Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,059 --> 00:00:03,760
Previously on Below Deck Mediterranean.
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,160
That's too adorable. They're like so
cute.
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,560
Oh!
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,660
How was your dinner?
5
00:00:09,900 --> 00:00:12,560
Oh my gosh. It worked out really well.
It was so magical.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,280
Matthew has not had any complaints about
the food.
7
00:00:15,880 --> 00:00:17,400
Matthew's problem is Matthew.
8
00:00:17,640 --> 00:00:22,700
I want to finish with the crew I start
with. I'm going to truck you to finish
9
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
the season out.
10
00:00:23,780 --> 00:00:25,320
Yeah. That means the world.
11
00:00:25,540 --> 00:00:26,640
I get to stay.
12
00:00:27,260 --> 00:00:27,859
Of course.
13
00:00:27,860 --> 00:00:29,100
I'll have you on life.
14
00:00:29,520 --> 00:00:34,540
I do want to rotate. I struggle with
loving people after they've really
15
00:00:34,540 --> 00:00:41,360
me. They're going to see my success one
day and wish they were
16
00:00:41,360 --> 00:00:42,360
nice to me.
17
00:00:42,500 --> 00:00:45,800
If you want, you can go to the bridge
with Captain Sandy.
18
00:00:47,920 --> 00:00:51,720
It's definitely a new dynamic, being
attracted to my boss.
19
00:00:53,380 --> 00:00:56,460
I just want to be single.
20
00:00:58,600 --> 00:00:59,600
I'm average.
21
00:01:00,540 --> 00:01:02,140
At least I got my answer right.
22
00:01:03,560 --> 00:01:07,820
I came from a situation where it was
like a toxic work relationship, like the
23
00:01:07,820 --> 00:01:11,360
most stressful situation of my life. I
think the owner can choose who they want
24
00:01:11,360 --> 00:01:15,340
to work for. Social orientation, race,
you shouldn't be part of it. And
25
00:01:15,340 --> 00:01:17,700
unfortunately it is. I come 90 %
straight.
26
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
Babe,
27
00:01:19,660 --> 00:01:20,660
who cares?
28
00:01:22,350 --> 00:01:23,430
You are beautiful.
29
00:01:23,790 --> 00:01:28,890
The guys that we have on deck, they
aren't so bad guys. They love you.
30
00:01:29,770 --> 00:01:33,350
I love you.
31
00:01:56,110 --> 00:01:57,110
I love you.
32
00:01:58,110 --> 00:02:00,910
Did the music stop? Where is the
recording?
33
00:02:01,550 --> 00:02:05,510
I need to toilet.
34
00:02:05,810 --> 00:02:09,669
My ass is wet.
35
00:02:11,170 --> 00:02:13,070
Bedtime? What are you eating?
36
00:02:13,410 --> 00:02:15,610
Chips. I got you two snack bars.
37
00:02:15,850 --> 00:02:21,730
No. Are you joking?
38
00:02:22,190 --> 00:02:23,009
No, man.
39
00:02:23,010 --> 00:02:23,969
Shall I?
40
00:02:23,970 --> 00:02:25,270
Yeah, I think you should. Yeah.
41
00:02:34,160 --> 00:02:35,540
When you meet like that.
42
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
Okay. I'm going to go to bed.
43
00:02:38,280 --> 00:02:39,280
Okay.
44
00:02:44,840 --> 00:02:45,840
Courtney,
45
00:02:46,600 --> 00:02:48,360
you don't make your bunk.
46
00:02:52,640 --> 00:02:53,640
There we go.
47
00:02:53,760 --> 00:02:55,220
Just climb up and you'll be fine.
48
00:02:55,630 --> 00:02:56,930
Come to your bunk and have a good sleep.
49
00:03:01,430 --> 00:03:02,430
Ow.
50
00:03:04,170 --> 00:03:05,170
Hey,
51
00:03:06,490 --> 00:03:07,690
what is going on?
52
00:03:09,310 --> 00:03:10,830
Try to be a f***ing hero.
53
00:03:12,590 --> 00:03:13,890
I had meat knife.
54
00:03:14,250 --> 00:03:15,250
Tell us.
55
00:03:19,130 --> 00:03:20,430
She passed out.
56
00:03:21,010 --> 00:03:22,530
I hope she sleeps well.
57
00:03:22,810 --> 00:03:24,870
Go to bed, you f***ing drunkards.
58
00:03:39,260 --> 00:03:41,960
I know, I know, I know.
59
00:03:42,220 --> 00:03:44,240
Courtney got sick in the night.
60
00:03:48,860 --> 00:03:54,700
And vomited all over my bed.
61
00:03:55,260 --> 00:03:56,780
Maybe it's on my back.
62
00:03:57,120 --> 00:03:58,500
My head hurts.
63
00:04:00,200 --> 00:04:02,700
Oh, this is so gross.
64
00:04:03,770 --> 00:04:04,770
Thanks for last night.
65
00:04:04,950 --> 00:04:05,950
Oh, boo!
66
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
I mean it, hey?
67
00:04:08,070 --> 00:04:12,470
Yeah. I've shared a lot of s*** that I
haven't shared with people that would be
68
00:04:12,470 --> 00:04:13,650
considered my close friends.
69
00:04:13,950 --> 00:04:14,950
You're like a fool.
70
00:04:15,790 --> 00:04:19,990
Don't. I don't think I've been in a
setting with a group of people where
71
00:04:19,990 --> 00:04:22,190
ever felt this comfortable before in my
life.
72
00:04:22,410 --> 00:04:23,570
It was pretty overwhelming.
73
00:04:25,530 --> 00:04:29,190
No, I was pretty booed. I don't think
I'm as hungover as you guys.
74
00:04:32,330 --> 00:04:34,060
Meh. I have feelings.
75
00:04:35,280 --> 00:04:37,020
Why are my bikini gloves here?
76
00:04:38,140 --> 00:04:39,240
Ask your man Z.
77
00:04:42,080 --> 00:04:43,800
What happened last night?
78
00:04:44,280 --> 00:04:46,060
Someone remind me what happened.
79
00:04:47,940 --> 00:04:51,400
Chloe and Mav got it on again.
80
00:04:53,020 --> 00:04:54,500
Apparently I can see again.
81
00:04:54,820 --> 00:04:55,820
It's not me, it was Chloe.
82
00:04:56,400 --> 00:04:59,520
Chloe and Mav, they have a thing. I'm
really scared.
83
00:05:00,060 --> 00:05:01,680
It's a key that definitely takes over.
84
00:05:08,620 --> 00:05:11,140
Good morning. Morning. How was your
evening?
85
00:05:11,480 --> 00:05:14,420
Good. Better than last crew night out,
that's for sure.
86
00:05:15,140 --> 00:05:16,660
Nobody quits, that's a plus.
87
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
Oh, brother.
88
00:05:20,880 --> 00:05:22,540
Do you want to stand in laundry today?
89
00:05:22,800 --> 00:05:24,500
Okay. Do you want to go straight up to
master?
90
00:05:24,740 --> 00:05:27,440
We need to wipe the flats and stainless
back here.
91
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
Vacuum here.
92
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Do you want to do windows?
93
00:05:30,860 --> 00:05:34,720
Maybe David doesn't remember asking me
out, so I don't really want to bring it
94
00:05:34,720 --> 00:05:35,880
up at all. We can just...
95
00:05:36,330 --> 00:05:40,430
Slide that one under the rug and move
forward without any awkwardness on deck.
96
00:05:40,970 --> 00:05:43,830
Let's do it. Have fun. These robes are
not nice.
97
00:05:44,130 --> 00:05:49,050
I always hated robes. Should we be like
three star service and not give them
98
00:05:49,050 --> 00:05:54,450
robes? You keep using these goddamn
robes. It's like a few certain things
99
00:05:54,450 --> 00:05:57,170
on a boat that you can't stand. I always
hated doing the bridge.
100
00:05:57,660 --> 00:06:00,920
Oh, I hate drying glasses. My, like,
other chief stores used to make us do a
101
00:06:00,920 --> 00:06:03,860
vinegar bath, so I always would stink in
front of guests. Always.
102
00:06:04,100 --> 00:06:06,800
And I was just like, well, you know,
you're making us stink, right? So you'd
103
00:06:06,800 --> 00:06:10,620
make us do, like, a proper vinegar bath.
Like, two buckets, dump everything, so
104
00:06:10,620 --> 00:06:12,100
the water's always splashing on you.
105
00:06:15,020 --> 00:06:16,020
Plastic.
106
00:06:18,740 --> 00:06:22,420
Katie, Matthew, Malia. Meet me in the
crew mess for charter number four
107
00:06:22,420 --> 00:06:24,320
preference sheet meeting. My headache's
deciding.
108
00:06:25,150 --> 00:06:27,750
I had such bags under my eyes this
morning. Oh.
109
00:06:33,610 --> 00:06:38,410
Jennifer and Patrick are repeat charter
guests who chartered with Captain Sandy
110
00:06:38,410 --> 00:06:43,010
two years ago in France. Do you remember
these guests? They love to party.
111
00:06:43,150 --> 00:06:44,910
Cheers. Cheers to the booze cruise.
112
00:06:45,150 --> 00:06:48,050
Just the tip? Just the tip is all you
need.
113
00:06:51,150 --> 00:06:54,990
They hope the crew can transform the
boat into their own Oktoberfest
114
00:06:54,990 --> 00:06:55,990
celebration.
115
00:06:56,350 --> 00:06:57,690
We need Lederhosen.
116
00:06:58,270 --> 00:07:01,970
On day two, they would like the yacht
crew to put together a beer games
117
00:07:01,970 --> 00:07:04,810
course. I think it's going to be a lot
of beer on this boat. Yes.
118
00:07:05,850 --> 00:07:08,050
Have to order some German products for
sure.
119
00:07:09,130 --> 00:07:11,470
I'm so happy to be here and to get
another chance.
120
00:07:11,690 --> 00:07:15,830
Plus, Oktoberfest food I'm confident
with. In Rhode Island, we have
121
00:07:15,830 --> 00:07:18,210
in Newport, so I've dressed in
Lederhosen before.
122
00:07:18,650 --> 00:07:19,930
I've had huge beers.
123
00:07:20,690 --> 00:07:24,650
I vomited in the street like drunk
tourists at Oktoberfest. I've done it
124
00:07:24,810 --> 00:07:27,390
Okay. Thank you. Thank you. Thank you.
125
00:07:27,630 --> 00:07:30,670
I like to think I've lived a life
without regrets until I find them.
126
00:07:32,110 --> 00:07:34,430
I was just wanting to put in an order.
127
00:07:34,710 --> 00:07:38,690
Anything you have that's Oktoberfest
theme we would happily take.
128
00:07:39,350 --> 00:07:40,850
Bratwurst, German sausages.
129
00:07:41,290 --> 00:07:46,090
Pigs of German beer. And soft pretzels.
Perfect. Thank you very much. All right.
130
00:07:46,130 --> 00:07:47,129
Now I'm going to do this.
131
00:07:47,130 --> 00:07:48,150
Ooh, some German recipes.
132
00:07:48,690 --> 00:07:51,890
Interior, interior. Katie, can you meet
me in the main salon?
133
00:07:52,250 --> 00:07:56,670
Okay, so this trip, I'm going to have
you on late. I think this is a good
134
00:07:56,670 --> 00:08:01,150
opportunity for your service because
drunk guests means they don't notice
135
00:08:01,150 --> 00:08:03,650
anything, so it will be good for your
confidence.
136
00:08:03,990 --> 00:08:04,990
Yeah, sure.
137
00:08:05,230 --> 00:08:08,830
Lexi, I'm going to have you on
breakfast, focusing on launching and
138
00:08:08,830 --> 00:08:09,830
housekeeping.
139
00:08:10,510 --> 00:08:11,510
So, yeah.
140
00:08:11,790 --> 00:08:12,870
Aces, thank you.
141
00:08:13,290 --> 00:08:14,970
Let's do this. Let's rock.
142
00:08:16,270 --> 00:08:21,170
I don't want Katie to, like, spurt me
off second stew and give Courtney more
143
00:08:21,170 --> 00:08:23,930
second stew duties just because she
doesn't like me.
144
00:08:24,410 --> 00:08:29,070
Plus, being a breakfast girl, Matt's
difficult to work with. Like, I am
145
00:08:29,070 --> 00:08:30,070
pissed off.
146
00:08:33,390 --> 00:08:34,390
Irritatingly.
147
00:08:35,450 --> 00:08:40,070
Coming up. We drank 69 bottles of booze
in seven days. Oh, my God. I need to
148
00:08:40,070 --> 00:08:41,070
order more alcohol.
149
00:08:41,320 --> 00:08:42,299
And later.
150
00:08:42,299 --> 00:08:45,760
Lexi was starting our room earlier, and
she never came back. There's no towels.
151
00:08:45,940 --> 00:08:46,940
There isn't.
152
00:08:47,640 --> 00:08:51,420
I have to rely on Katie to be able to
navigate her students.
153
00:08:51,820 --> 00:08:54,320
Now if she can't, then that's when I
have to step in.
154
00:09:04,080 --> 00:09:05,440
Ah, we can move on down.
155
00:09:06,380 --> 00:09:09,920
So she says we've turned 100. This is
exactly how I left it.
156
00:09:10,300 --> 00:09:11,400
How did you find last night?
157
00:09:11,740 --> 00:09:13,580
Got me closure with her. Oh.
158
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
Yeah, what happened?
159
00:09:15,640 --> 00:09:17,340
I let loose how I'm feeling about Malia.
160
00:09:17,660 --> 00:09:20,660
You give me a no and I'll leave it be,
or you give me a yes and I'll be like,
161
00:09:20,840 --> 00:09:21,699
oh, good day.
162
00:09:21,700 --> 00:09:22,900
No, it's cool, I understand.
163
00:09:23,140 --> 00:09:26,340
It's not going to happen, but I'm at a
point where I would like to be with
164
00:09:26,340 --> 00:09:29,780
someone that I can travel with and I can
grow with and I can develop with, as
165
00:09:29,780 --> 00:09:34,560
opposed to just having a girl for the
sake of having a girl.
166
00:09:34,760 --> 00:09:37,340
No, it was fine, like, she's just, like,
not playing the game.
167
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
At least she went for it, bro.
168
00:09:38,810 --> 00:09:40,190
How good is having everything in the
open?
169
00:09:43,230 --> 00:09:45,010
One, two, three.
170
00:09:47,990 --> 00:09:50,550
All crew, provisions are on the dock.
171
00:09:50,830 --> 00:09:53,010
Lexi, Lexi, can you please bring up a
drop sheet?
172
00:09:53,230 --> 00:09:55,850
Copy. Prawns in the freezer, fish heads
in the fridge.
173
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
It's like a song.
174
00:09:57,370 --> 00:09:59,490
Prawns in the freezer, fish heads in the
fridge.
175
00:10:00,730 --> 00:10:02,070
Oh, there's our costumes.
176
00:10:02,670 --> 00:10:03,670
They want more?
177
00:10:03,770 --> 00:10:04,810
That's it. Okay, cool.
178
00:10:05,010 --> 00:10:08,650
All crew, all crew, please get into your
whites and let's meet on the dock in
179
00:10:08,650 --> 00:10:10,130
five minutes. Sweet looking.
180
00:10:10,830 --> 00:10:11,830
Gucci.
181
00:10:12,170 --> 00:10:13,810
Good, good, good, good, good.
182
00:10:14,270 --> 00:10:15,270
That was beautiful.
183
00:10:15,510 --> 00:10:16,329
Thank you.
184
00:10:16,330 --> 00:10:17,109
What is that?
185
00:10:17,110 --> 00:10:18,110
Thank you.
186
00:10:18,330 --> 00:10:22,510
Sandy's giving me another chance, and no
matter what's thrown at me, I'm not
187
00:10:22,510 --> 00:10:23,510
going to f*** this up again.
188
00:10:27,250 --> 00:10:28,250
I looked it in here.
189
00:10:28,470 --> 00:10:30,490
Is it calm enough for me to take it off
the dock?
190
00:10:30,810 --> 00:10:32,210
No. Just come up.
191
00:10:32,570 --> 00:10:34,130
And I'll just let you have it. All
right.
192
00:10:36,250 --> 00:10:39,730
It's a glorious day to start a charter.
Here we go. Here we go.
193
00:10:45,090 --> 00:10:47,030
Hi. Hi, Captain Sandy.
194
00:10:47,390 --> 00:10:50,510
Welcome back. Thank you. Thank you. So
good to see you again.
195
00:10:50,730 --> 00:10:52,010
Thank you.
196
00:10:52,330 --> 00:10:53,470
Hi. Hi,
197
00:10:54,590 --> 00:10:55,249
I'm Katie.
198
00:10:55,250 --> 00:10:56,670
Nice to meet you. Nice to meet you.
199
00:10:56,910 --> 00:10:58,750
I'm Tanner. This is Chad. Hi, Chad.
200
00:10:59,470 --> 00:11:00,470
Hi, Chad.
201
00:11:00,610 --> 00:11:01,529
Hi, Chad.
202
00:11:01,530 --> 00:11:02,269
Hi, Chad.
203
00:11:02,270 --> 00:11:06,330
I see the alcohol now on top, so I'm
like, hells yeah, and then I'm like, oh,
204
00:11:06,330 --> 00:11:07,330
I'm on service.
205
00:11:08,590 --> 00:11:12,250
So, Katie, our chief stew is going to
show you around the boat, and we're
206
00:11:12,250 --> 00:11:14,530
to take off to your first anchorage.
Awesome. Perfect. Thank you.
207
00:11:16,490 --> 00:11:18,330
Thank you so much.
208
00:11:18,810 --> 00:11:19,810
Which one's the fullest?
209
00:11:20,250 --> 00:11:21,250
I'm just kidding.
210
00:11:25,110 --> 00:11:26,110
Boom.
211
00:11:26,290 --> 00:11:28,170
Should we do a tour of the boat? Yeah,
let's do it.
212
00:11:29,140 --> 00:11:30,820
So this is our sun deck.
213
00:11:31,180 --> 00:11:34,600
As you see here, we have a very large
jacuzzi. Oh, perfect.
214
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
Do you want a full jacket?
215
00:11:36,300 --> 00:11:37,300
Roger, dodger.
216
00:11:37,360 --> 00:11:42,020
Then we'll come through to the Sky
Lounge. Oh, yeah. And then this is the
217
00:11:42,020 --> 00:11:45,580
use the most. We do have one downstairs.
We'll use them both. It's fine. We
218
00:11:45,580 --> 00:11:49,740
drink 69 bottles of booze in seven days.
Oh, my God. I need to order more
219
00:11:49,740 --> 00:11:50,740
alcohol.
220
00:11:52,540 --> 00:11:56,160
Captain Sandy, that's all guests on
board in the pastoral inn. Thank you
221
00:11:56,160 --> 00:11:58,590
much. This is our primary campus.
222
00:11:59,090 --> 00:12:01,190
Wow. Late night party for sure.
223
00:12:02,990 --> 00:12:06,770
All right, Malia, you can free up all
your lines. Drop them off. Copy.
224
00:12:07,150 --> 00:12:08,650
You can start loosening it for him.
225
00:12:08,910 --> 00:12:12,430
David, let me know when the port bow is
free. Port bow is now free and coming
226
00:12:12,430 --> 00:12:13,490
aboard. This one's going to be next.
227
00:12:14,880 --> 00:12:16,240
That's all stern lines on board.
228
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
I'm ready for a cocktail.
229
00:12:18,280 --> 00:12:20,280
Tito's a nice tea. Okay, cool. I'll
bring up everything.
230
00:12:20,540 --> 00:12:24,120
All right, Malia. Run up here as fast as
you can. Copy. We've got heaps of ice
231
00:12:24,120 --> 00:12:27,080
here under the stairs, so we might have
to pull them out. Okay. Do you want to
232
00:12:27,080 --> 00:12:28,080
go get changed quickly?
233
00:12:28,160 --> 00:12:29,920
Yeah. Just carry on setting up lunch.
234
00:12:30,860 --> 00:12:34,860
Okay. Okay, you're good. How much space
do I have to my port, Dolphin? Playroom.
235
00:12:35,040 --> 00:12:36,040
Just the same amount.
236
00:12:36,320 --> 00:12:39,820
My first season, Captain Sandy let me
take the boat off the dock. Turn it all
237
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
the way to starboard.
238
00:12:44,580 --> 00:12:48,500
This situation is a little more
difficult because I'm actually taking
239
00:12:48,500 --> 00:12:52,360
out of the split between two concrete
dolphins that I could hit.
240
00:12:52,880 --> 00:12:54,940
And then split your sticks.
241
00:12:58,920 --> 00:13:00,440
I'm out. Come out of here.
242
00:13:00,660 --> 00:13:02,820
Let it swing, then start straightening
out.
243
00:13:03,100 --> 00:13:05,920
You'll get the feel of it. It's a
natural happening.
244
00:13:06,220 --> 00:13:07,660
I feel like I can take it in the boat.
245
00:13:08,000 --> 00:13:08,959
Yeah? Yeah.
246
00:13:08,960 --> 00:13:10,920
Thanks, guys. We can bring fenders
inside.
247
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
Copy.
248
00:13:12,580 --> 00:13:13,800
Oh, don't go stern.
249
00:13:14,440 --> 00:13:16,300
Don't. No, see, look at your speed.
250
00:13:16,640 --> 00:13:19,180
Gotcha. This boat steers really well.
251
00:13:20,100 --> 00:13:23,300
Do you want to take these out to them,
and I can go get you a quick one? Yeah.
252
00:13:23,840 --> 00:13:25,320
Chad, don't pee in the hot tub.
253
00:13:25,640 --> 00:13:26,479
Too late.
254
00:13:26,480 --> 00:13:27,480
Hi, guys.
255
00:13:27,980 --> 00:13:31,780
Keto's and iced tea, I believe. Nice
job. Thank you. So cool.
256
00:13:31,980 --> 00:13:33,560
Okay. Okay, I got it.
257
00:13:33,800 --> 00:13:36,160
You guys can go work. Thank you. Thank
you. That was epic.
258
00:13:42,580 --> 00:13:44,540
Another. Gosh, you guys, this is
gorgeous.
259
00:13:44,940 --> 00:13:48,000
Should have used my drink, though. What
was your name again? Lexi. Okay. And
260
00:13:48,000 --> 00:13:49,680
then Courtney is? The third. Okay.
261
00:13:49,900 --> 00:13:51,720
And you're second. Okay. And I'm second.
262
00:13:52,060 --> 00:13:53,060
I'm second serious.
263
00:13:53,340 --> 00:13:56,620
Like, when you tell them that, they
always instantly, like, treat you a
264
00:13:56,620 --> 00:13:57,619
different way. Beautiful.
265
00:13:57,620 --> 00:13:58,219
Thank you.
266
00:13:58,220 --> 00:13:59,039
My pleasure.
267
00:13:59,040 --> 00:14:00,040
Out of respect.
268
00:14:00,320 --> 00:14:02,820
And I'm very, very, very big on respect.
269
00:14:03,200 --> 00:14:04,920
ETA to Anchorage is 30 minutes.
270
00:14:05,220 --> 00:14:07,800
How did it feel to drive the boat up?
Oh, good. Yeah.
271
00:14:08,100 --> 00:14:10,260
I bet. I just went upstairs. They're
good.
272
00:14:10,960 --> 00:14:12,360
They seem pretty relaxed right now.
273
00:14:12,780 --> 00:14:14,900
Oh, I'm out. What time are they having
lunch?
274
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
As soon as it's ready.
275
00:14:17,020 --> 00:14:18,840
I need to marry a chef, for sure.
276
00:14:19,140 --> 00:14:20,560
Well, I'd marry you in a heartbeat.
277
00:14:20,900 --> 00:14:22,660
Oh, stop it.
278
00:14:23,020 --> 00:14:24,380
You want to go and launch?
279
00:14:24,800 --> 00:14:27,100
Yeah. These guys' drinks are empty.
280
00:14:27,400 --> 00:14:31,160
Are you ready? Are you going to just
start plating? Once that's done, I'll
281
00:14:31,160 --> 00:14:32,440
them, and then we can go with everything
else.
282
00:14:32,840 --> 00:14:36,280
You're definitely out of booze, so
that's a problem. I don't like that
283
00:14:37,450 --> 00:14:38,329
Go ahead.
284
00:14:38,330 --> 00:14:42,190
Do you want to just go under the stairs
and grab all the iced tea? It's all
285
00:14:42,190 --> 00:14:43,129
peach flavor.
286
00:14:43,130 --> 00:14:44,310
Alrighty, I'll grab it.
287
00:14:46,770 --> 00:14:51,530
Can we go down this little hole thing? I
don't know if that's for you.
288
00:14:51,810 --> 00:14:54,970
I hear them down there. Alright, well,
you know what my drink order is.
289
00:14:55,350 --> 00:14:57,830
Surprise! The boys need Cheetos and tea
upstairs.
290
00:14:58,230 --> 00:15:01,550
Yeah, I'm making some now. These people,
they're drinking really quickly.
291
00:15:02,370 --> 00:15:03,370
Cheetos and tea!
292
00:15:03,830 --> 00:15:06,490
I think this is going to be a very long
shot.
293
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
I feel like we've been forgotten.
294
00:15:08,560 --> 00:15:10,140
Can Chad's get more attention than we
are?
295
00:15:10,440 --> 00:15:13,340
Coming up. Captain Sandy, we have a
police vessel approaching.
296
00:15:13,640 --> 00:15:15,020
I'm on my way. Uh -oh.
297
00:15:20,100 --> 00:15:22,640
You're definitely out of booze, so
that's a problem.
298
00:15:23,540 --> 00:15:25,320
I don't like that noise.
299
00:15:25,900 --> 00:15:27,360
Ow. Surprise.
300
00:15:27,680 --> 00:15:29,280
The boys need Tito's and T upstairs.
301
00:15:29,520 --> 00:15:31,380
They're out. Yeah, I'm making some now.
302
00:15:31,680 --> 00:15:33,620
Tito's and T. I feel like we've been
forgotten.
303
00:15:36,110 --> 00:15:37,110
Me running.
304
00:15:37,150 --> 00:15:40,010
Oh, I'm coming to you, sir. I know. We
can hear you.
305
00:15:40,350 --> 00:15:42,270
Oh, we're sorry. You can go to it. It's
fine. It's okay.
306
00:15:42,530 --> 00:15:44,230
So, do you guys want to be seated?
307
00:15:44,450 --> 00:15:46,130
The chef is ready when you guys are.
308
00:15:46,370 --> 00:15:49,490
Yeah. Deck crew, deck crew, five minutes
until anchor drop.
309
00:15:49,830 --> 00:15:51,170
Copy. Who's dropping anchor?
310
00:15:51,740 --> 00:15:54,400
Z -dog? Well, I can drop it. You can
call it. What are we going to do?
311
00:15:55,260 --> 00:16:01,140
All right, so after champagne, what are
you girls thinking you're drinking?
312
00:16:01,480 --> 00:16:03,440
I'm going to have champagne, and then
I'm going to have champagne.
313
00:16:03,680 --> 00:16:05,160
Waters for quitters.
314
00:16:05,800 --> 00:16:07,560
Amazing. This looks delicious. What is
it?
315
00:16:07,940 --> 00:16:10,280
Zucchini fries and tomato burrata.
316
00:16:11,260 --> 00:16:14,120
Psycho chef has flows.
317
00:16:14,600 --> 00:16:16,580
Just make sure you tell them what it is
when you slice it.
318
00:16:17,080 --> 00:16:18,039
All right.
319
00:16:18,040 --> 00:16:19,040
Oh,
320
00:16:19,160 --> 00:16:20,920
yes. Tomato burrata.
321
00:16:21,220 --> 00:16:26,840
So we've got a flatbed with prosciutto,
ricotta, and tomato.
322
00:16:27,340 --> 00:16:31,040
So this is a local John Dory with a
lemon beurre blanc sauce.
323
00:16:31,420 --> 00:16:32,379
These are the starters.
324
00:16:32,380 --> 00:16:34,000
Yeah, you've still got three courses to
come.
325
00:16:34,500 --> 00:16:41,100
I love talking to people, being in front
of house. Like, that is my jam. I don't
326
00:16:41,100 --> 00:16:42,140
want to be in the back, you know?
327
00:16:42,800 --> 00:16:44,200
Nobody puts baby in the corner.
328
00:16:44,960 --> 00:16:46,760
Tell Matt this is amazing. Yeah.
329
00:16:47,100 --> 00:16:48,420
Lloyd in his natural habitat.
330
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
DJ.
331
00:16:52,220 --> 00:16:56,800
After the support I got last night, I
feel comfortable about being 100 %
332
00:16:56,800 --> 00:16:58,660
on this boat. It's exceptionally rare.
333
00:16:59,500 --> 00:17:01,420
Looks like you're at a silent disco.
334
00:17:02,440 --> 00:17:05,079
Three shackles in the water. You can
drop the anchor.
335
00:17:05,500 --> 00:17:06,500
Copy.
336
00:17:11,220 --> 00:17:14,760
Move up the waterline. Now point in the
direction of the chain. Make sure she
337
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
can see you.
338
00:17:16,300 --> 00:17:18,359
And Kaz Bitson. Awesome. Thank you.
We're good.
339
00:17:18,740 --> 00:17:21,099
Clear to open the transom.
340
00:17:27,900 --> 00:17:31,880
I was like,
341
00:17:33,200 --> 00:17:35,160
should I ask? Here's a new rule. Don't
ask.
342
00:17:39,020 --> 00:17:40,020
Singing comes clockwise.
343
00:17:41,460 --> 00:17:43,220
Okay. Well done, Z.
344
00:17:44,520 --> 00:17:48,420
You're not a fish guy, and that fish is
still really good. Courtney, Courtney.
345
00:17:48,600 --> 00:17:49,600
Let's start clearing.
346
00:17:49,640 --> 00:17:52,360
Katie, do you know where we are exactly
right now, what this town's called?
347
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
Croatia.
348
00:17:55,640 --> 00:17:56,660
I like Katie.
349
00:17:57,040 --> 00:17:58,700
Go down on breaks, sir.
350
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
Yeah. Diggity.
351
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
What's the vibe?
352
00:18:02,180 --> 00:18:03,780
Tell them the food's amazing.
353
00:18:04,260 --> 00:18:05,259
Oh, yay.
354
00:18:05,260 --> 00:18:06,260
Slides out.
355
00:18:08,650 --> 00:18:09,950
You guys coming down for some water
sports?
356
00:18:10,210 --> 00:18:11,670
Yeah, we're ready for some water sports.
357
00:18:11,990 --> 00:18:13,450
Well, we're going to pump up Maureen
today.
358
00:18:13,670 --> 00:18:16,070
Yeah, you want to start laying her out?
I feel like she's your girlfriend.
359
00:18:18,470 --> 00:18:19,730
Maureen, over to go.
360
00:18:23,510 --> 00:18:24,870
Hello. Hi, Chica.
361
00:18:25,310 --> 00:18:28,710
Can you just iron that tablecloth for
tonight?
362
00:18:29,230 --> 00:18:33,170
And then just let us know when Sandy's
bedding's ready and court will come grab
363
00:18:33,170 --> 00:18:34,029
it. Alrighty.
364
00:18:34,030 --> 00:18:35,210
Thanks, Chica. Bye.
365
00:18:35,690 --> 00:18:37,570
I feel like whatever you said to her.
366
00:18:38,520 --> 00:18:39,940
It's like changed her mentality.
367
00:18:40,520 --> 00:18:43,560
Really? They all like think about, I
don't need to be here, I've got to go.
368
00:18:43,840 --> 00:18:44,479
All that.
369
00:18:44,480 --> 00:18:46,220
Yeah. I feel like that was actually her
mentality.
370
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
She wanted to be here, but she wasn't
that bothered. Do you know what I mean?
371
00:18:48,620 --> 00:18:52,320
Yeah. And I feel like after all that,
you speaking to her and Sam speaking to
372
00:18:52,320 --> 00:18:55,800
her, I feel like it's actually kind
of... Yeah, because I feel like she's
373
00:18:55,800 --> 00:18:56,799
so different.
374
00:18:56,800 --> 00:18:59,460
Do you know what I mean? I feel like
she's like... Pretty quiet.
375
00:19:00,040 --> 00:19:00,959
She is.
376
00:19:00,960 --> 00:19:05,440
This is Malia's sexy black dress.
377
00:19:06,360 --> 00:19:11,120
How was your lunch? Oh, my God. It was
amazing. This is awesome.
378
00:19:11,440 --> 00:19:14,220
Yeah. It's great, isn't it? I love it.
What's happening, Hugh?
379
00:19:14,820 --> 00:19:16,640
Oh, my God. Hugh Hefner's here.
380
00:19:17,300 --> 00:19:19,060
All right. We doing this?
381
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Probably.
382
00:19:23,720 --> 00:19:27,140
Fun. Ass up, face up. Story of our
lives.
383
00:19:31,540 --> 00:19:34,280
What? We can drive the boat out of the
anchorage tomorrow.
384
00:19:34,680 --> 00:19:35,680
Oh, that would be incredible.
385
00:19:35,700 --> 00:19:36,800
We're going to leave early in the
morning.
386
00:19:38,260 --> 00:19:42,020
Do you want to go on a jet ski now?
Yeah. Okay. You're in jet ski support?
387
00:19:42,340 --> 00:19:44,560
That's the go into gear and your
accelerator.
388
00:19:44,900 --> 00:19:46,820
You have to stay 300 meters away from
shore.
389
00:19:47,420 --> 00:19:48,420
Okay.
390
00:19:48,780 --> 00:19:49,780
There you go.
391
00:19:50,060 --> 00:19:52,420
How strange that is. Both jet skis away.
392
00:19:52,940 --> 00:19:53,940
Careful.
393
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
We're going to get a fine.
394
00:20:08,650 --> 00:20:10,910
Captain Sandy, we have a police vessel
approaching.
395
00:20:11,370 --> 00:20:12,470
Copy. Oh.
396
00:20:12,870 --> 00:20:14,950
I am on my way. My God.
397
00:20:15,190 --> 00:20:16,190
Oh, man.
398
00:20:24,270 --> 00:20:25,650
They are crazy.
399
00:20:38,510 --> 00:20:40,610
That's me with the steam. That's me with
the steam.
400
00:20:41,410 --> 00:20:43,730
Captain Sandy, we have a police vessel
approaching.
401
00:20:44,030 --> 00:20:45,030
I'm on my way.
402
00:20:47,610 --> 00:20:50,150
With the steam from the iron, set off
the alarm.
403
00:20:52,190 --> 00:20:55,270
When you see the police coming, of
course it's not good.
404
00:20:55,690 --> 00:20:56,690
Uh -oh. Hello.
405
00:20:57,090 --> 00:20:59,370
There's a little warning for your guys.
406
00:20:59,570 --> 00:21:03,190
Okay. For speeding, there are tourists,
so 300 people.
407
00:21:03,750 --> 00:21:05,270
Sure. Okay.
408
00:21:05,590 --> 00:21:06,590
So 300...
409
00:21:08,010 --> 00:21:14,630
away from shore basically just stay
clear of any shoreline i hate this i
410
00:21:14,630 --> 00:21:21,510
being in laundry yeah of course are we
heading
411
00:21:21,510 --> 00:21:27,370
up to the hot tub interior interior that
all guests in the hot tub
412
00:21:27,370 --> 00:21:31,750
we can start pulling for dinner i think
we can start bringing things in i think
413
00:21:31,750 --> 00:21:33,090
they're hitting the booze too much to
ride
414
00:21:34,410 --> 00:21:36,850
So we'll do plated courses tonight,
yeah? What do you want to do?
415
00:21:37,050 --> 00:21:38,950
A soup, a salad, a main course. Oh, a
soup.
416
00:21:39,350 --> 00:21:41,390
He likes pumpkin. Should I do pumpkin or
cauliflower?
417
00:21:41,790 --> 00:21:43,710
Do cauliflower, because people always
get pumpkin soup.
418
00:21:44,050 --> 00:21:45,230
Soup's fun to go in. Yeah.
419
00:21:46,850 --> 00:21:48,730
Do you know what time you would want
dinner?
420
00:21:49,030 --> 00:21:50,030
Like 8 or 9?
421
00:21:50,090 --> 00:21:51,090
Yeah.
422
00:21:51,110 --> 00:21:52,110
Hey, mate.
423
00:21:52,530 --> 00:21:53,529
Look awesome.
424
00:21:53,530 --> 00:21:57,250
So, dinner, 8 .30, 9 -ish. All right.
We've got to tie it off.
425
00:21:57,450 --> 00:21:58,450
Hey. Sweet.
426
00:21:58,630 --> 00:22:01,230
Start getting ready for dinner.
427
00:22:03,150 --> 00:22:04,510
Oh, you know what we could do?
428
00:22:04,710 --> 00:22:09,190
Cut some oranges again. And then I'll
have caught up here. Topping up
429
00:22:09,570 --> 00:22:11,090
Okay, cool. We're going to go eat
something.
430
00:22:11,550 --> 00:22:14,090
I'm literally the Cinderella of this
charter.
431
00:22:14,750 --> 00:22:15,750
Finish this.
432
00:22:16,970 --> 00:22:18,710
And that's not okay.
433
00:22:19,190 --> 00:22:20,190
And that's not okay.
434
00:22:20,330 --> 00:22:22,430
The wonder is driving me mad.
435
00:22:24,130 --> 00:22:25,150
I'm going to go down.
436
00:22:25,760 --> 00:22:27,960
David, you're going to be in charge of
getting everything done.
437
00:22:28,360 --> 00:22:30,520
Obviously with Malia, it's like kind of
awkward.
438
00:22:30,780 --> 00:22:33,520
I blow out my 630 or whenever they get
sent back in the way.
439
00:22:33,980 --> 00:22:39,680
But feelings or not, crush or not, I'd
rather be prided on my work than
440
00:22:39,680 --> 00:22:40,700
else. Thanks, Chris.
441
00:22:41,080 --> 00:22:44,320
Do you want a glass? Yeah, I have like
half a glass.
442
00:22:44,540 --> 00:22:45,540
Of course, yeah.
443
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
Attention.
444
00:22:51,300 --> 00:22:53,420
Do you want to do a quick deck check?
Yeah, of course.
445
00:22:54,570 --> 00:22:56,550
So how are you feeling on the interior?
Good?
446
00:22:56,930 --> 00:22:59,190
Yeah. I've got Courtney out for service.
447
00:22:59,570 --> 00:23:00,549
There you go.
448
00:23:00,550 --> 00:23:03,670
She wants to get better with, like,
drinks and stuff. They sound happy.
449
00:23:04,010 --> 00:23:06,750
They're very happy. And Lexi's been so
quiet.
450
00:23:07,150 --> 00:23:08,170
She's been very quiet.
451
00:23:08,750 --> 00:23:10,130
She's a bit more chatty in the pantry.
452
00:23:10,590 --> 00:23:11,590
Yeah.
453
00:23:12,130 --> 00:23:15,530
Lexi's been quiet. She's been quiet sort
of ever since that night.
454
00:23:16,090 --> 00:23:20,650
But if she's unhappy with doing laundry
or housekeeping, like, you know the job.
455
00:23:20,670 --> 00:23:23,570
And I'm not going to punish Courtney by
taking her off service to keep Lexi
456
00:23:23,570 --> 00:23:26,790
happy because this is how it works. We
rotate.
457
00:23:27,910 --> 00:23:29,010
Oh, it's so pretty.
458
00:23:29,450 --> 00:23:30,590
Beautiful. Gorgeous.
459
00:23:30,970 --> 00:23:33,450
Dinner at 8 .30? Yeah. I have two
beverages.
460
00:23:33,710 --> 00:23:35,630
Are these both wine? Nah, but I'll drink
them.
461
00:23:37,670 --> 00:23:39,110
Hey, I'm here.
462
00:23:40,410 --> 00:23:42,670
I'll see you at 10. See how I have a
good rest.
463
00:23:43,430 --> 00:23:44,430
He's in charge.
464
00:23:44,570 --> 00:23:48,050
One hour to power hour.
465
00:23:49,350 --> 00:23:52,430
When guests come to the boat, usually
they come to the chef and they're like,
466
00:23:52,490 --> 00:23:56,010
you, we're here to see you. We can't
wait to taste your food. It's like a lot
467
00:23:56,010 --> 00:23:57,790
pressure directed right at you.
468
00:23:58,430 --> 00:24:02,010
I don't think I'd be like broken if
someone complained about the food.
469
00:24:02,490 --> 00:24:04,290
But it is nice that it doesn't happen.
470
00:24:09,139 --> 00:24:10,139
How's it going?
471
00:24:10,200 --> 00:24:12,320
Very good. Oh, I love your hair tonight.
472
00:24:12,640 --> 00:24:15,660
I had a little extra time on my hands.
Thanks to these guys.
473
00:24:15,900 --> 00:24:19,020
I already feel comfortable letting them
drop the anchors on their own. I'm
474
00:24:19,020 --> 00:24:23,300
starting to get breaks. Like, I've
noticed that not one of the guys has a
475
00:24:23,300 --> 00:24:24,420
problem asking questions.
476
00:24:25,120 --> 00:24:28,440
I love that. I want to reiterate, just
on charter.
477
00:24:29,960 --> 00:24:32,480
Well, we could split. We can go across
each wood and things.
478
00:24:32,700 --> 00:24:34,780
Not just a pretty face, are you?
479
00:24:36,910 --> 00:24:38,130
Ouch. Oh, man.
480
00:24:38,410 --> 00:24:40,730
There's a whole other stairwell we
probably should be using.
481
00:24:43,250 --> 00:24:44,250
Ready for dinner?
482
00:24:46,150 --> 00:24:48,710
Offside, my lady. Cute dresses, ladies.
483
00:24:51,150 --> 00:24:52,370
What's with all the meowing?
484
00:24:52,810 --> 00:24:55,470
Hi. Do you want to start? Let's turn
down on the master.
485
00:24:55,770 --> 00:24:57,570
Sure. Thank you.
486
00:24:57,870 --> 00:25:00,770
No problem. I might have a cocktail
before dinner.
487
00:25:00,990 --> 00:25:02,850
Cheetos, dirty martini.
488
00:25:03,050 --> 00:25:04,050
Sure.
489
00:25:05,770 --> 00:25:06,970
Have you ever made a martini before?
490
00:25:07,170 --> 00:25:08,330
No. A bit of vodka.
491
00:25:08,570 --> 00:25:11,230
And when they say dirty, that means more
olive juice.
492
00:25:15,210 --> 00:25:16,550
Dirty. Very dirty.
493
00:25:17,190 --> 00:25:19,710
Thank you so much, Courtney. You're
welcome.
494
00:25:21,030 --> 00:25:22,030
Oh, yum.
495
00:25:22,350 --> 00:25:23,350
Who's hungry?
496
00:25:23,450 --> 00:25:26,430
We're all hungry. We're all hungry all
the time. Should we head down?
497
00:25:26,650 --> 00:25:27,309
Heck yes.
498
00:25:27,310 --> 00:25:28,810
Oh my gosh, it's beautiful.
499
00:25:29,030 --> 00:25:33,610
Thank you, guys. Oh, it's so glittery.
Do you want to tell Matt that we're...
500
00:25:34,220 --> 00:25:37,420
A minute and a half off. There's some
more olives on the table here. It's
501
00:25:37,420 --> 00:25:39,220
to be a minute and a half, so if you
want to stop.
502
00:25:39,840 --> 00:25:41,520
One shot. Oh, boy.
503
00:25:47,500 --> 00:25:48,500
What's up, bitch?
504
00:25:48,600 --> 00:25:49,439
What's up, baby girl?
505
00:25:49,440 --> 00:25:51,200
Oh, that was way nicer than wise this
year.
506
00:25:51,440 --> 00:25:52,440
Sorry.
507
00:25:54,100 --> 00:25:54,799
With Z.
508
00:25:54,800 --> 00:25:56,340
I feel like we have, like, this weird
connection.
509
00:25:56,700 --> 00:25:58,960
Obviously, I do have that sort of
connection with Courtney.
510
00:25:59,220 --> 00:26:00,940
I feel like I have known him for, like,
years.
511
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
It feels like...
512
00:26:02,270 --> 00:26:03,270
We've known each other forever.
513
00:26:03,530 --> 00:26:05,570
I think he likes me. I don't even know
if she likes me.
514
00:26:06,030 --> 00:26:08,470
It's always fun to, like, have somebody
on board that you can't, like, have
515
00:26:08,470 --> 00:26:09,710
that, like, flirty banter with.
516
00:26:09,930 --> 00:26:11,410
I feel like we have good banter at the
moment.
517
00:26:11,650 --> 00:26:12,650
So we'll see.
518
00:26:13,230 --> 00:26:14,230
All right.
519
00:26:15,050 --> 00:26:16,050
We'll see.
520
00:26:24,350 --> 00:26:28,390
Go ahead. Do you want to come be on
standby in the galley? Coming.
521
00:26:28,390 --> 00:26:33,330
soup with basil oil and Parmesan crisp.
Let's all have the teacup handle to the
522
00:26:33,330 --> 00:26:34,330
right. Cheers.
523
00:26:34,670 --> 00:26:36,650
It's like a mom squad and three dudes.
524
00:26:37,050 --> 00:26:39,230
Ooh, this looks good.
525
00:26:39,450 --> 00:26:44,130
For your first course this evening, we
have a cauliflower soup with basil oil
526
00:26:44,130 --> 00:26:46,090
and a Parmesan crisp.
527
00:26:46,290 --> 00:26:47,350
So good. My gosh.
528
00:26:47,570 --> 00:26:49,490
Oh, I love it.
529
00:26:49,690 --> 00:26:50,990
I can eat this all day.
530
00:26:53,450 --> 00:26:55,790
Wait, have they liked everything so far?
Yeah.
531
00:26:56,090 --> 00:26:57,850
They're really lovely.
532
00:26:58,270 --> 00:26:59,270
Love it.
533
00:27:00,430 --> 00:27:04,590
All righty. Please go down to the cabins
and help this day.
534
00:27:07,850 --> 00:27:10,210
Katie, Katie, Lexi, go ahead.
535
00:27:10,670 --> 00:27:12,810
I did all the cabins. The cabins are
done.
536
00:27:13,050 --> 00:27:14,050
Copy.
537
00:27:14,430 --> 00:27:15,430
Seriously.
538
00:27:15,950 --> 00:27:18,130
Say, Katie, Katie.
539
00:27:18,370 --> 00:27:19,570
Can you meet me in the...
540
00:27:21,800 --> 00:27:23,600
I need some more wine, definitely.
541
00:27:24,000 --> 00:27:25,740
I could use some wine. None of us have
any wine.
542
00:27:26,040 --> 00:27:28,320
When she comes back, I'll have you. Oh,
you don't have a bell?
543
00:27:28,520 --> 00:27:31,280
I don't. I hate these stupid things. Me
too.
544
00:27:31,780 --> 00:27:32,860
This is in the wrong.
545
00:27:33,320 --> 00:27:34,680
That's in the wrong way, that's why.
546
00:27:34,920 --> 00:27:35,920
Who did this, Kevin?
547
00:27:36,720 --> 00:27:37,720
Lexi.
548
00:27:37,780 --> 00:27:38,800
It drives me insane.
549
00:27:39,420 --> 00:27:43,240
With Lexi, like, whatever Katie tells us
to do, if it's not anything to do with
550
00:27:43,240 --> 00:27:47,360
the guest, then she doesn't like it, so
she's going to just be... It is
551
00:27:47,360 --> 00:27:49,780
annoying, but I don't think she'd be in
a mood about it if she was actually good
552
00:27:49,780 --> 00:27:50,780
at it.
553
00:27:51,280 --> 00:27:54,280
To his wife. Go, go, go, go. Go,
Patrick, go.
554
00:27:55,980 --> 00:27:56,980
Go,
555
00:27:57,960 --> 00:27:59,860
Patrick, go. Oh, you got more, baby.
556
00:28:00,240 --> 00:28:01,960
We'll definitely need another bottle of
the red.
557
00:28:02,600 --> 00:28:05,420
But I mean to be doing this for you.
Sorry, Katie.
558
00:28:05,660 --> 00:28:06,559
No, no, no, you're fine.
559
00:28:06,560 --> 00:28:09,300
Right now, I genuinely feel like I'm
failing at my job.
560
00:28:09,500 --> 00:28:11,240
I suppose I better get some more wine.
561
00:28:14,340 --> 00:28:17,740
Coming up. This is the kind of stuff
that upsets me. We just have the pump
562
00:28:17,740 --> 00:28:20,480
plugged in and just keep airing it up
after every. I know.
563
00:28:20,750 --> 00:28:23,910
This slide is always drama. I'm very
aware of what happens.
564
00:28:24,170 --> 00:28:26,890
All right, well, calm down. I'm not
challenging you. Uh -oh.
565
00:28:32,110 --> 00:28:34,670
Did you just do burp, burp, burp?
566
00:28:35,030 --> 00:28:36,170
Burp, burp, burp.
567
00:28:36,690 --> 00:28:40,350
Garlic mass, zucchini, surf and turf.
These four are medium rare.
568
00:28:40,590 --> 00:28:43,450
Medium. I need a medium rare. This is a
medium. This is a medium rare.
569
00:28:43,670 --> 00:28:44,910
Okay, I'm just going to take it.
570
00:28:45,970 --> 00:28:50,390
For your main course tonight, you have a
surf and turf with lobster, garlic
571
00:28:50,390 --> 00:28:54,410
mash, roasted veggies, and a red wine
soup. Thank you very much. No.
572
00:28:55,570 --> 00:28:58,810
No. I actually don't need anything.
573
00:28:59,110 --> 00:29:00,550
Amazing. Oh, my gosh.
574
00:29:00,770 --> 00:29:02,410
I'm so glad there's no vegans in this
group.
575
00:29:02,650 --> 00:29:04,990
Absolutely killed it. Can he come up
when he has a minute?
576
00:29:05,250 --> 00:29:06,270
Yes, of course. Awesome.
577
00:29:08,530 --> 00:29:09,530
What?
578
00:29:11,740 --> 00:29:12,459
Just impressed.
579
00:29:12,460 --> 00:29:13,460
No guest complaints.
580
00:29:13,840 --> 00:29:14,840
Galley's clean.
581
00:29:14,940 --> 00:29:15,940
Are you sure you're a chef?
582
00:29:16,860 --> 00:29:18,600
They want to speak to you. They just
asked.
583
00:29:20,140 --> 00:29:21,760
Hey. You want to just finish?
584
00:29:22,100 --> 00:29:23,640
Name you can start at 630.
585
00:29:23,960 --> 00:29:26,960
Oh, awesome. All righty. I want to talk
about Oktoberfest.
586
00:29:27,440 --> 00:29:28,660
Let's go over here and chat.
587
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Dave, you all good?
588
00:29:30,060 --> 00:29:34,120
Yeah. All right. I'm probably going to
head down. Here's my thoughts. Yep. But
589
00:29:34,120 --> 00:29:38,360
want you to, like, put your own thing
into it because this food has been,
590
00:29:38,500 --> 00:29:39,479
thank you.
591
00:29:39,480 --> 00:29:46,120
It's the best I've ever had in my life.
Start during the day. Early on, we do
592
00:29:46,120 --> 00:29:48,200
more on the bratwurst.
593
00:29:48,660 --> 00:29:51,180
What I like to do is transition into
dinner.
594
00:29:51,680 --> 00:29:58,440
I'm not going to say drop the German
flair, but I'm saying drop the German
595
00:29:58,440 --> 00:30:00,780
flair and just make an awesome dinner.
596
00:30:01,100 --> 00:30:02,100
Is that cool?
597
00:30:02,300 --> 00:30:05,260
Yeah, that's great. We'll be dressed
like dipshit, but it'll be an awesome
598
00:30:05,260 --> 00:30:08,400
dinner. You guys are awesome. So my
schnitzel and chill is gone.
599
00:30:09,280 --> 00:30:10,179
What's happening?
600
00:30:10,180 --> 00:30:14,780
Well, it's almost the witching hour,
so... Okay, let's have a team meeting.
601
00:30:14,780 --> 00:30:16,280
need to put together a beer game.
602
00:30:16,480 --> 00:30:17,600
So the idea is like a relay.
603
00:30:17,880 --> 00:30:22,060
So the teams will face off against each
other. Yeah. So start with flip cups.
604
00:30:22,440 --> 00:30:26,700
Yep. And then maybe dive in to do
something. Swim back to the steps.
605
00:30:26,900 --> 00:30:30,740
We've got to go down one. You did great
on service, great with the guests.
606
00:30:30,960 --> 00:30:35,560
Something with an egg, I think. They
have to egg with 40 hands the whole way
607
00:30:35,560 --> 00:30:37,820
around the boat, but they have to be
finished by the time they get back.
608
00:30:41,419 --> 00:30:42,560
Ow. That's our plan.
609
00:30:43,280 --> 00:30:44,280
It's going to be fun.
610
00:30:44,400 --> 00:30:46,820
We ought to just be in our wets and
just, like, hype it up.
611
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
Night, boo.
612
00:30:50,100 --> 00:30:51,100
Good night.
613
00:31:19,480 --> 00:31:21,800
I'm so nervous doing breakfast with
Matthew.
614
00:31:22,020 --> 00:31:25,660
I don't know if I'm going to get the
best day ever slogan or I'm going to get
615
00:31:25,660 --> 00:31:27,000
like the other side of it.
616
00:31:27,600 --> 00:31:29,320
I got to wait for Katie. Can you get
Katie?
617
00:31:29,560 --> 00:31:30,580
Is she still sleeping?
618
00:31:30,920 --> 00:31:32,160
I'm a breakfast girl.
619
00:31:47,500 --> 00:31:48,500
Please come to the bridge.
620
00:31:48,640 --> 00:31:51,340
You're going to drive us out of here.
Copy that. I'm on my way.
621
00:31:51,760 --> 00:31:54,580
Lexi. Yeah. Four baskets, please. Four
baskets.
622
00:31:58,380 --> 00:31:59,420
Morning. Morning.
623
00:31:59,740 --> 00:32:00,679
Hey, Captain.
624
00:32:00,680 --> 00:32:03,800
You're going to be driving us out. Go
ahead and take your place behind that
625
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
seat.
626
00:32:05,860 --> 00:32:06,960
Ready to haul when you are.
627
00:32:07,300 --> 00:32:08,300
Copy, Malia.
628
00:32:08,380 --> 00:32:10,500
If you could start raising the anchor.
629
00:32:11,880 --> 00:32:13,280
So you'll just use the thruster.
630
00:32:13,760 --> 00:32:16,820
Anchors at the waterline. That is the
anchor helm. Copy, Malia.
631
00:32:18,000 --> 00:32:21,360
And then what speed have you been
taking, just keeping it at this? Right
632
00:32:21,440 --> 00:32:22,620
you'd switch to autopilot.
633
00:32:22,880 --> 00:32:26,940
Yeah. There you go. I spent a lot of
time and money changing my career from
634
00:32:26,940 --> 00:32:30,360
being a tour guide, and then after my
last boat, I was certainly starting to
635
00:32:30,360 --> 00:32:32,500
question whether or not it was worth it
and the right decision.
636
00:32:32,780 --> 00:32:34,940
But certainly at this time, it's looking
like it was.
637
00:32:35,320 --> 00:32:36,320
I'm bloody loving it.
638
00:32:36,680 --> 00:32:37,700
You're good, aren't you?
639
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Yeah.
640
00:32:39,660 --> 00:32:40,840
You have control.
641
00:32:41,300 --> 00:32:43,020
Yeah. Thank you. Nice job.
642
00:32:45,200 --> 00:32:48,960
Good morning. Good morning. I brought my
own yerba mate tea, and I just need hot
643
00:32:48,960 --> 00:32:50,040
water. I'll have that coming up.
644
00:32:50,840 --> 00:32:51,840
I'm going to check on Chad.
645
00:32:52,020 --> 00:32:53,660
I think he's in the workout room.
646
00:32:55,040 --> 00:33:00,100
Can I get you?
647
00:33:01,380 --> 00:33:02,940
Yeah. Do you have a tea now? Yeah.
648
00:33:05,060 --> 00:33:07,700
I've been waiting for my tea for a
while. I don't know. It only takes four
649
00:33:07,700 --> 00:33:08,700
minutes.
650
00:33:17,040 --> 00:33:17,939
Go ahead.
651
00:33:17,940 --> 00:33:18,940
Hi, are you okay?
652
00:33:19,140 --> 00:33:22,660
Just busy making lattes. Okay, I'm just
turning some laundry, then I'll be out.
653
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
All right, thanks.
654
00:33:24,060 --> 00:33:25,060
Dekru, dekru.
655
00:33:25,200 --> 00:33:26,520
Five minutes to anchor.
656
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
Copy.
657
00:33:28,280 --> 00:33:29,880
Two cappuccinos for you.
658
00:33:30,140 --> 00:33:31,140
Perfect. Oh, yay.
659
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
Maybe right here.
660
00:33:34,260 --> 00:33:37,560
It's really deep here, so we're going to
do five shackles.
661
00:33:38,860 --> 00:33:40,560
Five shackles at the waterline.
662
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
Thank you, thank you.
663
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Nice work.
664
00:33:43,630 --> 00:33:45,990
Well, guys, that was an outstanding
first day, man.
665
00:33:46,190 --> 00:33:49,170
This is what you're waking up to. This
is not too shabby. Good morning.
666
00:33:49,390 --> 00:33:52,410
Morning. I have to take a tea to Diane.
Can you take it?
667
00:33:53,370 --> 00:33:54,370
Where is she?
668
00:33:54,510 --> 00:33:55,510
She's in the Sunday.
669
00:33:55,910 --> 00:33:58,090
That's a long four minutes on the tea
over there.
670
00:33:59,570 --> 00:34:00,409
Master's group?
671
00:34:00,410 --> 00:34:02,130
Yes. Yeah, I'm going now. Thanks.
672
00:34:04,190 --> 00:34:05,190
Good morning.
673
00:34:05,630 --> 00:34:06,630
The tea?
674
00:34:06,650 --> 00:34:07,970
I have the tea here, yeah.
675
00:34:09,040 --> 00:34:10,040
Thank you.
676
00:34:10,199 --> 00:34:13,100
So, the shift's ready when you guys are.
Let's go sit.
677
00:34:16,880 --> 00:34:19,380
So, what's the worst thing that can
happen? We eat a little fly poop?
678
00:34:19,900 --> 00:34:21,219
I think I'm ready for some fruit.
679
00:34:21,460 --> 00:34:22,679
We're missing plates.
680
00:34:24,760 --> 00:34:26,699
Literally the first layer of breakfast.
681
00:34:27,139 --> 00:34:28,560
Can we get some plates?
682
00:34:28,980 --> 00:34:30,840
Oh, are they not on the table? Negative.
683
00:34:31,100 --> 00:34:33,420
There's nothing there. We're just in
there staring at food.
684
00:34:34,300 --> 00:34:35,300
Oh, my God.
685
00:34:35,380 --> 00:34:36,699
She thought they were already on the
table.
686
00:34:37,770 --> 00:34:39,770
So maybe it was somebody else's job and
they would.
687
00:34:39,989 --> 00:34:44,090
I take pride in what I do. So it's like
when something like that happens and
688
00:34:44,090 --> 00:34:48,409
it's not me, I look like I can't do my
job. And it's like the most simple
689
00:34:49,070 --> 00:34:50,790
Sorry for that. No worries.
690
00:34:51,110 --> 00:34:54,370
Can we have some water when you get a
minute? And some mimosas, too. And some
691
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
extra napkins.
692
00:34:56,070 --> 00:34:58,010
Your one -man show this morning, Katie?
What's happening?
693
00:34:58,910 --> 00:34:59,910
Yeah, kind of.
694
00:35:00,170 --> 00:35:01,410
I feel like you're everywhere.
695
00:35:05,310 --> 00:35:06,310
Ready? Yeah.
696
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
Come on, you beast.
697
00:35:12,130 --> 00:35:13,130
Katie?
698
00:35:17,110 --> 00:35:18,810
Yeah, I'm going to need you to come up.
699
00:35:19,010 --> 00:35:20,910
Why? Because this is a f***ing show.
700
00:35:21,170 --> 00:35:22,370
My table wasn't even set.
701
00:35:22,570 --> 00:35:25,150
I don't know if Lexi's in here. It's 6
.30 in the morning.
702
00:35:25,430 --> 00:35:26,650
Should I bring this out? Yeah.
703
00:35:27,030 --> 00:35:29,190
Katie is struggling because Lexi didn't
set her up.
704
00:35:29,400 --> 00:35:33,640
It's annoying because Katie works so
hard. Got some avocado toast to start. I
705
00:35:33,640 --> 00:35:37,420
feel like I'm biased if I say Lexi
should be fired because half of it's
706
00:35:37,420 --> 00:35:39,320
not enjoying being around her.
707
00:35:39,800 --> 00:35:42,380
But, like, I don't think it's a fireable
offense.
708
00:35:42,600 --> 00:35:43,600
Just annoying.
709
00:35:44,140 --> 00:35:45,140
Far out of my reach.
710
00:35:46,280 --> 00:35:49,900
I'm just going to grab a piece of toast.
711
00:35:50,620 --> 00:35:51,620
Oh, my God.
712
00:35:51,920 --> 00:35:53,560
That's really good. I'm ready to drink.
713
00:35:55,460 --> 00:35:58,260
Morning. Can I take a jet ski out? Yeah,
of course.
714
00:35:59,180 --> 00:36:01,920
Just be safe. Stay where we can see you.
You're good.
715
00:36:03,460 --> 00:36:04,460
There you go.
716
00:36:09,240 --> 00:36:11,740
Shower is untouched. Thank you, God.
717
00:36:16,560 --> 00:36:18,320
All right, we're ready to go.
718
00:36:21,860 --> 00:36:24,640
I mean, what the... That's what I'm
talking about. Yeah.
719
00:36:30,290 --> 00:36:32,590
Bridge, bridge, that is. Four guests in
the water.
720
00:36:33,310 --> 00:36:34,370
Okay. Oh, my God.
721
00:36:34,790 --> 00:36:37,790
Hey, Malia, Malia. This slide needs some
serious air.
722
00:36:38,010 --> 00:36:39,090
We're the fun factor.
723
00:36:39,530 --> 00:36:40,990
Just need a few minutes.
724
00:36:41,470 --> 00:36:44,810
Okay. Do you mind going and stopping out
with Lloyd?
725
00:36:45,290 --> 00:36:51,830
All right, we're good. All right. This
is a big part of our charter. Yeah.
726
00:36:51,850 --> 00:36:53,730
Why is this not hard?
727
00:36:54,190 --> 00:36:57,410
When I pumped it this morning,
everything was rock. Every time a client
728
00:36:57,410 --> 00:37:01,670
down, we keep it full so they slide
down. I love it when all the toys are
729
00:37:01,670 --> 00:37:05,310
want to look like the most fun boat on
the water. You get all the toys in the
730
00:37:05,310 --> 00:37:06,310
water. Okay.
731
00:37:06,390 --> 00:37:07,950
Every time we anchor.
732
00:37:08,150 --> 00:37:09,109
Is everything out?
733
00:37:09,110 --> 00:37:10,290
Almost everything's out. Yeah.
734
00:37:10,530 --> 00:37:14,270
He killed it. He got all the stuff out
for us. I think he's working 24 -7. I
735
00:37:14,270 --> 00:37:18,110
don't know how you do it, but we
appreciate it. We have to make every
736
00:37:18,110 --> 00:37:19,110
count for the client.
737
00:37:19,430 --> 00:37:21,670
I always want the client to have fun.
Yeah, of course.
738
00:37:22,040 --> 00:37:25,760
I don't care how much this is a battle.
Yeah. Oh, no. We battle it. Yeah, this
739
00:37:25,760 --> 00:37:28,380
one's fine. Okay. This is the least of
my battles.
740
00:37:28,660 --> 00:37:29,319
How's it going?
741
00:37:29,320 --> 00:37:30,700
It needs serious air.
742
00:37:31,140 --> 00:37:35,040
I have it confirmed that there is an
actual leak. After every slide, we just
743
00:37:35,040 --> 00:37:38,620
have the pump plugged in and just keep
airing it up after every... I know. The
744
00:37:38,620 --> 00:37:42,460
problem is we have one pump that was
going from here back there. Why? Is
745
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
leak back there?
746
00:37:43,920 --> 00:37:47,300
No, we have toys to pump up. Did anyone
else like it? All right,
747
00:37:48,240 --> 00:37:49,240
I'll do this. Okay.
748
00:37:51,560 --> 00:37:53,220
For you, champagne? Yeah, one of those
champagnes.
749
00:37:54,040 --> 00:37:55,100
Thank you.
750
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
Thanks.
751
00:37:58,700 --> 00:37:59,720
It's going to be fun.
752
00:38:03,580 --> 00:38:08,460
My knee is actually from these stairs.
All right. Have you come just to set up
753
00:38:08,460 --> 00:38:09,460
cup of gin?
754
00:38:09,480 --> 00:38:10,480
Yeah, have I?
755
00:38:10,620 --> 00:38:11,620
No, I'm starving.
756
00:38:11,920 --> 00:38:15,680
The hangar is setting in. Thank you. Two
bottles of champagne is down already.
757
00:38:16,340 --> 00:38:17,340
Do you want something lighter?
758
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
I think the valve is broken.
759
00:38:19,900 --> 00:38:22,440
I've checked all of them, so unless
they're broke today.
760
00:38:22,720 --> 00:38:24,140
No, I just heard it leaking air.
761
00:38:24,980 --> 00:38:26,760
I'm going to see if he has a kit.
762
00:38:29,380 --> 00:38:33,080
I would just deflate it every hour. It
doesn't deflate slowly.
763
00:38:33,640 --> 00:38:36,240
Oh, they made it sound like it deflates
right away.
764
00:38:36,560 --> 00:38:38,220
I think they just hate the slide.
765
00:38:38,920 --> 00:38:39,940
Who says this?
766
00:38:40,400 --> 00:38:41,400
Malia.
767
00:38:41,600 --> 00:38:43,920
Yeah, I would just keep the pump there.
768
00:38:44,250 --> 00:38:47,370
and then just every now and then just
inflate it. He filled it up this
769
00:38:47,410 --> 00:38:51,190
so by the time the guests want to use
it, we have to fill it up again. Oh, so
770
00:38:51,190 --> 00:38:52,190
does last.
771
00:38:52,770 --> 00:38:56,050
It just depends when they go on versus
when we inflate it.
772
00:38:56,270 --> 00:38:58,070
The slide is always drama.
773
00:38:59,310 --> 00:39:00,310
Fun.
774
00:39:01,150 --> 00:39:02,650
I'm very aware of what happened.
775
00:39:03,290 --> 00:39:06,910
The slide just needs to have the pump
there. All right, well, calm down. I'm
776
00:39:06,910 --> 00:39:08,050
challenging you all yet.
777
00:39:13,440 --> 00:39:16,380
All I'm trying to do is find a solution
for the slide. Yeah, we know the
778
00:39:16,380 --> 00:39:18,060
solution. They just didn't have the pump
there.
779
00:39:19,080 --> 00:39:20,600
I'm very aware of what happened.
780
00:39:21,240 --> 00:39:24,840
The slide just needs to have the pump
there. All right, well, calm down. I'm
781
00:39:24,840 --> 00:39:28,940
challenging you. I know. I'm just
hungry, and the guests are like full
782
00:39:28,940 --> 00:39:32,500
water sports right now. I'll take care
of it. I know it has to happen. It just
783
00:39:32,500 --> 00:39:35,520
didn't get done. I understand. It's full
throttle back there. Just keep
784
00:39:35,520 --> 00:39:36,720
breathing. I'm just hungry.
785
00:39:37,300 --> 00:39:38,300
Eat.
786
00:39:38,560 --> 00:39:39,560
It's been a morning.
787
00:39:39,640 --> 00:39:40,640
It's been a morning.
788
00:39:41,760 --> 00:39:44,560
How come the cutlery and napkins weren't
on the table?
789
00:39:44,820 --> 00:39:47,820
I wasn't done. When I was trying to
finish, I was doing juicing.
790
00:39:49,020 --> 00:39:50,440
What time did they break it up?
791
00:39:51,080 --> 00:39:52,080
They got up randomly.
792
00:39:52,380 --> 00:39:54,020
They didn't all get up at the same time.
793
00:39:54,280 --> 00:39:59,340
So I was doing laundry, and I ran down,
juiced. I was doing like 20 different
794
00:39:59,340 --> 00:40:00,480
things, but I didn't finish it.
795
00:40:02,340 --> 00:40:07,740
The plates thing, I had no idea because
my brain swamped. I mean, no one wants
796
00:40:07,740 --> 00:40:10,620
to mess up, right? And I forgot to put
the plates and cutlery down, so that
797
00:40:10,620 --> 00:40:11,620
sucks.
798
00:40:12,170 --> 00:40:14,910
What time did we want to do Olympics
now?
799
00:40:15,110 --> 00:40:18,750
Yeah. Oh, girl crew, this is the start
of beer Olympics.
800
00:40:19,210 --> 00:40:20,430
Are we ready?
801
00:40:21,890 --> 00:40:25,610
Three, two, one, go!
802
00:40:29,510 --> 00:40:32,910
As soon
803
00:40:32,910 --> 00:40:39,910
as the last person flips their cup, they
have to get into
804
00:40:39,910 --> 00:40:41,330
Maureen, get the beer.
805
00:40:42,120 --> 00:40:45,480
Chug a beer, jump off Maureen, get to
the swim steps.
806
00:40:45,740 --> 00:40:47,380
Good job, good job.
807
00:40:48,740 --> 00:40:52,920
They can then don their life jacket
upside down. Run all the way up to the
808
00:40:52,920 --> 00:40:55,280
deck where Shambong will be waiting.
809
00:40:56,400 --> 00:40:58,240
Oh, where's my Shambong, bitches?
810
00:40:58,600 --> 00:40:59,700
Okay, ready? Go.
811
00:41:00,580 --> 00:41:01,880
Oh, you want to get going.
812
00:41:02,640 --> 00:41:04,980
Come down here.
813
00:41:05,480 --> 00:41:06,720
No, you got to come up here.
814
00:41:08,100 --> 00:41:11,000
They then have to shotgun a beer through
the snorkel.
815
00:41:11,530 --> 00:41:12,870
Jump off the bridge, Danny.
816
00:41:16,430 --> 00:41:17,430
I'll get ready.
817
00:41:17,450 --> 00:41:20,610
Still waiting for someone to jump.
What's happening up there?
818
00:41:21,930 --> 00:41:28,930
The last person is going to have an
819
00:41:28,930 --> 00:41:29,930
Edward Forty hand.
820
00:41:30,910 --> 00:41:33,970
First person to get back here and finish
their beer is the winner.
821
00:41:57,230 --> 00:41:58,430
All cabins are basically dead.
822
00:41:58,670 --> 00:42:00,590
Do you want to just go jump in the
laundry?
823
00:42:01,230 --> 00:42:03,550
Yeah, I was down there turning. Closing.
Thank you.
824
00:42:04,230 --> 00:42:07,190
Toweling. After that. Do you want to go
on a break? Yeah, sure. Thank you.
825
00:42:07,630 --> 00:42:09,290
All right, so who's next, Brad? No.
826
00:42:12,830 --> 00:42:13,830
Allie.
827
00:42:14,830 --> 00:42:16,530
I'll have a Corona with lime. That's
easy.
828
00:42:16,930 --> 00:42:20,570
That'd be great. Thanks. Also, Lexi was
starting our room earlier when I went to
829
00:42:20,570 --> 00:42:23,510
change into my suit this morning, and
she never came back. So it's like the
830
00:42:23,510 --> 00:42:26,230
cleaners and everything are still in
there, and there's no towels anywhere.
831
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
There isn't.
832
00:42:28,810 --> 00:42:29,810
Okay, thanks.
833
00:42:30,430 --> 00:42:35,550
I can't be having my second stewardess
failing at the most simplest task.
834
00:42:36,090 --> 00:42:37,090
Go ahead.
835
00:42:37,190 --> 00:42:40,130
Can you just check that there's towels
in the twin cabin?
836
00:42:40,350 --> 00:42:42,010
All right, I'll check and see. Thank
you.
837
00:42:43,150 --> 00:42:44,150
Thanks.
838
00:42:44,510 --> 00:42:46,390
Well, I just think about that type, you
know.
839
00:42:49,770 --> 00:42:50,770
How's it?
840
00:42:53,210 --> 00:42:54,210
What's wrong?
841
00:42:54,250 --> 00:42:56,990
It's just, like, a lot to deal with. I
wanted to get through the charter, but,
842
00:42:57,030 --> 00:42:59,010
like, she's making my job really hard.
843
00:42:59,230 --> 00:43:04,530
I've had crew members who have been
like, Lexi, I just didn't give up. I
844
00:43:04,530 --> 00:43:08,750
her. It's not that I don't like her. I
just feel like I'll take responsibility
845
00:43:08,750 --> 00:43:11,070
and I'll take the brunt of it. Just
don't give up.
846
00:43:11,310 --> 00:43:11,928
We'll get there.
847
00:43:11,930 --> 00:43:12,930
Okay.
848
00:43:13,870 --> 00:43:18,130
It's very important to me that the
department has encouraged the team to
849
00:43:18,130 --> 00:43:22,130
up. Right now, this is about Katie and
her leadership skills.
850
00:43:22,570 --> 00:43:25,970
I have to rely on Katie to be able to
navigate her through.
851
00:43:26,450 --> 00:43:28,930
Now, if she can't, then that's when I
have to step in.
852
00:43:32,190 --> 00:43:38,350
Next on Below Deck Men. Did anyone order
a beer?
853
00:43:41,230 --> 00:43:44,350
I've been to Oktoberfest twice. I know
exactly the party they want.
854
00:43:45,370 --> 00:43:46,370
I haven't seen anybody.
855
00:43:48,320 --> 00:43:50,080
Don't be mad at me, but I made my own
drink.
856
00:43:50,320 --> 00:43:52,320
Hey, did you take breaks? We only see
you.
857
00:43:52,660 --> 00:43:53,638
No, it's not good.
858
00:43:53,640 --> 00:43:54,860
I got this girl in quarantine.
859
00:43:55,120 --> 00:43:56,120
I'm going to break her on.
860
00:43:56,300 --> 00:43:57,920
We felt like there's a little lack of
attention.
861
00:43:58,240 --> 00:43:59,880
I actually had to make my own drink this
morning.
862
00:44:01,420 --> 00:44:05,140
A couple times would that happen? It
seems more like laziness than anything.
863
00:44:05,360 --> 00:44:08,100
It's not acceptable, and, like, I'm at
the breaking point.
864
00:44:08,740 --> 00:44:10,100
We got a girl in quarantine.
64252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.