All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:06,660 Previously on Below Deck Ped. 2 00:00:06,980 --> 00:00:07,980 Yes, Daddy! 3 00:00:08,340 --> 00:00:11,160 If you actually enjoy somebody, just give it a shot. 4 00:00:11,440 --> 00:00:15,140 We're working with people who we wouldn't even speak to in normal 5 00:00:15,380 --> 00:00:16,840 You wouldn't speak to me in normal circumstances? 6 00:00:17,160 --> 00:00:20,720 You wouldn't speak to me. Pay attention to master cabin windows and bridge 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,440 windows. It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 8 00:00:25,060 --> 00:00:28,060 Roy Orison Jr. and his wife both are repeat charter guests. 9 00:00:28,260 --> 00:00:31,040 This will be a shorter charter, so let's make every minute count. You're going 10 00:00:31,040 --> 00:00:31,999 to be on meds? 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,500 That's cool. I want you to do more service than that. 12 00:00:34,700 --> 00:00:38,120 Third food generally is laundry bits. We're in the galley and we're chilling 13 00:00:38,120 --> 00:00:41,280 with daddy. We got a lot going on, but we're feeling so swaggy. 14 00:00:42,140 --> 00:00:45,840 I'm like human names on this. 15 00:00:46,980 --> 00:00:47,980 Well, 16 00:00:49,900 --> 00:00:52,220 you need to be outside so you can tell us where things go. 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,660 Stop it. I'm the boss of the way food gets put away. 18 00:00:55,880 --> 00:00:58,640 Matthew is going to be at the top of the list. 19 00:00:59,970 --> 00:01:01,190 And current's wicked. 20 00:01:01,550 --> 00:01:03,610 I'm petrified. I just want to make that detrimental. 21 00:01:04,269 --> 00:01:05,570 35 feet and closing. 22 00:01:05,810 --> 00:01:07,990 Just line me up. Happy dive! 23 00:01:08,510 --> 00:01:10,230 Hey, guys, are we ready on our heating lines? 24 00:01:10,630 --> 00:01:11,890 What is this? 25 00:01:12,110 --> 00:01:14,670 Right, right, that's not an option anymore. Hey, Valia! 26 00:01:14,890 --> 00:01:16,250 Keep the line out of the water, please. 27 00:01:16,550 --> 00:01:19,350 Go to bed now, I'm serious. Go to bed now. 28 00:01:19,630 --> 00:01:21,530 What the... Hang on, hang on, hang on. 29 00:01:22,190 --> 00:01:23,190 No, Steve! 30 00:01:42,630 --> 00:01:44,830 Yeah. What's happening? Sending student lines across. 31 00:01:45,070 --> 00:01:45,829 I love it. 32 00:01:45,830 --> 00:01:48,950 Hey, Malia. Go to bed now. I'm serious. Go to bed now. 33 00:01:49,190 --> 00:01:50,470 Keep the line out of the water, please. 34 00:01:50,790 --> 00:01:51,790 Hold on. What the? 35 00:01:52,230 --> 00:01:53,270 Pull that line. Pull that line. 36 00:01:54,070 --> 00:01:55,070 It's so deep. 37 00:01:55,150 --> 00:01:56,970 Oh, my. Hang on. Hang on. Hang on. 38 00:01:57,870 --> 00:01:58,910 You okay? Yeah. 39 00:02:00,150 --> 00:02:01,190 Take this off slowly. 40 00:02:01,670 --> 00:02:02,670 Holding. 41 00:02:03,150 --> 00:02:04,150 Holding. 42 00:02:05,870 --> 00:02:06,950 That's all right. You okay? 43 00:02:07,150 --> 00:02:09,110 Yeah. We're going to add extra lines, correct? 44 00:02:09,610 --> 00:02:12,440 Yep. Once we have you secured, then we'll add more for the wind. 45 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 Oh, Lord. 46 00:02:14,740 --> 00:02:19,840 Port and starboard now lines on. Copy. All right, Z. Are we in? Yeah. Let's get 47 00:02:19,840 --> 00:02:21,000 the pass -through secured. 48 00:02:22,140 --> 00:02:25,900 Lines snap all the time. Obviously, that can be really nerve -wracking. No 49 00:02:25,900 --> 00:02:29,700 worries. No rush. But Z secured the lines very quickly. 50 00:02:30,280 --> 00:02:32,080 I'm very impressed. 51 00:02:32,440 --> 00:02:33,900 It's good. You got it, Z. 52 00:02:34,240 --> 00:02:35,240 Nice work. 53 00:02:35,560 --> 00:02:38,660 Okay, let's jump off the boat. No, we don't do that. 54 00:02:39,040 --> 00:02:40,040 Do you want to do that? 55 00:02:40,320 --> 00:02:44,520 No, let's jump off the boat. You should go to bed, Roy. Go to bed now before you 56 00:02:44,520 --> 00:02:47,600 embarrass yourself even more. You guys are all embarrassing yourself. 57 00:02:48,140 --> 00:02:50,640 How is that a problem? I'm not coming back, guys. 58 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 Okay. 59 00:02:52,560 --> 00:02:53,880 I'm good. That good? 60 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 Yeah. 61 00:02:55,700 --> 00:02:58,400 You'll have a romantic dinner tonight. 62 00:02:59,060 --> 00:03:00,060 Yeah. 63 00:03:02,100 --> 00:03:06,040 So wonderful you and me have a wonderful romantic night. You're going down? 64 00:03:06,240 --> 00:03:09,820 No, I'm going to bed. No, I'm going to bed. Roy, I'm not here. We have to wake 65 00:03:09,820 --> 00:03:10,820 up again tomorrow. 66 00:03:10,940 --> 00:03:12,060 Yeah, we're short. 67 00:03:12,420 --> 00:03:13,420 Sweet dreams, man. 68 00:03:14,180 --> 00:03:17,860 Oh, wow. 69 00:03:19,000 --> 00:03:20,540 So delightful. 70 00:03:21,140 --> 00:03:22,800 I feel so sober, too. 71 00:03:23,060 --> 00:03:24,060 Yeah. 72 00:03:28,780 --> 00:03:30,540 I don't know, but you can share this spoon if you want. 73 00:03:31,560 --> 00:03:32,680 Go on then. 74 00:03:33,980 --> 00:03:34,980 Oh, 75 00:03:35,180 --> 00:03:36,380 Lexi, you're really funny. 76 00:03:36,720 --> 00:03:39,800 But I don't think you mean to be funny. I think you're just being honest. She's 77 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 like so straight. 78 00:03:41,220 --> 00:03:42,380 And she's so blunt. 79 00:03:42,580 --> 00:03:43,299 Just like. 80 00:03:43,300 --> 00:03:45,060 Do you know that she has a burn list? 81 00:03:46,580 --> 00:03:47,760 She has a burn list. 82 00:03:49,540 --> 00:03:52,880 They're going to see my success one day and wish they were nice to me. 83 00:03:54,540 --> 00:03:58,920 Like, legit. And it was, like, had, like, 45 names on it. 84 00:03:59,720 --> 00:04:02,600 Was it that she wants people dead? 85 00:04:02,900 --> 00:04:04,360 Or is it that she wants to bang? 86 00:04:04,680 --> 00:04:06,100 Because I haven't banged for this. 87 00:04:11,300 --> 00:04:15,660 People have wronged me a lot. How many people have wronged you a lot? Your name 88 00:04:15,660 --> 00:04:16,760 just got added to the list. 89 00:04:18,579 --> 00:04:19,980 What a day, bro. 90 00:04:21,160 --> 00:04:22,840 I've got a lot of time for you boys already. 91 00:04:23,100 --> 00:04:26,960 If I join a boat, it takes me a couple of months to decide whether I like 92 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 or not. 93 00:04:28,220 --> 00:04:31,780 That's because you're thrown into the deep end. It's like bond or die. Coming 94 00:04:31,780 --> 00:04:35,960 into new situations, I'm normally pretty reserved just to get a gauge on how 95 00:04:35,960 --> 00:04:39,780 everyone is within the group. And then depending on how I feel will be whether 96 00:04:39,780 --> 00:04:41,620 or not I share more things about myself. 97 00:04:41,960 --> 00:04:45,760 So on this boat, I've been able to pull down a lot of the barriers very quickly. 98 00:05:13,860 --> 00:05:15,620 Do you have a heater in here? 99 00:05:16,840 --> 00:05:17,840 Your bed's fine. 100 00:05:18,080 --> 00:05:19,480 Hey, I am fine. Hi, Chuck. 101 00:05:19,960 --> 00:05:21,360 I'm going to bed. Good night. 102 00:05:23,520 --> 00:05:25,960 You seem way more confident, you know. Yeah. 103 00:05:26,780 --> 00:05:28,480 You're just kind of owning it now. 104 00:05:29,500 --> 00:05:31,640 It's nice that you recognise how hard I tried. 105 00:05:32,280 --> 00:05:33,400 I'm actually good at this. 106 00:05:34,660 --> 00:05:35,700 Wait, you're awake? 107 00:05:36,420 --> 00:05:39,120 Oh, no, Debo. 108 00:05:49,180 --> 00:05:52,300 The late shift is like the hardest shift. 109 00:05:52,560 --> 00:05:56,840 I remember one day I was on my second boat. We had this long night checklist. 110 00:05:57,400 --> 00:06:01,260 It's like 5 a .m. in the morning, vacuuming the sky lounge, just crying 111 00:06:01,260 --> 00:06:02,280 I was like, I can't do this. 112 00:06:02,580 --> 00:06:05,320 That's why I rotate my shoes so they don't feel the same way. 113 00:06:21,960 --> 00:06:23,760 Come on in. You have a little dribble? 114 00:06:24,000 --> 00:06:25,400 All right. We don't judge. 115 00:06:25,660 --> 00:06:28,400 Yes, we do. You were judging me when I was talking to myself. 116 00:06:29,160 --> 00:06:32,140 Sorry, I'm talking to myself. I was imagining there was another youth right 117 00:06:32,140 --> 00:06:33,140 there. 118 00:06:33,360 --> 00:06:35,340 Very intelligent people talk to themselves. 119 00:06:35,820 --> 00:06:37,920 I Googled it for comfort last night. 120 00:06:38,400 --> 00:06:39,400 Lloyd, 121 00:06:40,580 --> 00:06:44,560 are you trying to say non -intelligent here? No, I was laughing at you 122 00:06:44,640 --> 00:06:45,479 You know what? I'm gone. 123 00:06:45,480 --> 00:06:46,479 I am gone. 124 00:06:46,480 --> 00:06:47,880 Leslie, you're on fire this morning. 125 00:06:48,160 --> 00:06:50,800 I have a biology degree. My godhead's nursing school. 126 00:06:51,740 --> 00:06:53,440 I just never had the money to go. 127 00:06:53,740 --> 00:06:56,880 Or, like, when I did have the money, I had to spend it on, like, other things. 128 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 bought, like, three cars. 129 00:06:58,180 --> 00:07:00,420 I don't know how to explain that. It just happens. 130 00:07:01,200 --> 00:07:03,480 I just went on some make -up and clothes. 131 00:07:03,920 --> 00:07:07,560 Oz drove me at 3 a .m. Maybe it's a good idea we sleep in. 132 00:07:09,140 --> 00:07:10,140 Lex, Lex, go. 133 00:07:10,200 --> 00:07:11,340 I'm going to check the guest cabins. 134 00:07:11,720 --> 00:07:15,780 Copy, yes, thank you. Just waiting for the primary to get up, and then you can 135 00:07:15,780 --> 00:07:16,780 start practice. 136 00:07:16,820 --> 00:07:17,820 Do you have a car? 137 00:07:18,400 --> 00:07:20,220 It's about 8 .20. 138 00:07:20,830 --> 00:07:22,330 I guess they're going to have breakfast at night. 139 00:07:24,830 --> 00:07:25,830 Good morning. 140 00:07:25,930 --> 00:07:29,650 I'm not sure if Roy and Elsa are coming. We're going to sit. We cannot wait. All 141 00:07:29,650 --> 00:07:30,970 right, awesome. We'll be up in five minutes. 142 00:07:32,850 --> 00:07:36,250 So we have three guests that are up. They want to eat now because they're not 143 00:07:36,250 --> 00:07:37,910 sure that the primary is having breakfast. 144 00:07:39,930 --> 00:07:42,050 I've got to wait for Katie. Can you get Katie? 145 00:07:42,450 --> 00:07:43,450 Katie is asleep. 146 00:07:43,610 --> 00:07:47,630 I am the breakfast girl, so I can't get Katie. Oh, God. 147 00:07:48,560 --> 00:07:50,180 Let's just do the pastries first. Okay. 148 00:07:50,720 --> 00:07:56,000 Those are lemon poppy seed muffins. Lemon poppy seed muffins. Do you want me 149 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 wait for the other one? 150 00:07:57,280 --> 00:07:59,600 That's up to you. Yeah, I'll wait for another bread. 151 00:08:06,840 --> 00:08:12,820 That's banana bread. This one has chocolate. That one doesn't. 152 00:08:13,180 --> 00:08:14,180 All right. 153 00:08:15,760 --> 00:08:16,820 I'm done being nice. 154 00:08:17,080 --> 00:08:20,980 Like, he's not even a man. He's just a childish little boy trying to wield some 155 00:08:20,980 --> 00:08:25,540 sort of power over me. So we have some banana bread. This one has chocolate and 156 00:08:25,540 --> 00:08:27,700 this side doesn't. Oh, give me the chocolate side. 157 00:08:28,660 --> 00:08:29,160 Good 158 00:08:29,160 --> 00:08:35,980 morning. 159 00:08:36,140 --> 00:08:39,659 These are in yogurt parfaits. I can do eggs any style. 160 00:08:40,120 --> 00:08:41,120 Scrambled eggs. 161 00:08:41,140 --> 00:08:42,720 All scrambled? 162 00:08:43,059 --> 00:08:44,059 Yeah. Perfect. 163 00:08:44,400 --> 00:08:46,520 All right, great. Oh, he's amazing. I love him. 164 00:08:47,100 --> 00:08:48,120 Don't tell my husband. 165 00:08:50,280 --> 00:08:52,060 All right. 166 00:08:52,280 --> 00:08:55,960 I'm going to kill him. Yeah. I told him. 167 00:08:57,280 --> 00:08:58,520 Where's Katie? I need Katie. 168 00:08:58,820 --> 00:09:00,180 He's very hot -headed sometimes. 169 00:09:02,730 --> 00:09:06,530 On the first charter, I realized there were communication problems with Lexi, 170 00:09:06,530 --> 00:09:08,710 and I was just going to deal with Katie from now on. 171 00:09:09,050 --> 00:09:10,210 Lexi said you guys were ready. 172 00:09:10,450 --> 00:09:12,610 Always do comms with me because I know. 173 00:09:13,030 --> 00:09:14,910 She said you guys were doing a water, wine, fire. 174 00:09:15,150 --> 00:09:18,850 I figure if I piss her off enough, maybe she won't try to be on service or be 175 00:09:18,850 --> 00:09:19,850 around me at all. 176 00:09:19,870 --> 00:09:21,170 Annoying people is my superpower. 177 00:09:22,610 --> 00:09:25,190 It's just been amazing, man. Thank you so much. 178 00:09:25,530 --> 00:09:26,870 Enjoy. Thank you. 179 00:09:28,590 --> 00:09:29,590 Did you radio me? 180 00:09:29,890 --> 00:09:30,890 No, I just served it. 181 00:09:31,530 --> 00:09:32,750 Why didn't you radio me? 182 00:09:32,990 --> 00:09:33,990 Because I wanted to search them. 183 00:09:34,970 --> 00:09:37,110 Oh, I could see my phone going off. 184 00:09:38,530 --> 00:09:39,930 Morning, Betsy. Good morning. 185 00:09:40,350 --> 00:09:41,390 Sorry we're late. 186 00:09:41,650 --> 00:09:42,870 Now we're really sorry. 187 00:09:43,270 --> 00:09:44,270 Oh, God. 188 00:09:44,730 --> 00:09:48,070 Here, look, tuck this in a little bit. I'm going to tuck this in. Good morning. 189 00:09:48,370 --> 00:09:49,370 Good morning. 190 00:09:49,710 --> 00:09:51,950 So they are awake. All the pacers are out. 191 00:09:52,410 --> 00:09:55,510 These are for the baby. Whoa, hold on a minute. 192 00:09:55,810 --> 00:09:57,650 Let me do it because he's a little off. 193 00:09:57,990 --> 00:10:00,090 Really? Yeah, he's off, off, like. 194 00:10:00,350 --> 00:10:01,350 Yeah. 195 00:10:27,650 --> 00:10:30,210 He's a nice person. 196 00:10:30,680 --> 00:10:34,020 This knife doesn't always meet the criteria for this industry. 197 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Coming up. 198 00:10:37,980 --> 00:10:40,040 Every day we drop off, you need to do a clean line. 199 00:10:40,280 --> 00:10:41,280 Yeah, all right. 200 00:10:41,420 --> 00:10:44,180 No days off, no hours of rest. 201 00:10:44,420 --> 00:10:51,260 I was ready 202 00:10:51,260 --> 00:10:55,430 to jump. Off the corner. I was ready to... I wanted to do it. Roy, I actually 203 00:10:55,430 --> 00:10:58,230 had a dream where you actually jumped straight in. I was like, oh. 204 00:10:59,230 --> 00:11:02,770 Okay, can someone just tell him what's going on? He's f***ing off. 205 00:11:03,110 --> 00:11:05,450 He'll put me on breakfast with him. I will strangle him. 206 00:11:05,770 --> 00:11:06,830 Well, that's not going to happen. 207 00:11:08,590 --> 00:11:09,590 Okay, he's going to cabin. 208 00:11:09,930 --> 00:11:11,030 All right, drop -off day. 209 00:11:12,110 --> 00:11:14,070 Yeah. What does he expect to walk into? 210 00:11:14,730 --> 00:11:18,570 The systems and the way things work is the easy part of my job. It's managing 211 00:11:18,570 --> 00:11:22,130 people and emotions is where it gets really hard. 212 00:11:22,370 --> 00:11:25,950 Like, she's the second tooth, but she is going to be on breakfast with him from 213 00:11:25,950 --> 00:11:29,030 time to time. They need to work through their differences. Like, you still have 214 00:11:29,030 --> 00:11:30,030 a job to do. 215 00:11:31,610 --> 00:11:36,910 Okay, so... How's Katie? 216 00:11:37,550 --> 00:11:41,210 Vibing? Just really hectic to walk into. Everyone's just like, meh. 217 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 What's that? 218 00:11:46,700 --> 00:11:48,420 It's a fire alarm. Eat up! 219 00:11:49,440 --> 00:11:50,440 Captain, 220 00:11:54,020 --> 00:11:55,020 that is not galley. 221 00:11:58,680 --> 00:12:04,720 As distracting as that is, it can't get me away from this table. 222 00:12:07,420 --> 00:12:08,460 Why did that go? 223 00:12:09,240 --> 00:12:11,360 No way. 224 00:12:12,040 --> 00:12:14,060 Anyone know why the fire alarm went off? 225 00:12:14,300 --> 00:12:15,300 I have a question now. 226 00:12:15,470 --> 00:12:16,470 Me. 227 00:12:17,650 --> 00:12:19,490 Oh, now the whole boat knows. 228 00:12:20,790 --> 00:12:24,750 It's bad enough to set off a fire alarm on the boat. It's another thing to have 229 00:12:24,750 --> 00:12:27,870 to explain it in front of the girl I'm attracted to. 230 00:12:28,130 --> 00:12:29,410 But you know what? 231 00:12:29,770 --> 00:12:30,770 Shit happens. 232 00:12:30,910 --> 00:12:33,030 What a way to wake up in the morning. 233 00:12:33,230 --> 00:12:34,810 Good morning. That was a false alarm. 234 00:12:35,250 --> 00:12:36,990 Someone sprayed too much deodorant. 235 00:12:37,970 --> 00:12:38,970 Enjoy your breakfast. 236 00:12:39,410 --> 00:12:42,690 Okay, this morning was crazy. I was like, okay, Matt. 237 00:12:43,030 --> 00:12:44,030 I don't care. 238 00:12:44,940 --> 00:12:46,860 Sorry if you feel like you've been in cabins for longer. 239 00:12:47,080 --> 00:12:48,240 Why are you doing that? 240 00:12:48,540 --> 00:12:49,620 I think if we rotate. 241 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 Keeps it fresh. 242 00:12:51,780 --> 00:12:54,460 You're like, no. I get what you're trying to say, but no. 243 00:12:54,800 --> 00:12:56,240 That's the vibe I'm thinking. 244 00:12:56,860 --> 00:12:58,320 Katie is good at playing innocent. 245 00:12:59,000 --> 00:13:03,060 She's like, I have no idea what's going on. But you're choosing sides with Matt, 246 00:13:03,180 --> 00:13:06,220 and you're pretending you have both of our backs, which is bullshit. 247 00:13:07,040 --> 00:13:08,180 Thank you for doing that. 248 00:13:08,400 --> 00:13:09,400 No, Rob. 249 00:13:14,700 --> 00:13:17,580 If there's something that you really want to do on the boat, Jill, we've got 250 00:13:17,580 --> 00:13:18,860 little bit of time. Hide -and -seek. 251 00:13:19,080 --> 00:13:22,180 Oh, I know you love hide -and -seek. All right, guys, we'll be on our epaulettes 252 00:13:22,180 --> 00:13:24,860 no later than 11 .30. And then luggage. 253 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 Yeah, hide -and -go -seek. 254 00:13:27,540 --> 00:13:30,420 We can play hide -and -go -seek. Hide -and -go -seek. 255 00:13:30,700 --> 00:13:31,700 That sound good? 256 00:13:32,300 --> 00:13:33,300 Give me cheese. 257 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 Crocodile skin. 258 00:13:35,020 --> 00:13:36,020 Crocodile dundee. 259 00:13:36,040 --> 00:13:39,340 I watched that the other day. There are some very derogatory words in there. 260 00:13:39,500 --> 00:13:41,100 Wow, they hit really good in here. 261 00:13:41,320 --> 00:13:43,320 Keep on looking. Where are they, Beau? 262 00:13:44,670 --> 00:13:46,190 There's no way that that should be being said. 263 00:13:46,950 --> 00:13:49,310 What? Are we still in that crocodile dundee? 264 00:13:53,390 --> 00:13:54,670 Thank you! 265 00:13:54,950 --> 00:14:01,890 I love you! You have to find everybody, right? Yeah, you have to find 266 00:14:01,890 --> 00:14:03,150 everybody. Have you seen Mommy? 267 00:14:03,390 --> 00:14:04,770 No. Bobo, where's Mommy? 268 00:14:06,310 --> 00:14:08,570 Oh, my God! 269 00:14:08,870 --> 00:14:09,870 Where's Mommy? 270 00:14:10,150 --> 00:14:13,470 All crew, all crew, let's get into our whites for guest departure. 271 00:14:14,380 --> 00:14:16,680 Okay, Bobo, we have to pack and get out of here. 272 00:14:21,960 --> 00:14:22,960 Is that everything? 273 00:14:23,460 --> 00:14:26,120 Me? I got a baby. 274 00:14:26,340 --> 00:14:28,780 Get on the line. On the line, on the line. 275 00:14:29,980 --> 00:14:31,120 I'm going to the hockey. 276 00:14:31,540 --> 00:14:32,540 Love to meet you. 277 00:14:32,920 --> 00:14:33,920 Bye, 278 00:14:34,200 --> 00:14:35,460 Paul. I'll miss you, buddy. 279 00:14:36,900 --> 00:14:38,080 Thank you, Courtney. 280 00:14:38,800 --> 00:14:40,240 Thank you so much for everything. 281 00:14:40,520 --> 00:14:42,120 We've had the best time. Yeah. 282 00:14:42,600 --> 00:14:45,000 This boat trip is everything we could have wished for. 283 00:14:45,200 --> 00:14:49,100 Matt is the most surprising. You made things that I didn't know that I wanted. 284 00:14:49,220 --> 00:14:51,440 Thank you. Here is the gratuity. 285 00:14:51,860 --> 00:14:55,460 And I guess it's time for us to split. 286 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 Thank you. 287 00:14:58,100 --> 00:14:59,100 Bye. 288 00:15:00,400 --> 00:15:02,920 Change out of our whites, and we'll turn the boat around. 289 00:15:04,260 --> 00:15:06,040 Nice work. Thank you. Thank you. 290 00:15:08,360 --> 00:15:11,060 I plan my desserts in advance, plan my meals the night before. 291 00:15:11,300 --> 00:15:12,300 No pressure. 292 00:15:12,420 --> 00:15:13,279 Nice work. 293 00:15:13,280 --> 00:15:14,740 Does it get shiny when we're made up? Yeah. 294 00:15:14,960 --> 00:15:15,960 No vibe check. 295 00:15:16,100 --> 00:15:18,900 We can make noodles. Matthew, 296 00:15:21,100 --> 00:15:23,420 every day we drop off, you need to do crew lunch. 297 00:15:25,760 --> 00:15:28,440 I thought I'd have the day to clean and organize. 298 00:15:28,680 --> 00:15:29,419 I'm sorry. 299 00:15:29,420 --> 00:15:30,780 All right. Just do crew lunch. 300 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Got it. 301 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 With Popeye. 302 00:15:38,300 --> 00:15:41,600 All crew, all crew, meet me in the main salon for our tip meeting. 303 00:15:42,260 --> 00:15:43,360 Just in time. 304 00:15:44,780 --> 00:15:45,780 Okay, 305 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 that's it? Yeah. 306 00:15:50,380 --> 00:15:52,420 Honestly, I don't even know where to start. 307 00:15:52,780 --> 00:15:58,440 This is my first season ever that I have not heard one guest complain, other 308 00:15:58,440 --> 00:15:59,440 than when we cook. 309 00:16:00,040 --> 00:16:02,800 Fair enough, though. Okay, right. That was understood. 310 00:16:03,320 --> 00:16:05,620 This tip is $21 ,000. 311 00:16:06,620 --> 00:16:08,620 14 .50 euros per person. 312 00:16:09,340 --> 00:16:10,940 Amazing. Isn't that great? 313 00:16:12,120 --> 00:16:13,720 Awesome. We've got a boat to turn around. 314 00:16:13,940 --> 00:16:15,040 Then you're going to go out to dinner. 315 00:16:15,320 --> 00:16:17,980 All right, enjoy your night. Thank you. 316 00:16:19,180 --> 00:16:21,660 Now I'm hungry. I'm really, really hungry. Oh, my God. 317 00:16:22,720 --> 00:16:23,720 Bye, Felicia. 318 00:16:24,600 --> 00:16:26,520 Bullshit. Yeah, just go get lunch ready. 319 00:16:27,480 --> 00:16:29,840 You guys fucking suck. Oh, what happened to Matthew? 320 00:16:30,400 --> 00:16:31,720 Yeah, I had to cook lunch. 321 00:16:32,060 --> 00:16:34,020 His air is just to cook lunch. 322 00:16:34,490 --> 00:16:36,090 Which is quite weird. 323 00:16:37,370 --> 00:16:38,770 Like, we need to eat. 324 00:16:39,310 --> 00:16:42,750 That's a sensitive subject. It's the norm. Like, oh, making lunch? 325 00:16:42,990 --> 00:16:43,990 Yeah. 326 00:16:44,210 --> 00:16:48,770 I thought, like, I'd have a chance to sit down and plan menus and write 327 00:16:48,770 --> 00:16:53,290 inventories and do prep. It's just what needs to be done when you're your own 328 00:16:53,290 --> 00:16:55,030 department and get no support. 329 00:16:55,310 --> 00:16:58,050 Like, on every boat I've been on, even on Dock Off Day, we get loaned normal. 330 00:16:58,840 --> 00:17:03,020 It's not sustainable if there's no time off in between trips. 331 00:17:03,260 --> 00:17:06,339 Instead of cleaning, I have to cook on the off day. 332 00:17:06,579 --> 00:17:10,180 And I think it's up that the crew can't do this for me. 333 00:17:10,780 --> 00:17:12,780 No days off, no hours of rest. 334 00:17:13,180 --> 00:17:15,660 Everyone else is a team. Like, they suck. 335 00:17:16,060 --> 00:17:17,200 Matthew. What? 336 00:17:17,400 --> 00:17:21,060 That is part of your job. No, it is. Listen, I don't want to talk about it. 337 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Okay. 338 00:17:28,530 --> 00:17:32,950 No days off, no hours of rest. Everyone else is a team. Like, they suck. 339 00:17:33,290 --> 00:17:34,310 Matthew. What? 340 00:17:34,950 --> 00:17:36,590 What can we help with? No, I'm good. 341 00:17:37,970 --> 00:17:38,970 No. Cheers. 342 00:17:39,010 --> 00:17:41,010 Debt crew can make paninis. 343 00:17:41,310 --> 00:17:43,470 I'm good, man. It's not a big deal. I'm all good. You're not good. 344 00:17:43,810 --> 00:17:44,810 We're a team. 345 00:17:45,170 --> 00:17:48,610 You're part of that team, whether you like it or not. But listen, but... No, 346 00:17:48,610 --> 00:17:49,589 no, you listen. 347 00:17:49,590 --> 00:17:52,690 Let us help you. Yeah. Is that hard? No, that's easy. 348 00:17:52,930 --> 00:17:56,110 It's just tough because it's a lot in my head, you know? It's not that I'm just, 349 00:17:56,170 --> 00:17:57,590 like, stressed about crew food. 350 00:17:58,060 --> 00:18:00,300 I definitely have experience coddling chefs. 351 00:18:01,420 --> 00:18:04,520 Like, guests arrive in an hour. How am I supposed to put all this away? 352 00:18:05,080 --> 00:18:06,080 We'll help you. 353 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 So unfair. 354 00:18:07,820 --> 00:18:11,820 Like, you just kind of want to, like, shake them and be like, this is your 355 00:18:12,860 --> 00:18:13,860 I know it sucks. 356 00:18:13,880 --> 00:18:16,540 So, chef, this side. I know. I'm just being a baby. 357 00:18:16,780 --> 00:18:17,860 I pegged you as a crier. 358 00:18:18,060 --> 00:18:19,060 Only during sex. 359 00:18:19,220 --> 00:18:20,220 There we go. 360 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 Fold it right. 361 00:18:26,760 --> 00:18:27,940 Have you got a rowdy shirt? 362 00:18:28,140 --> 00:18:30,640 I do. Do you have a rowdy shirt? Yeah, we're getting a rowdy shirt. Are we 363 00:18:30,640 --> 00:18:31,880 shirts tonight? Yeah. 364 00:18:33,400 --> 00:18:36,320 Two hours after this time prep. We all have puffed up. 365 00:18:37,860 --> 00:18:39,200 I'll throw up for you at lunch. 366 00:18:39,620 --> 00:18:41,800 Is that lunch? 367 00:18:42,260 --> 00:18:47,040 Yeah. Oh, yeah. What's that? It's placenta. I mean... I meant polenta. 368 00:18:47,620 --> 00:18:49,440 Polenta. It's polenta. Is it? 369 00:18:52,400 --> 00:18:53,460 Night far, night broad. 370 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Everything's better tomorrow. 371 00:18:55,380 --> 00:19:00,050 Bye. Matt gets wired very quickly and he spirals. 372 00:19:00,290 --> 00:19:05,050 So what Matt needs now is reassurance and kick up the R. 373 00:19:07,190 --> 00:19:09,010 Share the fuss, yeah? Share the fuss. 374 00:19:09,230 --> 00:19:10,230 Yeah! 375 00:19:10,950 --> 00:19:12,230 Hi. Hi, Mama. 376 00:19:12,470 --> 00:19:13,610 Hi, Dad. You OK? 377 00:19:14,090 --> 00:19:15,090 I'm all right. How are you? 378 00:19:15,290 --> 00:19:16,290 Yeah, I'm just working. 379 00:19:16,750 --> 00:19:17,750 Oh, 380 00:19:18,050 --> 00:19:18,529 my God. 381 00:19:18,530 --> 00:19:21,330 16 and a half hour day, like, every day on charter. 382 00:19:21,800 --> 00:19:24,860 My mum is, like, superwoman. My dad's also amazing. 383 00:19:25,140 --> 00:19:27,460 He's actually, um, sick now. 384 00:19:28,180 --> 00:19:30,440 I gotta tell Simon he's, like, seven years into it. 385 00:19:31,020 --> 00:19:33,380 I'll try and ring you on my break or something. 386 00:19:36,260 --> 00:19:40,700 Um... Sorry. 387 00:19:42,360 --> 00:19:45,560 I see my dad deteriorate as quick as he has. 388 00:19:46,000 --> 00:19:50,680 Um, you get scared because I'm always away, so I'm, like, just scared of the 389 00:19:50,680 --> 00:19:51,349 day, though. 390 00:19:51,350 --> 00:19:52,650 I love 391 00:19:52,650 --> 00:19:59,270 you. Bye. 392 00:20:00,770 --> 00:20:01,770 Love you. Bye. 393 00:20:05,750 --> 00:20:12,610 What time are we supposed to leave? Party time. 394 00:20:12,850 --> 00:20:14,230 Let's get the party started. 395 00:20:21,870 --> 00:20:23,130 Wait, boys, this shirt. 396 00:20:23,830 --> 00:20:25,230 Yeah. Yeah, nice. 397 00:20:25,590 --> 00:20:28,070 Courtney! Yeah? Are you wearing a heel? No. 398 00:20:28,330 --> 00:20:30,990 Is there anyone you like? I don't know, man. How about you? 399 00:20:31,270 --> 00:20:32,270 Who's your demon? 400 00:20:32,310 --> 00:20:33,790 She doesn't do fenders and lines. 401 00:20:34,010 --> 00:20:38,250 She'll play in your car, just clothes. I don't want to step on any toes. 402 00:20:38,550 --> 00:20:41,050 Is it solving L? 403 00:20:41,610 --> 00:20:44,030 No, but... What about the letter after mine? L. 404 00:20:44,380 --> 00:20:46,220 No, mine is L. There's only one O. 405 00:20:46,560 --> 00:20:53,360 There's two L's in Lloyd. A, B, C, D, E, F, E, H, I, J, K, L, M, O, P. There we 406 00:20:53,360 --> 00:20:54,900 go. You know it now. One after. 407 00:20:56,280 --> 00:20:57,079 Who's P? 408 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 M. 409 00:21:00,260 --> 00:21:02,400 L, M. I don't know what you're talking about. 410 00:21:03,100 --> 00:21:05,440 You can all get... Sit back down a minute. 411 00:21:07,580 --> 00:21:09,800 Okay, Daddy needs to get a little loose right now. 412 00:21:10,120 --> 00:21:11,740 I need a drink. 413 00:21:14,120 --> 00:21:15,960 Number two. Yeah, baby. 414 00:21:20,400 --> 00:21:21,560 It's so beautiful. 415 00:21:22,080 --> 00:21:23,080 Yeah, absolutely. 416 00:21:23,340 --> 00:21:25,100 I love this. It's so cute. 417 00:21:25,780 --> 00:21:29,440 Oh, my God. This is so cute. 418 00:21:30,660 --> 00:21:33,020 One, two, three. 419 00:21:34,080 --> 00:21:35,760 Please, can I have an Aperol Spritz? 420 00:21:36,120 --> 00:21:37,120 Rose, please. 421 00:21:37,320 --> 00:21:39,280 We're going to sit down. Thank you very much. 422 00:21:40,060 --> 00:21:41,060 Cheers, guys. 423 00:21:43,400 --> 00:21:45,600 Where's our guy? The steak. 424 00:21:45,900 --> 00:21:48,420 I'll have the tartufa, please, and a bottle of rosé. 425 00:21:49,080 --> 00:21:50,080 I'm going to get wasted. 426 00:21:51,720 --> 00:21:55,060 Don't you think Z should go to his pro until the end of the season? 427 00:21:55,360 --> 00:21:58,380 If you go to the end of the season, I'll give you another lap dance. 428 00:22:12,650 --> 00:22:14,530 and that's what happens. It's just a thing. 429 00:22:14,750 --> 00:22:15,669 You know, we were like, woo! 430 00:22:15,670 --> 00:22:17,770 Yes! Thank you, Courtney. 431 00:22:17,970 --> 00:22:18,970 You're welcome, babe. 432 00:22:19,750 --> 00:22:21,230 Oh, thank you. 433 00:22:21,570 --> 00:22:22,870 Thank you. 434 00:22:24,410 --> 00:22:25,410 Oh! 435 00:22:26,230 --> 00:22:27,230 Oh! 436 00:22:28,710 --> 00:22:29,710 Swag nasty. 437 00:22:30,470 --> 00:22:31,590 I'm Lord Fussy. 438 00:22:31,790 --> 00:22:32,729 Lord what? 439 00:22:32,730 --> 00:22:35,330 Fussy. Fussy. Yeah, because I got fussy. 440 00:22:35,650 --> 00:22:36,650 What's your sign again? 441 00:22:37,250 --> 00:22:39,970 Scorpio, we're freaky. How did you meet your last girlfriend? 442 00:22:40,430 --> 00:22:43,250 We were vibing at a sex party. 443 00:22:44,670 --> 00:22:48,570 I would like to raise a toast. 444 00:22:49,730 --> 00:22:55,710 To a mad bunch of... We smashed it so far and we will continue to do so. 445 00:22:56,770 --> 00:22:57,770 Dave, 446 00:23:00,170 --> 00:23:02,390 I am glad you joined us this dinner. 447 00:23:02,600 --> 00:23:05,320 You were so shy last time. I don't know what you're talking about. 448 00:23:05,560 --> 00:23:06,339 Choose me. 449 00:23:06,340 --> 00:23:08,260 Choose me? I love Dave. 450 00:23:08,700 --> 00:23:12,780 We know. I haven't even jerked off in like a month. Matt. Someone give me a 451 00:23:12,780 --> 00:23:13,780 hooker. 452 00:23:14,100 --> 00:23:15,620 Manifestation. Dude, stop. 453 00:23:15,900 --> 00:23:17,940 But you know why I don't give a fuck? 454 00:23:18,160 --> 00:23:22,780 Because I've had too many accomplishments working for too many 455 00:23:22,780 --> 00:23:24,540 I'm better than them no matter what I say. 456 00:23:24,840 --> 00:23:26,660 Well. To sucking piss. 457 00:23:29,420 --> 00:23:33,180 I couldn't perform well at my first sex party. Nobody can. I went in and I was 458 00:23:33,180 --> 00:23:36,860 like, yeah. Matt, shut the f*** up. Don't say that. 459 00:23:37,700 --> 00:23:38,700 Anyways. 460 00:23:39,180 --> 00:23:42,260 How many of us tell you to shut the f*** up? 461 00:23:42,460 --> 00:23:43,460 I don't get it. 462 00:23:43,940 --> 00:23:45,740 You're talking s*** at a meal. 463 00:23:45,940 --> 00:23:49,100 Ian, I don't know, so shut the f*** up. Let's talk more about Dave and less 464 00:23:49,100 --> 00:23:50,100 about that. 465 00:23:50,360 --> 00:23:52,140 You're the one f***ing talking about it, bro. 466 00:23:52,640 --> 00:23:56,720 I don't like people giving me s***. I've worked too hard to get in. 467 00:24:07,590 --> 00:24:13,430 I'm proud of myself. How nice I am. How clean I am. 468 00:24:14,590 --> 00:24:15,590 You people. 469 00:24:27,500 --> 00:24:31,040 Ian, I didn't know, so shut the f*** up. You mean crap about being myself? It's 470 00:24:31,040 --> 00:24:32,040 like, you. 471 00:24:32,200 --> 00:24:32,959 Don't go home. 472 00:24:32,960 --> 00:24:34,500 Matt. No, don't. You'll get home. 473 00:24:34,880 --> 00:24:36,400 Oh, my God. 474 00:24:39,120 --> 00:24:40,120 You people. 475 00:24:42,020 --> 00:24:44,640 I've worked so hard to get where I am. 476 00:24:45,560 --> 00:24:46,479 These people. 477 00:24:46,480 --> 00:24:48,080 Chef. Chef. Chef. 478 00:24:48,660 --> 00:24:51,380 I told everybody, chef's all the things. 479 00:24:51,900 --> 00:24:55,540 Matt's taking an early taxi. He just needs to get back to sleep. He just 480 00:24:55,540 --> 00:24:56,540 to not be here. 481 00:24:57,320 --> 00:24:58,279 Right on. 482 00:24:58,280 --> 00:25:03,160 Anyways, let's just keep Matt on his positive level for the rest of the 483 00:25:03,240 --> 00:25:05,780 Because I don't think anyone wants to cook steak. 484 00:25:06,180 --> 00:25:08,300 I need rest. I'm going to bed. 485 00:25:32,729 --> 00:25:33,730 Wasn't even my birthday. 486 00:25:35,570 --> 00:25:36,930 You're the best, Daddy. 487 00:25:40,670 --> 00:25:41,670 I'm done. 488 00:25:49,630 --> 00:25:51,910 I put a vote. Give me a chance, my brother. It should be now. 489 00:25:52,170 --> 00:25:55,690 My name's Courtney, and we're on the boat together. 490 00:25:58,350 --> 00:26:00,930 My brother Josh, he's a chief officer on a super yacht. 491 00:26:01,170 --> 00:26:02,310 Do you have a girlfriend, Josh? 492 00:26:02,610 --> 00:26:06,310 Yes. He's always been an inspiration to me. Growing up, all the girls used to 493 00:26:06,310 --> 00:26:07,530 love him and have a big crush on him. 494 00:26:08,730 --> 00:26:09,730 Hello, Joshua. 495 00:26:10,330 --> 00:26:11,650 Should I call you captain? 496 00:26:12,130 --> 00:26:13,130 Are you captain? 497 00:26:13,950 --> 00:26:15,830 Wait, then your phone just died. 498 00:26:16,210 --> 00:26:17,210 I'm glad. 499 00:26:19,270 --> 00:26:21,950 See that? 500 00:26:22,410 --> 00:26:23,510 Fucking, like, winning. 501 00:26:24,410 --> 00:26:26,450 Just be nice, baby. That's my motto. 502 00:26:33,310 --> 00:26:36,990 Why do we, when we get drunk, we just want to, like, FaceTime our family? I 503 00:26:36,990 --> 00:26:38,090 to call my family now. 504 00:26:38,430 --> 00:26:39,430 Mother. 505 00:26:42,130 --> 00:26:46,730 Okay, let's walk away. Let's go to the bathroom. Just keep walking. Just walk 506 00:26:46,730 --> 00:26:47,429 the bathroom. 507 00:26:47,430 --> 00:26:48,430 Go ahead. 508 00:26:48,990 --> 00:26:50,230 Are you okay? What's wrong? 509 00:26:57,040 --> 00:26:58,840 The past three years, dude, it's been like a great weekend. 510 00:26:59,440 --> 00:27:00,520 And he's still alive. 511 00:27:01,400 --> 00:27:07,980 Like, it's hard losing a parent that you're close to. 512 00:27:09,040 --> 00:27:10,960 My dad died. 4 -1 -0. 513 00:27:11,480 --> 00:27:13,780 I feel that shit every day. 514 00:27:14,360 --> 00:27:19,080 I'm going to drink because I'm trying to, like, I'm so sorry. 515 00:27:20,160 --> 00:27:23,080 I believe you're the real kid. We didn't build. We have to go down the stairs 516 00:27:23,080 --> 00:27:24,080 and finish. 517 00:27:28,460 --> 00:27:29,460 I need to pay. 518 00:27:29,680 --> 00:27:31,040 I think they got everything. 519 00:27:31,560 --> 00:27:33,260 Thank you. I have cash. 520 00:27:33,800 --> 00:27:34,800 Yes! 521 00:27:34,940 --> 00:27:36,160 I need to pay 300. 522 00:27:36,400 --> 00:27:38,560 Do I owe a bill here? Wait, come on. 523 00:27:38,820 --> 00:27:39,759 Malia's paid. 524 00:27:39,760 --> 00:27:40,760 Thank you. 525 00:27:40,860 --> 00:27:42,380 We've all paid what we owe. 526 00:27:42,660 --> 00:27:43,840 Is that too paid already? 527 00:27:44,160 --> 00:27:47,040 No, no, no. We have, like, everyone paid their share. 528 00:27:47,240 --> 00:27:48,980 Okay, so give me the... You still have to pay, Lexi. 529 00:27:49,600 --> 00:27:50,900 Lexi, you still have to pay. 530 00:27:51,160 --> 00:27:52,620 No, it's pause. 531 00:27:53,020 --> 00:27:54,020 We're all paying 300. 532 00:27:54,360 --> 00:27:57,500 Anyways, Malia, send to your name. 533 00:28:12,800 --> 00:28:16,680 I have faith 534 00:28:16,680 --> 00:28:20,260 for you. 535 00:28:20,460 --> 00:28:22,020 I love you. I love you. 536 00:28:22,990 --> 00:28:26,610 I'm a cheap person, but I pay my bill. Like, I pay my dues in life. I don't 537 00:28:26,610 --> 00:28:27,670 to owe people anything. 538 00:28:28,110 --> 00:28:32,290 I can be real. We've all paid and we've all paid. Let's rock on. 539 00:28:32,570 --> 00:28:34,430 I don't know what just happened. Pray for me. 540 00:28:35,510 --> 00:28:39,750 I get that. Like, how can you have a night off and be like, no. 541 00:28:40,770 --> 00:28:41,810 Now I'm telling people. 542 00:28:42,190 --> 00:28:44,230 Oh, my God. These streets are beautiful. 543 00:28:49,070 --> 00:28:51,810 Yo, what's up, man? Yeah, you have a spare bag. I'm going home. 544 00:28:52,220 --> 00:28:53,320 I'm done. I quit. 545 00:28:53,840 --> 00:28:55,800 Thank you, Daddy. 546 00:28:56,340 --> 00:28:57,620 Why is Lexi so upset? 547 00:28:57,820 --> 00:28:58,820 I don't know. 548 00:29:00,140 --> 00:29:03,660 Yeah, I'm done. 549 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 Yeah. 550 00:29:05,220 --> 00:29:08,080 I'm done. They can find some... Oh, 551 00:29:09,020 --> 00:29:11,440 my God. Oh, my God. 552 00:29:13,480 --> 00:29:14,480 Oh, 553 00:29:15,900 --> 00:29:16,899 my God. 554 00:29:16,900 --> 00:29:20,880 Oh, my God. 555 00:29:23,950 --> 00:29:24,950 Oh, Russ. 556 00:29:25,450 --> 00:29:27,510 Good luck. You're a f***ing asshole. 557 00:29:29,070 --> 00:29:30,070 Let's go, bro. 558 00:29:30,090 --> 00:29:31,310 Before you break anything up. 559 00:29:31,570 --> 00:29:32,569 He's not okay. 560 00:29:32,570 --> 00:29:33,570 Dude, he's not okay. 561 00:29:33,850 --> 00:29:34,629 All right, let's go. 562 00:29:34,630 --> 00:29:37,910 I'm done. I'm done. Just stop f***ing walking with me. You're welcome. 563 00:29:38,350 --> 00:29:39,690 You're off my f***ing face. 564 00:29:40,310 --> 00:29:41,310 Go. 565 00:29:45,170 --> 00:29:47,410 Let's go, bro. Before you break anything up. 566 00:29:47,630 --> 00:29:48,630 Thank you, Daddy. 567 00:29:49,310 --> 00:29:53,450 Why is Vixie so upset? I don't know. I think I think I do. All right, let's go. 568 00:29:53,850 --> 00:29:57,210 I'm done. I'm done. Stop f***ing walking with me. You're walking with me. 569 00:29:57,570 --> 00:30:00,550 You're off my f***ing feet. I don't know what that was. That was just a weird 570 00:30:00,550 --> 00:30:03,510 moment in time. Oh, my God. 571 00:30:08,350 --> 00:30:09,350 You're laughing, 572 00:30:11,130 --> 00:30:13,030 but your mouth is covered in blood. 573 00:30:13,270 --> 00:30:14,270 Yeah, no, that's fine. 574 00:30:16,350 --> 00:30:18,010 Owie. My head hurt. 575 00:30:18,530 --> 00:30:21,450 Okay, you've cut your top lip. It's just bleeding down your f***ing teeth. It's 576 00:30:21,450 --> 00:30:22,450 fine. 577 00:30:24,910 --> 00:30:26,770 How cute was it talking to everyone's family? 578 00:30:27,150 --> 00:30:29,570 Yeah. My brother Josh, he's closest. 579 00:30:30,450 --> 00:30:31,670 He's my closest brother. 580 00:30:32,070 --> 00:30:33,850 Is he your half -brother then? 581 00:30:34,250 --> 00:30:35,970 No, I'm from an adopted family. 582 00:30:36,170 --> 00:30:37,470 I have an adopted brother. 583 00:30:37,830 --> 00:30:40,590 I'm the only black sibling. 584 00:30:40,930 --> 00:30:43,210 So were you adopted when you were a baby baby? 585 00:30:43,510 --> 00:30:44,710 I was adopted when I was three. 586 00:30:45,070 --> 00:30:46,770 So you never got to meet your mom and dad then? 587 00:30:47,010 --> 00:30:49,910 No, I did. I had super close relationships with mom. 588 00:30:50,190 --> 00:30:52,130 So I would spend the weeks with my mom. 589 00:31:15,399 --> 00:31:20,340 We all have a story, right? Is your dad died? 590 00:31:20,940 --> 00:31:23,140 This is why we've both been crying in the toilet. 591 00:31:23,420 --> 00:31:27,880 No, I totally get it. I thought I did not understand that. I apologise for not 592 00:31:27,880 --> 00:31:28,759 knowing that. 593 00:31:28,760 --> 00:31:30,380 Why is it feeling so heavy tonight? 594 00:31:30,600 --> 00:31:34,840 I think it was my fault. Come on, I need both my girls. 595 00:31:35,320 --> 00:31:37,920 It's good to have an understanding, like, well, they're actually dealing 596 00:31:37,920 --> 00:31:38,920 lot right now. 597 00:31:39,060 --> 00:31:40,340 I couldn't even imagine. 598 00:31:40,800 --> 00:31:44,540 There's no time frame that will tell you when you should feel OK about that. 599 00:31:44,600 --> 00:31:47,040 Deal with it however you need to deal with it. 600 00:31:47,360 --> 00:31:48,720 I just want to be there for them. 601 00:31:55,860 --> 00:31:56,340 I can 602 00:31:56,340 --> 00:32:12,960 get 603 00:32:12,960 --> 00:32:14,260 rid of it with hot tub. 604 00:32:16,000 --> 00:32:18,620 Okay, we have to find where Matt is. What, he's not in his cabin? 605 00:32:18,940 --> 00:32:22,140 Matt's not in his cabin. Well, as long as he's not f***ing up my interior. All 606 00:32:22,140 --> 00:32:23,840 right, who's coming to the f***ing hot tub? 607 00:32:24,080 --> 00:32:27,840 Lexi! We're going for the hot tub. We're going to chill, 34 degrees. 608 00:32:28,160 --> 00:32:29,160 I can't. 609 00:32:29,600 --> 00:32:30,600 Lexi! 610 00:32:30,700 --> 00:32:32,380 Open the f***ing door, bro. 611 00:32:33,760 --> 00:32:34,759 I'm coming. 612 00:32:34,760 --> 00:32:36,020 Hurry and f***ing make it. 613 00:32:36,300 --> 00:32:37,500 No problem. 614 00:32:37,900 --> 00:32:41,480 Why do I have hundreds in my f***ing bathing suit? Oh, that's where my 615 00:32:41,480 --> 00:32:42,480 were. 616 00:32:43,020 --> 00:32:44,240 I've got two bottles. 617 00:32:44,460 --> 00:32:46,120 I need plastic shampoos. Ow. 618 00:32:46,400 --> 00:32:47,400 This is your forte. 619 00:32:49,920 --> 00:32:52,260 Plan on spending money at the hot tub? 620 00:32:52,480 --> 00:32:55,320 Don't be funny. I'm Satan. Anybody can get snubbed at. 621 00:32:55,660 --> 00:32:59,460 But, like, tonight, with the bill, that was just... Bernie, who sat in way more 622 00:32:59,460 --> 00:33:02,820 drinks than you, couldn't tell me what the total was and what didn't. She just 623 00:33:02,820 --> 00:33:06,620 actually prepared the 300 kuna that we asked you to pay. I don't want to do 624 00:33:06,620 --> 00:33:07,620 this. I really don't. 625 00:33:08,060 --> 00:33:11,360 Let's avoid this topic at all costs. I am a f***ing Satan. 626 00:33:14,090 --> 00:33:16,210 Why do you keep referring to yourself as Satan? 627 00:33:17,330 --> 00:33:22,130 Is that in the Bahamas with your burn list? 628 00:33:25,450 --> 00:33:25,950 Because 629 00:33:25,950 --> 00:33:34,130 people 630 00:33:34,130 --> 00:33:40,490 that live in an $8 ,000 high -rise reserve the right to be a... No, I feel 631 00:33:40,490 --> 00:33:41,650 you like to be a... 632 00:33:41,980 --> 00:33:44,560 And you like to get away with it, and you're not my boss. 633 00:33:44,960 --> 00:33:46,280 Oh, God. 634 00:33:46,720 --> 00:33:50,600 What the f***? It's like, it was obviously a miscommunication. 635 00:33:51,440 --> 00:33:54,320 Now that you're here looking how he is, I'm fine. 636 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 Hello, Lloyd. 637 00:33:55,880 --> 00:33:56,880 Hello. 638 00:34:11,500 --> 00:34:12,580 Let's go, let's go, game. 639 00:34:12,880 --> 00:34:14,000 Who's up first? 640 00:34:15,699 --> 00:34:18,380 You. Truth or dare? Truth. 641 00:34:18,860 --> 00:34:21,679 Have you ever f***ed anybody in guest area? 642 00:34:21,980 --> 00:34:24,020 Oh, yes, you did. 643 00:34:24,340 --> 00:34:25,860 You did? Yeah. Okay, yeah. 644 00:34:26,940 --> 00:34:32,179 I'm not afraid to hook up on a boat. You know, the chief officer's a little bit 645 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 cute. 646 00:34:59,759 --> 00:35:02,380 I just mean that he did sit there. 647 00:35:41,200 --> 00:35:42,200 Lloyd, 648 00:35:43,400 --> 00:35:44,980 I thought you lied to me. Yeah, I did. 649 00:36:28,650 --> 00:36:29,650 I'll be back in a bit. 650 00:36:30,610 --> 00:36:34,030 This girl's got no social understanding of what is acceptable to be said. 651 00:36:35,910 --> 00:36:42,770 But when it goes more than just words, I don't want to be touched. I just want 652 00:36:42,770 --> 00:36:43,770 it to get out of there. 653 00:37:33,100 --> 00:37:34,100 Lloyd, give me a hug. 654 00:37:34,400 --> 00:37:37,840 There's nothing to hug about. Come here. Me too, don't worry. 655 00:37:38,260 --> 00:37:39,760 Dude, she's a fucking asshole. 656 00:37:40,020 --> 00:37:41,900 That is not the way to handle. 657 00:37:42,220 --> 00:37:43,560 I don't give a fuck, Courtney. 658 00:37:43,840 --> 00:37:46,220 I just want to give you a heads up. I don't know why. 659 00:37:46,780 --> 00:37:48,720 Lexi was just a total piece of shit. 660 00:37:48,940 --> 00:37:50,240 No, to all of us. 661 00:37:50,840 --> 00:37:51,920 She made Lloyd cry. 662 00:37:52,320 --> 00:37:54,940 I can, um, I can't. I'll go find her. 663 00:37:55,380 --> 00:37:57,820 I obviously don't feel great being the fucking bad guy. 664 00:37:58,140 --> 00:38:00,820 Like an adult disciplining another adult, it's not fun. 665 00:38:01,440 --> 00:38:03,540 Right now, I really don't want to deal with Lipsy. 666 00:38:05,960 --> 00:38:06,960 David. 667 00:38:07,780 --> 00:38:09,560 David, yes, come in. 668 00:38:10,120 --> 00:38:11,120 No. 669 00:38:11,300 --> 00:38:13,440 It's not giving us valuable advice here. 670 00:38:14,000 --> 00:38:15,620 It's okay. 671 00:38:15,820 --> 00:38:19,360 Okay, what the f*** is going on? I'm not going to trouble for this. No one's 672 00:38:19,360 --> 00:38:21,900 getting in trouble. I just want to know what the f*** is going on. Why is there 673 00:38:21,900 --> 00:38:25,260 so much bullshit and animosity going on? That's really right there. You and I 674 00:38:25,260 --> 00:38:28,440 had a problem before we came out, and then you said really inappropriate 675 00:38:28,440 --> 00:38:29,440 to Lloyd. 676 00:38:29,670 --> 00:38:32,370 You're being inappropriate, but I feel as if you're being inappropriate. 677 00:38:32,790 --> 00:38:37,030 I'm not the one that was offended, like you were. I don't know. 678 00:38:37,850 --> 00:38:38,850 Sit down. 679 00:38:39,090 --> 00:38:41,130 You're a fake ass. 680 00:38:43,230 --> 00:38:44,290 You're a fake ass. 681 00:38:44,770 --> 00:38:46,310 You don't want to talk to him, bro. 682 00:38:47,730 --> 00:38:48,810 Look at you. 683 00:39:04,460 --> 00:39:05,460 I can be a bitch. 684 00:39:05,540 --> 00:39:06,760 I can 685 00:39:06,760 --> 00:39:25,100 be 686 00:39:25,100 --> 00:39:26,100 a bitch. 687 00:40:05,960 --> 00:40:07,060 We're draining the hot tub. 688 00:40:07,300 --> 00:40:11,560 I'm not about to let her drown in the hot tub on my watch. So, yeah, get the 689 00:40:11,560 --> 00:40:12,740 f*** out of my hot tub. 690 00:40:13,740 --> 00:40:14,800 My hot tub. 691 00:40:15,480 --> 00:40:16,480 I'm like normal. 692 00:40:16,900 --> 00:40:21,560 I'm not angry at you. I'm just like, you just really need to rein it in. I'm 693 00:40:21,560 --> 00:40:22,560 draining the hot tub. 694 00:40:22,720 --> 00:40:24,780 Okay. Get out. 695 00:40:25,440 --> 00:40:26,500 No, I don't care. 696 00:40:26,860 --> 00:40:27,940 Excuse me, ma 'am. 697 00:40:30,860 --> 00:40:32,000 that I completely understand. 698 00:40:32,240 --> 00:40:33,240 Okay, 699 00:40:33,400 --> 00:40:37,120 I'll stop talking. Get the f*** off the deck. 700 00:40:37,680 --> 00:40:40,020 Don't say that. Okay, shut the f*** up. 701 00:40:40,280 --> 00:40:42,480 No, she's saying get the f*** off the deck. I know, I know. 702 00:40:42,760 --> 00:40:43,760 Stop fighting. 703 00:40:44,540 --> 00:40:48,240 Don't say get the f*** off the deck because then I will say get the f*** off 704 00:40:48,240 --> 00:40:49,240 deck. 705 00:41:17,180 --> 00:41:19,500 I am not thrilled. 706 00:41:20,620 --> 00:41:22,480 Yeah, she's a human. 707 00:41:22,880 --> 00:41:25,940 I know she's going through a hard time. You know, she's just lost her father. So 708 00:41:25,940 --> 00:41:29,340 I am really empathetic towards that. Does that excuse you behavior? 709 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 Absolutely not. 710 00:41:30,820 --> 00:41:32,840 She's offended just about everyone. 711 00:41:33,520 --> 00:41:34,520 It's been bad. 712 00:41:34,900 --> 00:41:37,600 Owie. I'll tell you who's not sharing a cabin tonight. 713 00:41:37,980 --> 00:41:39,340 Who? Those two. 714 00:41:40,320 --> 00:41:43,440 I just don't want to be part of it. We haven't had your back. 715 00:41:43,960 --> 00:41:50,860 The other one, the people's opinion I care about is the deck team. 716 00:41:50,980 --> 00:41:54,200 So, Lexi, it's still been hard for me. I really couldn't give a shit. 717 00:41:54,960 --> 00:41:56,160 It's just yacht noise. 718 00:41:57,020 --> 00:42:02,180 Everything was working so good. 719 00:42:05,550 --> 00:42:06,550 Good. 720 00:42:06,950 --> 00:42:07,950 Good. 721 00:42:08,310 --> 00:42:09,310 Are your eyes? 722 00:42:09,590 --> 00:42:11,530 Yeah. Good time? 723 00:42:11,830 --> 00:42:16,990 Good. There's so much f***ing going on and everyone's crying and my dad doesn't 724 00:42:16,990 --> 00:42:21,250 even f***ing remember what's going on in the world and these bitches are f***ing 725 00:42:21,250 --> 00:42:23,910 crying about like who calls each other a c***. 726 00:42:24,630 --> 00:42:25,630 She's a c***. 727 00:42:25,690 --> 00:42:28,890 Jesus, there's a million s*** people in this world and you're not one of them, 728 00:42:28,890 --> 00:42:29,488 are you? 729 00:42:29,490 --> 00:42:30,490 You're amazing. 730 00:42:31,730 --> 00:42:34,010 She didn't. Like, and she's my roommate. 731 00:42:39,080 --> 00:42:41,300 I don't like how she slapped everyone. 732 00:42:41,600 --> 00:42:45,220 Oh, and the fact you defended everyone is f***ing amen to you. 733 00:42:48,480 --> 00:42:49,480 Lovely. 734 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 Thank you so much. 735 00:42:51,600 --> 00:42:52,600 Love you. 736 00:42:52,880 --> 00:42:55,460 Happy? I'm naked, so I can't move. 737 00:42:56,420 --> 00:42:58,200 I hate this side of yodding. 738 00:42:58,420 --> 00:42:59,420 Isn't it? 739 00:43:00,280 --> 00:43:03,320 She has no idea. 740 00:43:04,000 --> 00:43:05,480 I'm sorry tonight was s***. 741 00:43:05,800 --> 00:43:06,800 Why are you sorry? 742 00:43:07,040 --> 00:43:08,520 It's not worth it. It's not worth anything. 743 00:43:09,260 --> 00:43:11,100 Zia, I like that your board shirts are pairs. 744 00:43:12,600 --> 00:43:14,980 You are like every Miami pimp that ever lived. 745 00:43:17,280 --> 00:43:18,480 David, you're so whack. 746 00:43:18,880 --> 00:43:19,880 You're funny, aren't you? 747 00:43:20,360 --> 00:43:23,780 Hashtag unemployable. No, unemployable because I have more money than you. 748 00:43:24,100 --> 00:43:25,100 Zia. Go ahead. 749 00:43:25,160 --> 00:43:29,240 Don't. We're enjoying our tea. You're whack as f***. Don't, don't, don't, 750 00:43:29,240 --> 00:43:32,660 don't, don't, don't. Keep to that. Don't do that. Zia is whack as f***. She's 751 00:43:32,660 --> 00:43:34,140 like, you're bad. Die. 752 00:43:34,480 --> 00:43:35,480 I feel so sorry. 753 00:43:54,640 --> 00:43:57,780 Take your african's ass and go away 754 00:43:59,040 --> 00:44:00,040 You died. 755 00:44:00,180 --> 00:44:01,300 She's like, I know. 756 00:44:02,020 --> 00:44:05,220 She's a fake ass bitch. She's not a fake person. 757 00:44:05,520 --> 00:44:06,419 She's Z. 758 00:44:06,420 --> 00:44:08,000 Stop being a kiss ass. 759 00:44:08,220 --> 00:44:10,400 Stop her being a kiss ass. 53723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.