All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,129 --> 00:00:02,870 Previously on Below Deck Mediterranean. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,710 Okay, should we get a dog? 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,008 Cheers, mate. 4 00:00:06,010 --> 00:00:07,010 We're getting a dog. 5 00:00:07,750 --> 00:00:10,050 Ray, whether she's doing cartwheels on the floor. 6 00:00:10,410 --> 00:00:11,570 Reagan. Reagan. Storm. 7 00:00:12,130 --> 00:00:13,190 Everything is spinning. 8 00:00:13,470 --> 00:00:15,650 I think just you and I are going to do it, mate. Yeah. 9 00:00:18,210 --> 00:00:19,390 Dave, did you do the cabin? 10 00:00:19,810 --> 00:00:21,130 I don't care who I do. 11 00:00:21,350 --> 00:00:22,910 Go in the farmer's cabin then. 12 00:00:23,170 --> 00:00:24,170 Ruby! 13 00:00:28,810 --> 00:00:31,870 On our last boat, me and Tash, we got together. 14 00:00:32,350 --> 00:00:34,050 We just had so much fun together. 15 00:00:37,570 --> 00:00:39,870 Natalia, nice to meet you. I'm so excited. 16 00:00:40,270 --> 00:00:41,270 Is this my sister? 17 00:00:41,490 --> 00:00:42,469 Is this my twin? 18 00:00:42,470 --> 00:00:44,030 We're like twins almost, yeah. 19 00:00:45,930 --> 00:00:47,170 We think you're a couple. 20 00:00:47,450 --> 00:00:50,170 You're in a cabin together and you work together. We think you are. 21 00:00:50,510 --> 00:00:55,970 Tash asked me to keep it a secret because she was still with her 22 00:00:56,560 --> 00:00:59,740 But I want it to happen, but it hasn't happened. I'm struggling with keeping it 23 00:00:59,740 --> 00:01:00,459 a secret. 24 00:01:00,460 --> 00:01:06,580 I don't want people to 25 00:01:06,580 --> 00:01:08,720 know. Why are you looking at me? 26 00:01:09,020 --> 00:01:09,699 I'm cheating. 27 00:01:09,700 --> 00:01:14,380 It's not something that I'm proud of. I can't deal with any drama, any stress. 28 00:01:18,940 --> 00:01:20,960 I wish for a boyfriend. 29 00:01:21,520 --> 00:01:25,680 I've never had a relationship longer than a couple months. I get lost in her 30 00:01:25,680 --> 00:01:28,040 goddamn eyes. I've got to think of Australians, man. 31 00:01:28,260 --> 00:01:29,260 Dormant super tech. 32 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 I'm into it. 33 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Do you want to go down? 34 00:01:33,080 --> 00:01:34,059 Let's go. 35 00:01:34,060 --> 00:01:35,060 Charter number two. 36 00:01:35,160 --> 00:01:36,800 Emily Butler works for a family business. 37 00:01:37,140 --> 00:01:39,620 Butler and Associates. Cheer for the beginning of the end. 38 00:01:39,980 --> 00:01:40,980 Yeah. 39 00:01:41,560 --> 00:01:45,080 I'm a service queen from the get -go. I'm going to go find a husband 40 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Where's your schedule? 41 00:01:50,960 --> 00:01:54,000 I need that. Is that 1 a .m. to 2 a .m.? 1 to 2 in the afternoon. 42 00:01:54,240 --> 00:01:55,240 Oh, that's tomorrow. 43 00:01:56,040 --> 00:01:59,840 Reagan's schedule kind of just looks like a math problem that just doesn't 44 00:01:59,840 --> 00:02:00,499 a solution. 45 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 They're literally waiting around. 46 00:02:01,680 --> 00:02:04,100 Reagan, where's the inflatable? Start blowing them up. 47 00:02:04,300 --> 00:02:08,800 I am doing everything I can. She just has to take the ball and succeed. 48 00:02:09,340 --> 00:02:12,700 I'm figuring out everyone's weaknesses and where I need to be more. You need to 49 00:02:12,700 --> 00:02:14,820 figure out your own weaknesses. That's where you're struggling. 50 00:02:15,040 --> 00:02:17,060 Yes, on other boats you had these positions. 51 00:02:17,480 --> 00:02:19,740 Everyone works differently. 52 00:02:19,980 --> 00:02:22,920 No, no, no. Super yachts don't work like that. 53 00:02:23,340 --> 00:02:25,200 Show me you can do this job. 54 00:03:00,640 --> 00:03:05,100 Coffee. I need to be able to have a boson I can trust and a boson that has 55 00:03:05,100 --> 00:03:06,100 priority. 56 00:03:06,560 --> 00:03:07,560 You know what I mean? 57 00:03:08,880 --> 00:03:12,760 Today hopefully will be better and I'll prove myself. Okay, awesome. Thank you. 58 00:03:12,780 --> 00:03:15,900 Thank you. I appreciate it. Thank you for the way you helped coming across 59 00:03:15,900 --> 00:03:20,040 there. Sometimes it can be harsh, but it's because I don't want to be learning 60 00:03:20,040 --> 00:03:23,060 in front of the guests. You know what I mean? We should already be there. 61 00:03:23,450 --> 00:03:25,210 All right, good. Thank you. Awesome. Thank you. 62 00:03:35,670 --> 00:03:36,670 It's really hot today. 63 00:03:43,930 --> 00:03:46,450 Can we go charter out a boat so we can be guests for once? 64 00:03:47,290 --> 00:03:48,510 I'm ready to live my best life. 65 00:03:48,730 --> 00:03:52,230 Maybe I'll go to Monaco and find an 80 -year -old man who's about to... 66 00:03:52,510 --> 00:03:53,510 Cark it. 67 00:03:53,670 --> 00:03:54,629 Just do it. 68 00:03:54,630 --> 00:03:57,790 Get him wasted, get him to sign over the paperwork for the yacht. 69 00:03:58,870 --> 00:04:01,050 Accidentally have a tragic death where he falls off a cliff. 70 00:04:01,430 --> 00:04:02,430 Sounds like a dream, mate. 71 00:04:02,870 --> 00:04:04,490 On that note, I have to go set the table. 72 00:04:06,210 --> 00:04:07,210 Goodbye. 73 00:04:08,030 --> 00:04:09,029 How you doing? 74 00:04:09,030 --> 00:04:09,989 I'm finished, yeah. 75 00:04:09,990 --> 00:04:13,230 It's only the thing that's not happy with me. It feels like you guys aren't 76 00:04:13,230 --> 00:04:14,510 organised and stuff like that. 77 00:04:14,970 --> 00:04:18,769 Oh, really? Yeah. What I think would be most important is, like, if we just 78 00:04:18,769 --> 00:04:19,950 throw everything in the water. 79 00:04:20,170 --> 00:04:21,450 Like... Jeffy attended. 80 00:04:21,850 --> 00:04:24,170 Toyed. Yeah. I think we should just have another meeting. 81 00:04:24,430 --> 00:04:26,050 Sure. Before we get changed. 82 00:04:26,470 --> 00:04:27,870 Happy. Happy to have a meeting. Yeah. 83 00:04:28,210 --> 00:04:29,210 Good morning. 84 00:04:31,290 --> 00:04:36,370 The weather is going to be terrible. 85 00:04:43,990 --> 00:04:44,990 Hello. How are you? 86 00:04:50,280 --> 00:04:51,280 Yeah, it's not cool. 87 00:04:51,520 --> 00:04:53,580 Can you come to the platform, please? 88 00:04:54,020 --> 00:04:55,020 Can't be on my way. 89 00:04:55,100 --> 00:04:56,100 Chatty today, Tess. 90 00:04:56,780 --> 00:04:58,120 Struggling to wake up today. 91 00:04:58,840 --> 00:05:00,280 Nice. Being grumpy. 92 00:05:00,760 --> 00:05:01,880 I'm not being grumpy. 93 00:05:02,380 --> 00:05:03,920 Do you want to know how my day started? 94 00:05:04,160 --> 00:05:06,900 No, because you haven't said anything since you walked in. I woke up, I come 95 00:05:06,900 --> 00:05:08,520 my cabin and I keep coffee everywhere. 96 00:05:09,860 --> 00:05:11,640 Start again or what? 97 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 What? 98 00:05:16,270 --> 00:05:17,270 Why are you being weird? 99 00:05:17,470 --> 00:05:18,470 I'm being weird. 100 00:05:18,550 --> 00:05:19,369 You are. 101 00:05:19,370 --> 00:05:25,050 Even though things seem like they're in a good space right now, deep down, I'm 102 00:05:25,050 --> 00:05:27,890 really struggling with this whole situation with Dave. 103 00:05:29,870 --> 00:05:35,330 I broke up with my ex right before stepping onto the boat, but ever since I 104 00:05:35,330 --> 00:05:38,190 cheated on him with Dave, I couldn't forgive myself. 105 00:05:38,610 --> 00:05:44,730 I just felt constant guilt, like, it was so regretful, I guess. 106 00:05:45,200 --> 00:05:49,900 I'm just trying to avoid Dave from telling the rest of the crew because a 107 00:05:49,900 --> 00:05:55,120 people have different perceptions of cheating. 108 00:05:55,700 --> 00:05:59,180 Some people think you're the worst person in the world. 109 00:05:59,420 --> 00:06:05,240 And I don't know how the crew are going to react towards this situation of 110 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 what's happened. 111 00:06:08,740 --> 00:06:12,440 OK, guys. We saw out yesterday how the platform got set up, didn't you? 112 00:06:12,880 --> 00:06:16,340 Just try and be as quick as you can with inflating them all and get them all 113 00:06:16,340 --> 00:06:21,360 out. Obviously, Storm is very experienced compared to all of us as 114 00:06:21,360 --> 00:06:24,120 think you should listen to him as well because he's more experienced on making 115 00:06:24,120 --> 00:06:25,120 it than me. 116 00:06:25,560 --> 00:06:28,740 And you know how to do the tender. 117 00:06:29,140 --> 00:06:30,980 Yep. So I'm good on the tender. 118 00:06:31,400 --> 00:06:32,900 Yeah. I can drive it. 119 00:06:33,120 --> 00:06:35,900 Okay. I can now feel the pressure. 120 00:06:36,320 --> 00:06:40,240 Sam is, like, a bit annoyed because, obviously, things aren't getting done. 121 00:06:40,240 --> 00:06:42,080 it's just like, I do feel like... 122 00:06:42,810 --> 00:06:44,570 My job is on the line. Cheers. 123 00:06:45,490 --> 00:06:46,490 This looks amazing. 124 00:06:46,910 --> 00:06:48,390 Yes, at the breakfast table. 125 00:06:48,730 --> 00:06:50,750 I actually haven't enjoyed these guests. 126 00:06:51,090 --> 00:06:54,810 God, I hate hangovers. Why does it have to be a consequence for drinking? That's 127 00:06:54,810 --> 00:06:55,810 such bullshit. 128 00:06:55,830 --> 00:06:59,350 Noah is from an extremely wealthy family who owns their own private jet and 129 00:06:59,350 --> 00:07:03,550 helicopter. Noah's date. Why drive when a helicopter can get you there faster? 130 00:07:03,790 --> 00:07:06,590 They probably had 15 drinks at least yesterday. 131 00:07:06,870 --> 00:07:09,030 Oh, yeah. I mean, think of all the wine at dinner. 132 00:07:09,230 --> 00:07:10,230 Stop it! 133 00:07:11,810 --> 00:07:13,590 This is where you make the magic. 134 00:07:14,810 --> 00:07:16,070 I've seen you way worse. 135 00:07:21,250 --> 00:07:25,990 They go 136 00:07:25,990 --> 00:07:31,710 above and beyond on their food. 137 00:07:35,650 --> 00:07:37,170 Let's go swim. That'll wake us up. 138 00:07:37,390 --> 00:07:39,570 To me, it does help hangovers. Washes it away. 139 00:07:41,440 --> 00:07:42,820 All of them. They're all sat at the table. 140 00:07:43,040 --> 00:07:44,180 Oh, they're hanging balls, babe. 141 00:07:45,020 --> 00:07:48,480 We're giving them heaps of juice, coffees and everything. 142 00:07:49,580 --> 00:07:52,360 Oh, well, you've got to do what you've got to do sometimes in life. Period. 143 00:07:52,740 --> 00:07:55,120 So lunch, should we aim for a three o 'clock? Perfect. Okay. 144 00:07:55,520 --> 00:07:59,700 Yeah, and also we can go over to like caves for a little like morning swim or 145 00:07:59,700 --> 00:08:00,699 dip as well. 146 00:08:00,700 --> 00:08:07,180 Okay. All crew, all crew. That is going to be a 11 .30 cave swim with all 147 00:08:07,180 --> 00:08:10,060 guests. Copy that. All right, so we're going to do waters, beers. 148 00:08:11,020 --> 00:08:13,380 I'm just going to get some ice because I want to start packing the tender for 149 00:08:13,380 --> 00:08:14,359 the guests. Okay. 150 00:08:14,360 --> 00:08:15,840 Your face looks gorgeous today, babe. 151 00:08:16,200 --> 00:08:19,060 Oh my... It's because I haven't had my contacts in, but... 152 00:08:22,979 --> 00:08:26,660 Is this glass fine for Roseanne? My lovely wife needs to give me 153 00:08:26,660 --> 00:08:27,439 that's the right one. 154 00:08:27,440 --> 00:08:30,740 Aw, you'll keep going. Yeah, you'll do. Keep your eyes to yourself today, hey? 155 00:08:30,940 --> 00:08:33,580 No, no, cool. Why don't you come on the boat today? I'm going to clean all the 156 00:08:33,580 --> 00:08:35,059 cabins now. Are you just going to get me alone? 157 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 Yeah, pretty much. 158 00:08:37,059 --> 00:08:37,999 Uh, Jay? 159 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 What are we doing, bro? 160 00:08:39,020 --> 00:08:42,179 So we're ready to go pretty much to the cave and go dive. 161 00:08:42,440 --> 00:08:43,440 I'm going with you, correct? 162 00:08:43,799 --> 00:08:50,160 Uh, no, he's coming with me. What I'm used to is smaller motorboats and 163 00:08:50,160 --> 00:08:54,540 sailboats. And as a skipper, I'm totally comfortable in taking guests out, going 164 00:08:54,540 --> 00:08:56,900 on little day adventures in a small tender. 165 00:08:57,140 --> 00:08:58,640 It's literally what I love to do. 166 00:08:58,860 --> 00:09:03,000 But instead, I'm just inflating and deflating things. I think I definitely 167 00:09:03,000 --> 00:09:08,120 be used a little more in the tender role especially, but I'm just going to keep 168 00:09:08,120 --> 00:09:10,120 working hard until it's my time. 169 00:09:10,440 --> 00:09:13,380 So then after the day, maybe I'll start packing stuff up. 170 00:09:13,600 --> 00:09:14,600 Yeah. 171 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 Lunch menu. 172 00:09:17,760 --> 00:09:20,140 This is the old one, right? 173 00:09:20,840 --> 00:09:25,840 and then so we can do mexican theme after all yeah okay 174 00:09:25,840 --> 00:09:32,360 i'm just really struggling with the whole natasha situation because the 175 00:09:32,360 --> 00:09:38,060 before we joined moe at home tasha and i made an agreement when we get into a 176 00:09:38,060 --> 00:09:43,040 week we can slowly like adapt this and then let everyone know this is a whole 177 00:09:43,040 --> 00:09:46,820 plan otherwise i wouldn't have even shared a cabin with her dave did you 178 00:09:46,820 --> 00:09:50,980 your cabin i don't care who i show Go in the pharma cabin then if you want. 179 00:09:51,100 --> 00:09:51,999 Really? 180 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 We're roommates. 181 00:09:53,120 --> 00:09:58,880 And now I feel like she's avoiding me. I just can't handle this pressure 182 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 anymore. 183 00:10:02,780 --> 00:10:03,780 Coming up. 184 00:10:03,820 --> 00:10:04,920 Three metres holding. 185 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 Three metres? 186 00:10:07,080 --> 00:10:09,760 One metre. You're going to hit it, man. We're going to hit. We're going to hit. 187 00:10:11,280 --> 00:10:12,280 Jesus. 188 00:10:20,200 --> 00:10:21,119 Ready, Freddie? 189 00:10:21,120 --> 00:10:21,679 Let's go. 190 00:10:21,680 --> 00:10:22,539 Let's go. 191 00:10:22,540 --> 00:10:24,240 Let's go to the VIP coming first. 192 00:10:24,520 --> 00:10:25,479 Not muscle? 193 00:10:25,480 --> 00:10:27,060 No, just to pull up the bed at least. 194 00:10:27,500 --> 00:10:28,459 I got you. 195 00:10:28,460 --> 00:10:30,000 I think it's behind the microphone. 196 00:10:30,500 --> 00:10:31,500 Yeah. 197 00:10:32,820 --> 00:10:33,820 Oh, my God. 198 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 What can I get you guys? 199 00:10:38,160 --> 00:10:41,060 Will you help me review it? Jade Riggi's the best time to drink. 200 00:10:41,260 --> 00:10:43,340 Because when you sleep at the night time, you wake up in the morning and 201 00:10:43,340 --> 00:10:44,340 golden. It's a taco. 202 00:10:45,720 --> 00:10:46,720 It's a taco. 203 00:10:46,820 --> 00:10:49,080 I'll take it up for coming. 204 00:10:49,640 --> 00:10:50,640 Let's give you up, Sophie. 205 00:10:51,740 --> 00:10:55,200 All right, this is your cave that you guys can jump in and go and explore if 206 00:10:55,200 --> 00:10:56,039 you'd like. 207 00:10:56,040 --> 00:10:57,340 Woo! Game ball! 208 00:10:58,420 --> 00:10:59,520 All right, everyone's in. 209 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 That's the way to go. 210 00:11:00,920 --> 00:11:02,280 Can you believe we're here right now? No. 211 00:11:03,000 --> 00:11:05,640 I feel so spoiled. Yeah, this is beautiful. 212 00:11:05,860 --> 00:11:07,740 Yep. That's beautiful, eh? 213 00:11:08,160 --> 00:11:11,960 Yep. Um, I guess I'll just tie these down. 214 00:11:12,640 --> 00:11:13,640 Secure all this stuff. 215 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 Yeah, that'd be great. 216 00:11:15,060 --> 00:11:16,540 It's all around but that. 217 00:11:16,820 --> 00:11:17,840 I don't trust it. 218 00:11:23,770 --> 00:11:24,770 Reagan, Reagan, do you call? 219 00:11:24,890 --> 00:11:25,890 Tender incoming. 220 00:11:26,010 --> 00:11:27,010 Copy that. 221 00:11:27,290 --> 00:11:28,650 What can we do with their welcome shot? 222 00:11:29,190 --> 00:11:31,050 I'm going to do, should we talk to a monkey brain? 223 00:11:31,630 --> 00:11:32,890 Talk to a monkey brain. Yeah. 224 00:11:33,310 --> 00:11:35,230 And then do we need to start setting for launch? 225 00:11:35,570 --> 00:11:36,570 It's coming early. 226 00:11:36,850 --> 00:11:37,850 This world's building. 227 00:11:39,970 --> 00:11:40,970 Is that all right? Hi. 228 00:11:42,590 --> 00:11:44,510 Yeah, are you going to put your foot on there and then you're going to give me 229 00:11:44,510 --> 00:11:45,510 your hand? 230 00:11:45,590 --> 00:11:46,630 There you go. Well done. 231 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 Hey, will you guys turn around for a photo? This is perfect. 232 00:11:56,100 --> 00:11:57,100 You're all together. 233 00:11:57,260 --> 00:12:00,600 Oh, my God. Sandy, do you want to get in with us? Yeah. I would totally love 234 00:12:00,600 --> 00:12:01,820 that. Let's do it. See that? 235 00:12:02,300 --> 00:12:03,300 The weather. 236 00:12:03,680 --> 00:12:04,680 Yeah. 237 00:12:05,100 --> 00:12:07,660 We're going to go back to the dock. It's going to be like 30 knots of wind. 238 00:12:07,900 --> 00:12:12,100 Whoa. And they're going to be like 4 -meter seas, which is like massive. 239 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 we're going to the dock? Yeah. 240 00:12:13,640 --> 00:12:15,360 Aw. I feel really bad. 241 00:12:15,960 --> 00:12:18,320 I never want to go back to the dock when I'm on charter. 242 00:12:18,720 --> 00:12:20,860 I'm here to show these guests a good time. 243 00:12:21,540 --> 00:12:23,080 It's all about safety for me. 244 00:12:23,450 --> 00:12:24,870 And it's my responsibility. 245 00:12:25,150 --> 00:12:27,270 So I have to get back to the dock. 246 00:12:27,990 --> 00:12:29,190 I wasn't expecting that. 247 00:12:29,730 --> 00:12:31,010 Honestly, I'm just shocked. 248 00:12:31,270 --> 00:12:32,510 Nothing to cue a shock. 249 00:12:32,810 --> 00:12:34,590 We are going back to the dock. 250 00:12:34,810 --> 00:12:38,030 Can I do one of those Corona sunrises? 251 00:12:38,350 --> 00:12:39,350 Yeah, how many? 252 00:12:39,450 --> 00:12:40,429 Who else? 253 00:12:40,430 --> 00:12:41,409 How many? 254 00:12:41,410 --> 00:12:44,250 All crew, all crew, we are going back to the dock. 255 00:12:44,450 --> 00:12:45,870 We are going back to the dock. 256 00:12:46,170 --> 00:12:47,510 Oh, my God. 257 00:12:48,090 --> 00:12:49,350 Heaven help me. 258 00:12:50,010 --> 00:12:52,570 See? Yeah. We need to deflate all of this. 259 00:12:52,830 --> 00:12:53,830 Dude. 260 00:12:54,090 --> 00:12:56,930 We gotta hustle, people. The wind's, like, picking up. 261 00:13:00,990 --> 00:13:02,010 Pretty tight. 262 00:13:02,430 --> 00:13:03,890 Natalia, Natalia, that's us. 263 00:13:06,850 --> 00:13:07,809 Go ahead. 264 00:13:07,810 --> 00:13:09,210 Do you want to get drinks? Copy, 265 00:13:09,990 --> 00:13:11,830 I'll write it on the now. I know, 266 00:13:14,130 --> 00:13:15,130 that's a... 267 00:13:16,360 --> 00:13:18,660 All right. We are good to go. Yeah? Yeah. 268 00:13:18,880 --> 00:13:22,480 Are you available to make a cocktail? Of course. What would you like? 269 00:13:22,880 --> 00:13:27,720 It's a Mexican themed one. Okay, sure. I'll do a spicy margarita mezcal. I'll 270 00:13:27,720 --> 00:13:30,140 take one of those. Okay, sure. Easy. I'll bring out a whole tray. 271 00:13:33,260 --> 00:13:35,280 Reagan, Reagan, to the bridge. 272 00:13:35,560 --> 00:13:36,560 Reagan, to the bridge. 273 00:13:43,680 --> 00:13:47,480 corona drink she's just here and then i've got to make a whole tray of like 274 00:13:47,480 --> 00:13:51,120 maybe like six spicy margaritas probably eight margaritas do you want me to do 275 00:13:51,120 --> 00:13:55,540 them can you actually yeah so you need to smile more in your photos can you 276 00:13:55,540 --> 00:14:01,380 into the laundry yep on my way so before this you worked on other boats yes uh 277 00:14:01,380 --> 00:14:06,500 yeah so i'm actually a captain on smaller boats on like sailboats that's 278 00:14:06,500 --> 00:14:10,540 foot and for that i was in corporate america america's a show so 279 00:14:11,370 --> 00:14:12,710 I don't think I want to go back. 280 00:14:14,650 --> 00:14:17,110 Hey. Hi. So we're going to go side two. 281 00:14:17,430 --> 00:14:24,430 I want you to be the stern and let me know 282 00:14:24,430 --> 00:14:28,490 when I'm clear to swing from the dolphin so I can turn the boat. Yeah. Okay. 283 00:14:28,870 --> 00:14:32,690 You know, going into this docking, there's so many variables, a lot of 284 00:14:32,870 --> 00:14:36,370 There's a current. There's too many dolphins all over the place, so I have 285 00:14:36,370 --> 00:14:38,330 zigzag in. It makes it more difficult. 286 00:14:39,390 --> 00:14:41,030 Can I have you on the bar, please? 287 00:14:41,250 --> 00:14:42,250 Copy that. 288 00:14:44,010 --> 00:14:49,010 Okay, talk to me. What do you need? Do you want to take these three, Ellie? 289 00:14:49,510 --> 00:14:51,890 I love a spicer. 290 00:14:52,090 --> 00:14:52,749 Do you? 291 00:14:52,750 --> 00:14:53,429 Uh -uh. 292 00:14:53,430 --> 00:14:54,470 My arse will burn. 293 00:14:55,590 --> 00:15:01,950 My arse is like... He's talking to you. He's got a sour face like when you're 294 00:15:01,950 --> 00:15:02,950 chewing him off. 295 00:15:05,330 --> 00:15:06,980 Hi. I love her. 296 00:15:07,240 --> 00:15:09,960 I get on with females like a house on fire. 297 00:15:10,460 --> 00:15:12,020 So we go one -on -one. 298 00:15:12,460 --> 00:15:14,380 Or is it oil on a house on fire? 299 00:15:14,720 --> 00:15:17,360 If you're going to give a good room, we're going to become real close friends 300 00:15:17,360 --> 00:15:18,360 after this one. 301 00:15:18,480 --> 00:15:22,780 She's going to drive me insane for all the right reasons and keep me smiling 302 00:15:22,780 --> 00:15:23,780 bubbling inside. 303 00:15:26,280 --> 00:15:28,360 How many shots have you had so far? 304 00:15:29,020 --> 00:15:30,580 Can I start making a few cocktails? 305 00:15:33,000 --> 00:15:37,200 Me. Our plan for docking is I'm going to be on the stern, so I'll have you on 306 00:15:37,200 --> 00:15:39,560 the bow because you know what you're doing and obviously I need someone up 307 00:15:40,020 --> 00:15:42,260 And then maybe you can be in the mid. Cool. Yeah. 308 00:15:42,500 --> 00:15:43,620 Who ordered margaritas? 309 00:15:43,860 --> 00:15:46,120 I don't know, but I'll take one if there's an extra. Yeah, sure. 310 00:15:46,700 --> 00:15:49,040 Deck crew, deck crew, we are ready to depart. 311 00:15:54,160 --> 00:15:55,160 Whoops. 312 00:15:56,680 --> 00:15:57,680 Great, 313 00:15:58,300 --> 00:15:59,119 thank you. 314 00:15:59,120 --> 00:16:00,120 Go home, the anchor. 315 00:16:04,880 --> 00:16:06,140 Anchor is at time. 316 00:16:06,420 --> 00:16:07,420 Anchor is at time. 317 00:16:08,760 --> 00:16:10,040 We're headed back to the dock. 318 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 Can you get Jason three lines ready on the stern, please? 319 00:16:15,320 --> 00:16:18,440 Yep. And I'm just going to eat something I haven't eaten all day. 320 00:16:18,660 --> 00:16:19,660 Yeah, no, go ahead. 321 00:16:20,140 --> 00:16:21,140 That's a taxi. 322 00:16:21,180 --> 00:16:22,880 Except for lunch. Yeah. God. 323 00:16:24,380 --> 00:16:27,500 Hey, we need to start breaking our lines up, please. As quick as possible. 324 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Where's Reagan? 325 00:16:31,360 --> 00:16:32,720 Reagan, Reagan to Storm. 326 00:16:34,360 --> 00:16:35,380 This is my team. 327 00:16:36,040 --> 00:16:39,160 What the f*** are you doing? I mean, this is... Oh, s***, dude. 328 00:16:39,940 --> 00:16:41,180 We need to find Reagan. 329 00:16:41,780 --> 00:16:43,660 Oh, thanks, mate. 330 00:16:43,980 --> 00:16:44,980 Coming up. 331 00:16:45,180 --> 00:16:46,180 Bye -bye. 332 00:16:47,020 --> 00:16:53,620 I'd like to think that Dave respects my wishes in terms of not telling the crew 333 00:16:53,620 --> 00:16:54,620 about us. 334 00:16:56,680 --> 00:17:00,380 But I kind of do feel like I'm treading on eggshells around him. 335 00:17:09,099 --> 00:17:10,960 Are we really going back to the dark? 336 00:17:11,200 --> 00:17:12,700 The storm's coming in, they say. 337 00:17:13,280 --> 00:17:14,520 Quit trying again, dude. 338 00:17:15,040 --> 00:17:16,880 This giant donut is proper jammy. 339 00:17:18,740 --> 00:17:20,480 Let's just sort this f***ing mess out. 340 00:17:20,700 --> 00:17:23,920 For as long as I've known Storm, he's always liked to take charge. We used to 341 00:17:23,920 --> 00:17:27,300 play water polo against each other, and he was definitely like the king of 342 00:17:27,300 --> 00:17:28,079 Western Province. 343 00:17:28,079 --> 00:17:32,120 He has quite a big work ethic, and he likes to be a bit of a perfectionist at 344 00:17:32,120 --> 00:17:34,160 times. Let's move these naughty boys, please. 345 00:17:34,700 --> 00:17:38,600 So naturally, if nobody's sort of taking that position, he will always step up. 346 00:17:40,500 --> 00:17:41,500 Dragon, you all right? 347 00:17:41,800 --> 00:17:42,800 Yeah. What's up? 348 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 If I only just say. 349 00:17:44,540 --> 00:17:47,020 Okay. We've got 40 minutes to bang this up. 350 00:17:47,420 --> 00:17:49,540 Nat? Yes? Just catch here. 351 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 What is that? 352 00:17:51,840 --> 00:17:53,340 Is it a present? Is it roses? 353 00:17:53,580 --> 00:17:54,800 This is portals. 354 00:17:55,460 --> 00:17:56,460 Portals. 355 00:17:59,370 --> 00:18:01,470 Actually, because I'm in the streets, I'm bringing my eyeballs. 356 00:18:02,350 --> 00:18:03,850 Are you okay? 357 00:18:04,810 --> 00:18:08,150 I actually hate my life. This is the lowest point of my life. 358 00:18:09,330 --> 00:18:12,010 Kyle, I have to clean this area. I cannot work. 359 00:18:12,350 --> 00:18:13,690 Can I help you? I think I've got this. 360 00:18:13,990 --> 00:18:15,050 No, I've got it. 361 00:18:18,010 --> 00:18:20,530 I'm going to pee and then I'm going to start on round two. 362 00:18:24,590 --> 00:18:26,050 I'm so over this. 363 00:18:28,260 --> 00:18:30,600 Well, we're going to be docked in approximately 30 minutes. 364 00:18:30,920 --> 00:18:33,840 So we should probably wait till we dock? That's ultimately your call. 365 00:18:34,100 --> 00:18:36,060 Emily, just wait till you get to the dock. 366 00:18:36,340 --> 00:18:37,480 Okay, I'm going to wait. Bad. 367 00:18:38,520 --> 00:18:40,060 I'm sending Noah home to his mother. 368 00:18:40,560 --> 00:18:41,560 I'm sending him home. 369 00:18:41,840 --> 00:18:42,960 Chef? Yeah? 370 00:18:43,480 --> 00:18:45,460 Lunch at 4 p .m. on the docks. 371 00:18:47,660 --> 00:18:50,080 The struggle is real today. 372 00:18:51,100 --> 00:18:55,180 If you delay lunch, it's the worst because then you've got the potential of 373 00:18:55,180 --> 00:18:59,380 drying out. And then if they want dinner... Later, it just carries on 374 00:18:59,380 --> 00:19:00,380 the same nightmare. 375 00:19:00,400 --> 00:19:02,480 But, I mean, it's my job. I've got to be flexible. 376 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Ugh. 377 00:19:06,940 --> 00:19:08,060 This could be disastrous. 378 00:19:09,700 --> 00:19:10,880 Is there any more cocktail? 379 00:19:11,660 --> 00:19:13,620 Can you surprise me with your favorite drink? 380 00:19:14,060 --> 00:19:15,060 Okay, can I go? 381 00:19:15,760 --> 00:19:16,780 A lot of wind, man. 382 00:19:18,900 --> 00:19:19,900 Nice jacket. 383 00:19:20,500 --> 00:19:23,360 Thank you. It matches the deckhand. That's why I put it on. 384 00:19:28,830 --> 00:19:31,650 Eyes, my boobies, itchy right now. 385 00:19:38,290 --> 00:19:43,150 The laundry's supposed to be my soothing place and right now it feels like I've 386 00:19:43,150 --> 00:19:46,370 just walked into a brothel. When the laundry's out of control, I feel out of 387 00:19:46,370 --> 00:19:48,070 control. May I have a cocktail? 388 00:19:48,410 --> 00:19:50,850 What should I drink? I don't know. No, turn around now. 389 00:19:55,640 --> 00:19:57,400 Having 20 to 30 -year -olds on board. 390 00:19:57,620 --> 00:19:59,160 What's in between lunch and dinner? 391 00:19:59,400 --> 00:20:02,320 What are we going to do? No, but like, what are we going to do? 392 00:20:02,520 --> 00:20:04,520 They're little silver spoon -fed children. 393 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Are we just hanging out? 394 00:20:06,340 --> 00:20:08,760 Maybe get a male stripper? 395 00:20:09,040 --> 00:20:10,040 I'd say no. No. 396 00:20:11,980 --> 00:20:15,000 I don't even understand what their relationship is with an 18 -year -old 397 00:20:15,000 --> 00:20:16,820 32 -year -old. I don't understand it. 398 00:20:17,020 --> 00:20:18,020 Do you know, say pa. 399 00:20:19,160 --> 00:20:20,780 Does that mean let's jump off the side of the boat? 400 00:20:24,520 --> 00:20:25,720 go sit inside? 401 00:20:26,180 --> 00:20:27,560 Sure. It's a little bit windy. 402 00:20:28,280 --> 00:20:32,340 So when you come in on turn two, what are the lines that you lock off when you 403 00:20:32,340 --> 00:20:33,340 stop the boat? 404 00:20:33,660 --> 00:20:34,860 Our ground lines guard first. 405 00:20:35,160 --> 00:20:38,820 Cool. And then once that's done, then we move on to the next line. Kyle! 406 00:20:39,480 --> 00:20:41,920 Kyle keeps running away. 407 00:20:42,280 --> 00:20:45,200 I need to get your hot sauce. If you guys don't order drinks, then I'll sit 408 00:20:45,200 --> 00:20:47,180 here. But when you do order drinks, I'm going to run around. 409 00:20:48,540 --> 00:20:51,900 We're like, could you do this, this, this, this, this, and also do nothing 410 00:20:51,900 --> 00:20:52,819 come hang out with us. 411 00:20:52,820 --> 00:20:53,820 Dex. 412 00:20:54,000 --> 00:20:55,340 Are you guys ready? 413 00:20:55,620 --> 00:20:57,260 All fenders and lines are ready. 414 00:20:57,640 --> 00:20:58,640 Thank you. 415 00:21:00,780 --> 00:21:03,600 I'm going to take it on the port lane so I can't do anything. 416 00:21:04,140 --> 00:21:05,140 Okay. 417 00:21:09,300 --> 00:21:10,540 Upside 40 meters. 418 00:21:11,060 --> 00:21:13,600 So beautiful driving into a place like this. 419 00:21:16,970 --> 00:21:19,430 I'm very comfortable when it comes to docking. 420 00:21:19,750 --> 00:21:24,350 Like, all my life, I've done so many dockings because, obviously, me being a 421 00:21:24,350 --> 00:21:26,990 captain and being able to dock a boat myself anyway. 422 00:21:27,290 --> 00:21:31,530 So, yeah, I've got a chance to actually prove to the family that I know what I'm 423 00:21:31,530 --> 00:21:33,510 doing. Hey, just see if you can help. 424 00:21:33,870 --> 00:21:34,870 Holy s***. 425 00:21:35,770 --> 00:21:39,650 How do you even know which one to pull? There's that, there's that one, there's 426 00:21:39,650 --> 00:21:42,890 the buoys. We throw that out first, which is tied to the big one. 427 00:21:43,510 --> 00:21:44,970 God, you guys are studs. 428 00:21:45,340 --> 00:21:46,340 Where'd you guys come in from? 429 00:21:46,440 --> 00:21:47,299 Coeur d 'Alene, Idaho. 430 00:21:47,300 --> 00:21:48,300 Where are you from? 431 00:21:48,420 --> 00:21:50,200 Indiana. You know Idaho, then. 432 00:21:50,480 --> 00:21:52,900 Okay, so you're going to need to keep clear from here. 433 00:21:53,420 --> 00:21:54,440 I'm keeping clear. 434 00:21:54,640 --> 00:21:58,020 And you're not allowed to speak to each other because he's got to concentrate on 435 00:21:58,020 --> 00:21:59,760 me. I won't distract. 436 00:22:00,260 --> 00:22:02,140 Would you like us to start bringing food up? 437 00:22:02,360 --> 00:22:04,120 Yes. All right, we'll see you up there. 438 00:22:06,760 --> 00:22:08,520 I'm going to go through seven and eight. 439 00:22:09,140 --> 00:22:12,140 Jesus Christ, that's f***ing tight. And we've got a wind on us. 440 00:22:12,560 --> 00:22:13,560 Yeah. 441 00:22:13,780 --> 00:22:14,840 Start both sides. 442 00:22:16,490 --> 00:22:18,670 Let me know when it's clear to drive through. 443 00:22:24,230 --> 00:22:25,230 Starboard! 444 00:22:30,470 --> 00:22:31,850 That is so impressive. 445 00:22:32,090 --> 00:22:34,410 Like, this size of boat. Sandy's got us. 446 00:22:35,010 --> 00:22:36,970 20 meters to the dock. Starboard side. 447 00:22:41,650 --> 00:22:42,650 I'm clear. 448 00:22:43,160 --> 00:22:46,680 Four meters, getting closer to dolphin on starboard side. 449 00:22:46,920 --> 00:22:48,040 Three meters, holding. 450 00:22:48,480 --> 00:22:49,660 Three meters, dude. 451 00:22:50,000 --> 00:22:52,460 Three meters, dolphin coming astern. 452 00:22:53,180 --> 00:22:54,300 That's not three meters. 453 00:22:54,560 --> 00:22:57,140 That is one meter. One meter, getting closer. One meter. 454 00:22:57,360 --> 00:23:00,040 One meter. You're going to hit it, man. We're going to hit. We're going to hit. 455 00:23:00,120 --> 00:23:01,380 Kick your head. Kick your head. 456 00:23:01,600 --> 00:23:02,600 Uh -oh. 457 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 Oh. 458 00:23:09,360 --> 00:23:10,440 You hit it. 459 00:23:10,940 --> 00:23:11,940 Jesus. 460 00:23:19,259 --> 00:23:20,560 That's not three meters. 461 00:23:20,840 --> 00:23:22,120 One meter. She's going to hit it, man. 462 00:23:23,580 --> 00:23:25,380 Uh -oh. 463 00:23:26,120 --> 00:23:27,120 Oh, shit. 464 00:23:36,540 --> 00:23:37,540 You hit it. 465 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 Jesus Christ. 466 00:23:43,880 --> 00:23:48,240 No captain wants to hit anything, and this is the first time in my career I've 467 00:23:48,240 --> 00:23:49,240 ever touched anything. 468 00:23:49,500 --> 00:23:50,500 Not okay. 469 00:23:51,740 --> 00:23:53,320 The receiving line is put up in between. 470 00:23:54,000 --> 00:23:57,100 Nice. Z, to the stern. 471 00:23:58,480 --> 00:23:59,860 Make sure I got fenders out. 472 00:24:00,120 --> 00:24:02,880 They did so much work. How wonderful it is. How cute. 473 00:24:03,600 --> 00:24:04,900 Thousand, thousand. 474 00:24:05,580 --> 00:24:06,640 All good with the fenders? 475 00:24:07,300 --> 00:24:08,860 If you move that fender a bit down. 476 00:24:09,140 --> 00:24:10,800 Which one? Break them out downwards, yeah. 477 00:24:11,180 --> 00:24:12,680 Am I clear of those buoys? 478 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 Yeah, you clear. All clear. 479 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 It is all off. 480 00:24:16,000 --> 00:24:17,040 Rose, I want one. 481 00:24:18,060 --> 00:24:19,340 I'm doing stuff, sir. 482 00:24:20,320 --> 00:24:21,380 Where are your lines ashore? 483 00:24:25,900 --> 00:24:26,900 Bow spring's on. 484 00:24:27,500 --> 00:24:29,420 Turn, get your lines ashore. Wow. 485 00:24:30,180 --> 00:24:31,340 Can you get this one ashore? 486 00:24:33,440 --> 00:24:34,640 Hide that. Down, up, get down. 487 00:24:35,040 --> 00:24:36,060 Where are your lines ashore? 488 00:24:36,320 --> 00:24:38,800 I don't want to touch the dock until you have your lines ashore. 489 00:24:39,400 --> 00:24:40,420 Okay, if not for this one. 490 00:24:47,689 --> 00:24:48,689 An urgency. 491 00:24:49,070 --> 00:24:50,590 Yeah, it's a bit of a show. 492 00:24:51,070 --> 00:24:53,710 I think the issue with the deck team at the moment is that there's no 493 00:24:53,710 --> 00:24:57,850 leadership. It's just so frustrating because this environment makes it quite 494 00:24:57,850 --> 00:24:58,950 difficult to make progress. 495 00:24:59,290 --> 00:25:00,490 We've been docking for ages. 496 00:25:00,750 --> 00:25:03,290 Yeah. Woo -hoo, crispy, yum -yum. 497 00:25:03,670 --> 00:25:06,370 Get the line out of the water. Pull it in fast. 498 00:25:06,810 --> 00:25:08,450 Put it in. Put it in the water. 499 00:25:08,790 --> 00:25:11,110 Get that line out of the water. And now put it in. 500 00:25:11,510 --> 00:25:12,510 Now tie it up. 501 00:25:12,870 --> 00:25:13,870 Thank you. 502 00:25:14,160 --> 00:25:17,800 When you approach a dock, you expect the boatswain to have everything in order. 503 00:25:17,900 --> 00:25:21,800 All the lines in order, the fenders down, everything ready to proceed to the 504 00:25:21,800 --> 00:25:24,780 dock. But this was mismanaged. 505 00:25:25,160 --> 00:25:26,180 Lines were everywhere. 506 00:25:26,640 --> 00:25:28,840 Reagan doesn't know her job. 507 00:25:29,500 --> 00:25:31,480 I'm all set. We can just work your lines. 508 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 Thank you. 509 00:25:33,560 --> 00:25:35,720 It is so hot in here. 510 00:25:36,180 --> 00:25:36,979 I'm cold. 511 00:25:36,980 --> 00:25:40,460 No, you must be nice, babe. I'd lose it as a chef then. I have lost it. 512 00:25:40,940 --> 00:25:41,940 Lost what? 513 00:25:42,220 --> 00:25:43,220 My butt. 514 00:25:43,630 --> 00:25:44,750 He's gone and left the building. 515 00:25:45,470 --> 00:25:48,430 But you can't expect to function on two hours' sleep. 516 00:25:49,430 --> 00:25:52,990 I blame him for something else, but personally, that's what I'm doing. 517 00:25:53,350 --> 00:25:59,090 I'd like to think that Dave respects my wishes in terms of not telling the crew 518 00:25:59,090 --> 00:26:00,049 about us. 519 00:26:00,050 --> 00:26:04,070 I can tell just by looking at Dave that it's eating him away inside. 520 00:26:04,990 --> 00:26:09,610 And that's not what I want. I don't want to hurt him. It's not normal for a 521 00:26:09,610 --> 00:26:11,990 human being to live off two hours' sleep at night. 522 00:26:12,290 --> 00:26:13,290 Are you going to say that, though? 523 00:26:13,630 --> 00:26:17,650 But I kind of do feel like I'm treading on eggshells around him. 524 00:26:20,590 --> 00:26:24,590 So we have a blackened cod tacos, gluten -free. 525 00:26:25,030 --> 00:26:26,070 Ooh, fish tacos. 526 00:26:26,350 --> 00:26:27,350 Yes. 527 00:26:27,970 --> 00:26:29,030 Nice job, Storm. 528 00:26:29,410 --> 00:26:31,670 I just want to just look at the boat. 529 00:26:32,750 --> 00:26:37,730 Obviously, there is a few things that would have been a bit better. Did I hit 530 00:26:37,730 --> 00:26:38,429 the dolphin? 531 00:26:38,430 --> 00:26:42,710 We only slightly touched, and there was no damage, so it was okay. It is okay. 532 00:26:43,420 --> 00:26:44,920 Yeah, that's not happening again. 533 00:26:45,180 --> 00:26:46,720 We stopped the faith, but that's the main thing. 534 00:26:47,000 --> 00:26:48,180 It was all right. 535 00:26:48,940 --> 00:26:49,940 Dang. Oh, 536 00:26:51,460 --> 00:26:53,500 look at those ribs. 537 00:26:54,000 --> 00:26:57,620 Oh, my God. These tacos are unreal. 538 00:26:58,660 --> 00:27:00,700 Food is my love language, and this is love. 539 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Guys, 540 00:27:02,900 --> 00:27:03,900 are you feeling free? 541 00:27:04,200 --> 00:27:06,360 They want to make an activity after lunch. 542 00:27:06,700 --> 00:27:08,800 Let's get them off the boat so we can catch up with our boyfriend. 543 00:27:12,140 --> 00:27:13,119 That table. 544 00:27:13,120 --> 00:27:14,160 I didn't mean to. 545 00:27:14,520 --> 00:27:16,300 There's your dinner, the laundry, the bottle. 546 00:27:17,480 --> 00:27:18,780 Babe, it's because you work there. 547 00:27:21,680 --> 00:27:22,780 And let me to the south. 548 00:27:23,140 --> 00:27:24,940 Do you guys do your pizza on ranch? 549 00:27:25,140 --> 00:27:26,280 I put ranch on everything. 550 00:27:26,560 --> 00:27:28,760 Let me return back to the hobbit hole. 551 00:27:29,020 --> 00:27:30,680 He makes so much food, which is lovely. 552 00:27:34,660 --> 00:27:35,760 I'm just going to knock it out. 553 00:27:37,900 --> 00:27:39,380 Hey, guess what? I have good news. 554 00:27:39,770 --> 00:27:42,750 I just got permission to take the tender down. 555 00:27:43,090 --> 00:27:44,090 Yeah! 556 00:27:44,630 --> 00:27:45,630 That'd be awesome. Good. 557 00:27:46,650 --> 00:27:47,650 Oh, yeah. 558 00:27:47,830 --> 00:27:50,490 We are going to get the tender in the water. 559 00:27:50,870 --> 00:27:54,070 Copy that. What drinks can I get you guys for the cooler that you want? 560 00:27:54,690 --> 00:27:55,830 Let's get some strongbow. 561 00:27:56,130 --> 00:27:57,990 Okay. Let's take some, like, cider. 562 00:27:58,450 --> 00:28:01,830 How are the raspberry ones? Any good? Or no? Could you just pack a cool box, 563 00:28:01,910 --> 00:28:05,790 please? I'm really... Talking about it right now? I mean, this is what you guys 564 00:28:05,790 --> 00:28:08,210 would like in the cooler. The structure that's needed. 565 00:28:08,620 --> 00:28:12,780 Because I think in a new team, in a new boat, in a new area, there's so many 566 00:28:12,780 --> 00:28:15,640 different things that can be happening at the same time. I didn't pack this. I 567 00:28:15,640 --> 00:28:18,620 was literally coming down to redo it. So I got you. 568 00:28:19,040 --> 00:28:22,180 There's a pace in which you need to do things. So Jason coming from his 569 00:28:22,180 --> 00:28:26,760 experience in his boat to this boat, like things need to happen quite fast. 570 00:28:27,160 --> 00:28:32,120 He's been sucking his thumb and doing, he's packing the cooler box. It's like 571 00:28:32,120 --> 00:28:36,040 what should take one minute, two minutes taking 25 minutes. 572 00:28:36,730 --> 00:28:37,830 Just like I'm going to pass out. 573 00:28:38,150 --> 00:28:39,350 Just do it. Just go to bed. 574 00:28:39,890 --> 00:28:43,290 Just actually go to bed and just see what happens. We can rotate every 30 575 00:28:43,290 --> 00:28:44,290 minutes. 576 00:28:44,690 --> 00:28:45,850 I just farted. 577 00:28:46,250 --> 00:28:48,770 Kyle! How does it just slip out like that? 578 00:28:49,010 --> 00:28:51,670 It's one of the things I grew up with. Every time I laugh, I fart. 579 00:28:51,990 --> 00:28:54,710 I think because the two holes are clenching at the same time. I don't 580 00:28:54,710 --> 00:28:56,150 butthole literally needs a place. 581 00:28:57,670 --> 00:28:59,410 Kyle! Are we happy? 582 00:28:59,710 --> 00:29:00,910 Yeah, you are happy. 583 00:29:03,630 --> 00:29:05,930 I'm glad we missed all that violent weather. 584 00:29:06,270 --> 00:29:07,270 Oh, yeah. 585 00:29:08,210 --> 00:29:09,210 Z, 586 00:29:09,570 --> 00:29:12,910 I'm telling you, if you don't follow the rules, life gets a lot better. 587 00:29:14,590 --> 00:29:15,590 Reagan. 588 00:29:16,650 --> 00:29:17,650 Reagan. Jason. 589 00:29:18,110 --> 00:29:19,110 What should I do? 590 00:29:20,130 --> 00:29:21,130 Well, 591 00:29:22,730 --> 00:29:23,950 you make that call, Bosun. 592 00:29:24,410 --> 00:29:25,410 That's your job. 593 00:29:25,850 --> 00:29:30,090 The dogging was a mess, and that starts with the Bosun, the leadership. 594 00:29:30,470 --> 00:29:32,370 You have to be able to lead. 595 00:29:32,890 --> 00:29:33,890 Your team. 596 00:29:34,030 --> 00:29:38,810 Where's your schedule? I need that. Do they know to put the toys out yet? We're 597 00:29:38,810 --> 00:29:39,810 just ready to be in the water now. 598 00:29:40,070 --> 00:29:43,570 The docking was the straw that broke the camel's back. 599 00:30:03,080 --> 00:30:04,080 This is beautiful. 600 00:30:07,660 --> 00:30:08,619 Isn't it cute? 601 00:30:08,620 --> 00:30:09,620 It is very cute. 602 00:30:10,000 --> 00:30:12,900 Look at that city over there, actually, though. I know, it's gorgeous. That is 603 00:30:12,900 --> 00:30:14,880 gorgeous. It's so pretty. 604 00:30:16,640 --> 00:30:17,680 What can I help with, guys? 605 00:30:17,920 --> 00:30:20,700 The Moroccan stools, our little buffet thing. 606 00:30:21,040 --> 00:30:22,360 We need that for dinner. 607 00:30:22,980 --> 00:30:23,980 Reagan, Reagan. 608 00:30:25,900 --> 00:30:28,640 Let's take, like, all the fairy lights we've got up there, all the candles, 609 00:30:28,860 --> 00:30:31,580 lanterns, and they're all due to Kevin Turner now. 610 00:30:32,540 --> 00:30:33,660 What's going here? 611 00:30:35,880 --> 00:30:37,760 I need to get 10. 612 00:30:39,640 --> 00:30:40,780 Yeah, get the shot. 613 00:30:44,580 --> 00:30:49,460 All right, guys, let me give you a hand. 614 00:30:49,800 --> 00:30:51,800 Vodka, white tea, raspberry. 615 00:30:52,700 --> 00:30:54,260 Shot, shot, shot, shot. 616 00:31:15,000 --> 00:31:19,060 Do I need a shower? 617 00:31:23,040 --> 00:31:24,820 Well, I just literally doing live. 618 00:31:27,660 --> 00:31:29,040 Are these going up or down? 619 00:31:29,280 --> 00:31:30,300 They're going up, please. 620 00:31:30,760 --> 00:31:31,760 Thank you. 621 00:32:00,160 --> 00:32:01,960 I'm cooking and cleaning and doing everything. 622 00:32:02,220 --> 00:32:03,420 Where have you been? I've missed you. 623 00:32:04,260 --> 00:32:05,260 You're just too distracting. 624 00:32:06,300 --> 00:32:07,300 Sorry, my gosh. 625 00:32:08,540 --> 00:32:11,500 I'm not on the hunt for anyone, but if someone, like, pops up, I'm not going to 626 00:32:11,500 --> 00:32:12,500 say, oh, God, no. 627 00:32:12,520 --> 00:32:15,100 But also, like, there's a whole lot of things that come into it. They've got to 628 00:32:15,100 --> 00:32:15,939 be, like, really cool. 629 00:32:15,940 --> 00:32:18,900 They've got to have a good family. They've got to have a really good 630 00:32:18,900 --> 00:32:20,940 group. There's a whole thing to it. 631 00:32:21,200 --> 00:32:25,640 Also, I've only just broken up with my ex, so, like, I'm not really rushing to 632 00:32:25,640 --> 00:32:27,620 get in with anyone. I'm just happy to... 633 00:32:28,680 --> 00:32:30,440 Ride the train. See where I'm going. 634 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Don't leave. 635 00:32:34,980 --> 00:32:36,120 My hair's a disaster. 636 00:32:36,520 --> 00:32:37,780 Okay, I'll crumble. 637 00:32:38,260 --> 00:32:39,260 Go, Tom. 638 00:32:39,360 --> 00:32:40,360 Wow. 639 00:32:41,120 --> 00:32:43,260 Who designed all of this? 640 00:32:43,500 --> 00:32:44,600 My ass so fat. 641 00:33:02,320 --> 00:33:05,400 She's pretty much completely different at this point. When we were on our 642 00:33:05,400 --> 00:33:08,980 previous boat together, she was, like, always coming to find me. We were always 643 00:33:08,980 --> 00:33:09,980 together, you know. 644 00:33:10,260 --> 00:33:13,560 She was basically telling me that she was going to leave her current boyfriend 645 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 for me. 646 00:33:16,200 --> 00:33:22,080 I'm afraid she's regretting everything that's happened between us because she's 647 00:33:22,080 --> 00:33:23,820 making me feel, like, absolutely worthless. 648 00:33:24,100 --> 00:33:28,180 I've fallen in love with someone, and all I want to do is talk to her about 649 00:33:28,240 --> 00:33:29,240 but I can't. 650 00:33:30,890 --> 00:33:31,930 You guys want to sit down? 651 00:33:32,870 --> 00:33:34,150 I am going to die. 652 00:33:35,650 --> 00:33:37,110 Wow, look at that. 653 00:33:37,310 --> 00:33:39,450 Look at all the different coloring of everything, the pleating. 654 00:33:40,610 --> 00:33:41,609 Hey, guys. 655 00:33:41,610 --> 00:33:42,930 This is the man. 656 00:33:43,170 --> 00:33:43,949 How are you doing? 657 00:33:43,950 --> 00:33:45,330 Thank you. The myth. 658 00:33:45,570 --> 00:33:46,529 Looks amazing. 659 00:33:46,530 --> 00:33:50,610 We've got a prawn tagine, and then we've got some grilled aubergine with some 660 00:33:50,610 --> 00:33:54,890 feta, and we've got slow -roast lamb rack, and then a nice light couscous. 661 00:33:55,250 --> 00:33:56,870 You're amazing. Thank you. You really are. Thank you. 662 00:33:57,210 --> 00:33:58,830 All right, enjoy, guys. Thank you so much. 663 00:34:00,040 --> 00:34:04,080 I've never had lamb. It's so good. Holy cow. You're trying so many new things. 664 00:34:04,160 --> 00:34:05,580 Yeah, you guys, my mind's blown. 665 00:34:07,440 --> 00:34:09,540 I can't do anything right. 666 00:34:09,800 --> 00:34:10,860 You did this, right? 667 00:34:12,580 --> 00:34:13,580 Like, 668 00:34:15,639 --> 00:34:20,860 these panties. Oh, my God, they're actually... Are we happy penis? 669 00:34:20,860 --> 00:34:22,780 fine? Did you just say happy penis? 670 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 No, happiness. 671 00:34:24,400 --> 00:34:25,400 Oh. 672 00:34:25,719 --> 00:34:28,159 Your ears are playing with you. 673 00:34:28,940 --> 00:34:33,980 Obviously, I am a service queen, but on the interior, we all have these 674 00:34:33,980 --> 00:34:35,040 excellent strengths. 675 00:34:35,480 --> 00:34:37,639 Tash has great cocktail -making skills. 676 00:34:37,980 --> 00:34:40,760 Nat is excellent at laundry, excellent at housekeeping. 677 00:34:41,100 --> 00:34:46,260 I'm all for supporting the team, but if the tip is whopping, it will be because 678 00:34:46,260 --> 00:34:47,118 of us. 679 00:34:47,120 --> 00:34:48,120 Goddamn, Kyle. 680 00:34:50,980 --> 00:34:51,980 Coffee dice. 681 00:34:52,260 --> 00:34:53,320 Can we eat dessert upstairs? 682 00:34:53,800 --> 00:34:55,400 Yeah, I'll bring it out. Thank you. 683 00:34:59,050 --> 00:35:00,050 Okay, go on, guys. 684 00:35:00,250 --> 00:35:01,850 Oh, hi, guys. We're ready for dessert. 685 00:35:02,350 --> 00:35:04,670 We'd like to eat it on a Sunday. So what should we do? 686 00:35:05,050 --> 00:35:07,450 Take it up to present it and then serve it up there? 687 00:35:07,810 --> 00:35:08,810 Cool. 688 00:35:09,370 --> 00:35:11,190 This is exactly what I wanted. 689 00:35:14,790 --> 00:35:16,290 What's this? Some more hippies? 690 00:35:16,650 --> 00:35:17,650 Yeah, sit down. 691 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 That's so pretty. 692 00:35:18,970 --> 00:35:20,030 Yeah, look at this. 693 00:35:20,370 --> 00:35:24,010 So we got white chocolate, lime, and ginger. 694 00:35:24,430 --> 00:35:27,650 And then the top is like basically a double mirror glaze. 695 00:35:28,080 --> 00:35:29,180 Can we dive in? Tuck in. 696 00:35:31,340 --> 00:35:33,800 Wow. That just rocked my world. 697 00:35:36,120 --> 00:35:37,038 Tuck in. 698 00:35:37,040 --> 00:35:38,040 Thank you, Dave. 699 00:35:38,420 --> 00:35:39,420 Good night, everyone. 700 00:35:40,260 --> 00:35:41,218 See you. 701 00:35:41,220 --> 00:35:43,160 I think we're all a little pooped. 702 00:35:44,720 --> 00:35:46,000 Tim, where are you going? 703 00:35:46,420 --> 00:35:47,560 I'm going to go to my room. 704 00:35:48,000 --> 00:35:48,899 Toot -a -loo. 705 00:35:48,900 --> 00:35:51,220 Bridge so clear, this is all a dead call. 706 00:35:51,640 --> 00:35:53,060 All day, Papa's got to go. 707 00:35:53,400 --> 00:35:54,840 Today was actually a terrible day. 708 00:35:55,300 --> 00:35:56,620 I lost the day of the charter. 709 00:35:59,339 --> 00:36:00,520 And she's still rich. 710 00:36:01,520 --> 00:36:04,400 I want to take this pill. I want to hit you so hard across the face right now. 711 00:36:04,580 --> 00:36:06,240 And hopefully you go flying mad. 712 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 On to the pole. 713 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 This is my guy. 714 00:36:16,840 --> 00:36:17,840 Pissing the toilet. 715 00:36:17,960 --> 00:36:18,879 What do you mean? 716 00:36:18,880 --> 00:36:20,440 You've been pissing on the room yet. 717 00:36:21,270 --> 00:36:22,290 No, it was you, bro. 718 00:36:22,550 --> 00:36:24,230 I note you because Marky's clear. 719 00:36:24,550 --> 00:36:25,550 No, it's not. 720 00:36:25,690 --> 00:36:27,130 Marky is always clear. 721 00:37:44,470 --> 00:37:45,470 Bye. 722 00:37:47,030 --> 00:37:48,030 Bye. 723 00:38:30,730 --> 00:38:32,650 Honestly, what's going on with my court situation? 724 00:38:35,850 --> 00:38:39,770 Hello, good morning, darling heart of love and light. 725 00:38:40,090 --> 00:38:41,290 The table looks great. 726 00:38:41,630 --> 00:38:42,630 You look great. 727 00:38:48,150 --> 00:38:49,810 Lovely. Thanks. 728 00:38:52,050 --> 00:38:53,570 Nothing but nothing. 729 00:38:56,270 --> 00:38:57,270 Hey. 730 00:39:04,840 --> 00:39:06,760 I thought you made your bread and stuff the other day. 731 00:39:08,060 --> 00:39:09,060 Oh, 732 00:39:09,660 --> 00:39:10,660 babe. 733 00:39:13,080 --> 00:39:14,080 Good morning. 734 00:39:14,580 --> 00:39:16,640 Hello, how are you? Anyway, I can get a coffee. 735 00:39:16,940 --> 00:39:18,620 What kind of coffee would you like? It's just black. 736 00:39:20,620 --> 00:39:21,900 Oh, my God. So cute. 737 00:39:22,320 --> 00:39:23,320 Yeah. 738 00:39:25,540 --> 00:39:26,540 Yeah. 739 00:39:27,880 --> 00:39:28,880 Storm, storm. 740 00:39:29,020 --> 00:39:30,080 Did you meet me on the bridge? 741 00:39:30,880 --> 00:39:31,880 Copy, Captain. 742 00:39:32,160 --> 00:39:33,240 Oh, we've got a soft one. 743 00:39:33,640 --> 00:39:36,820 Yeah, right here. Okay. And just one more sprinkles and salmon. 744 00:39:41,440 --> 00:39:44,260 Good morning, Captain. I just want to have a quick chat. 745 00:39:44,980 --> 00:39:47,960 That's actually the perfect way to do it. Thank you so much. Thank you. I 746 00:39:47,960 --> 00:39:48,899 appreciate it. 747 00:39:48,900 --> 00:39:54,840 When I was coming in, I touched the dolphins on the starboard side. Could 748 00:39:54,840 --> 00:39:59,040 see down that side of the boat? So when we cleared, we had at least five meters 749 00:39:59,040 --> 00:40:03,040 before it would possibly be. Okay. But as far as when I was... Hanging to you. 750 00:40:03,080 --> 00:40:05,820 We were clear. Yeah. And I love how you took charge. 751 00:40:06,260 --> 00:40:10,200 From what I've seen, you understand how critical it is to get lines ashore. 752 00:40:10,300 --> 00:40:11,300 Yeah. Yeah. 753 00:40:11,400 --> 00:40:13,140 I just wanted to acknowledge that. 754 00:40:13,420 --> 00:40:15,560 Anytime, Teddy. Yeah. I'll talk to you later. 755 00:40:15,860 --> 00:40:16,860 All right. 756 00:40:18,480 --> 00:40:19,800 He makes the toast. 757 00:40:22,100 --> 00:40:26,220 Is there something that you asked for that you didn't get? 758 00:40:26,500 --> 00:40:28,520 No. I went above and beyond. 759 00:40:29,180 --> 00:40:30,180 Like, I leave. 760 00:40:30,490 --> 00:40:32,370 Floo's out everywhere, and then I come back and they're all away. 761 00:40:32,790 --> 00:40:37,390 Stick, stick. Can we cover places that are not on the scene? 762 00:40:37,790 --> 00:40:38,930 She caught it to leave us. 763 00:40:39,210 --> 00:40:42,150 No, I'm so sad. This one's cutting. 764 00:40:43,110 --> 00:40:45,570 This one's murdered to try and find which way it's with. 765 00:40:48,210 --> 00:40:49,390 All right, we did it. 766 00:40:49,690 --> 00:40:52,090 Change quick, because I think they're leaving shortly. 767 00:40:58,350 --> 00:41:01,690 Has anyone started sleeping in the cabin yet? Every single cupboard's done, the 768 00:41:01,690 --> 00:41:04,030 master's packed, all the little guests are packed, all the towels have been 769 00:41:04,030 --> 00:41:04,968 taken, everything. 770 00:41:04,970 --> 00:41:08,270 All crew, all crew, meet on the dock for guest departure. 771 00:41:08,630 --> 00:41:10,890 I haven't had shoes on in, like, three days. 772 00:41:11,830 --> 00:41:14,290 At the end of every trial, it's just like, ooh, ooh. 773 00:41:15,490 --> 00:41:17,950 And the trial has been fairly intense for the deck crew. 774 00:41:18,250 --> 00:41:20,610 Definitely keen to sink a couple tonight. 775 00:41:20,890 --> 00:41:23,390 It's been real. You are a stud. Thanks, man. 776 00:41:23,840 --> 00:41:28,620 Thank you so much. Honestly, it was an unreal experience, and you guys are all 777 00:41:28,620 --> 00:41:29,620 so amazing. 778 00:41:29,800 --> 00:41:32,700 The only complaint would probably be keeping people waiting. 779 00:41:33,420 --> 00:41:37,200 Before you get in, let us get a ladder down. They're literally waiting around. 780 00:41:37,820 --> 00:41:39,520 Thank you. I appreciate it. 781 00:41:39,740 --> 00:41:42,880 And this is for you. Thank you. 782 00:41:43,440 --> 00:41:44,440 Bye. 783 00:41:45,200 --> 00:41:46,660 Bye. We'll miss you. 784 00:41:47,260 --> 00:41:48,400 Well done, team. 785 00:41:49,060 --> 00:41:50,060 You're welcome. 786 00:42:06,589 --> 00:42:08,450 So, charter number two down. 787 00:42:08,850 --> 00:42:11,490 Deck, you guys are finding your way. 788 00:42:11,730 --> 00:42:13,870 I appreciate the amount of work that you're putting in. 789 00:42:14,610 --> 00:42:18,370 There's some things we're still going to work on. This was a very difficult 790 00:42:18,370 --> 00:42:21,190 docking. It took the lines a really long time to get across. 791 00:42:22,190 --> 00:42:23,690 I know the lines went in the water. 792 00:42:24,110 --> 00:42:26,870 I actually touched the mooring buoys. 793 00:42:27,210 --> 00:42:28,430 That can never happen. 794 00:42:31,110 --> 00:42:37,350 Interior, as always, you guys did an amazing job, so thank you. Chef Dave, I 795 00:42:37,350 --> 00:42:41,110 haven't had a chef like you in a very, very long time. 796 00:42:41,370 --> 00:42:42,370 Thank you. 797 00:42:42,450 --> 00:42:43,530 Great job overall. 798 00:42:43,770 --> 00:42:48,770 I got to tell you, like, this is a great charter. So with that, this tip is $19 799 00:42:48,770 --> 00:42:49,770 ,000. 800 00:42:51,390 --> 00:42:53,550 $1 ,727 per person. 801 00:42:54,490 --> 00:42:57,350 That's a great tip, right? So cheers, everybody. 802 00:42:58,030 --> 00:42:59,110 Cheers. Cheers. 803 00:43:01,510 --> 00:43:02,510 Cheers. 804 00:43:03,730 --> 00:43:07,970 Anyway, thank you very much and, you know, enjoy your night out. 805 00:43:08,210 --> 00:43:09,210 Thank you. 806 00:43:09,970 --> 00:43:12,630 All right, let's pray. 807 00:43:15,530 --> 00:43:17,670 What's up, homie? We're going to tag team this. 808 00:43:17,890 --> 00:43:18,890 Yeah. 809 00:43:23,180 --> 00:43:26,500 Reagan, Reagan. Can you please come to the bridge? Reagan to the bridge. 810 00:43:54,529 --> 00:43:55,529 Thank you. 58668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.