Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,650 --> 00:00:14,310
Dad throws up every day. It gives me a
heart attack.
2
00:00:17,550 --> 00:00:22,390
This is my first time ever in Malta.
This season for me, it's a new place, a
3
00:00:22,390 --> 00:00:23,910
boat with new department heads.
4
00:00:27,070 --> 00:00:29,970
You got to manage this deck, okay? I
don't want to be the bosun.
5
00:00:30,230 --> 00:00:31,230
Challenge accepted.
6
00:00:31,590 --> 00:00:32,610
Welcome. Hello, guys.
7
00:00:33,090 --> 00:00:35,890
Our goal is to make this your home away
from home.
8
00:00:38,970 --> 00:00:39,970
Deja vu.
9
00:00:41,030 --> 00:00:43,810
I want this uniform to work for you.
10
00:00:44,090 --> 00:00:47,290
Should we get naked first? I was just
getting close to her vagina. And I was
11
00:00:47,290 --> 00:00:48,510
just like, okay.
12
00:00:48,770 --> 00:00:51,370
I have a teeth too, which is the fun.
13
00:00:51,970 --> 00:00:53,890
The best thing to do is feed them
alcohol.
14
00:00:54,390 --> 00:00:55,390
Happy birthday.
15
00:01:14,750 --> 00:01:21,590
I am not
16
00:01:21,590 --> 00:01:25,830
openly looking for a boat romance, but
Storm is looking nice at this point.
17
00:01:26,820 --> 00:01:29,500
I've never had flings with guests
before.
18
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Yes! Yes!
19
00:01:31,440 --> 00:01:34,180
Yes! So how long have you and Chef been
seeing each other?
20
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
We're not.
21
00:01:35,540 --> 00:01:37,420
Bullshit, babe. Dave, you and the chef
should date.
22
00:01:37,640 --> 00:01:39,680
No, we're not dating. What's going on
here?
23
00:01:40,220 --> 00:01:43,580
The chief stew and the chef have to work
well together.
24
00:01:43,800 --> 00:01:46,940
It permeates through the boat. One sec.
No, don't touch me. You're a second
25
00:01:46,940 --> 00:01:49,460
stew. I'm a second stew. You are also
responsible.
26
00:01:49,860 --> 00:01:51,040
Three meters. Get to close.
27
00:01:51,740 --> 00:01:52,740
That's not three meters.
28
00:01:52,980 --> 00:01:55,580
One meter. You're going to hit it, man.
We're going to hit. We're going to hit.
29
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Close.
30
00:01:59,330 --> 00:02:02,350
I've never hit anything in my career,
ever.
31
00:02:04,330 --> 00:02:07,490
I'm not driving with you guys as a team.
It sounds like you don't want to be
32
00:02:07,490 --> 00:02:08,810
here. That's literally what I'm saying.
33
00:02:09,070 --> 00:02:10,729
Look at your attitude right now. Look at
your attitude.
34
00:02:11,190 --> 00:02:14,130
You've been abusing me for so long, and
I've held it.
35
00:02:14,350 --> 00:02:15,350
Okay, well, I'm off.
36
00:02:17,630 --> 00:02:18,630
Oh, crew, oh, crew.
37
00:02:18,890 --> 00:02:19,829
Hang on.
38
00:02:19,830 --> 00:02:20,830
Hold everything.
39
00:02:21,090 --> 00:02:24,230
Are we crashing?
40
00:02:24,470 --> 00:02:25,470
What's happening?
41
00:02:26,540 --> 00:02:30,940
close to my ankle oh my god
42
00:03:07,970 --> 00:03:12,150
Beautiful. Malta is a small country off
the coast of Sicily.
43
00:03:12,470 --> 00:03:16,470
It has so many different influences,
Arabic, Italian, Spanish.
44
00:03:16,710 --> 00:03:21,190
It's a little piece of paradise that
hasn't been discovered by the superyacht
45
00:03:21,190 --> 00:03:22,190
industry.
46
00:03:25,490 --> 00:03:27,510
Oh, my gosh. This boat.
47
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
Ooh.
48
00:03:31,130 --> 00:03:32,130
Futuristic.
49
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
Golly.
50
00:03:34,830 --> 00:03:35,830
Wheelhouse.
51
00:03:37,870 --> 00:03:39,290
Welcome. Oh, my God. Hello.
52
00:03:39,550 --> 00:03:40,349
How are you?
53
00:03:40,350 --> 00:03:41,630
I'm good. How are you? I'm Natasha.
54
00:03:41,990 --> 00:03:42,990
Nice to meet you. Nice to meet you.
55
00:03:43,190 --> 00:03:45,130
Welcome. Oh, thank you.
56
00:03:45,350 --> 00:03:47,210
I love that you have a lot of
experience.
57
00:03:47,810 --> 00:03:49,450
Oh, you see my face.
58
00:03:49,650 --> 00:03:54,470
So you're good, like, managing the
personalities and the meltdown? Yeah.
59
00:03:54,730 --> 00:03:57,310
I've been in yachting for almost 10
years now.
60
00:03:57,630 --> 00:04:02,210
I'm definitely a lead -by -example kind
of girl. That sounds super cringe.
61
00:04:02,510 --> 00:04:03,850
So these are your...
62
00:04:04,430 --> 00:04:07,210
Do. Okay. You pick who's your second.
63
00:04:07,530 --> 00:04:11,390
Since we have five men and three women
on the crew, there will need to be one
64
00:04:11,390 --> 00:04:11,948
-ed boss.
65
00:04:11,950 --> 00:04:14,890
It's okay with management, so we're good
there.
66
00:04:15,090 --> 00:04:20,470
So we have female boss and the chef.
Yeah, Dave, I just worked with for a
67
00:04:20,630 --> 00:04:21,529
Pretty lucky.
68
00:04:21,529 --> 00:04:23,050
He's an incredible chef.
69
00:04:23,330 --> 00:04:24,330
Yeah, that's good.
70
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Well, thank you.
71
00:04:27,010 --> 00:04:28,950
It's amazing.
72
00:04:30,190 --> 00:04:31,190
So new.
73
00:04:33,890 --> 00:04:34,890
Take this cover.
74
00:04:37,170 --> 00:04:38,170
Hello.
75
00:04:39,190 --> 00:04:41,330
Hi, I'm Regan. Welcome aboard.
76
00:04:42,130 --> 00:04:45,890
You know, honestly, it's always nice to
have women on deck. I know you think
77
00:04:45,890 --> 00:04:49,170
it's having me. It's such a great
opportunity. Thank you so much. These
78
00:04:49,170 --> 00:04:50,770
deck crew.
79
00:04:51,090 --> 00:04:54,530
It would have been great to have Malia
back, but right now she's chief officer
80
00:04:54,530 --> 00:04:59,010
on another vessel. To be able to give
this opportunity to a female on deck is
81
00:04:59,010 --> 00:05:02,590
incredible because... Someone gave me
the opportunity, so I want to be able to
82
00:05:02,590 --> 00:05:05,330
extend that forward. Welcome aboard.
Thank you. Okay.
83
00:05:08,810 --> 00:05:10,830
Dave. I'm going to scare him.
84
00:05:12,870 --> 00:05:13,870
Oh.
85
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
Hello.
86
00:05:20,670 --> 00:05:21,670
Come see hon.
87
00:05:22,210 --> 00:05:23,210
Oh, what?
88
00:05:25,270 --> 00:05:26,269
All right.
89
00:05:26,270 --> 00:05:27,270
You all right?
90
00:05:27,490 --> 00:05:28,369
How you doing?
91
00:05:28,370 --> 00:05:29,370
Nice to see you.
92
00:05:29,560 --> 00:05:31,660
What's going on? It's like you come here
before you come in.
93
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Bit of fun, yeah?
94
00:05:34,240 --> 00:05:37,800
Just did a month's charter with Natasha.
95
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
We're good friends.
96
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
You busy?
97
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
Pretty busy.
98
00:05:42,840 --> 00:05:45,680
Buzzing. She's good at her job. She's
super cool.
99
00:05:46,020 --> 00:05:50,580
Like, I get on with her like a house on
fire. And that smile is unreal, so,
100
00:05:50,740 --> 00:05:51,740
yeah.
101
00:05:52,580 --> 00:05:53,740
How many bags have you had?
102
00:05:54,340 --> 00:05:56,500
I'm trying to dig myself out of the
hallway, aren't I?
103
00:05:59,340 --> 00:06:00,340
Well, welcome.
104
00:06:02,540 --> 00:06:03,640
See what there is around.
105
00:06:04,180 --> 00:06:05,180
Hello.
106
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
It's the light.
107
00:06:09,820 --> 00:06:11,040
I want to stay here.
108
00:06:12,480 --> 00:06:15,180
Hi. Dave. Dave, nice to meet you.
Welcome.
109
00:06:15,520 --> 00:06:16,640
Just pumped into task.
110
00:06:16,960 --> 00:06:17,980
So you guys work together?
111
00:06:18,260 --> 00:06:20,760
We just recently worked together, yeah.
Yeah, she's saying your praise.
112
00:06:21,360 --> 00:06:22,640
Well, she's pretty good too.
113
00:06:24,280 --> 00:06:27,980
I've worked on yachts for eight years. I
was a yacht chef before I opened my
114
00:06:27,980 --> 00:06:31,610
restaurant. In the southwest of France.
Super proud of it, but it's super
115
00:06:31,610 --> 00:06:33,610
difficult to make a success of it.
116
00:06:33,870 --> 00:06:36,610
Hey, you're impressive. You're a gold
medal. I don't have it anymore.
117
00:06:36,830 --> 00:06:37,850
I should have brought it with me.
118
00:06:38,070 --> 00:06:42,510
Yeah. I won the British Ski Championship
in freestyle skiing in 2014.
119
00:06:43,450 --> 00:06:45,430
Loved skydiving, climbed Everest.
120
00:06:45,690 --> 00:06:48,390
I've repeated death so many times, it's
a joke.
121
00:06:50,650 --> 00:06:52,350
Thank you so much. All right, welcome
aboard.
122
00:06:52,690 --> 00:06:54,130
I'm looking for the bosun.
123
00:06:54,490 --> 00:06:55,490
Huh? I'm here.
124
00:06:55,570 --> 00:06:57,130
You're the bosun? Yeah, yeah, I'm here.
Hi, bosun.
125
00:06:57,820 --> 00:07:00,740
Hi there. What's your name? Jason.
Jason, Jason. Hi, how are you? I'm one
126
00:07:00,740 --> 00:07:01,479
your deckhands.
127
00:07:01,480 --> 00:07:02,319
Oh, great.
128
00:07:02,320 --> 00:07:03,360
You're nice and tall, so that's good.
129
00:07:03,580 --> 00:07:06,180
Yeah, because I will go changing it.
Yeah, exactly.
130
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
Yeah, yeah.
131
00:07:08,720 --> 00:07:11,760
So this one I leave to you. All right,
I'm cool. This one I leave to you. Quite
132
00:07:11,760 --> 00:07:13,780
spacious. Oh, my God. I love your toes.
133
00:07:14,220 --> 00:07:15,059
Thanks, babe.
134
00:07:15,060 --> 00:07:16,060
That's epic.
135
00:07:17,920 --> 00:07:18,920
Hi,
136
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
how are you?
137
00:07:22,320 --> 00:07:23,320
I'm Pleasure.
138
00:07:23,500 --> 00:07:25,720
We are nice to meet you. I'm so excited.
139
00:07:26,940 --> 00:07:31,120
Is this the place to start? This is my
twin life. We're like twins almost,
140
00:07:33,320 --> 00:07:34,219
You ready?
141
00:07:34,220 --> 00:07:35,440
I'm ready. New season.
142
00:07:39,440 --> 00:07:43,160
Welcome back to the meds. Thank you.
143
00:07:45,640 --> 00:07:47,340
Holy shit, this thing is heavy.
144
00:07:47,600 --> 00:07:50,000
I'm at the crew meds. It's nice, eh?
145
00:07:50,360 --> 00:07:53,500
Can't be looking this goddamn good and
carrying this big ass bag.
146
00:07:53,820 --> 00:07:55,040
How long have you been doing this?
147
00:07:55,280 --> 00:07:58,980
I've been in the acting for like over 12
years now, so yeah. Is that a Canadian
148
00:07:58,980 --> 00:08:02,660
accent? No, no, I'm from Essex, but I
live in Turkey.
149
00:08:02,960 --> 00:08:09,300
I was born in Essex, and I moved from
England to Turkey when I was 12 because
150
00:08:09,300 --> 00:08:11,840
my parents bought little businesses
there.
151
00:08:12,220 --> 00:08:13,220
Oh, you've been in Turkey?
152
00:08:13,480 --> 00:08:16,980
I've been in Turkey for 17 years. Being
in Turkey has calmed down a little bit
153
00:08:16,980 --> 00:08:19,180
because obviously it's a Muslim country.
154
00:08:19,480 --> 00:08:23,580
When I'm in Essex, it's like a loud
person. Whatever I film, whatever I
155
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
it's out there.
156
00:08:24,910 --> 00:08:25,910
So where are you from?
157
00:08:26,410 --> 00:08:27,510
Uh, Indiana.
158
00:08:27,810 --> 00:08:28,810
Yeah, okay.
159
00:08:30,650 --> 00:08:31,770
Two more left.
160
00:08:32,990 --> 00:08:34,210
Dad, look who's coming!
161
00:08:35,870 --> 00:08:36,870
Hello!
162
00:08:37,450 --> 00:08:40,110
What? Look what's happening!
163
00:08:40,650 --> 00:08:42,690
Hi! Oh,
164
00:08:44,450 --> 00:08:45,429
wait, one more look.
165
00:08:45,430 --> 00:08:49,470
You look kind of... You look so beat,
yeah.
166
00:08:50,510 --> 00:08:51,510
Hi, Natalia.
167
00:08:51,530 --> 00:08:52,790
And Mr. Jonathan will as well.
168
00:08:53,070 --> 00:08:53,969
Oh, fantastic.
169
00:08:53,970 --> 00:08:55,670
So he dreamed him. Already happening.
170
00:08:56,150 --> 00:09:00,370
Kyle, you're in hot aft. Hot aft.
They're quite spacious.
171
00:09:00,930 --> 00:09:01,950
They're not bad, eh?
172
00:09:03,970 --> 00:09:04,949
Hi, Z.
173
00:09:04,950 --> 00:09:07,790
Hey, Captain Sandy, how are you? It's so
good to see your face.
174
00:09:08,390 --> 00:09:12,130
Yeah, and you too. I'm so excited to be
coming back again. You know, I saw a lot
175
00:09:12,130 --> 00:09:14,510
of potential and growth in Z. You got
it, Z.
176
00:09:15,050 --> 00:09:16,050
Nice work.
177
00:09:16,290 --> 00:09:17,290
Anchor down.
178
00:09:19,340 --> 00:09:24,580
To bring him back and to watch him
flourish will be an incredible feeling.
179
00:09:24,920 --> 00:09:27,020
Thanks for referring your friend Storm,
too.
180
00:09:27,260 --> 00:09:31,120
Definitely want to. Okay. Yeah. So talk
to me. What's going on?
181
00:09:32,460 --> 00:09:37,380
I'm unfortunately still going to be
stuck in quarantine for another day.
182
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
Storm, too.
183
00:09:39,500 --> 00:09:40,980
They're absolutely horrible.
184
00:09:41,480 --> 00:09:43,580
Do you know what time tomorrow you'll be
released?
185
00:09:44,200 --> 00:09:46,600
Getting told like 8 o 'clock in the
evening.
186
00:09:48,430 --> 00:09:52,310
All right, you'll come join us by
tender. Yeah. Okay, awesome. All right.
187
00:09:55,170 --> 00:10:00,790
Wow, that's a bummer. So the cabin
situation is an uneven amount of guys
188
00:10:00,790 --> 00:10:01,790
girls.
189
00:10:01,910 --> 00:10:07,090
Dave, oh, one of the deckhands, would
share a cabin with one of us.
190
00:10:07,350 --> 00:10:09,810
I hate sharing with boys because it's
just the smell.
191
00:10:10,170 --> 00:10:11,390
You two want to hold together then?
192
00:10:11,930 --> 00:10:17,290
I can go wherever, but anywhere that's
just like, yeah. Dave, did you choose
193
00:10:17,290 --> 00:10:18,249
your cabin?
194
00:10:18,250 --> 00:10:21,830
I don't care who I share with. OK, you
go in the former cabin then, if you
195
00:10:21,970 --> 00:10:22,970
Forward? Yeah.
196
00:10:23,030 --> 00:10:24,950
Roomies! We're roomies!
197
00:10:25,170 --> 00:10:26,390
We're roomies!
198
00:10:29,230 --> 00:10:30,630
I already know Dave.
199
00:10:30,890 --> 00:10:35,530
We're really good mates, but rather that
than share with... But when I don't
200
00:10:35,530 --> 00:10:40,450
know them, potentially not get along
with them, I feel like it's easier now,
201
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
hopefully.
202
00:10:42,330 --> 00:10:43,330
What's that for?
203
00:10:43,670 --> 00:10:45,070
Are you spanking too?
204
00:10:45,950 --> 00:10:46,950
It's cool.
205
00:10:50,760 --> 00:10:52,720
Oh, so you're sharing a cabin?
206
00:10:53,200 --> 00:10:54,200
Hey.
207
00:10:55,040 --> 00:10:57,580
I'm like, no one's talking about husband
and wives on the boat here.
208
00:10:57,920 --> 00:10:59,580
We share cabin experiences.
209
00:11:00,820 --> 00:11:01,860
All crew,
210
00:11:02,980 --> 00:11:06,800
all crew. Meet me in the main salon for
our welcome.
211
00:11:07,560 --> 00:11:08,980
It's so modern, this side.
212
00:11:09,240 --> 00:11:13,100
The cool thing about motor yacht home,
it's a hybrid.
213
00:11:16,640 --> 00:11:18,220
It's really futuristic looking.
214
00:11:18,500 --> 00:11:22,880
Everything's white, stainless, ultra
-modern. First boat like this I've ever
215
00:11:22,880 --> 00:11:23,880
run.
216
00:11:24,380 --> 00:11:25,380
Okay.
217
00:11:25,860 --> 00:11:26,860
Welcome, everyone.
218
00:11:27,340 --> 00:11:31,580
We have two crew members that are still
in quarantine until tomorrow, probably
219
00:11:31,580 --> 00:11:32,580
around 9 o 'clock.
220
00:11:32,740 --> 00:11:37,880
And it's going to be challenging because
the reality is we pick up charter
221
00:11:37,880 --> 00:11:42,300
tomorrow. And the turnaround time, the
provisioning, the cleaning the vessel.
222
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
It's a disaster.
223
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
Coming up.
224
00:11:52,030 --> 00:11:53,990
Oh, my God.
225
00:11:54,550 --> 00:11:59,390
We have
226
00:11:59,390 --> 00:12:07,430
two
227
00:12:07,430 --> 00:12:11,810
crew members that are still in
quarantine until tomorrow, probably
228
00:12:11,810 --> 00:12:16,010
'clock. It's going to be challenging
because the reality is we pick up
229
00:12:16,010 --> 00:12:21,210
tomorrow. And provisioning, the cleaning
the vessel, it's a disaster.
230
00:12:21,570 --> 00:12:22,610
We have 24 hours.
231
00:12:22,870 --> 00:12:24,370
There's peaks that need cleaning.
232
00:12:24,650 --> 00:12:26,250
There's chrome that needs shining.
233
00:12:26,710 --> 00:12:31,390
Not having two deckhands and just being
me and Jason, this is bad.
234
00:12:32,690 --> 00:12:37,170
I like to run a boat where we help each
other, so I'm there for you.
235
00:12:37,430 --> 00:12:39,910
I got a floor thing. I don't want to see
dirty floors.
236
00:12:40,220 --> 00:12:42,060
The deck is responsible for the crew
mask.
237
00:12:42,520 --> 00:12:47,940
And, you know, we're adults. I expect
you to act like that. So hate comments,
238
00:12:47,940 --> 00:12:52,760
won't tolerate it. Sexual harassment, I
will not tolerate it. If you fall in
239
00:12:52,760 --> 00:12:55,040
love, that's not sexual harassment,
right?
240
00:12:56,510 --> 00:13:02,310
So now I wanted to introduce our chief
officer, Ray, and Carlos, the chief
241
00:13:02,310 --> 00:13:05,210
engineer. Thank you so much. Thank you.
242
00:13:05,490 --> 00:13:06,490
Thank you.
243
00:13:06,590 --> 00:13:10,430
It's been a while since I've had all new
department heads. The chain that is
244
00:13:10,430 --> 00:13:12,810
wrapped around the anchor, I want to
drop that first.
245
00:13:13,030 --> 00:13:15,750
I didn't like the way he's speaking to
everyone, you know. I just give the
246
00:13:15,750 --> 00:13:17,390
guests what they ask for on their
preferences.
247
00:13:17,910 --> 00:13:20,370
What's that, a resting bitch face? Oh,
Adam.
248
00:13:20,590 --> 00:13:23,270
How are they going to handle the
pressure? Can they lead?
249
00:13:23,610 --> 00:13:25,290
It's critical. You're in charge of
lives.
250
00:13:25,740 --> 00:13:26,740
You're in charge of hospitality.
251
00:13:27,080 --> 00:13:28,400
There's no room for error.
252
00:13:30,380 --> 00:13:34,220
Get back then, shall we? Can we have an
interior meeting?
253
00:13:34,660 --> 00:13:35,660
Sounds great.
254
00:13:36,480 --> 00:13:38,460
So just maybe a wipe down?
255
00:13:38,780 --> 00:13:40,460
Yeah. Be right back.
256
00:13:43,000 --> 00:13:43,560
You'll
257
00:13:43,560 --> 00:13:50,540
find with
258
00:13:50,540 --> 00:13:52,180
me, I'm not one of these.
259
00:13:57,360 --> 00:14:04,260
I've worked on boats right up until 107
metres. I have 10 shoes underneath
260
00:14:04,260 --> 00:14:10,160
me. In the past, I've worked for people
who've been screaming, swearing at me.
261
00:14:10,380 --> 00:14:12,520
And I don't like to be surrounded by
negativity.
262
00:14:13,100 --> 00:14:17,080
When my mum and dad got divorced when I
was six, I felt like I was a bit of a
263
00:14:17,080 --> 00:14:21,250
peacemaker. It's important that I keep
feeling the happiness around.
264
00:14:21,490 --> 00:14:23,910
I'd like to think I'm an approachable
person.
265
00:14:24,830 --> 00:14:26,190
Jason, how are you doing?
266
00:14:26,430 --> 00:14:31,610
Good. Obviously, I've seen you see
these. To me, at the moment, I don't
267
00:14:31,610 --> 00:14:35,450
there's any need for a rank because
you're both very experienced.
268
00:14:35,690 --> 00:14:38,590
Yeah, honestly, I feel I do deserve my
rank.
269
00:14:41,070 --> 00:14:46,650
Going on four years now of cheese stew.
So we can be joint second.
270
00:14:48,010 --> 00:14:49,410
Ain't nobody winging one bar here.
271
00:14:49,690 --> 00:14:54,690
I'm a service queen from the get -go. So
extra in personality, extra in service.
272
00:14:55,090 --> 00:14:59,890
I have exactly 18 cousins that I grew up
with. You know, I had to stand out
273
00:14:59,890 --> 00:15:01,190
like, hello, can you hear me?
274
00:15:01,740 --> 00:15:05,120
And I think we just rotate duties for
maybe for this trip.
275
00:15:05,320 --> 00:15:09,440
Kyle, you want to be on service for this
one and do like the late shift and then
276
00:15:09,440 --> 00:15:12,620
want to be in housekeeping and laundry
and then just chip in when you need.
277
00:15:14,260 --> 00:15:17,160
There it is.
278
00:15:19,540 --> 00:15:22,080
You guys want to do like a train?
279
00:15:25,040 --> 00:15:26,340
Oh my God.
280
00:15:26,820 --> 00:15:29,460
Really? This is the most meat I've ever
handled.
281
00:15:29,700 --> 00:15:30,700
Oh boy.
282
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
Got a tech prep.
283
00:15:36,100 --> 00:15:38,000
Oh, where's my two lower deck hands?
284
00:15:40,120 --> 00:15:41,180
Oh, oh, oh.
285
00:15:41,480 --> 00:15:42,700
These are Sandy's.
286
00:15:43,480 --> 00:15:45,520
So you have not been on a motor yacht
before, have you?
287
00:15:46,000 --> 00:15:48,900
Mega yachts are a little different than
what I'm used to.
288
00:15:49,240 --> 00:15:50,240
So it's this big subway?
289
00:15:50,640 --> 00:15:52,060
Yeah, like up to 55 feet.
290
00:15:52,260 --> 00:15:55,280
Most people's perception of me without
knowing me is incorrect.
291
00:15:55,860 --> 00:15:58,380
Growing up in Indiana, I went to Purdue
in the middle of nowhere.
292
00:15:58,660 --> 00:16:02,300
After college, I got into commodity
trading for about 11 years.
293
00:16:02,680 --> 00:16:06,840
After that company got bought out, I
felt like a divorcee in a new lease on
294
00:16:06,840 --> 00:16:10,340
life. I sold all my stuff and flew
overseas.
295
00:16:10,620 --> 00:16:13,940
I started painting my nails probably a
couple years ago. I grew my hat on a
296
00:16:14,060 --> 00:16:16,720
It's ridiculous, as you can see it.
297
00:16:17,980 --> 00:16:20,220
But I'm one of the wild cards, for sure.
298
00:16:20,540 --> 00:16:22,040
Okay, so open up, lay it all down.
299
00:16:23,300 --> 00:16:24,300
Please sit.
300
00:16:26,160 --> 00:16:31,500
Dave, Natasha, and Reagan, meet me in
the crew vest for a first.
301
00:16:31,870 --> 00:16:32,870
Preference seat meeting.
302
00:16:32,910 --> 00:16:34,310
Copy. Copy.
303
00:16:34,510 --> 00:16:35,510
Copy.
304
00:16:37,210 --> 00:16:39,730
This is our first charter, which is very
exciting.
305
00:16:40,230 --> 00:16:44,130
Billy Rodriguez is a prestigious
president and co -founder of a Los
306
00:16:44,130 --> 00:16:45,330
-based advertising agency.
307
00:16:45,650 --> 00:16:49,650
He and his fiancée and co -primary,
Chris Figueroa, met in Japan and will be
308
00:16:49,650 --> 00:16:51,390
celebrating their anniversary during
their stay.
309
00:16:52,480 --> 00:16:57,000
In addition to enjoying a Japanese
-themed evening, these guests would also
310
00:16:57,000 --> 00:17:03,040
to invite a local drag performer for an
all -out drag night while on charter.
311
00:17:03,320 --> 00:17:06,040
They expect to use all available water
toys.
312
00:17:06,260 --> 00:17:11,380
Here's the bummer. The slide's held up
in custom, so you will need to pull out
313
00:17:11,380 --> 00:17:14,160
all stops on deck every available
opportunity.
314
00:17:15,020 --> 00:17:19,579
Lots of seafood, lots of lobster, beets.
They taste like dirt.
315
00:17:20,319 --> 00:17:21,339
Can't beat a root.
316
00:17:21,829 --> 00:17:22,829
That's funny.
317
00:17:23,250 --> 00:17:26,650
Our first charter together, and
hopefully we kill it.
318
00:17:26,869 --> 00:17:30,890
Since our crew members are still in
quarantine, I'm going to have Ray back
319
00:17:30,890 --> 00:17:34,750
with you. And then Carlos is going to be
on the bow to help us get off the dock.
320
00:17:34,930 --> 00:17:39,430
Getting off the dock, being down two
deckhands, it's a safety issue.
321
00:17:39,730 --> 00:17:41,090
These dolphins are really close
together.
322
00:17:41,350 --> 00:17:43,870
They're steel. You want to make sure you
don't hit them.
323
00:17:44,110 --> 00:17:47,930
So I have the chief officer calling the
distances because deck needs that
324
00:17:47,930 --> 00:17:49,950
support. Thank you. Thank you.
325
00:17:55,399 --> 00:17:58,440
Steven, have you guys got the cabins? Do
you want me to discuss that on all the
326
00:17:58,440 --> 00:17:59,359
foodies, though?
327
00:17:59,360 --> 00:18:00,920
Yes. Can I show you something?
328
00:18:01,240 --> 00:18:02,760
Just go really fast.
329
00:18:09,560 --> 00:18:10,920
Next cabin, here we go.
330
00:18:14,960 --> 00:18:17,540
This actually is a work out, like
spraying these bottles.
331
00:18:18,080 --> 00:18:22,000
You are so disgusting, but I like it. I
was recently just working in the
332
00:18:22,000 --> 00:18:24,980
Kimberleys in Australia as a soul stew.
333
00:18:25,440 --> 00:18:27,140
It's very lonely.
334
00:18:27,360 --> 00:18:29,020
You take on every single department.
335
00:18:29,380 --> 00:18:31,980
Service, laundry, nannying.
336
00:18:32,220 --> 00:18:37,680
I was in the kitchen. So coming onto a
boat where there's like eight crew, I'm
337
00:18:37,680 --> 00:18:39,600
like super excited about it.
338
00:18:41,160 --> 00:18:42,160
I'm going to bed.
339
00:18:42,460 --> 00:18:43,460
Okay, I think we're done.
340
00:18:44,160 --> 00:18:47,540
Is that a finish to another one? The
cabins are completely done.
341
00:18:48,660 --> 00:18:49,840
We need to get to bed.
342
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
I'm losing my mind for real.
343
00:18:51,220 --> 00:18:53,120
Okay, bye. Love you, Gary. You too.
344
00:18:56,080 --> 00:18:57,060
It's the first
345
00:18:57,060 --> 00:19:04,000
couple of days.
346
00:19:04,640 --> 00:19:07,460
Tomorrow's another day. When you get to
sleep today, we'll smash it out
347
00:19:07,460 --> 00:19:10,300
tomorrow. You'll be exhausted as well.
You'll be all right.
348
00:19:49,190 --> 00:19:50,190
Oh, Lord.
349
00:19:50,430 --> 00:19:51,430
Here you go.
350
00:19:51,630 --> 00:19:52,630
Thank you.
351
00:19:53,870 --> 00:19:55,390
Holy... Look at this guy.
352
00:19:55,870 --> 00:19:56,990
He's incredible.
353
00:19:57,570 --> 00:19:59,170
I'm ready to go.
354
00:19:59,790 --> 00:20:00,950
Are you going to have a coffee?
355
00:20:06,560 --> 00:20:07,519
Is this love?
356
00:20:07,520 --> 00:20:09,360
Is this the start of an early romance?
357
00:20:09,740 --> 00:20:11,520
It's just what you call a great
roommate.
358
00:20:12,420 --> 00:20:14,640
How long did you work together for? Just
a month.
359
00:20:15,440 --> 00:20:17,220
We were just like... Did you like the
paper?
360
00:20:17,460 --> 00:20:19,700
No. We were like the little musketeers.
361
00:20:20,880 --> 00:20:24,820
I've just been through a breakup right
before coming on this boat.
362
00:20:25,040 --> 00:20:28,240
I'm focusing on me not worrying about
someone else.
363
00:20:30,700 --> 00:20:33,060
Let's just start carrying this stuff out
of the main salon.
364
00:20:38,739 --> 00:20:39,880
Definitely earning your money.
365
00:20:40,340 --> 00:20:43,840
Thanks for working so hard. Oh, of
course. That's what we're here for.
366
00:20:47,060 --> 00:20:49,500
Another delivery for you. Looked light.
367
00:20:50,240 --> 00:20:52,740
Can I just dot a few of these on my bed?
368
00:20:53,380 --> 00:20:54,279
What is it?
369
00:20:54,280 --> 00:20:55,620
I don't know. It's a floating dot.
370
00:20:55,860 --> 00:20:57,220
That goes into your boat as well.
371
00:21:00,560 --> 00:21:01,980
It's a massive dot.
372
00:21:02,300 --> 00:21:04,080
You're never going to be able to carry
that on your own, you know.
373
00:21:08,500 --> 00:21:11,700
Okay, well... All right, back in two
minutes.
374
00:21:14,360 --> 00:21:17,280
I think all the doll handles are going
to need wiping as well.
375
00:21:22,020 --> 00:21:23,760
Look at that kid, all by himself.
376
00:21:24,640 --> 00:21:25,640
Where's the bosun?
377
00:21:29,440 --> 00:21:32,260
All right, I'm helping you. You carried
this by yourself?
378
00:21:33,060 --> 00:21:34,060
Man, you're strong.
379
00:21:37,710 --> 00:21:38,710
Did you tuck?
380
00:21:38,810 --> 00:21:39,850
So, yeah.
381
00:21:40,750 --> 00:21:42,030
What do you mean? It's all out.
382
00:21:42,770 --> 00:21:46,410
All jokes aside, I came out last year,
March.
383
00:21:46,670 --> 00:21:48,930
No, you didn't. Bible. I'm being
serious.
384
00:21:49,330 --> 00:21:53,090
In South Africa, it's not really a
popular thing to be homosexual, and
385
00:21:53,090 --> 00:21:54,670
especially going to an all -boys school.
386
00:21:54,910 --> 00:22:00,950
I always had to hide away who I was
being gay. The longest relationship I've
387
00:22:00,950 --> 00:22:01,990
was 12 years.
388
00:22:02,350 --> 00:22:06,910
It was always kept a secret, and keeping
it all inside damaged me a lot.
389
00:22:07,280 --> 00:22:11,060
But I like to make humor out of a
situation that's uncomfortable.
390
00:22:11,800 --> 00:22:16,360
And through that humor, I attract people
more to my personality and make them
391
00:22:16,360 --> 00:22:20,040
forget, you know what, don't look at him
as the gay guy in front of me.
392
00:22:20,360 --> 00:22:22,320
I see a funny guy in front of me.
393
00:22:22,520 --> 00:22:27,660
I'm nearly 30, and I really want to have
kids. I really want to get married one
394
00:22:27,660 --> 00:22:29,460
day. Obviously, no rush on that.
395
00:22:29,740 --> 00:22:31,800
Don't mean to put the condoms on your
bed. Safety first.
396
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
Is it an arrival?
397
00:22:34,900 --> 00:22:39,570
Cocktails. It's a blue raspberry shot
with a Jolly Rancher in it. I've always
398
00:22:39,570 --> 00:22:45,330
been massive into doing corsage. I've
done language corsage, floristry,
399
00:22:45,850 --> 00:22:47,990
bartending, learning how to flare.
400
00:22:48,430 --> 00:22:52,410
But I tried to do flare in a book and I
dropped the bottle on the floor and it
401
00:22:52,410 --> 00:22:53,410
smashed everywhere.
402
00:22:53,710 --> 00:22:56,730
So ever since then, I never attempted it
on a book.
403
00:22:57,670 --> 00:23:00,190
Okay, I've got my blue vibe going on.
404
00:23:04,220 --> 00:23:05,220
Like, what are we doing?
405
00:23:05,480 --> 00:23:07,940
We're going to move the upstairs
provisions to a hallway.
406
00:23:08,240 --> 00:23:11,140
We need to get these boxes out of farts
of the guests.
407
00:23:11,460 --> 00:23:13,800
Guys, this is insane and I'm
overwhelmed.
408
00:23:14,200 --> 00:23:17,180
So it doesn't matter if the case is
where you found a hole, fill it with
409
00:23:17,180 --> 00:23:18,340
something, you know?
410
00:23:22,940 --> 00:23:26,840
All crew, all crew, in your white, get
the right one, 12 o 'clock.
411
00:23:27,100 --> 00:23:28,100
Time to get dressed.
412
00:23:31,940 --> 00:23:36,960
Lord. have mercy on my soul so if i walk
through the boat it's gonna be fine
413
00:23:36,960 --> 00:23:43,400
right um i'm hoping for god okay ready
for the child car good job how is baby
414
00:23:43,400 --> 00:23:50,300
awkward awkward the guests are arriving
me lord have mercy i want to relax and
415
00:23:50,300 --> 00:23:51,660
then we need like a little flip
416
00:24:02,540 --> 00:24:05,580
All crew, all crew. It gets her alive.
Meet on the dock.
417
00:24:05,840 --> 00:24:06,840
I want to relax.
418
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
Shut,
419
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
shut, shut.
420
00:24:13,960 --> 00:24:15,280
Hi, everyone. Welcome.
421
00:24:16,620 --> 00:24:18,400
I'm your captain. I'm your captain.
422
00:24:18,820 --> 00:24:19,940
Welcome aboard.
423
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
Hi, I'm Regan.
424
00:24:21,440 --> 00:24:22,660
Nice to meet you.
425
00:24:23,280 --> 00:24:24,280
That's Rick.
426
00:24:24,380 --> 00:24:29,540
I love you. Thank you. I'm Kyle. Nice to
meet you. Welcome to Motor Yacht Home.
427
00:24:30,010 --> 00:24:33,450
Thank you. So our goal is to make it
your home and the best holiday ever.
428
00:24:33,830 --> 00:24:36,930
Perfect. We're going to get off the dock
and we're going to head out as soon as
429
00:24:36,930 --> 00:24:37,930
we get your luggage on board.
430
00:24:38,110 --> 00:24:40,310
And Natasha is going to show you around
the boat.
431
00:24:40,750 --> 00:24:41,750
Wonderful. Thank you.
432
00:24:42,410 --> 00:24:45,730
So if we can invite you to please your
shoes in this boat. Oh, sure.
433
00:24:46,090 --> 00:24:47,090
Let's get the luggage.
434
00:24:47,190 --> 00:24:50,190
We have some blue Jolly Rancher shorts
here.
435
00:24:52,690 --> 00:24:53,690
It's quite heavy.
436
00:24:53,910 --> 00:24:54,910
Oh, mother.
437
00:24:55,210 --> 00:24:56,210
Just let you know.
438
00:24:56,370 --> 00:24:57,370
Cheers.
439
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
That was good.
440
00:25:00,820 --> 00:25:02,180
I hate Blue Jolly Ranchers.
441
00:25:04,180 --> 00:25:06,400
Champagne. I'm definitely starting with
that.
442
00:25:06,720 --> 00:25:08,700
So would you like to commence the talk?
Yeah.
443
00:25:11,260 --> 00:25:15,680
So this is Bridge Deck Aft, where you
probably have most of your meals. Can
444
00:25:15,680 --> 00:25:16,680
grab this one?
445
00:25:17,780 --> 00:25:18,780
Oh, my God.
446
00:25:19,400 --> 00:25:24,500
We have the sundae and the jacuzzi. This
is my husband.
447
00:25:25,320 --> 00:25:28,380
Lots of alcohol, which is a nice thing.
448
00:25:28,620 --> 00:25:29,680
What are you trying to suggest?
449
00:25:34,200 --> 00:25:35,760
Here we have the main salon.
450
00:25:36,320 --> 00:25:39,980
Nice. There's one suitcase that I can't
carry that. It's too heavy.
451
00:25:42,500 --> 00:25:44,420
No. This is your team.
452
00:25:44,660 --> 00:25:46,480
Like, help.
453
00:25:49,800 --> 00:25:50,860
Oh, my God.
454
00:25:51,960 --> 00:25:53,060
We can go and see the cabin.
455
00:25:53,360 --> 00:25:55,200
Don't we need to jump on the beds in
your room, Billy?
456
00:25:56,280 --> 00:25:58,060
Oh, those are going to get enough
action, aren't they?
457
00:25:59,180 --> 00:26:02,280
Is this the master? Yeah. He's very
luminous. Yes.
458
00:26:02,540 --> 00:26:03,540
I guess it'll do.
459
00:26:04,860 --> 00:26:06,700
So this is the VIP suite.
460
00:26:06,980 --> 00:26:09,700
Oh. And then the other cabins are kind
of very similar.
461
00:26:10,640 --> 00:26:14,300
Captain, Captain Rager. All lucky to be
on board. I'm getting the path roll in.
462
00:26:14,560 --> 00:26:15,960
Thank you. Nice work.
463
00:26:16,160 --> 00:26:19,860
It's 1 .15 at the moment. Is there any
particular time I might have lunch?
464
00:26:20,340 --> 00:26:21,560
Three. Three o 'clock.
465
00:26:21,840 --> 00:26:24,200
We're going to have a fabulous Italian
lunch. Yeah.
466
00:26:25,780 --> 00:26:26,639
Where's it going?
467
00:26:26,640 --> 00:26:27,640
No threat.
468
00:26:27,660 --> 00:26:28,479
Yeah, boy.
469
00:26:28,480 --> 00:26:29,480
Oh, that wind.
470
00:26:30,180 --> 00:26:31,680
We need to change and talk later.
471
00:26:32,080 --> 00:26:33,520
We're ready to depart.
472
00:26:33,980 --> 00:26:35,200
Destination is a mere bit.
473
00:26:39,220 --> 00:26:42,140
You can let go of the battle line. Start
freeing up the strong lines.
474
00:26:42,940 --> 00:26:44,580
Natalia. Yeah. Natasha.
475
00:26:44,900 --> 00:26:46,340
It's so confusing. And you guys look
alike.
476
00:26:46,620 --> 00:26:48,960
You're gorgeous brunettes in Natalia and
Natasha.
477
00:26:49,220 --> 00:26:51,240
I'm like, it's not fair.
478
00:26:52,390 --> 00:26:54,630
We have permission to depart.
479
00:26:57,070 --> 00:27:03,810
In this marina, the current really
480
00:27:03,810 --> 00:27:05,290
pushes the vessel to starboard.
481
00:27:06,830 --> 00:27:08,150
Guys, we're off the dock.
482
00:27:10,910 --> 00:27:14,690
And these dolphins, unlike last season,
they don't pull them apart for me.
483
00:27:14,790 --> 00:27:15,970
They're really close together.
484
00:27:16,250 --> 00:27:17,430
I mean, they're really close together.
485
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
Amazing,
486
00:27:36,180 --> 00:27:37,180
thank you.
487
00:27:37,540 --> 00:27:44,320
Pretty cool
488
00:27:44,320 --> 00:27:45,259
coming through that.
489
00:27:45,260 --> 00:27:46,260
Awesome actually.
490
00:27:47,800 --> 00:27:51,880
Better than me. Why am I waiting in a
line to take a picture with my figante?
491
00:27:52,780 --> 00:27:54,520
So we're doing a soup as a starter.
492
00:27:54,860 --> 00:27:56,060
Bread's a few different types.
493
00:27:56,320 --> 00:28:00,240
I will follow a preference sheet, but I
don't follow recipes.
494
00:28:00,720 --> 00:28:05,940
If I'm creating something, I know that I
need sour, bitter, sweet texture and
495
00:28:05,940 --> 00:28:10,220
earth. I'm always bouncing ideas myself,
and it's almost like just throwing a
496
00:28:10,220 --> 00:28:12,180
ball against the walls, like, right, can
I do this?
497
00:28:12,560 --> 00:28:15,560
Catch it, yes, I can do that. Can I do
that? No, I can't do it. I've dropped
498
00:28:16,010 --> 00:28:18,230
Just shut my eyes and I can envision the
play.
499
00:28:19,030 --> 00:28:20,030
Let's do this.
500
00:28:21,410 --> 00:28:22,410
This one's empty.
501
00:28:22,910 --> 00:28:25,850
Completely. I guess I'll just wait for
everyone else to get theirs.
502
00:28:26,770 --> 00:28:29,230
I'm totally kidding. I mean, kind of.
503
00:28:30,970 --> 00:28:33,630
You're going to need to lift it up at
one end. It'd be easier.
504
00:28:35,330 --> 00:28:39,970
No? Yeah, I would do it, but I've been
lifting a little more than everyone
505
00:28:40,250 --> 00:28:43,190
You're not used to her doing such long,
big lines, are you?
506
00:28:44,330 --> 00:28:45,870
I'll act like you didn't say that.
507
00:28:46,150 --> 00:28:51,130
I try to bite my tongue while I'm
busting my butt. I stand by my work
508
00:28:51,130 --> 00:28:54,250
it's just easier to just take on a chin
and say, copy.
509
00:28:54,670 --> 00:28:56,090
Okay, so I'll meet you in the Kramer.
510
00:28:56,430 --> 00:28:59,030
All crew, all crew. Our ETA is 30
minutes.
511
00:29:01,750 --> 00:29:03,190
Oh, hey. How cute.
512
00:29:03,530 --> 00:29:05,690
Can we just look at the bird's nest for
a second?
513
00:29:07,230 --> 00:29:08,270
Thank God we have Natasha.
514
00:29:08,770 --> 00:29:10,310
I'm starving. You're not hungry.
515
00:29:11,190 --> 00:29:12,930
Oh, I passed the hunger phase.
516
00:29:14,510 --> 00:29:16,490
Because you've got a lot of work to do
when you get there.
517
00:29:16,750 --> 00:29:18,010
Because you've got to get all the toys
out.
518
00:29:19,170 --> 00:29:20,170
Cheer up!
519
00:29:20,290 --> 00:29:23,190
I like how you have all the energy now
that you're not lifting the heavy stuff.
520
00:29:23,530 --> 00:29:26,870
I can't lift this bag. It's too heavy.
Well, we'll lift it.
521
00:29:27,250 --> 00:29:29,270
It's a heavy bag, but it's got a body
inside.
522
00:29:29,510 --> 00:29:30,329
Lift it.
523
00:29:30,330 --> 00:29:31,330
You'll figure it out.
524
00:29:36,450 --> 00:29:38,330
In that bag, I wouldn't be able to lift
myself.
525
00:29:40,630 --> 00:29:41,630
There's only one of me.
526
00:29:44,670 --> 00:29:46,330
Yep, because I bet you it didn't come.
527
00:29:51,550 --> 00:29:53,070
Coming up with cinnamon.
528
00:29:53,370 --> 00:29:57,730
I'm like 13. I put no cinnamon on my
preference sheet. Primary lactose -free
529
00:29:57,730 --> 00:29:58,730
preference sheet. Oh, sure.
530
00:29:59,190 --> 00:30:01,750
You had one ring too many.
531
00:30:02,110 --> 00:30:03,110
You're treating me like I'm a stupid.
532
00:30:06,550 --> 00:30:10,110
All crew, our ETA to our destination is
20 minutes.
533
00:30:11,210 --> 00:30:13,350
How are you looking on time?
534
00:30:14,120 --> 00:30:14,959
Yeah, I'm ready.
535
00:30:14,960 --> 00:30:16,920
RPM? 1 ,600.
536
00:30:17,540 --> 00:30:20,660
So we have a family -style buffet of
Italian food.
537
00:30:20,940 --> 00:30:21,940
Yay.
538
00:30:22,000 --> 00:30:24,660
Could I offer the wine list for anyone?
539
00:30:25,460 --> 00:30:26,460
All.
540
00:30:27,780 --> 00:30:30,220
Okay. Set the anchor at the waterline.
541
00:30:30,560 --> 00:30:31,560
Copy.
542
00:30:31,920 --> 00:30:35,280
We've got the guests seated at the table
now. We can go online.
543
00:30:37,620 --> 00:30:38,840
Anchor at the waterline.
544
00:30:39,120 --> 00:30:40,140
Go to three shots.
545
00:30:47,720 --> 00:30:48,940
Three checkers in the water.
546
00:30:49,220 --> 00:30:50,960
Okay, great. Thank you, girl.
547
00:30:51,780 --> 00:30:53,100
Can I go with two?
548
00:30:53,380 --> 00:30:54,380
Yeah, you can tie these two.
549
00:30:54,560 --> 00:30:56,320
You look beautiful.
550
00:30:56,840 --> 00:30:57,980
You look beautiful.
551
00:30:58,420 --> 00:31:01,020
I knew there was a romance going on.
552
00:31:01,240 --> 00:31:02,480
Love's in the air.
553
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
You look beautiful too.
554
00:31:04,440 --> 00:31:06,740
Look super.
555
00:31:07,460 --> 00:31:08,500
Ladies first.
556
00:31:09,080 --> 00:31:12,180
Thank you.
557
00:31:12,720 --> 00:31:15,080
Natalia, start working around the cabins
and parking.
558
00:31:17,040 --> 00:31:18,300
Oh, it's really good.
559
00:31:18,500 --> 00:31:20,140
Is it delicious, babe? Delicious.
560
00:31:20,640 --> 00:31:21,640
Very good.
561
00:31:23,760 --> 00:31:25,640
It's very peppery.
562
00:31:28,700 --> 00:31:29,700
Beautiful.
563
00:31:30,080 --> 00:31:31,440
It's good.
564
00:31:32,540 --> 00:31:34,040
We have the grilled octopus.
565
00:31:34,520 --> 00:31:35,520
Oh, my goodness.
566
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
Look at that.
567
00:31:37,260 --> 00:31:38,259
Reagan, Reagan.
568
00:31:38,260 --> 00:31:40,120
You're going to need to put the toys in
the water.
569
00:31:40,460 --> 00:31:41,780
Get the toys ready, she said.
570
00:31:42,100 --> 00:31:45,850
Okay. One of the things I think the crew
will find difficult is all the water
571
00:31:45,850 --> 00:31:47,550
toys being in the hull of the boat.
572
00:31:47,790 --> 00:31:48,790
Everything's done on the bow.
573
00:31:49,010 --> 00:31:54,350
The guests don't have to see the behind
-the -scenes work. Just like at a
574
00:31:54,350 --> 00:31:57,330
resort, they step outside, there's all
the water toys.
575
00:31:57,990 --> 00:31:59,450
It's magic.
576
00:32:01,850 --> 00:32:03,050
I really like the mozzarella.
577
00:32:03,790 --> 00:32:05,750
How do you eat seafood without, like,
lemon?
578
00:32:06,750 --> 00:32:08,410
That looks absolutely beautiful.
579
00:32:08,950 --> 00:32:10,170
And then I've got some sea bass.
580
00:32:10,610 --> 00:32:13,340
Holy sh**. All right. As well, and some
linguine.
581
00:32:14,080 --> 00:32:15,940
Dude, I don't even know what this is.
582
00:32:16,760 --> 00:32:20,460
Okay, we have 12 -hour brave beef cheek.
583
00:32:21,060 --> 00:32:23,820
Yum. Right. It's running out of room.
584
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
This is so good.
585
00:32:25,880 --> 00:32:27,680
Mmm. This is so good.
586
00:32:29,580 --> 00:32:30,580
Your cinnamon.
587
00:32:30,940 --> 00:32:37,780
I'm like 137 % certain I put no cinnamon
on my preference sheet. Are there any
588
00:32:37,780 --> 00:32:38,840
of this without cinnamon?
589
00:32:39,340 --> 00:32:42,360
Well, I can go inquire for you. It's
like my kryptonite. Good to know. These
590
00:32:42,360 --> 00:32:45,460
things I need to know. Well, it was on
the preference sheet, so... These are
591
00:32:45,460 --> 00:32:47,360
things I need to know next time I read
the preference sheet.
592
00:32:49,860 --> 00:32:51,620
I'm sorry, I'm the bearer of bad news.
593
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Oh, God.
594
00:32:53,400 --> 00:32:56,060
He's just asking, do we have any other
beef without cinnamon in?
595
00:32:56,660 --> 00:32:59,360
Yes. OK. When have you ever cooked beef
with cinnamon?
596
00:32:59,660 --> 00:33:00,720
Since when people don't like cinnamon?
597
00:33:01,320 --> 00:33:04,780
That's all guests' luggage packed into
their cabin.
598
00:33:05,280 --> 00:33:08,240
Can you please pass me primary's
preference sheet? So here we have the
599
00:33:08,240 --> 00:33:09,240
arrabbiata.
600
00:33:09,960 --> 00:33:11,680
There's a lot of food for you people.
601
00:33:12,980 --> 00:33:14,800
Primary would like to see his preference
sheet. Oh, sure.
602
00:33:16,820 --> 00:33:17,719
What up?
603
00:33:17,720 --> 00:33:19,900
Cinnamon. I just want to make sure I
didn't say no cinnamon.
604
00:33:20,180 --> 00:33:23,520
Our dietary restrictions, you've got
none here, but is that no cinnamon? I
605
00:33:23,520 --> 00:33:24,520
believe I did not put that there.
606
00:33:24,740 --> 00:33:26,440
I can never spell it. Cinnamon.
607
00:33:29,140 --> 00:33:32,500
I cannot pronounce the word cinnamon.
608
00:33:33,180 --> 00:33:34,680
I also can't say ambulance.
609
00:33:35,250 --> 00:33:36,730
Ambulance, ambulance, ambulance.
610
00:33:37,570 --> 00:33:38,670
I've always said ambulance.
611
00:33:39,710 --> 00:33:42,730
I can't, I can't.
612
00:33:42,990 --> 00:33:43,990
Okay, cinnamon free.
613
00:33:44,270 --> 00:33:45,390
They're quite picky, eh?
614
00:33:45,630 --> 00:33:46,630
No, very picky, yes.
615
00:33:47,310 --> 00:33:51,370
The first lunch is super important
because it sets the tone for the child.
616
00:33:51,750 --> 00:33:52,910
The cinnamon free?
617
00:33:53,250 --> 00:33:54,250
Yes, yes, yes.
618
00:33:54,490 --> 00:33:58,310
Yeah? Come here, here. There's no bloody
grounded cinnamon on the beef cheek.
619
00:33:58,510 --> 00:34:00,050
It's just cinnamon stick.
620
00:34:00,250 --> 00:34:01,470
It's like an aromatic flavor.
621
00:34:01,690 --> 00:34:06,210
You can't please everyone, but... I
don't want to fail, so if you don't like
622
00:34:06,250 --> 00:34:08,870
I'm going to keep going until you do
like it, basically.
623
00:34:09,530 --> 00:34:11,630
I think it was good for the same thing
with the dance.
624
00:34:12,429 --> 00:34:13,429
Fair enough.
625
00:34:13,710 --> 00:34:15,810
God, if everyone thinks it's crazy, I
swear.
626
00:34:16,310 --> 00:34:17,770
I feel like we should be in the water.
627
00:34:18,949 --> 00:34:20,389
We should all switch and try to swim.
628
00:34:20,989 --> 00:34:21,989
Oh, it's beautiful.
629
00:34:22,929 --> 00:34:23,929
Holy s***.
630
00:34:24,190 --> 00:34:25,790
Don't forget to try the p***, bro.
631
00:34:27,250 --> 00:34:28,250
Oh,
632
00:34:28,850 --> 00:34:30,770
my God, my foot's stuck.
633
00:34:33,219 --> 00:34:34,219
You know what?
634
00:34:34,260 --> 00:34:38,440
Why don't you go talk to the guests and
see what they want to do? Can we play in
635
00:34:38,440 --> 00:34:40,920
the water today, or is that not a thing?
What do they want to do?
636
00:34:41,600 --> 00:34:44,280
Do you have the things that you can,
like, hold on to?
637
00:34:44,540 --> 00:34:45,699
Seabob. Yeah, that.
638
00:34:45,920 --> 00:34:47,760
Do you not sign up for those or kayaking
that?
639
00:34:48,400 --> 00:34:50,679
I don't know. That sounds like way too
much exercise.
640
00:34:52,580 --> 00:34:54,440
I want, like, CDs or something.
641
00:34:54,679 --> 00:34:57,320
Like the little jet ski things.
642
00:34:57,920 --> 00:34:59,180
It's a big massive jet ski. I think so.
643
00:34:59,400 --> 00:35:01,160
Yeah. Yeah. I don't know.
644
00:35:02,960 --> 00:35:03,960
Okay,
645
00:35:04,540 --> 00:35:05,540
no problem.
646
00:35:05,560 --> 00:35:07,040
She looked a little apprehensive.
647
00:35:08,200 --> 00:35:09,580
Huh? Yeah, a little.
648
00:35:10,060 --> 00:35:11,680
She's always, like, make sure.
649
00:35:12,280 --> 00:35:14,360
I don't know. I'm not sure she's my
favorite.
650
00:35:16,000 --> 00:35:18,760
We have to ride on the jet ski to go to
the after, yeah?
651
00:35:19,500 --> 00:35:21,420
You have to jump there? Swimming?
652
00:35:22,300 --> 00:35:23,400
Swimming? Yeah.
653
00:35:23,820 --> 00:35:24,820
Really?
654
00:35:25,240 --> 00:35:26,240
All right, I'll go change.
655
00:35:28,520 --> 00:35:30,240
Reagan is my enemy now.
656
00:35:30,480 --> 00:35:34,380
I asked a simple question and she's kind
of like stink face. Like, I don't need
657
00:35:34,380 --> 00:35:35,380
stink face.
658
00:35:35,660 --> 00:35:42,260
The charter guest has had one to drink
five too
659
00:35:42,260 --> 00:35:43,580
many at this point.
660
00:35:43,780 --> 00:35:47,340
He's going to be overdramatic about
things. But at the end of the day, he's
661
00:35:47,340 --> 00:35:48,238
charter guest.
662
00:35:48,240 --> 00:35:49,420
I'm irritated with her.
663
00:35:49,700 --> 00:35:51,180
Like, don't be unreasonable.
664
00:35:51,740 --> 00:35:53,360
Must be very hot to get out.
665
00:35:53,660 --> 00:35:54,660
No, it's not.
666
00:35:55,080 --> 00:35:58,460
Tap. The guest seems a bit impatient.
667
00:35:58,980 --> 00:35:59,980
Oh, it's too much.
668
00:36:00,980 --> 00:36:02,800
Rightfully so, right? Yeah, yeah, of
course.
669
00:36:03,380 --> 00:36:04,380
Reagan!
670
00:36:06,740 --> 00:36:09,160
You're going to be a stupid bitch about
it. I'm going to show you.
671
00:36:10,680 --> 00:36:12,260
Coming up.
672
00:36:15,120 --> 00:36:17,540
I believe our deckhands are arriving.
673
00:36:17,920 --> 00:36:18,920
Woohoo!
674
00:36:18,980 --> 00:36:20,380
How are you?
675
00:36:21,660 --> 00:36:22,660
And later.
676
00:36:22,900 --> 00:36:25,180
So, how long have you been checking each
other?
677
00:36:36,720 --> 00:36:40,120
There's nothing in the water. Like,
you're going to be a stupid bitch about
678
00:36:40,180 --> 00:36:41,118
I'm going to show you.
679
00:36:41,120 --> 00:36:43,560
The, um, Gaten's a bit impatient.
680
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
Whatever.
681
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
Mad.
682
00:36:47,020 --> 00:36:48,840
I'll go see him. Yeah. Yeah. Yeah.
683
00:36:49,720 --> 00:36:50,960
Being like, I'm stupid.
684
00:36:52,660 --> 00:36:53,660
That's not fun.
685
00:36:54,160 --> 00:36:56,000
So you pushed the right button to get
on.
686
00:36:57,000 --> 00:36:59,200
Hi. What's happening back here?
687
00:37:00,120 --> 00:37:03,580
I'm a little irritated with Reagan. I
know that I'm sounding like a drama
688
00:37:03,640 --> 00:37:04,640
I'm not trying to be a drama queen.
689
00:37:04,940 --> 00:37:05,899
You're not.
690
00:37:05,900 --> 00:37:09,600
On our preference sheet, it says slide
out at all times.
691
00:37:09,980 --> 00:37:11,220
Can you show me where the slide is?
692
00:37:11,420 --> 00:37:14,620
I know. We don't have one. Our slide is
held in customs.
693
00:37:15,140 --> 00:37:16,220
Oh, well, there's that.
694
00:37:16,420 --> 00:37:17,299
So fine.
695
00:37:17,300 --> 00:37:18,700
So then, like, make up for it.
696
00:37:18,940 --> 00:37:20,780
Listen, I would be complaining, too.
697
00:37:21,310 --> 00:37:22,069
I would be pissed.
698
00:37:22,070 --> 00:37:25,710
We left the dock without two crew
members, so the deck team is really
699
00:37:25,710 --> 00:37:26,710
struggling.
700
00:37:28,890 --> 00:37:30,730
I'm like a customer service guy.
701
00:37:31,090 --> 00:37:35,630
It's not like she's rude. She's not warm
and fuzzy. I am really sorry, and you
702
00:37:35,630 --> 00:37:37,910
have every right to sit here and tell me
that.
703
00:37:38,310 --> 00:37:40,650
I'll take care of it. We're launching
the wave runners now.
704
00:37:41,930 --> 00:37:46,630
But drinking and wave runnering can't
happen. My crew can take you.
705
00:37:46,930 --> 00:37:47,930
I'm ready with Jason.
706
00:37:48,840 --> 00:37:52,880
You know, when I have a client complain,
I shoulder it. But my biggest concern
707
00:37:52,880 --> 00:37:56,180
right now with Reagan is just keep them
occupied. Get the toys out. So you're
708
00:37:56,180 --> 00:37:58,360
going to take the guests because they
can't ride them on their own. They've
709
00:37:58,360 --> 00:38:02,640
drinking. Knowing that they're down to
people, we have to work with what we
710
00:38:02,640 --> 00:38:07,040
have. But that has to be communicated
and not blindside the client.
711
00:38:07,340 --> 00:38:08,218
I want to get changed.
712
00:38:08,220 --> 00:38:09,580
Share this yogurt with me. No.
713
00:38:09,860 --> 00:38:11,400
No, it's not dairy. It's vegan.
714
00:38:11,700 --> 00:38:12,618
You don't like it?
715
00:38:12,620 --> 00:38:15,020
No. I don't think it's always good for
guys anyway.
716
00:38:15,340 --> 00:38:16,340
Oh, yeah? Why?
717
00:38:16,400 --> 00:38:17,400
They give you moves.
718
00:38:21,980 --> 00:38:25,960
Sandy, you are a hands -on... You know,
and this is how I started. Really?
719
00:38:26,460 --> 00:38:28,480
Oh, yeah, I just didn't start driving a
boat.
720
00:38:29,940 --> 00:38:32,780
Giles, I'm going to have to love and
leave you because they want me to, like,
721
00:38:32,800 --> 00:38:35,520
take all of the, like, two bags of
laundry, then they want me to press
722
00:38:35,520 --> 00:38:38,320
outfits for tonight, and then I've got
to go do it and unpack the mask now.
723
00:38:40,740 --> 00:38:42,740
Goodbye. How are you feeling, dear?
724
00:38:42,940 --> 00:38:46,160
The thought of knowing that I'm not
going to catch up this whole trip is
725
00:38:46,160 --> 00:38:47,660
annoying me a little bit.
726
00:38:47,960 --> 00:38:48,960
Yeah, same.
727
00:38:49,120 --> 00:38:49,999
It's it.
728
00:38:50,000 --> 00:38:54,040
A tough adjustment going from a bigger
boat to a smaller boat just because my
729
00:38:54,040 --> 00:38:55,040
job is to delegate.
730
00:38:55,200 --> 00:38:59,740
But to just go down to two shoes, your
job role slightly changes.
731
00:39:00,060 --> 00:39:02,300
People say if you don't laugh, you cry,
right?
732
00:39:02,520 --> 00:39:04,560
But I also don't have time for either.
733
00:39:05,140 --> 00:39:06,500
We're trying to help each other.
734
00:39:08,400 --> 00:39:10,640
We good to go?
735
00:39:11,020 --> 00:39:12,760
Yeah. You're part of me?
736
00:39:13,160 --> 00:39:14,160
Yeah?
737
00:39:19,880 --> 00:39:21,820
So much clothing. So little time.
738
00:39:27,760 --> 00:39:29,060
Oh, that looks so much fun.
739
00:39:30,400 --> 00:39:34,240
Chris, this is Regan's. Billy, he's
Regan's. Let's get in it. Yeah, exactly.
740
00:39:35,580 --> 00:39:37,340
Do you want me to voice my menu again?
741
00:39:37,640 --> 00:39:38,640
Let's do French.
742
00:39:39,980 --> 00:39:41,060
And like a dolphin.
743
00:39:41,380 --> 00:39:42,500
A majestic one, too.
744
00:39:43,880 --> 00:39:45,600
What time are we doing dinner?
745
00:39:47,960 --> 00:39:49,480
You're a very good friend, sir.
746
00:39:49,700 --> 00:39:50,519
Hi, merci.
747
00:39:50,520 --> 00:39:54,320
The primaries didn't really care for
lunch. They were very particular on
748
00:39:54,320 --> 00:39:55,720
everything they wanted.
749
00:39:56,220 --> 00:39:59,000
Dinner is 9, 9 .30. Perfect.
750
00:39:59,700 --> 00:40:04,020
It's not like I have all day to prep.
And then on top of that, I put so much
751
00:40:04,020 --> 00:40:05,020
pressure on myself.
752
00:40:05,080 --> 00:40:08,540
I mean, my mum and dad didn't have any
money, so... At the age of 13, I just
753
00:40:08,540 --> 00:40:12,040
worked as much as I could. Washing pots
at a busy restaurant, sweeping the
754
00:40:12,040 --> 00:40:13,220
floors, all the sh** jobs.
755
00:40:13,600 --> 00:40:15,280
The pressure is high on a dinner.
756
00:40:15,720 --> 00:40:17,000
I am afraid to fail.
757
00:40:17,220 --> 00:40:18,940
Buffet for men or just do all plated?
758
00:40:19,160 --> 00:40:20,940
Well, let's do plated and see what
happens.
759
00:40:23,340 --> 00:40:26,920
We've got a set for dinner and
everything.
760
00:40:27,360 --> 00:40:30,640
These look quite cool, Valda. We need,
like, a few smaller ones. The scent
761
00:40:30,640 --> 00:40:31,720
was not very grand today.
762
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
Two hours till dinner.
763
00:40:39,240 --> 00:40:40,720
Ah. Ooh.
764
00:40:41,640 --> 00:40:42,640
OK, I'm here to help.
765
00:40:43,730 --> 00:40:45,130
We'll get our deckhands tonight.
766
00:40:45,930 --> 00:40:49,090
You got to hold it tight with two hands
so it stops swinging.
767
00:40:49,950 --> 00:40:50,950
Good job.
768
00:40:51,830 --> 00:40:54,610
Sorry, is all your stuff ready for me to
grab for Preston? Yes, it's on one bed.
769
00:40:54,730 --> 00:40:55,990
Thank you. No problem. Thank you.
770
00:41:02,210 --> 00:41:08,790
Think of the tip.
771
00:41:09,690 --> 00:41:10,690
Just the tip.
772
00:41:11,810 --> 00:41:12,810
Here's the delivery.
773
00:41:14,230 --> 00:41:17,230
I can go help them, depending on what
time my anchor watches.
774
00:41:17,570 --> 00:41:20,150
I can do your 2 o 'clock, so you'll get
sleep, which you do need.
775
00:41:20,410 --> 00:41:21,890
Yeah? I'll just do the first one. Yeah.
776
00:41:22,630 --> 00:41:23,630
Hi, friend.
777
00:41:24,510 --> 00:41:26,430
Am I the only person wearing a suit
tonight?
778
00:41:26,750 --> 00:41:27,910
You are. You guys are trash.
779
00:41:29,330 --> 00:41:30,049
How's it going?
780
00:41:30,050 --> 00:41:31,410
Anyway, I don't want to time the other
guys.
781
00:41:31,950 --> 00:41:32,950
They're coming.
782
00:41:33,010 --> 00:41:34,010
Yeah.
783
00:41:36,190 --> 00:41:37,990
That's mainly what I'm concerned about,
too.
784
00:41:41,070 --> 00:41:43,730
Are we ready? You're more than welcome
to move up. Yeah.
785
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
Oh,
786
00:41:48,290 --> 00:41:49,390
it smells so good.
787
00:41:49,610 --> 00:41:54,010
What's going on with the provisioning?
It's just so disorganized.
788
00:41:54,530 --> 00:41:57,390
Hey, Siri, change the lights to not
this.
789
00:41:59,190 --> 00:42:02,150
Thank you so much. You're welcome.
790
00:42:02,890 --> 00:42:03,890
I'm good.
791
00:42:04,610 --> 00:42:08,230
We need to run the food out. Yeah, of
course. Let's go.
792
00:42:12,130 --> 00:42:13,130
Are you ready?
793
00:42:13,230 --> 00:42:15,150
Yeah. Hey, guys, we're ready to go.
794
00:42:15,370 --> 00:42:17,210
Oh, my God, I just want to jump in the
bed.
795
00:42:25,410 --> 00:42:31,390
Thank you. So here we have your Wagyu
beef steak served with wild mushrooms
796
00:42:31,390 --> 00:42:32,590
mashed potatoes.
797
00:42:32,810 --> 00:42:35,170
Enjoy. Thank you, love. This is
delicious.
798
00:42:37,610 --> 00:42:38,610
Thank you.
799
00:42:39,080 --> 00:42:40,660
It's cooked perfectly. It's good.
800
00:42:41,180 --> 00:42:42,180
Kyle.
801
00:42:43,640 --> 00:42:46,600
So, it's a little more rare.
802
00:42:47,000 --> 00:42:50,120
If we can just cook it just a little bit
more. Yeah, gotcha.
803
00:42:51,460 --> 00:42:53,060
I can't believe I had to send that back.
804
00:42:54,080 --> 00:42:57,640
Everything's perfect. I just believe we
just all can go a tiny bit more on the
805
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
medium side.
806
00:42:59,220 --> 00:43:00,220
Sorry, bud.
807
00:43:01,460 --> 00:43:02,820
This is perfectly cooked.
808
00:43:03,080 --> 00:43:03,839
Wagyu beef.
809
00:43:03,840 --> 00:43:05,340
You could eat it raw.
810
00:43:05,840 --> 00:43:07,540
Yeah, this is just ridiculous.
811
00:43:12,650 --> 00:43:13,650
Coming up.
812
00:43:13,690 --> 00:43:15,530
All crew, all crew, hang on.
813
00:43:15,950 --> 00:43:18,110
Are we crashing? What's happening?
814
00:43:21,330 --> 00:43:21,810
I
815
00:43:21,810 --> 00:43:28,490
think
816
00:43:28,490 --> 00:43:29,890
those are our deckhands.
817
00:43:31,270 --> 00:43:36,250
I believe our deckhands are arriving. I
cannot believe it. Did you already
818
00:43:36,250 --> 00:43:37,490
finish yours? Why don't you have a
plate?
819
00:43:37,770 --> 00:43:39,810
I had a plate and it was not medium.
820
00:43:40,620 --> 00:43:42,380
His was like grumbling cow.
821
00:43:43,160 --> 00:43:44,420
Couldn't have been better timing.
822
00:43:45,320 --> 00:43:47,800
I take that back. Better timing would
have been yesterday.
823
00:43:48,300 --> 00:43:49,300
We're doing a fresh plane.
824
00:43:49,880 --> 00:43:50,880
Thank you.
825
00:43:52,220 --> 00:43:54,080
Yay! Hey, hello.
826
00:43:54,380 --> 00:43:55,580
I'm so happy.
827
00:43:58,120 --> 00:43:59,160
Thank you so much.
828
00:43:59,360 --> 00:44:00,980
You are most welcome.
829
00:44:01,320 --> 00:44:02,320
You want to throw me the line?
830
00:44:06,160 --> 00:44:08,140
Mmm. Very good though.
831
00:44:08,660 --> 00:44:09,660
Hello.
832
00:44:17,770 --> 00:44:23,710
It feels like breaking out of prison,
getting out of quarantine.
833
00:44:24,090 --> 00:44:27,410
Since I worked on Lady Michelle last
year, because of the pandemic, it's just
834
00:44:27,410 --> 00:44:30,690
been such a struggle because South
Africa's been literally on every
835
00:44:30,690 --> 00:44:33,790
red list. So I think we're going to have
to step it up and hit it hard from the
836
00:44:33,790 --> 00:44:36,570
ground running, just because it would
seem like we've just been chilling in
837
00:44:36,570 --> 00:44:37,570
quarantine.
838
00:44:37,660 --> 00:44:40,080
Quarantine ain't easy either. I can tell
you that much for free.
839
00:44:41,140 --> 00:44:42,140
This is Storm.
840
00:44:42,600 --> 00:44:44,500
Hi, dude. Storm. Pleasure to meet you.
Z.
841
00:44:44,920 --> 00:44:45,960
Hi. Hi, I'm Reagan.
842
00:44:46,200 --> 00:44:49,260
Nice to meet you. You like some more
wine? I'm good right now. Thank you.
843
00:44:50,020 --> 00:44:52,560
I'm going to show you what you're doing.
Oh, yes, ma 'am. Because he's on until
844
00:44:52,560 --> 00:44:56,640
midnight. Oh, yes, of course. So I can
tell Z and Z can relate it to you. You
845
00:44:56,640 --> 00:44:57,740
want to come with me? Yeah. Okay.
846
00:44:58,960 --> 00:45:02,980
This is your job tonight.
847
00:45:03,300 --> 00:45:06,040
I really need this story because it's a
safety issue.
848
00:45:09,130 --> 00:45:11,550
Got it. Thank you. I'm gonna go to bed
now. Okay.
849
00:45:13,910 --> 00:45:14,910
What?
850
00:45:15,210 --> 00:45:16,950
I can't hear you. You're in my place
now.
851
00:45:17,790 --> 00:45:20,470
She wants that whole corridor to sweep
clean by the morning.
852
00:45:20,850 --> 00:45:24,630
I've been sailing for the past four
years. I'm a dead bag pirate, basically.
853
00:45:24,890 --> 00:45:27,590
Some people don't enjoy me, but that's
okay.
854
00:45:27,850 --> 00:45:29,930
I think if everyone likes you, you're
doing something wrong.
855
00:45:30,330 --> 00:45:31,370
Okay, well, I've got to get changed.
856
00:45:32,230 --> 00:45:35,050
I don't wear underpants, so I can't do
it with the door open.
857
00:45:39,880 --> 00:45:45,440
Thank you. We've got a medley of wild
fruits, hot chocolate fondue, vegan
858
00:45:45,440 --> 00:45:47,500
parfait. Thank you so much. Thank you.
859
00:45:47,780 --> 00:45:50,020
Enjoy. Thank you. No wonder.
860
00:45:50,600 --> 00:45:51,660
Tastes very good.
861
00:45:51,920 --> 00:45:53,540
Delicious. That was really good.
862
00:45:54,180 --> 00:45:55,620
Hi, I'm Natalia.
863
00:45:56,000 --> 00:45:58,440
Sorry, I'm like a sweaty mess trying to
get used to everyone.
864
00:45:58,700 --> 00:46:00,580
Storm. Storm. Nice to meet you. Nice to
meet you.
865
00:46:01,720 --> 00:46:04,020
Storm is pretty fit.
866
00:46:04,240 --> 00:46:05,460
So many new faces.
867
00:46:09,140 --> 00:46:10,140
Okay, okay.
868
00:46:10,580 --> 00:46:13,480
Kyle, drag queen, I think it's about
five minutes out.
869
00:46:13,840 --> 00:46:16,740
So we need to make it a bit more of a
vibe.
870
00:46:17,080 --> 00:46:20,540
She's going to do my face for fun.
Should I come out dressed as a man then?
871
00:46:21,160 --> 00:46:22,520
100%. Okay. Yeah.
872
00:46:22,860 --> 00:46:25,280
Dave, am I right to get in and see some
of your clothes?
873
00:46:25,580 --> 00:46:26,379
Take what you want.
874
00:46:26,380 --> 00:46:27,379
Take anything.
875
00:46:27,380 --> 00:46:31,400
Perfect. Dude, I'm just going to make
space in the four peaks. We've got
876
00:46:31,400 --> 00:46:32,920
on one side and provisions on another.
877
00:46:33,200 --> 00:46:34,600
It's only 11.
878
00:46:34,900 --> 00:46:35,900
Party, party.
879
00:46:36,640 --> 00:46:37,900
Make it filthy, bitch.
880
00:46:39,810 --> 00:46:42,570
Today we're using the 412 Blend Brush
77.
881
00:46:47,310 --> 00:46:48,310
Me, bro.
882
00:46:48,450 --> 00:46:49,550
Such a mess down there.
883
00:46:49,890 --> 00:46:51,810
Myself and Storm, we've been childhood
friends.
884
00:46:52,070 --> 00:46:53,950
We used to play water polo against each
other.
885
00:46:54,170 --> 00:46:59,130
He is my f***ing home. When I was 13,
Storm looked like an 18 -year -old man,
886
00:46:59,350 --> 00:47:02,650
and we were petrified of him. He just
had hair everywhere.
887
00:47:03,250 --> 00:47:04,830
Obviously, I'd f*** his TMO.
888
00:47:06,520 --> 00:47:10,340
That same massage she has today, she's
had since she was 13.
889
00:47:10,980 --> 00:47:11,980
Got you.
890
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
Damn.
891
00:47:14,240 --> 00:47:17,620
The drag queen is here.
892
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
Do you want to grow?
893
00:47:19,400 --> 00:47:21,320
I'm not going to lie, I would actually
sell you a phone.
894
00:47:22,560 --> 00:47:24,720
My strong point is theme parties.
895
00:47:25,120 --> 00:47:30,160
Growing up with no money in West
Yorkshire, my grandma would treat me and
896
00:47:30,160 --> 00:47:34,900
sister to trips to the theatre and it
just felt like electric farming.
897
00:47:35,900 --> 00:47:41,700
To be able to entertain guests and make
other people feel that way is how I felt
898
00:47:41,700 --> 00:47:42,638
as a child.
899
00:47:42,640 --> 00:47:43,680
It's just magic.
900
00:47:44,420 --> 00:47:46,140
This is my man.
901
00:47:47,820 --> 00:47:49,260
My God.
902
00:47:49,560 --> 00:47:51,720
Do you guys want to meet my best friend?
903
00:47:52,040 --> 00:47:53,680
Holy shit. Follow me.
904
00:47:53,880 --> 00:47:55,160
What is happening? I love this.
905
00:48:06,860 --> 00:48:07,860
Oh, my God.
906
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
What, what, what?
907
00:48:09,780 --> 00:48:10,780
Hey!
908
00:48:11,740 --> 00:48:12,740
Jesus!
909
00:48:13,100 --> 00:48:14,100
All right, babe.
910
00:48:14,380 --> 00:48:15,640
Where are you coming from?
911
00:48:17,020 --> 00:48:18,020
Whoa!
912
00:48:21,060 --> 00:48:22,060
That's amazing.
913
00:48:22,240 --> 00:48:23,240
You're incredible.
914
00:48:23,940 --> 00:48:29,840
Thank the Lord we could pull tonight
together.
915
00:48:30,380 --> 00:48:31,380
Yeah!
916
00:48:31,900 --> 00:48:33,980
I love this.
917
00:48:34,320 --> 00:48:35,960
I'm happy, like, so happy.
918
00:48:42,570 --> 00:48:43,570
That should be good.
919
00:48:47,410 --> 00:48:48,530
Thank you.
920
00:48:49,410 --> 00:48:55,850
Do you want me to work 12 to 4 anchor
watch? Yeah.
921
00:48:57,650 --> 00:48:59,870
We're going to get up on deck to 7 o
'clock.
922
00:49:00,190 --> 00:49:01,830
Gotcha. See you tomorrow.
923
00:49:02,150 --> 00:49:03,150
Hasta la mañana.
924
00:49:03,810 --> 00:49:04,830
Bye, guys. Good night.
925
00:49:06,050 --> 00:49:07,890
All right, good night. Night, home.
926
00:49:08,410 --> 00:49:09,710
Good night, Ryan. Good night.
927
00:49:14,220 --> 00:49:16,560
So, how long have you and Stephanie seen
each other?
928
00:49:16,920 --> 00:49:18,060
I'm not seeing each other.
929
00:49:18,480 --> 00:49:21,440
Bulls**t, Graves. You guys have this
beautiful connection.
930
00:49:22,040 --> 00:49:23,040
We're not.
931
00:49:24,680 --> 00:49:26,240
You're literally smiling ear to ear.
932
00:49:28,340 --> 00:49:30,960
Why that? No, they're not appealing to
us. Really?
933
00:49:32,020 --> 00:49:37,200
I've had two very long -term
relationships on previous boats.
934
00:49:37,500 --> 00:49:42,340
It was nice because you share your cabin
with your partner.
935
00:49:44,140 --> 00:49:48,620
Really blow off some steam and you can
trust them not to say anything to
936
00:49:48,980 --> 00:49:52,620
If I saw him in a pub, I would literally
eat any meal he makes.
937
00:49:52,820 --> 00:49:54,160
You know what I mean?
938
00:49:54,500 --> 00:49:55,500
Including him.
939
00:49:55,740 --> 00:49:56,740
He is a meal.
940
00:49:57,320 --> 00:49:58,720
I don't like being single.
941
00:49:59,040 --> 00:50:01,440
I get really lonely easily.
942
00:50:02,060 --> 00:50:03,600
I know, I couldn't think like that.
943
00:50:05,520 --> 00:50:06,520
Okay, I'm going.
944
00:50:06,840 --> 00:50:08,280
Thanks so much for a great day.
945
00:50:08,580 --> 00:50:09,580
Night, hon.
946
00:50:36,590 --> 00:50:37,990
You rest them off in the morning.
947
00:50:38,310 --> 00:50:39,310
Okay, cool.
948
00:50:42,070 --> 00:50:44,210
I'm going to do it like it and I'm
naked.
949
00:50:45,350 --> 00:50:46,350
You're naked?
950
00:50:46,670 --> 00:50:47,670
Mm -hmm. Oh, yeah.
951
00:50:50,710 --> 00:50:51,710
Let's do this.
952
00:50:58,030 --> 00:50:59,690
Well, we will have a squall.
953
00:51:03,850 --> 00:51:07,750
Okay, we're just finishing the main
deck, wiping the sides and the dirt.
954
00:51:08,650 --> 00:51:09,650
Morning.
955
00:51:10,230 --> 00:51:11,230
Morning.
956
00:51:11,530 --> 00:51:12,530
Want a coffee?
957
00:51:13,230 --> 00:51:14,910
I've got one over there, too.
958
00:51:17,130 --> 00:51:19,010
Good morning, everyone.
959
00:51:19,710 --> 00:51:20,770
Good morning.
960
00:51:21,890 --> 00:51:23,450
Where's my anchor watch schedule?
961
00:51:25,690 --> 00:51:29,110
Every boatswain has a watch schedule.
This should have been done on day one.
962
00:51:29,970 --> 00:51:31,990
Reagan, Reagan, to the bridge.
963
00:51:32,210 --> 00:51:33,210
Copy.
964
00:51:33,860 --> 00:51:38,240
I'm expected to see your watch schedule
so I can approve it to make sure that
965
00:51:38,240 --> 00:51:40,200
I'm comfortable with who you have on
bridge watch.
966
00:51:41,420 --> 00:51:46,840
So where's your schedule for people's,
like, I need that. They need that.
967
00:51:47,080 --> 00:51:49,760
Yeah, yeah, I'm writing it down. We're
getting up this morning.
968
00:51:50,060 --> 00:51:51,160
MZ's getting up at 10.
969
00:51:52,580 --> 00:51:56,340
We're going to have a break now to talk
to them. No, you need to do that this
970
00:51:56,340 --> 00:51:57,149
morning.
971
00:51:57,150 --> 00:51:59,450
Also, the tender should have been in the
water already.
972
00:51:59,650 --> 00:52:01,810
The tender we're going to drive. I was
just thinking of quickly doing the main
973
00:52:01,810 --> 00:52:03,930
deck, which is finishing now. No, no,
no, you have two deckhands.
974
00:52:04,870 --> 00:52:06,310
Toys, toys, toys.
975
00:52:06,530 --> 00:52:10,350
Yeah. It's a priority. Tender, wave
runners, in the water. Okay.
976
00:52:10,570 --> 00:52:14,990
My last boat that was in Italy, it was a
private as well, so they're not being
977
00:52:14,990 --> 00:52:16,910
so demanding, so it's being quite
relaxed.
978
00:52:17,270 --> 00:52:21,190
So this is the most demanding charter
experience I've had in a long time.
979
00:52:21,650 --> 00:52:25,110
Tender in the water before we leave. And
then your schedule.
980
00:52:25,610 --> 00:52:26,610
Yeah, my schedule.
981
00:52:29,610 --> 00:52:30,610
I think they'll like that.
982
00:52:30,890 --> 00:52:31,890
It looks nice.
983
00:52:32,110 --> 00:52:33,410
I'm going to put a tender in the mortar.
984
00:52:33,670 --> 00:52:34,670
Right.
985
00:52:34,790 --> 00:52:36,050
Carlos, Carlos, where are you going?
986
00:52:36,730 --> 00:52:40,590
Yeah, I'm going to need your help for
the tender, please.
987
00:52:41,470 --> 00:52:43,530
Thank you.
988
00:52:44,830 --> 00:52:45,830
You're welcome.
989
00:52:46,650 --> 00:52:48,170
Do you like what you see, like this jug?
990
00:52:48,650 --> 00:52:49,650
Oh.
991
00:52:50,830 --> 00:52:52,890
Okay, so the barrel's going to go
towards the aft.
992
00:52:53,390 --> 00:52:54,390
Jason, do you hear me?
993
00:52:54,570 --> 00:52:55,570
Uh -huh.
994
00:52:57,630 --> 00:52:58,630
Keep it tight.
995
00:53:20,269 --> 00:53:24,210
Are they ready for us in the water we're
ready for the water
996
00:53:35,799 --> 00:53:37,960
I can't get this makeup off my face.
997
00:53:40,100 --> 00:53:43,100
Just to let you know, both day heads are
done. All the general areas are wiped,
998
00:53:43,180 --> 00:53:44,720
so at least that's looking fresh.
999
00:53:46,700 --> 00:53:47,700
Kyle.
1000
00:53:58,580 --> 00:54:02,000
Hello, hello. Are you able to nip up to
Bridge Decker and just get the table
1001
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
clear? Yeah.
1002
00:54:03,100 --> 00:54:07,700
Thanks. i need every toy in the water
they're burning up they're ready to get
1003
00:54:07,700 --> 00:54:11,900
the water stabilizers
1004
00:54:11,900 --> 00:54:19,040
all
1005
00:54:19,040 --> 00:54:21,800
crew all crew we have some
malfunctioning of our stabilizers
1006
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
What's happening?
73332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.