Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,580
Previously on Below Deck Bed.
2
00:00:02,400 --> 00:00:03,720
Can anyone order a beer?
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,700
I have the best deckers.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,820
They'll come and zoom Oktoberfest.
5
00:00:08,160 --> 00:00:09,160
Look at the floor!
6
00:00:09,540 --> 00:00:12,940
Lexi was starting our room earlier. We
never came back. So it's like the
7
00:00:12,940 --> 00:00:16,940
cleaners and everything are still in
there and there's no towels. These guys'
8
00:00:17,140 --> 00:00:18,019
drinks are empty.
9
00:00:18,020 --> 00:00:19,140
Can we get some plates?
10
00:00:20,020 --> 00:00:23,020
I don't know. Plates easy. It's 6 .30 in
the morning.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,400
Need some help in the interior?
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,820
I got this girl in quarantine. We have
an extra bed.
13
00:00:28,120 --> 00:00:29,820
I'm willing to give her a shot for this
charter.
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,040
I'm adding someone.
15
00:00:31,280 --> 00:00:34,340
She is a deck suit, but she's coming out
to help interior.
16
00:00:34,620 --> 00:00:35,840
It could be a win for the boys.
17
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
I'm not going down to four.
18
00:00:37,480 --> 00:00:38,480
No, no.
19
00:00:38,520 --> 00:00:43,680
David goes in with the boys and then
Matt. You just have to tell her, like,
20
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
only have a co -ed cabin.
21
00:00:45,060 --> 00:00:48,360
What do you mean that he had no one to
mix him a drink this morning? I actually
22
00:00:48,360 --> 00:00:49,480
had a McMillan drink this morning.
23
00:00:49,760 --> 00:00:55,120
To be pinpointed out that your
department is failing and it really
24
00:00:55,120 --> 00:00:56,120
one person.
25
00:00:56,190 --> 00:00:57,870
You've been assured this for how long?
26
00:00:58,070 --> 00:01:01,530
Now that we do have an extra hand, there
is no excuse.
27
00:01:01,970 --> 00:01:05,010
So I don't want to have ranks anymore.
28
00:01:05,489 --> 00:01:06,490
Okay.
29
00:01:25,710 --> 00:01:30,230
To me, it seems more like laziness than
anything. Whether it is or not, that's
30
00:01:30,230 --> 00:01:31,290
just how it comes across to me.
31
00:01:31,810 --> 00:01:33,690
You've been a stewardess for how long?
32
00:01:34,430 --> 00:01:35,430
It's not acceptable.
33
00:01:36,270 --> 00:01:39,590
You aren't up to a second's due
standard.
34
00:01:39,890 --> 00:01:41,910
Things need to be done properly.
35
00:01:42,290 --> 00:01:45,650
Now that we do have an extra hand,
there's no excuse.
36
00:01:46,250 --> 00:01:49,130
I don't want to have ranks anymore.
37
00:01:52,590 --> 00:01:57,590
Yeah, I don't know how this is going to
go down, but just do things properly.
38
00:01:57,850 --> 00:01:59,110
Okay, yeah. You know.
39
00:02:00,490 --> 00:02:02,270
Girl, can I have some cheese? Yeah.
40
00:02:02,550 --> 00:02:05,130
That's it. Okay. Cool. Thanks, babe.
Okay.
41
00:02:08,930 --> 00:02:10,789
I don't know where I put my coffee.
42
00:02:11,690 --> 00:02:17,550
I think that decision is really idiotic
to demote or to make everyone even. It
43
00:02:17,550 --> 00:02:19,650
doesn't make any sense at all. That's
embarrassing.
44
00:02:22,209 --> 00:02:23,990
Morning. Hi, Jelani. David.
45
00:02:24,270 --> 00:02:25,350
Nice to meet you. And you.
46
00:02:25,890 --> 00:02:27,530
Cool. I'm going to go find Captain.
47
00:02:28,150 --> 00:02:31,270
Straight those stairs and then on your
right. Thank you so much. All right.
48
00:02:31,510 --> 00:02:35,510
I graduated Berkeley with a degree in
media studies, which is post
49
00:02:35,650 --> 00:02:38,650
which I thought was super interesting. I
love learning how to get people to do
50
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
what I want.
51
00:02:40,810 --> 00:02:43,530
The best thing that happened because of
Berkeley wasn't actually school
52
00:02:43,530 --> 00:02:46,110
-related, but I joined the sailing team
and I had a really good time.
53
00:02:46,390 --> 00:02:48,190
It's going to come out really weird
because I can't see my R's.
54
00:02:48,670 --> 00:02:50,050
I see my R's as W's.
55
00:02:50,400 --> 00:02:54,640
I was pulled out of class in second
grade because they realized I had some
56
00:02:54,640 --> 00:02:57,040
of speech impediment. And they would
pull me into the hallway and they would
57
00:02:57,040 --> 00:03:01,760
feed me Cheerios and like work on it.
And my second grade mind was like, ooh,
58
00:03:01,760 --> 00:03:04,700
I make this worse, I get more treats in
the hallway.
59
00:03:05,080 --> 00:03:09,660
So I taught myself to have more of a
speech impediment to be able to skip
60
00:03:09,660 --> 00:03:10,599
in second grade.
61
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
Hi, good morning.
62
00:03:11,820 --> 00:03:12,820
Welcome aboard.
63
00:03:13,040 --> 00:03:14,660
Thanks. Nice to meet you. Delaney.
64
00:03:15,760 --> 00:03:17,380
So I know you're a CV.
65
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
Well, before...
66
00:03:19,120 --> 00:03:23,140
What boats have you been on? I worked as
a sailing skipper in Croatia and
67
00:03:23,140 --> 00:03:27,080
Greece. I did like 35 weeks of charter
over three years during the summer.
68
00:03:27,240 --> 00:03:31,440
Anything from 35 feet to I think the
biggest I did was 62 feet. And a deck
69
00:03:31,540 --> 00:03:33,900
You did everything. Because those small
boats, you have to do everything.
70
00:03:34,200 --> 00:03:37,240
Yeah, a bit. I mean, I never really
touched the interior because it was a
71
00:03:37,240 --> 00:03:39,920
level of charter that we wouldn't do the
beds. We didn't do anything like that.
72
00:03:40,040 --> 00:03:41,860
But definitely, whatever it took to keep
me happy.
73
00:03:42,260 --> 00:03:46,200
I know your deck, but we need the
support inside. Are you willing to do
74
00:03:46,540 --> 00:03:48,300
Yeah, I'm willing to help wherever it's
needed.
75
00:03:48,730 --> 00:03:51,690
You know, considering with the pandemic
going on, I can only get two crew in
76
00:03:51,690 --> 00:03:53,710
quarantine, a chef and a deck stew.
77
00:03:53,950 --> 00:03:58,430
I can see why the staffing agency chose
someone that had a stronger deck
78
00:03:58,430 --> 00:04:02,590
experience, because you're dealing with
a lot of equipment, whereas an interior,
79
00:04:02,970 --> 00:04:04,150
she can learn laundry.
80
00:04:04,450 --> 00:04:07,910
Everything will be new, but, you know,
stick on my feet kind of thing.
81
00:04:08,110 --> 00:04:10,410
Do you have a problem sharing a cabin
with male crew?
82
00:04:10,750 --> 00:04:14,970
No, I'm like all genders. Golden and
guys make great roommates, so. Right.
83
00:04:15,290 --> 00:04:16,289
Hello. Hi.
84
00:04:17,110 --> 00:04:20,769
Delaney. Nice to meet you. Nice to meet
you. Welcome on board. Thank you.
85
00:04:21,410 --> 00:04:27,010
So I think she was brought out for deck
since she has due made on her resume and
86
00:04:27,010 --> 00:04:30,450
you've needed some help. Yeah. The
staffing agency thought maybe this could
87
00:04:30,450 --> 00:04:33,770
an opportunity to help you out. If she's
going to stay, then this is her role.
88
00:04:33,970 --> 00:04:35,530
It's your decision, okay?
89
00:04:37,030 --> 00:04:39,850
I'm not forcing you to take on a crew
member.
90
00:04:40,230 --> 00:04:42,010
This is completely up to you.
91
00:04:42,330 --> 00:04:44,090
So I've never been a stewardess before.
92
00:04:45,690 --> 00:04:46,690
Excited to help.
93
00:04:47,010 --> 00:04:48,010
Everything will be new.
94
00:04:48,970 --> 00:04:50,570
Yeah. Yeah. Are you sure?
95
00:04:50,870 --> 00:04:52,190
Yes. 100 %?
96
00:04:52,450 --> 00:04:54,710
Yes. I'm happy to do it.
97
00:04:55,010 --> 00:04:56,810
Literally, I said the wrong thing. Okay.
98
00:04:57,650 --> 00:05:01,570
Cool. All right, great. Awesome. Great.
All right, thank you. I'll show you
99
00:05:01,570 --> 00:05:05,570
around. Make sure you're back inside the
railing before releasing any of those
100
00:05:05,570 --> 00:05:06,570
clips.
101
00:05:06,690 --> 00:05:08,090
So this is your cabin in here.
102
00:05:08,650 --> 00:05:10,090
So you'll be sharing with Matt. I'll
show you Matt.
103
00:05:10,310 --> 00:05:11,830
It's the biggest cabin. Yeah, it's huge.
104
00:05:12,170 --> 00:05:12,769
In here.
105
00:05:12,770 --> 00:05:15,910
Oh, Matt, this is your roomie. Hi. I'm
Matt.
106
00:05:16,150 --> 00:05:18,930
Nice to meet you. Nice to meet you. This
is Courtney. Hi.
107
00:05:19,390 --> 00:05:21,570
This is our little rock star show there.
108
00:05:21,910 --> 00:05:22,910
Right on, right on.
109
00:05:24,250 --> 00:05:25,310
Hi. This is Lacey.
110
00:05:25,610 --> 00:05:27,650
Hi. This is Delaney.
111
00:05:27,890 --> 00:05:31,450
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you.
Z, were you nervous?
112
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
I was very nervous.
113
00:05:33,510 --> 00:05:34,510
Well done, Z.
114
00:05:55,330 --> 00:06:02,270
So we got our extra crew member. She's
not
115
00:06:02,270 --> 00:06:06,040
really interior, so she's... More decks.
She's been running boats.
116
00:06:06,320 --> 00:06:09,380
She runs charter boats. Yeah. Has she
done any stew work?
117
00:06:09,600 --> 00:06:10,660
No. Ever?
118
00:06:11,400 --> 00:06:12,359
Apparently not.
119
00:06:12,360 --> 00:06:17,300
Ah. Okay. If she has time and wants to
come outside, she's more than welcome
120
00:06:17,460 --> 00:06:18,460
All right. Cool.
121
00:06:18,680 --> 00:06:20,380
Hi. Nice to meet you.
122
00:06:21,020 --> 00:06:22,020
Great.
123
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
Delaney.
124
00:06:23,980 --> 00:06:24,980
Delaney.
125
00:06:34,799 --> 00:06:35,799
Devoir? What?
126
00:06:35,980 --> 00:06:39,340
What are you doing for lunch? I'm going
to have everything deconstructed, kind
127
00:06:39,340 --> 00:06:41,880
of, for these crazy gluten -free, dairy
-free keto.
128
00:06:42,180 --> 00:06:45,820
I've seen a lot of dairy preference
sheets, but you read these and you're
129
00:06:45,820 --> 00:06:49,900
overwhelmed. Don't eat corn, gluten
-free or high -carb, eat dairy -free
130
00:06:50,660 --> 00:06:55,120
They've listed enough shit for, like, a
whole month of chartering. They really
131
00:06:55,120 --> 00:06:56,640
**** me on the preference list.
132
00:07:04,210 --> 00:07:05,129
What's her name?
133
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
Delaney.
134
00:07:06,450 --> 00:07:07,850
Is there anything you want to talk
about?
135
00:07:08,270 --> 00:07:09,270
Yeah, I'm just frustrated.
136
00:07:09,530 --> 00:07:10,449
I know.
137
00:07:10,450 --> 00:07:14,370
I'm just breaking my back for no reason.
138
00:07:14,950 --> 00:07:17,550
But you're not. Like, you're a f***ing
good stew.
139
00:07:17,930 --> 00:07:19,090
Or stew or something.
140
00:07:19,590 --> 00:07:20,589
Delaney's great.
141
00:07:20,590 --> 00:07:22,310
She's not a dick stew. She's a f***ing
dick ass.
142
00:07:22,770 --> 00:07:23,790
Like I would be.
143
00:07:25,420 --> 00:07:29,220
Without you. Like, I spoke to Lexi and I
just said, like, I made the decision to
144
00:07:29,220 --> 00:07:30,220
make everybody equal.
145
00:07:30,400 --> 00:07:33,680
She knows she's on her last warning, so
if anything happens, like, there's no
146
00:07:33,680 --> 00:07:36,380
room for any of that.
147
00:07:36,760 --> 00:07:40,060
I could have been given a sh** cream
stew and I got you, you know?
148
00:07:41,060 --> 00:07:43,740
Who saw her? Have you not seen her?
We've all met her, mate. No one hasn't
149
00:07:43,740 --> 00:07:44,740
her. She's nice.
150
00:07:45,880 --> 00:07:46,900
Dave, I don't know.
151
00:07:47,220 --> 00:07:50,640
I think Dave could do really well with
some new blood on the boat.
152
00:07:51,280 --> 00:07:52,560
Do you remember her name? Andrea.
153
00:07:53,610 --> 00:07:55,910
Or he could just be rejected twice. Who
knows?
154
00:07:58,430 --> 00:08:00,010
I'm sure it begins with an A.
155
00:08:00,410 --> 00:08:01,890
Courtney, Courtney, Courtney, Delaney.
156
00:08:02,650 --> 00:08:05,870
Delaney. Delaney, yeah. Wow, I was so
wrong on Andrea.
157
00:08:07,870 --> 00:08:09,350
I reckon let's sit at the table.
158
00:08:09,590 --> 00:08:11,130
At the table? All right. Hi.
159
00:08:11,710 --> 00:08:15,450
Malia. Delaney. Delaney. Nice to meet
you. Welcome aboard. Thank you.
160
00:08:16,070 --> 00:08:20,570
I feel like we've all kind of been
demoted, but Katie has to keep her
161
00:08:20,570 --> 00:08:22,790
if you're making everyone even,
shouldn't we all be even?
162
00:08:23,150 --> 00:08:24,170
Sweet by example, right?
163
00:08:24,690 --> 00:08:25,609
Eight women.
164
00:08:25,610 --> 00:08:26,770
This is going to be a charter.
165
00:08:27,430 --> 00:08:30,830
Okay, so, I don't know how much you know
about launches. Absolutely nothing.
166
00:08:31,130 --> 00:08:31,989
Okay, cool.
167
00:08:31,990 --> 00:08:34,190
To me, if I was Delaney, I would have
come on.
168
00:08:34,510 --> 00:08:36,970
I'd be like, yeah, sweet, this isn't my
gig, I'm out.
169
00:08:37,549 --> 00:08:40,409
Because it's not your job, it's two
different jobs. Just because it's on a
170
00:08:40,409 --> 00:08:42,390
does not mean it's the same job.
171
00:08:42,809 --> 00:08:46,510
We have guest clothes, quick wash, cold,
just in case it's like a weird fabric,
172
00:08:46,730 --> 00:08:50,310
and then always hang dry. Alcohol and,
like, cleaning products over here.
173
00:08:50,570 --> 00:08:53,530
We just obviously brought all the white
towels together. We just ironed them
174
00:08:53,530 --> 00:08:54,529
all.
175
00:08:54,530 --> 00:08:56,810
I mean, I do my own laundry at home.
It's not like I don't do laundry.
176
00:08:57,130 --> 00:09:00,010
I mean, I was valedictorian in high
school. I'm not an idiot. I'll figure it
177
00:09:00,010 --> 00:09:02,610
out. If you have any questions,
obviously just let me know.
178
00:09:03,350 --> 00:09:06,030
All Curl Crew provisions are here.
179
00:09:06,390 --> 00:09:07,389
Ah, provisions.
180
00:09:07,390 --> 00:09:08,390
Okay.
181
00:09:11,340 --> 00:09:14,060
I've got one more to do, then I'm going
out there.
182
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Holy s***, Debbie.
183
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
Hey.
184
00:09:23,780 --> 00:09:25,640
Matt, Matt, I think I have your cake.
185
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
Thank you.
186
00:09:27,120 --> 00:09:29,860
I'm Delaney, by the way. Delaney, I'm
Lloyd. Nice to meet you.
187
00:09:30,080 --> 00:09:33,980
All crew, all crew, please get into your
whites and let's meet on the dock in 30
188
00:09:33,980 --> 00:09:35,740
minutes. There's a tight fit.
189
00:09:36,260 --> 00:09:37,820
Blake, they hear you and you can feel
it.
190
00:09:38,360 --> 00:09:40,100
Okay. Careful going into your room.
191
00:09:40,400 --> 00:09:41,580
What? Yeah, come and make them.
192
00:09:41,800 --> 00:09:42,840
Maybe don't bargain.
193
00:09:44,580 --> 00:09:46,960
Hey, give me a sign which belt I should
use.
194
00:09:47,340 --> 00:09:48,199
No belt.
195
00:09:48,200 --> 00:09:49,420
Will you be wearing black shoes?
196
00:09:49,740 --> 00:09:52,300
Okay. Are we ready? This all women's
charter?
197
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
What do you want me to do?
198
00:09:59,180 --> 00:10:00,340
I was on the line.
199
00:10:00,680 --> 00:10:01,599
Look at our bows.
200
00:10:01,600 --> 00:10:02,319
They're so pretty.
201
00:10:02,320 --> 00:10:03,600
They're like, look at these bitches.
202
00:10:05,960 --> 00:10:06,959
Coming up.
203
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Oh.
204
00:10:09,540 --> 00:10:10,499
Hi, Brian.
205
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
Got my finger.
206
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
Holy God.
207
00:10:16,280 --> 00:10:17,259
Look at our boo.
208
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Look at our boo.
209
00:10:18,360 --> 00:10:19,299
So pretty.
210
00:10:19,300 --> 00:10:20,600
They're like, look at these bitches.
211
00:10:21,460 --> 00:10:22,460
Hello.
212
00:10:22,860 --> 00:10:23,839
Hi, I'm Sandy.
213
00:10:23,840 --> 00:10:26,400
Nice to meet you. Welcome. I'm a hugger.
Oh, you're a hugger.
214
00:10:26,860 --> 00:10:28,200
What's your name? Delaney. Hi.
215
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
I'm Lloyd. Z.
216
00:10:30,440 --> 00:10:32,260
Nikki. Nice to meet you. Nice to meet
you.
217
00:10:32,600 --> 00:10:33,700
Are you the chef? I am.
218
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Welcome aboard.
219
00:10:35,930 --> 00:10:39,490
Lady Michelle and our chief stew, Katie,
can show you around. Now we're going to
220
00:10:39,490 --> 00:10:40,630
take off to your destination.
221
00:10:40,950 --> 00:10:41,950
We're excited.
222
00:10:43,990 --> 00:10:45,290
Welcome on board.
223
00:10:45,730 --> 00:10:51,190
Welcome on board. Thank you. Dear God.
Oh, sorry about my luggage.
224
00:10:51,790 --> 00:10:53,090
Oh, there's wine in there.
225
00:10:53,410 --> 00:10:54,349
Lager style.
226
00:10:54,350 --> 00:10:57,970
If you follow me, we'll do a little tour
of the boat. So this is obviously the
227
00:10:57,970 --> 00:10:58,970
main decker.
228
00:10:59,080 --> 00:11:00,360
Probably start cleaning up crew lunch.
229
00:11:00,620 --> 00:11:06,680
Do that for us. This is our sun deck. We
do have a massive jacuzzi up here. So
230
00:11:06,680 --> 00:11:09,820
we can drown if we're too drunk. I mean,
we can put life jackets on you, so
231
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
you're fine. We'll probably need it.
232
00:11:13,020 --> 00:11:17,420
So then we've got the nice little sun
baby loungy area. So pretty. Let your
233
00:11:17,420 --> 00:11:18,420
vagina hang out.
234
00:11:19,880 --> 00:11:21,480
I want to put the food main.
235
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
Do you guys want to see the galley?
236
00:11:23,600 --> 00:11:27,240
Hi. I hope you're prepared for some
guests. Oh, I'm so ready.
237
00:11:27,500 --> 00:11:31,020
I'll do family style lunch at first
because there's so many different likes
238
00:11:31,020 --> 00:11:32,860
dislikes. Now the pressure's on.
239
00:11:33,740 --> 00:11:34,619
Oh, man.
240
00:11:34,620 --> 00:11:36,660
How are you getting on? All good? Good,
yeah.
241
00:11:37,000 --> 00:11:39,120
I'm not used to having fun items
attached to me.
242
00:11:39,440 --> 00:11:40,440
Can you flip it to the back?
243
00:11:40,660 --> 00:11:44,200
I'll just cut that down. So there, so it
should leave, like, on the base of my
244
00:11:44,200 --> 00:11:45,420
neck there. Oh, so you don't even clip
it.
245
00:11:45,620 --> 00:11:47,340
David, meet me on the main deck, yeah?
246
00:11:47,560 --> 00:11:48,920
Oh, my God.
247
00:11:50,100 --> 00:11:51,880
I am not currently in a relationship.
248
00:11:54,410 --> 00:11:56,290
The weather is just like picking up.
249
00:11:57,190 --> 00:11:58,190
Hello.
250
00:11:58,330 --> 00:11:59,470
Ask for a drink.
251
00:11:59,690 --> 00:12:00,469
What would you like?
252
00:12:00,470 --> 00:12:03,190
I'd like bourbon, tequila, everything
else.
253
00:12:03,410 --> 00:12:04,530
I'll have something for you.
254
00:12:04,870 --> 00:12:05,870
Okay, I'd love that.
255
00:12:06,010 --> 00:12:06,669
It's wind.
256
00:12:06,670 --> 00:12:11,870
So if you look here, the wind is pushing
us here. Yeah. And you look at a flag.
257
00:12:12,050 --> 00:12:15,870
So we're going to be blown to starboard.
Okay, you can start releasing lines.
258
00:12:16,130 --> 00:12:18,110
So when I do that, my arms jiggle.
259
00:12:22,030 --> 00:12:23,810
Port straight back is on board.
260
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
Anybody for the bow?
261
00:12:25,560 --> 00:12:26,720
Bow line on board.
262
00:12:30,100 --> 00:12:31,880
Ten feet to starboard dolphin.
263
00:12:32,980 --> 00:12:36,420
I woke up and I was like, I'm drinking,
and everybody's like, oh.
264
00:12:36,660 --> 00:12:37,980
I sound like a drunkard.
265
00:12:38,340 --> 00:12:39,980
Clear to swing the stern to port.
266
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
Nicely done.
267
00:12:41,860 --> 00:12:42,860
How about this?
268
00:12:46,980 --> 00:12:48,200
You, sir, can go down.
269
00:12:54,570 --> 00:12:55,570
You have enough feet?
270
00:12:55,810 --> 00:12:58,990
Oh, I haven't used the biggest camera
ever.
271
00:13:00,130 --> 00:13:02,010
Who wants a twerk session?
272
00:13:02,370 --> 00:13:04,810
Who wants it? Who wants it?
273
00:13:05,030 --> 00:13:07,030
I want to see the twerk. Which one do
you want to see twerk?
274
00:13:07,230 --> 00:13:08,730
She's wearing like a leopard prince -y
thing.
275
00:13:09,090 --> 00:13:11,990
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah. The jump suit thing.
276
00:13:12,450 --> 00:13:14,630
Oh, I forgot.
277
00:13:14,990 --> 00:13:16,110
Yeah, so was I.
278
00:13:18,350 --> 00:13:21,310
Really? Yeah. Her personality was just
ready. Oh, yeah.
279
00:13:22,090 --> 00:13:23,230
Well, who did you fancy?
280
00:13:23,630 --> 00:13:25,970
I think the prettiest one was the lady
wearing white.
281
00:13:26,210 --> 00:13:27,730
Primary. Is that Bailey?
282
00:13:28,250 --> 00:13:29,870
I don't know why I remember her name.
283
00:13:32,470 --> 00:13:36,930
I don't know why I remember her name. Is
that Bailey? Yeah. The one in the
284
00:13:36,930 --> 00:13:39,430
white, yeah? Like breakfast meat boys.
Yeah, she's got a really good Instagram.
285
00:13:42,690 --> 00:13:45,350
Can I get on that flag and hold on?
286
00:13:45,590 --> 00:13:47,010
This is PTA medium.
287
00:13:47,510 --> 00:13:48,510
Oh, my God.
288
00:13:51,290 --> 00:13:53,090
Maybe we don't lean all the way up.
289
00:13:56,200 --> 00:13:57,740
Can you do this when we stop?
290
00:13:58,180 --> 00:13:59,500
Oh, yeah. Just in case.
291
00:13:59,760 --> 00:14:01,520
I don't want you to fall. Okay.
292
00:14:02,740 --> 00:14:05,020
Maybe just not all the way over.
293
00:14:06,000 --> 00:14:10,040
I mean, I like a good time, but nobody
can die today from twerking.
294
00:14:10,320 --> 00:14:13,540
As soon as we stop, you can twerk off
the side. I was just joking.
295
00:14:20,880 --> 00:14:22,920
I would like to have another.
296
00:14:23,180 --> 00:14:24,360
You want another one? Sure.
297
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
Hello.
298
00:14:30,650 --> 00:14:34,110
Hi. Sorry I haven't spent much time with
you. It's hectic.
299
00:14:34,510 --> 00:14:37,770
If at any point you're not into this, I
don't know what you've been told. Like,
300
00:14:37,770 --> 00:14:41,230
I had interviewed as a deckhand. My
entire CV is deckhand. And I didn't know
301
00:14:41,230 --> 00:14:45,110
there was any student or anything. I
just want you guys to know that, like,
302
00:14:45,110 --> 00:14:48,570
going to try my absolute hardest. I know
you're green. But I also, I understand
303
00:14:48,570 --> 00:14:52,830
that situation. That's annoying. I'd be
pissed. Like, this is the situation that
304
00:14:52,830 --> 00:14:54,310
we're in. And, you know, so.
305
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
If you feel like this is just not for
you, like, be honest with me. Like, I
306
00:14:58,280 --> 00:15:02,480
not take it personally. I'm super happy
to do whatever the boat needs me to do.
307
00:15:02,520 --> 00:15:06,140
That is what charter is. Like, if she's
going to try, then I can try.
308
00:15:07,220 --> 00:15:09,240
Happiness is what we're about.
309
00:15:11,980 --> 00:15:14,000
Captain, Sandy standing by for the
anchor.
310
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Anchor down.
311
00:15:20,340 --> 00:15:22,620
Holding at a long stay to 9 o 'clock.
312
00:15:22,840 --> 00:15:24,460
All right, that's good. Well done.
313
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
Get used to it.
314
00:15:25,880 --> 00:15:30,060
Do you want to take a two -hour break?
Okay. Yeah. I'm going to have you on
315
00:15:30,060 --> 00:15:30,939
breakfast again.
316
00:15:30,940 --> 00:15:34,560
So obviously with last trip, we know
what happened with breakfast. Hopefully
317
00:15:34,560 --> 00:15:37,580
we'll get it right. And then caught on
lights again.
318
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
Yeah.
319
00:15:40,840 --> 00:15:41,900
Okay. Yeah?
320
00:15:42,520 --> 00:15:43,980
Okay. All righty. Cool.
321
00:15:47,120 --> 00:15:52,820
I think giving me back -to -back
breakfast shifts, I think that better be
322
00:15:53,160 --> 00:15:55,640
Oh, I feel sorry for Delaney. She has no
idea.
323
00:15:57,200 --> 00:15:59,500
How does one fold a fidget sheet?
324
00:15:59,900 --> 00:16:02,220
Wait, do you guys want to start, like,
taking a seat and stuff?
325
00:16:02,440 --> 00:16:04,740
Do you want to grab a rayo just for you?
326
00:16:05,880 --> 00:16:08,120
Deconstructed black, bacon, lettuce,
avocado, tomato.
327
00:16:08,540 --> 00:16:10,600
These preferences are insane.
328
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
Balsamic ranch?
329
00:16:12,440 --> 00:16:13,500
Yep, that's just plain.
330
00:16:14,010 --> 00:16:17,890
Greens, because some of them like that.
Family style. You can deconstruct it.
331
00:16:17,930 --> 00:16:19,650
You can have any combination you want.
332
00:16:19,850 --> 00:16:20,850
Take all the boxes.
333
00:16:21,450 --> 00:16:22,950
Arugula with vanilla.
334
00:16:23,410 --> 00:16:24,930
None of this is dairy -free, obviously.
335
00:16:25,230 --> 00:16:26,530
No. And is this gluten -free?
336
00:16:26,750 --> 00:16:30,570
Yep. They did not call each other and
think, all right, what could we all eat
337
00:16:30,570 --> 00:16:34,270
together that we'd all enjoy? That was
not done before this girl's trip.
338
00:16:34,570 --> 00:16:35,610
It's the weirdest group.
339
00:16:35,890 --> 00:16:38,130
I did pinwheat. It's a carb. She can't
have it.
340
00:16:39,340 --> 00:16:42,680
We have mini creamy tomato spicy soup.
341
00:16:42,900 --> 00:16:44,160
The tomato soup is great.
342
00:16:44,600 --> 00:16:46,740
Local white fish, cucumber salsa.
343
00:16:47,060 --> 00:16:49,780
Okay, we have a local sardina with a
cucumber salsa.
344
00:16:50,240 --> 00:16:54,500
She's making great decisions doing
family style because y 'all are so
345
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
So good.
346
00:16:56,760 --> 00:16:59,840
Will you please tell the chef the food
is great? We love it.
347
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
We love.
348
00:17:01,610 --> 00:17:03,070
They're talking about you. They're
loving you.
349
00:17:03,410 --> 00:17:06,750
Really? Yeah. I want to get out on the
water while it's, like, sunny.
350
00:17:07,230 --> 00:17:09,470
Lainey, Katie, can you meet me in the
bridge deck pinch?
351
00:17:10,829 --> 00:17:13,810
I'm going to run a break, though, but,
like, I mean, it would be good to have
352
00:17:13,810 --> 00:17:16,970
you up here a little bit as well so
you're not just stuck down there.
353
00:17:17,250 --> 00:17:20,089
Lexi will be around. It will be more
like helping her with, like, cleaning
354
00:17:20,089 --> 00:17:23,150
pantries. Okay. Then I'll be down there.
355
00:17:24,190 --> 00:17:25,049
Hi, ladies.
356
00:17:25,050 --> 00:17:27,119
Hi. What would you like to do first?
357
00:17:27,380 --> 00:17:28,339
We want it all.
358
00:17:28,339 --> 00:17:29,340
You want it all? We want it all.
359
00:17:29,600 --> 00:17:30,379
Jet ski.
360
00:17:30,380 --> 00:17:32,240
Does that have to zip? Yes, that has to
zip.
361
00:17:35,520 --> 00:17:39,520
Having attractive women on board makes
the working situation a little bit
362
00:17:39,520 --> 00:17:42,840
at times, but ladies want to get
involved in everything and anything that
363
00:17:42,840 --> 00:17:45,600
can. So I feel like you have to be a lot
more focused when there's so much going
364
00:17:45,600 --> 00:17:48,200
on just because something can go wrong
so easily.
365
00:17:48,400 --> 00:17:49,900
Whoa! Yeah, it's quite wobbly. Whoa!
366
00:17:58,820 --> 00:18:00,760
Do you want a drink? What would you
like?
367
00:18:01,280 --> 00:18:02,780
I need a water drink.
368
00:18:03,640 --> 00:18:06,540
Seafood and chicken, parsnip puree
squash.
369
00:18:07,580 --> 00:18:09,400
Ugh, they're all so different.
370
00:18:09,780 --> 00:18:11,520
What is wrong with these people?
371
00:18:14,240 --> 00:18:16,000
Oh my god, it's already four?
372
00:18:25,070 --> 00:18:26,070
Oh, oh, oh.
373
00:18:27,550 --> 00:18:28,550
Oh.
374
00:18:33,550 --> 00:18:39,110
Oh, oh, oh.
375
00:18:40,650 --> 00:18:41,650
Oh.
376
00:18:50,990 --> 00:18:54,250
Holy. That burned down my finger.
377
00:19:09,450 --> 00:19:12,810
This charter with all these women and
all these different preference lists
378
00:19:12,810 --> 00:19:14,490
be hard enough with two hands.
379
00:19:14,690 --> 00:19:16,150
And now I only have one good one.
380
00:19:16,650 --> 00:19:19,110
Captain, Captain, can you come to the
gallery when you have a chance?
381
00:19:19,370 --> 00:19:20,349
I'm on my way.
382
00:19:20,350 --> 00:19:21,350
Is the hot dog hot?
383
00:19:21,710 --> 00:19:22,970
Yeah, of course, of course.
384
00:19:23,270 --> 00:19:24,270
Hey.
385
00:19:24,550 --> 00:19:25,990
You burned my finger pretty bad.
386
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
You burned yourself?
387
00:19:27,470 --> 00:19:28,570
Holy God.
388
00:19:28,890 --> 00:19:32,410
Okay. I mean, that's pretty bad. We've
got to get that tincture.
389
00:19:32,870 --> 00:19:33,990
Yeah, okay.
390
00:19:36,560 --> 00:19:39,500
I thought he had iodine on it, but that
was just his burnt skin.
391
00:19:41,180 --> 00:19:43,760
I'm going to see if I can't get the
doctor to come to the boat.
392
00:19:43,960 --> 00:19:46,640
This isn't an incident. I'm not trying
to leave right now. I know, I know.
393
00:19:46,880 --> 00:19:48,640
I hurt my knee last night. Okay.
394
00:19:48,860 --> 00:19:50,460
I feel like I can do this properly.
395
00:19:51,060 --> 00:19:53,480
Pretty bad burn. I'm concerned I may
lose the chef.
396
00:19:54,100 --> 00:19:55,920
Hi, Dr. T. It's Captain Sandy.
397
00:19:56,320 --> 00:19:57,199
Hi, Captain.
398
00:19:57,200 --> 00:20:00,300
My chef just burned his hand really bad,
and we're hoping that you could come
399
00:20:00,300 --> 00:20:04,200
out to the boat and take a look at it.
We'll be there as soon as possible.
400
00:20:06,190 --> 00:20:08,190
Let me just quickly grab cutlery.
401
00:20:11,010 --> 00:20:13,230
Why can't we make stuff like that?
402
00:20:13,510 --> 00:20:14,650
Matthew. Yeah.
403
00:20:14,970 --> 00:20:17,250
Doctor's on its way. Where's my room?
404
00:20:22,630 --> 00:20:25,590
So is this like Stephen Eck or is she
Nick?
405
00:20:25,990 --> 00:20:27,550
I don't know. I don't know where we are.
406
00:20:28,190 --> 00:20:29,190
Aren't you ready?
407
00:20:29,330 --> 00:20:30,730
That's where I'm meant to go.
408
00:20:32,130 --> 00:20:33,130
And you're putting.
409
00:20:33,230 --> 00:20:35,090
Oh, Matt.
410
00:20:35,450 --> 00:20:36,930
Francis fingers pretty badly.
411
00:20:37,210 --> 00:20:39,530
Oh, no. Is he okay? The doctor's on our
way.
412
00:20:40,670 --> 00:20:41,670
Are you okay?
413
00:20:41,690 --> 00:20:42,690
Pretty bad.
414
00:20:43,430 --> 00:20:44,710
I don't mean to make a noise.
415
00:20:45,170 --> 00:20:47,030
Do you want to come up and ask them what
they'd like to drink?
416
00:20:48,070 --> 00:20:49,650
Shy. They're actually really chill.
417
00:20:49,990 --> 00:20:54,710
We need... I don't know. I mean, I feel
like both are like the Deccans do not
418
00:20:54,710 --> 00:20:55,710
talk to guests.
419
00:20:55,770 --> 00:20:58,230
You had a break out of that. Someone
please help us.
420
00:21:00,070 --> 00:21:01,090
Hey. Hey.
421
00:21:01,410 --> 00:21:02,410
How was the afternoon?
422
00:21:02,930 --> 00:21:03,930
Pretty busy.
423
00:21:06,090 --> 00:21:07,530
He wants to come and check on you guys.
424
00:21:07,790 --> 00:21:08,950
Can I bring anyone a drink?
425
00:21:09,190 --> 00:21:11,710
Can we do a tequila shot?
426
00:21:12,390 --> 00:21:14,310
All right, all right. Turn this off or
what?
427
00:21:14,550 --> 00:21:15,550
Let's turn that on.
428
00:21:15,710 --> 00:21:16,710
Fire that one.
429
00:21:17,130 --> 00:21:18,410
Ow, ow, ow.
430
00:21:20,550 --> 00:21:21,650
Lexi, I'm good to go, right?
431
00:21:22,050 --> 00:21:23,690
Yes, kids go up. Thank you.
432
00:21:24,410 --> 00:21:26,410
All right, ladies, I've brought the fun.
433
00:21:27,130 --> 00:21:28,130
Thank you.
434
00:21:28,150 --> 00:21:31,170
This is for you, right? Can I have a
bottle of water as well? Yes, of course.
435
00:21:31,490 --> 00:21:32,790
Pop the chicken in the oven.
436
00:21:33,170 --> 00:21:34,730
I got the brown rice in the pan.
437
00:21:35,860 --> 00:21:37,160
I see the vessel.
438
00:21:37,540 --> 00:21:38,540
Copy for galley.
439
00:21:39,940 --> 00:21:41,340
Just watch your head. Watch your head.
440
00:21:41,640 --> 00:21:44,820
Where do I get the fancy gloves from?
Right here. Let me show you. It's like a
441
00:21:44,820 --> 00:21:46,760
moment of passage. It's just a moment.
442
00:21:47,480 --> 00:21:48,720
You are now a tourist.
443
00:21:49,520 --> 00:21:51,260
Hello. What happened?
444
00:21:52,880 --> 00:21:57,120
Matthew. The middle one's the worst. I
grabbed a pan on fire and put it in the
445
00:21:57,120 --> 00:21:58,600
sink and put it on the flame.
446
00:21:58,820 --> 00:22:01,680
I got dinner in an hour and a half, so
what do you think?
447
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Well, it's a second degree.
448
00:22:03,640 --> 00:22:04,399
No, you'll be okay.
449
00:22:04,400 --> 00:22:09,400
I cannot let this end my season. I've
come too far. I need to f***ing talk
450
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
myself off a leg.
451
00:22:10,640 --> 00:22:14,060
This gel, I'll leave it for you to
complete after the dinner as well.
452
00:22:14,260 --> 00:22:15,600
And then I can go straight to work.
Okay.
453
00:22:17,680 --> 00:22:18,820
Look. Good.
454
00:22:19,920 --> 00:22:23,200
Delaney, Delaney, Katie. Do you want to
go eat dinner and get changed?
455
00:22:23,520 --> 00:22:24,760
Sure. Oh, man.
456
00:22:25,420 --> 00:22:28,060
Bye. Hopefully we won't see you soon.
457
00:22:31,180 --> 00:22:32,900
All right. Nice job, guys.
458
00:22:33,740 --> 00:22:38,380
Matt's hand is burnt, so he's going to
need some help in the galley. So we'll
459
00:22:38,380 --> 00:22:39,179
get changed.
460
00:22:39,180 --> 00:22:40,740
Round up the house, I was saying.
461
00:22:41,040 --> 00:22:46,240
This is what I pulled. I tried to, like,
make it pink and whitish. Yeah, no, I
462
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
like it.
463
00:22:50,340 --> 00:22:51,700
Good to get in the zone, buddy.
464
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
It's wonderful.
465
00:22:53,860 --> 00:22:55,380
This is awesome.
466
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
How are we looking?
467
00:23:03,660 --> 00:23:04,820
She went in the laundry room there.
468
00:23:05,060 --> 00:23:08,540
Yeah. She's actually doing all right,
considering she's never seen a
469
00:23:08,540 --> 00:23:09,980
before. Bring her a sip.
470
00:23:10,400 --> 00:23:13,060
Oh, I'm in pain. She's in hell. Yes,
please.
471
00:23:13,300 --> 00:23:15,020
Wash those hands. Thank you, man.
472
00:23:15,240 --> 00:23:16,320
I'm in pain.
473
00:23:17,000 --> 00:23:20,740
I worked at this restaurant. This lady
owned it. One of the new guys had a pot
474
00:23:20,740 --> 00:23:26,040
of fry oil, hot, hot, and he spun
around, and it poured all over her arm,
475
00:23:26,040 --> 00:23:28,340
she just wrapped it and went back to
work.
476
00:23:28,620 --> 00:23:29,820
Oh, my finger.
477
00:23:30,520 --> 00:23:32,700
If she could do that, like, I'll be
fine.
478
00:23:34,129 --> 00:23:37,570
Ooh. I like this decor. It's classy.
It's simple. It's elegant. It's neat.
479
00:23:37,930 --> 00:23:41,210
Just like me. Individually wrap these at
once? Yep. Thank you.
480
00:23:41,670 --> 00:23:43,670
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
Cheers.
481
00:23:44,630 --> 00:23:48,690
Yeah. Can I go check on her? She said to
go ahead and eat. Or, like, serve. It's
482
00:23:48,690 --> 00:23:50,170
fine. Where's my room?
483
00:23:50,590 --> 00:23:51,309
No ketchup.
484
00:23:51,310 --> 00:23:53,150
Oh, are those bacon wrap days?
485
00:23:53,390 --> 00:23:54,390
Yes, bacon wrap days.
486
00:23:58,310 --> 00:24:01,670
Oof. Oh, that smells freaking good.
487
00:24:01,970 --> 00:24:03,970
Gnocchi Alfredo, chicken parmesan.
488
00:24:04,450 --> 00:24:05,450
Here you go.
489
00:24:05,690 --> 00:24:06,589
Thank you.
490
00:24:06,590 --> 00:24:08,870
Just some more ice. There's not that
much in there.
491
00:24:09,690 --> 00:24:11,010
There's another ice machine.
492
00:24:11,350 --> 00:24:12,570
The dates are fantastic.
493
00:24:13,110 --> 00:24:17,690
So we have chicken parmesan and gnocchi
alfredo.
494
00:24:18,230 --> 00:24:20,050
A little bit of everything.
495
00:24:20,310 --> 00:24:21,249
Holy crap.
496
00:24:21,250 --> 00:24:23,470
I'm going to marry the chef. That's
delicious.
497
00:24:24,170 --> 00:24:26,010
Getting ready for my big debut.
498
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
How are we going?
499
00:24:30,060 --> 00:24:32,140
Good. Just this.
500
00:24:32,380 --> 00:24:34,600
Cool. Do you want to show her turn down?
501
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Okay. Thank you.
502
00:24:36,140 --> 00:24:37,620
In finger, dude.
503
00:24:37,920 --> 00:24:39,100
Where would you like these put?
504
00:24:39,340 --> 00:24:42,660
Is there room on that shelf over there?
On top of that dehydrator?
505
00:24:44,320 --> 00:24:45,900
Yeah, there's space here now.
506
00:24:46,420 --> 00:24:48,480
Make sure you have a bath mat.
507
00:24:48,830 --> 00:24:52,350
Two big towels, two face towels, one
hand cloth.
508
00:24:52,550 --> 00:24:56,310
I did wake up, and I had no idea where I
was. And then it came to me, and I'm
509
00:24:56,310 --> 00:24:58,170
like, oh, I'm on a yacht, bitch.
510
00:25:00,990 --> 00:25:01,990
Oh, come on.
511
00:25:03,430 --> 00:25:06,330
Everyone's loving it. Really? Yeah.
They're not like, what, did he burn his
512
00:25:06,330 --> 00:25:08,330
finger and phone it in for dinner? What
is that?
513
00:25:08,870 --> 00:25:09,589
The cake.
514
00:25:09,590 --> 00:25:15,210
Oh, yeah. Thank God I have a store
bought, because I need a break.
515
00:25:15,970 --> 00:25:18,110
This looks like shit. Everyone's coming.
516
00:25:18,350 --> 00:25:19,350
We're going to sing happy birthday.
517
00:25:19,730 --> 00:25:21,510
I'm not. We're an interior thing.
518
00:25:24,330 --> 00:25:26,930
When you give me that look, I can't say
no.
519
00:25:27,630 --> 00:25:30,030
What are we doing after dinner? I'm
swimming ashore.
520
00:25:30,310 --> 00:25:31,310
You going to get your hair wet?
521
00:25:31,430 --> 00:25:34,650
No, I'm going to put the hair on top and
the bun. I'm going to swim like that
522
00:25:34,650 --> 00:25:36,790
and just not get my hair wet.
523
00:25:37,450 --> 00:25:38,470
Happy birthday.
524
00:25:49,320 --> 00:25:50,500
I need to spit on it. It's cool.
525
00:25:51,540 --> 00:25:53,780
Thank you so much.
526
00:25:54,180 --> 00:25:55,820
There's bad luck if you don't eat your
birthday cake.
527
00:25:58,380 --> 00:25:59,380
Katie,
528
00:26:00,940 --> 00:26:02,540
Katie, Sandy, please come to the bridge.
529
00:26:02,900 --> 00:26:03,900
On my way.
530
00:26:05,720 --> 00:26:08,860
I'm sleepy tonight. Do you guys want to
go inside? It's been a long day.
531
00:26:09,140 --> 00:26:10,360
Yeah, we really have. Let's go.
532
00:26:10,620 --> 00:26:12,580
I'm so full. That was so good.
533
00:26:12,840 --> 00:26:13,679
So good.
534
00:26:13,680 --> 00:26:15,340
How many meetings have we had up here
now?
535
00:26:15,660 --> 00:26:16,579
We've had a lot.
536
00:26:16,580 --> 00:26:17,580
It's our meeting spot.
537
00:26:17,850 --> 00:26:19,590
Um, management just called.
538
00:26:19,790 --> 00:26:25,990
We cannot allow cabin sharing between a
male and a female. The liabilities are
539
00:26:25,990 --> 00:26:28,010
too high and the risk is too much.
540
00:26:28,610 --> 00:26:31,250
Okay. The festival has a management
company.
541
00:26:31,470 --> 00:26:34,450
You always have to weigh in what the
management thinks. I tried to get Flag
542
00:26:34,450 --> 00:26:37,770
State to endorse it. They just got back
to me. It was a time zone difference.
543
00:26:37,910 --> 00:26:42,830
They won't. It absolutely can't happen.
They cannot share a cabin unless they're
544
00:26:42,830 --> 00:26:43,830
in a couple. It's very defined.
545
00:26:44,030 --> 00:26:45,850
So Katie has to deal with this.
546
00:26:46,200 --> 00:26:47,600
That means you have to move everybody.
547
00:26:47,940 --> 00:26:50,120
She cannot sleep in his cabin tonight.
548
00:26:57,620 --> 00:27:04,120
Management just called. We cannot allow
cabin sharing between a male and a
549
00:27:04,120 --> 00:27:06,080
female. She cannot sleep in his cabin
tonight.
550
00:27:08,120 --> 00:27:13,020
My idea is that the chef share a cabin
with Martin. Okay. Since Martin's the
551
00:27:13,020 --> 00:27:14,020
chief officer.
552
00:27:14,030 --> 00:27:17,350
I'm not going to force them to share a
cabin. Yeah. So we've got a solution for
553
00:27:17,350 --> 00:27:18,109
now. Okay.
554
00:27:18,110 --> 00:27:21,410
Then in the morning we can figure out
the rest.
555
00:27:22,170 --> 00:27:23,190
Okay. Yeah.
556
00:27:23,390 --> 00:27:26,370
All right, cool. Thank you. Thank you.
I've got to let Mark know he's going to
557
00:27:26,370 --> 00:27:27,370
have a roommate.
558
00:27:27,790 --> 00:27:32,410
Every single crew member is going to
have to shuffle cabins to make this
559
00:27:33,010 --> 00:27:33,929
What's happening?
560
00:27:33,930 --> 00:27:35,930
You guys can't legally share a cabin.
561
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
What's up?
562
00:27:40,140 --> 00:27:44,740
We're on charter. Like, there's not time
for shit like that. I feel like it is
563
00:27:44,740 --> 00:27:47,940
starting to be more of a hassle than it
is to benefit us.
564
00:27:48,220 --> 00:27:51,900
So this charter she's in her cabin,
Matt's going to stay with Martin. I was
565
00:27:51,900 --> 00:27:52,900
about to switch.
566
00:27:53,760 --> 00:27:54,760
Was it worth it?
567
00:27:57,140 --> 00:27:58,140
Yes.
568
00:27:58,400 --> 00:28:00,560
Is it worth switching six people?
569
00:28:01,200 --> 00:28:06,280
Having David move into the boys' cabin
and having Delaney come into Matthew's
570
00:28:06,280 --> 00:28:07,300
cabin was sort of clear.
571
00:28:07,870 --> 00:28:11,010
Simple as that. But now the three girls
are going to have to go into the three
572
00:28:11,010 --> 00:28:15,150
-bedroom cabin. I'll move in with Malia.
David would go back into Matt's cabin
573
00:28:15,150 --> 00:28:17,570
and then Lloyd and Izzy move into my
cabin.
574
00:28:18,330 --> 00:28:19,330
That's hectic.
575
00:28:19,790 --> 00:28:24,010
The solution is you're going to sleep in
Martin's cabin for the charter. Share
576
00:28:24,010 --> 00:28:24,769
with Martin.
577
00:28:24,770 --> 00:28:26,130
Yeah. They can't share a cabin.
578
00:28:26,390 --> 00:28:27,450
At all? No.
579
00:28:27,730 --> 00:28:30,530
So either three girls go in there or she
leaves.
580
00:28:31,290 --> 00:28:32,290
Oh, wow.
581
00:28:32,450 --> 00:28:33,450
I feel bad about that.
582
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
Bye. Bye.
583
00:28:38,350 --> 00:28:40,050
How much pain on a scale of 1 to 10?
584
00:28:40,270 --> 00:28:41,270
11.
585
00:28:41,630 --> 00:28:42,630
Owie.
586
00:28:45,510 --> 00:28:50,770
Oh, yeah. We've got three chips there.
We can easily do it. Yeah, the cabin
587
00:28:50,770 --> 00:28:51,970
pitch isn't the most vibey.
588
00:28:52,250 --> 00:28:53,630
I know, it's all over the place.
589
00:28:54,090 --> 00:28:56,870
I know, so now I feel bad.
590
00:28:57,210 --> 00:29:00,810
So this whole cabin arrangement can't
happen.
591
00:29:02,070 --> 00:29:05,890
Let's try to... Matt's going to share a
cabin with Martin, the chief officer.
592
00:29:06,290 --> 00:29:09,180
OK. But then we're going to have to come
up with a solution.
593
00:29:09,580 --> 00:29:12,520
That's a bummer, though. That obviously
didn't want to cause more work than was
594
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
need be.
595
00:29:15,260 --> 00:29:17,140
I don't know what to do.
596
00:29:20,460 --> 00:29:21,459
Cabin sick.
597
00:29:21,460 --> 00:29:22,460
Not ideal.
598
00:29:23,220 --> 00:29:24,199
Are you caught?
599
00:29:24,200 --> 00:29:25,360
It's not the love potion.
600
00:29:25,700 --> 00:29:26,920
What? The love potion.
601
00:29:27,240 --> 00:29:31,720
My plan to progress with Courtney is
legitimately the love potion. Absolute
602
00:29:31,720 --> 00:29:32,720
fancy drop it.
603
00:29:33,140 --> 00:29:34,140
Drop it.
604
00:29:35,679 --> 00:29:38,060
I got to get my clippers on.
605
00:29:40,040 --> 00:29:43,580
Sorry to invade your personal space.
606
00:29:44,300 --> 00:29:45,300
No, good man.
607
00:29:45,900 --> 00:29:47,380
How's your first day going?
608
00:29:48,040 --> 00:29:50,440
Not what I expected it would be.
609
00:29:51,480 --> 00:29:54,860
But we're making the best of it. Yeah, I
saw your resume said mate too.
610
00:29:55,120 --> 00:29:58,060
Once for like an 80 -foot boat and it
was day turns and you literally put out
611
00:29:58,060 --> 00:29:59,820
Costco platters and then handed it to
those people.
612
00:30:00,040 --> 00:30:02,500
Like it was not this at all. Yes.
613
00:30:02,970 --> 00:30:07,570
If you don't understand the stew side of
deck stew, then I wouldn't really put
614
00:30:07,570 --> 00:30:08,570
it on my resume.
615
00:30:08,590 --> 00:30:09,970
Not a tip we got at all.
616
00:30:10,230 --> 00:30:11,230
Yeah.
617
00:30:12,370 --> 00:30:15,310
I'm freaking my sheets, but I'll leave
you on the street.
618
00:30:17,010 --> 00:30:18,810
There she is. Oh.
619
00:30:19,570 --> 00:30:21,490
She comes out of the robe.
620
00:30:21,910 --> 00:30:23,130
Who wants them?
621
00:30:35,600 --> 00:30:40,780
take a seat come on dave you know you
like it yeah better close you up there
622
00:30:40,780 --> 00:30:46,180
poor man was
623
00:30:46,180 --> 00:30:52,000
i afraid of danielle
624
00:30:52,000 --> 00:30:58,840
yeah i think any sane person should be a
little
625
00:30:58,840 --> 00:30:59,840
scared of danielle
626
00:31:05,580 --> 00:31:09,380
She just looks like this weird
armadillo, like, giving this, like, lap
627
00:31:09,680 --> 00:31:10,900
I thoroughly enjoyed it.
628
00:31:11,260 --> 00:31:12,800
Thank you, everyone that participated.
629
00:31:13,500 --> 00:31:14,700
She stayed in the bridge.
630
00:31:15,420 --> 00:31:16,420
How are you feeling?
631
00:31:16,660 --> 00:31:17,660
I'm all right.
632
00:31:17,780 --> 00:31:18,980
Is it painful now?
633
00:31:19,200 --> 00:31:20,920
Yeah, the middle one's bad.
634
00:31:21,280 --> 00:31:23,000
Ugh, the brain sucks, dude.
635
00:31:23,760 --> 00:31:28,640
I'm in so much pain right now. And I'm
just upset about my bunk situation.
636
00:31:29,740 --> 00:31:32,060
And I'm just trying to finish my days
and go to bed.
637
00:31:32,540 --> 00:31:33,940
Thank you for all your help today.
638
00:31:34,140 --> 00:31:34,959
Yeah, of course.
639
00:31:34,960 --> 00:31:36,560
Hopefully you get some sleep with that.
640
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
Yeah, thanks.
641
00:31:38,340 --> 00:31:39,340
See you later.
642
00:31:39,840 --> 00:31:41,700
Bye. How are you going?
643
00:31:42,000 --> 00:31:43,720
Good. All right, bedtime.
644
00:31:44,100 --> 00:31:44,799
Good night.
645
00:31:44,800 --> 00:31:48,720
You can wrap up, hey, and then just come
back for 7 .30.
646
00:31:49,000 --> 00:31:50,480
Okay. Lexi will be up.
647
00:31:50,880 --> 00:31:53,740
But just come straight to lawn, turn if
there's anything.
648
00:31:54,280 --> 00:31:55,280
Yeah.
649
00:31:58,060 --> 00:31:59,060
Bye. Bye.
650
00:32:03,140 --> 00:32:05,140
Take eight and a half. Okay, night. Good
night.
651
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
Morning, sunshine.
652
00:32:08,640 --> 00:32:09,640
How are you?
653
00:32:09,760 --> 00:32:10,659
So good.
654
00:32:10,660 --> 00:32:12,040
Are we moving cabins tomorrow?
655
00:32:12,560 --> 00:32:13,880
No, it's bright.
656
00:32:14,140 --> 00:32:15,160
Did you have a chat with her tonight?
657
00:32:15,400 --> 00:32:18,740
No, she's cool. Nice person, yeah? Yeah,
great girl. We've got to wait until the
658
00:32:18,740 --> 00:32:21,900
charter finishes before we're going to
throw in a follow. It's creepy, isn't
659
00:32:23,260 --> 00:32:24,260
Bye.
660
00:32:24,880 --> 00:32:25,920
See you next time.
661
00:32:42,560 --> 00:32:43,560
Oh,
662
00:32:56,260 --> 00:32:57,480
this is so nasty.
663
00:33:00,520 --> 00:33:02,380
Good morning. Good morning.
664
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
Hey.
665
00:33:08,700 --> 00:33:10,220
Hey. How are you?
666
00:33:10,420 --> 00:33:11,640
Can you teach me how to fold guest
towels?
667
00:33:11,960 --> 00:33:12,739
Not these two.
668
00:33:12,740 --> 00:33:15,840
Not these two, but these ones. Sorry.
These ones you did correct.
669
00:33:16,180 --> 00:33:20,080
I personally don't have an issue with
changing cabins. I'll room with her any
670
00:33:20,080 --> 00:33:22,480
day. Like, I don't want to room with my
chiefs, too. I'd room with her.
671
00:33:22,940 --> 00:33:24,140
Where do these end up living?
672
00:33:24,580 --> 00:33:26,120
They live in the bridge pantry.
673
00:33:26,480 --> 00:33:29,620
Then if you walk up the stairs, the
first cabinet on the left. Thank you.
674
00:33:29,640 --> 00:33:30,640
no problem.
675
00:33:32,440 --> 00:33:33,399
Hey. Hi.
676
00:33:33,400 --> 00:33:34,560
How's this morning going?
677
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Good.
678
00:33:36,160 --> 00:33:37,139
Laundry's going well.
679
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
Any gifts up?
680
00:33:38,320 --> 00:33:39,840
I do not believe so yet.
681
00:33:40,060 --> 00:33:41,180
Okay. Yeah. Cool.
682
00:33:41,630 --> 00:33:42,509
Yeah, sweet.
683
00:33:42,510 --> 00:33:44,550
Okay. You think you're going to sustain?
684
00:33:44,990 --> 00:33:45,990
We'll get there.
685
00:33:46,510 --> 00:33:47,690
Want to meet in the bridge?
686
00:33:47,970 --> 00:33:51,170
Let's meet in the bridge for the one
millionth time.
687
00:33:56,650 --> 00:33:59,890
My concern is I don't think she is
happy.
688
00:34:00,290 --> 00:34:03,510
I don't know if I was hurt. Like, she's
just been dealt a hand, basically.
689
00:34:03,930 --> 00:34:07,250
Well, here's my feeling. You wanted
someone, correct?
690
00:34:07,670 --> 00:34:10,550
Yeah. Like, she's been great. It's
nothing on her.
691
00:34:10,790 --> 00:34:13,989
My concern is... Cabin arrangement.
692
00:34:14,409 --> 00:34:15,790
Yeah, we have to move six people.
693
00:34:16,230 --> 00:34:17,650
People aren't happy about it.
694
00:34:18,030 --> 00:34:21,630
People are really voicing that to me.
You just have to have a conversation
695
00:34:21,630 --> 00:34:24,449
her if she wants to stay or go. And if
she wants to stay, then you have to make
696
00:34:24,449 --> 00:34:25,690
the cabin arrangement move back.
697
00:34:26,510 --> 00:34:29,370
We only have three charters left. Well,
two left for this.
698
00:34:30,270 --> 00:34:32,870
So the really decision is up to you and
her.
699
00:34:34,050 --> 00:34:35,130
Cool. All right.
700
00:34:35,370 --> 00:34:36,299
All right.
701
00:34:36,300 --> 00:34:37,540
Thank you. Thank you, Captain Sandy.
702
00:34:39,699 --> 00:34:41,840
Coming up. Haul the anchor when you're
ready.
703
00:34:42,100 --> 00:34:43,760
Look what's coming right at me.
704
00:34:45,699 --> 00:34:47,940
This is going to pass, I promise.
705
00:34:49,420 --> 00:34:50,420
Ow.
706
00:34:57,020 --> 00:34:58,020
Thank you.
707
00:34:59,400 --> 00:35:00,680
Hey, sexy mama.
708
00:35:00,900 --> 00:35:01,899
You're having a shower?
709
00:35:01,900 --> 00:35:02,900
Oh, yeah.
710
00:35:16,220 --> 00:35:17,220
Man,
711
00:35:20,800 --> 00:35:21,800
it is gnarly.
712
00:35:23,540 --> 00:35:25,300
Hello? Is Lexi there?
713
00:35:25,520 --> 00:35:26,379
Yes, she is.
714
00:35:26,380 --> 00:35:29,260
Hey, you guys, do you want to jump into
the double cabin at three?
715
00:35:29,580 --> 00:35:30,740
Sure. Thank you.
716
00:35:33,520 --> 00:35:35,920
I'm still baking.
717
00:35:36,420 --> 00:35:39,140
Put the corners in, zip, and then you
shake.
718
00:35:39,450 --> 00:35:43,170
held the tire shaking. And shake it out.
And then spoil the hell out of it. Do
719
00:35:43,170 --> 00:35:44,610
the lines out? Do, girl.
720
00:35:45,830 --> 00:35:46,830
Yeah.
721
00:35:49,830 --> 00:35:52,010
Oh, Maureen. You poor thing.
722
00:35:52,630 --> 00:35:55,850
She got shanked. Yeah. Don't know if we
can save her.
723
00:35:56,490 --> 00:35:57,950
We might have to get a new one.
724
00:35:58,170 --> 00:35:59,230
What should we name her?
725
00:35:59,630 --> 00:36:01,790
Maureen. Maureen the Magical Unicorn.
Yeah.
726
00:36:02,210 --> 00:36:03,210
Maureen's struggling.
727
00:36:03,250 --> 00:36:04,250
She's had a rough go.
728
00:36:04,450 --> 00:36:06,190
Gonna try to patch her really quick.
729
00:36:06,830 --> 00:36:09,250
Poor Maureen. I think it's time to say
goodbye.
730
00:36:09,750 --> 00:36:11,850
It's done well, though. Consider it most
inflatable.
731
00:36:12,430 --> 00:36:14,210
Yeah, it lasts like one church.
732
00:36:14,610 --> 00:36:16,850
I feel it comes to a natural end.
733
00:36:18,010 --> 00:36:19,230
She's had a good season.
734
00:36:19,450 --> 00:36:21,050
Jess has another little hole up here.
735
00:36:21,490 --> 00:36:23,730
Like, she's been through so much.
736
00:36:24,570 --> 00:36:27,870
Every minute that passes now, it's just
painful.
737
00:36:29,790 --> 00:36:31,950
I will genuinely miss her.
738
00:36:32,790 --> 00:36:34,490
Oh, she's great.
739
00:36:38,510 --> 00:36:39,510
Oh, it's cold.
740
00:36:40,430 --> 00:36:41,430
Straight in the chair.
741
00:36:42,490 --> 00:36:44,710
You all right, mate? Yeah, good. How are
you? Yeah, good.
742
00:36:46,350 --> 00:36:47,610
Meh, I'm about to hold it.
743
00:36:48,050 --> 00:36:54,070
I decided to roll out of bed and come on
out on this gorgeous day.
744
00:36:54,350 --> 00:36:55,650
I think the anchor's holding.
745
00:36:59,750 --> 00:37:00,790
Oh, my anxiety.
746
00:37:04,490 --> 00:37:06,010
I looked at a church picture.
747
00:37:06,400 --> 00:37:09,180
On Andrea's phone. Immediately felt like
I had been saved.
748
00:37:10,600 --> 00:37:12,100
All right. Thank you, darling.
749
00:37:12,300 --> 00:37:13,158
No worries.
750
00:37:13,160 --> 00:37:16,940
I'm drinking holy water this morning. I
feel way better about my decision.
751
00:37:18,700 --> 00:37:19,700
French toast.
752
00:37:20,660 --> 00:37:21,660
Sweet and fresh.
753
00:37:21,680 --> 00:37:24,060
Do you want to help me? I mean, I can
let me try.
754
00:37:24,260 --> 00:37:25,280
Do you know how to work that thing?
755
00:37:25,740 --> 00:37:30,440
Absolutely not. So I'm actually not too
pumped up about the new situation.
756
00:37:31,040 --> 00:37:34,580
No? No. We get less tips. I lost my
cabin.
757
00:37:35,290 --> 00:37:37,230
Yeah, no, you proper got some going on.
758
00:37:39,890 --> 00:37:42,310
You want to be roomy now? I better be
roomy.
759
00:37:45,810 --> 00:37:47,290
I feel so sick.
760
00:37:47,730 --> 00:37:48,730
Do I dare her?
761
00:37:48,890 --> 00:37:49,848
About what's happening?
762
00:37:49,850 --> 00:37:50,850
Yeah.
763
00:37:52,750 --> 00:37:54,230
It's just, this is too much.
764
00:37:55,210 --> 00:37:56,930
I'm just f***ing overthinking about
this.
765
00:37:57,210 --> 00:38:01,870
It's just causing too much drama. It's
just all not worth it.
766
00:38:02,110 --> 00:38:03,110
Yeah, she's good.
767
00:38:03,640 --> 00:38:05,900
It's nothing. It's just like everything.
768
00:38:06,140 --> 00:38:08,700
It's like, I feel terrible.
769
00:38:10,500 --> 00:38:12,340
This is so yummy.
770
00:38:12,620 --> 00:38:13,558
I know.
771
00:38:13,560 --> 00:38:14,560
I killed it.
772
00:38:14,900 --> 00:38:17,020
I'm just going to try and do my best
job. Yeah.
773
00:38:17,980 --> 00:38:19,560
Can you look after the child again?
774
00:38:19,800 --> 00:38:21,580
Okay. This French toast is amazing.
775
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
It's real good.
776
00:38:28,040 --> 00:38:29,160
I feel closer.
777
00:38:32,460 --> 00:38:33,460
Holy shit.
778
00:38:37,610 --> 00:38:41,370
I get really stressed. My body feels
things so heavily that it makes me
779
00:38:41,370 --> 00:38:43,050
really sick to my gut. Like, I vomit.
780
00:38:44,550 --> 00:38:46,310
I just want to be done with the
situation.
781
00:38:46,650 --> 00:38:48,490
It's not worth it. Oh, my God.
782
00:38:49,830 --> 00:38:50,830
I'm doing it.
783
00:38:58,670 --> 00:38:59,670
Hey.
784
00:39:02,030 --> 00:39:04,130
Do you want to come up to the bridge for
a second with me? Sure.
785
00:39:06,430 --> 00:39:07,630
Okay. Bye forever.
786
00:39:07,910 --> 00:39:08,910
Bye forever.
787
00:39:09,490 --> 00:39:11,490
I'm, like, very hungover.
788
00:39:12,630 --> 00:39:14,610
Oh, you're popped.
789
00:39:15,050 --> 00:39:16,050
Yeah? Yeah.
790
00:39:16,370 --> 00:39:17,370
Oh, yeah.
791
00:39:17,550 --> 00:39:18,670
That needs to be popped.
792
00:39:19,270 --> 00:39:20,370
When you're done with breakfast?
793
00:39:22,270 --> 00:39:25,810
Um, you have been great since you've
been here.
794
00:39:26,010 --> 00:39:29,250
The thing is, like, I was under the
impression you were a dick stew.
795
00:39:29,590 --> 00:39:34,010
You sit on your CV, you've been a stew,
and you haven't really, you know?
796
00:39:34,760 --> 00:39:38,120
I'm not, like, having a go at you about
that, just, like, people can say things,
797
00:39:38,180 --> 00:39:42,620
and it's, like, for me, do I take that
risk if I know you're not doing what you
798
00:39:42,620 --> 00:39:43,620
actually want to do?
799
00:39:44,140 --> 00:39:49,720
And, like, now with all these, like, you
know, rules and, like, regulations, and
800
00:39:49,720 --> 00:39:53,360
it's just, for me, it seems like it's
causing more problems than it's worth,
801
00:39:53,360 --> 00:39:57,320
I don't mean that, like, as you as a
person. It's just, like, we cause all
802
00:39:57,320 --> 00:40:01,240
commotion, we move six people around,
and, like, all the stuff that's being
803
00:40:01,240 --> 00:40:02,460
settled, and, like...
804
00:40:03,530 --> 00:40:10,130
And then, you know, if you... Well, I
think that's slightly unfair to... The
805
00:40:10,130 --> 00:40:14,730
whole situation is unfair. I would act
in the future based on I've only acted
806
00:40:14,730 --> 00:40:16,470
and done my job great so far.
807
00:40:16,750 --> 00:40:21,430
I think that it might be fair to give me
a chance given I've been doing a really
808
00:40:21,430 --> 00:40:22,430
good job so far.
809
00:40:37,040 --> 00:40:38,900
I was under the impression you were a
dick stew.
810
00:40:39,640 --> 00:40:41,600
You sit on your CV, you've been a stew.
811
00:40:41,880 --> 00:40:46,340
For me, it seems like it's causing more
problems than it's worth. I think it's
812
00:40:46,340 --> 00:40:51,740
slightly unfair based on I've only acted
and done my job great so far.
813
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
You've been great.
814
00:40:53,220 --> 00:40:55,720
I've made the laundry my little kingdom.
815
00:40:56,120 --> 00:40:59,100
You guys all got to take a break the
other day. There was enough getting done
816
00:40:59,100 --> 00:41:03,040
that there was a benefit to me being
here because everyone's stuff was
817
00:41:03,040 --> 00:41:08,060
done. I think that it might be fair to
give me more of a chance, given I've
818
00:41:08,060 --> 00:41:09,280
doing a really good job so far.
819
00:41:14,480 --> 00:41:19,200
Like, let's see now. It's going to be,
like, awkward. I mean, I know that, but,
820
00:41:19,220 --> 00:41:21,780
like, I'm here with a positive attitude
and hard work.
821
00:41:22,000 --> 00:41:24,960
My biggest thing is trying to understand
how did I not meet your expectations.
822
00:41:25,320 --> 00:41:29,740
I remember in high school, if I got an
unsatisfactory grade on something, I
823
00:41:29,740 --> 00:41:32,920
would go to the teacher, and I always
convinced them to change my grade after
824
00:41:32,920 --> 00:41:39,700
all. I just don't know why, like, as a
chief stew, if a stew -it -ass or a
825
00:41:39,700 --> 00:41:43,360
came on board, if they were helpful and
they made issues that you had... Look,
826
00:41:43,380 --> 00:41:45,460
you can throw it to the end of the
charter and we'll talk then.
827
00:41:45,720 --> 00:41:46,720
OK.
828
00:41:47,020 --> 00:41:52,220
Sure. OK? Yeah. I think it would be
quite fair to have a discussion at the
829
00:41:52,220 --> 00:41:52,879
of the trip.
830
00:41:52,880 --> 00:41:53,880
Cool.
831
00:41:54,880 --> 00:41:56,860
Should I go continue doing laundry?
832
00:41:57,340 --> 00:41:58,940
You can take two hours.
833
00:41:59,240 --> 00:42:00,820
OK. Cool. Thank you.
834
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
Cool.
835
00:42:06,480 --> 00:42:09,740
She's right. She did try. It wasn't like
she wasn't trying or anything like
836
00:42:09,740 --> 00:42:12,400
that. It was just causing me more
stress.
837
00:42:13,080 --> 00:42:15,760
But now I just have to see where we're
at at the end of the charter.
838
00:42:16,100 --> 00:42:20,260
The situation's so... Man, it is gnarly.
839
00:42:20,840 --> 00:42:23,160
I think it's literally supposed to be
like this all day.
840
00:42:24,740 --> 00:42:25,740
Morning.
841
00:42:25,920 --> 00:42:26,960
I mean...
842
00:42:26,960 --> 00:42:33,320
May I
843
00:42:33,320 --> 00:42:34,720
go to bed for a little?
844
00:42:35,280 --> 00:42:36,920
I'm going to take this and go lay down
for like an hour.
845
00:42:39,520 --> 00:42:40,520
That's all rain.
846
00:42:41,200 --> 00:42:42,200
That's a van.
847
00:42:42,940 --> 00:42:44,260
We are dragging.
848
00:42:44,520 --> 00:42:46,760
We'll just reset the anchor. Do you want
to see that?
849
00:42:47,100 --> 00:42:53,760
Okay. That looks nasty over there. Yeah,
that's coming straight for us.
850
00:42:55,020 --> 00:42:56,220
Lloyd, Lloyd, Lexi.
851
00:43:00,160 --> 00:43:01,480
Hold the anchor when you're ready.
852
00:43:01,980 --> 00:43:03,500
Ready? Yeah, all set, B.
853
00:43:05,130 --> 00:43:08,610
The minute you see the anchor is the
minute we're going to let it go again.
854
00:43:09,750 --> 00:43:10,750
Oh, shh.
855
00:43:14,210 --> 00:43:15,710
Decker, Decker, Lexi.
856
00:43:18,290 --> 00:43:19,930
Getting a little nervous.
857
00:43:20,170 --> 00:43:21,170
Oh, my God.
858
00:43:21,810 --> 00:43:23,670
You're crazy looking out there.
859
00:43:24,210 --> 00:43:27,250
Oh, look at these waves. I'm scared. I
want out of this place.
860
00:43:30,030 --> 00:43:31,430
Lloyd, Lloyd, Lexi.
861
00:43:32,190 --> 00:43:33,490
Lexi, we are anchoring.
862
00:43:34,060 --> 00:43:35,060
Come on.
863
00:43:36,320 --> 00:43:38,420
Look what's coming right at me.
864
00:43:39,260 --> 00:43:40,260
Holy shit.
865
00:43:43,080 --> 00:43:44,460
You're in time with us.
866
00:43:44,980 --> 00:43:45,980
Holy ass.
867
00:43:47,020 --> 00:43:48,020
Holy shit.
868
00:43:55,680 --> 00:43:58,900
Red on deck. Red on deck. This is going
to pass.
869
00:43:59,180 --> 00:44:00,180
I promise.
63767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.