> 00:41:44,510 we're on deck tomorrow at 9am, eh? All good, my bro. 783 00:41:45,670 --> 00:41:46,850 I'm really hungry. 784 00:41:54,700 --> 00:41:56,200 I don't know what the f*** happened, dude. 785 00:41:58,340 --> 00:41:59,520 You were having a great time. 786 00:42:00,200 --> 00:42:01,240 So I don't know what is wrong. 787 00:42:01,920 --> 00:42:03,120 You didn't do anything wrong. 788 00:42:13,060 --> 00:42:13,779 Alright, y 'all. 789 00:42:13,780 --> 00:42:14,780 Have a good night. 790 00:42:22,920 --> 00:42:24,800 She wanted nothing to do with me. 791 00:42:25,200 --> 00:42:26,200 That's her deal with this. 792 00:42:26,820 --> 00:42:29,120 You're not here for a relationship. You're here to work. 793 00:42:29,400 --> 00:42:32,280 You've been promoted, my friend, promoted. 794 00:42:33,300 --> 00:42:34,300 Yeah, mate. 795 00:42:37,740 --> 00:42:38,820 We've had it, haven't we? 796 00:42:40,120 --> 00:42:41,180 Oh, Kyle. 797 00:42:41,980 --> 00:42:47,740 I think Dave's in this strange place right now. Obviously, my ex and I are 798 00:42:47,740 --> 00:42:50,620 together. Yeah, I know. It's so tough for you. 799 00:42:51,550 --> 00:42:55,290 But you can, yeah, for a bigger purpose than Dave. Yeah, anyway. 800 00:42:55,730 --> 00:42:57,290 I can't stop this question. 801 00:42:57,550 --> 00:42:58,550 It's a little weird. 802 00:42:59,890 --> 00:43:01,170 It's a little weird. It's a little weird. 803 00:43:02,090 --> 00:43:03,090 It's a little weird. It's a little weird. 804 00:43:03,270 --> 00:43:04,270 It's a little weird. 805 00:43:05,010 --> 00:43:06,010 It's a little weird. 806 00:43:20,379 --> 00:43:22,480 Next on Below Deck, man. Charter number four. 807 00:43:22,700 --> 00:43:24,620 I'm so excited to see who's in your charts again. 808 00:43:26,920 --> 00:43:29,380 When I saw you coming down, I'm like, wow. 809 00:43:29,940 --> 00:43:34,100 You could argue I'm being unprofessional, and I would agree. 810 00:43:35,880 --> 00:43:36,980 I've got so much to tell you. 811 00:43:37,200 --> 00:43:38,200 Shut the door, shut the door. 812 00:43:38,380 --> 00:43:42,100 I feel like how you feel about Storm now. He could lose his job by the day. 813 00:43:42,100 --> 00:43:43,360 packing my bag because you might find me. 814 00:43:44,360 --> 00:43:47,780 If you want to do a bowline, you must do a proper bowline. This is a proper 815 00:43:47,780 --> 00:43:49,000 bowline. Stop. 816 00:43:50,460 --> 00:43:51,860 Don't ever do that. Ever. 817 00:43:56,020 --> 00:44:00,920 I've been struggling to deal with the whole situation. 818 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 It won't happen anymore. 819 00:44:02,280 --> 00:44:03,400 Run around now. 58655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.