All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,650 --> 00:00:14,310 Dad throws up every day. It gives me a heart attack. 2 00:00:17,550 --> 00:00:22,390 This is my first time ever in Malta. This season for me, it's a new place, a 3 00:00:22,390 --> 00:00:23,910 boat with new department heads. 4 00:00:27,070 --> 00:00:29,970 You got to manage this deck, okay? I don't want to be the bosun. 5 00:00:30,230 --> 00:00:31,230 Challenge accepted. 6 00:00:31,590 --> 00:00:32,610 Welcome. Hello, guys. 7 00:00:33,090 --> 00:00:35,890 Our goal is to make this your home away from home. 8 00:00:38,970 --> 00:00:39,970 Deja vu. 9 00:00:41,030 --> 00:00:43,810 I want this uniform to work for you. 10 00:00:44,090 --> 00:00:47,290 Should we get naked first? I was just getting close to her vagina. And I was 11 00:00:47,290 --> 00:00:48,510 just like, okay. 12 00:00:48,770 --> 00:00:51,370 I have a teeth too, which is the fun. 13 00:00:51,970 --> 00:00:53,890 The best thing to do is feed them alcohol. 14 00:00:54,390 --> 00:00:55,390 Happy birthday. 15 00:01:14,750 --> 00:01:21,590 I am not 16 00:01:21,590 --> 00:01:25,830 openly looking for a boat romance, but Storm is looking nice at this point. 17 00:01:26,820 --> 00:01:29,500 I've never had flings with guests before. 18 00:01:30,160 --> 00:01:31,160 Yes! Yes! 19 00:01:31,440 --> 00:01:34,180 Yes! So how long have you and Chef been seeing each other? 20 00:01:34,440 --> 00:01:35,440 We're not. 21 00:01:35,540 --> 00:01:37,420 Bullshit, babe. Dave, you and the chef should date. 22 00:01:37,640 --> 00:01:39,680 No, we're not dating. What's going on here? 23 00:01:40,220 --> 00:01:43,580 The chief stew and the chef have to work well together. 24 00:01:43,800 --> 00:01:46,940 It permeates through the boat. One sec. No, don't touch me. You're a second 25 00:01:46,940 --> 00:01:49,460 stew. I'm a second stew. You are also responsible. 26 00:01:49,860 --> 00:01:51,040 Three meters. Get to close. 27 00:01:51,740 --> 00:01:52,740 That's not three meters. 28 00:01:52,980 --> 00:01:55,580 One meter. You're going to hit it, man. We're going to hit. We're going to hit. 29 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 Close. 30 00:01:59,330 --> 00:02:02,350 I've never hit anything in my career, ever. 31 00:02:04,330 --> 00:02:07,490 I'm not driving with you guys as a team. It sounds like you don't want to be 32 00:02:07,490 --> 00:02:08,810 here. That's literally what I'm saying. 33 00:02:09,070 --> 00:02:10,729 Look at your attitude right now. Look at your attitude. 34 00:02:11,190 --> 00:02:14,130 You've been abusing me for so long, and I've held it. 35 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 Okay, well, I'm off. 36 00:02:17,630 --> 00:02:18,630 Oh, crew, oh, crew. 37 00:02:18,890 --> 00:02:19,829 Hang on. 38 00:02:19,830 --> 00:02:20,830 Hold everything. 39 00:02:21,090 --> 00:02:24,230 Are we crashing? 40 00:02:24,470 --> 00:02:25,470 What's happening? 41 00:02:26,540 --> 00:02:30,940 close to my ankle oh my god 42 00:03:07,970 --> 00:03:12,150 Beautiful. Malta is a small country off the coast of Sicily. 43 00:03:12,470 --> 00:03:16,470 It has so many different influences, Arabic, Italian, Spanish. 44 00:03:16,710 --> 00:03:21,190 It's a little piece of paradise that hasn't been discovered by the superyacht 45 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 industry. 46 00:03:25,490 --> 00:03:27,510 Oh, my gosh. This boat. 47 00:03:28,470 --> 00:03:29,470 Ooh. 48 00:03:31,130 --> 00:03:32,130 Futuristic. 49 00:03:33,050 --> 00:03:34,050 Golly. 50 00:03:34,830 --> 00:03:35,830 Wheelhouse. 51 00:03:37,870 --> 00:03:39,290 Welcome. Oh, my God. Hello. 52 00:03:39,550 --> 00:03:40,349 How are you? 53 00:03:40,350 --> 00:03:41,630 I'm good. How are you? I'm Natasha. 54 00:03:41,990 --> 00:03:42,990 Nice to meet you. Nice to meet you. 55 00:03:43,190 --> 00:03:45,130 Welcome. Oh, thank you. 56 00:03:45,350 --> 00:03:47,210 I love that you have a lot of experience. 57 00:03:47,810 --> 00:03:49,450 Oh, you see my face. 58 00:03:49,650 --> 00:03:54,470 So you're good, like, managing the personalities and the meltdown? Yeah. 59 00:03:54,730 --> 00:03:57,310 I've been in yachting for almost 10 years now. 60 00:03:57,630 --> 00:04:02,210 I'm definitely a lead -by -example kind of girl. That sounds super cringe. 61 00:04:02,510 --> 00:04:03,850 So these are your... 62 00:04:04,430 --> 00:04:07,210 Do. Okay. You pick who's your second. 63 00:04:07,530 --> 00:04:11,390 Since we have five men and three women on the crew, there will need to be one 64 00:04:11,390 --> 00:04:11,948 -ed boss. 65 00:04:11,950 --> 00:04:14,890 It's okay with management, so we're good there. 66 00:04:15,090 --> 00:04:20,470 So we have female boss and the chef. Yeah, Dave, I just worked with for a 67 00:04:20,630 --> 00:04:21,529 Pretty lucky. 68 00:04:21,529 --> 00:04:23,050 He's an incredible chef. 69 00:04:23,330 --> 00:04:24,330 Yeah, that's good. 70 00:04:24,510 --> 00:04:25,510 Well, thank you. 71 00:04:27,010 --> 00:04:28,950 It's amazing. 72 00:04:30,190 --> 00:04:31,190 So new. 73 00:04:33,890 --> 00:04:34,890 Take this cover. 74 00:04:37,170 --> 00:04:38,170 Hello. 75 00:04:39,190 --> 00:04:41,330 Hi, I'm Regan. Welcome aboard. 76 00:04:42,130 --> 00:04:45,890 You know, honestly, it's always nice to have women on deck. I know you think 77 00:04:45,890 --> 00:04:49,170 it's having me. It's such a great opportunity. Thank you so much. These 78 00:04:49,170 --> 00:04:50,770 deck crew. 79 00:04:51,090 --> 00:04:54,530 It would have been great to have Malia back, but right now she's chief officer 80 00:04:54,530 --> 00:04:59,010 on another vessel. To be able to give this opportunity to a female on deck is 81 00:04:59,010 --> 00:05:02,590 incredible because... Someone gave me the opportunity, so I want to be able to 82 00:05:02,590 --> 00:05:05,330 extend that forward. Welcome aboard. Thank you. Okay. 83 00:05:08,810 --> 00:05:10,830 Dave. I'm going to scare him. 84 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Oh. 85 00:05:18,830 --> 00:05:19,830 Hello. 86 00:05:20,670 --> 00:05:21,670 Come see hon. 87 00:05:22,210 --> 00:05:23,210 Oh, what? 88 00:05:25,270 --> 00:05:26,269 All right. 89 00:05:26,270 --> 00:05:27,270 You all right? 90 00:05:27,490 --> 00:05:28,369 How you doing? 91 00:05:28,370 --> 00:05:29,370 Nice to see you. 92 00:05:29,560 --> 00:05:31,660 What's going on? It's like you come here before you come in. 93 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Bit of fun, yeah? 94 00:05:34,240 --> 00:05:37,800 Just did a month's charter with Natasha. 95 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 We're good friends. 96 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 You busy? 97 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 Pretty busy. 98 00:05:42,840 --> 00:05:45,680 Buzzing. She's good at her job. She's super cool. 99 00:05:46,020 --> 00:05:50,580 Like, I get on with her like a house on fire. And that smile is unreal, so, 100 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 yeah. 101 00:05:52,580 --> 00:05:53,740 How many bags have you had? 102 00:05:54,340 --> 00:05:56,500 I'm trying to dig myself out of the hallway, aren't I? 103 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 Well, welcome. 104 00:06:02,540 --> 00:06:03,640 See what there is around. 105 00:06:04,180 --> 00:06:05,180 Hello. 106 00:06:08,500 --> 00:06:09,500 It's the light. 107 00:06:09,820 --> 00:06:11,040 I want to stay here. 108 00:06:12,480 --> 00:06:15,180 Hi. Dave. Dave, nice to meet you. Welcome. 109 00:06:15,520 --> 00:06:16,640 Just pumped into task. 110 00:06:16,960 --> 00:06:17,980 So you guys work together? 111 00:06:18,260 --> 00:06:20,760 We just recently worked together, yeah. Yeah, she's saying your praise. 112 00:06:21,360 --> 00:06:22,640 Well, she's pretty good too. 113 00:06:24,280 --> 00:06:27,980 I've worked on yachts for eight years. I was a yacht chef before I opened my 114 00:06:27,980 --> 00:06:31,610 restaurant. In the southwest of France. Super proud of it, but it's super 115 00:06:31,610 --> 00:06:33,610 difficult to make a success of it. 116 00:06:33,870 --> 00:06:36,610 Hey, you're impressive. You're a gold medal. I don't have it anymore. 117 00:06:36,830 --> 00:06:37,850 I should have brought it with me. 118 00:06:38,070 --> 00:06:42,510 Yeah. I won the British Ski Championship in freestyle skiing in 2014. 119 00:06:43,450 --> 00:06:45,430 Loved skydiving, climbed Everest. 120 00:06:45,690 --> 00:06:48,390 I've repeated death so many times, it's a joke. 121 00:06:50,650 --> 00:06:52,350 Thank you so much. All right, welcome aboard. 122 00:06:52,690 --> 00:06:54,130 I'm looking for the bosun. 123 00:06:54,490 --> 00:06:55,490 Huh? I'm here. 124 00:06:55,570 --> 00:06:57,130 You're the bosun? Yeah, yeah, I'm here. Hi, bosun. 125 00:06:57,820 --> 00:07:00,740 Hi there. What's your name? Jason. Jason, Jason. Hi, how are you? I'm one 126 00:07:00,740 --> 00:07:01,479 your deckhands. 127 00:07:01,480 --> 00:07:02,319 Oh, great. 128 00:07:02,320 --> 00:07:03,360 You're nice and tall, so that's good. 129 00:07:03,580 --> 00:07:06,180 Yeah, because I will go changing it. Yeah, exactly. 130 00:07:06,440 --> 00:07:07,440 Yeah, yeah. 131 00:07:08,720 --> 00:07:11,760 So this one I leave to you. All right, I'm cool. This one I leave to you. Quite 132 00:07:11,760 --> 00:07:13,780 spacious. Oh, my God. I love your toes. 133 00:07:14,220 --> 00:07:15,059 Thanks, babe. 134 00:07:15,060 --> 00:07:16,060 That's epic. 135 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 Hi, 136 00:07:21,280 --> 00:07:22,280 how are you? 137 00:07:22,320 --> 00:07:23,320 I'm Pleasure. 138 00:07:23,500 --> 00:07:25,720 We are nice to meet you. I'm so excited. 139 00:07:26,940 --> 00:07:31,120 Is this the place to start? This is my twin life. We're like twins almost, 140 00:07:33,320 --> 00:07:34,219 You ready? 141 00:07:34,220 --> 00:07:35,440 I'm ready. New season. 142 00:07:39,440 --> 00:07:43,160 Welcome back to the meds. Thank you. 143 00:07:45,640 --> 00:07:47,340 Holy shit, this thing is heavy. 144 00:07:47,600 --> 00:07:50,000 I'm at the crew meds. It's nice, eh? 145 00:07:50,360 --> 00:07:53,500 Can't be looking this goddamn good and carrying this big ass bag. 146 00:07:53,820 --> 00:07:55,040 How long have you been doing this? 147 00:07:55,280 --> 00:07:58,980 I've been in the acting for like over 12 years now, so yeah. Is that a Canadian 148 00:07:58,980 --> 00:08:02,660 accent? No, no, I'm from Essex, but I live in Turkey. 149 00:08:02,960 --> 00:08:09,300 I was born in Essex, and I moved from England to Turkey when I was 12 because 150 00:08:09,300 --> 00:08:11,840 my parents bought little businesses there. 151 00:08:12,220 --> 00:08:13,220 Oh, you've been in Turkey? 152 00:08:13,480 --> 00:08:16,980 I've been in Turkey for 17 years. Being in Turkey has calmed down a little bit 153 00:08:16,980 --> 00:08:19,180 because obviously it's a Muslim country. 154 00:08:19,480 --> 00:08:23,580 When I'm in Essex, it's like a loud person. Whatever I film, whatever I 155 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 it's out there. 156 00:08:24,910 --> 00:08:25,910 So where are you from? 157 00:08:26,410 --> 00:08:27,510 Uh, Indiana. 158 00:08:27,810 --> 00:08:28,810 Yeah, okay. 159 00:08:30,650 --> 00:08:31,770 Two more left. 160 00:08:32,990 --> 00:08:34,210 Dad, look who's coming! 161 00:08:35,870 --> 00:08:36,870 Hello! 162 00:08:37,450 --> 00:08:40,110 What? Look what's happening! 163 00:08:40,650 --> 00:08:42,690 Hi! Oh, 164 00:08:44,450 --> 00:08:45,429 wait, one more look. 165 00:08:45,430 --> 00:08:49,470 You look kind of... You look so beat, yeah. 166 00:08:50,510 --> 00:08:51,510 Hi, Natalia. 167 00:08:51,530 --> 00:08:52,790 And Mr. Jonathan will as well. 168 00:08:53,070 --> 00:08:53,969 Oh, fantastic. 169 00:08:53,970 --> 00:08:55,670 So he dreamed him. Already happening. 170 00:08:56,150 --> 00:09:00,370 Kyle, you're in hot aft. Hot aft. They're quite spacious. 171 00:09:00,930 --> 00:09:01,950 They're not bad, eh? 172 00:09:03,970 --> 00:09:04,949 Hi, Z. 173 00:09:04,950 --> 00:09:07,790 Hey, Captain Sandy, how are you? It's so good to see your face. 174 00:09:08,390 --> 00:09:12,130 Yeah, and you too. I'm so excited to be coming back again. You know, I saw a lot 175 00:09:12,130 --> 00:09:14,510 of potential and growth in Z. You got it, Z. 176 00:09:15,050 --> 00:09:16,050 Nice work. 177 00:09:16,290 --> 00:09:17,290 Anchor down. 178 00:09:19,340 --> 00:09:24,580 To bring him back and to watch him flourish will be an incredible feeling. 179 00:09:24,920 --> 00:09:27,020 Thanks for referring your friend Storm, too. 180 00:09:27,260 --> 00:09:31,120 Definitely want to. Okay. Yeah. So talk to me. What's going on? 181 00:09:32,460 --> 00:09:37,380 I'm unfortunately still going to be stuck in quarantine for another day. 182 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 Storm, too. 183 00:09:39,500 --> 00:09:40,980 They're absolutely horrible. 184 00:09:41,480 --> 00:09:43,580 Do you know what time tomorrow you'll be released? 185 00:09:44,200 --> 00:09:46,600 Getting told like 8 o 'clock in the evening. 186 00:09:48,430 --> 00:09:52,310 All right, you'll come join us by tender. Yeah. Okay, awesome. All right. 187 00:09:55,170 --> 00:10:00,790 Wow, that's a bummer. So the cabin situation is an uneven amount of guys 188 00:10:00,790 --> 00:10:01,790 girls. 189 00:10:01,910 --> 00:10:07,090 Dave, oh, one of the deckhands, would share a cabin with one of us. 190 00:10:07,350 --> 00:10:09,810 I hate sharing with boys because it's just the smell. 191 00:10:10,170 --> 00:10:11,390 You two want to hold together then? 192 00:10:11,930 --> 00:10:17,290 I can go wherever, but anywhere that's just like, yeah. Dave, did you choose 193 00:10:17,290 --> 00:10:18,249 your cabin? 194 00:10:18,250 --> 00:10:21,830 I don't care who I share with. OK, you go in the former cabin then, if you 195 00:10:21,970 --> 00:10:22,970 Forward? Yeah. 196 00:10:23,030 --> 00:10:24,950 Roomies! We're roomies! 197 00:10:25,170 --> 00:10:26,390 We're roomies! 198 00:10:29,230 --> 00:10:30,630 I already know Dave. 199 00:10:30,890 --> 00:10:35,530 We're really good mates, but rather that than share with... But when I don't 200 00:10:35,530 --> 00:10:40,450 know them, potentially not get along with them, I feel like it's easier now, 201 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 hopefully. 202 00:10:42,330 --> 00:10:43,330 What's that for? 203 00:10:43,670 --> 00:10:45,070 Are you spanking too? 204 00:10:45,950 --> 00:10:46,950 It's cool. 205 00:10:50,760 --> 00:10:52,720 Oh, so you're sharing a cabin? 206 00:10:53,200 --> 00:10:54,200 Hey. 207 00:10:55,040 --> 00:10:57,580 I'm like, no one's talking about husband and wives on the boat here. 208 00:10:57,920 --> 00:10:59,580 We share cabin experiences. 209 00:11:00,820 --> 00:11:01,860 All crew, 210 00:11:02,980 --> 00:11:06,800 all crew. Meet me in the main salon for our welcome. 211 00:11:07,560 --> 00:11:08,980 It's so modern, this side. 212 00:11:09,240 --> 00:11:13,100 The cool thing about motor yacht home, it's a hybrid. 213 00:11:16,640 --> 00:11:18,220 It's really futuristic looking. 214 00:11:18,500 --> 00:11:22,880 Everything's white, stainless, ultra -modern. First boat like this I've ever 215 00:11:22,880 --> 00:11:23,880 run. 216 00:11:24,380 --> 00:11:25,380 Okay. 217 00:11:25,860 --> 00:11:26,860 Welcome, everyone. 218 00:11:27,340 --> 00:11:31,580 We have two crew members that are still in quarantine until tomorrow, probably 219 00:11:31,580 --> 00:11:32,580 around 9 o 'clock. 220 00:11:32,740 --> 00:11:37,880 And it's going to be challenging because the reality is we pick up charter 221 00:11:37,880 --> 00:11:42,300 tomorrow. And the turnaround time, the provisioning, the cleaning the vessel. 222 00:11:44,750 --> 00:11:45,750 It's a disaster. 223 00:11:49,690 --> 00:11:50,690 Coming up. 224 00:11:52,030 --> 00:11:53,990 Oh, my God. 225 00:11:54,550 --> 00:11:59,390 We have 226 00:11:59,390 --> 00:12:07,430 two 227 00:12:07,430 --> 00:12:11,810 crew members that are still in quarantine until tomorrow, probably 228 00:12:11,810 --> 00:12:16,010 'clock. It's going to be challenging because the reality is we pick up 229 00:12:16,010 --> 00:12:21,210 tomorrow. And provisioning, the cleaning the vessel, it's a disaster. 230 00:12:21,570 --> 00:12:22,610 We have 24 hours. 231 00:12:22,870 --> 00:12:24,370 There's peaks that need cleaning. 232 00:12:24,650 --> 00:12:26,250 There's chrome that needs shining. 233 00:12:26,710 --> 00:12:31,390 Not having two deckhands and just being me and Jason, this is bad. 234 00:12:32,690 --> 00:12:37,170 I like to run a boat where we help each other, so I'm there for you. 235 00:12:37,430 --> 00:12:39,910 I got a floor thing. I don't want to see dirty floors. 236 00:12:40,220 --> 00:12:42,060 The deck is responsible for the crew mask. 237 00:12:42,520 --> 00:12:47,940 And, you know, we're adults. I expect you to act like that. So hate comments, 238 00:12:47,940 --> 00:12:52,760 won't tolerate it. Sexual harassment, I will not tolerate it. If you fall in 239 00:12:52,760 --> 00:12:55,040 love, that's not sexual harassment, right? 240 00:12:56,510 --> 00:13:02,310 So now I wanted to introduce our chief officer, Ray, and Carlos, the chief 241 00:13:02,310 --> 00:13:05,210 engineer. Thank you so much. Thank you. 242 00:13:05,490 --> 00:13:06,490 Thank you. 243 00:13:06,590 --> 00:13:10,430 It's been a while since I've had all new department heads. The chain that is 244 00:13:10,430 --> 00:13:12,810 wrapped around the anchor, I want to drop that first. 245 00:13:13,030 --> 00:13:15,750 I didn't like the way he's speaking to everyone, you know. I just give the 246 00:13:15,750 --> 00:13:17,390 guests what they ask for on their preferences. 247 00:13:17,910 --> 00:13:20,370 What's that, a resting bitch face? Oh, Adam. 248 00:13:20,590 --> 00:13:23,270 How are they going to handle the pressure? Can they lead? 249 00:13:23,610 --> 00:13:25,290 It's critical. You're in charge of lives. 250 00:13:25,740 --> 00:13:26,740 You're in charge of hospitality. 251 00:13:27,080 --> 00:13:28,400 There's no room for error. 252 00:13:30,380 --> 00:13:34,220 Get back then, shall we? Can we have an interior meeting? 253 00:13:34,660 --> 00:13:35,660 Sounds great. 254 00:13:36,480 --> 00:13:38,460 So just maybe a wipe down? 255 00:13:38,780 --> 00:13:40,460 Yeah. Be right back. 256 00:13:43,000 --> 00:13:43,560 You'll 257 00:13:43,560 --> 00:13:50,540 find with 258 00:13:50,540 --> 00:13:52,180 me, I'm not one of these. 259 00:13:57,360 --> 00:14:04,260 I've worked on boats right up until 107 metres. I have 10 shoes underneath 260 00:14:04,260 --> 00:14:10,160 me. In the past, I've worked for people who've been screaming, swearing at me. 261 00:14:10,380 --> 00:14:12,520 And I don't like to be surrounded by negativity. 262 00:14:13,100 --> 00:14:17,080 When my mum and dad got divorced when I was six, I felt like I was a bit of a 263 00:14:17,080 --> 00:14:21,250 peacemaker. It's important that I keep feeling the happiness around. 264 00:14:21,490 --> 00:14:23,910 I'd like to think I'm an approachable person. 265 00:14:24,830 --> 00:14:26,190 Jason, how are you doing? 266 00:14:26,430 --> 00:14:31,610 Good. Obviously, I've seen you see these. To me, at the moment, I don't 267 00:14:31,610 --> 00:14:35,450 there's any need for a rank because you're both very experienced. 268 00:14:35,690 --> 00:14:38,590 Yeah, honestly, I feel I do deserve my rank. 269 00:14:41,070 --> 00:14:46,650 Going on four years now of cheese stew. So we can be joint second. 270 00:14:48,010 --> 00:14:49,410 Ain't nobody winging one bar here. 271 00:14:49,690 --> 00:14:54,690 I'm a service queen from the get -go. So extra in personality, extra in service. 272 00:14:55,090 --> 00:14:59,890 I have exactly 18 cousins that I grew up with. You know, I had to stand out 273 00:14:59,890 --> 00:15:01,190 like, hello, can you hear me? 274 00:15:01,740 --> 00:15:05,120 And I think we just rotate duties for maybe for this trip. 275 00:15:05,320 --> 00:15:09,440 Kyle, you want to be on service for this one and do like the late shift and then 276 00:15:09,440 --> 00:15:12,620 want to be in housekeeping and laundry and then just chip in when you need. 277 00:15:14,260 --> 00:15:17,160 There it is. 278 00:15:19,540 --> 00:15:22,080 You guys want to do like a train? 279 00:15:25,040 --> 00:15:26,340 Oh my God. 280 00:15:26,820 --> 00:15:29,460 Really? This is the most meat I've ever handled. 281 00:15:29,700 --> 00:15:30,700 Oh boy. 282 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 Got a tech prep. 283 00:15:36,100 --> 00:15:38,000 Oh, where's my two lower deck hands? 284 00:15:40,120 --> 00:15:41,180 Oh, oh, oh. 285 00:15:41,480 --> 00:15:42,700 These are Sandy's. 286 00:15:43,480 --> 00:15:45,520 So you have not been on a motor yacht before, have you? 287 00:15:46,000 --> 00:15:48,900 Mega yachts are a little different than what I'm used to. 288 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 So it's this big subway? 289 00:15:50,640 --> 00:15:52,060 Yeah, like up to 55 feet. 290 00:15:52,260 --> 00:15:55,280 Most people's perception of me without knowing me is incorrect. 291 00:15:55,860 --> 00:15:58,380 Growing up in Indiana, I went to Purdue in the middle of nowhere. 292 00:15:58,660 --> 00:16:02,300 After college, I got into commodity trading for about 11 years. 293 00:16:02,680 --> 00:16:06,840 After that company got bought out, I felt like a divorcee in a new lease on 294 00:16:06,840 --> 00:16:10,340 life. I sold all my stuff and flew overseas. 295 00:16:10,620 --> 00:16:13,940 I started painting my nails probably a couple years ago. I grew my hat on a 296 00:16:14,060 --> 00:16:16,720 It's ridiculous, as you can see it. 297 00:16:17,980 --> 00:16:20,220 But I'm one of the wild cards, for sure. 298 00:16:20,540 --> 00:16:22,040 Okay, so open up, lay it all down. 299 00:16:23,300 --> 00:16:24,300 Please sit. 300 00:16:26,160 --> 00:16:31,500 Dave, Natasha, and Reagan, meet me in the crew vest for a first. 301 00:16:31,870 --> 00:16:32,870 Preference seat meeting. 302 00:16:32,910 --> 00:16:34,310 Copy. Copy. 303 00:16:34,510 --> 00:16:35,510 Copy. 304 00:16:37,210 --> 00:16:39,730 This is our first charter, which is very exciting. 305 00:16:40,230 --> 00:16:44,130 Billy Rodriguez is a prestigious president and co -founder of a Los 306 00:16:44,130 --> 00:16:45,330 -based advertising agency. 307 00:16:45,650 --> 00:16:49,650 He and his fiancée and co -primary, Chris Figueroa, met in Japan and will be 308 00:16:49,650 --> 00:16:51,390 celebrating their anniversary during their stay. 309 00:16:52,480 --> 00:16:57,000 In addition to enjoying a Japanese -themed evening, these guests would also 310 00:16:57,000 --> 00:17:03,040 to invite a local drag performer for an all -out drag night while on charter. 311 00:17:03,320 --> 00:17:06,040 They expect to use all available water toys. 312 00:17:06,260 --> 00:17:11,380 Here's the bummer. The slide's held up in custom, so you will need to pull out 313 00:17:11,380 --> 00:17:14,160 all stops on deck every available opportunity. 314 00:17:15,020 --> 00:17:19,579 Lots of seafood, lots of lobster, beets. They taste like dirt. 315 00:17:20,319 --> 00:17:21,339 Can't beat a root. 316 00:17:21,829 --> 00:17:22,829 That's funny. 317 00:17:23,250 --> 00:17:26,650 Our first charter together, and hopefully we kill it. 318 00:17:26,869 --> 00:17:30,890 Since our crew members are still in quarantine, I'm going to have Ray back 319 00:17:30,890 --> 00:17:34,750 with you. And then Carlos is going to be on the bow to help us get off the dock. 320 00:17:34,930 --> 00:17:39,430 Getting off the dock, being down two deckhands, it's a safety issue. 321 00:17:39,730 --> 00:17:41,090 These dolphins are really close together. 322 00:17:41,350 --> 00:17:43,870 They're steel. You want to make sure you don't hit them. 323 00:17:44,110 --> 00:17:47,930 So I have the chief officer calling the distances because deck needs that 324 00:17:47,930 --> 00:17:49,950 support. Thank you. Thank you. 325 00:17:55,399 --> 00:17:58,440 Steven, have you guys got the cabins? Do you want me to discuss that on all the 326 00:17:58,440 --> 00:17:59,359 foodies, though? 327 00:17:59,360 --> 00:18:00,920 Yes. Can I show you something? 328 00:18:01,240 --> 00:18:02,760 Just go really fast. 329 00:18:09,560 --> 00:18:10,920 Next cabin, here we go. 330 00:18:14,960 --> 00:18:17,540 This actually is a work out, like spraying these bottles. 331 00:18:18,080 --> 00:18:22,000 You are so disgusting, but I like it. I was recently just working in the 332 00:18:22,000 --> 00:18:24,980 Kimberleys in Australia as a soul stew. 333 00:18:25,440 --> 00:18:27,140 It's very lonely. 334 00:18:27,360 --> 00:18:29,020 You take on every single department. 335 00:18:29,380 --> 00:18:31,980 Service, laundry, nannying. 336 00:18:32,220 --> 00:18:37,680 I was in the kitchen. So coming onto a boat where there's like eight crew, I'm 337 00:18:37,680 --> 00:18:39,600 like super excited about it. 338 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 I'm going to bed. 339 00:18:42,460 --> 00:18:43,460 Okay, I think we're done. 340 00:18:44,160 --> 00:18:47,540 Is that a finish to another one? The cabins are completely done. 341 00:18:48,660 --> 00:18:49,840 We need to get to bed. 342 00:18:50,060 --> 00:18:51,060 I'm losing my mind for real. 343 00:18:51,220 --> 00:18:53,120 Okay, bye. Love you, Gary. You too. 344 00:18:56,080 --> 00:18:57,060 It's the first 345 00:18:57,060 --> 00:19:04,000 couple of days. 346 00:19:04,640 --> 00:19:07,460 Tomorrow's another day. When you get to sleep today, we'll smash it out 347 00:19:07,460 --> 00:19:10,300 tomorrow. You'll be exhausted as well. You'll be all right. 348 00:19:49,190 --> 00:19:50,190 Oh, Lord. 349 00:19:50,430 --> 00:19:51,430 Here you go. 350 00:19:51,630 --> 00:19:52,630 Thank you. 351 00:19:53,870 --> 00:19:55,390 Holy... Look at this guy. 352 00:19:55,870 --> 00:19:56,990 He's incredible. 353 00:19:57,570 --> 00:19:59,170 I'm ready to go. 354 00:19:59,790 --> 00:20:00,950 Are you going to have a coffee? 355 00:20:06,560 --> 00:20:07,519 Is this love? 356 00:20:07,520 --> 00:20:09,360 Is this the start of an early romance? 357 00:20:09,740 --> 00:20:11,520 It's just what you call a great roommate. 358 00:20:12,420 --> 00:20:14,640 How long did you work together for? Just a month. 359 00:20:15,440 --> 00:20:17,220 We were just like... Did you like the paper? 360 00:20:17,460 --> 00:20:19,700 No. We were like the little musketeers. 361 00:20:20,880 --> 00:20:24,820 I've just been through a breakup right before coming on this boat. 362 00:20:25,040 --> 00:20:28,240 I'm focusing on me not worrying about someone else. 363 00:20:30,700 --> 00:20:33,060 Let's just start carrying this stuff out of the main salon. 364 00:20:38,739 --> 00:20:39,880 Definitely earning your money. 365 00:20:40,340 --> 00:20:43,840 Thanks for working so hard. Oh, of course. That's what we're here for. 366 00:20:47,060 --> 00:20:49,500 Another delivery for you. Looked light. 367 00:20:50,240 --> 00:20:52,740 Can I just dot a few of these on my bed? 368 00:20:53,380 --> 00:20:54,279 What is it? 369 00:20:54,280 --> 00:20:55,620 I don't know. It's a floating dot. 370 00:20:55,860 --> 00:20:57,220 That goes into your boat as well. 371 00:21:00,560 --> 00:21:01,980 It's a massive dot. 372 00:21:02,300 --> 00:21:04,080 You're never going to be able to carry that on your own, you know. 373 00:21:08,500 --> 00:21:11,700 Okay, well... All right, back in two minutes. 374 00:21:14,360 --> 00:21:17,280 I think all the doll handles are going to need wiping as well. 375 00:21:22,020 --> 00:21:23,760 Look at that kid, all by himself. 376 00:21:24,640 --> 00:21:25,640 Where's the bosun? 377 00:21:29,440 --> 00:21:32,260 All right, I'm helping you. You carried this by yourself? 378 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 Man, you're strong. 379 00:21:37,710 --> 00:21:38,710 Did you tuck? 380 00:21:38,810 --> 00:21:39,850 So, yeah. 381 00:21:40,750 --> 00:21:42,030 What do you mean? It's all out. 382 00:21:42,770 --> 00:21:46,410 All jokes aside, I came out last year, March. 383 00:21:46,670 --> 00:21:48,930 No, you didn't. Bible. I'm being serious. 384 00:21:49,330 --> 00:21:53,090 In South Africa, it's not really a popular thing to be homosexual, and 385 00:21:53,090 --> 00:21:54,670 especially going to an all -boys school. 386 00:21:54,910 --> 00:22:00,950 I always had to hide away who I was being gay. The longest relationship I've 387 00:22:00,950 --> 00:22:01,990 was 12 years. 388 00:22:02,350 --> 00:22:06,910 It was always kept a secret, and keeping it all inside damaged me a lot. 389 00:22:07,280 --> 00:22:11,060 But I like to make humor out of a situation that's uncomfortable. 390 00:22:11,800 --> 00:22:16,360 And through that humor, I attract people more to my personality and make them 391 00:22:16,360 --> 00:22:20,040 forget, you know what, don't look at him as the gay guy in front of me. 392 00:22:20,360 --> 00:22:22,320 I see a funny guy in front of me. 393 00:22:22,520 --> 00:22:27,660 I'm nearly 30, and I really want to have kids. I really want to get married one 394 00:22:27,660 --> 00:22:29,460 day. Obviously, no rush on that. 395 00:22:29,740 --> 00:22:31,800 Don't mean to put the condoms on your bed. Safety first. 396 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 Is it an arrival? 397 00:22:34,900 --> 00:22:39,570 Cocktails. It's a blue raspberry shot with a Jolly Rancher in it. I've always 398 00:22:39,570 --> 00:22:45,330 been massive into doing corsage. I've done language corsage, floristry, 399 00:22:45,850 --> 00:22:47,990 bartending, learning how to flare. 400 00:22:48,430 --> 00:22:52,410 But I tried to do flare in a book and I dropped the bottle on the floor and it 401 00:22:52,410 --> 00:22:53,410 smashed everywhere. 402 00:22:53,710 --> 00:22:56,730 So ever since then, I never attempted it on a book. 403 00:22:57,670 --> 00:23:00,190 Okay, I've got my blue vibe going on. 404 00:23:04,220 --> 00:23:05,220 Like, what are we doing? 405 00:23:05,480 --> 00:23:07,940 We're going to move the upstairs provisions to a hallway. 406 00:23:08,240 --> 00:23:11,140 We need to get these boxes out of farts of the guests. 407 00:23:11,460 --> 00:23:13,800 Guys, this is insane and I'm overwhelmed. 408 00:23:14,200 --> 00:23:17,180 So it doesn't matter if the case is where you found a hole, fill it with 409 00:23:17,180 --> 00:23:18,340 something, you know? 410 00:23:22,940 --> 00:23:26,840 All crew, all crew, in your white, get the right one, 12 o 'clock. 411 00:23:27,100 --> 00:23:28,100 Time to get dressed. 412 00:23:31,940 --> 00:23:36,960 Lord. have mercy on my soul so if i walk through the boat it's gonna be fine 413 00:23:36,960 --> 00:23:43,400 right um i'm hoping for god okay ready for the child car good job how is baby 414 00:23:43,400 --> 00:23:50,300 awkward awkward the guests are arriving me lord have mercy i want to relax and 415 00:23:50,300 --> 00:23:51,660 then we need like a little flip 416 00:24:02,540 --> 00:24:05,580 All crew, all crew. It gets her alive. Meet on the dock. 417 00:24:05,840 --> 00:24:06,840 I want to relax. 418 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 Shut, 419 00:24:10,740 --> 00:24:11,740 shut, shut. 420 00:24:13,960 --> 00:24:15,280 Hi, everyone. Welcome. 421 00:24:16,620 --> 00:24:18,400 I'm your captain. I'm your captain. 422 00:24:18,820 --> 00:24:19,940 Welcome aboard. 423 00:24:20,320 --> 00:24:21,320 Hi, I'm Regan. 424 00:24:21,440 --> 00:24:22,660 Nice to meet you. 425 00:24:23,280 --> 00:24:24,280 That's Rick. 426 00:24:24,380 --> 00:24:29,540 I love you. Thank you. I'm Kyle. Nice to meet you. Welcome to Motor Yacht Home. 427 00:24:30,010 --> 00:24:33,450 Thank you. So our goal is to make it your home and the best holiday ever. 428 00:24:33,830 --> 00:24:36,930 Perfect. We're going to get off the dock and we're going to head out as soon as 429 00:24:36,930 --> 00:24:37,930 we get your luggage on board. 430 00:24:38,110 --> 00:24:40,310 And Natasha is going to show you around the boat. 431 00:24:40,750 --> 00:24:41,750 Wonderful. Thank you. 432 00:24:42,410 --> 00:24:45,730 So if we can invite you to please your shoes in this boat. Oh, sure. 433 00:24:46,090 --> 00:24:47,090 Let's get the luggage. 434 00:24:47,190 --> 00:24:50,190 We have some blue Jolly Rancher shorts here. 435 00:24:52,690 --> 00:24:53,690 It's quite heavy. 436 00:24:53,910 --> 00:24:54,910 Oh, mother. 437 00:24:55,210 --> 00:24:56,210 Just let you know. 438 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 Cheers. 439 00:24:59,760 --> 00:25:00,760 That was good. 440 00:25:00,820 --> 00:25:02,180 I hate Blue Jolly Ranchers. 441 00:25:04,180 --> 00:25:06,400 Champagne. I'm definitely starting with that. 442 00:25:06,720 --> 00:25:08,700 So would you like to commence the talk? Yeah. 443 00:25:11,260 --> 00:25:15,680 So this is Bridge Deck Aft, where you probably have most of your meals. Can 444 00:25:15,680 --> 00:25:16,680 grab this one? 445 00:25:17,780 --> 00:25:18,780 Oh, my God. 446 00:25:19,400 --> 00:25:24,500 We have the sundae and the jacuzzi. This is my husband. 447 00:25:25,320 --> 00:25:28,380 Lots of alcohol, which is a nice thing. 448 00:25:28,620 --> 00:25:29,680 What are you trying to suggest? 449 00:25:34,200 --> 00:25:35,760 Here we have the main salon. 450 00:25:36,320 --> 00:25:39,980 Nice. There's one suitcase that I can't carry that. It's too heavy. 451 00:25:42,500 --> 00:25:44,420 No. This is your team. 452 00:25:44,660 --> 00:25:46,480 Like, help. 453 00:25:49,800 --> 00:25:50,860 Oh, my God. 454 00:25:51,960 --> 00:25:53,060 We can go and see the cabin. 455 00:25:53,360 --> 00:25:55,200 Don't we need to jump on the beds in your room, Billy? 456 00:25:56,280 --> 00:25:58,060 Oh, those are going to get enough action, aren't they? 457 00:25:59,180 --> 00:26:02,280 Is this the master? Yeah. He's very luminous. Yes. 458 00:26:02,540 --> 00:26:03,540 I guess it'll do. 459 00:26:04,860 --> 00:26:06,700 So this is the VIP suite. 460 00:26:06,980 --> 00:26:09,700 Oh. And then the other cabins are kind of very similar. 461 00:26:10,640 --> 00:26:14,300 Captain, Captain Rager. All lucky to be on board. I'm getting the path roll in. 462 00:26:14,560 --> 00:26:15,960 Thank you. Nice work. 463 00:26:16,160 --> 00:26:19,860 It's 1 .15 at the moment. Is there any particular time I might have lunch? 464 00:26:20,340 --> 00:26:21,560 Three. Three o 'clock. 465 00:26:21,840 --> 00:26:24,200 We're going to have a fabulous Italian lunch. Yeah. 466 00:26:25,780 --> 00:26:26,639 Where's it going? 467 00:26:26,640 --> 00:26:27,640 No threat. 468 00:26:27,660 --> 00:26:28,479 Yeah, boy. 469 00:26:28,480 --> 00:26:29,480 Oh, that wind. 470 00:26:30,180 --> 00:26:31,680 We need to change and talk later. 471 00:26:32,080 --> 00:26:33,520 We're ready to depart. 472 00:26:33,980 --> 00:26:35,200 Destination is a mere bit. 473 00:26:39,220 --> 00:26:42,140 You can let go of the battle line. Start freeing up the strong lines. 474 00:26:42,940 --> 00:26:44,580 Natalia. Yeah. Natasha. 475 00:26:44,900 --> 00:26:46,340 It's so confusing. And you guys look alike. 476 00:26:46,620 --> 00:26:48,960 You're gorgeous brunettes in Natalia and Natasha. 477 00:26:49,220 --> 00:26:51,240 I'm like, it's not fair. 478 00:26:52,390 --> 00:26:54,630 We have permission to depart. 479 00:26:57,070 --> 00:27:03,810 In this marina, the current really 480 00:27:03,810 --> 00:27:05,290 pushes the vessel to starboard. 481 00:27:06,830 --> 00:27:08,150 Guys, we're off the dock. 482 00:27:10,910 --> 00:27:14,690 And these dolphins, unlike last season, they don't pull them apart for me. 483 00:27:14,790 --> 00:27:15,970 They're really close together. 484 00:27:16,250 --> 00:27:17,430 I mean, they're really close together. 485 00:27:31,720 --> 00:27:32,720 Amazing, 486 00:27:36,180 --> 00:27:37,180 thank you. 487 00:27:37,540 --> 00:27:44,320 Pretty cool 488 00:27:44,320 --> 00:27:45,259 coming through that. 489 00:27:45,260 --> 00:27:46,260 Awesome actually. 490 00:27:47,800 --> 00:27:51,880 Better than me. Why am I waiting in a line to take a picture with my figante? 491 00:27:52,780 --> 00:27:54,520 So we're doing a soup as a starter. 492 00:27:54,860 --> 00:27:56,060 Bread's a few different types. 493 00:27:56,320 --> 00:28:00,240 I will follow a preference sheet, but I don't follow recipes. 494 00:28:00,720 --> 00:28:05,940 If I'm creating something, I know that I need sour, bitter, sweet texture and 495 00:28:05,940 --> 00:28:10,220 earth. I'm always bouncing ideas myself, and it's almost like just throwing a 496 00:28:10,220 --> 00:28:12,180 ball against the walls, like, right, can I do this? 497 00:28:12,560 --> 00:28:15,560 Catch it, yes, I can do that. Can I do that? No, I can't do it. I've dropped 498 00:28:16,010 --> 00:28:18,230 Just shut my eyes and I can envision the play. 499 00:28:19,030 --> 00:28:20,030 Let's do this. 500 00:28:21,410 --> 00:28:22,410 This one's empty. 501 00:28:22,910 --> 00:28:25,850 Completely. I guess I'll just wait for everyone else to get theirs. 502 00:28:26,770 --> 00:28:29,230 I'm totally kidding. I mean, kind of. 503 00:28:30,970 --> 00:28:33,630 You're going to need to lift it up at one end. It'd be easier. 504 00:28:35,330 --> 00:28:39,970 No? Yeah, I would do it, but I've been lifting a little more than everyone 505 00:28:40,250 --> 00:28:43,190 You're not used to her doing such long, big lines, are you? 506 00:28:44,330 --> 00:28:45,870 I'll act like you didn't say that. 507 00:28:46,150 --> 00:28:51,130 I try to bite my tongue while I'm busting my butt. I stand by my work 508 00:28:51,130 --> 00:28:54,250 it's just easier to just take on a chin and say, copy. 509 00:28:54,670 --> 00:28:56,090 Okay, so I'll meet you in the Kramer. 510 00:28:56,430 --> 00:28:59,030 All crew, all crew. Our ETA is 30 minutes. 511 00:29:01,750 --> 00:29:03,190 Oh, hey. How cute. 512 00:29:03,530 --> 00:29:05,690 Can we just look at the bird's nest for a second? 513 00:29:07,230 --> 00:29:08,270 Thank God we have Natasha. 514 00:29:08,770 --> 00:29:10,310 I'm starving. You're not hungry. 515 00:29:11,190 --> 00:29:12,930 Oh, I passed the hunger phase. 516 00:29:14,510 --> 00:29:16,490 Because you've got a lot of work to do when you get there. 517 00:29:16,750 --> 00:29:18,010 Because you've got to get all the toys out. 518 00:29:19,170 --> 00:29:20,170 Cheer up! 519 00:29:20,290 --> 00:29:23,190 I like how you have all the energy now that you're not lifting the heavy stuff. 520 00:29:23,530 --> 00:29:26,870 I can't lift this bag. It's too heavy. Well, we'll lift it. 521 00:29:27,250 --> 00:29:29,270 It's a heavy bag, but it's got a body inside. 522 00:29:29,510 --> 00:29:30,329 Lift it. 523 00:29:30,330 --> 00:29:31,330 You'll figure it out. 524 00:29:36,450 --> 00:29:38,330 In that bag, I wouldn't be able to lift myself. 525 00:29:40,630 --> 00:29:41,630 There's only one of me. 526 00:29:44,670 --> 00:29:46,330 Yep, because I bet you it didn't come. 527 00:29:51,550 --> 00:29:53,070 Coming up with cinnamon. 528 00:29:53,370 --> 00:29:57,730 I'm like 13. I put no cinnamon on my preference sheet. Primary lactose -free 529 00:29:57,730 --> 00:29:58,730 preference sheet. Oh, sure. 530 00:29:59,190 --> 00:30:01,750 You had one ring too many. 531 00:30:02,110 --> 00:30:03,110 You're treating me like I'm a stupid. 532 00:30:06,550 --> 00:30:10,110 All crew, our ETA to our destination is 20 minutes. 533 00:30:11,210 --> 00:30:13,350 How are you looking on time? 534 00:30:14,120 --> 00:30:14,959 Yeah, I'm ready. 535 00:30:14,960 --> 00:30:16,920 RPM? 1 ,600. 536 00:30:17,540 --> 00:30:20,660 So we have a family -style buffet of Italian food. 537 00:30:20,940 --> 00:30:21,940 Yay. 538 00:30:22,000 --> 00:30:24,660 Could I offer the wine list for anyone? 539 00:30:25,460 --> 00:30:26,460 All. 540 00:30:27,780 --> 00:30:30,220 Okay. Set the anchor at the waterline. 541 00:30:30,560 --> 00:30:31,560 Copy. 542 00:30:31,920 --> 00:30:35,280 We've got the guests seated at the table now. We can go online. 543 00:30:37,620 --> 00:30:38,840 Anchor at the waterline. 544 00:30:39,120 --> 00:30:40,140 Go to three shots. 545 00:30:47,720 --> 00:30:48,940 Three checkers in the water. 546 00:30:49,220 --> 00:30:50,960 Okay, great. Thank you, girl. 547 00:30:51,780 --> 00:30:53,100 Can I go with two? 548 00:30:53,380 --> 00:30:54,380 Yeah, you can tie these two. 549 00:30:54,560 --> 00:30:56,320 You look beautiful. 550 00:30:56,840 --> 00:30:57,980 You look beautiful. 551 00:30:58,420 --> 00:31:01,020 I knew there was a romance going on. 552 00:31:01,240 --> 00:31:02,480 Love's in the air. 553 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 You look beautiful too. 554 00:31:04,440 --> 00:31:06,740 Look super. 555 00:31:07,460 --> 00:31:08,500 Ladies first. 556 00:31:09,080 --> 00:31:12,180 Thank you. 557 00:31:12,720 --> 00:31:15,080 Natalia, start working around the cabins and parking. 558 00:31:17,040 --> 00:31:18,300 Oh, it's really good. 559 00:31:18,500 --> 00:31:20,140 Is it delicious, babe? Delicious. 560 00:31:20,640 --> 00:31:21,640 Very good. 561 00:31:23,760 --> 00:31:25,640 It's very peppery. 562 00:31:28,700 --> 00:31:29,700 Beautiful. 563 00:31:30,080 --> 00:31:31,440 It's good. 564 00:31:32,540 --> 00:31:34,040 We have the grilled octopus. 565 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 Oh, my goodness. 566 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 Look at that. 567 00:31:37,260 --> 00:31:38,259 Reagan, Reagan. 568 00:31:38,260 --> 00:31:40,120 You're going to need to put the toys in the water. 569 00:31:40,460 --> 00:31:41,780 Get the toys ready, she said. 570 00:31:42,100 --> 00:31:45,850 Okay. One of the things I think the crew will find difficult is all the water 571 00:31:45,850 --> 00:31:47,550 toys being in the hull of the boat. 572 00:31:47,790 --> 00:31:48,790 Everything's done on the bow. 573 00:31:49,010 --> 00:31:54,350 The guests don't have to see the behind -the -scenes work. Just like at a 574 00:31:54,350 --> 00:31:57,330 resort, they step outside, there's all the water toys. 575 00:31:57,990 --> 00:31:59,450 It's magic. 576 00:32:01,850 --> 00:32:03,050 I really like the mozzarella. 577 00:32:03,790 --> 00:32:05,750 How do you eat seafood without, like, lemon? 578 00:32:06,750 --> 00:32:08,410 That looks absolutely beautiful. 579 00:32:08,950 --> 00:32:10,170 And then I've got some sea bass. 580 00:32:10,610 --> 00:32:13,340 Holy sh**. All right. As well, and some linguine. 581 00:32:14,080 --> 00:32:15,940 Dude, I don't even know what this is. 582 00:32:16,760 --> 00:32:20,460 Okay, we have 12 -hour brave beef cheek. 583 00:32:21,060 --> 00:32:23,820 Yum. Right. It's running out of room. 584 00:32:24,360 --> 00:32:25,360 This is so good. 585 00:32:25,880 --> 00:32:27,680 Mmm. This is so good. 586 00:32:29,580 --> 00:32:30,580 Your cinnamon. 587 00:32:30,940 --> 00:32:37,780 I'm like 137 % certain I put no cinnamon on my preference sheet. Are there any 588 00:32:37,780 --> 00:32:38,840 of this without cinnamon? 589 00:32:39,340 --> 00:32:42,360 Well, I can go inquire for you. It's like my kryptonite. Good to know. These 590 00:32:42,360 --> 00:32:45,460 things I need to know. Well, it was on the preference sheet, so... These are 591 00:32:45,460 --> 00:32:47,360 things I need to know next time I read the preference sheet. 592 00:32:49,860 --> 00:32:51,620 I'm sorry, I'm the bearer of bad news. 593 00:32:52,080 --> 00:32:53,080 Oh, God. 594 00:32:53,400 --> 00:32:56,060 He's just asking, do we have any other beef without cinnamon in? 595 00:32:56,660 --> 00:32:59,360 Yes. OK. When have you ever cooked beef with cinnamon? 596 00:32:59,660 --> 00:33:00,720 Since when people don't like cinnamon? 597 00:33:01,320 --> 00:33:04,780 That's all guests' luggage packed into their cabin. 598 00:33:05,280 --> 00:33:08,240 Can you please pass me primary's preference sheet? So here we have the 599 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 arrabbiata. 600 00:33:09,960 --> 00:33:11,680 There's a lot of food for you people. 601 00:33:12,980 --> 00:33:14,800 Primary would like to see his preference sheet. Oh, sure. 602 00:33:16,820 --> 00:33:17,719 What up? 603 00:33:17,720 --> 00:33:19,900 Cinnamon. I just want to make sure I didn't say no cinnamon. 604 00:33:20,180 --> 00:33:23,520 Our dietary restrictions, you've got none here, but is that no cinnamon? I 605 00:33:23,520 --> 00:33:24,520 believe I did not put that there. 606 00:33:24,740 --> 00:33:26,440 I can never spell it. Cinnamon. 607 00:33:29,140 --> 00:33:32,500 I cannot pronounce the word cinnamon. 608 00:33:33,180 --> 00:33:34,680 I also can't say ambulance. 609 00:33:35,250 --> 00:33:36,730 Ambulance, ambulance, ambulance. 610 00:33:37,570 --> 00:33:38,670 I've always said ambulance. 611 00:33:39,710 --> 00:33:42,730 I can't, I can't. 612 00:33:42,990 --> 00:33:43,990 Okay, cinnamon free. 613 00:33:44,270 --> 00:33:45,390 They're quite picky, eh? 614 00:33:45,630 --> 00:33:46,630 No, very picky, yes. 615 00:33:47,310 --> 00:33:51,370 The first lunch is super important because it sets the tone for the child. 616 00:33:51,750 --> 00:33:52,910 The cinnamon free? 617 00:33:53,250 --> 00:33:54,250 Yes, yes, yes. 618 00:33:54,490 --> 00:33:58,310 Yeah? Come here, here. There's no bloody grounded cinnamon on the beef cheek. 619 00:33:58,510 --> 00:34:00,050 It's just cinnamon stick. 620 00:34:00,250 --> 00:34:01,470 It's like an aromatic flavor. 621 00:34:01,690 --> 00:34:06,210 You can't please everyone, but... I don't want to fail, so if you don't like 622 00:34:06,250 --> 00:34:08,870 I'm going to keep going until you do like it, basically. 623 00:34:09,530 --> 00:34:11,630 I think it was good for the same thing with the dance. 624 00:34:12,429 --> 00:34:13,429 Fair enough. 625 00:34:13,710 --> 00:34:15,810 God, if everyone thinks it's crazy, I swear. 626 00:34:16,310 --> 00:34:17,770 I feel like we should be in the water. 627 00:34:18,949 --> 00:34:20,389 We should all switch and try to swim. 628 00:34:20,989 --> 00:34:21,989 Oh, it's beautiful. 629 00:34:22,929 --> 00:34:23,929 Holy s***. 630 00:34:24,190 --> 00:34:25,790 Don't forget to try the p***, bro. 631 00:34:27,250 --> 00:34:28,250 Oh, 632 00:34:28,850 --> 00:34:30,770 my God, my foot's stuck. 633 00:34:33,219 --> 00:34:34,219 You know what? 634 00:34:34,260 --> 00:34:38,440 Why don't you go talk to the guests and see what they want to do? Can we play in 635 00:34:38,440 --> 00:34:40,920 the water today, or is that not a thing? What do they want to do? 636 00:34:41,600 --> 00:34:44,280 Do you have the things that you can, like, hold on to? 637 00:34:44,540 --> 00:34:45,699 Seabob. Yeah, that. 638 00:34:45,920 --> 00:34:47,760 Do you not sign up for those or kayaking that? 639 00:34:48,400 --> 00:34:50,679 I don't know. That sounds like way too much exercise. 640 00:34:52,580 --> 00:34:54,440 I want, like, CDs or something. 641 00:34:54,679 --> 00:34:57,320 Like the little jet ski things. 642 00:34:57,920 --> 00:34:59,180 It's a big massive jet ski. I think so. 643 00:34:59,400 --> 00:35:01,160 Yeah. Yeah. I don't know. 644 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 Okay, 645 00:35:04,540 --> 00:35:05,540 no problem. 646 00:35:05,560 --> 00:35:07,040 She looked a little apprehensive. 647 00:35:08,200 --> 00:35:09,580 Huh? Yeah, a little. 648 00:35:10,060 --> 00:35:11,680 She's always, like, make sure. 649 00:35:12,280 --> 00:35:14,360 I don't know. I'm not sure she's my favorite. 650 00:35:16,000 --> 00:35:18,760 We have to ride on the jet ski to go to the after, yeah? 651 00:35:19,500 --> 00:35:21,420 You have to jump there? Swimming? 652 00:35:22,300 --> 00:35:23,400 Swimming? Yeah. 653 00:35:23,820 --> 00:35:24,820 Really? 654 00:35:25,240 --> 00:35:26,240 All right, I'll go change. 655 00:35:28,520 --> 00:35:30,240 Reagan is my enemy now. 656 00:35:30,480 --> 00:35:34,380 I asked a simple question and she's kind of like stink face. Like, I don't need 657 00:35:34,380 --> 00:35:35,380 stink face. 658 00:35:35,660 --> 00:35:42,260 The charter guest has had one to drink five too 659 00:35:42,260 --> 00:35:43,580 many at this point. 660 00:35:43,780 --> 00:35:47,340 He's going to be overdramatic about things. But at the end of the day, he's 661 00:35:47,340 --> 00:35:48,238 charter guest. 662 00:35:48,240 --> 00:35:49,420 I'm irritated with her. 663 00:35:49,700 --> 00:35:51,180 Like, don't be unreasonable. 664 00:35:51,740 --> 00:35:53,360 Must be very hot to get out. 665 00:35:53,660 --> 00:35:54,660 No, it's not. 666 00:35:55,080 --> 00:35:58,460 Tap. The guest seems a bit impatient. 667 00:35:58,980 --> 00:35:59,980 Oh, it's too much. 668 00:36:00,980 --> 00:36:02,800 Rightfully so, right? Yeah, yeah, of course. 669 00:36:03,380 --> 00:36:04,380 Reagan! 670 00:36:06,740 --> 00:36:09,160 You're going to be a stupid bitch about it. I'm going to show you. 671 00:36:10,680 --> 00:36:12,260 Coming up. 672 00:36:15,120 --> 00:36:17,540 I believe our deckhands are arriving. 673 00:36:17,920 --> 00:36:18,920 Woohoo! 674 00:36:18,980 --> 00:36:20,380 How are you? 675 00:36:21,660 --> 00:36:22,660 And later. 676 00:36:22,900 --> 00:36:25,180 So, how long have you been checking each other? 677 00:36:36,720 --> 00:36:40,120 There's nothing in the water. Like, you're going to be a stupid bitch about 678 00:36:40,180 --> 00:36:41,118 I'm going to show you. 679 00:36:41,120 --> 00:36:43,560 The, um, Gaten's a bit impatient. 680 00:36:44,200 --> 00:36:45,200 Whatever. 681 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Mad. 682 00:36:47,020 --> 00:36:48,840 I'll go see him. Yeah. Yeah. Yeah. 683 00:36:49,720 --> 00:36:50,960 Being like, I'm stupid. 684 00:36:52,660 --> 00:36:53,660 That's not fun. 685 00:36:54,160 --> 00:36:56,000 So you pushed the right button to get on. 686 00:36:57,000 --> 00:36:59,200 Hi. What's happening back here? 687 00:37:00,120 --> 00:37:03,580 I'm a little irritated with Reagan. I know that I'm sounding like a drama 688 00:37:03,640 --> 00:37:04,640 I'm not trying to be a drama queen. 689 00:37:04,940 --> 00:37:05,899 You're not. 690 00:37:05,900 --> 00:37:09,600 On our preference sheet, it says slide out at all times. 691 00:37:09,980 --> 00:37:11,220 Can you show me where the slide is? 692 00:37:11,420 --> 00:37:14,620 I know. We don't have one. Our slide is held in customs. 693 00:37:15,140 --> 00:37:16,220 Oh, well, there's that. 694 00:37:16,420 --> 00:37:17,299 So fine. 695 00:37:17,300 --> 00:37:18,700 So then, like, make up for it. 696 00:37:18,940 --> 00:37:20,780 Listen, I would be complaining, too. 697 00:37:21,310 --> 00:37:22,069 I would be pissed. 698 00:37:22,070 --> 00:37:25,710 We left the dock without two crew members, so the deck team is really 699 00:37:25,710 --> 00:37:26,710 struggling. 700 00:37:28,890 --> 00:37:30,730 I'm like a customer service guy. 701 00:37:31,090 --> 00:37:35,630 It's not like she's rude. She's not warm and fuzzy. I am really sorry, and you 702 00:37:35,630 --> 00:37:37,910 have every right to sit here and tell me that. 703 00:37:38,310 --> 00:37:40,650 I'll take care of it. We're launching the wave runners now. 704 00:37:41,930 --> 00:37:46,630 But drinking and wave runnering can't happen. My crew can take you. 705 00:37:46,930 --> 00:37:47,930 I'm ready with Jason. 706 00:37:48,840 --> 00:37:52,880 You know, when I have a client complain, I shoulder it. But my biggest concern 707 00:37:52,880 --> 00:37:56,180 right now with Reagan is just keep them occupied. Get the toys out. So you're 708 00:37:56,180 --> 00:37:58,360 going to take the guests because they can't ride them on their own. They've 709 00:37:58,360 --> 00:38:02,640 drinking. Knowing that they're down to people, we have to work with what we 710 00:38:02,640 --> 00:38:07,040 have. But that has to be communicated and not blindside the client. 711 00:38:07,340 --> 00:38:08,218 I want to get changed. 712 00:38:08,220 --> 00:38:09,580 Share this yogurt with me. No. 713 00:38:09,860 --> 00:38:11,400 No, it's not dairy. It's vegan. 714 00:38:11,700 --> 00:38:12,618 You don't like it? 715 00:38:12,620 --> 00:38:15,020 No. I don't think it's always good for guys anyway. 716 00:38:15,340 --> 00:38:16,340 Oh, yeah? Why? 717 00:38:16,400 --> 00:38:17,400 They give you moves. 718 00:38:21,980 --> 00:38:25,960 Sandy, you are a hands -on... You know, and this is how I started. Really? 719 00:38:26,460 --> 00:38:28,480 Oh, yeah, I just didn't start driving a boat. 720 00:38:29,940 --> 00:38:32,780 Giles, I'm going to have to love and leave you because they want me to, like, 721 00:38:32,800 --> 00:38:35,520 take all of the, like, two bags of laundry, then they want me to press 722 00:38:35,520 --> 00:38:38,320 outfits for tonight, and then I've got to go do it and unpack the mask now. 723 00:38:40,740 --> 00:38:42,740 Goodbye. How are you feeling, dear? 724 00:38:42,940 --> 00:38:46,160 The thought of knowing that I'm not going to catch up this whole trip is 725 00:38:46,160 --> 00:38:47,660 annoying me a little bit. 726 00:38:47,960 --> 00:38:48,960 Yeah, same. 727 00:38:49,120 --> 00:38:49,999 It's it. 728 00:38:50,000 --> 00:38:54,040 A tough adjustment going from a bigger boat to a smaller boat just because my 729 00:38:54,040 --> 00:38:55,040 job is to delegate. 730 00:38:55,200 --> 00:38:59,740 But to just go down to two shoes, your job role slightly changes. 731 00:39:00,060 --> 00:39:02,300 People say if you don't laugh, you cry, right? 732 00:39:02,520 --> 00:39:04,560 But I also don't have time for either. 733 00:39:05,140 --> 00:39:06,500 We're trying to help each other. 734 00:39:08,400 --> 00:39:10,640 We good to go? 735 00:39:11,020 --> 00:39:12,760 Yeah. You're part of me? 736 00:39:13,160 --> 00:39:14,160 Yeah? 737 00:39:19,880 --> 00:39:21,820 So much clothing. So little time. 738 00:39:27,760 --> 00:39:29,060 Oh, that looks so much fun. 739 00:39:30,400 --> 00:39:34,240 Chris, this is Regan's. Billy, he's Regan's. Let's get in it. Yeah, exactly. 740 00:39:35,580 --> 00:39:37,340 Do you want me to voice my menu again? 741 00:39:37,640 --> 00:39:38,640 Let's do French. 742 00:39:39,980 --> 00:39:41,060 And like a dolphin. 743 00:39:41,380 --> 00:39:42,500 A majestic one, too. 744 00:39:43,880 --> 00:39:45,600 What time are we doing dinner? 745 00:39:47,960 --> 00:39:49,480 You're a very good friend, sir. 746 00:39:49,700 --> 00:39:50,519 Hi, merci. 747 00:39:50,520 --> 00:39:54,320 The primaries didn't really care for lunch. They were very particular on 748 00:39:54,320 --> 00:39:55,720 everything they wanted. 749 00:39:56,220 --> 00:39:59,000 Dinner is 9, 9 .30. Perfect. 750 00:39:59,700 --> 00:40:04,020 It's not like I have all day to prep. And then on top of that, I put so much 751 00:40:04,020 --> 00:40:05,020 pressure on myself. 752 00:40:05,080 --> 00:40:08,540 I mean, my mum and dad didn't have any money, so... At the age of 13, I just 753 00:40:08,540 --> 00:40:12,040 worked as much as I could. Washing pots at a busy restaurant, sweeping the 754 00:40:12,040 --> 00:40:13,220 floors, all the sh** jobs. 755 00:40:13,600 --> 00:40:15,280 The pressure is high on a dinner. 756 00:40:15,720 --> 00:40:17,000 I am afraid to fail. 757 00:40:17,220 --> 00:40:18,940 Buffet for men or just do all plated? 758 00:40:19,160 --> 00:40:20,940 Well, let's do plated and see what happens. 759 00:40:23,340 --> 00:40:26,920 We've got a set for dinner and everything. 760 00:40:27,360 --> 00:40:30,640 These look quite cool, Valda. We need, like, a few smaller ones. The scent 761 00:40:30,640 --> 00:40:31,720 was not very grand today. 762 00:40:32,080 --> 00:40:33,080 Two hours till dinner. 763 00:40:39,240 --> 00:40:40,720 Ah. Ooh. 764 00:40:41,640 --> 00:40:42,640 OK, I'm here to help. 765 00:40:43,730 --> 00:40:45,130 We'll get our deckhands tonight. 766 00:40:45,930 --> 00:40:49,090 You got to hold it tight with two hands so it stops swinging. 767 00:40:49,950 --> 00:40:50,950 Good job. 768 00:40:51,830 --> 00:40:54,610 Sorry, is all your stuff ready for me to grab for Preston? Yes, it's on one bed. 769 00:40:54,730 --> 00:40:55,990 Thank you. No problem. Thank you. 770 00:41:02,210 --> 00:41:08,790 Think of the tip. 771 00:41:09,690 --> 00:41:10,690 Just the tip. 772 00:41:11,810 --> 00:41:12,810 Here's the delivery. 773 00:41:14,230 --> 00:41:17,230 I can go help them, depending on what time my anchor watches. 774 00:41:17,570 --> 00:41:20,150 I can do your 2 o 'clock, so you'll get sleep, which you do need. 775 00:41:20,410 --> 00:41:21,890 Yeah? I'll just do the first one. Yeah. 776 00:41:22,630 --> 00:41:23,630 Hi, friend. 777 00:41:24,510 --> 00:41:26,430 Am I the only person wearing a suit tonight? 778 00:41:26,750 --> 00:41:27,910 You are. You guys are trash. 779 00:41:29,330 --> 00:41:30,049 How's it going? 780 00:41:30,050 --> 00:41:31,410 Anyway, I don't want to time the other guys. 781 00:41:31,950 --> 00:41:32,950 They're coming. 782 00:41:33,010 --> 00:41:34,010 Yeah. 783 00:41:36,190 --> 00:41:37,990 That's mainly what I'm concerned about, too. 784 00:41:41,070 --> 00:41:43,730 Are we ready? You're more than welcome to move up. Yeah. 785 00:41:44,750 --> 00:41:45,750 Oh, 786 00:41:48,290 --> 00:41:49,390 it smells so good. 787 00:41:49,610 --> 00:41:54,010 What's going on with the provisioning? It's just so disorganized. 788 00:41:54,530 --> 00:41:57,390 Hey, Siri, change the lights to not this. 789 00:41:59,190 --> 00:42:02,150 Thank you so much. You're welcome. 790 00:42:02,890 --> 00:42:03,890 I'm good. 791 00:42:04,610 --> 00:42:08,230 We need to run the food out. Yeah, of course. Let's go. 792 00:42:12,130 --> 00:42:13,130 Are you ready? 793 00:42:13,230 --> 00:42:15,150 Yeah. Hey, guys, we're ready to go. 794 00:42:15,370 --> 00:42:17,210 Oh, my God, I just want to jump in the bed. 795 00:42:25,410 --> 00:42:31,390 Thank you. So here we have your Wagyu beef steak served with wild mushrooms 796 00:42:31,390 --> 00:42:32,590 mashed potatoes. 797 00:42:32,810 --> 00:42:35,170 Enjoy. Thank you, love. This is delicious. 798 00:42:37,610 --> 00:42:38,610 Thank you. 799 00:42:39,080 --> 00:42:40,660 It's cooked perfectly. It's good. 800 00:42:41,180 --> 00:42:42,180 Kyle. 801 00:42:43,640 --> 00:42:46,600 So, it's a little more rare. 802 00:42:47,000 --> 00:42:50,120 If we can just cook it just a little bit more. Yeah, gotcha. 803 00:42:51,460 --> 00:42:53,060 I can't believe I had to send that back. 804 00:42:54,080 --> 00:42:57,640 Everything's perfect. I just believe we just all can go a tiny bit more on the 805 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 medium side. 806 00:42:59,220 --> 00:43:00,220 Sorry, bud. 807 00:43:01,460 --> 00:43:02,820 This is perfectly cooked. 808 00:43:03,080 --> 00:43:03,839 Wagyu beef. 809 00:43:03,840 --> 00:43:05,340 You could eat it raw. 810 00:43:05,840 --> 00:43:07,540 Yeah, this is just ridiculous. 811 00:43:12,650 --> 00:43:13,650 Coming up. 812 00:43:13,690 --> 00:43:15,530 All crew, all crew, hang on. 813 00:43:15,950 --> 00:43:18,110 Are we crashing? What's happening? 814 00:43:21,330 --> 00:43:21,810 I 815 00:43:21,810 --> 00:43:28,490 think 816 00:43:28,490 --> 00:43:29,890 those are our deckhands. 817 00:43:31,270 --> 00:43:36,250 I believe our deckhands are arriving. I cannot believe it. Did you already 818 00:43:36,250 --> 00:43:37,490 finish yours? Why don't you have a plate? 819 00:43:37,770 --> 00:43:39,810 I had a plate and it was not medium. 820 00:43:40,620 --> 00:43:42,380 His was like grumbling cow. 821 00:43:43,160 --> 00:43:44,420 Couldn't have been better timing. 822 00:43:45,320 --> 00:43:47,800 I take that back. Better timing would have been yesterday. 823 00:43:48,300 --> 00:43:49,300 We're doing a fresh plane. 824 00:43:49,880 --> 00:43:50,880 Thank you. 825 00:43:52,220 --> 00:43:54,080 Yay! Hey, hello. 826 00:43:54,380 --> 00:43:55,580 I'm so happy. 827 00:43:58,120 --> 00:43:59,160 Thank you so much. 828 00:43:59,360 --> 00:44:00,980 You are most welcome. 829 00:44:01,320 --> 00:44:02,320 You want to throw me the line? 830 00:44:06,160 --> 00:44:08,140 Mmm. Very good though. 831 00:44:08,660 --> 00:44:09,660 Hello. 832 00:44:17,770 --> 00:44:23,710 It feels like breaking out of prison, getting out of quarantine. 833 00:44:24,090 --> 00:44:27,410 Since I worked on Lady Michelle last year, because of the pandemic, it's just 834 00:44:27,410 --> 00:44:30,690 been such a struggle because South Africa's been literally on every 835 00:44:30,690 --> 00:44:33,790 red list. So I think we're going to have to step it up and hit it hard from the 836 00:44:33,790 --> 00:44:36,570 ground running, just because it would seem like we've just been chilling in 837 00:44:36,570 --> 00:44:37,570 quarantine. 838 00:44:37,660 --> 00:44:40,080 Quarantine ain't easy either. I can tell you that much for free. 839 00:44:41,140 --> 00:44:42,140 This is Storm. 840 00:44:42,600 --> 00:44:44,500 Hi, dude. Storm. Pleasure to meet you. Z. 841 00:44:44,920 --> 00:44:45,960 Hi. Hi, I'm Reagan. 842 00:44:46,200 --> 00:44:49,260 Nice to meet you. You like some more wine? I'm good right now. Thank you. 843 00:44:50,020 --> 00:44:52,560 I'm going to show you what you're doing. Oh, yes, ma 'am. Because he's on until 844 00:44:52,560 --> 00:44:56,640 midnight. Oh, yes, of course. So I can tell Z and Z can relate it to you. You 845 00:44:56,640 --> 00:44:57,740 want to come with me? Yeah. Okay. 846 00:44:58,960 --> 00:45:02,980 This is your job tonight. 847 00:45:03,300 --> 00:45:06,040 I really need this story because it's a safety issue. 848 00:45:09,130 --> 00:45:11,550 Got it. Thank you. I'm gonna go to bed now. Okay. 849 00:45:13,910 --> 00:45:14,910 What? 850 00:45:15,210 --> 00:45:16,950 I can't hear you. You're in my place now. 851 00:45:17,790 --> 00:45:20,470 She wants that whole corridor to sweep clean by the morning. 852 00:45:20,850 --> 00:45:24,630 I've been sailing for the past four years. I'm a dead bag pirate, basically. 853 00:45:24,890 --> 00:45:27,590 Some people don't enjoy me, but that's okay. 854 00:45:27,850 --> 00:45:29,930 I think if everyone likes you, you're doing something wrong. 855 00:45:30,330 --> 00:45:31,370 Okay, well, I've got to get changed. 856 00:45:32,230 --> 00:45:35,050 I don't wear underpants, so I can't do it with the door open. 857 00:45:39,880 --> 00:45:45,440 Thank you. We've got a medley of wild fruits, hot chocolate fondue, vegan 858 00:45:45,440 --> 00:45:47,500 parfait. Thank you so much. Thank you. 859 00:45:47,780 --> 00:45:50,020 Enjoy. Thank you. No wonder. 860 00:45:50,600 --> 00:45:51,660 Tastes very good. 861 00:45:51,920 --> 00:45:53,540 Delicious. That was really good. 862 00:45:54,180 --> 00:45:55,620 Hi, I'm Natalia. 863 00:45:56,000 --> 00:45:58,440 Sorry, I'm like a sweaty mess trying to get used to everyone. 864 00:45:58,700 --> 00:46:00,580 Storm. Storm. Nice to meet you. Nice to meet you. 865 00:46:01,720 --> 00:46:04,020 Storm is pretty fit. 866 00:46:04,240 --> 00:46:05,460 So many new faces. 867 00:46:09,140 --> 00:46:10,140 Okay, okay. 868 00:46:10,580 --> 00:46:13,480 Kyle, drag queen, I think it's about five minutes out. 869 00:46:13,840 --> 00:46:16,740 So we need to make it a bit more of a vibe. 870 00:46:17,080 --> 00:46:20,540 She's going to do my face for fun. Should I come out dressed as a man then? 871 00:46:21,160 --> 00:46:22,520 100%. Okay. Yeah. 872 00:46:22,860 --> 00:46:25,280 Dave, am I right to get in and see some of your clothes? 873 00:46:25,580 --> 00:46:26,379 Take what you want. 874 00:46:26,380 --> 00:46:27,379 Take anything. 875 00:46:27,380 --> 00:46:31,400 Perfect. Dude, I'm just going to make space in the four peaks. We've got 876 00:46:31,400 --> 00:46:32,920 on one side and provisions on another. 877 00:46:33,200 --> 00:46:34,600 It's only 11. 878 00:46:34,900 --> 00:46:35,900 Party, party. 879 00:46:36,640 --> 00:46:37,900 Make it filthy, bitch. 880 00:46:39,810 --> 00:46:42,570 Today we're using the 412 Blend Brush 77. 881 00:46:47,310 --> 00:46:48,310 Me, bro. 882 00:46:48,450 --> 00:46:49,550 Such a mess down there. 883 00:46:49,890 --> 00:46:51,810 Myself and Storm, we've been childhood friends. 884 00:46:52,070 --> 00:46:53,950 We used to play water polo against each other. 885 00:46:54,170 --> 00:46:59,130 He is my f***ing home. When I was 13, Storm looked like an 18 -year -old man, 886 00:46:59,350 --> 00:47:02,650 and we were petrified of him. He just had hair everywhere. 887 00:47:03,250 --> 00:47:04,830 Obviously, I'd f*** his TMO. 888 00:47:06,520 --> 00:47:10,340 That same massage she has today, she's had since she was 13. 889 00:47:10,980 --> 00:47:11,980 Got you. 890 00:47:12,280 --> 00:47:13,280 Damn. 891 00:47:14,240 --> 00:47:17,620 The drag queen is here. 892 00:47:17,960 --> 00:47:18,960 Do you want to grow? 893 00:47:19,400 --> 00:47:21,320 I'm not going to lie, I would actually sell you a phone. 894 00:47:22,560 --> 00:47:24,720 My strong point is theme parties. 895 00:47:25,120 --> 00:47:30,160 Growing up with no money in West Yorkshire, my grandma would treat me and 896 00:47:30,160 --> 00:47:34,900 sister to trips to the theatre and it just felt like electric farming. 897 00:47:35,900 --> 00:47:41,700 To be able to entertain guests and make other people feel that way is how I felt 898 00:47:41,700 --> 00:47:42,638 as a child. 899 00:47:42,640 --> 00:47:43,680 It's just magic. 900 00:47:44,420 --> 00:47:46,140 This is my man. 901 00:47:47,820 --> 00:47:49,260 My God. 902 00:47:49,560 --> 00:47:51,720 Do you guys want to meet my best friend? 903 00:47:52,040 --> 00:47:53,680 Holy shit. Follow me. 904 00:47:53,880 --> 00:47:55,160 What is happening? I love this. 905 00:48:06,860 --> 00:48:07,860 Oh, my God. 906 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 What, what, what? 907 00:48:09,780 --> 00:48:10,780 Hey! 908 00:48:11,740 --> 00:48:12,740 Jesus! 909 00:48:13,100 --> 00:48:14,100 All right, babe. 910 00:48:14,380 --> 00:48:15,640 Where are you coming from? 911 00:48:17,020 --> 00:48:18,020 Whoa! 912 00:48:21,060 --> 00:48:22,060 That's amazing. 913 00:48:22,240 --> 00:48:23,240 You're incredible. 914 00:48:23,940 --> 00:48:29,840 Thank the Lord we could pull tonight together. 915 00:48:30,380 --> 00:48:31,380 Yeah! 916 00:48:31,900 --> 00:48:33,980 I love this. 917 00:48:34,320 --> 00:48:35,960 I'm happy, like, so happy. 918 00:48:42,570 --> 00:48:43,570 That should be good. 919 00:48:47,410 --> 00:48:48,530 Thank you. 920 00:48:49,410 --> 00:48:55,850 Do you want me to work 12 to 4 anchor watch? Yeah. 921 00:48:57,650 --> 00:48:59,870 We're going to get up on deck to 7 o 'clock. 922 00:49:00,190 --> 00:49:01,830 Gotcha. See you tomorrow. 923 00:49:02,150 --> 00:49:03,150 Hasta la mañana. 924 00:49:03,810 --> 00:49:04,830 Bye, guys. Good night. 925 00:49:06,050 --> 00:49:07,890 All right, good night. Night, home. 926 00:49:08,410 --> 00:49:09,710 Good night, Ryan. Good night. 927 00:49:14,220 --> 00:49:16,560 So, how long have you and Stephanie seen each other? 928 00:49:16,920 --> 00:49:18,060 I'm not seeing each other. 929 00:49:18,480 --> 00:49:21,440 Bulls**t, Graves. You guys have this beautiful connection. 930 00:49:22,040 --> 00:49:23,040 We're not. 931 00:49:24,680 --> 00:49:26,240 You're literally smiling ear to ear. 932 00:49:28,340 --> 00:49:30,960 Why that? No, they're not appealing to us. Really? 933 00:49:32,020 --> 00:49:37,200 I've had two very long -term relationships on previous boats. 934 00:49:37,500 --> 00:49:42,340 It was nice because you share your cabin with your partner. 935 00:49:44,140 --> 00:49:48,620 Really blow off some steam and you can trust them not to say anything to 936 00:49:48,980 --> 00:49:52,620 If I saw him in a pub, I would literally eat any meal he makes. 937 00:49:52,820 --> 00:49:54,160 You know what I mean? 938 00:49:54,500 --> 00:49:55,500 Including him. 939 00:49:55,740 --> 00:49:56,740 He is a meal. 940 00:49:57,320 --> 00:49:58,720 I don't like being single. 941 00:49:59,040 --> 00:50:01,440 I get really lonely easily. 942 00:50:02,060 --> 00:50:03,600 I know, I couldn't think like that. 943 00:50:05,520 --> 00:50:06,520 Okay, I'm going. 944 00:50:06,840 --> 00:50:08,280 Thanks so much for a great day. 945 00:50:08,580 --> 00:50:09,580 Night, hon. 946 00:50:36,590 --> 00:50:37,990 You rest them off in the morning. 947 00:50:38,310 --> 00:50:39,310 Okay, cool. 948 00:50:42,070 --> 00:50:44,210 I'm going to do it like it and I'm naked. 949 00:50:45,350 --> 00:50:46,350 You're naked? 950 00:50:46,670 --> 00:50:47,670 Mm -hmm. Oh, yeah. 951 00:50:50,710 --> 00:50:51,710 Let's do this. 952 00:50:58,030 --> 00:50:59,690 Well, we will have a squall. 953 00:51:03,850 --> 00:51:07,750 Okay, we're just finishing the main deck, wiping the sides and the dirt. 954 00:51:08,650 --> 00:51:09,650 Morning. 955 00:51:10,230 --> 00:51:11,230 Morning. 956 00:51:11,530 --> 00:51:12,530 Want a coffee? 957 00:51:13,230 --> 00:51:14,910 I've got one over there, too. 958 00:51:17,130 --> 00:51:19,010 Good morning, everyone. 959 00:51:19,710 --> 00:51:20,770 Good morning. 960 00:51:21,890 --> 00:51:23,450 Where's my anchor watch schedule? 961 00:51:25,690 --> 00:51:29,110 Every boatswain has a watch schedule. This should have been done on day one. 962 00:51:29,970 --> 00:51:31,990 Reagan, Reagan, to the bridge. 963 00:51:32,210 --> 00:51:33,210 Copy. 964 00:51:33,860 --> 00:51:38,240 I'm expected to see your watch schedule so I can approve it to make sure that 965 00:51:38,240 --> 00:51:40,200 I'm comfortable with who you have on bridge watch. 966 00:51:41,420 --> 00:51:46,840 So where's your schedule for people's, like, I need that. They need that. 967 00:51:47,080 --> 00:51:49,760 Yeah, yeah, I'm writing it down. We're getting up this morning. 968 00:51:50,060 --> 00:51:51,160 MZ's getting up at 10. 969 00:51:52,580 --> 00:51:56,340 We're going to have a break now to talk to them. No, you need to do that this 970 00:51:56,340 --> 00:51:57,149 morning. 971 00:51:57,150 --> 00:51:59,450 Also, the tender should have been in the water already. 972 00:51:59,650 --> 00:52:01,810 The tender we're going to drive. I was just thinking of quickly doing the main 973 00:52:01,810 --> 00:52:03,930 deck, which is finishing now. No, no, no, you have two deckhands. 974 00:52:04,870 --> 00:52:06,310 Toys, toys, toys. 975 00:52:06,530 --> 00:52:10,350 Yeah. It's a priority. Tender, wave runners, in the water. Okay. 976 00:52:10,570 --> 00:52:14,990 My last boat that was in Italy, it was a private as well, so they're not being 977 00:52:14,990 --> 00:52:16,910 so demanding, so it's being quite relaxed. 978 00:52:17,270 --> 00:52:21,190 So this is the most demanding charter experience I've had in a long time. 979 00:52:21,650 --> 00:52:25,110 Tender in the water before we leave. And then your schedule. 980 00:52:25,610 --> 00:52:26,610 Yeah, my schedule. 981 00:52:29,610 --> 00:52:30,610 I think they'll like that. 982 00:52:30,890 --> 00:52:31,890 It looks nice. 983 00:52:32,110 --> 00:52:33,410 I'm going to put a tender in the mortar. 984 00:52:33,670 --> 00:52:34,670 Right. 985 00:52:34,790 --> 00:52:36,050 Carlos, Carlos, where are you going? 986 00:52:36,730 --> 00:52:40,590 Yeah, I'm going to need your help for the tender, please. 987 00:52:41,470 --> 00:52:43,530 Thank you. 988 00:52:44,830 --> 00:52:45,830 You're welcome. 989 00:52:46,650 --> 00:52:48,170 Do you like what you see, like this jug? 990 00:52:48,650 --> 00:52:49,650 Oh. 991 00:52:50,830 --> 00:52:52,890 Okay, so the barrel's going to go towards the aft. 992 00:52:53,390 --> 00:52:54,390 Jason, do you hear me? 993 00:52:54,570 --> 00:52:55,570 Uh -huh. 994 00:52:57,630 --> 00:52:58,630 Keep it tight. 995 00:53:20,269 --> 00:53:24,210 Are they ready for us in the water we're ready for the water 996 00:53:35,799 --> 00:53:37,960 I can't get this makeup off my face. 997 00:53:40,100 --> 00:53:43,100 Just to let you know, both day heads are done. All the general areas are wiped, 998 00:53:43,180 --> 00:53:44,720 so at least that's looking fresh. 999 00:53:46,700 --> 00:53:47,700 Kyle. 1000 00:53:58,580 --> 00:54:02,000 Hello, hello. Are you able to nip up to Bridge Decker and just get the table 1001 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 clear? Yeah. 1002 00:54:03,100 --> 00:54:07,700 Thanks. i need every toy in the water they're burning up they're ready to get 1003 00:54:07,700 --> 00:54:11,900 the water stabilizers 1004 00:54:11,900 --> 00:54:19,040 all 1005 00:54:19,040 --> 00:54:21,800 crew all crew we have some malfunctioning of our stabilizers 1006 00:54:34,480 --> 00:54:35,480 What's happening? 73332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.