All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,130 Previously on Below Deck Mediterranean. 2 00:00:02,450 --> 00:00:05,870 I think it would be best if you finish this trip and we say goodbye. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,490 I have to let you go. 4 00:00:08,810 --> 00:00:13,410 Considering Delaney is still here, it's an option, it's up to you. I think it's 5 00:00:13,410 --> 00:00:16,070 best if it's just me and Courtney, like she's on the ball. 6 00:00:16,329 --> 00:00:18,110 I do not want the client to feel the impact. 7 00:00:18,430 --> 00:00:20,830 How are we going to do it? Two people. It's not going to be crazy. 8 00:00:21,720 --> 00:00:26,060 The interior is busting their ass, but last charter, I don't think the work 9 00:00:26,060 --> 00:00:29,400 would have gotten done without the help of deck crew. Let's get this trip. 10 00:00:29,740 --> 00:00:32,860 What up? David, get out on deck. Keeping line, set up, please. 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,780 You're usually the guy I can count on to set a good example for everyone. I feel 12 00:00:37,780 --> 00:00:41,460 like I'm being condescended. I don't hold them to the same pedestal that I 13 00:00:41,460 --> 00:00:43,680 you. Last charter, Ian Wallace. 14 00:00:44,080 --> 00:00:47,220 And Jamel Hill. On night one. Death, birth, wedding anniversary. 15 00:00:47,620 --> 00:00:48,519 On night two. 16 00:00:48,520 --> 00:00:50,440 Put on a talent show. 17 00:00:50,740 --> 00:00:52,340 With Captain Sandy. 18 00:00:52,740 --> 00:00:53,740 That won't be a problem, right? 19 00:00:54,360 --> 00:00:55,360 Right? Right. 20 00:00:55,580 --> 00:01:00,100 I'm very excited that I've had no complaints this season except for 21 00:01:00,100 --> 00:01:01,100 fish, unfortunately. 22 00:01:01,220 --> 00:01:03,860 Local whole roasted black sea bass. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,200 Oh my gosh. 24 00:01:05,980 --> 00:01:06,980 Constructive criticism. 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,140 My plate had a lot of dark fish. 26 00:01:09,440 --> 00:01:12,780 This is how neurotic I am. All she did was give me feedback and it's still in 27 00:01:12,780 --> 00:01:15,760 head. Unfortunately, the wind's going to come in earlier, so we're going to 28 00:01:15,760 --> 00:01:18,160 anchor off Shipnick and receive the guest over there. 29 00:01:18,420 --> 00:01:18,919 You okay? 30 00:01:18,920 --> 00:01:19,839 Don't be sad. 31 00:01:19,840 --> 00:01:23,040 I've got a lot going on in my head. What's the next job? A little bit 32 00:01:23,040 --> 00:01:24,040 overwhelming. 33 00:01:27,480 --> 00:01:28,339 What's going on? 34 00:01:28,340 --> 00:01:30,240 I don't know. I just feel a bit anxious. 35 00:01:30,460 --> 00:01:32,340 I just felt tight in the chest and it must have happened. 36 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 All right. 37 00:01:37,620 --> 00:01:38,620 You're going to go. 38 00:01:38,840 --> 00:01:42,200 I'm sending Lloyd ashore because his blood pressure is really high. Text me, 39 00:01:42,200 --> 00:01:43,158 right? 40 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 Yeah, 41 00:01:48,000 --> 00:01:54,820 thanks for this 42 00:01:54,820 --> 00:01:56,420 morning. The chest is just getting super tight. 43 00:01:56,780 --> 00:01:58,480 I can tell it does not look well. 44 00:01:59,020 --> 00:02:00,320 Why does he have high blood pressure? 45 00:02:00,740 --> 00:02:04,040 He doesn't know. That's why Captain Sunday's super high. He did three, three 46 00:02:04,040 --> 00:02:05,780 doses and it was like really high. 47 00:02:06,970 --> 00:02:08,970 All crew, all crew, come meet me in the main salon. 48 00:02:18,070 --> 00:02:22,030 As you guys, some of you know, or maybe all of you, Lloyd's taking a short 49 00:02:22,030 --> 00:02:26,410 because of his chest pains, and they're sending an ambulance to take his EKG. 50 00:02:26,630 --> 00:02:27,870 So we just want to keep him. 51 00:02:28,220 --> 00:02:29,400 Positive thoughts for Lloyd. 52 00:02:29,740 --> 00:02:35,120 Obviously, we want Lloyd to be okay in return. But if he cannot, you'll be 3 53 00:02:35,220 --> 00:02:36,800 You're going to have less help on the interior. 54 00:02:37,120 --> 00:02:41,540 And this is our last charter. So we want to make sure that we can keep up our 55 00:02:41,540 --> 00:02:46,680 momentum. Obviously, my first concern is Lloyd. But we literally are now hands 56 00:02:46,680 --> 00:02:51,340 down in every department. When you decide to run down a crew member, like 57 00:02:51,340 --> 00:02:56,080 choice, that gives us zero room for error. Now we're running a super yacht 58 00:02:56,080 --> 00:02:57,880 six crew. That's tough. 59 00:02:58,120 --> 00:03:02,620 Guest arrival is around 12, 12 .30. We're going to board on anchor, which is 60 00:03:02,620 --> 00:03:04,280 first time we've had to do that this season. 61 00:03:04,540 --> 00:03:07,080 Will we find out anymore? Of course. 62 00:03:07,520 --> 00:03:09,880 All right, thank you. Let's do it. Thank you. 63 00:03:13,420 --> 00:03:16,840 All crew, looks like there's some provisions arriving now. Do you want to 64 00:03:16,840 --> 00:03:17,840 make a bed quickly? 65 00:03:17,880 --> 00:03:20,200 I'll do the bridge and then do toiletries after. 66 00:03:21,500 --> 00:03:23,520 Interior, this is your alcohol delivery. 67 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 Three plates. 68 00:03:24,820 --> 00:03:30,870 When I chose to go down to Two Shoes, I didn't really consider losing a dickhand 69 00:03:30,870 --> 00:03:31,689 as well. 70 00:03:31,690 --> 00:03:34,290 The plan right now is to survive. 71 00:03:34,870 --> 00:03:35,930 One day. 72 00:03:36,330 --> 00:03:38,010 Coco? No. 73 00:03:38,430 --> 00:03:40,050 Ooh, what a bad kitty. 74 00:03:40,270 --> 00:03:43,390 All crew, all crew. 30 minutes until guest arrival. 75 00:03:50,090 --> 00:03:53,350 So, once the guests come on board, luggage, all that, same as usual. 76 00:03:53,790 --> 00:03:55,150 Everything's done, top to bottom. 77 00:03:55,390 --> 00:03:58,470 Yeah. The guests use water toys like a bunch, so we'll have to focus on that 78 00:03:58,470 --> 00:03:59,730 before helping interior. 79 00:04:00,130 --> 00:04:02,070 I'm just going to take Lloyd's watch. 80 00:04:02,270 --> 00:04:04,230 You'll be on deck in the morning by yourself. 81 00:04:04,630 --> 00:04:09,030 I've had my down points, so to speak, but now is when I want them to see me be 82 00:04:09,030 --> 00:04:12,910 there to help them wherever I can, interior, exterior, everywhere. 83 00:04:13,110 --> 00:04:16,269 I want to be there, and I want to push us through. That's the idea. 84 00:04:19,060 --> 00:04:20,060 Yeah. 85 00:04:20,260 --> 00:04:23,760 Katie, do we need to go? I'm going to pick them up. And then I'll bring the 86 00:04:23,760 --> 00:04:24,479 bread up there. 87 00:04:24,480 --> 00:04:27,600 All crew, all crew, please proceed to the aft deck for guest arrival. 88 00:04:27,980 --> 00:04:31,200 Copy. Everybody listening. What's that? What are you getting on? The lead. 89 00:04:31,700 --> 00:04:32,700 Wrong. 90 00:04:34,480 --> 00:04:36,380 We're down two crewmen. 91 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 Deckard. 92 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 Six -five. 93 00:04:40,880 --> 00:04:43,640 From Michigan State. Wait, who is six -five? 94 00:04:47,120 --> 00:04:48,119 Hi, welcome. 95 00:04:48,120 --> 00:04:49,260 Wonderful. Thank you. 96 00:04:49,540 --> 00:04:51,160 I'm Sandy, your captain. Welcome aboard. 97 00:04:51,380 --> 00:04:52,900 Michael, this is my wife, Crystal. Hi, Katie. 98 00:04:53,300 --> 00:04:55,860 Katie. Hi, Matt. Nice to meet you. Nice to meet you. Hi, Matt. 99 00:04:56,480 --> 00:04:58,680 Nice to meet you. Nice to meet you, Katie. 100 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 Welcome. 101 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 Champagne, anybody? 102 00:05:02,180 --> 00:05:05,300 We're hoping the weather holds out for you. Katie will show you around, and 103 00:05:05,300 --> 00:05:06,300 we're on our way. 104 00:05:06,500 --> 00:05:07,640 YWV. YWV. 105 00:05:10,020 --> 00:05:11,720 Follow me, guys. 106 00:05:12,080 --> 00:05:15,380 So this is our sundae. I'm just looking forward to this part. Uh -huh. 107 00:05:16,410 --> 00:05:17,570 That's everything? Yeah. 108 00:05:17,890 --> 00:05:20,090 So this is our breadstick salon. 109 00:05:20,650 --> 00:05:21,589 Do you have cigar? 110 00:05:21,590 --> 00:05:22,489 We do. 111 00:05:22,490 --> 00:05:25,670 We need to quickly, when having that extra student, it's going to come in 112 00:05:25,890 --> 00:05:27,370 So in here we have a day head. 113 00:05:27,710 --> 00:05:28,429 What's it called? 114 00:05:28,430 --> 00:05:29,169 Day head. 115 00:05:29,170 --> 00:05:30,990 I got to go catch this day head real quick. 116 00:05:32,810 --> 00:05:36,110 This is the primary cover. Y 'all can stop looking. What is wrong? 117 00:05:37,550 --> 00:05:38,550 I can't. 118 00:05:38,890 --> 00:05:39,950 My wife will run the year. 119 00:05:40,850 --> 00:05:44,290 Yes, happy anniversary, John. Now's the perfect time to celebrate. 120 00:05:44,710 --> 00:05:46,250 Did you guys want to see the galley? 121 00:05:46,470 --> 00:05:49,070 Yes. So this is where all the magic happens. 122 00:05:49,530 --> 00:05:50,229 How's it going? 123 00:05:50,230 --> 00:05:51,230 This is my spot. 124 00:05:51,450 --> 00:05:52,450 Where's your hairnet? 125 00:05:53,710 --> 00:05:56,750 So the first thing I'm going to do family style, and then after that we can 126 00:05:56,750 --> 00:06:00,510 plated. Okay, thank you. Thank you. We'll let you know how it takes. Please 127 00:06:00,750 --> 00:06:02,750 We sure will. You know, game on. 128 00:06:03,150 --> 00:06:05,550 Coming up on The Transit. 129 00:06:11,690 --> 00:06:12,730 I need some gay hair. 130 00:06:15,610 --> 00:06:17,050 We're good to go. 131 00:06:20,750 --> 00:06:21,830 Look at my queen. 132 00:06:25,070 --> 00:06:26,070 We got this. 133 00:06:26,710 --> 00:06:27,710 We got this. 134 00:06:28,350 --> 00:06:29,350 We got this. 135 00:06:32,010 --> 00:06:35,510 I was just trying to get this. I didn't see his picture. 136 00:06:42,660 --> 00:06:43,960 I'm on my way. 137 00:06:44,480 --> 00:06:46,320 These guys seem a bit rowdy. 138 00:06:46,860 --> 00:06:49,920 And obviously it's the two of us, so I'm a bit scared. 139 00:06:50,260 --> 00:06:52,300 We have some clothes that might be stained. 140 00:06:52,560 --> 00:06:55,960 Yeah, if you just lay them out on the bed, what you would consider to be 141 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 stained. They're going to be rowdy, that's for sure. 142 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 There's a lot of them, Katie. 143 00:06:59,580 --> 00:07:00,419 No worries. 144 00:07:00,420 --> 00:07:01,420 Oh, God. 145 00:07:01,980 --> 00:07:05,840 They want some stuff stained, and I'm getting really freaked out that it's 146 00:07:05,840 --> 00:07:07,000 to be like, oh, God. 147 00:07:07,720 --> 00:07:09,400 I'm going to see if they need help with anything. 148 00:07:09,920 --> 00:07:11,960 I think they're going to need our help. 149 00:07:14,080 --> 00:07:15,080 Yo, 150 00:07:18,640 --> 00:07:21,080 if you guys need us by canned anywhere, tell me to watch. 151 00:07:21,380 --> 00:07:25,920 So we have two 1942s on the rock. 152 00:07:26,220 --> 00:07:29,620 So if you guys are ready, you can sit at the table and I can sell the drinks and 153 00:07:29,620 --> 00:07:32,200 then we'll start bringing food up. Do you want to sit next to Janelle? I can. 154 00:07:32,780 --> 00:07:33,619 I can. 155 00:07:33,620 --> 00:07:36,680 Do you guys need help anywhere else? No, I think we're good. Thank you, though. 156 00:07:37,380 --> 00:07:38,620 ETA, 28 minutes. 157 00:07:38,910 --> 00:07:40,070 Would you like to do a little spotlight? 158 00:07:40,390 --> 00:07:41,390 I do. 159 00:07:41,970 --> 00:07:44,770 I get insecure whenever I get criticism. 160 00:07:45,110 --> 00:07:49,250 Even if it's the smallest thing, like all I can think about is that piece of 161 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 fish I served Sandy. 162 00:07:50,630 --> 00:07:53,850 All right, we're going to start with Too Silly with shrimp and local scarapina. 163 00:07:54,030 --> 00:07:57,730 So I'm going to hit him with this Mediterranean -style fish, and hopefully 164 00:07:57,730 --> 00:08:00,170 get my head out of only thinking about brown fish. 165 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 Here we go. 166 00:08:05,390 --> 00:08:07,130 Scarpino with a pineapple salsa. 167 00:08:07,430 --> 00:08:11,290 Vasili with garlic and shrimp. Yeah, that's what we were smelling. Yes, yes. 168 00:08:11,650 --> 00:08:12,649 Got trash? 169 00:08:12,650 --> 00:08:14,130 I do, both of them. 170 00:08:16,430 --> 00:08:20,690 I have arugula with parmesan, pine nuts, and avo. 171 00:08:24,570 --> 00:08:28,170 Then we have some zucchini fries with ranch dressing. 172 00:08:29,010 --> 00:08:30,010 Enjoy, guys. 173 00:08:30,290 --> 00:08:33,090 I'm going to go ahead and try this. Can I get some of that salad, too? 174 00:08:34,319 --> 00:08:35,520 All my blessings are. 175 00:08:36,120 --> 00:08:38,700 No disrespect, but the fish is like mad bland. 176 00:08:39,020 --> 00:08:41,059 It is. It looked like it was going to be spicy. 177 00:08:41,400 --> 00:08:42,400 It's not that bland. 178 00:08:43,840 --> 00:08:45,180 Katie, do you have any hot sauce? 179 00:08:45,460 --> 00:08:48,320 Katie, the food is generally good, but the fish is like bland. 180 00:08:48,620 --> 00:08:51,480 Okay. Yeah, we need some more flavor on the fish. Just a little bit more. Okay, 181 00:08:51,580 --> 00:08:52,580 I can let Matthew know. 182 00:08:54,280 --> 00:08:58,440 I know that going to tell Matthew this, I'm not going to get a good reaction. 183 00:08:58,900 --> 00:09:01,760 All right, we're going to try this green. At the end of the day, I'm just 184 00:09:01,760 --> 00:09:04,000 to do my job, and he needs to do his. 185 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 Hi, this is Sandy. 186 00:09:07,600 --> 00:09:08,840 Hi, Captain Sandy, Dr. 187 00:09:09,080 --> 00:09:09,939 Thad by the phone. 188 00:09:09,940 --> 00:09:12,080 I just want to give you the update on Lloyd. 189 00:09:12,340 --> 00:09:13,340 Are they happy? 190 00:09:13,740 --> 00:09:15,700 Um, okay. 191 00:09:22,890 --> 00:09:23,890 Hi, this is Sandy. 192 00:09:24,010 --> 00:09:25,270 Hi, Captain Sandy, Dr. 193 00:09:25,470 --> 00:09:28,270 Seha by the phone. I just want to give you the update on Lloyd. 194 00:09:28,510 --> 00:09:33,790 Okay. So the ambulance came, they did the ECG, and everything is in order. 195 00:09:34,150 --> 00:09:38,550 I'm going to observe him in an hour, and then we'll see what we go from there. 196 00:09:38,750 --> 00:09:42,090 Okay, great. All right, well, that's good news. Do they know what caused his 197 00:09:42,090 --> 00:09:46,710 chest pains and why was he vomiting? It was a panic attack, but he's doing fine 198 00:09:46,710 --> 00:09:50,970 now. Okay, great. All right. I'm so relieved knowing that Lloyd's feeling 199 00:09:50,970 --> 00:09:52,370 and he's okay. Thank you. 200 00:09:52,750 --> 00:09:53,449 No problem. 201 00:09:53,450 --> 00:09:56,930 I know we're shorthanded, but I would like for Lloyd to get a good night's 202 00:09:56,930 --> 00:10:00,030 and then join the vessel first thing in the morning. I don't want to rush him. 203 00:10:00,130 --> 00:10:01,130 Bye -bye. 204 00:10:01,310 --> 00:10:05,270 Are they happy? They said they like everything, but the fish needs more 205 00:10:05,610 --> 00:10:06,750 Fish needs more flavor. Yeah. 206 00:10:07,290 --> 00:10:08,290 Sorry. 207 00:10:08,690 --> 00:10:12,070 They're going to be the same on everything. 208 00:10:13,250 --> 00:10:14,770 I mean, we're not perfect. 209 00:10:15,270 --> 00:10:16,370 Fish needs more flavor. 210 00:10:16,710 --> 00:10:17,710 Yeah. 211 00:10:18,700 --> 00:10:19,900 I'm still eating, though. 212 00:10:20,100 --> 00:10:21,100 I just want to cry. 213 00:10:21,500 --> 00:10:22,520 Wait, you can cry in three days. 214 00:10:23,440 --> 00:10:25,620 Okay? I know. Look, three days. 215 00:10:25,900 --> 00:10:28,020 I thought every piece was perfect. 216 00:10:28,880 --> 00:10:30,020 But hey, what do I know? 217 00:10:30,680 --> 00:10:32,340 Sorry I ruined the charter. 218 00:10:32,600 --> 00:10:33,600 Shut up. 219 00:10:34,060 --> 00:10:36,280 The towel's up to the sundeck. 220 00:10:38,420 --> 00:10:40,000 You want to go change? 221 00:10:48,260 --> 00:10:49,780 You can drop the anchor. Copy. 222 00:10:51,640 --> 00:10:55,400 That is five in the water line. Lock it down there. Lock it down. Thank you very 223 00:10:55,400 --> 00:10:56,900 much. I'm so over it. 224 00:10:58,100 --> 00:11:01,180 How much steaming am I supposed to do? It's going to be shit, this trip. 225 00:11:01,580 --> 00:11:03,500 Deck crew, deck crew, all toys out. 226 00:11:09,680 --> 00:11:10,960 Bye forever. Bye forever. 227 00:11:11,740 --> 00:11:13,740 Hi. Hey, how you doing? Good, how are you? 228 00:11:14,220 --> 00:11:15,220 I'm trying to find me a suit. 229 00:11:15,480 --> 00:11:16,480 A suit, yeah. 230 00:11:16,580 --> 00:11:18,740 We've got up to XL on that shelf there. 231 00:11:18,940 --> 00:11:19,940 We'll see y 'all in a minute. 232 00:11:23,900 --> 00:11:25,360 Don't breathe. 233 00:11:29,280 --> 00:11:31,920 That was a damn workout. The most work you have to do all trip. 234 00:11:32,340 --> 00:11:34,140 And yeah, we have to get you a life jacket. 235 00:11:34,520 --> 00:11:36,300 The highlight of my trip. Good. 236 00:11:37,300 --> 00:11:38,119 You going home? 237 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 You going home? 238 00:11:39,280 --> 00:11:41,340 You got me. I like the crossing. 239 00:11:48,350 --> 00:11:49,650 Bridge, bridge, that is. 240 00:11:49,910 --> 00:11:50,910 Jetski's away. 241 00:11:55,130 --> 00:11:57,650 David, I'll give you a little rundown on the hydrofoil. 242 00:11:57,970 --> 00:12:00,170 Take the server, Jetski, and I need you to do this. 243 00:12:01,710 --> 00:12:04,710 In hindsight, it would be nice to have an extra person on board. 244 00:12:05,050 --> 00:12:09,250 These guests and the water toys, I'd call it a 10 out of 10 for effort. 245 00:12:10,850 --> 00:12:14,910 One out of 10 for... 246 00:12:15,150 --> 00:12:19,270 natural ability it's an accident waiting to happen that's it now a bit of 247 00:12:19,270 --> 00:12:22,650 acceleration and then try and get there we go now try and get yourself 248 00:12:45,800 --> 00:12:46,800 Best night ever? 249 00:12:46,820 --> 00:12:47,820 It's a lie. 250 00:12:48,020 --> 00:12:49,020 Oh, really? 251 00:12:49,100 --> 00:12:50,280 A little more Disney. 252 00:12:51,020 --> 00:12:52,720 Don't you see Ronnie's life jacket? 253 00:12:53,020 --> 00:12:54,700 I had the crossing guard jacket. 254 00:12:55,820 --> 00:12:58,300 We had a collar like some lady guy got. 255 00:12:58,780 --> 00:13:00,740 The collar was like this. 256 00:13:01,400 --> 00:13:03,580 We had a collar like that for him and everything. 257 00:13:04,000 --> 00:13:06,140 Then he put that helmet on and it was like. 258 00:13:06,740 --> 00:13:07,780 Coming up. 259 00:13:08,000 --> 00:13:11,220 Coming up. So crazy, huh? Thank God it's our last charter. 260 00:13:11,520 --> 00:13:12,740 Are you canceling the... 261 00:13:13,050 --> 00:13:16,710 letters yeah and it's thinking because we have one person in the morning all 262 00:13:16,710 --> 00:13:23,030 right stage two coming in stage three first year anniversary dinner we got a 263 00:13:23,030 --> 00:13:27,470 cold balloon thing that i ordered like a love heart balloon like little little 264 00:13:27,470 --> 00:13:30,690 balloons yeah um i don't know 265 00:13:30,690 --> 00:13:37,650 yeah can you not die on me i'm gonna need you 266 00:13:37,650 --> 00:13:41,070 wherever i'm going to the cabins 267 00:13:43,500 --> 00:13:45,660 Looking good at the bow. Look at that, hon. 268 00:13:45,880 --> 00:13:47,080 They have your suit already. 269 00:13:47,480 --> 00:13:48,640 Oh, yeah. 270 00:13:54,920 --> 00:13:55,940 Thank you. 271 00:13:56,320 --> 00:13:57,320 Are we ready? 272 00:13:57,580 --> 00:13:58,580 Are we ready? 273 00:14:03,700 --> 00:14:06,500 Thinking of a wrap. 274 00:14:07,180 --> 00:14:08,400 But it's like time shows. 275 00:14:08,640 --> 00:14:12,460 Are you? We ain't got to fall through, but that's okay, because we're here to 276 00:14:12,460 --> 00:14:14,220 start a party and take the drama away. 277 00:14:15,020 --> 00:14:18,460 You need to write this down. I know, I do. I'm going to start writing it. Okay, 278 00:14:18,460 --> 00:14:19,460 do you want to go to the trench? 279 00:14:22,180 --> 00:14:23,460 All right, well done. 280 00:14:23,820 --> 00:14:25,640 The anniversary balloons are beautiful. 281 00:14:26,080 --> 00:14:27,039 Yeah, they're cool, huh? 282 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 Yeah. 283 00:14:32,200 --> 00:14:34,540 I love it when a vision comes to life, you know? 284 00:14:37,450 --> 00:14:41,550 Look at them E's. They clean up so nice. Nice. We are all Gucci. 285 00:14:41,890 --> 00:14:43,230 Oh, my God. You guys look amazing. 286 00:14:44,750 --> 00:14:45,750 Bless. Bless. 287 00:14:46,310 --> 00:14:49,070 I heard you're not joining us this evening. Tomorrow night. Tomorrow night. 288 00:14:49,490 --> 00:14:50,690 Hello, Captain Sandy. 289 00:14:54,770 --> 00:14:56,570 Hey, doll, what is this, 44th medium? 290 00:14:56,810 --> 00:14:58,010 Like, what size is that? 291 00:14:58,210 --> 00:14:59,930 Are you guys hungry? Should we sit? 292 00:15:00,270 --> 00:15:04,190 Kelly, Kelly, I'm going to take the gifts and water and wine up. Copy that. 293 00:15:04,570 --> 00:15:06,690 Turn the hot tub up. 294 00:15:07,100 --> 00:15:09,220 Late night. I'll get one of the deck crew to turn it up. 295 00:15:12,360 --> 00:15:14,020 I like how you guys are all on Y. 296 00:15:16,080 --> 00:15:17,079 Let's survive. 297 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 Happy anniversary. 298 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 Thank you. 299 00:15:19,620 --> 00:15:22,280 Hey, Malia. Can we turn the hot tub up for later? 300 00:15:22,540 --> 00:15:24,000 Yes. Oh, wait. 301 00:15:24,280 --> 00:15:25,280 Are you busy? 302 00:15:25,300 --> 00:15:26,420 No, do you need me to hand you something? 303 00:15:26,640 --> 00:15:27,880 Can I wear my jacket? 304 00:15:28,100 --> 00:15:29,100 Yeah. 305 00:15:29,600 --> 00:15:34,220 You know what would make me really happy? If the hot tub spontaneously got 306 00:15:34,220 --> 00:15:35,220 hot. 307 00:15:36,099 --> 00:15:37,380 You just went to the bathroom. 308 00:15:37,700 --> 00:15:39,100 Please call it the bathroom. 309 00:15:40,020 --> 00:15:43,360 What do they say in New Zealand? What do they call the bathroom? I can't say it. 310 00:15:43,380 --> 00:15:44,560 Is that bad? No, it's bad. 311 00:15:45,100 --> 00:15:46,580 The pisser. Yeah, thank you. 312 00:15:47,620 --> 00:15:48,640 We're ready when you are. 313 00:15:49,080 --> 00:15:50,080 Cool, I'm going to wait now. 314 00:15:50,320 --> 00:15:54,000 I don't know if it's the size of the boat, but you can always smell what's 315 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 on in the kitchen. 316 00:15:55,200 --> 00:15:56,400 Surf and turf for dinner, right? 317 00:15:56,620 --> 00:15:58,760 Is that good or bad for you? We're going to see when there's food. 318 00:16:00,720 --> 00:16:02,540 Don't be mad at me, Katie. It's that heated. 319 00:16:02,800 --> 00:16:07,020 Stop being an asshole. Grilled filet mignon, butter poached lobster, red wine 320 00:16:07,020 --> 00:16:07,839 demi -glace. 321 00:16:07,840 --> 00:16:08,920 Butter poached lobster. 322 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 Filet mignon. 323 00:16:11,100 --> 00:16:16,220 So for tonight, filet mignon, butter poached lobster, and a demi -red sauce. 324 00:16:16,520 --> 00:16:18,340 Thank you. That's what we had at our wedding. 325 00:16:18,760 --> 00:16:19,760 Really? 326 00:16:20,180 --> 00:16:22,480 Not even kidding. Wow, there you go. 327 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 Hi. 328 00:16:31,760 --> 00:16:32,760 Hi. How's your dinner? 329 00:16:41,610 --> 00:16:42,610 How's your dinner? 330 00:16:44,930 --> 00:16:45,930 It's fantastic. 331 00:16:46,190 --> 00:16:47,190 The lobster's delicious. 332 00:16:47,730 --> 00:16:51,150 It's really good. What the chef didn't know is butter poached lobster. That's 333 00:16:51,150 --> 00:16:52,390 what we had at our wedding. Oh, wow. 334 00:16:52,630 --> 00:16:54,850 I was like, oh, my goodness. I don't think they knew this. 335 00:16:55,090 --> 00:16:58,610 The clients love his food. Again, Matthew's been riding a roller coaster 336 00:16:58,610 --> 00:17:01,650 throughout the entire season. I'm freaking out. I want to get home. 337 00:17:01,970 --> 00:17:05,109 Matt? You made things that I didn't know that I wanted. I'm done. 338 00:17:05,910 --> 00:17:07,410 I need to come back. 339 00:17:08,050 --> 00:17:10,510 Matthew, the cuisine was exquisite. 340 00:17:12,699 --> 00:17:16,119 You're saving Grace right there. Matt's food is ridiculous. We're going to 341 00:17:16,119 --> 00:17:19,760 kidnap him. I want to end on a high note, considering everything we've been 342 00:17:19,760 --> 00:17:22,619 through together, and I think we're headed in that direction. 343 00:17:22,960 --> 00:17:23,960 Are they happy? 344 00:17:24,000 --> 00:17:26,560 Thank you very much. You've nailed it. This is what they ate at their wedding. 345 00:17:26,720 --> 00:17:27,720 It's their wedding anniversary. 346 00:17:27,880 --> 00:17:30,460 Really? Butter poke, lobster, and filet mignon. 347 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Thank God. 348 00:17:32,300 --> 00:17:36,160 Back in their good graces. Baby tomatoes, sauteed wild mushrooms, 349 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 asparagus. 350 00:17:38,739 --> 00:17:42,460 Grilled asparagus, roasted tomatoes, and sautéed wild mushrooms. 351 00:17:42,840 --> 00:17:45,820 Hello, was you pretty hands -on with the wedding? I was probably a little bit 352 00:17:45,820 --> 00:17:48,260 more hands -on than Jamel. Because you're particular. 353 00:17:48,620 --> 00:17:49,620 I don't like the way that sounds. 354 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 All right. 355 00:17:54,600 --> 00:17:58,720 I can help. First cupboard on the right. Thank you, Devo. Let's clean up this 356 00:17:58,720 --> 00:17:59,720 mess, yeah? 357 00:18:03,780 --> 00:18:06,980 It's around the clock for deck crew. We're doing all of our deck 358 00:18:06,980 --> 00:18:11,520 responsibilities down one. We're helping with laundry, with service, with 359 00:18:11,520 --> 00:18:16,440 cleaning, with washing, with the galley. It's been a lot. 360 00:18:18,140 --> 00:18:21,180 Look, Katie, I hate to tell you this. We're going to be up a while. 361 00:18:21,540 --> 00:18:22,540 That's fine. 362 00:18:22,820 --> 00:18:23,940 She's like, I hate y 'all. 363 00:18:25,680 --> 00:18:27,140 Can we change it out to white? 364 00:18:27,420 --> 00:18:28,860 Yeah, I'm changing it out to white. 365 00:18:36,200 --> 00:18:39,080 They were just like, hey, do we have savers, but we're going to be up a 366 00:18:40,440 --> 00:18:41,440 What is that? Hey! 367 00:18:42,340 --> 00:18:44,740 We need drink orders. Gin with some grapefruit juice. 368 00:18:44,960 --> 00:18:46,440 Vodka tonic. Grapefruit tonic. 369 00:18:46,660 --> 00:18:50,180 Ciroc. And tonic. Red Bull. Yeah, of course. Thank you. Oh, this is going to 370 00:18:50,180 --> 00:18:51,180 good. 371 00:18:52,020 --> 00:18:53,440 Maybe that's a big drink order. 372 00:18:53,780 --> 00:18:54,780 Yeah. 373 00:18:55,120 --> 00:18:56,120 Everything. 374 00:18:56,760 --> 00:18:57,760 Go to sleep. 375 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 Save yourself. 376 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Thank you. 377 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 Katie, I need a shot. 378 00:19:13,780 --> 00:19:15,340 No sleep for Katie. 379 00:19:16,260 --> 00:19:17,800 It's a tight game over here. 380 00:19:18,260 --> 00:19:21,280 No, you want another drink? Katie, I think Gennaro would like another. 381 00:19:25,280 --> 00:19:26,540 Come on, then. 382 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 Hey. 383 00:19:36,680 --> 00:19:37,680 What's up? 384 00:19:38,520 --> 00:19:40,200 There's nothing crazy with him. 385 00:19:46,540 --> 00:19:47,920 Hey. God, you're giving me a fright. 386 00:19:48,300 --> 00:19:50,600 You're doing one game or three? Three. That's out of three. 387 00:19:51,020 --> 00:19:53,420 I can do if you want to get down. 388 00:19:53,660 --> 00:19:55,120 No, no, no, no. You can just drive. 389 00:19:55,620 --> 00:19:56,620 I can do it. I can. 390 00:19:59,640 --> 00:20:00,619 Don't wait. 391 00:20:00,620 --> 00:20:01,620 How are you feeling, dude? 392 00:20:07,500 --> 00:20:10,900 No, not at all. You're missed back here. The cabin's very lonely. 393 00:20:11,220 --> 00:20:14,300 Lloyd is probably one of the purest human beings I've ever met. 394 00:20:14,500 --> 00:20:18,240 It's difficult to find people like that, I think, especially in first season. 395 00:20:18,440 --> 00:20:19,600 I need him to be fine. 396 00:20:19,820 --> 00:20:23,320 I should be coming back here tomorrow morning, so I'll catch you later on, 397 00:20:23,460 --> 00:20:24,460 All right. Cheers, Uncle. 398 00:20:33,100 --> 00:20:36,700 I was the one that chose to only have two shoes. I think I'm in an impossible 399 00:20:36,700 --> 00:20:41,180 situation, but I guess I can play myself for. But I still stand by my decision, 400 00:20:41,280 --> 00:20:43,300 and it's on me to prove myself right. 401 00:20:43,560 --> 00:20:44,339 Hey, Katie. 402 00:20:44,340 --> 00:20:49,740 We'll do a breakfast at 10 a .m. Yeah, that's fine. We'll be ready for you 403 00:20:49,740 --> 00:20:54,020 whenever. Okay. I think I've got my work cut out for me here. Good night, guys. 404 00:20:54,040 --> 00:20:55,480 I hope you sleep well. 405 00:21:23,070 --> 00:21:24,750 This is going to be the weather all day today. 406 00:21:25,030 --> 00:21:25,749 Oh, really? 407 00:21:25,750 --> 00:21:26,790 Is this boy coming back? 408 00:21:27,010 --> 00:21:31,210 I think so. He texted me saying he feels better. We need his goosiness. 409 00:21:31,790 --> 00:21:33,210 We need him for the talent show. 410 00:21:39,370 --> 00:21:40,770 It's going to get real windy. 411 00:21:43,710 --> 00:21:45,070 Good morning. Good morning. 412 00:21:45,350 --> 00:21:46,750 I guess I'm the first one up. 413 00:21:47,050 --> 00:21:49,470 I think you are, yeah. Can I get you a coffee or anything? 414 00:21:49,710 --> 00:21:50,389 Coffee's good. 415 00:21:50,390 --> 00:21:51,610 How do you like it? Creamy sugar. 416 00:21:52,280 --> 00:21:53,620 Interior, interior, Amelia. 417 00:21:53,920 --> 00:21:54,719 Go ahead. 418 00:21:54,720 --> 00:21:58,200 Ronnie is awake, and he would like a black coffee with cream and sugar. 419 00:21:58,540 --> 00:21:59,600 Lovely. Thank you. 420 00:22:03,400 --> 00:22:05,420 Claire, come on out here, queen. 421 00:22:05,800 --> 00:22:06,800 Good morning. 422 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 What's good? 423 00:22:08,700 --> 00:22:15,440 Are you guys hungry? Because 424 00:22:15,440 --> 00:22:17,320 breakfast is set up. Thank you. 425 00:22:17,520 --> 00:22:20,560 What day did you fly out? A few hours ago for an Airbnb. 426 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 Nice. 427 00:22:22,140 --> 00:22:25,840 I cannot wait for this all to end so that I can just be at the split house 428 00:22:25,840 --> 00:22:28,660 everyone. I don't know how it will be when we actually finish the season, but 429 00:22:28,660 --> 00:22:30,720 I'm hoping that we'll all still like each other. 430 00:22:33,260 --> 00:22:36,980 I will have to move the jet skis at some point. I just wanted to see if you guys 431 00:22:36,980 --> 00:22:38,080 wanted to get out there at all. 432 00:22:39,000 --> 00:22:44,800 I think tomorrow will be a better day for a water sport. 433 00:22:47,480 --> 00:22:49,900 Rainy day, so like the interior's worst nightmare. 434 00:22:50,360 --> 00:22:54,600 The guests are inside 24 -7, and they want things 24 -7, and I definitely need 435 00:22:54,600 --> 00:22:58,000 the deck team to help me keep the guests as entertained as possible. 436 00:22:59,800 --> 00:23:02,500 Brioche French toast with a strawberry sauce. 437 00:23:03,000 --> 00:23:05,640 Katie, what kind of activity can we do today? 438 00:23:05,900 --> 00:23:09,020 We've got some golf clubs in there, and we're going to set up the last, maybe 439 00:23:09,020 --> 00:23:12,180 make it a bit of competition, since you guys like a bit of competition. 440 00:23:13,340 --> 00:23:16,760 Now, are you guys aware of the competition we put on you all? I don't 441 00:23:16,760 --> 00:23:20,450 we... of us have that many talents we gonna see 442 00:23:20,450 --> 00:23:25,990 yeah this princess is good yeah i know 443 00:23:25,990 --> 00:23:31,850 you're back welcome back how are you thank 444 00:23:31,850 --> 00:23:38,810 god i am very relieved not just because we need him on deck 445 00:23:38,810 --> 00:23:42,390 but i was worried about him bring that happy back we missed the geese 446 00:23:46,560 --> 00:23:48,420 Crew Lloyd has made it back on board. 447 00:23:48,720 --> 00:23:51,080 We just got an extra crew member. 448 00:23:53,320 --> 00:23:54,299 Coming up. 449 00:23:54,300 --> 00:23:56,360 I taste all kinds of beats up in here. 450 00:23:56,600 --> 00:23:58,340 Pretty sure I put that on my preferences. 451 00:23:58,720 --> 00:24:00,580 Matt, she's asked questions. 452 00:24:01,060 --> 00:24:03,300 I can't say a piece of this. It's like no. 453 00:24:03,820 --> 00:24:04,820 Hey, guys. 454 00:24:08,970 --> 00:24:11,270 You feel good? Very much better, thanks. All right, awesome. 455 00:24:11,530 --> 00:24:13,090 Well, bring that happy back. Yeah. 456 00:24:13,310 --> 00:24:16,070 Oh, crew. Crew, Lloyd has made it back on board. 457 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 Happy back. 458 00:24:21,370 --> 00:24:22,510 Did you get some balls? 459 00:24:22,710 --> 00:24:23,710 Hell, yeah. 460 00:24:24,750 --> 00:24:28,770 I'm just sitting at the low against Cubbins. If anybody's available, that 461 00:24:28,770 --> 00:24:30,190 be great. Coming right now, honey. 462 00:24:31,290 --> 00:24:32,370 Where you at, playboy? 463 00:24:32,850 --> 00:24:33,910 Let's see what you got, son. 464 00:24:34,170 --> 00:24:36,250 Courtney, I'm on my way. Thank you, Angel. 465 00:24:37,699 --> 00:24:39,100 I'm for you. Thank you. 466 00:24:41,100 --> 00:24:43,780 Do you want to have a... Yeah, let's go. 467 00:24:44,260 --> 00:24:46,020 You want to play with your tip, Monty? 468 00:24:46,760 --> 00:24:48,120 Let's play with that tip, Monty. 469 00:24:48,540 --> 00:24:49,540 See? 470 00:24:49,760 --> 00:24:50,760 What are you doing? 471 00:24:51,100 --> 00:24:52,160 Wait, is this for Monty? 472 00:24:52,520 --> 00:24:53,520 We ain't going to do that to you. 473 00:24:54,160 --> 00:24:57,700 I just want to reorganize this room. I have too much OCD for this. 474 00:24:58,580 --> 00:24:59,580 Hey. 475 00:25:00,140 --> 00:25:01,860 Hey. Do you smoke in the rain? 476 00:25:02,220 --> 00:25:03,220 Yeah. 477 00:25:06,020 --> 00:25:07,020 Oh. 478 00:25:08,400 --> 00:25:09,460 Oh, Z got me. 479 00:25:16,700 --> 00:25:17,700 That's long. 480 00:25:19,200 --> 00:25:21,760 Oh, it's going in. 481 00:25:23,800 --> 00:25:24,820 Give me an honest answer. 482 00:25:25,420 --> 00:25:27,440 Does Z be hustling people every charter down here? 483 00:25:29,120 --> 00:25:30,860 He's off to buy his own bay after this. 484 00:25:32,300 --> 00:25:35,600 I may be a green deckhand, but I'm fairly good at gold. 485 00:25:35,880 --> 00:25:36,960 My mom used to be a professional. 486 00:25:37,160 --> 00:25:41,260 I've been playing literally, I think, since I was seven years old. I 487 00:25:41,260 --> 00:25:42,460 froth over golf. 488 00:25:42,700 --> 00:25:43,920 Way to go, Z. 489 00:25:45,080 --> 00:25:48,820 No, you don't have to. Come over here. Don't put your cigarette out. 490 00:25:49,200 --> 00:25:51,440 Come under here where it's nice and dry. 491 00:25:53,760 --> 00:25:57,000 That didn't just happen over nothing. 492 00:25:57,480 --> 00:26:00,900 Now that I haven't had a particularly nice year, I can get quite nervous and 493 00:26:00,900 --> 00:26:02,400 anxious about when the season ends. 494 00:26:04,100 --> 00:26:05,100 You're going to be okay. 495 00:26:05,930 --> 00:26:09,550 I'll give you my number. If you ever run into anything, you can call me. 496 00:26:10,030 --> 00:26:11,030 Okay. 497 00:26:11,190 --> 00:26:12,430 We're changing up, Bobby. 498 00:26:12,690 --> 00:26:13,690 Playing dice. 499 00:26:13,730 --> 00:26:14,730 Yeah, I'm a harley. 500 00:26:14,810 --> 00:26:17,170 Katie, can I get a double vodka on the rock? 501 00:26:17,430 --> 00:26:18,590 Sure. Make that two. 502 00:26:18,810 --> 00:26:20,610 Let's do her another red bull and vodka. 503 00:26:20,850 --> 00:26:23,990 Tequila. Don Julio. Katie, where your pee in the pad at? 504 00:26:24,930 --> 00:26:27,770 I got a dollar, Katie. Get this wrong. 505 00:26:28,570 --> 00:26:34,130 trying to break me and the fact that they are trying to break me is like 506 00:26:34,130 --> 00:26:36,730 me enough energy to push through. 507 00:26:37,010 --> 00:26:37,869 Who's that, everybody? 508 00:26:37,870 --> 00:26:41,610 Yeah, because I do not step down to a challenge. 509 00:26:41,990 --> 00:26:45,210 I thought I smelled the Lord. 510 00:26:58,300 --> 00:26:59,580 with two lines you 511 00:26:59,580 --> 00:27:13,920 know 512 00:27:13,920 --> 00:27:20,020 about the talent show i've got to work on my emceeing skills i have no 513 00:27:20,020 --> 00:27:25,710 displayable talent i can't Like, if I'm drunk enough, I'm quite a good karaoke 514 00:27:25,710 --> 00:27:29,530 singer. And it's pretty much Aladdin or The Lion King. That's where I kind of 515 00:27:29,530 --> 00:27:33,430 stop. I can't think of anything worse than displaying my lack of talent. 516 00:27:34,790 --> 00:27:35,790 Oh, yeah. 517 00:27:36,970 --> 00:27:37,970 Dinner prep time. 518 00:27:38,530 --> 00:27:42,190 After the rocky start, the train is getting back on the tracks a little bit 519 00:27:42,350 --> 00:27:44,270 But this meal, Sandy's there. 520 00:27:44,650 --> 00:27:47,610 Her last time meeting with the guests was not the perfect dinner. 521 00:27:48,190 --> 00:27:50,810 It puts me in a little bit of a headspace again. 522 00:27:53,870 --> 00:27:54,870 You okay? 523 00:27:55,070 --> 00:27:56,650 I'm doing like meth. 524 00:27:57,270 --> 00:27:58,270 I gotta rock. 525 00:27:58,430 --> 00:27:58,929 You do? 526 00:27:58,930 --> 00:28:02,290 Yeah. Do you want to set it up? Yeah. I thought I could be like a gangster. 527 00:28:03,310 --> 00:28:08,510 If you guys want me to take over and you go grab some food and change. 528 00:28:08,910 --> 00:28:10,270 I would be impressed. You're wonderful. 529 00:28:16,290 --> 00:28:21,270 We got Ronnie here rocking the safety vest with Ian over here only wearing his 530 00:28:21,270 --> 00:28:25,080 vest. He's going first. No, what do you mean? Hope you have a sick time on Lady 531 00:28:25,080 --> 00:28:27,860 Michelle, because when it's time to leave, we don't want you to yell. 532 00:28:28,220 --> 00:28:30,580 Do we know if they're having soup for starter? 533 00:28:32,020 --> 00:28:34,640 Soup? Is there an English joke in there? Well, yeah. 534 00:28:34,940 --> 00:28:35,940 Galley, galley, Lloyd. 535 00:28:37,300 --> 00:28:38,300 What's the starter? 536 00:28:38,360 --> 00:28:45,140 I don't want to kick you in the... We 537 00:28:45,140 --> 00:28:50,660 have, like, funny things, but no one does, like... It's kind of a weird thing 538 00:28:50,660 --> 00:28:55,120 ask. to do because we're not there to like be your entertainment we're there 539 00:28:55,120 --> 00:28:58,500 do our job i mean if any of us had a really good talent we wouldn't be in 540 00:28:58,500 --> 00:29:04,960 yachting would we good evening i actually haven't met everyone here yet 541 00:29:04,960 --> 00:29:08,460 name is lloyd um i'm going to be everything for this these are your 542 00:29:08,460 --> 00:29:12,180 for this evening so i thought we'd just start off with a little bit of english 543 00:29:12,180 --> 00:29:15,800 slang a way of communicating without members of management understanding what 544 00:29:15,800 --> 00:29:16,800 you're talking about 545 00:29:19,180 --> 00:29:21,360 This afternoon I went out to look for an Uncle Bert. 546 00:29:22,400 --> 00:29:26,760 A shirt. But I got distracted and I went in and had a couple of pig ziz. 547 00:29:28,160 --> 00:29:32,320 Beers. And then that leads us into our first act of today. 548 00:29:32,620 --> 00:29:34,360 He's going to be playing with his cobbler's awls. 549 00:29:35,720 --> 00:29:36,720 Fools. 550 00:29:37,200 --> 00:29:40,760 But this time it's going to be his golf balls. So I introduce Z. 551 00:29:51,050 --> 00:29:53,590 Next lady's coming out is my boss, Malia. 552 00:29:55,950 --> 00:30:02,670 We've got another seven and 553 00:30:02,670 --> 00:30:06,790 another eight. The next person is David. He's from the town of Plymouth. I'm not 554 00:30:06,790 --> 00:30:12,670 a very talented individual as far as audience stuff goes, right? But 555 00:30:12,670 --> 00:30:13,670 also can't do. 556 00:30:14,030 --> 00:30:18,170 I do have one thing I think I can do that you can't. 557 00:30:24,650 --> 00:30:28,190 These girls are going to rap tonight. Name your name, cuz. Katie and Coco. 558 00:30:28,610 --> 00:30:29,990 What are you doing today, man? 559 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 Rapping. 560 00:30:32,250 --> 00:30:36,350 We're here on the yacht and we've been doing a lot. We got jet skis on the 561 00:30:36,350 --> 00:30:40,530 so you can all take your turn. We had Ronnie out there rocking the safety 562 00:30:56,040 --> 00:30:57,040 We don't want you to yell. 563 00:30:58,140 --> 00:31:03,200 I'm cringing. Like, I can't. I just can't. I don't know how this is 564 00:31:03,200 --> 00:31:05,500 right now. I'm just happy that the guests are happy. 565 00:31:08,200 --> 00:31:12,840 No, I'm going to leave it up to the OGs. Dr. Dre, he can have this one, you 566 00:31:12,840 --> 00:31:13,840 know? 567 00:31:26,760 --> 00:31:30,500 Oh, you've got to be f***ing kidding me. I've broken like f***ing ten yolks. 568 00:31:30,760 --> 00:31:33,680 We've got this okay, last day. Can you shoot me in the head? 569 00:31:38,700 --> 00:31:41,540 When you guys are ready, we can sit at the table. Let's go. 570 00:31:42,020 --> 00:31:44,300 You know it. 571 00:31:46,240 --> 00:31:47,240 Bill. Bill. 572 00:31:48,040 --> 00:31:50,860 Kay, you did such a nice job on your table decor. 573 00:31:51,120 --> 00:31:52,039 So beautiful. 574 00:31:52,040 --> 00:31:52,999 Thank you. 575 00:31:53,000 --> 00:31:54,440 Such a pretty day. 576 00:31:54,700 --> 00:31:58,160 Katie, should I start freaking out? Yeah, breathe first. If it can't be a 577 00:31:58,160 --> 00:32:01,020 perfect season, at least it's got to be a perfect dinner. 578 00:32:01,540 --> 00:32:02,640 Courtney, Courtney. 579 00:32:03,060 --> 00:32:04,060 Coming. 580 00:32:04,900 --> 00:32:10,280 Is there a lift you'll be cracking with for now? I have to help serve with you 581 00:32:10,280 --> 00:32:11,280 and Lloyd. 582 00:32:11,380 --> 00:32:12,980 Just pulling to pick me. 583 00:32:13,200 --> 00:32:16,040 Cool, okay. What was the worst dinner you had? 584 00:32:16,280 --> 00:32:20,500 I wouldn't say the worst, but the one that was the wildest, Johnny Damon. 585 00:32:20,780 --> 00:32:21,780 Oh! 586 00:32:30,560 --> 00:32:34,240 Donnie's awesome. He's a great dude. Yeah. When he starts drinking, like them 587 00:32:34,240 --> 00:32:35,320 old baseball players, man. 588 00:32:35,600 --> 00:32:36,600 Y 'all ready to top that? 589 00:32:38,580 --> 00:32:41,980 How are they? Are they happy? Yeah. Truffle, tuna, sashimi. 590 00:32:42,520 --> 00:32:45,340 Truffle and balsamic with arugula and popcorn. 591 00:32:45,860 --> 00:32:49,180 Ready? That's your first bite, so you want to put that down first. Yeah. 592 00:32:50,129 --> 00:32:54,590 Tonight, you have a truffle and balsamic tuna sashimi. Thank you. Oh, there's 593 00:32:54,590 --> 00:32:55,449 popcorn on there. 594 00:32:55,450 --> 00:32:56,550 It's a very Michelin star. 595 00:32:58,930 --> 00:32:59,990 How's it going with the popcorn? 596 00:33:01,470 --> 00:33:07,290 Oh, my God. I'm so sorry, so sorry, so sorry. 597 00:33:07,730 --> 00:33:08,730 I was like, 598 00:33:09,370 --> 00:33:10,370 what? 599 00:33:10,710 --> 00:33:11,910 Where's the dry tea towel? 600 00:33:13,890 --> 00:33:17,190 Eight chairs, two tables, not an umbrella. 601 00:33:17,870 --> 00:33:19,610 I just hit my head so hard. 602 00:33:19,930 --> 00:33:20,930 No. 603 00:33:21,590 --> 00:33:25,630 You need a drink, Captain Sandy. If I drink, let's just say I don't know if we 604 00:33:25,630 --> 00:33:26,630 get back to the dock. 605 00:33:28,690 --> 00:33:29,730 Can you see the den? 606 00:33:31,070 --> 00:33:33,390 I've dropped a drink on the table in front of Captain Sandy. 607 00:33:33,730 --> 00:33:36,890 Is Sandy having fun out there? He always has good stories to tell. 608 00:33:37,170 --> 00:33:38,170 One broly. Yeah. 609 00:33:38,650 --> 00:33:43,750 Chicken Milanese, sautéed spinach, grilled baby zucchini, micro green 610 00:33:44,790 --> 00:33:45,870 Behind. There you go. 611 00:33:46,560 --> 00:33:50,840 So for your main course tonight, you have chicken Milanese with microgreens 612 00:33:50,840 --> 00:33:54,640 a citrus dressing and roasted tomato gnocchi. Beautiful. 613 00:33:54,980 --> 00:33:55,980 Thank you. 614 00:34:16,589 --> 00:34:18,389 Pretty sure I put that on my purse. 615 00:34:18,730 --> 00:34:20,750 Yeah, I was like, I can't stand it. 616 00:34:21,330 --> 00:34:23,830 Matt, she's asked questions. 617 00:34:26,429 --> 00:34:30,770 This is like news. I'm like, death is coming. They are. I know they are. 618 00:34:31,110 --> 00:34:32,110 Are there beets? 619 00:34:32,290 --> 00:34:34,310 No. They're not beets? No. 620 00:34:35,330 --> 00:34:38,130 It's called like blood something, microbes. 621 00:34:38,510 --> 00:34:41,750 Oh. Does it taste like beets? Yeah, it reminded me of beets. Can I do a 622 00:34:41,750 --> 00:34:43,850 different plate for you? I'm good. Sorry about that. 623 00:34:49,610 --> 00:34:51,070 They don't have beets in them, do they? 624 00:34:51,330 --> 00:34:52,330 Bull's blood. 625 00:34:54,750 --> 00:34:55,830 Bull's blood beet. 626 00:34:56,230 --> 00:34:57,230 I f***ed up. 627 00:34:57,490 --> 00:34:58,308 She's allergic. 628 00:34:58,310 --> 00:34:59,269 Is she allergic? 629 00:34:59,270 --> 00:35:01,530 I basically lied unintentionally. 630 00:35:01,830 --> 00:35:05,370 She's only allergic to alfalfa sprouts, so that's the most important thing. 631 00:35:05,650 --> 00:35:07,130 Right, right. Are you mad at me? 632 00:35:07,350 --> 00:35:09,350 No, I'm not mad at you. I f***ed up. 633 00:35:10,410 --> 00:35:12,070 Yeah. That sucks. 634 00:35:12,390 --> 00:35:14,110 I have made it through this whole dinner. Hey! 635 00:35:15,190 --> 00:35:16,770 Okay, well that was the let. 636 00:35:17,230 --> 00:35:18,790 Thank you so much for joining us. 637 00:35:19,070 --> 00:35:20,090 That was beautiful. 638 00:35:21,530 --> 00:35:22,328 Let's go. 639 00:35:22,330 --> 00:35:23,870 Have we booked a place yet? 640 00:35:24,310 --> 00:35:26,110 I'm going to do it tonight, the last one. 641 00:35:27,150 --> 00:35:29,470 Damn. Yes, let's book this. 642 00:35:30,850 --> 00:35:31,850 Nice work, Matthew. 643 00:35:32,050 --> 00:35:33,050 Thank you. 644 00:35:33,130 --> 00:35:34,130 The beet greens. 645 00:35:35,250 --> 00:35:36,250 Were they upset? 646 00:35:36,510 --> 00:35:39,270 No. I loved it. It was delicious. 647 00:35:39,710 --> 00:35:41,010 Thank you. 648 00:35:44,110 --> 00:35:47,510 I just want to make sure that Matthew knows that I'm happy with his 649 00:35:47,610 --> 00:35:51,670 No matter what, how great it is on every other area, he always goes to that 650 00:35:51,670 --> 00:35:52,910 criticism place. 651 00:35:53,130 --> 00:35:54,670 I just want to make sure he stays focused. 652 00:35:57,270 --> 00:35:58,270 We're nearly there. 653 00:35:58,530 --> 00:36:00,110 Do you want me to ask about food? 654 00:36:00,530 --> 00:36:01,530 Tell him I'm sleeping. 655 00:36:02,870 --> 00:36:04,150 Alrighty, it's all you. 656 00:36:05,770 --> 00:36:06,770 Good night, Matthew. 657 00:36:07,010 --> 00:36:07,788 Sweet dreams. 658 00:36:07,790 --> 00:36:10,150 Sweet dreams. Get ready for the beach picnic tomorrow. 659 00:36:17,260 --> 00:36:18,260 What else? 660 00:36:18,560 --> 00:36:19,560 There's more dress. 661 00:36:19,840 --> 00:36:22,680 I've done galley, upper pantry, lower pantry. 662 00:36:23,180 --> 00:36:24,200 Everything's out for the picnic. 663 00:36:24,400 --> 00:36:28,860 Okay. I know I took a lot of the pressure off Malia, and I feel Malia's 664 00:36:28,860 --> 00:36:35,180 appreciating my efforts on desk. I just respect and appreciate her as a bosun, 665 00:36:35,320 --> 00:36:38,520 as a workmate, and as a friend. Sorry for the extra work. 666 00:36:38,900 --> 00:36:42,500 Right. Katie, let me get a Grey Groove on her back. I'll take that double 667 00:36:42,500 --> 00:36:44,240 tequila, orange slice, glass of ice. 668 00:36:44,860 --> 00:36:45,860 Another one? 669 00:36:45,880 --> 00:36:46,880 Same. Copy that. 670 00:36:48,600 --> 00:36:52,320 I'm going to be up until about 4 a .m. again, aren't I? 671 00:36:54,240 --> 00:36:55,240 Oh, my God. 672 00:36:55,960 --> 00:36:59,880 I like the idea of mint, but do I want mint in that? 673 00:37:01,080 --> 00:37:08,020 I feel so bad about it. 674 00:37:08,040 --> 00:37:09,260 They didn't look happy at all. 675 00:37:09,740 --> 00:37:11,260 There's nothing you can do about it, Matt. 676 00:37:11,850 --> 00:37:17,510 I can complain to you. I'm not working 19 -hour days, and I'm going to tell you 677 00:37:17,510 --> 00:37:18,510 it doesn't matter. 678 00:37:18,850 --> 00:37:20,790 Hello? Katie, what you doing in there? 679 00:37:21,050 --> 00:37:22,050 I'm cleaning. 680 00:37:22,130 --> 00:37:22,808 You're cleaning? 681 00:37:22,810 --> 00:37:23,808 Cleaning up dinner. 682 00:37:23,810 --> 00:37:25,630 I'm going to do a red bull and vodka. 683 00:37:25,970 --> 00:37:28,630 Okay. I'll take the pain. But with the pineapple juice and the swipes? 684 00:37:34,170 --> 00:37:35,089 Thanks, Katie. 685 00:37:35,090 --> 00:37:36,069 You're welcome. 686 00:37:36,070 --> 00:37:38,370 Hey, tell me, anybody else hungry? 687 00:37:38,670 --> 00:37:41,130 A little snack? You got them warm cookies back there, Katie? 688 00:37:41,840 --> 00:37:44,420 I don't think so. I think Matt's gone to bed. 689 00:37:44,880 --> 00:37:47,340 Whatever you have to bring out for us. Yeah, sure. 690 00:37:50,580 --> 00:37:53,080 I've just asked for snacks, but I told him you're in bed. 691 00:37:53,520 --> 00:37:54,760 So I'm doing Christmas. 692 00:37:55,480 --> 00:37:59,020 The wheels are falling off the wagon really quickly at this point. 693 00:37:59,520 --> 00:38:00,840 I can get out of here. 694 00:38:03,780 --> 00:38:05,920 We've got the last full day of charter tomorrow. 695 00:38:06,160 --> 00:38:07,420 I'm already so exhausted. 696 00:38:08,190 --> 00:38:11,790 The whole crew thought it as well. Whose shoes? 697 00:38:12,030 --> 00:38:14,310 I'm trying to think. I made a mistake. 698 00:38:16,410 --> 00:38:17,410 Don't. 699 00:38:19,330 --> 00:38:20,330 Coming up. 700 00:38:22,270 --> 00:38:23,990 I just have it stuck. 701 00:38:24,430 --> 00:38:26,490 Repeating in my head. It's overwhelming. 702 00:38:26,910 --> 00:38:28,910 He could really lose it right now. 703 00:38:56,780 --> 00:38:57,780 End of my life. 704 00:39:01,700 --> 00:39:04,920 Is that getting any juice? Of course. I'll bring it out for you guys. 705 00:39:05,280 --> 00:39:07,080 Woo! Last day feels. 706 00:39:07,900 --> 00:39:08,899 All right. 707 00:39:08,900 --> 00:39:10,540 Loiter Z, you know what's coming. 708 00:39:10,760 --> 00:39:11,840 Who's having a beach picnic up? 709 00:39:12,180 --> 00:39:13,178 Go time. 710 00:39:13,180 --> 00:39:14,180 The beach picnic? 711 00:39:14,320 --> 00:39:17,480 So the deckers are going to go over to 11, see how far it is, so then we can 712 00:39:17,480 --> 00:39:19,800 make a plan. I hate my life. It's last day. 713 00:39:20,140 --> 00:39:21,420 Come on, come on. 714 00:39:22,820 --> 00:39:23,920 Okay. Good? 715 00:39:24,320 --> 00:39:25,660 No. I know, I bet. 716 00:39:25,860 --> 00:39:30,520 Yeah. Yeah, I'll fake it. Okay. First of all, I'm still upset about the dinner 717 00:39:30,520 --> 00:39:31,519 last night. 718 00:39:31,520 --> 00:39:33,700 I haven't fully planned what's on my menu. 719 00:39:33,940 --> 00:39:34,940 It sucks. 720 00:39:38,020 --> 00:39:39,900 A coffee and some toast. 721 00:39:40,180 --> 00:39:43,140 Coffee and toast. Good morning. 722 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 Good morning. 723 00:39:45,060 --> 00:39:46,060 How's this morning? 724 00:39:46,200 --> 00:39:49,740 Good. We were waiting for you to get up. Girl needs some sleep, you know. You 725 00:39:49,740 --> 00:39:50,740 sleep when you die. 726 00:39:51,080 --> 00:39:53,810 Did we hear them taking, like... Do you like this order? 727 00:39:54,010 --> 00:40:00,890 Yeah. I'd love avocado soup with two eggs over medium. Can I get an omelet 728 00:40:00,890 --> 00:40:02,530 shrimp, onion, mushroom, and spinach? 729 00:40:02,770 --> 00:40:05,070 Double what she got. Okay, cool. Two of them. 730 00:40:05,650 --> 00:40:10,730 Okay, I want an egg white, scrambled, shrimp, bacon, peppers, and avocado. 731 00:40:11,030 --> 00:40:12,810 Katie, I have an idea for you. Should we eat up here? 732 00:40:14,110 --> 00:40:15,110 You want to? 733 00:40:17,150 --> 00:40:18,150 One, 734 00:40:20,530 --> 00:40:21,990 two, three, four, five. 735 00:40:22,670 --> 00:40:25,030 Egg whites scrambled with shrimp, bacon, peppers. 736 00:40:25,350 --> 00:40:28,490 Oh, what a difficult day it's going to be. 737 00:40:32,010 --> 00:40:38,090 Egg whites with shrimp, bacon, peppers. 738 00:40:39,250 --> 00:40:41,350 May. Jesus Christ. 739 00:40:41,990 --> 00:40:45,270 Peppers. Butter if you need it. Can we do that after? I'm really sorry. 740 00:41:02,839 --> 00:41:04,740 I'm glad I just discovered they had St. 741 00:41:05,020 --> 00:41:06,880 Germain's, because they might have been ugly these last three days. 742 00:41:07,100 --> 00:41:08,100 My goodness. 743 00:41:11,560 --> 00:41:12,900 Oh, my goodness. 744 00:41:13,160 --> 00:41:16,340 I don't know what the, could be the, like, the egg. 745 00:41:24,000 --> 00:41:25,200 White and green onion. 746 00:41:25,800 --> 00:41:28,000 Cheddar, shrimp, spinach, mushroom, onion. 747 00:41:32,080 --> 00:41:36,520 Oh, you've got to be kidding me. This one time, I was in my 20s, and I had the 748 00:41:36,520 --> 00:41:42,840 worst breakfast service of my life. I cracked about 40 yolks as I was plating 749 00:41:42,840 --> 00:41:46,100 them. I made a hollandaise sauce, and it broke three times. 750 00:41:46,300 --> 00:41:49,680 And it really sicks me, because when I was spiraling, I mean, that's what 751 00:41:49,680 --> 00:41:54,200 happens. This is like the worst start to my life. 752 00:41:54,490 --> 00:41:56,410 I had to move the whole table upstairs. 753 00:41:56,870 --> 00:41:58,810 I've broken, like, ten yolks. 754 00:41:59,090 --> 00:42:02,630 If I wasn't checked out yesterday, I reckon these eggs would put me over the 755 00:42:02,630 --> 00:42:05,090 edge. Don't, don't, don't, don't. We've got this, okay? Last day. 756 00:42:05,710 --> 00:42:06,710 I'm gonna cry. 757 00:42:06,770 --> 00:42:07,770 No. 758 00:42:08,050 --> 00:42:10,870 What are these, though? They should be over medium, but they're not. 759 00:42:11,090 --> 00:42:13,150 That's fine. Do you want to take those two out? 760 00:42:13,450 --> 00:42:14,850 Yep. Don't worry. 761 00:42:15,110 --> 00:42:16,890 And I just broke... Okay, fine. 762 00:42:17,130 --> 00:42:21,020 I can't cook for sh... But I can... You can cook any eggs. I've just cracked 763 00:42:21,020 --> 00:42:24,760 another. He needs to figure it out, and we just need to, like, survive the day. 764 00:42:25,140 --> 00:42:28,700 Okay, we've got two of the avo toast with the eggs over medium. 765 00:42:29,020 --> 00:42:30,660 Can I just serve one egg on each or no? 766 00:42:30,900 --> 00:42:32,440 No, because you go two for the last one. 767 00:42:33,120 --> 00:42:38,100 Oh, I hate my life right now. You stressed out this morning. 768 00:42:38,300 --> 00:42:41,160 No. Sorry, this is actually the one with bacon as well. 769 00:42:41,360 --> 00:42:44,100 There you go, yeah. 770 00:42:44,920 --> 00:42:46,400 You're fine, okay? We've got this. 771 00:42:47,210 --> 00:42:48,570 This is, like, smashed. 772 00:42:49,390 --> 00:42:53,570 Gonna have a whole Wapahouse situation going on. Can we get a couple toasted 773 00:42:53,570 --> 00:42:56,630 bagels from him? Yeah, to make this situation. 774 00:42:57,790 --> 00:42:58,990 He's like, I don't love that. 775 00:42:59,330 --> 00:43:01,630 He could really lose it right now. 776 00:43:02,890 --> 00:43:08,830 I just have a sock repeating in my head. It's overwhelming. 777 00:43:09,350 --> 00:43:11,330 Damn. Yeah, look crisp as hell. 778 00:43:11,630 --> 00:43:13,490 Can you do me a favor? 779 00:43:14,730 --> 00:43:16,630 Can you... Drink me in the head. 780 00:43:19,410 --> 00:43:22,890 Next on the season finale of Below Deck Med. I can't believe it's the end. 781 00:43:23,090 --> 00:43:24,090 Hello? 782 00:43:24,150 --> 00:43:25,270 I'd say it's not the end yet. 783 00:43:25,530 --> 00:43:26,530 Hello? 784 00:43:26,710 --> 00:43:27,710 Somebody? Anybody? 785 00:43:28,050 --> 00:43:29,050 I just want a drink. 786 00:43:29,190 --> 00:43:30,190 My God. 787 00:43:30,270 --> 00:43:31,189 Two shoes. 788 00:43:31,190 --> 00:43:32,750 I'm not perfect. 789 00:43:33,010 --> 00:43:36,410 Now I've got to run around like a crazy bitch with no fuel in the tank. 790 00:43:37,130 --> 00:43:38,130 Oh, you. 791 00:43:38,390 --> 00:43:42,630 I hate this kitchen. We have to be ready to go in like 10 minutes. I'm going to 792 00:43:42,630 --> 00:43:43,910 lose it. I hate my life. 793 00:43:45,480 --> 00:43:46,480 Perfect place for a picnic. 794 00:43:46,740 --> 00:43:48,640 I want some food. I want a crab cake. 795 00:43:48,840 --> 00:43:49,840 Or an execution. 796 00:43:49,920 --> 00:43:52,700 We're dragging anchors, so we've got to hurry up. Let's go, let's go. 797 00:43:52,960 --> 00:43:56,400 Our boat's going to keep drifting in the shallow water. I have to move the boat. 798 00:43:56,980 --> 00:43:58,180 Everything went backwards. 799 00:43:59,620 --> 00:44:01,880 I'm coming to meet the chef's attendant. 800 00:44:02,260 --> 00:44:03,640 The chef is fitting for our table. 801 00:44:03,900 --> 00:44:04,900 Hello? 59691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.