All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:06,790 This past season on Below Deck Men. 2 00:00:06,990 --> 00:00:10,210 My knee is so... I'm freaked out. I can't do this. 3 00:00:10,430 --> 00:00:11,830 There will be... No, Chef. No, Chef. 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,190 Welcome back. 5 00:00:13,490 --> 00:00:14,530 Matthew's very unpredictable. 6 00:00:14,990 --> 00:00:15,990 I'm going home. 7 00:00:17,070 --> 00:00:20,050 Stop walking with me. You're in faith. 8 00:00:20,510 --> 00:00:24,530 But he is really a great chef. I need to come back. I am so amazed with him. 9 00:00:24,770 --> 00:00:28,050 Not food is... We're going to kidnap him. Considering everything we've been 10 00:00:28,050 --> 00:00:32,110 through together, I want to end on a high note. I'll have you on late. I do 11 00:00:32,110 --> 00:00:33,110 to rotate. 12 00:00:33,180 --> 00:00:37,600 Third stew generally is laundry things. You're both saying stand down. 13 00:00:38,100 --> 00:00:39,880 Like who like enjoys conflict? 14 00:00:40,720 --> 00:00:42,220 I'm adding someone. 15 00:00:42,560 --> 00:00:45,280 I blame Lexi for us bringing on a fourth stew. 16 00:00:45,520 --> 00:00:46,580 I don't want that girl to be here. 17 00:00:48,900 --> 00:00:51,660 Somebody's going to get hurt and it's going to be because of me. It would be 18 00:00:51,660 --> 00:00:53,120 best if we say goodbye. 19 00:00:53,400 --> 00:00:57,740 As far as the lead deckhand goes, I will name one when I'd be fit. 20 00:00:57,980 --> 00:00:58,980 What up? David. 21 00:00:59,210 --> 00:01:03,190 Get out on deck. You're usually the guy I can count on to set a good example for 22 00:01:03,190 --> 00:01:05,470 everyone. I've done galley and lower pantry. 23 00:01:05,690 --> 00:01:10,490 I've had my down point, but now I want to be there and I want to push her 24 00:01:10,490 --> 00:01:11,490 through. 25 00:01:12,610 --> 00:01:13,610 You are beautiful. 26 00:01:15,980 --> 00:01:19,580 Am I going to find a new crew? What's the next job? And is it going to be such 27 00:01:19,580 --> 00:01:21,360 safe and understanding environment? 28 00:01:21,560 --> 00:01:23,580 I just want to pay for anyone, but like... You're ugly. 29 00:01:24,260 --> 00:01:27,660 And if this wasn't on camera, I would have smacked your ass. It's permeated 30 00:01:27,660 --> 00:01:28,660 through the entire boat. 31 00:01:28,900 --> 00:01:30,000 I have to let you go. 32 00:01:31,080 --> 00:01:33,500 Considering Delaney is still here, it's an option. 33 00:01:33,780 --> 00:01:36,480 It's just me and Courtney, like she's on the board. 34 00:01:36,760 --> 00:01:38,420 I do not want the client to feel the impact. 35 00:01:38,680 --> 00:01:39,960 How are we going to do it? Two people. 36 00:01:40,240 --> 00:01:41,240 It's not going to be crazy. 37 00:01:42,750 --> 00:01:43,708 I'm back. 38 00:01:43,710 --> 00:01:49,790 I don't want to be a dick, but we need an extra person right now. How many 39 00:01:49,850 --> 00:01:51,530 huh? Yo, let's all go somewhere together. 40 00:01:51,890 --> 00:01:53,810 Why not spend a few more days together? 41 00:01:54,170 --> 00:01:57,690 Charter number seven. Ian Wallace and Jamel Hill. We have a picnic. 42 00:01:59,990 --> 00:02:04,530 These guys. We have some clothes that might need staining. There's a lot of 43 00:02:04,530 --> 00:02:05,208 them, Katie. 44 00:02:05,210 --> 00:02:06,210 Yeah, 45 00:02:06,850 --> 00:02:10,090 we need some more flavor. I get insecure whenever I get Christmas. 46 00:02:10,600 --> 00:02:11,880 Even the smallest thing. 47 00:02:12,080 --> 00:02:15,180 This is like no. Can I get an omelet? Double what she got. 48 00:02:19,260 --> 00:02:24,440 You've got to sneeze eggs and put me over the edge. I just have pink sock 49 00:02:24,440 --> 00:02:29,380 repeating in my head. He could really lose it right now. Can you do me a 50 00:02:29,760 --> 00:02:31,540 Can you shoot me in the head? 51 00:02:38,160 --> 00:02:41,200 I reckon these eggs can put me over the edge. Don't, don't, don't, don't. I'm 52 00:02:41,200 --> 00:02:42,159 going to cry. 53 00:02:42,160 --> 00:02:44,000 You stressed out this morning? No. 54 00:02:44,680 --> 00:02:46,240 You're fine, okay? We got this. 55 00:02:46,880 --> 00:02:50,180 Matthew's stress is getting the better of him. He got two complaints. 56 00:02:51,020 --> 00:02:52,120 The fish is like mad bland. 57 00:02:52,500 --> 00:02:53,119 It is. 58 00:02:53,120 --> 00:02:56,760 I taste all kinds of beef. Pretty sharp. Put that on my preference. Sorry about 59 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 that. Okay, good? 60 00:02:58,540 --> 00:03:01,820 No. I don't know what to do. Just stop spiraling. 61 00:03:02,540 --> 00:03:03,540 Like smash. 62 00:03:03,980 --> 00:03:05,300 Did I give them the wrong? 63 00:03:05,720 --> 00:03:07,360 One, because that's the mushroom one. 64 00:03:08,300 --> 00:03:09,900 It's actually the one with bacon. 65 00:03:10,200 --> 00:03:12,180 Sorry, this is actually the one with bacon as well. 66 00:03:13,200 --> 00:03:20,040 And that's the egg white scramble. I'm 67 00:03:20,040 --> 00:03:23,200 embarrassed that I'm sending this to the table. 68 00:03:23,420 --> 00:03:28,700 These are some of the worst egg dishes that I've ever served in my career, but 69 00:03:28,700 --> 00:03:30,480 just need to finish back this service. 70 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 No, follow through. 71 00:03:32,020 --> 00:03:34,200 Yeah, we've got the egg white. 72 00:03:34,810 --> 00:03:35,810 Yeah. 73 00:03:37,050 --> 00:03:42,550 Can we get a couple toasted bagels from you? Yeah, to make this situation. 74 00:03:43,330 --> 00:03:44,850 Bagels? I'll tell them. 75 00:03:47,310 --> 00:03:50,210 My idea, they want some toasted bagels. Toasted bagels? 76 00:03:50,970 --> 00:03:52,050 Like, I don't love that. 77 00:03:52,310 --> 00:03:54,470 So we have some homemade banana bread. 78 00:03:54,690 --> 00:03:58,090 This banana bread, is he really known for dessert baking, I guess? He's 79 00:03:58,090 --> 00:04:00,990 generally quite good on most things, like... No. 80 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 I have two shoes. 81 00:04:05,600 --> 00:04:08,520 I'll go through them after now. I have demanding guests. 82 00:04:09,040 --> 00:04:10,320 They're going to get put through the paces. 83 00:04:11,420 --> 00:04:14,640 There you go. We all just have to move forward because they're not going to 84 00:04:14,640 --> 00:04:18,180 being demanding. You've got to be able to drop, let it go and carry on. 85 00:04:18,720 --> 00:04:21,279 Um, this beach picnic, do you guys still want to do it? 86 00:04:21,579 --> 00:04:25,340 Yeah. Yeah. St. Nicholas Fortress. And that's where the interior stairs are. 87 00:04:25,500 --> 00:04:27,420 Does two o 'clock sound okay? Yeah, that's fine. 88 00:04:27,660 --> 00:04:29,280 Is anyone still picking or? 89 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 I'm good. Good? 90 00:04:30,700 --> 00:04:34,010 Yeah. I heard they were putting the toys up. Yeah, there's some jet skis out 91 00:04:34,010 --> 00:04:35,090 now. Oh, yeah. 92 00:04:40,430 --> 00:04:45,050 All right, we'll talk about beach barbecue once Malia's got the logistics, 93 00:04:45,370 --> 00:04:46,950 Okay, the worst day ever. 94 00:04:48,710 --> 00:04:50,170 We ready for some water sports? 95 00:04:50,650 --> 00:04:53,930 Can we do both? Yeah, of course you can. Let me get you some life jackets. 96 00:04:54,290 --> 00:04:56,270 Z, can you come to the swim platform, please? 97 00:04:56,710 --> 00:04:59,130 Come on. 98 00:04:59,980 --> 00:05:00,979 Last day. 99 00:05:00,980 --> 00:05:02,340 Yeah. Literally. 100 00:05:02,580 --> 00:05:03,580 Everything went backward. 101 00:05:03,900 --> 00:05:04,799 I know, same. 102 00:05:04,800 --> 00:05:08,200 For us as well. I don't know. It doesn't matter. It's all fine, hey? It's done. 103 00:05:08,320 --> 00:05:12,860 They're, like, good. It's not done. May 1, 2 .30? 2 .30, yeah. A little chicken, 104 00:05:13,140 --> 00:05:14,600 pasta pasta. Maybe one more salad. 105 00:05:15,780 --> 00:05:18,600 Relentless. I'll give you a little push. You need to head over. 106 00:05:19,000 --> 00:05:19,799 I know. 107 00:05:19,800 --> 00:05:23,920 We're going. I'll stay back here. We're loaded up in the tender now. I could 108 00:05:23,920 --> 00:05:26,360 take an interior, but I don't think... I think you should do that. 109 00:05:27,220 --> 00:05:28,680 Take a Courtney or a... 110 00:05:29,020 --> 00:05:31,020 Yeah. Because I have water sports happening. That's right. 111 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 Okay. 112 00:05:33,160 --> 00:05:34,160 Let's do this. 113 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 Interior, interior. 114 00:05:35,840 --> 00:05:36,699 Go ahead. 115 00:05:36,700 --> 00:05:39,960 I need either you or Courtney to come with me to set up the beach picnic, 116 00:05:40,040 --> 00:05:41,960 please. And we need to go as soon as possible. 117 00:05:42,400 --> 00:05:43,400 Copy that. 118 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 She's on water sports. 119 00:05:45,360 --> 00:05:46,360 Katie, 120 00:05:46,500 --> 00:05:47,760 are you good to go, or do you want me to go? 121 00:05:48,100 --> 00:05:49,440 Courtney, can you go? Copy. 122 00:05:49,680 --> 00:05:51,660 She's only been up once. Do you want me to come here? 123 00:05:53,980 --> 00:05:54,980 Hello? 124 00:05:56,980 --> 00:05:58,260 And nobody's answering. 125 00:05:59,770 --> 00:06:01,870 You're going to stay on board with Captain Sandy? 126 00:06:04,550 --> 00:06:05,449 I'm good. 127 00:06:05,450 --> 00:06:09,130 Yep. Is all this stuff in the lawn? Down there, but it's not in. Okay, I'll do 128 00:06:09,130 --> 00:06:10,069 it. I've done so much. 129 00:06:10,070 --> 00:06:11,090 Yeah. Treats, good. 130 00:06:11,310 --> 00:06:12,670 I'm setting up my sunnies. Okay. 131 00:06:13,950 --> 00:06:15,190 So we need one more chair. 132 00:06:15,630 --> 00:06:16,630 See you later. 133 00:06:17,750 --> 00:06:18,750 Whoop -a. 134 00:06:19,570 --> 00:06:22,570 Bridge, bridge, that is. Tender away, me and Courtney. 135 00:06:22,830 --> 00:06:25,470 You've got Lloyd and Zee on deck. I'll wipe out. 136 00:06:25,710 --> 00:06:27,010 Yeah. I'll wipe down. 137 00:06:28,520 --> 00:06:29,520 Sister Katie? 138 00:06:31,980 --> 00:06:32,980 Hello? 139 00:06:33,940 --> 00:06:34,940 Sister Courtney? 140 00:06:37,080 --> 00:06:38,080 Somebody? Anybody? 141 00:06:38,260 --> 00:06:39,260 Is there one? 142 00:06:39,820 --> 00:06:41,040 Hello? Hi. 143 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 Can I help you? 144 00:06:42,400 --> 00:06:45,320 Oh, you just want to grab a drink? Something to drink? I'll grab Katie. 145 00:06:45,320 --> 00:06:49,860 thank you. You're welcome. What about on the... I'll send it right up. Sorry 146 00:06:49,860 --> 00:06:50,860 about that. 147 00:06:52,380 --> 00:06:53,380 Katie, 148 00:06:53,600 --> 00:06:56,040 Katie, Gally, the guest in the hot tub needs some drinks. 149 00:06:56,860 --> 00:06:57,860 Yeah. 150 00:06:58,350 --> 00:07:01,390 Stupid, because, like, a couple weeks ago, I'm complaining about needing more 151 00:07:01,390 --> 00:07:05,330 shoes, and now I'm like, hey, let's just buy her two shoes and just keep two. 152 00:07:05,410 --> 00:07:07,070 Like, what is wrong with me? 153 00:07:07,350 --> 00:07:09,970 Hey, lady. We've been thirsty for a minute. 154 00:07:10,210 --> 00:07:11,210 What would you like? 155 00:07:11,730 --> 00:07:12,730 Yeah. 156 00:07:13,470 --> 00:07:14,470 Go. 157 00:07:14,890 --> 00:07:15,990 Tight on the stern. 158 00:07:16,510 --> 00:07:17,510 Where did you go? 159 00:07:19,690 --> 00:07:20,950 Courtney's switching to deck two. 160 00:07:21,250 --> 00:07:22,249 Deck two? 161 00:07:22,250 --> 00:07:23,209 Yeah. 162 00:07:23,210 --> 00:07:24,210 Funny. 163 00:07:29,740 --> 00:07:31,540 Here we go. Somewhere, like, with a view. 164 00:07:31,860 --> 00:07:33,040 Yeah. Out of here. 165 00:07:35,160 --> 00:07:36,500 Five catanics. 166 00:07:36,780 --> 00:07:39,080 Push the button. Great virgin. 167 00:07:39,680 --> 00:07:40,820 This one's yours. 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,620 What do you think this place was? A lookout tower. 169 00:07:49,480 --> 00:07:51,060 Uh, me. 170 00:07:51,280 --> 00:07:52,280 My dressing. 171 00:07:53,900 --> 00:07:56,580 Katie, I need help. I got lots to do. 172 00:07:59,020 --> 00:08:00,020 Katie. Okay. 173 00:08:00,300 --> 00:08:01,360 I'll leave the one salad. 174 00:08:01,700 --> 00:08:04,740 Okay. Is that going to be enough? Should I do like burgers too? 175 00:08:05,440 --> 00:08:06,680 Honestly, do what you want. 176 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 What do you mean? 177 00:08:08,020 --> 00:08:09,020 I really don't care. 178 00:08:09,040 --> 00:08:11,220 When Matthew's stressed, Matthew's lazy. 179 00:08:11,680 --> 00:08:14,800 Matthew, I love you, but I don't have time for you right now. 180 00:08:15,100 --> 00:08:16,300 Should I do burgers too? 181 00:08:16,520 --> 00:08:18,660 What is wrong with you? I'm a mess today. 182 00:08:20,880 --> 00:08:21,880 Yeah. 183 00:08:28,940 --> 00:08:30,980 We have to be ready to go in like 10 minutes. 184 00:08:32,919 --> 00:08:33,919 I'm going to lose it. 185 00:08:34,980 --> 00:08:36,460 Can you not put them there, please? 186 00:08:37,039 --> 00:08:38,039 Hello. 187 00:08:38,179 --> 00:08:39,260 Hello. How are you? 188 00:08:39,480 --> 00:08:40,900 How are you? 189 00:08:41,200 --> 00:08:42,200 What? 190 00:08:42,280 --> 00:08:44,960 I'm going to take guests over now. You're going to go with the food. 191 00:08:45,180 --> 00:08:48,200 Hey, be careful and take these from the bottom. It's an epic thing. 192 00:08:48,440 --> 00:08:50,640 I don't think you've gotten to do that yet. Right? 193 00:08:51,180 --> 00:08:52,660 It's really beautiful. Yeah. 194 00:08:53,150 --> 00:08:56,150 I'd love to reward David for busting his ass this charter. 195 00:08:56,350 --> 00:08:58,730 Any frustrations that he's had, he's left behind. 196 00:08:58,990 --> 00:09:02,070 That is tender away with all guests plus two. 197 00:09:03,190 --> 00:09:09,990 This isn't the closest fortress, but it's 198 00:09:09,990 --> 00:09:12,630 stunning. It's 600 years old. It's Gothic style. 199 00:09:12,830 --> 00:09:17,490 It's Dolly's Dungeon. So it's a perfect place for a picnic or an execution. 200 00:09:17,930 --> 00:09:21,830 Y 'all, hold on. Look at this. 201 00:09:22,760 --> 00:09:24,540 This is beautiful. 202 00:09:26,980 --> 00:09:29,160 This is really cute. I'll be back. Thanks, Chuck. 203 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Enjoy, you guys. 204 00:09:31,820 --> 00:09:32,840 No wind, man. 205 00:09:35,260 --> 00:09:37,240 I look like I'm under -returning. 206 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 I don't mind the middle. 207 00:09:39,960 --> 00:09:41,220 Don't forget Joe Pato. 208 00:09:42,540 --> 00:09:43,540 We're dragons. 209 00:09:43,820 --> 00:09:44,960 We brought the hot dogs, too. 210 00:09:45,600 --> 00:09:47,680 Katie knows what we need. 211 00:09:48,360 --> 00:09:51,840 We're dragging anchor so the sooner you guys get the stuff in, the sooner we can 212 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 haul our anchor up. 213 00:09:53,020 --> 00:09:54,020 Interior, interior. 214 00:09:54,320 --> 00:09:57,340 Is that everything that needs to go for the picnic? Yep, that's everything. 215 00:09:57,760 --> 00:10:00,840 We've got to reset our anchor because we're actually drifting in a shallow 216 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 water. 217 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 How's this line? 218 00:10:03,940 --> 00:10:07,420 V is just jumping in now to attach the line. Courtney, we need you to come do 219 00:10:07,420 --> 00:10:08,299 the swim platform. 220 00:10:08,300 --> 00:10:09,320 We've got to hurry up. 221 00:10:10,740 --> 00:10:12,040 Copy, Z is in the water. 222 00:10:12,340 --> 00:10:13,259 What do you need? 223 00:10:13,260 --> 00:10:15,660 Help me pull this swim line out. Go neatly packing. 224 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 Toss it in. 225 00:10:17,640 --> 00:10:19,200 Close the last so I can maneuver. 226 00:10:19,660 --> 00:10:22,160 We've got a slide, all the naughty boys. 227 00:10:22,440 --> 00:10:25,920 Like, we need everyone right now. And David's off the boat at the beach 228 00:10:26,220 --> 00:10:29,060 Easy is returning to the back. Let's go. Slide. 229 00:10:30,080 --> 00:10:33,640 Someone needs to jump on the wave runner. We need to start hauling the 230 00:10:33,820 --> 00:10:34,719 Do you understand? 231 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 We're getting really close to the shallow water now. 232 00:10:37,140 --> 00:10:40,580 Get Lloyd. Jump on the toys. We're detaching them with you on them. All 233 00:10:40,640 --> 00:10:41,900 We're sending the jet ski off now. 234 00:10:42,220 --> 00:10:43,780 The rake the anchor is dragging right now. 235 00:10:44,020 --> 00:10:46,580 All right. You're on your own. Pass them. Coming up. This could be 236 00:10:47,160 --> 00:10:49,560 Our anchor's not going to hold us. Our boat's going to keep drifting in the 237 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 shallow water. 238 00:10:55,180 --> 00:10:58,380 We're dragging anchor. You guys need to hurry up. All right, you're on your own. 239 00:10:58,440 --> 00:10:59,600 Setting the jet ski off now. 240 00:10:59,860 --> 00:11:00,839 I want some food. 241 00:11:00,840 --> 00:11:02,260 I want a crab cake. 242 00:11:02,720 --> 00:11:03,720 Transom's coming up. 243 00:11:04,340 --> 00:11:05,380 Naughty boys are away. 244 00:11:05,740 --> 00:11:07,340 Transom is lifted, headed to the bow. 245 00:11:08,560 --> 00:11:11,180 I'm going to run down and grab some food for y 'all. 246 00:11:11,420 --> 00:11:14,580 Let's go, let's go. Move faster, please. We're going to pick up the anchor. 247 00:11:15,280 --> 00:11:16,280 Monumentally gothic. 248 00:11:20,500 --> 00:11:25,060 We're on deck. Okay, guys, if you want to start helping yourself, I'd love it. 249 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 You ain't bringing it over? 250 00:11:26,800 --> 00:11:29,640 She's like, I did bring it over from the boat. 251 00:11:31,020 --> 00:11:33,340 Anchor's at the waterline. You are safe to maneuver. 252 00:11:33,600 --> 00:11:34,760 Crisis averted. 253 00:11:35,080 --> 00:11:36,080 Nice work. 254 00:11:36,520 --> 00:11:40,520 Anchor is home. I'm so proud of the guys for pulling this off. 255 00:11:40,880 --> 00:11:44,560 Lloyd on the jet ski is like noble steed. Z is composed. 256 00:11:45,180 --> 00:11:48,580 Good job, Z. To be able to handle chaos, that's the ultimate test. 257 00:11:48,880 --> 00:11:49,920 Then they passed it. 258 00:11:50,680 --> 00:11:51,960 Lloyd, are you okay? 259 00:11:52,320 --> 00:11:54,880 Yep. Copy that. Answer on the jet ski. That's so good. 260 00:11:55,210 --> 00:11:58,910 All crew, all crew, we are headed to the fortress. So after the guests finish, 261 00:11:59,110 --> 00:12:04,170 we'll meet there. So we've got grilled vegetables, grilled chicken, pesto 262 00:12:04,570 --> 00:12:08,110 Greek salad. So this is her parmesan and this is her dressing. 263 00:12:08,350 --> 00:12:10,890 So you can add what you want to it. This is fabulous. 264 00:12:17,210 --> 00:12:19,930 This chicken is better than your chicken last night. It's not bad. 265 00:12:20,490 --> 00:12:21,490 It's not bad. 266 00:12:27,980 --> 00:12:29,720 Dragging while having all the toys out. 267 00:12:30,020 --> 00:12:31,020 That was fun. 268 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Hi. 269 00:12:33,060 --> 00:12:34,059 I'm dead. 270 00:12:34,060 --> 00:12:35,019 Me too. 271 00:12:35,020 --> 00:12:36,300 I'm going to lie down with me. 272 00:12:36,640 --> 00:12:40,840 Okay. Just for a minute. All this charter. I've been trying to get out of 273 00:12:40,840 --> 00:12:42,240 head and get in a happy place. 274 00:12:42,460 --> 00:12:43,540 Can I do five courses? 275 00:12:44,300 --> 00:12:45,700 Why? I don't know. 276 00:12:46,620 --> 00:12:50,660 When I messed up, I questioned whether I'm a good chef or not. It's not 277 00:12:50,760 --> 00:12:52,120 but that's where I am right now. 278 00:12:54,060 --> 00:12:58,180 How are you holding up? I'm fine. Yeah? I'm shocked that my eye bags aren't as 279 00:12:58,180 --> 00:13:03,360 bad, considering I'm working 19 hours a day. It is common in yachting. I had a 280 00:13:03,360 --> 00:13:06,560 child once in Ibiza for three weeks straight. 281 00:13:07,020 --> 00:13:11,520 They were up until 6, 7 o 'clock in the morning. You know, we didn't do it with 282 00:13:11,520 --> 00:13:14,140 two shoes. I had five. But we know. 283 00:13:14,340 --> 00:13:19,200 Right. It's going to be hard. I reckon they're going to be up all night. 284 00:13:23,270 --> 00:13:24,270 Hurry up. 285 00:13:26,310 --> 00:13:29,730 Yeah, that's our vote. If everyone's done with this stuff, I can pack it up. 286 00:13:29,970 --> 00:13:31,350 Oh, look at the church folks. 287 00:13:33,090 --> 00:13:35,410 All right, drop the anchor, drop the anchor. 288 00:13:37,290 --> 00:13:38,290 Can you help me? 289 00:13:38,720 --> 00:13:39,880 I'm still doing laundry and housekeeping. 290 00:13:40,340 --> 00:13:43,700 I did 30 ,000 steps yesterday and the day before, and we haven't had a break. 291 00:13:43,960 --> 00:13:45,540 Just two shoes. It's hard. 292 00:13:46,080 --> 00:13:48,680 But if it was Katie's decision, I don't want to let her down now. 293 00:13:48,880 --> 00:13:52,140 I want Katie to feel supported. I feel like she's got my back all season now. 294 00:13:52,440 --> 00:13:53,439 I would do the same. 295 00:13:53,440 --> 00:13:54,440 24 hours now. 296 00:13:55,060 --> 00:13:56,800 Medium stay to 11 o 'clock. 297 00:13:57,020 --> 00:13:58,020 Okay, thank you. 298 00:13:59,820 --> 00:14:02,300 Just come in and we'll grab the dock from you. Yeah. 299 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 That's crazy. 300 00:14:06,020 --> 00:14:07,020 Got it. 301 00:14:08,709 --> 00:14:10,090 How you going to make it, brother? 302 00:14:11,130 --> 00:14:13,070 David, get us back safe, brother. Please. 303 00:14:13,350 --> 00:14:16,250 Sorry. Can you put them there, please? I've got no space over there. Hello, 304 00:14:16,370 --> 00:14:18,030 David. How are you guys? Great. 305 00:14:18,290 --> 00:14:20,950 Use the car, use the car, use the car. Use the car. 306 00:14:21,270 --> 00:14:25,070 Welcome back. 307 00:14:25,310 --> 00:14:27,250 Do you want me to come straight back and get the rest of the stuff? Yeah, you 308 00:14:27,250 --> 00:14:28,250 can take a seat with me. 309 00:14:29,250 --> 00:14:32,390 Can I drift it for like two seconds? You can drive it all the way there, mate. 310 00:14:32,670 --> 00:14:33,890 Stop it. Stop it. 311 00:14:35,140 --> 00:14:36,280 Okay, you're done. That's enough. 312 00:14:37,260 --> 00:14:41,700 I'm just feeling very grateful that Malia and David have allowed me to do 313 00:14:41,700 --> 00:14:44,080 that I wouldn't necessarily do on other boats. 314 00:14:44,300 --> 00:14:45,820 Just keep yourself below seven knots. 315 00:14:46,240 --> 00:14:50,900 I'm very stoked to be where I am and pave sort of a new path and probably be 316 00:14:50,900 --> 00:14:51,900 captain in 10 years. 317 00:14:52,480 --> 00:14:53,880 They were really, really happy. 318 00:14:54,320 --> 00:14:56,240 Really? They had like second and third. 319 00:14:56,520 --> 00:14:58,840 I'm going to do Asian stuff for dinner. Five courses. 320 00:14:59,939 --> 00:15:00,939 No. No. 321 00:15:01,000 --> 00:15:03,460 So we're going out to the jacuzzi. I'm going to go have a quick shower. Is that 322 00:15:03,460 --> 00:15:04,339 all right? Yeah. 323 00:15:04,340 --> 00:15:08,140 Hey, I was going to do shrimp tempura to start. 324 00:15:08,460 --> 00:15:09,460 Honestly, I don't care. 325 00:15:10,580 --> 00:15:13,860 Like, I really don't care. I've literally just stepped foot on the boat. 326 00:15:13,860 --> 00:15:15,400 need a shower. I'm covered in salt water. 327 00:15:15,780 --> 00:15:16,960 Do whatever you want to do. 328 00:15:17,260 --> 00:15:18,260 Okay. 329 00:15:19,580 --> 00:15:20,860 That's perfect, mate. That's it. 330 00:15:32,060 --> 00:15:33,280 I can't see shit. 331 00:15:34,020 --> 00:15:35,460 There you go, you're welcome. 332 00:15:38,060 --> 00:15:39,060 All right, 333 00:15:39,640 --> 00:15:40,640 you crack on. 334 00:15:41,080 --> 00:15:42,080 Sweet. 335 00:15:44,860 --> 00:15:49,060 I don't know what to choose, because I want to do all of them. I want to do all 336 00:15:49,060 --> 00:15:50,060 of them, though. 337 00:15:50,420 --> 00:15:53,100 Very good, you can stop it, kill the engine now. 338 00:15:56,820 --> 00:15:57,920 The worst day ever. 339 00:16:04,780 --> 00:16:07,660 You think you're going to make it? The gift will be fine. Yeah. 340 00:16:08,080 --> 00:16:09,640 Lifestyle? Yeah, I don't know. 341 00:16:09,980 --> 00:16:12,460 I'll help you in any way I can. No, I like you have enough. 342 00:16:12,680 --> 00:16:13,900 That's my decision to live with. 343 00:16:15,000 --> 00:16:16,700 I can't believe it's the end. 344 00:16:17,040 --> 00:16:19,000 I don't know. I think it's not the end yet. 345 00:16:20,940 --> 00:16:21,819 Yo, Katie. 346 00:16:21,820 --> 00:16:23,920 Real feelings start to come out on the last night. 347 00:16:24,190 --> 00:16:27,390 You're telling me not to do as many courses, and you won't tell me which one 348 00:16:27,390 --> 00:16:31,390 cut out. I don't mean to cut you off. It's just last night, I was still 349 00:16:31,390 --> 00:16:36,190 up dinner at 1 a .m. I know, but you need help. I can't even think right now. 350 00:16:36,190 --> 00:16:39,490 have shrimp, and then I was thinking chicken, a beef, or salmon. 351 00:16:40,110 --> 00:16:42,950 Salmon. Should I just serve salmon, or should I do surf and turf with beef? 352 00:16:43,850 --> 00:16:45,070 You've already done surf and turf. 353 00:16:45,330 --> 00:16:46,169 Do salmon. 354 00:16:46,170 --> 00:16:49,610 I can't deal with it. I need you to do your job. Like, I've got my own shotgun 355 00:16:49,610 --> 00:16:51,470 going on right now. I'm trying to be awake. 356 00:16:52,170 --> 00:16:56,210 for these guests. It's the last night. Just do what it is you've been doing the 357 00:16:56,210 --> 00:16:58,610 whole season and do it without asking me. 358 00:17:27,560 --> 00:17:30,520 Make a card for us to fill out for Malia. Say thank you. 359 00:17:30,720 --> 00:17:31,699 I love it. 360 00:17:31,700 --> 00:17:32,760 What up? 361 00:17:33,260 --> 00:17:34,460 Why the scarf? 362 00:17:34,760 --> 00:17:36,520 Who in class are y 'all in the same room? 363 00:17:37,180 --> 00:17:39,920 I've got a dance car. Thank you, mate. All right. The wave. 364 00:17:40,540 --> 00:17:41,540 Proceed. All right. 365 00:17:42,260 --> 00:17:43,260 Man. 366 00:17:44,640 --> 00:17:46,200 Yo. Six minute warning. 367 00:17:47,220 --> 00:17:49,280 Malia, will you be able to help us disturb us? 368 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 Yes. 369 00:17:51,000 --> 00:17:52,560 All right. Here you go. Sweet. 370 00:17:53,120 --> 00:17:56,080 Thanks so much. David, can you finish the grimace? Yeah. 371 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 What's Lloyd up to? 372 00:17:57,420 --> 00:17:59,880 I think he might be doing his TV. 373 00:18:00,300 --> 00:18:01,540 And the hole's not rent? 374 00:18:06,380 --> 00:18:08,540 One more day. 375 00:18:11,440 --> 00:18:15,480 Lloyd! As much as I love that you're working on your TV and personal stuff. 376 00:18:15,940 --> 00:18:17,180 That's of course to come first. 377 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 Please. 378 00:18:19,500 --> 00:18:21,880 J .D., how confident are you in dinner tonight? 379 00:18:22,180 --> 00:18:23,740 Yeah, we need fireworks tonight. 380 00:18:24,120 --> 00:18:25,760 It'll be good. We have very high. 381 00:18:26,169 --> 00:18:29,890 You guys are special. We brought you on this trip because we look at you guys as 382 00:18:29,890 --> 00:18:32,010 inspiration. We're on step one, you know. 383 00:18:32,230 --> 00:18:34,050 I won. 384 00:18:34,270 --> 00:18:35,750 It's the best decision I've ever made. 385 00:18:36,130 --> 00:18:38,730 Aww. Can you stab me in the face? 386 00:18:38,970 --> 00:18:43,270 Hey, don't leave in 24 hours until it's good, good, good, good. I just want to 387 00:18:43,270 --> 00:18:43,829 go to bed. 388 00:18:43,830 --> 00:18:44,830 Oh, I care, Mom. 389 00:18:45,230 --> 00:18:46,230 Mom, let's go. 390 00:18:46,810 --> 00:18:48,890 Tempura with chili garlic aioli. 391 00:19:03,400 --> 00:19:04,400 Can we say hey? 392 00:19:05,400 --> 00:19:07,000 Enjoy your meal. 393 00:19:07,640 --> 00:19:08,640 Sorry, guys. 394 00:19:09,580 --> 00:19:14,520 For your first course tonight, you have shrimp tempura with garlic chili aioli. 395 00:19:14,740 --> 00:19:15,740 Yeah, to all of that. 396 00:19:19,000 --> 00:19:20,680 Thanks. It's hot. 397 00:19:21,100 --> 00:19:23,860 I like it. It's very good. 398 00:19:24,360 --> 00:19:28,420 Martin, I was just wondering if you'd consider Lloyd for the crossing 399 00:19:29,120 --> 00:19:30,460 Lloyd. Trust me. 400 00:19:30,700 --> 00:19:32,480 They like the shrimp? They love it, hey? 401 00:19:33,100 --> 00:19:34,100 Yeah. 402 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 Shrimp and an easy. 403 00:19:37,480 --> 00:19:42,180 Stir -fried noodles with ginger marinated salmon, grilled sweet potato. 404 00:19:43,260 --> 00:19:44,400 Keep it together, man. 405 00:19:44,740 --> 00:19:49,620 For your main course, stir -fried noodles with salmon, and we have stir 406 00:19:49,620 --> 00:19:51,200 steak as well for the table. 407 00:19:56,360 --> 00:19:58,560 Really good. 408 00:19:58,780 --> 00:20:01,000 I think this was his best. That's a whole lot. 409 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 All right, man. 410 00:20:02,880 --> 00:20:04,020 Both of you. Really? 411 00:20:04,320 --> 00:20:05,119 Because you're up dead. 412 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 Last day. 413 00:20:07,320 --> 00:20:08,740 I'm sorry for being grumpy. 414 00:20:10,240 --> 00:20:11,240 Are they happy? 415 00:20:11,400 --> 00:20:12,400 That's so happy. 416 00:20:12,900 --> 00:20:14,360 I needed that. 417 00:20:14,920 --> 00:20:19,820 All day long. I couldn't focus or think of what to cook, and I was freaked out, 418 00:20:19,860 --> 00:20:22,020 man. Hey, I couldn't have done it without you. 419 00:20:22,280 --> 00:20:26,080 Coming out of the spiral, that in itself was a success. 420 00:20:26,540 --> 00:20:27,540 Thanks for everything. 421 00:20:28,340 --> 00:20:32,180 Did I choke you? Yeah. Lloyd, Malia, I am in the bridge. Can you meet me in 422 00:20:32,180 --> 00:20:33,180 here? Copy that. 423 00:20:37,000 --> 00:20:38,060 Hey, Coco. 424 00:20:38,620 --> 00:20:39,620 How's it going? 425 00:20:39,880 --> 00:20:40,859 We're done. 426 00:20:40,860 --> 00:20:42,000 The last time. 427 00:20:42,800 --> 00:20:45,940 Can I speak to you for a moment? 428 00:20:46,180 --> 00:20:51,220 Yeah, of course. We are looking for an engineer to do a watch during the 429 00:20:51,220 --> 00:20:53,260 crossing from Sydney to Barcelona. 430 00:20:53,760 --> 00:20:57,560 Really? I was wondering if you would maybe be keen to join us in the 431 00:20:57,880 --> 00:20:58,880 Oh, yeah. That would be incredible. 432 00:20:59,360 --> 00:21:00,960 Sweet. All right. Wow. 433 00:21:02,040 --> 00:21:03,660 I was crapping my pants on the way up. 434 00:21:03,980 --> 00:21:10,520 From the beginning of this charter season to how I am now, my outlook on 435 00:21:10,520 --> 00:21:12,880 and my situation is completely different. 436 00:21:13,120 --> 00:21:16,600 I mean, Malia's been the best boss I've ever had. I've got a job going forward. 437 00:21:16,760 --> 00:21:18,340 It's been pretty incredible, really. 438 00:21:18,600 --> 00:21:19,980 Thanks very much, bud. Honestly, bud. 439 00:21:20,200 --> 00:21:21,200 No problem, dude. 440 00:21:21,420 --> 00:21:25,100 Legend. We done? Yeah, I think so. Like 20 minutes, I want to meet down in here. 441 00:21:28,720 --> 00:21:30,380 I want to discuss split. 442 00:21:30,720 --> 00:21:34,090 We'll probably be... The whole time, won't we? I reckon I might not leave the 443 00:21:34,090 --> 00:21:35,090 house. 444 00:21:35,350 --> 00:21:42,150 This charter has been so hard for all of us. Like, we're all... 445 00:21:42,150 --> 00:21:46,270 And now we're just going to go to a house and just be together? Like, I hope 446 00:21:46,270 --> 00:21:47,270 doesn't backfire. 447 00:21:49,490 --> 00:21:53,410 Ronnie! You're looking like one of them tired -ass gym coaches live. 448 00:21:54,010 --> 00:21:54,989 Go to bed. 449 00:21:54,990 --> 00:21:56,990 Second stew is going to sleep. Yeah, girl. 450 00:21:57,230 --> 00:21:58,149 It's time to sit. 451 00:21:58,150 --> 00:22:00,130 Bye. Katie! Need some drink. 452 00:22:00,540 --> 00:22:01,560 Got y 'all too. Yep. 453 00:22:03,260 --> 00:22:04,260 See y 'all tomorrow. 454 00:22:04,340 --> 00:22:05,340 All right. See y 'all. 455 00:22:07,680 --> 00:22:11,420 Katie had to go to land to get them drinks. What was going on? 456 00:22:11,700 --> 00:22:12,700 I don't know. 457 00:22:13,660 --> 00:22:14,660 Right. 458 00:22:15,220 --> 00:22:16,700 Katie, you have to go to the barbecue. 459 00:22:17,620 --> 00:22:18,620 And a water. 460 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 I don't want to. 461 00:22:20,480 --> 00:22:24,720 It's our boat for the next 12 hours. Katie, y 'all got some gummy bears? 462 00:22:25,800 --> 00:22:27,740 When's it going to end? My love, let's go. 463 00:22:28,200 --> 00:22:28,779 Y 'all ready? 464 00:22:28,780 --> 00:22:31,280 Katie, can I have a reputado on the rock? 465 00:22:31,500 --> 00:22:33,580 Sure. That hot tub is too hot, right? 466 00:22:34,280 --> 00:22:35,280 Mm -hmm. 467 00:22:35,540 --> 00:22:38,200 To go down to two shoes was my f***er. 468 00:22:38,460 --> 00:22:39,399 Let's do it. 469 00:22:39,400 --> 00:22:41,340 Now, like, I have to take the punishment. 470 00:22:41,740 --> 00:22:42,780 I want to get in the hot tub. 471 00:22:44,460 --> 00:22:50,560 How are you not in the hot tub? 472 00:22:50,860 --> 00:22:52,080 It's just so windy up here. 473 00:22:53,100 --> 00:22:54,180 I'm dead, man. 474 00:22:54,480 --> 00:22:55,480 I'm dead. 475 00:22:55,760 --> 00:22:56,760 Coming up. 476 00:22:57,260 --> 00:22:59,000 Yeah, yeah, yeah, yeah. 477 00:22:59,440 --> 00:23:00,440 Yes. 478 00:23:01,000 --> 00:23:04,120 The lazy Susan is being ridden hard. 479 00:23:08,680 --> 00:23:09,960 I'm dead, man. 480 00:23:10,220 --> 00:23:11,220 I'm dead. 481 00:23:11,260 --> 00:23:12,760 Are we going to do five things? 482 00:23:13,040 --> 00:23:16,100 We should be going to a spa is what we should be doing. 483 00:23:16,420 --> 00:23:17,940 Eat well. Yeah, well. 484 00:23:18,520 --> 00:23:19,760 Oh, mate. 485 00:23:20,220 --> 00:23:22,560 I still got a lot of energy. 486 00:23:22,840 --> 00:23:24,780 Get out of the hot tub. 487 00:23:26,419 --> 00:23:30,440 If I was awake 20 hours, I'd look like a meth addict. 488 00:23:30,640 --> 00:23:34,200 I feel like a meth addict. I should take a drug from the sleeping pills. 489 00:23:34,500 --> 00:23:35,399 Can't you? 490 00:23:35,400 --> 00:23:38,820 Stop. Oh, my God, I could cry happy tears right now. Get out. 491 00:23:39,180 --> 00:23:40,640 Get the f*** out and go. 492 00:23:41,280 --> 00:23:42,900 Let me just go by myself. 493 00:23:46,360 --> 00:23:47,360 Yes! 494 00:23:52,600 --> 00:23:56,960 I don't know who I am right now. This is just mush, like the monkey in the 495 00:23:56,960 --> 00:23:58,460 brain, the little thing. 496 00:23:59,060 --> 00:24:01,860 I am here to sleep for like three weeks straight. 497 00:24:16,260 --> 00:24:19,200 Okay. You won't go to bed until like 4 .30. 498 00:24:19,420 --> 00:24:20,460 You're joking. 499 00:24:21,260 --> 00:24:23,720 Are you ready for an egg -silling breakfast? 500 00:24:24,720 --> 00:24:29,160 Well, I'm like full of stress and anxiety still about yesterday's egg set. 501 00:24:29,860 --> 00:24:31,560 Yesterday's breakfast was a disaster. 502 00:24:31,860 --> 00:24:35,560 Today, I'm going to be finishing the season as simple as possible. I'm going 503 00:24:35,560 --> 00:24:37,520 do egg toast, and that's it. 504 00:24:37,820 --> 00:24:39,440 Cook your own f***ing eggs. 505 00:24:39,920 --> 00:24:40,920 Quiet. 506 00:24:41,080 --> 00:24:42,600 One last time. 507 00:24:42,900 --> 00:24:46,820 What would you guys like? I'm sure I can make a good one. I'm always up for a 508 00:24:46,820 --> 00:24:47,820 challenge. 509 00:24:47,900 --> 00:24:50,400 Yeah, I can make a great Bloody Mary. 510 00:24:50,940 --> 00:24:51,940 Two? 511 00:24:52,520 --> 00:24:53,520 Yep. 512 00:25:00,340 --> 00:25:01,840 Can't use this right now. 513 00:25:02,040 --> 00:25:05,760 I don't want to go down there and, like, wake her up, but, oh, God. 514 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Matt can't lose me. 515 00:25:07,200 --> 00:25:08,860 Or, like, I'm going to hit him. 516 00:25:10,000 --> 00:25:11,220 I just want some bacon. 517 00:25:11,440 --> 00:25:12,439 I'm stressed. 518 00:25:12,440 --> 00:25:13,540 Anybody else for a drink? 519 00:25:13,780 --> 00:25:15,580 Guava mimosa if I can. Yeah, of course. 520 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 Come on, lads. 521 00:25:18,000 --> 00:25:19,100 Bridge, bridge. 522 00:25:19,320 --> 00:25:21,700 We are ready at the bow to lift the anchor. 523 00:25:21,940 --> 00:25:22,940 Go ahead. 524 00:25:27,260 --> 00:25:29,640 That's where your friend goes for the strawberry cereal. 525 00:25:30,600 --> 00:25:31,980 Who's playing again? Hey. 526 00:25:32,240 --> 00:25:36,560 That is anchor at home, anchor at home. Thank you so much. 527 00:25:39,129 --> 00:25:43,030 We have a brioche, French toast, with a strawberry syrup. 528 00:25:43,250 --> 00:25:45,710 We had a regular syrup, too. Oh, yeah. Good morning! 529 00:25:46,390 --> 00:25:47,390 Good morning! 530 00:25:48,750 --> 00:25:49,750 Coco, 531 00:25:50,590 --> 00:25:54,010 let me do an Americano with the Bailey's. If I have an Americano, what 532 00:25:54,010 --> 00:25:56,330 you make? We'll do like a Bailey's, dulce de leche. 533 00:25:56,690 --> 00:25:59,290 Yeah, let's do that. Y 'all packed up? 534 00:25:59,590 --> 00:26:00,590 No. 535 00:26:01,990 --> 00:26:03,390 Taylor, let's not pick it up. 536 00:26:07,470 --> 00:26:09,550 You have one vessel off your starboard side. 537 00:26:09,970 --> 00:26:10,970 Yeah, this is it. 538 00:26:11,150 --> 00:26:14,430 This is good. Good morning, Brother Max. Good morning, everyone. How are you? 539 00:26:14,590 --> 00:26:16,070 Amazing. That's legit right there. 540 00:26:16,650 --> 00:26:18,910 Transposed with property zero. Nothing can go wrong. 541 00:26:19,170 --> 00:26:24,150 Such a cheat, but I just want to end this charter on a high note. Traffic is 542 00:26:24,150 --> 00:26:28,110 clear off your stern. Oh, my God. This may be the smoothest docking we ever 543 00:26:28,390 --> 00:26:31,610 I hope so. Let's go out with a, well, not a bang. 544 00:26:31,990 --> 00:26:32,990 Not a bang. 545 00:26:33,450 --> 00:26:34,450 Let's just not. 546 00:26:37,390 --> 00:26:38,830 40 feet to the dock, stern. 547 00:26:42,230 --> 00:26:43,410 12 feet and closing. 548 00:26:43,810 --> 00:26:45,310 Sending stern lines across now. 549 00:26:45,650 --> 00:26:46,870 Yep. There we go. 550 00:26:47,890 --> 00:26:48,890 Legend. 551 00:26:49,690 --> 00:26:50,890 Bump ahead. Bump ahead. 552 00:26:51,330 --> 00:26:53,470 Dave, we need attention on your screening light now. 553 00:26:53,770 --> 00:26:55,450 Okay. Pull up on your line, Z. 554 00:26:56,030 --> 00:26:59,930 Clear. We've got both port and starboard bow lights on. Great job, guys. 555 00:27:00,130 --> 00:27:01,670 Well, we are nice finish with the engine. 556 00:27:01,910 --> 00:27:03,630 Yeah. All good to set down. Thank you. 557 00:27:03,910 --> 00:27:04,970 Nice work, everyone. 558 00:27:05,680 --> 00:27:06,680 I'm excited. 559 00:27:07,940 --> 00:27:09,140 It's a hot stocking. 560 00:27:09,380 --> 00:27:10,380 It's a bit sweet. 561 00:27:10,820 --> 00:27:14,880 Yeah, I got it. Actually, I am getting exhausted. Like, it's just sweet. 562 00:27:15,520 --> 00:27:18,080 We are all made off up here, so you guys are all good. 563 00:27:18,280 --> 00:27:19,880 Copy that, my love. What's the plan for today? 564 00:27:20,460 --> 00:27:21,460 Disembark. 565 00:27:22,220 --> 00:27:24,700 Look at you smashing up breakfast this morning. 566 00:27:25,040 --> 00:27:26,040 I'm proud of you. 567 00:27:26,860 --> 00:27:30,380 Seeing her at the start of the season just, like, being in laundry to, like, 568 00:27:30,380 --> 00:27:33,280 smashing out a whole breakfast service completely by herself. 569 00:27:33,740 --> 00:27:34,740 Like... 570 00:27:35,240 --> 00:27:37,080 That's why she deserves her two stripes. 571 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 That's one of mine. 572 00:27:38,600 --> 00:27:39,680 Someone give this girl a third stripe. 573 00:27:39,980 --> 00:27:40,980 All right. 574 00:27:44,580 --> 00:27:46,360 Half -naked for the lifetime. 575 00:27:47,920 --> 00:27:52,380 Thank you very much. Thank you. All crew, all crew, meet me on the dock. Bye 576 00:27:52,380 --> 00:27:53,380 -bye. 577 00:27:54,300 --> 00:27:57,080 I feel really tired today. 578 00:28:00,260 --> 00:28:01,320 That's my T -shirt. 579 00:28:02,240 --> 00:28:03,420 Thank you so much, David. 580 00:28:03,760 --> 00:28:05,620 Cheers, Ronnie. Have a great time, man. 581 00:28:05,940 --> 00:28:08,700 Yeah, he works you to death. You got some gray hairs? Probably. 582 00:28:09,100 --> 00:28:10,520 I'll let you know. Stand by. 583 00:28:10,940 --> 00:28:14,880 We just want to thank all of you guys for such a memorable experience and to 584 00:28:14,880 --> 00:28:19,160 kind of tap our first year of being married on this show with you all. It 585 00:28:19,160 --> 00:28:20,560 just really phenomenal. 586 00:28:20,960 --> 00:28:22,720 So, got something for you guys. 587 00:28:23,100 --> 00:28:25,560 Thank you very much. Thank you. Bye, guys. 588 00:28:25,920 --> 00:28:26,920 Bye. 589 00:28:27,139 --> 00:28:30,780 Nice work, everyone. Out of your whites and in your reds, and let's meet in the 590 00:28:30,780 --> 00:28:33,560 salon and count our final very large test. 591 00:28:34,080 --> 00:28:35,460 Can we sleep yet? 592 00:28:44,760 --> 00:28:45,960 Don't break the boat. 593 00:28:46,200 --> 00:28:47,200 Man. 594 00:28:48,520 --> 00:28:50,880 All right. So, final charter. Yay. 595 00:28:51,140 --> 00:28:52,140 We passed. 596 00:28:52,800 --> 00:28:54,580 Katie, I know. 597 00:28:56,360 --> 00:28:57,360 It was hard. 598 00:28:58,100 --> 00:29:01,980 110%. Our charter, you chose two students, was so mild. 599 00:29:02,560 --> 00:29:04,080 This one was not. 600 00:29:04,800 --> 00:29:08,680 But you stepped up to the plate and you worked so hard. 601 00:29:10,060 --> 00:29:11,420 It was incredible. 602 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 Thank you. 603 00:29:14,440 --> 00:29:19,040 Matthew, you continue to be the opposite of the person that boarded this vessel. 604 00:29:19,220 --> 00:29:20,420 And I want to thank you. 605 00:29:22,220 --> 00:29:24,960 Malia, okay, what can I say? 606 00:29:25,560 --> 00:29:26,560 I'm going to cry. 607 00:29:28,840 --> 00:29:30,180 I'm so proud of you. 608 00:29:30,460 --> 00:29:34,860 Like I said, from the very first time we worked together, you're a natural born 609 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 leader. 610 00:29:36,100 --> 00:29:37,920 And you invest in your team. 611 00:29:38,360 --> 00:29:40,460 And it's been a pleasure. 612 00:29:40,920 --> 00:29:42,500 Thank you. It's been a pleasure. 613 00:29:43,940 --> 00:29:45,780 We did it. Yeah, we did. 614 00:29:46,000 --> 00:29:50,900 Their tip is $20 ,000, 1818 a person in U .S. dollars. 615 00:29:51,390 --> 00:29:55,530 Stop it. That's a good tip. And for the season, we got $132 ,385. 616 00:29:56,990 --> 00:29:57,990 That's a lot of money. 617 00:29:58,450 --> 00:29:59,329 Cheers, guys. 618 00:29:59,330 --> 00:30:00,330 Absolute pleasure. 619 00:30:00,570 --> 00:30:03,590 Oh, yeah. And tonight, we're going out to dinner with you. A little 620 00:30:04,670 --> 00:30:08,990 I'm going to be inviting our quarantine chef, Luca, to the boat for a drink to 621 00:30:08,990 --> 00:30:10,710 just say thank you. Yeah. Good idea. 622 00:30:10,930 --> 00:30:11,930 All right. See you at dinner. 623 00:30:12,330 --> 00:30:13,830 All right. We have a boat to turn around. 624 00:30:18,200 --> 00:30:19,880 One more trash run. 625 00:30:20,100 --> 00:30:20,939 I need helium. 626 00:30:20,940 --> 00:30:21,799 Is it floating? 627 00:30:21,800 --> 00:30:22,800 No. 628 00:30:23,020 --> 00:30:24,640 Yeah, that's it. Done then. 629 00:30:25,020 --> 00:30:26,420 That's it. We can go still. 630 00:30:28,220 --> 00:30:30,220 Do you want to sign Malia's card? 631 00:30:30,580 --> 00:30:31,259 I'm it. 632 00:30:31,260 --> 00:30:35,200 Dave, can you come to our cabin? So this is what I've done with my terrible 633 00:30:35,200 --> 00:30:36,200 computer skills. 634 00:30:43,760 --> 00:30:45,700 Do I bring a jacket to compare? 635 00:30:46,040 --> 00:30:47,040 Yeah. 636 00:30:49,070 --> 00:30:51,270 This is what I wore when I first got to the boat. 637 00:30:52,290 --> 00:30:56,010 Hi, guys. I'm coming to meet Captain Chandy. 638 00:30:56,210 --> 00:30:57,210 The chef? Yeah. 639 00:30:57,650 --> 00:30:58,650 How are you? 640 00:31:00,570 --> 00:31:01,570 Hi. 641 00:31:01,930 --> 00:31:02,930 Hi, Luca. 642 00:31:03,070 --> 00:31:03,689 How are you? 643 00:31:03,690 --> 00:31:06,130 Good. Nice to meet you. Nice to meet you. 644 00:31:06,890 --> 00:31:09,350 We're just going to pop down to the crew, man. We'll have a nice drink ready 645 00:31:09,350 --> 00:31:11,170 him. Come on in. How was it? 646 00:31:11,690 --> 00:31:13,570 It was not actually that easy. 647 00:31:13,810 --> 00:31:15,870 It's a four wall for four weeks. 648 00:31:16,330 --> 00:31:19,990 But I really appreciate it. So let's go. I think the crew are downstairs waiting 649 00:31:19,990 --> 00:31:20,990 for you. 650 00:31:21,650 --> 00:31:25,710 Okay. Hello. I'm Malia. Yeah, Luca. Luca, nice to meet you. 651 00:31:25,970 --> 00:31:31,150 Nice to meet you. I was the backup chef for you guys. Oh, okay. If something 652 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 goes wrong. 653 00:31:32,930 --> 00:31:33,930 Ah. 654 00:31:34,410 --> 00:31:35,410 It's uncomfortable. 655 00:31:36,130 --> 00:31:37,490 Would you like a drink? Yes, yes. 656 00:31:37,690 --> 00:31:39,730 Why not? A beer or champagne? 657 00:31:40,290 --> 00:31:43,750 A little bit of beer. Maybe a beer. A beer? 658 00:31:44,010 --> 00:31:45,010 Yeah, yeah. Sure. 659 00:31:57,020 --> 00:32:00,980 Okay. Hello. I'm Malia. Yeah, Luca. Luca, nice to meet you. 660 00:32:01,200 --> 00:32:06,640 Nice to meet you. I was a backup chef for you guys. Oh, okay. If something 661 00:32:06,640 --> 00:32:07,639 wrong. 662 00:32:07,640 --> 00:32:09,680 Would you like a drink? Yes, why not? 663 00:32:09,940 --> 00:32:11,160 A beer, champagne? 664 00:32:11,680 --> 00:32:15,220 A little bit of beer, maybe a beer. A beer? 665 00:32:15,420 --> 00:32:16,420 Yes, 666 00:32:17,380 --> 00:32:19,380 today is our last day. Hi! 667 00:32:19,920 --> 00:32:20,819 I'm Heidi. 668 00:32:20,820 --> 00:32:21,980 Hi, I'm Luca. 669 00:32:22,260 --> 00:32:23,260 Come find Matthew. 670 00:32:36,080 --> 00:32:38,340 Where are you from, Luca? 671 00:32:38,660 --> 00:32:39,680 Croatia. Ah! 672 00:32:41,220 --> 00:32:42,220 Whereabouts? 673 00:32:42,480 --> 00:32:44,200 Zagreb. Have you met the cult prep? 674 00:32:44,460 --> 00:32:45,460 Yeah, I'm sorry. 675 00:32:45,800 --> 00:32:47,720 Are you a Scorpio? 676 00:32:48,200 --> 00:32:49,980 Are you a Scorpio? No, no. 677 00:32:50,480 --> 00:32:52,480 Lobster. Lobster, oh, sorry. Lobster. 678 00:32:54,219 --> 00:32:56,100 All righty. Shall we go up to the main salon? 679 00:32:56,740 --> 00:32:58,820 I need to get a mask. I'll be right up. Okay. 680 00:32:59,020 --> 00:33:00,280 Lucas, how was quarantine? 681 00:33:00,620 --> 00:33:04,760 Oh, dear God. It's just like going through the recipes and working out a 682 00:33:04,760 --> 00:33:06,460 bit. You know, I need to be in shape. 683 00:33:06,840 --> 00:33:08,320 Well, that's kind of positive. 684 00:33:08,820 --> 00:33:12,860 Kind of, yeah. Yeah. Thank you so much for being in quarantine all this time. 685 00:33:13,060 --> 00:33:17,040 Nice to meet you. Ciao. Bye -bye. Thank you. Have a great day. 686 00:33:17,280 --> 00:33:18,280 You too. You too. 687 00:33:30,519 --> 00:33:34,660 I can't believe it's the end. I actually can't. I know. I'm so emotional about 688 00:33:34,660 --> 00:33:36,460 it. Oh, we're going to the cinema. It should be late. 689 00:33:37,220 --> 00:33:38,220 Okay, let's go. 690 00:33:39,260 --> 00:33:40,680 I feel like I've been here before. 691 00:33:41,100 --> 00:33:43,640 Yeah, guys, this is where you failed. Do you guys remember? 692 00:33:44,260 --> 00:33:45,260 Oh, my God. 693 00:33:47,420 --> 00:33:48,860 Lovely setting. 694 00:33:49,320 --> 00:33:50,520 Hi. How are we doing? 695 00:34:00,080 --> 00:34:01,080 You guys, 696 00:34:15,020 --> 00:34:18,060 there's not a chance I could have done this season without you. 697 00:34:19,389 --> 00:34:21,770 If anybody's available, that would be great. On my way. 698 00:34:22,350 --> 00:34:23,350 Yeah, 699 00:34:23,710 --> 00:34:25,030 it was the whole force, do you think? 700 00:34:25,270 --> 00:34:28,510 My mental capacity couldn't deal with it. I cried, okay? Everyone knows I 701 00:34:28,510 --> 00:34:32,889 about it. I cried about it. Like, your guy's vibe was so important to me. 702 00:34:33,370 --> 00:34:39,409 Here's to my... I don't know if I would have made the same decision, but I love 703 00:34:39,409 --> 00:34:43,409 working with her. She works her ass off, and I completely respect that. 704 00:34:43,710 --> 00:34:45,370 I want to know your highs and lows of the season. 705 00:34:45,630 --> 00:34:48,510 Well, everyone knows my low. No, we don't. 706 00:34:49,190 --> 00:34:52,730 My low was having to cook. 707 00:34:53,030 --> 00:34:55,770 Maybe we should try to cook one of those and see how it tastes. 708 00:34:57,210 --> 00:35:00,810 That was a low for both of us. That was a hard one. Sorry. 709 00:35:01,010 --> 00:35:04,990 And having the client pull me in the cabin and tell me how bad it was. 710 00:35:05,650 --> 00:35:09,930 Really? I know I'm a personality. I'm a type. You're a weirdo. 711 00:35:10,310 --> 00:35:11,310 You're a weirdo. 712 00:35:11,470 --> 00:35:17,490 That was only one night. And my high was the dinner. 713 00:35:18,510 --> 00:35:23,070 Watching people that have never met each other on their first charter pull that 714 00:35:23,070 --> 00:35:26,010 off. From that moment, we all did have that thought. 715 00:35:26,250 --> 00:35:27,470 Thanks, Matt, for that. 716 00:35:27,670 --> 00:35:29,110 It was a team -building exercise. 717 00:35:30,250 --> 00:35:31,530 If that means anything. 718 00:35:32,650 --> 00:35:37,150 Speech on everyone's behalf, thanks for everything you've done. Yeah, thank you. 719 00:35:38,520 --> 00:35:42,520 Dave, I feel like this whole season you're possibly the one that's been 720 00:35:42,520 --> 00:35:48,420 overlooked the most because you are someone that doesn't ask for praise. 721 00:35:48,420 --> 00:35:52,660 you are a lead decking and you took that and you became that. So officially, 722 00:35:52,860 --> 00:35:55,320 here's to Dave, our lead decking. 723 00:35:56,540 --> 00:35:59,140 So do you want to marry me now? 724 00:36:01,660 --> 00:36:02,660 I'm kidding. 725 00:36:03,440 --> 00:36:07,320 Honestly, in this position, I've never felt supported as much as I have with 726 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 you. It's been a pleasure, honestly. 727 00:36:10,320 --> 00:36:11,820 Are we having a shot or what? 728 00:36:12,040 --> 00:36:13,560 We need a shot. I need four. 729 00:36:13,880 --> 00:36:15,120 Oh, I can't believe it. 730 00:36:17,860 --> 00:36:19,040 Thank you. 731 00:36:20,600 --> 00:36:26,020 I'll see you back at the boat. We'll see you later. 732 00:36:26,320 --> 00:36:29,100 We love you. And seeing as I'm already standing up. 733 00:36:30,820 --> 00:36:32,960 Millie, from the deck team, we've got... 734 00:36:34,140 --> 00:36:38,480 A cheeky little card, but we've all written a very personal message. We 735 00:36:38,480 --> 00:36:39,780 do appreciate you. 736 00:36:40,440 --> 00:36:41,780 Oh, I love you guys. 737 00:36:42,480 --> 00:36:45,420 Oh, this is so sweet. I love these guys. 738 00:36:45,660 --> 00:36:46,780 I feel like all my brothers. 739 00:36:47,340 --> 00:36:51,440 It's very similar, and honestly, I've never had this happen on a boat before. 740 00:36:51,660 --> 00:36:52,660 You're a legend. 741 00:36:53,180 --> 00:36:54,360 What is it? 742 00:36:55,180 --> 00:36:56,180 Guys, 743 00:36:57,120 --> 00:36:59,020 I don't have a strong vomiting right now. 744 00:36:59,240 --> 00:37:00,240 Am I going to vomit? 745 00:37:00,520 --> 00:37:01,680 No, it's not bad. 746 00:37:02,230 --> 00:37:03,410 You're drinking it. It tastes grand. 747 00:37:07,490 --> 00:37:08,850 You f***ing jerk. 748 00:37:09,790 --> 00:37:11,570 We can make our own shots in the crewmaster. 749 00:37:11,970 --> 00:37:13,970 Done. Come, let's go. I actually feel like I would. 750 00:37:14,910 --> 00:37:17,110 No. End of season. 751 00:37:17,330 --> 00:37:19,510 I want seven tequila shots. Last on scene. 752 00:37:19,910 --> 00:37:21,890 It's just going to be a f***ing messy night. 753 00:37:23,170 --> 00:37:24,190 Someone wake up, man. 754 00:37:25,510 --> 00:37:26,189 Let's go. 755 00:37:26,190 --> 00:37:28,290 Out of the car. Come on. You're ruining my day. 756 00:37:28,570 --> 00:37:29,570 You done with this, girl? 757 00:37:31,170 --> 00:37:33,290 No! Bushes or bitches? 758 00:37:33,530 --> 00:37:34,530 Bushes. 759 00:37:40,230 --> 00:37:40,830 Look 760 00:37:40,830 --> 00:37:48,330 at 761 00:37:48,330 --> 00:37:51,450 Matthew. Because he's been working late in our days. 762 00:37:53,290 --> 00:37:57,770 Man up. Season's over. 763 00:37:58,030 --> 00:38:00,430 Okay, you're going to be okay getting up on the bunk, Daddy. 764 00:38:02,480 --> 00:38:03,740 Everybody, are you ready? 765 00:38:05,060 --> 00:38:07,320 Ready? Oh, my God. 766 00:38:07,820 --> 00:38:09,200 Yes, Katie! 767 00:38:10,280 --> 00:38:12,040 Shake it, bitch! 768 00:38:13,820 --> 00:38:20,020 The lazy 769 00:38:20,020 --> 00:38:26,640 Susan is being ridden hard. 770 00:38:39,970 --> 00:38:42,530 It was like one of the next parties to go to. 771 00:38:58,110 --> 00:38:59,130 Wake up, sunshine. 772 00:39:00,090 --> 00:39:01,650 We have to get off the boat. 773 00:39:01,950 --> 00:39:02,950 How's it going? 774 00:39:06,520 --> 00:39:08,360 We've got to get up and get off the boat. 775 00:39:08,580 --> 00:39:10,160 One more time, I didn't hit you. 776 00:39:10,360 --> 00:39:11,560 50 million times. 777 00:39:11,800 --> 00:39:14,940 Our van to take us to Split is going to be here at 10 .30. 778 00:39:15,200 --> 00:39:16,500 He's joking me. 779 00:39:17,520 --> 00:39:18,520 No, 780 00:39:19,620 --> 00:39:21,920 a little fairy came in and cleaned it last night. 781 00:39:25,340 --> 00:39:28,160 I don't know if this lazy season will ever be the same. 782 00:39:28,420 --> 00:39:30,620 When I went to bed, it did not look like it. 783 00:39:30,900 --> 00:39:32,240 Who wants their suitcase? 784 00:39:32,620 --> 00:39:33,620 Me. 785 00:39:34,590 --> 00:39:35,590 Get out. 786 00:39:38,450 --> 00:39:41,070 This is an awkward packing position, isn't it? 787 00:39:43,450 --> 00:39:46,030 Hello. Hi, Smiley. Hi. 788 00:39:46,390 --> 00:39:47,810 It's been a pleasure. Yeah, for sure. 789 00:39:48,390 --> 00:39:50,490 Do you need to meet this bear tonight, yeah? 790 00:39:50,730 --> 00:39:53,490 Dinner? Take a cup of dinner. It's blood. 791 00:39:53,710 --> 00:39:55,470 Bye. Do you want a nicest restaurant? 792 00:39:55,910 --> 00:39:57,710 Not the nicest restaurant, necessarily. 793 00:40:00,070 --> 00:40:01,070 Captain Sandy? 794 00:40:01,130 --> 00:40:02,130 Hi. 795 00:40:02,410 --> 00:40:03,970 Thank you. I love your shirt. Thank you for everything. 796 00:40:05,270 --> 00:40:08,710 Thank you for giving me a second chance of everything you've done for us. I 797 00:40:08,710 --> 00:40:09,448 really appreciate it. 798 00:40:09,450 --> 00:40:13,950 I've been a chef my whole life. My mom was a chef. I've worked with the best, 799 00:40:14,010 --> 00:40:18,830 but I've learned that I have some growing up to do. I'm glad I didn't 800 00:40:18,830 --> 00:40:21,870 last night. So I feel like that's something, right? 801 00:40:22,890 --> 00:40:25,070 All right. Safe travels. All right. Thank you. Bye. 802 00:40:25,430 --> 00:40:27,430 I'm going to introduce you. Say goodbye, Sandy. 803 00:40:28,750 --> 00:40:30,130 I'm going to need a moment for fun. 804 00:40:30,430 --> 00:40:31,430 Are you going to cry? 805 00:40:31,790 --> 00:40:32,790 No, no, no. 806 00:40:33,890 --> 00:40:34,890 Maybe. 807 00:40:36,390 --> 00:40:37,209 Come in. 808 00:40:37,210 --> 00:40:38,690 Hey. Hey, yeah. 809 00:40:40,010 --> 00:40:42,410 Oh, my God, I can't believe this ends. 810 00:40:42,870 --> 00:40:46,650 I'm so glad that we're not leaving each other alone. I just wanted to say thank 811 00:40:46,650 --> 00:40:50,090 you so much. I couldn't have picked it in a cap. Oh, thank you. Give me another 812 00:40:50,090 --> 00:40:52,030 hug. Sorry, thank you. 813 00:40:52,530 --> 00:40:53,530 I know. 814 00:40:53,570 --> 00:40:56,990 I did a bit of online shopping when I was here, okay? I'm sorry. 815 00:40:57,230 --> 00:40:58,650 This is the heaviest bag I've lifted, even. 816 00:40:59,210 --> 00:41:02,870 Thank you, thank you, thank you so much. Of course. Thank you. It was a 817 00:41:02,870 --> 00:41:05,310 pleasure. You have been amazing. 818 00:41:05,790 --> 00:41:07,370 I'm so grateful for this experience. 819 00:41:07,590 --> 00:41:08,850 Let's get... Let's go! 820 00:41:09,530 --> 00:41:10,930 And then could I... Sorry. 821 00:41:11,850 --> 00:41:17,150 Just for a reference. Yes, of course. All of it. Stop it. Can you help me, 822 00:41:17,190 --> 00:41:18,190 Lloyd? Mm -hmm. 823 00:41:18,350 --> 00:41:20,290 Are you dumbbelling in your room? 824 00:41:20,670 --> 00:41:22,590 That was back in the time when I got breaks. 825 00:41:22,870 --> 00:41:23,870 Captain Sandy? 826 00:41:24,590 --> 00:41:25,590 Hi. 827 00:41:27,280 --> 00:41:33,020 I just wanted to say thank you so much for this season. Your support has meant 828 00:41:33,020 --> 00:41:38,460 the world to me. I feel like you've definitely pushed me in areas to make me 829 00:41:38,460 --> 00:41:44,120 better leader. I am emotionally involved and I find it hard to... 830 00:41:44,700 --> 00:41:46,240 I guess find that line sometimes. 831 00:41:46,700 --> 00:41:48,120 You can't always please everyone. 832 00:41:48,340 --> 00:41:52,820 Like, that's definitely something I can learn and take on in my everyday life. 833 00:41:52,980 --> 00:41:55,080 Thank you. I love how much you care. 834 00:41:55,400 --> 00:41:59,760 You're an incredible leader. Thank you. She's a boss lady, and I'm happy I had 835 00:41:59,760 --> 00:42:02,340 the opportunity to work with her. All right, bye, Sandy. Bye. 836 00:42:02,960 --> 00:42:04,340 We should go have drinks together. 837 00:42:04,740 --> 00:42:09,960 No, it's split, mother... No, it's... Johnny... I know! 838 00:42:10,400 --> 00:42:11,400 Be prepared. 839 00:42:11,440 --> 00:42:13,020 This could be taken out of context. 840 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 Hi. Hi. 841 00:42:15,240 --> 00:42:16,240 We did it. 842 00:42:16,300 --> 00:42:17,920 Another one. 843 00:42:18,140 --> 00:42:23,120 Just an incredible 180 you are. From my first time. 844 00:42:23,980 --> 00:42:28,820 180. I've been inspired, and I know that's what I want to do now. Yeah. And 845 00:42:28,820 --> 00:42:33,640 cool that you've done that for me. You know, I've realized I want to be, to the 846 00:42:33,640 --> 00:42:38,120 deckhands, what Captain Sandy was to me, working with people that are unsure of 847 00:42:38,120 --> 00:42:42,100 where they fit in deck. Let's figure it out and get you to where you want to be. 848 00:42:42,560 --> 00:42:45,380 Thank you for everything. We stay in touch. Yeah, I know. I'll see you. 849 00:42:45,900 --> 00:42:47,240 Thanks for this season. 850 00:42:47,640 --> 00:42:48,660 Going for a hike. 851 00:42:49,020 --> 00:42:50,020 Yeah. 852 00:42:50,400 --> 00:42:52,320 Dave's out. Lloyd's out. Me. 853 00:42:52,640 --> 00:42:54,560 Pat. Pat me out. 854 00:42:54,800 --> 00:42:55,800 And me. 855 00:42:56,480 --> 00:42:57,480 Woo! 856 00:42:58,100 --> 00:42:59,100 And out. 857 00:42:59,320 --> 00:43:00,380 All right, let's go. 858 00:43:00,660 --> 00:43:03,080 Bye. Bye, Lady Michelle. Give her a little cheeky wave. 859 00:43:03,340 --> 00:43:04,340 Love you. 860 00:43:04,420 --> 00:43:10,680 Such a strange group of people. I don't know how this works, but it works so 861 00:43:10,680 --> 00:43:11,680 skin well. 862 00:43:11,840 --> 00:43:12,840 Woo! 863 00:43:36,120 --> 00:43:37,320 I can't say. 864 00:43:37,680 --> 00:43:40,700 A few things definitely happen that will never be spoken of again. 865 00:43:42,090 --> 00:43:43,710 It was like one of those text parties. 866 00:43:46,930 --> 00:43:50,630 I knew that people that are there are ever going to know. 867 00:43:51,690 --> 00:43:55,650 Me and Lloyd had a banging kebab, and it was all very PG. 868 00:43:56,830 --> 00:43:59,450 Do you feel better about your relationship with Courtney? 869 00:44:03,590 --> 00:44:04,590 Um... 870 00:44:11,370 --> 00:44:13,510 What happens if split stays in split? 62539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.