All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,059 --> 00:00:03,760 Previously on Below Deck Mediterranean. 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,160 That's too adorable. They're like so cute. 3 00:00:06,560 --> 00:00:07,560 Oh! 4 00:00:08,400 --> 00:00:09,660 How was your dinner? 5 00:00:09,900 --> 00:00:12,560 Oh my gosh. It worked out really well. It was so magical. 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,280 Matthew has not had any complaints about the food. 7 00:00:15,880 --> 00:00:17,400 Matthew's problem is Matthew. 8 00:00:17,640 --> 00:00:22,700 I want to finish with the crew I start with. I'm going to truck you to finish 9 00:00:22,700 --> 00:00:23,700 the season out. 10 00:00:23,780 --> 00:00:25,320 Yeah. That means the world. 11 00:00:25,540 --> 00:00:26,640 I get to stay. 12 00:00:27,260 --> 00:00:27,859 Of course. 13 00:00:27,860 --> 00:00:29,100 I'll have you on life. 14 00:00:29,520 --> 00:00:34,540 I do want to rotate. I struggle with loving people after they've really 15 00:00:34,540 --> 00:00:41,360 me. They're going to see my success one day and wish they were 16 00:00:41,360 --> 00:00:42,360 nice to me. 17 00:00:42,500 --> 00:00:45,800 If you want, you can go to the bridge with Captain Sandy. 18 00:00:47,920 --> 00:00:51,720 It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 19 00:00:53,380 --> 00:00:56,460 I just want to be single. 20 00:00:58,600 --> 00:00:59,600 I'm average. 21 00:01:00,540 --> 00:01:02,140 At least I got my answer right. 22 00:01:03,560 --> 00:01:07,820 I came from a situation where it was like a toxic work relationship, like the 23 00:01:07,820 --> 00:01:11,360 most stressful situation of my life. I think the owner can choose who they want 24 00:01:11,360 --> 00:01:15,340 to work for. Social orientation, race, you shouldn't be part of it. And 25 00:01:15,340 --> 00:01:17,700 unfortunately it is. I come 90 % straight. 26 00:01:18,480 --> 00:01:19,480 Babe, 27 00:01:19,660 --> 00:01:20,660 who cares? 28 00:01:22,350 --> 00:01:23,430 You are beautiful. 29 00:01:23,790 --> 00:01:28,890 The guys that we have on deck, they aren't so bad guys. They love you. 30 00:01:29,770 --> 00:01:33,350 I love you. 31 00:01:56,110 --> 00:01:57,110 I love you. 32 00:01:58,110 --> 00:02:00,910 Did the music stop? Where is the recording? 33 00:02:01,550 --> 00:02:05,510 I need to toilet. 34 00:02:05,810 --> 00:02:09,669 My ass is wet. 35 00:02:11,170 --> 00:02:13,070 Bedtime? What are you eating? 36 00:02:13,410 --> 00:02:15,610 Chips. I got you two snack bars. 37 00:02:15,850 --> 00:02:21,730 No. Are you joking? 38 00:02:22,190 --> 00:02:23,009 No, man. 39 00:02:23,010 --> 00:02:23,969 Shall I? 40 00:02:23,970 --> 00:02:25,270 Yeah, I think you should. Yeah. 41 00:02:34,160 --> 00:02:35,540 When you meet like that. 42 00:02:36,000 --> 00:02:37,840 Okay. I'm going to go to bed. 43 00:02:38,280 --> 00:02:39,280 Okay. 44 00:02:44,840 --> 00:02:45,840 Courtney, 45 00:02:46,600 --> 00:02:48,360 you don't make your bunk. 46 00:02:52,640 --> 00:02:53,640 There we go. 47 00:02:53,760 --> 00:02:55,220 Just climb up and you'll be fine. 48 00:02:55,630 --> 00:02:56,930 Come to your bunk and have a good sleep. 49 00:03:01,430 --> 00:03:02,430 Ow. 50 00:03:04,170 --> 00:03:05,170 Hey, 51 00:03:06,490 --> 00:03:07,690 what is going on? 52 00:03:09,310 --> 00:03:10,830 Try to be a f***ing hero. 53 00:03:12,590 --> 00:03:13,890 I had meat knife. 54 00:03:14,250 --> 00:03:15,250 Tell us. 55 00:03:19,130 --> 00:03:20,430 She passed out. 56 00:03:21,010 --> 00:03:22,530 I hope she sleeps well. 57 00:03:22,810 --> 00:03:24,870 Go to bed, you f***ing drunkards. 58 00:03:39,260 --> 00:03:41,960 I know, I know, I know. 59 00:03:42,220 --> 00:03:44,240 Courtney got sick in the night. 60 00:03:48,860 --> 00:03:54,700 And vomited all over my bed. 61 00:03:55,260 --> 00:03:56,780 Maybe it's on my back. 62 00:03:57,120 --> 00:03:58,500 My head hurts. 63 00:04:00,200 --> 00:04:02,700 Oh, this is so gross. 64 00:04:03,770 --> 00:04:04,770 Thanks for last night. 65 00:04:04,950 --> 00:04:05,950 Oh, boo! 66 00:04:06,630 --> 00:04:07,630 I mean it, hey? 67 00:04:08,070 --> 00:04:12,470 Yeah. I've shared a lot of s*** that I haven't shared with people that would be 68 00:04:12,470 --> 00:04:13,650 considered my close friends. 69 00:04:13,950 --> 00:04:14,950 You're like a fool. 70 00:04:15,790 --> 00:04:19,990 Don't. I don't think I've been in a setting with a group of people where 71 00:04:19,990 --> 00:04:22,190 ever felt this comfortable before in my life. 72 00:04:22,410 --> 00:04:23,570 It was pretty overwhelming. 73 00:04:25,530 --> 00:04:29,190 No, I was pretty booed. I don't think I'm as hungover as you guys. 74 00:04:32,330 --> 00:04:34,060 Meh. I have feelings. 75 00:04:35,280 --> 00:04:37,020 Why are my bikini gloves here? 76 00:04:38,140 --> 00:04:39,240 Ask your man Z. 77 00:04:42,080 --> 00:04:43,800 What happened last night? 78 00:04:44,280 --> 00:04:46,060 Someone remind me what happened. 79 00:04:47,940 --> 00:04:51,400 Chloe and Mav got it on again. 80 00:04:53,020 --> 00:04:54,500 Apparently I can see again. 81 00:04:54,820 --> 00:04:55,820 It's not me, it was Chloe. 82 00:04:56,400 --> 00:04:59,520 Chloe and Mav, they have a thing. I'm really scared. 83 00:05:00,060 --> 00:05:01,680 It's a key that definitely takes over. 84 00:05:08,620 --> 00:05:11,140 Good morning. Morning. How was your evening? 85 00:05:11,480 --> 00:05:14,420 Good. Better than last crew night out, that's for sure. 86 00:05:15,140 --> 00:05:16,660 Nobody quits, that's a plus. 87 00:05:16,980 --> 00:05:17,980 Oh, brother. 88 00:05:20,880 --> 00:05:22,540 Do you want to stand in laundry today? 89 00:05:22,800 --> 00:05:24,500 Okay. Do you want to go straight up to master? 90 00:05:24,740 --> 00:05:27,440 We need to wipe the flats and stainless back here. 91 00:05:27,920 --> 00:05:28,920 Vacuum here. 92 00:05:29,600 --> 00:05:30,600 Do you want to do windows? 93 00:05:30,860 --> 00:05:34,720 Maybe David doesn't remember asking me out, so I don't really want to bring it 94 00:05:34,720 --> 00:05:35,880 up at all. We can just... 95 00:05:36,330 --> 00:05:40,430 Slide that one under the rug and move forward without any awkwardness on deck. 96 00:05:40,970 --> 00:05:43,830 Let's do it. Have fun. These robes are not nice. 97 00:05:44,130 --> 00:05:49,050 I always hated robes. Should we be like three star service and not give them 98 00:05:49,050 --> 00:05:54,450 robes? You keep using these goddamn robes. It's like a few certain things 99 00:05:54,450 --> 00:05:57,170 on a boat that you can't stand. I always hated doing the bridge. 100 00:05:57,660 --> 00:06:00,920 Oh, I hate drying glasses. My, like, other chief stores used to make us do a 101 00:06:00,920 --> 00:06:03,860 vinegar bath, so I always would stink in front of guests. Always. 102 00:06:04,100 --> 00:06:06,800 And I was just like, well, you know, you're making us stink, right? So you'd 103 00:06:06,800 --> 00:06:10,620 make us do, like, a proper vinegar bath. Like, two buckets, dump everything, so 104 00:06:10,620 --> 00:06:12,100 the water's always splashing on you. 105 00:06:15,020 --> 00:06:16,020 Plastic. 106 00:06:18,740 --> 00:06:22,420 Katie, Matthew, Malia. Meet me in the crew mess for charter number four 107 00:06:22,420 --> 00:06:24,320 preference sheet meeting. My headache's deciding. 108 00:06:25,150 --> 00:06:27,750 I had such bags under my eyes this morning. Oh. 109 00:06:33,610 --> 00:06:38,410 Jennifer and Patrick are repeat charter guests who chartered with Captain Sandy 110 00:06:38,410 --> 00:06:43,010 two years ago in France. Do you remember these guests? They love to party. 111 00:06:43,150 --> 00:06:44,910 Cheers. Cheers to the booze cruise. 112 00:06:45,150 --> 00:06:48,050 Just the tip? Just the tip is all you need. 113 00:06:51,150 --> 00:06:54,990 They hope the crew can transform the boat into their own Oktoberfest 114 00:06:54,990 --> 00:06:55,990 celebration. 115 00:06:56,350 --> 00:06:57,690 We need Lederhosen. 116 00:06:58,270 --> 00:07:01,970 On day two, they would like the yacht crew to put together a beer games 117 00:07:01,970 --> 00:07:04,810 course. I think it's going to be a lot of beer on this boat. Yes. 118 00:07:05,850 --> 00:07:08,050 Have to order some German products for sure. 119 00:07:09,130 --> 00:07:11,470 I'm so happy to be here and to get another chance. 120 00:07:11,690 --> 00:07:15,830 Plus, Oktoberfest food I'm confident with. In Rhode Island, we have 121 00:07:15,830 --> 00:07:18,210 in Newport, so I've dressed in Lederhosen before. 122 00:07:18,650 --> 00:07:19,930 I've had huge beers. 123 00:07:20,690 --> 00:07:24,650 I vomited in the street like drunk tourists at Oktoberfest. I've done it 124 00:07:24,810 --> 00:07:27,390 Okay. Thank you. Thank you. Thank you. 125 00:07:27,630 --> 00:07:30,670 I like to think I've lived a life without regrets until I find them. 126 00:07:32,110 --> 00:07:34,430 I was just wanting to put in an order. 127 00:07:34,710 --> 00:07:38,690 Anything you have that's Oktoberfest theme we would happily take. 128 00:07:39,350 --> 00:07:40,850 Bratwurst, German sausages. 129 00:07:41,290 --> 00:07:46,090 Pigs of German beer. And soft pretzels. Perfect. Thank you very much. All right. 130 00:07:46,130 --> 00:07:47,129 Now I'm going to do this. 131 00:07:47,130 --> 00:07:48,150 Ooh, some German recipes. 132 00:07:48,690 --> 00:07:51,890 Interior, interior. Katie, can you meet me in the main salon? 133 00:07:52,250 --> 00:07:56,670 Okay, so this trip, I'm going to have you on late. I think this is a good 134 00:07:56,670 --> 00:08:01,150 opportunity for your service because drunk guests means they don't notice 135 00:08:01,150 --> 00:08:03,650 anything, so it will be good for your confidence. 136 00:08:03,990 --> 00:08:04,990 Yeah, sure. 137 00:08:05,230 --> 00:08:08,830 Lexi, I'm going to have you on breakfast, focusing on launching and 138 00:08:08,830 --> 00:08:09,830 housekeeping. 139 00:08:10,510 --> 00:08:11,510 So, yeah. 140 00:08:11,790 --> 00:08:12,870 Aces, thank you. 141 00:08:13,290 --> 00:08:14,970 Let's do this. Let's rock. 142 00:08:16,270 --> 00:08:21,170 I don't want Katie to, like, spurt me off second stew and give Courtney more 143 00:08:21,170 --> 00:08:23,930 second stew duties just because she doesn't like me. 144 00:08:24,410 --> 00:08:29,070 Plus, being a breakfast girl, Matt's difficult to work with. Like, I am 145 00:08:29,070 --> 00:08:30,070 pissed off. 146 00:08:33,390 --> 00:08:34,390 Irritatingly. 147 00:08:35,450 --> 00:08:40,070 Coming up. We drank 69 bottles of booze in seven days. Oh, my God. I need to 148 00:08:40,070 --> 00:08:41,070 order more alcohol. 149 00:08:41,320 --> 00:08:42,299 And later. 150 00:08:42,299 --> 00:08:45,760 Lexi was starting our room earlier, and she never came back. There's no towels. 151 00:08:45,940 --> 00:08:46,940 There isn't. 152 00:08:47,640 --> 00:08:51,420 I have to rely on Katie to be able to navigate her students. 153 00:08:51,820 --> 00:08:54,320 Now if she can't, then that's when I have to step in. 154 00:09:04,080 --> 00:09:05,440 Ah, we can move on down. 155 00:09:06,380 --> 00:09:09,920 So she says we've turned 100. This is exactly how I left it. 156 00:09:10,300 --> 00:09:11,400 How did you find last night? 157 00:09:11,740 --> 00:09:13,580 Got me closure with her. Oh. 158 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 Yeah, what happened? 159 00:09:15,640 --> 00:09:17,340 I let loose how I'm feeling about Malia. 160 00:09:17,660 --> 00:09:20,660 You give me a no and I'll leave it be, or you give me a yes and I'll be like, 161 00:09:20,840 --> 00:09:21,699 oh, good day. 162 00:09:21,700 --> 00:09:22,900 No, it's cool, I understand. 163 00:09:23,140 --> 00:09:26,340 It's not going to happen, but I'm at a point where I would like to be with 164 00:09:26,340 --> 00:09:29,780 someone that I can travel with and I can grow with and I can develop with, as 165 00:09:29,780 --> 00:09:34,560 opposed to just having a girl for the sake of having a girl. 166 00:09:34,760 --> 00:09:37,340 No, it was fine, like, she's just, like, not playing the game. 167 00:09:37,580 --> 00:09:38,580 At least she went for it, bro. 168 00:09:38,810 --> 00:09:40,190 How good is having everything in the open? 169 00:09:43,230 --> 00:09:45,010 One, two, three. 170 00:09:47,990 --> 00:09:50,550 All crew, provisions are on the dock. 171 00:09:50,830 --> 00:09:53,010 Lexi, Lexi, can you please bring up a drop sheet? 172 00:09:53,230 --> 00:09:55,850 Copy. Prawns in the freezer, fish heads in the fridge. 173 00:09:56,110 --> 00:09:57,110 It's like a song. 174 00:09:57,370 --> 00:09:59,490 Prawns in the freezer, fish heads in the fridge. 175 00:10:00,730 --> 00:10:02,070 Oh, there's our costumes. 176 00:10:02,670 --> 00:10:03,670 They want more? 177 00:10:03,770 --> 00:10:04,810 That's it. Okay, cool. 178 00:10:05,010 --> 00:10:08,650 All crew, all crew, please get into your whites and let's meet on the dock in 179 00:10:08,650 --> 00:10:10,130 five minutes. Sweet looking. 180 00:10:10,830 --> 00:10:11,830 Gucci. 181 00:10:12,170 --> 00:10:13,810 Good, good, good, good, good. 182 00:10:14,270 --> 00:10:15,270 That was beautiful. 183 00:10:15,510 --> 00:10:16,329 Thank you. 184 00:10:16,330 --> 00:10:17,109 What is that? 185 00:10:17,110 --> 00:10:18,110 Thank you. 186 00:10:18,330 --> 00:10:22,510 Sandy's giving me another chance, and no matter what's thrown at me, I'm not 187 00:10:22,510 --> 00:10:23,510 going to f*** this up again. 188 00:10:27,250 --> 00:10:28,250 I looked it in here. 189 00:10:28,470 --> 00:10:30,490 Is it calm enough for me to take it off the dock? 190 00:10:30,810 --> 00:10:32,210 No. Just come up. 191 00:10:32,570 --> 00:10:34,130 And I'll just let you have it. All right. 192 00:10:36,250 --> 00:10:39,730 It's a glorious day to start a charter. Here we go. Here we go. 193 00:10:45,090 --> 00:10:47,030 Hi. Hi, Captain Sandy. 194 00:10:47,390 --> 00:10:50,510 Welcome back. Thank you. Thank you. So good to see you again. 195 00:10:50,730 --> 00:10:52,010 Thank you. 196 00:10:52,330 --> 00:10:53,470 Hi. Hi, 197 00:10:54,590 --> 00:10:55,249 I'm Katie. 198 00:10:55,250 --> 00:10:56,670 Nice to meet you. Nice to meet you. 199 00:10:56,910 --> 00:10:58,750 I'm Tanner. This is Chad. Hi, Chad. 200 00:10:59,470 --> 00:11:00,470 Hi, Chad. 201 00:11:00,610 --> 00:11:01,529 Hi, Chad. 202 00:11:01,530 --> 00:11:02,269 Hi, Chad. 203 00:11:02,270 --> 00:11:06,330 I see the alcohol now on top, so I'm like, hells yeah, and then I'm like, oh, 204 00:11:06,330 --> 00:11:07,330 I'm on service. 205 00:11:08,590 --> 00:11:12,250 So, Katie, our chief stew is going to show you around the boat, and we're 206 00:11:12,250 --> 00:11:14,530 to take off to your first anchorage. Awesome. Perfect. Thank you. 207 00:11:16,490 --> 00:11:18,330 Thank you so much. 208 00:11:18,810 --> 00:11:19,810 Which one's the fullest? 209 00:11:20,250 --> 00:11:21,250 I'm just kidding. 210 00:11:25,110 --> 00:11:26,110 Boom. 211 00:11:26,290 --> 00:11:28,170 Should we do a tour of the boat? Yeah, let's do it. 212 00:11:29,140 --> 00:11:30,820 So this is our sun deck. 213 00:11:31,180 --> 00:11:34,600 As you see here, we have a very large jacuzzi. Oh, perfect. 214 00:11:35,120 --> 00:11:36,120 Do you want a full jacket? 215 00:11:36,300 --> 00:11:37,300 Roger, dodger. 216 00:11:37,360 --> 00:11:42,020 Then we'll come through to the Sky Lounge. Oh, yeah. And then this is the 217 00:11:42,020 --> 00:11:45,580 use the most. We do have one downstairs. We'll use them both. It's fine. We 218 00:11:45,580 --> 00:11:49,740 drink 69 bottles of booze in seven days. Oh, my God. I need to order more 219 00:11:49,740 --> 00:11:50,740 alcohol. 220 00:11:52,540 --> 00:11:56,160 Captain Sandy, that's all guests on board in the pastoral inn. Thank you 221 00:11:56,160 --> 00:11:58,590 much. This is our primary campus. 222 00:11:59,090 --> 00:12:01,190 Wow. Late night party for sure. 223 00:12:02,990 --> 00:12:06,770 All right, Malia, you can free up all your lines. Drop them off. Copy. 224 00:12:07,150 --> 00:12:08,650 You can start loosening it for him. 225 00:12:08,910 --> 00:12:12,430 David, let me know when the port bow is free. Port bow is now free and coming 226 00:12:12,430 --> 00:12:13,490 aboard. This one's going to be next. 227 00:12:14,880 --> 00:12:16,240 That's all stern lines on board. 228 00:12:16,980 --> 00:12:17,980 I'm ready for a cocktail. 229 00:12:18,280 --> 00:12:20,280 Tito's a nice tea. Okay, cool. I'll bring up everything. 230 00:12:20,540 --> 00:12:24,120 All right, Malia. Run up here as fast as you can. Copy. We've got heaps of ice 231 00:12:24,120 --> 00:12:27,080 here under the stairs, so we might have to pull them out. Okay. Do you want to 232 00:12:27,080 --> 00:12:28,080 go get changed quickly? 233 00:12:28,160 --> 00:12:29,920 Yeah. Just carry on setting up lunch. 234 00:12:30,860 --> 00:12:34,860 Okay. Okay, you're good. How much space do I have to my port, Dolphin? Playroom. 235 00:12:35,040 --> 00:12:36,040 Just the same amount. 236 00:12:36,320 --> 00:12:39,820 My first season, Captain Sandy let me take the boat off the dock. Turn it all 237 00:12:39,820 --> 00:12:40,820 the way to starboard. 238 00:12:44,580 --> 00:12:48,500 This situation is a little more difficult because I'm actually taking 239 00:12:48,500 --> 00:12:52,360 out of the split between two concrete dolphins that I could hit. 240 00:12:52,880 --> 00:12:54,940 And then split your sticks. 241 00:12:58,920 --> 00:13:00,440 I'm out. Come out of here. 242 00:13:00,660 --> 00:13:02,820 Let it swing, then start straightening out. 243 00:13:03,100 --> 00:13:05,920 You'll get the feel of it. It's a natural happening. 244 00:13:06,220 --> 00:13:07,660 I feel like I can take it in the boat. 245 00:13:08,000 --> 00:13:08,959 Yeah? Yeah. 246 00:13:08,960 --> 00:13:10,920 Thanks, guys. We can bring fenders inside. 247 00:13:11,200 --> 00:13:12,200 Copy. 248 00:13:12,580 --> 00:13:13,800 Oh, don't go stern. 249 00:13:14,440 --> 00:13:16,300 Don't. No, see, look at your speed. 250 00:13:16,640 --> 00:13:19,180 Gotcha. This boat steers really well. 251 00:13:20,100 --> 00:13:23,300 Do you want to take these out to them, and I can go get you a quick one? Yeah. 252 00:13:23,840 --> 00:13:25,320 Chad, don't pee in the hot tub. 253 00:13:25,640 --> 00:13:26,479 Too late. 254 00:13:26,480 --> 00:13:27,480 Hi, guys. 255 00:13:27,980 --> 00:13:31,780 Keto's and iced tea, I believe. Nice job. Thank you. So cool. 256 00:13:31,980 --> 00:13:33,560 Okay. Okay, I got it. 257 00:13:33,800 --> 00:13:36,160 You guys can go work. Thank you. Thank you. That was epic. 258 00:13:42,580 --> 00:13:44,540 Another. Gosh, you guys, this is gorgeous. 259 00:13:44,940 --> 00:13:48,000 Should have used my drink, though. What was your name again? Lexi. Okay. And 260 00:13:48,000 --> 00:13:49,680 then Courtney is? The third. Okay. 261 00:13:49,900 --> 00:13:51,720 And you're second. Okay. And I'm second. 262 00:13:52,060 --> 00:13:53,060 I'm second serious. 263 00:13:53,340 --> 00:13:56,620 Like, when you tell them that, they always instantly, like, treat you a 264 00:13:56,620 --> 00:13:57,619 different way. Beautiful. 265 00:13:57,620 --> 00:13:58,219 Thank you. 266 00:13:58,220 --> 00:13:59,039 My pleasure. 267 00:13:59,040 --> 00:14:00,040 Out of respect. 268 00:14:00,320 --> 00:14:02,820 And I'm very, very, very big on respect. 269 00:14:03,200 --> 00:14:04,920 ETA to Anchorage is 30 minutes. 270 00:14:05,220 --> 00:14:07,800 How did it feel to drive the boat up? Oh, good. Yeah. 271 00:14:08,100 --> 00:14:10,260 I bet. I just went upstairs. They're good. 272 00:14:10,960 --> 00:14:12,360 They seem pretty relaxed right now. 273 00:14:12,780 --> 00:14:14,900 Oh, I'm out. What time are they having lunch? 274 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 As soon as it's ready. 275 00:14:17,020 --> 00:14:18,840 I need to marry a chef, for sure. 276 00:14:19,140 --> 00:14:20,560 Well, I'd marry you in a heartbeat. 277 00:14:20,900 --> 00:14:22,660 Oh, stop it. 278 00:14:23,020 --> 00:14:24,380 You want to go and launch? 279 00:14:24,800 --> 00:14:27,100 Yeah. These guys' drinks are empty. 280 00:14:27,400 --> 00:14:31,160 Are you ready? Are you going to just start plating? Once that's done, I'll 281 00:14:31,160 --> 00:14:32,440 them, and then we can go with everything else. 282 00:14:32,840 --> 00:14:36,280 You're definitely out of booze, so that's a problem. I don't like that 283 00:14:37,450 --> 00:14:38,329 Go ahead. 284 00:14:38,330 --> 00:14:42,190 Do you want to just go under the stairs and grab all the iced tea? It's all 285 00:14:42,190 --> 00:14:43,129 peach flavor. 286 00:14:43,130 --> 00:14:44,310 Alrighty, I'll grab it. 287 00:14:46,770 --> 00:14:51,530 Can we go down this little hole thing? I don't know if that's for you. 288 00:14:51,810 --> 00:14:54,970 I hear them down there. Alright, well, you know what my drink order is. 289 00:14:55,350 --> 00:14:57,830 Surprise! The boys need Cheetos and tea upstairs. 290 00:14:58,230 --> 00:15:01,550 Yeah, I'm making some now. These people, they're drinking really quickly. 291 00:15:02,370 --> 00:15:03,370 Cheetos and tea! 292 00:15:03,830 --> 00:15:06,490 I think this is going to be a very long shot. 293 00:15:07,120 --> 00:15:08,120 I feel like we've been forgotten. 294 00:15:08,560 --> 00:15:10,140 Can Chad's get more attention than we are? 295 00:15:10,440 --> 00:15:13,340 Coming up. Captain Sandy, we have a police vessel approaching. 296 00:15:13,640 --> 00:15:15,020 I'm on my way. Uh -oh. 297 00:15:20,100 --> 00:15:22,640 You're definitely out of booze, so that's a problem. 298 00:15:23,540 --> 00:15:25,320 I don't like that noise. 299 00:15:25,900 --> 00:15:27,360 Ow. Surprise. 300 00:15:27,680 --> 00:15:29,280 The boys need Tito's and T upstairs. 301 00:15:29,520 --> 00:15:31,380 They're out. Yeah, I'm making some now. 302 00:15:31,680 --> 00:15:33,620 Tito's and T. I feel like we've been forgotten. 303 00:15:36,110 --> 00:15:37,110 Me running. 304 00:15:37,150 --> 00:15:40,010 Oh, I'm coming to you, sir. I know. We can hear you. 305 00:15:40,350 --> 00:15:42,270 Oh, we're sorry. You can go to it. It's fine. It's okay. 306 00:15:42,530 --> 00:15:44,230 So, do you guys want to be seated? 307 00:15:44,450 --> 00:15:46,130 The chef is ready when you guys are. 308 00:15:46,370 --> 00:15:49,490 Yeah. Deck crew, deck crew, five minutes until anchor drop. 309 00:15:49,830 --> 00:15:51,170 Copy. Who's dropping anchor? 310 00:15:51,740 --> 00:15:54,400 Z -dog? Well, I can drop it. You can call it. What are we going to do? 311 00:15:55,260 --> 00:16:01,140 All right, so after champagne, what are you girls thinking you're drinking? 312 00:16:01,480 --> 00:16:03,440 I'm going to have champagne, and then I'm going to have champagne. 313 00:16:03,680 --> 00:16:05,160 Waters for quitters. 314 00:16:05,800 --> 00:16:07,560 Amazing. This looks delicious. What is it? 315 00:16:07,940 --> 00:16:10,280 Zucchini fries and tomato burrata. 316 00:16:11,260 --> 00:16:14,120 Psycho chef has flows. 317 00:16:14,600 --> 00:16:16,580 Just make sure you tell them what it is when you slice it. 318 00:16:17,080 --> 00:16:18,039 All right. 319 00:16:18,040 --> 00:16:19,040 Oh, 320 00:16:19,160 --> 00:16:20,920 yes. Tomato burrata. 321 00:16:21,220 --> 00:16:26,840 So we've got a flatbed with prosciutto, ricotta, and tomato. 322 00:16:27,340 --> 00:16:31,040 So this is a local John Dory with a lemon beurre blanc sauce. 323 00:16:31,420 --> 00:16:32,379 These are the starters. 324 00:16:32,380 --> 00:16:34,000 Yeah, you've still got three courses to come. 325 00:16:34,500 --> 00:16:41,100 I love talking to people, being in front of house. Like, that is my jam. I don't 326 00:16:41,100 --> 00:16:42,140 want to be in the back, you know? 327 00:16:42,800 --> 00:16:44,200 Nobody puts baby in the corner. 328 00:16:44,960 --> 00:16:46,760 Tell Matt this is amazing. Yeah. 329 00:16:47,100 --> 00:16:48,420 Lloyd in his natural habitat. 330 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 DJ. 331 00:16:52,220 --> 00:16:56,800 After the support I got last night, I feel comfortable about being 100 % 332 00:16:56,800 --> 00:16:58,660 on this boat. It's exceptionally rare. 333 00:16:59,500 --> 00:17:01,420 Looks like you're at a silent disco. 334 00:17:02,440 --> 00:17:05,079 Three shackles in the water. You can drop the anchor. 335 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 Copy. 336 00:17:11,220 --> 00:17:14,760 Move up the waterline. Now point in the direction of the chain. Make sure she 337 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 can see you. 338 00:17:16,300 --> 00:17:18,359 And Kaz Bitson. Awesome. Thank you. We're good. 339 00:17:18,740 --> 00:17:21,099 Clear to open the transom. 340 00:17:27,900 --> 00:17:31,880 I was like, 341 00:17:33,200 --> 00:17:35,160 should I ask? Here's a new rule. Don't ask. 342 00:17:39,020 --> 00:17:40,020 Singing comes clockwise. 343 00:17:41,460 --> 00:17:43,220 Okay. Well done, Z. 344 00:17:44,520 --> 00:17:48,420 You're not a fish guy, and that fish is still really good. Courtney, Courtney. 345 00:17:48,600 --> 00:17:49,600 Let's start clearing. 346 00:17:49,640 --> 00:17:52,360 Katie, do you know where we are exactly right now, what this town's called? 347 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 Croatia. 348 00:17:55,640 --> 00:17:56,660 I like Katie. 349 00:17:57,040 --> 00:17:58,700 Go down on breaks, sir. 350 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 Yeah. Diggity. 351 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 What's the vibe? 352 00:18:02,180 --> 00:18:03,780 Tell them the food's amazing. 353 00:18:04,260 --> 00:18:05,259 Oh, yay. 354 00:18:05,260 --> 00:18:06,260 Slides out. 355 00:18:08,650 --> 00:18:09,950 You guys coming down for some water sports? 356 00:18:10,210 --> 00:18:11,670 Yeah, we're ready for some water sports. 357 00:18:11,990 --> 00:18:13,450 Well, we're going to pump up Maureen today. 358 00:18:13,670 --> 00:18:16,070 Yeah, you want to start laying her out? I feel like she's your girlfriend. 359 00:18:18,470 --> 00:18:19,730 Maureen, over to go. 360 00:18:23,510 --> 00:18:24,870 Hello. Hi, Chica. 361 00:18:25,310 --> 00:18:28,710 Can you just iron that tablecloth for tonight? 362 00:18:29,230 --> 00:18:33,170 And then just let us know when Sandy's bedding's ready and court will come grab 363 00:18:33,170 --> 00:18:34,029 it. Alrighty. 364 00:18:34,030 --> 00:18:35,210 Thanks, Chica. Bye. 365 00:18:35,690 --> 00:18:37,570 I feel like whatever you said to her. 366 00:18:38,520 --> 00:18:39,940 It's like changed her mentality. 367 00:18:40,520 --> 00:18:43,560 Really? They all like think about, I don't need to be here, I've got to go. 368 00:18:43,840 --> 00:18:44,479 All that. 369 00:18:44,480 --> 00:18:46,220 Yeah. I feel like that was actually her mentality. 370 00:18:46,500 --> 00:18:48,500 She wanted to be here, but she wasn't that bothered. Do you know what I mean? 371 00:18:48,620 --> 00:18:52,320 Yeah. And I feel like after all that, you speaking to her and Sam speaking to 372 00:18:52,320 --> 00:18:55,800 her, I feel like it's actually kind of... Yeah, because I feel like she's 373 00:18:55,800 --> 00:18:56,799 so different. 374 00:18:56,800 --> 00:18:59,460 Do you know what I mean? I feel like she's like... Pretty quiet. 375 00:19:00,040 --> 00:19:00,959 She is. 376 00:19:00,960 --> 00:19:05,440 This is Malia's sexy black dress. 377 00:19:06,360 --> 00:19:11,120 How was your lunch? Oh, my God. It was amazing. This is awesome. 378 00:19:11,440 --> 00:19:14,220 Yeah. It's great, isn't it? I love it. What's happening, Hugh? 379 00:19:14,820 --> 00:19:16,640 Oh, my God. Hugh Hefner's here. 380 00:19:17,300 --> 00:19:19,060 All right. We doing this? 381 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 Probably. 382 00:19:23,720 --> 00:19:27,140 Fun. Ass up, face up. Story of our lives. 383 00:19:31,540 --> 00:19:34,280 What? We can drive the boat out of the anchorage tomorrow. 384 00:19:34,680 --> 00:19:35,680 Oh, that would be incredible. 385 00:19:35,700 --> 00:19:36,800 We're going to leave early in the morning. 386 00:19:38,260 --> 00:19:42,020 Do you want to go on a jet ski now? Yeah. Okay. You're in jet ski support? 387 00:19:42,340 --> 00:19:44,560 That's the go into gear and your accelerator. 388 00:19:44,900 --> 00:19:46,820 You have to stay 300 meters away from shore. 389 00:19:47,420 --> 00:19:48,420 Okay. 390 00:19:48,780 --> 00:19:49,780 There you go. 391 00:19:50,060 --> 00:19:52,420 How strange that is. Both jet skis away. 392 00:19:52,940 --> 00:19:53,940 Careful. 393 00:19:55,440 --> 00:19:56,440 We're going to get a fine. 394 00:20:08,650 --> 00:20:10,910 Captain Sandy, we have a police vessel approaching. 395 00:20:11,370 --> 00:20:12,470 Copy. Oh. 396 00:20:12,870 --> 00:20:14,950 I am on my way. My God. 397 00:20:15,190 --> 00:20:16,190 Oh, man. 398 00:20:24,270 --> 00:20:25,650 They are crazy. 399 00:20:38,510 --> 00:20:40,610 That's me with the steam. That's me with the steam. 400 00:20:41,410 --> 00:20:43,730 Captain Sandy, we have a police vessel approaching. 401 00:20:44,030 --> 00:20:45,030 I'm on my way. 402 00:20:47,610 --> 00:20:50,150 With the steam from the iron, set off the alarm. 403 00:20:52,190 --> 00:20:55,270 When you see the police coming, of course it's not good. 404 00:20:55,690 --> 00:20:56,690 Uh -oh. Hello. 405 00:20:57,090 --> 00:20:59,370 There's a little warning for your guys. 406 00:20:59,570 --> 00:21:03,190 Okay. For speeding, there are tourists, so 300 people. 407 00:21:03,750 --> 00:21:05,270 Sure. Okay. 408 00:21:05,590 --> 00:21:06,590 So 300... 409 00:21:08,010 --> 00:21:14,630 away from shore basically just stay clear of any shoreline i hate this i 410 00:21:14,630 --> 00:21:21,510 being in laundry yeah of course are we heading 411 00:21:21,510 --> 00:21:27,370 up to the hot tub interior interior that all guests in the hot tub 412 00:21:27,370 --> 00:21:31,750 we can start pulling for dinner i think we can start bringing things in i think 413 00:21:31,750 --> 00:21:33,090 they're hitting the booze too much to ride 414 00:21:34,410 --> 00:21:36,850 So we'll do plated courses tonight, yeah? What do you want to do? 415 00:21:37,050 --> 00:21:38,950 A soup, a salad, a main course. Oh, a soup. 416 00:21:39,350 --> 00:21:41,390 He likes pumpkin. Should I do pumpkin or cauliflower? 417 00:21:41,790 --> 00:21:43,710 Do cauliflower, because people always get pumpkin soup. 418 00:21:44,050 --> 00:21:45,230 Soup's fun to go in. Yeah. 419 00:21:46,850 --> 00:21:48,730 Do you know what time you would want dinner? 420 00:21:49,030 --> 00:21:50,030 Like 8 or 9? 421 00:21:50,090 --> 00:21:51,090 Yeah. 422 00:21:51,110 --> 00:21:52,110 Hey, mate. 423 00:21:52,530 --> 00:21:53,529 Look awesome. 424 00:21:53,530 --> 00:21:57,250 So, dinner, 8 .30, 9 -ish. All right. We've got to tie it off. 425 00:21:57,450 --> 00:21:58,450 Hey. Sweet. 426 00:21:58,630 --> 00:22:01,230 Start getting ready for dinner. 427 00:22:03,150 --> 00:22:04,510 Oh, you know what we could do? 428 00:22:04,710 --> 00:22:09,190 Cut some oranges again. And then I'll have caught up here. Topping up 429 00:22:09,570 --> 00:22:11,090 Okay, cool. We're going to go eat something. 430 00:22:11,550 --> 00:22:14,090 I'm literally the Cinderella of this charter. 431 00:22:14,750 --> 00:22:15,750 Finish this. 432 00:22:16,970 --> 00:22:18,710 And that's not okay. 433 00:22:19,190 --> 00:22:20,190 And that's not okay. 434 00:22:20,330 --> 00:22:22,430 The wonder is driving me mad. 435 00:22:24,130 --> 00:22:25,150 I'm going to go down. 436 00:22:25,760 --> 00:22:27,960 David, you're going to be in charge of getting everything done. 437 00:22:28,360 --> 00:22:30,520 Obviously with Malia, it's like kind of awkward. 438 00:22:30,780 --> 00:22:33,520 I blow out my 630 or whenever they get sent back in the way. 439 00:22:33,980 --> 00:22:39,680 But feelings or not, crush or not, I'd rather be prided on my work than 440 00:22:39,680 --> 00:22:40,700 else. Thanks, Chris. 441 00:22:41,080 --> 00:22:44,320 Do you want a glass? Yeah, I have like half a glass. 442 00:22:44,540 --> 00:22:45,540 Of course, yeah. 443 00:22:46,240 --> 00:22:47,240 Attention. 444 00:22:51,300 --> 00:22:53,420 Do you want to do a quick deck check? Yeah, of course. 445 00:22:54,570 --> 00:22:56,550 So how are you feeling on the interior? Good? 446 00:22:56,930 --> 00:22:59,190 Yeah. I've got Courtney out for service. 447 00:22:59,570 --> 00:23:00,549 There you go. 448 00:23:00,550 --> 00:23:03,670 She wants to get better with, like, drinks and stuff. They sound happy. 449 00:23:04,010 --> 00:23:06,750 They're very happy. And Lexi's been so quiet. 450 00:23:07,150 --> 00:23:08,170 She's been very quiet. 451 00:23:08,750 --> 00:23:10,130 She's a bit more chatty in the pantry. 452 00:23:10,590 --> 00:23:11,590 Yeah. 453 00:23:12,130 --> 00:23:15,530 Lexi's been quiet. She's been quiet sort of ever since that night. 454 00:23:16,090 --> 00:23:20,650 But if she's unhappy with doing laundry or housekeeping, like, you know the job. 455 00:23:20,670 --> 00:23:23,570 And I'm not going to punish Courtney by taking her off service to keep Lexi 456 00:23:23,570 --> 00:23:26,790 happy because this is how it works. We rotate. 457 00:23:27,910 --> 00:23:29,010 Oh, it's so pretty. 458 00:23:29,450 --> 00:23:30,590 Beautiful. Gorgeous. 459 00:23:30,970 --> 00:23:33,450 Dinner at 8 .30? Yeah. I have two beverages. 460 00:23:33,710 --> 00:23:35,630 Are these both wine? Nah, but I'll drink them. 461 00:23:37,670 --> 00:23:39,110 Hey, I'm here. 462 00:23:40,410 --> 00:23:42,670 I'll see you at 10. See how I have a good rest. 463 00:23:43,430 --> 00:23:44,430 He's in charge. 464 00:23:44,570 --> 00:23:48,050 One hour to power hour. 465 00:23:49,350 --> 00:23:52,430 When guests come to the boat, usually they come to the chef and they're like, 466 00:23:52,490 --> 00:23:56,010 you, we're here to see you. We can't wait to taste your food. It's like a lot 467 00:23:56,010 --> 00:23:57,790 pressure directed right at you. 468 00:23:58,430 --> 00:24:02,010 I don't think I'd be like broken if someone complained about the food. 469 00:24:02,490 --> 00:24:04,290 But it is nice that it doesn't happen. 470 00:24:09,139 --> 00:24:10,139 How's it going? 471 00:24:10,200 --> 00:24:12,320 Very good. Oh, I love your hair tonight. 472 00:24:12,640 --> 00:24:15,660 I had a little extra time on my hands. Thanks to these guys. 473 00:24:15,900 --> 00:24:19,020 I already feel comfortable letting them drop the anchors on their own. I'm 474 00:24:19,020 --> 00:24:23,300 starting to get breaks. Like, I've noticed that not one of the guys has a 475 00:24:23,300 --> 00:24:24,420 problem asking questions. 476 00:24:25,120 --> 00:24:28,440 I love that. I want to reiterate, just on charter. 477 00:24:29,960 --> 00:24:32,480 Well, we could split. We can go across each wood and things. 478 00:24:32,700 --> 00:24:34,780 Not just a pretty face, are you? 479 00:24:36,910 --> 00:24:38,130 Ouch. Oh, man. 480 00:24:38,410 --> 00:24:40,730 There's a whole other stairwell we probably should be using. 481 00:24:43,250 --> 00:24:44,250 Ready for dinner? 482 00:24:46,150 --> 00:24:48,710 Offside, my lady. Cute dresses, ladies. 483 00:24:51,150 --> 00:24:52,370 What's with all the meowing? 484 00:24:52,810 --> 00:24:55,470 Hi. Do you want to start? Let's turn down on the master. 485 00:24:55,770 --> 00:24:57,570 Sure. Thank you. 486 00:24:57,870 --> 00:25:00,770 No problem. I might have a cocktail before dinner. 487 00:25:00,990 --> 00:25:02,850 Cheetos, dirty martini. 488 00:25:03,050 --> 00:25:04,050 Sure. 489 00:25:05,770 --> 00:25:06,970 Have you ever made a martini before? 490 00:25:07,170 --> 00:25:08,330 No. A bit of vodka. 491 00:25:08,570 --> 00:25:11,230 And when they say dirty, that means more olive juice. 492 00:25:15,210 --> 00:25:16,550 Dirty. Very dirty. 493 00:25:17,190 --> 00:25:19,710 Thank you so much, Courtney. You're welcome. 494 00:25:21,030 --> 00:25:22,030 Oh, yum. 495 00:25:22,350 --> 00:25:23,350 Who's hungry? 496 00:25:23,450 --> 00:25:26,430 We're all hungry. We're all hungry all the time. Should we head down? 497 00:25:26,650 --> 00:25:27,309 Heck yes. 498 00:25:27,310 --> 00:25:28,810 Oh my gosh, it's beautiful. 499 00:25:29,030 --> 00:25:33,610 Thank you, guys. Oh, it's so glittery. Do you want to tell Matt that we're... 500 00:25:34,220 --> 00:25:37,420 A minute and a half off. There's some more olives on the table here. It's 501 00:25:37,420 --> 00:25:39,220 to be a minute and a half, so if you want to stop. 502 00:25:39,840 --> 00:25:41,520 One shot. Oh, boy. 503 00:25:47,500 --> 00:25:48,500 What's up, bitch? 504 00:25:48,600 --> 00:25:49,439 What's up, baby girl? 505 00:25:49,440 --> 00:25:51,200 Oh, that was way nicer than wise this year. 506 00:25:51,440 --> 00:25:52,440 Sorry. 507 00:25:54,100 --> 00:25:54,799 With Z. 508 00:25:54,800 --> 00:25:56,340 I feel like we have, like, this weird connection. 509 00:25:56,700 --> 00:25:58,960 Obviously, I do have that sort of connection with Courtney. 510 00:25:59,220 --> 00:26:00,940 I feel like I have known him for, like, years. 511 00:26:01,140 --> 00:26:02,140 It feels like... 512 00:26:02,270 --> 00:26:03,270 We've known each other forever. 513 00:26:03,530 --> 00:26:05,570 I think he likes me. I don't even know if she likes me. 514 00:26:06,030 --> 00:26:08,470 It's always fun to, like, have somebody on board that you can't, like, have 515 00:26:08,470 --> 00:26:09,710 that, like, flirty banter with. 516 00:26:09,930 --> 00:26:11,410 I feel like we have good banter at the moment. 517 00:26:11,650 --> 00:26:12,650 So we'll see. 518 00:26:13,230 --> 00:26:14,230 All right. 519 00:26:15,050 --> 00:26:16,050 We'll see. 520 00:26:24,350 --> 00:26:28,390 Go ahead. Do you want to come be on standby in the galley? Coming. 521 00:26:28,390 --> 00:26:33,330 soup with basil oil and Parmesan crisp. Let's all have the teacup handle to the 522 00:26:33,330 --> 00:26:34,330 right. Cheers. 523 00:26:34,670 --> 00:26:36,650 It's like a mom squad and three dudes. 524 00:26:37,050 --> 00:26:39,230 Ooh, this looks good. 525 00:26:39,450 --> 00:26:44,130 For your first course this evening, we have a cauliflower soup with basil oil 526 00:26:44,130 --> 00:26:46,090 and a Parmesan crisp. 527 00:26:46,290 --> 00:26:47,350 So good. My gosh. 528 00:26:47,570 --> 00:26:49,490 Oh, I love it. 529 00:26:49,690 --> 00:26:50,990 I can eat this all day. 530 00:26:53,450 --> 00:26:55,790 Wait, have they liked everything so far? Yeah. 531 00:26:56,090 --> 00:26:57,850 They're really lovely. 532 00:26:58,270 --> 00:26:59,270 Love it. 533 00:27:00,430 --> 00:27:04,590 All righty. Please go down to the cabins and help this day. 534 00:27:07,850 --> 00:27:10,210 Katie, Katie, Lexi, go ahead. 535 00:27:10,670 --> 00:27:12,810 I did all the cabins. The cabins are done. 536 00:27:13,050 --> 00:27:14,050 Copy. 537 00:27:14,430 --> 00:27:15,430 Seriously. 538 00:27:15,950 --> 00:27:18,130 Say, Katie, Katie. 539 00:27:18,370 --> 00:27:19,570 Can you meet me in the... 540 00:27:21,800 --> 00:27:23,600 I need some more wine, definitely. 541 00:27:24,000 --> 00:27:25,740 I could use some wine. None of us have any wine. 542 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 When she comes back, I'll have you. Oh, you don't have a bell? 543 00:27:28,520 --> 00:27:31,280 I don't. I hate these stupid things. Me too. 544 00:27:31,780 --> 00:27:32,860 This is in the wrong. 545 00:27:33,320 --> 00:27:34,680 That's in the wrong way, that's why. 546 00:27:34,920 --> 00:27:35,920 Who did this, Kevin? 547 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 Lexi. 548 00:27:37,780 --> 00:27:38,800 It drives me insane. 549 00:27:39,420 --> 00:27:43,240 With Lexi, like, whatever Katie tells us to do, if it's not anything to do with 550 00:27:43,240 --> 00:27:47,360 the guest, then she doesn't like it, so she's going to just be... It is 551 00:27:47,360 --> 00:27:49,780 annoying, but I don't think she'd be in a mood about it if she was actually good 552 00:27:49,780 --> 00:27:50,780 at it. 553 00:27:51,280 --> 00:27:54,280 To his wife. Go, go, go, go. Go, Patrick, go. 554 00:27:55,980 --> 00:27:56,980 Go, 555 00:27:57,960 --> 00:27:59,860 Patrick, go. Oh, you got more, baby. 556 00:28:00,240 --> 00:28:01,960 We'll definitely need another bottle of the red. 557 00:28:02,600 --> 00:28:05,420 But I mean to be doing this for you. Sorry, Katie. 558 00:28:05,660 --> 00:28:06,559 No, no, no, you're fine. 559 00:28:06,560 --> 00:28:09,300 Right now, I genuinely feel like I'm failing at my job. 560 00:28:09,500 --> 00:28:11,240 I suppose I better get some more wine. 561 00:28:14,340 --> 00:28:17,740 Coming up. This is the kind of stuff that upsets me. We just have the pump 562 00:28:17,740 --> 00:28:20,480 plugged in and just keep airing it up after every. I know. 563 00:28:20,750 --> 00:28:23,910 This slide is always drama. I'm very aware of what happens. 564 00:28:24,170 --> 00:28:26,890 All right, well, calm down. I'm not challenging you. Uh -oh. 565 00:28:32,110 --> 00:28:34,670 Did you just do burp, burp, burp? 566 00:28:35,030 --> 00:28:36,170 Burp, burp, burp. 567 00:28:36,690 --> 00:28:40,350 Garlic mass, zucchini, surf and turf. These four are medium rare. 568 00:28:40,590 --> 00:28:43,450 Medium. I need a medium rare. This is a medium. This is a medium rare. 569 00:28:43,670 --> 00:28:44,910 Okay, I'm just going to take it. 570 00:28:45,970 --> 00:28:50,390 For your main course tonight, you have a surf and turf with lobster, garlic 571 00:28:50,390 --> 00:28:54,410 mash, roasted veggies, and a red wine soup. Thank you very much. No. 572 00:28:55,570 --> 00:28:58,810 No. I actually don't need anything. 573 00:28:59,110 --> 00:29:00,550 Amazing. Oh, my gosh. 574 00:29:00,770 --> 00:29:02,410 I'm so glad there's no vegans in this group. 575 00:29:02,650 --> 00:29:04,990 Absolutely killed it. Can he come up when he has a minute? 576 00:29:05,250 --> 00:29:06,270 Yes, of course. Awesome. 577 00:29:08,530 --> 00:29:09,530 What? 578 00:29:11,740 --> 00:29:12,459 Just impressed. 579 00:29:12,460 --> 00:29:13,460 No guest complaints. 580 00:29:13,840 --> 00:29:14,840 Galley's clean. 581 00:29:14,940 --> 00:29:15,940 Are you sure you're a chef? 582 00:29:16,860 --> 00:29:18,600 They want to speak to you. They just asked. 583 00:29:20,140 --> 00:29:21,760 Hey. You want to just finish? 584 00:29:22,100 --> 00:29:23,640 Name you can start at 630. 585 00:29:23,960 --> 00:29:26,960 Oh, awesome. All righty. I want to talk about Oktoberfest. 586 00:29:27,440 --> 00:29:28,660 Let's go over here and chat. 587 00:29:28,960 --> 00:29:29,960 Dave, you all good? 588 00:29:30,060 --> 00:29:34,120 Yeah. All right. I'm probably going to head down. Here's my thoughts. Yep. But 589 00:29:34,120 --> 00:29:38,360 want you to, like, put your own thing into it because this food has been, 590 00:29:38,500 --> 00:29:39,479 thank you. 591 00:29:39,480 --> 00:29:46,120 It's the best I've ever had in my life. Start during the day. Early on, we do 592 00:29:46,120 --> 00:29:48,200 more on the bratwurst. 593 00:29:48,660 --> 00:29:51,180 What I like to do is transition into dinner. 594 00:29:51,680 --> 00:29:58,440 I'm not going to say drop the German flair, but I'm saying drop the German 595 00:29:58,440 --> 00:30:00,780 flair and just make an awesome dinner. 596 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 Is that cool? 597 00:30:02,300 --> 00:30:05,260 Yeah, that's great. We'll be dressed like dipshit, but it'll be an awesome 598 00:30:05,260 --> 00:30:08,400 dinner. You guys are awesome. So my schnitzel and chill is gone. 599 00:30:09,280 --> 00:30:10,179 What's happening? 600 00:30:10,180 --> 00:30:14,780 Well, it's almost the witching hour, so... Okay, let's have a team meeting. 601 00:30:14,780 --> 00:30:16,280 need to put together a beer game. 602 00:30:16,480 --> 00:30:17,600 So the idea is like a relay. 603 00:30:17,880 --> 00:30:22,060 So the teams will face off against each other. Yeah. So start with flip cups. 604 00:30:22,440 --> 00:30:26,700 Yep. And then maybe dive in to do something. Swim back to the steps. 605 00:30:26,900 --> 00:30:30,740 We've got to go down one. You did great on service, great with the guests. 606 00:30:30,960 --> 00:30:35,560 Something with an egg, I think. They have to egg with 40 hands the whole way 607 00:30:35,560 --> 00:30:37,820 around the boat, but they have to be finished by the time they get back. 608 00:30:41,419 --> 00:30:42,560 Ow. That's our plan. 609 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 It's going to be fun. 610 00:30:44,400 --> 00:30:46,820 We ought to just be in our wets and just, like, hype it up. 611 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 Night, boo. 612 00:30:50,100 --> 00:30:51,100 Good night. 613 00:31:19,480 --> 00:31:21,800 I'm so nervous doing breakfast with Matthew. 614 00:31:22,020 --> 00:31:25,660 I don't know if I'm going to get the best day ever slogan or I'm going to get 615 00:31:25,660 --> 00:31:27,000 like the other side of it. 616 00:31:27,600 --> 00:31:29,320 I got to wait for Katie. Can you get Katie? 617 00:31:29,560 --> 00:31:30,580 Is she still sleeping? 618 00:31:30,920 --> 00:31:32,160 I'm a breakfast girl. 619 00:31:47,500 --> 00:31:48,500 Please come to the bridge. 620 00:31:48,640 --> 00:31:51,340 You're going to drive us out of here. Copy that. I'm on my way. 621 00:31:51,760 --> 00:31:54,580 Lexi. Yeah. Four baskets, please. Four baskets. 622 00:31:58,380 --> 00:31:59,420 Morning. Morning. 623 00:31:59,740 --> 00:32:00,679 Hey, Captain. 624 00:32:00,680 --> 00:32:03,800 You're going to be driving us out. Go ahead and take your place behind that 625 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 seat. 626 00:32:05,860 --> 00:32:06,960 Ready to haul when you are. 627 00:32:07,300 --> 00:32:08,300 Copy, Malia. 628 00:32:08,380 --> 00:32:10,500 If you could start raising the anchor. 629 00:32:11,880 --> 00:32:13,280 So you'll just use the thruster. 630 00:32:13,760 --> 00:32:16,820 Anchors at the waterline. That is the anchor helm. Copy, Malia. 631 00:32:18,000 --> 00:32:21,360 And then what speed have you been taking, just keeping it at this? Right 632 00:32:21,440 --> 00:32:22,620 you'd switch to autopilot. 633 00:32:22,880 --> 00:32:26,940 Yeah. There you go. I spent a lot of time and money changing my career from 634 00:32:26,940 --> 00:32:30,360 being a tour guide, and then after my last boat, I was certainly starting to 635 00:32:30,360 --> 00:32:32,500 question whether or not it was worth it and the right decision. 636 00:32:32,780 --> 00:32:34,940 But certainly at this time, it's looking like it was. 637 00:32:35,320 --> 00:32:36,320 I'm bloody loving it. 638 00:32:36,680 --> 00:32:37,700 You're good, aren't you? 639 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Yeah. 640 00:32:39,660 --> 00:32:40,840 You have control. 641 00:32:41,300 --> 00:32:43,020 Yeah. Thank you. Nice job. 642 00:32:45,200 --> 00:32:48,960 Good morning. Good morning. I brought my own yerba mate tea, and I just need hot 643 00:32:48,960 --> 00:32:50,040 water. I'll have that coming up. 644 00:32:50,840 --> 00:32:51,840 I'm going to check on Chad. 645 00:32:52,020 --> 00:32:53,660 I think he's in the workout room. 646 00:32:55,040 --> 00:33:00,100 Can I get you? 647 00:33:01,380 --> 00:33:02,940 Yeah. Do you have a tea now? Yeah. 648 00:33:05,060 --> 00:33:07,700 I've been waiting for my tea for a while. I don't know. It only takes four 649 00:33:07,700 --> 00:33:08,700 minutes. 650 00:33:17,040 --> 00:33:17,939 Go ahead. 651 00:33:17,940 --> 00:33:18,940 Hi, are you okay? 652 00:33:19,140 --> 00:33:22,660 Just busy making lattes. Okay, I'm just turning some laundry, then I'll be out. 653 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 All right, thanks. 654 00:33:24,060 --> 00:33:25,060 Dekru, dekru. 655 00:33:25,200 --> 00:33:26,520 Five minutes to anchor. 656 00:33:26,960 --> 00:33:27,960 Copy. 657 00:33:28,280 --> 00:33:29,880 Two cappuccinos for you. 658 00:33:30,140 --> 00:33:31,140 Perfect. Oh, yay. 659 00:33:31,920 --> 00:33:32,920 Maybe right here. 660 00:33:34,260 --> 00:33:37,560 It's really deep here, so we're going to do five shackles. 661 00:33:38,860 --> 00:33:40,560 Five shackles at the waterline. 662 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 Thank you, thank you. 663 00:33:42,100 --> 00:33:43,100 Nice work. 664 00:33:43,630 --> 00:33:45,990 Well, guys, that was an outstanding first day, man. 665 00:33:46,190 --> 00:33:49,170 This is what you're waking up to. This is not too shabby. Good morning. 666 00:33:49,390 --> 00:33:52,410 Morning. I have to take a tea to Diane. Can you take it? 667 00:33:53,370 --> 00:33:54,370 Where is she? 668 00:33:54,510 --> 00:33:55,510 She's in the Sunday. 669 00:33:55,910 --> 00:33:58,090 That's a long four minutes on the tea over there. 670 00:33:59,570 --> 00:34:00,409 Master's group? 671 00:34:00,410 --> 00:34:02,130 Yes. Yeah, I'm going now. Thanks. 672 00:34:04,190 --> 00:34:05,190 Good morning. 673 00:34:05,630 --> 00:34:06,630 The tea? 674 00:34:06,650 --> 00:34:07,970 I have the tea here, yeah. 675 00:34:09,040 --> 00:34:10,040 Thank you. 676 00:34:10,199 --> 00:34:13,100 So, the shift's ready when you guys are. Let's go sit. 677 00:34:16,880 --> 00:34:19,380 So, what's the worst thing that can happen? We eat a little fly poop? 678 00:34:19,900 --> 00:34:21,219 I think I'm ready for some fruit. 679 00:34:21,460 --> 00:34:22,679 We're missing plates. 680 00:34:24,760 --> 00:34:26,699 Literally the first layer of breakfast. 681 00:34:27,139 --> 00:34:28,560 Can we get some plates? 682 00:34:28,980 --> 00:34:30,840 Oh, are they not on the table? Negative. 683 00:34:31,100 --> 00:34:33,420 There's nothing there. We're just in there staring at food. 684 00:34:34,300 --> 00:34:35,300 Oh, my God. 685 00:34:35,380 --> 00:34:36,699 She thought they were already on the table. 686 00:34:37,770 --> 00:34:39,770 So maybe it was somebody else's job and they would. 687 00:34:39,989 --> 00:34:44,090 I take pride in what I do. So it's like when something like that happens and 688 00:34:44,090 --> 00:34:48,409 it's not me, I look like I can't do my job. And it's like the most simple 689 00:34:49,070 --> 00:34:50,790 Sorry for that. No worries. 690 00:34:51,110 --> 00:34:54,370 Can we have some water when you get a minute? And some mimosas, too. And some 691 00:34:54,370 --> 00:34:55,370 extra napkins. 692 00:34:56,070 --> 00:34:58,010 Your one -man show this morning, Katie? What's happening? 693 00:34:58,910 --> 00:34:59,910 Yeah, kind of. 694 00:35:00,170 --> 00:35:01,410 I feel like you're everywhere. 695 00:35:05,310 --> 00:35:06,310 Ready? Yeah. 696 00:35:06,990 --> 00:35:07,990 Come on, you beast. 697 00:35:12,130 --> 00:35:13,130 Katie? 698 00:35:17,110 --> 00:35:18,810 Yeah, I'm going to need you to come up. 699 00:35:19,010 --> 00:35:20,910 Why? Because this is a f***ing show. 700 00:35:21,170 --> 00:35:22,370 My table wasn't even set. 701 00:35:22,570 --> 00:35:25,150 I don't know if Lexi's in here. It's 6 .30 in the morning. 702 00:35:25,430 --> 00:35:26,650 Should I bring this out? Yeah. 703 00:35:27,030 --> 00:35:29,190 Katie is struggling because Lexi didn't set her up. 704 00:35:29,400 --> 00:35:33,640 It's annoying because Katie works so hard. Got some avocado toast to start. I 705 00:35:33,640 --> 00:35:37,420 feel like I'm biased if I say Lexi should be fired because half of it's 706 00:35:37,420 --> 00:35:39,320 not enjoying being around her. 707 00:35:39,800 --> 00:35:42,380 But, like, I don't think it's a fireable offense. 708 00:35:42,600 --> 00:35:43,600 Just annoying. 709 00:35:44,140 --> 00:35:45,140 Far out of my reach. 710 00:35:46,280 --> 00:35:49,900 I'm just going to grab a piece of toast. 711 00:35:50,620 --> 00:35:51,620 Oh, my God. 712 00:35:51,920 --> 00:35:53,560 That's really good. I'm ready to drink. 713 00:35:55,460 --> 00:35:58,260 Morning. Can I take a jet ski out? Yeah, of course. 714 00:35:59,180 --> 00:36:01,920 Just be safe. Stay where we can see you. You're good. 715 00:36:03,460 --> 00:36:04,460 There you go. 716 00:36:09,240 --> 00:36:11,740 Shower is untouched. Thank you, God. 717 00:36:16,560 --> 00:36:18,320 All right, we're ready to go. 718 00:36:21,860 --> 00:36:24,640 I mean, what the... That's what I'm talking about. Yeah. 719 00:36:30,290 --> 00:36:32,590 Bridge, bridge, that is. Four guests in the water. 720 00:36:33,310 --> 00:36:34,370 Okay. Oh, my God. 721 00:36:34,790 --> 00:36:37,790 Hey, Malia, Malia. This slide needs some serious air. 722 00:36:38,010 --> 00:36:39,090 We're the fun factor. 723 00:36:39,530 --> 00:36:40,990 Just need a few minutes. 724 00:36:41,470 --> 00:36:44,810 Okay. Do you mind going and stopping out with Lloyd? 725 00:36:45,290 --> 00:36:51,830 All right, we're good. All right. This is a big part of our charter. Yeah. 726 00:36:51,850 --> 00:36:53,730 Why is this not hard? 727 00:36:54,190 --> 00:36:57,410 When I pumped it this morning, everything was rock. Every time a client 728 00:36:57,410 --> 00:37:01,670 down, we keep it full so they slide down. I love it when all the toys are 729 00:37:01,670 --> 00:37:05,310 want to look like the most fun boat on the water. You get all the toys in the 730 00:37:05,310 --> 00:37:06,310 water. Okay. 731 00:37:06,390 --> 00:37:07,950 Every time we anchor. 732 00:37:08,150 --> 00:37:09,109 Is everything out? 733 00:37:09,110 --> 00:37:10,290 Almost everything's out. Yeah. 734 00:37:10,530 --> 00:37:14,270 He killed it. He got all the stuff out for us. I think he's working 24 -7. I 735 00:37:14,270 --> 00:37:18,110 don't know how you do it, but we appreciate it. We have to make every 736 00:37:18,110 --> 00:37:19,110 count for the client. 737 00:37:19,430 --> 00:37:21,670 I always want the client to have fun. Yeah, of course. 738 00:37:22,040 --> 00:37:25,760 I don't care how much this is a battle. Yeah. Oh, no. We battle it. Yeah, this 739 00:37:25,760 --> 00:37:28,380 one's fine. Okay. This is the least of my battles. 740 00:37:28,660 --> 00:37:29,319 How's it going? 741 00:37:29,320 --> 00:37:30,700 It needs serious air. 742 00:37:31,140 --> 00:37:35,040 I have it confirmed that there is an actual leak. After every slide, we just 743 00:37:35,040 --> 00:37:38,620 have the pump plugged in and just keep airing it up after every... I know. The 744 00:37:38,620 --> 00:37:42,460 problem is we have one pump that was going from here back there. Why? Is 745 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 leak back there? 746 00:37:43,920 --> 00:37:47,300 No, we have toys to pump up. Did anyone else like it? All right, 747 00:37:48,240 --> 00:37:49,240 I'll do this. Okay. 748 00:37:51,560 --> 00:37:53,220 For you, champagne? Yeah, one of those champagnes. 749 00:37:54,040 --> 00:37:55,100 Thank you. 750 00:37:55,980 --> 00:37:56,980 Thanks. 751 00:37:58,700 --> 00:37:59,720 It's going to be fun. 752 00:38:03,580 --> 00:38:08,460 My knee is actually from these stairs. All right. Have you come just to set up 753 00:38:08,460 --> 00:38:09,460 cup of gin? 754 00:38:09,480 --> 00:38:10,480 Yeah, have I? 755 00:38:10,620 --> 00:38:11,620 No, I'm starving. 756 00:38:11,920 --> 00:38:15,680 The hangar is setting in. Thank you. Two bottles of champagne is down already. 757 00:38:16,340 --> 00:38:17,340 Do you want something lighter? 758 00:38:17,840 --> 00:38:19,320 I think the valve is broken. 759 00:38:19,900 --> 00:38:22,440 I've checked all of them, so unless they're broke today. 760 00:38:22,720 --> 00:38:24,140 No, I just heard it leaking air. 761 00:38:24,980 --> 00:38:26,760 I'm going to see if he has a kit. 762 00:38:29,380 --> 00:38:33,080 I would just deflate it every hour. It doesn't deflate slowly. 763 00:38:33,640 --> 00:38:36,240 Oh, they made it sound like it deflates right away. 764 00:38:36,560 --> 00:38:38,220 I think they just hate the slide. 765 00:38:38,920 --> 00:38:39,940 Who says this? 766 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 Malia. 767 00:38:41,600 --> 00:38:43,920 Yeah, I would just keep the pump there. 768 00:38:44,250 --> 00:38:47,370 and then just every now and then just inflate it. He filled it up this 769 00:38:47,410 --> 00:38:51,190 so by the time the guests want to use it, we have to fill it up again. Oh, so 770 00:38:51,190 --> 00:38:52,190 does last. 771 00:38:52,770 --> 00:38:56,050 It just depends when they go on versus when we inflate it. 772 00:38:56,270 --> 00:38:58,070 The slide is always drama. 773 00:38:59,310 --> 00:39:00,310 Fun. 774 00:39:01,150 --> 00:39:02,650 I'm very aware of what happened. 775 00:39:03,290 --> 00:39:06,910 The slide just needs to have the pump there. All right, well, calm down. I'm 776 00:39:06,910 --> 00:39:08,050 challenging you all yet. 777 00:39:13,440 --> 00:39:16,380 All I'm trying to do is find a solution for the slide. Yeah, we know the 778 00:39:16,380 --> 00:39:18,060 solution. They just didn't have the pump there. 779 00:39:19,080 --> 00:39:20,600 I'm very aware of what happened. 780 00:39:21,240 --> 00:39:24,840 The slide just needs to have the pump there. All right, well, calm down. I'm 781 00:39:24,840 --> 00:39:28,940 challenging you. I know. I'm just hungry, and the guests are like full 782 00:39:28,940 --> 00:39:32,500 water sports right now. I'll take care of it. I know it has to happen. It just 783 00:39:32,500 --> 00:39:35,520 didn't get done. I understand. It's full throttle back there. Just keep 784 00:39:35,520 --> 00:39:36,720 breathing. I'm just hungry. 785 00:39:37,300 --> 00:39:38,300 Eat. 786 00:39:38,560 --> 00:39:39,560 It's been a morning. 787 00:39:39,640 --> 00:39:40,640 It's been a morning. 788 00:39:41,760 --> 00:39:44,560 How come the cutlery and napkins weren't on the table? 789 00:39:44,820 --> 00:39:47,820 I wasn't done. When I was trying to finish, I was doing juicing. 790 00:39:49,020 --> 00:39:50,440 What time did they break it up? 791 00:39:51,080 --> 00:39:52,080 They got up randomly. 792 00:39:52,380 --> 00:39:54,020 They didn't all get up at the same time. 793 00:39:54,280 --> 00:39:59,340 So I was doing laundry, and I ran down, juiced. I was doing like 20 different 794 00:39:59,340 --> 00:40:00,480 things, but I didn't finish it. 795 00:40:02,340 --> 00:40:07,740 The plates thing, I had no idea because my brain swamped. I mean, no one wants 796 00:40:07,740 --> 00:40:10,620 to mess up, right? And I forgot to put the plates and cutlery down, so that 797 00:40:10,620 --> 00:40:11,620 sucks. 798 00:40:12,170 --> 00:40:14,910 What time did we want to do Olympics now? 799 00:40:15,110 --> 00:40:18,750 Yeah. Oh, girl crew, this is the start of beer Olympics. 800 00:40:19,210 --> 00:40:20,430 Are we ready? 801 00:40:21,890 --> 00:40:25,610 Three, two, one, go! 802 00:40:29,510 --> 00:40:32,910 As soon 803 00:40:32,910 --> 00:40:39,910 as the last person flips their cup, they have to get into 804 00:40:39,910 --> 00:40:41,330 Maureen, get the beer. 805 00:40:42,120 --> 00:40:45,480 Chug a beer, jump off Maureen, get to the swim steps. 806 00:40:45,740 --> 00:40:47,380 Good job, good job. 807 00:40:48,740 --> 00:40:52,920 They can then don their life jacket upside down. Run all the way up to the 808 00:40:52,920 --> 00:40:55,280 deck where Shambong will be waiting. 809 00:40:56,400 --> 00:40:58,240 Oh, where's my Shambong, bitches? 810 00:40:58,600 --> 00:40:59,700 Okay, ready? Go. 811 00:41:00,580 --> 00:41:01,880 Oh, you want to get going. 812 00:41:02,640 --> 00:41:04,980 Come down here. 813 00:41:05,480 --> 00:41:06,720 No, you got to come up here. 814 00:41:08,100 --> 00:41:11,000 They then have to shotgun a beer through the snorkel. 815 00:41:11,530 --> 00:41:12,870 Jump off the bridge, Danny. 816 00:41:16,430 --> 00:41:17,430 I'll get ready. 817 00:41:17,450 --> 00:41:20,610 Still waiting for someone to jump. What's happening up there? 818 00:41:21,930 --> 00:41:28,930 The last person is going to have an 819 00:41:28,930 --> 00:41:29,930 Edward Forty hand. 820 00:41:30,910 --> 00:41:33,970 First person to get back here and finish their beer is the winner. 821 00:41:57,230 --> 00:41:58,430 All cabins are basically dead. 822 00:41:58,670 --> 00:42:00,590 Do you want to just go jump in the laundry? 823 00:42:01,230 --> 00:42:03,550 Yeah, I was down there turning. Closing. Thank you. 824 00:42:04,230 --> 00:42:07,190 Toweling. After that. Do you want to go on a break? Yeah, sure. Thank you. 825 00:42:07,630 --> 00:42:09,290 All right, so who's next, Brad? No. 826 00:42:12,830 --> 00:42:13,830 Allie. 827 00:42:14,830 --> 00:42:16,530 I'll have a Corona with lime. That's easy. 828 00:42:16,930 --> 00:42:20,570 That'd be great. Thanks. Also, Lexi was starting our room earlier when I went to 829 00:42:20,570 --> 00:42:23,510 change into my suit this morning, and she never came back. So it's like the 830 00:42:23,510 --> 00:42:26,230 cleaners and everything are still in there, and there's no towels anywhere. 831 00:42:26,370 --> 00:42:27,370 There isn't. 832 00:42:28,810 --> 00:42:29,810 Okay, thanks. 833 00:42:30,430 --> 00:42:35,550 I can't be having my second stewardess failing at the most simplest task. 834 00:42:36,090 --> 00:42:37,090 Go ahead. 835 00:42:37,190 --> 00:42:40,130 Can you just check that there's towels in the twin cabin? 836 00:42:40,350 --> 00:42:42,010 All right, I'll check and see. Thank you. 837 00:42:43,150 --> 00:42:44,150 Thanks. 838 00:42:44,510 --> 00:42:46,390 Well, I just think about that type, you know. 839 00:42:49,770 --> 00:42:50,770 How's it? 840 00:42:53,210 --> 00:42:54,210 What's wrong? 841 00:42:54,250 --> 00:42:56,990 It's just, like, a lot to deal with. I wanted to get through the charter, but, 842 00:42:57,030 --> 00:42:59,010 like, she's making my job really hard. 843 00:42:59,230 --> 00:43:04,530 I've had crew members who have been like, Lexi, I just didn't give up. I 844 00:43:04,530 --> 00:43:08,750 her. It's not that I don't like her. I just feel like I'll take responsibility 845 00:43:08,750 --> 00:43:11,070 and I'll take the brunt of it. Just don't give up. 846 00:43:11,310 --> 00:43:11,928 We'll get there. 847 00:43:11,930 --> 00:43:12,930 Okay. 848 00:43:13,870 --> 00:43:18,130 It's very important to me that the department has encouraged the team to 849 00:43:18,130 --> 00:43:22,130 up. Right now, this is about Katie and her leadership skills. 850 00:43:22,570 --> 00:43:25,970 I have to rely on Katie to be able to navigate her through. 851 00:43:26,450 --> 00:43:28,930 Now, if she can't, then that's when I have to step in. 852 00:43:32,190 --> 00:43:38,350 Next on Below Deck Men. Did anyone order a beer? 853 00:43:41,230 --> 00:43:44,350 I've been to Oktoberfest twice. I know exactly the party they want. 854 00:43:45,370 --> 00:43:46,370 I haven't seen anybody. 855 00:43:48,320 --> 00:43:50,080 Don't be mad at me, but I made my own drink. 856 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 Hey, did you take breaks? We only see you. 857 00:43:52,660 --> 00:43:53,638 No, it's not good. 858 00:43:53,640 --> 00:43:54,860 I got this girl in quarantine. 859 00:43:55,120 --> 00:43:56,120 I'm going to break her on. 860 00:43:56,300 --> 00:43:57,920 We felt like there's a little lack of attention. 861 00:43:58,240 --> 00:43:59,880 I actually had to make my own drink this morning. 862 00:44:01,420 --> 00:44:05,140 A couple times would that happen? It seems more like laziness than anything. 863 00:44:05,360 --> 00:44:08,100 It's not acceptable, and, like, I'm at the breaking point. 864 00:44:08,740 --> 00:44:10,100 We got a girl in quarantine. 64252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.