All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S02E05.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,634 "Misartra." 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,762 - Ash? - Linda bates. 3 00:00:11,929 --> 00:00:15,307 - Wow! - This party is popping off, man. 4 00:00:15,474 --> 00:00:17,474 I'm warning you. 5 00:00:18,810 --> 00:00:21,563 Ashy slashy's going to kill us all! 6 00:00:21,730 --> 00:00:24,358 Been a lot of weird shit happening around town lately. 7 00:00:24,525 --> 00:00:25,526 We got to move. 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,732 If we do not get to my spawn before they raise baal, 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,821 I will not have the strength to fight him. 10 00:00:29,988 --> 00:00:32,533 Ash! The delta, it's possessed! 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,779 We're going to die here. This car's going to kill us. 12 00:00:35,619 --> 00:00:38,455 Pablo, our destinies are intertwined. 13 00:00:40,290 --> 00:00:42,709 I had a vision. This is how we get rid of the book for good. 14 00:00:44,878 --> 00:00:47,005 The necronomicon... it's gone. 15 00:00:47,172 --> 00:00:49,758 Pablo: Come on, ash. Let's go home. 16 00:00:56,807 --> 00:00:59,226 Woman: Lincoln 61, 10-23, over. 17 00:00:59,393 --> 00:01:02,062 Woman over radio: 10-4. Copy that, Margie. 18 00:01:02,229 --> 00:01:03,981 Standby, over. 19 00:01:20,622 --> 00:01:21,873 Jesus. 20 00:01:33,677 --> 00:01:36,138 0h. 21 00:01:38,682 --> 00:01:40,559 Baal: Margie. 22 00:01:40,726 --> 00:01:43,020 Margie. 23 00:01:43,186 --> 00:01:46,064 Come to me. 24 00:02:22,601 --> 00:02:26,355 Polly, it's Margie, over at the lounge. 25 00:02:26,521 --> 00:02:27,773 I've got a situation here. 26 00:02:27,939 --> 00:02:29,859 I need you and the sheriff to get over here as... 27 00:02:29,983 --> 00:02:31,586 Woman over radio: Come back Margie. 28 00:02:31,610 --> 00:02:35,030 - Say again. - Step back right now, or I'll shoot. 29 00:02:37,449 --> 00:02:39,242 Woman on radio: Margie, come back. 30 00:02:39,409 --> 00:02:41,411 You don't need that. 31 00:02:43,080 --> 00:02:45,832 Shh. 32 00:03:44,516 --> 00:03:46,935 Baal: I'm not done with you yet. 33 00:03:56,820 --> 00:03:58,405 Ash: I once again I saved the world I 34 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 I now it's time to get the girl jโ€œ 35 00:04:00,907 --> 00:04:03,577 jโ€œ time to go to the shop, get the car back I 36 00:04:03,744 --> 00:04:07,205 jโ€œ get on the road to Jack-son-ville jโ€œ 37 00:04:07,372 --> 00:04:09,833 jโ€œ something, something, rhymes with Jacks... j' 38 00:04:12,002 --> 00:04:14,880 well, hello. 39 00:04:15,046 --> 00:04:17,549 "Linda, from the moment I saw you, 40 00:04:17,716 --> 00:04:21,344 I realized, that you were one of the only lindas for me." 41 00:04:22,345 --> 00:04:23,722 Yeah, that'll work. 42 00:04:23,889 --> 00:04:27,350 Strap on the old chainsaw, give it a few revs, seal the deal. 43 00:04:29,519 --> 00:04:31,855 Jโ€œ highway to Jackson... jโ€œ 44 00:04:32,022 --> 00:04:34,274 Ash Williams, 45 00:04:34,441 --> 00:04:37,027 you're under arrest for the murder of Amber Corey. 46 00:04:37,194 --> 00:04:40,071 Okay, for starters, you can take your booger finger off that trigger... 47 00:04:46,870 --> 00:04:48,914 Well, this is some grade-a stupidity. 48 00:04:49,080 --> 00:04:50,874 This whole town should be thanking me. 49 00:04:51,041 --> 00:04:54,211 Yeah, that's what I told them, too! 50 00:04:54,377 --> 00:04:55,712 - Cha. - Huh? 51 00:04:55,879 --> 00:04:58,215 - They got you too? - Yeah, but you know what? 52 00:04:58,381 --> 00:05:00,926 It was worth it. Know why? 53 00:05:01,092 --> 00:05:04,054 'Cause we fought evil together, even if it was just for a minute. 54 00:05:04,221 --> 00:05:06,473 - Chet kaminski. - Yeah. 55 00:05:06,640 --> 00:05:08,391 Need your signature here. 56 00:05:08,558 --> 00:05:12,229 You're being officially charged with drunk driving and solicitation of a prostitute. 57 00:05:12,395 --> 00:05:14,981 - Again. - Mm-hmm. 58 00:05:16,233 --> 00:05:18,276 Oh, hey. 59 00:05:18,443 --> 00:05:22,072 Um, ash, joanie. Joanie, ash. 60 00:05:22,239 --> 00:05:23,907 Hey, joanie, how are you? 61 00:05:24,074 --> 00:05:25,909 You know, itchy. 62 00:05:26,076 --> 00:05:28,078 I know that feeling. 63 00:05:28,245 --> 00:05:30,705 - Chet, how are you? - Itchy, too. 64 00:05:33,250 --> 00:05:34,584 Great work, Margie. 65 00:05:34,751 --> 00:05:36,753 You got the perp in custody, 66 00:05:36,920 --> 00:05:40,632 and, uh, I think we're looking at the murder weapon right here. 67 00:05:40,799 --> 00:05:42,592 Take that down to the evidence locker. 68 00:05:42,759 --> 00:05:45,428 I want to make sure we put this guy away for a long time. 69 00:05:45,595 --> 00:05:47,514 You got it, sir. 70 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 - Daddy? Daddy. - Baby? 71 00:05:50,100 --> 00:05:52,727 Daddy! 72 00:05:54,104 --> 00:05:55,605 - Are you all right? - No. 73 00:05:55,772 --> 00:05:57,649 I found her on the shower floor. 74 00:05:57,816 --> 00:05:58,942 - What? - Doped up, 75 00:05:59,109 --> 00:06:01,278 and rambling about killer cars. 76 00:06:01,444 --> 00:06:05,031 And now Amber's mom is calling me, saying that her daughter's missing. 77 00:06:05,198 --> 00:06:07,784 Ash: Hey, that's my phone call! 78 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 - What... - I get a phone call! 79 00:06:09,536 --> 00:06:10,704 - Is that ash? - Uh-huh. 80 00:06:10,871 --> 00:06:13,290 Thomas, what is going on around here? 81 00:06:13,456 --> 00:06:16,418 - Don't worry about him. Marge? - I'll deal with him. 82 00:06:16,585 --> 00:06:19,671 Oh, come on, let's get you down here on the couch. 83 00:06:44,946 --> 00:06:46,990 Hey, I want a lawyer. 84 00:06:47,157 --> 00:06:48,992 Then call one. 85 00:06:49,159 --> 00:06:51,578 Who's gonna stop you? 86 00:06:51,745 --> 00:06:53,204 Wow. 87 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 Are all lady cops as soft and cuddly as you? 88 00:06:55,415 --> 00:06:58,001 Come on, handsome. Phone's that way. 89 00:06:58,168 --> 00:07:01,004 Don't worry, Chet. I'll send you a fruitcake. 90 00:07:01,171 --> 00:07:03,298 Chet: Oh, great. What? 91 00:07:04,841 --> 00:07:07,385 - You've got five, sugar. - Oh, I got eight. 92 00:07:07,552 --> 00:07:09,846 But I know how to make it feel like five. 93 00:07:15,268 --> 00:07:17,354 Hey, lady cop, phone's dead. 94 00:07:31,701 --> 00:07:33,536 Hello? 95 00:07:33,703 --> 00:07:35,705 Baal on phone: They call you the "jefe"? 96 00:07:35,872 --> 00:07:39,542 - Who is this? - Let's see what you're made of. 97 00:07:46,716 --> 00:07:48,969 Lacey: Dad, you're not listening to me. 98 00:07:50,553 --> 00:07:52,597 Excuse me. We're looking for ash Williams? 99 00:07:52,764 --> 00:07:55,266 - We heard he got arrested. - That's right. 100 00:07:55,433 --> 00:07:57,894 Ah. Howdy, cowboy. 101 00:07:58,061 --> 00:07:59,562 Keeping dry? 102 00:07:59,729 --> 00:08:01,815 Uh, what is she talking about? 103 00:08:01,982 --> 00:08:03,608 I, uh... 104 00:08:03,775 --> 00:08:05,485 Just tell us where ash is, dipshit. 105 00:08:05,652 --> 00:08:07,570 I'm right here. 106 00:08:07,737 --> 00:08:10,490 There is some bad juju in this place, and we've got... 107 00:08:10,657 --> 00:08:12,242 Hey, good-looking. 108 00:08:12,409 --> 00:08:13,886 You here to break me out, or break me in? 109 00:08:13,910 --> 00:08:16,746 Don't move. Margie! 110 00:08:16,913 --> 00:08:20,083 - What do you mean, "there's bad juju?" - Hey! That means you, too. 111 00:08:20,250 --> 00:08:21,334 - Nobody move! - Whoa. 112 00:08:21,501 --> 00:08:24,254 I'll explain later. Right now, we got to lock, load, and regroup. 113 00:08:27,257 --> 00:08:29,092 - Emery: Oh, come on now. - Oh, Christ. 114 00:08:31,428 --> 00:08:33,430 What do you got, huh?! 115 00:08:33,596 --> 00:08:35,724 - Oh, my god! - What do you got?! 116 00:08:41,104 --> 00:08:42,731 What the fuck is that?! 117 00:08:44,774 --> 00:08:46,776 Lady cop? 118 00:08:51,114 --> 00:08:52,532 Margie? 119 00:08:53,450 --> 00:08:55,785 You son of a bitch! 120 00:09:00,373 --> 00:09:02,375 It's not ash. 121 00:09:03,710 --> 00:09:05,128 Then who was it? 122 00:09:06,629 --> 00:09:09,632 - He's here. - Who's where? 123 00:09:09,799 --> 00:09:12,385 Give me your keys. 124 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 - Now. - Okay. 125 00:09:15,722 --> 00:09:17,849 Okay. I got it. 126 00:09:18,016 --> 00:09:20,143 Slower, please. 127 00:09:20,310 --> 00:09:23,146 I'll lock it down. 128 00:09:23,313 --> 00:09:25,690 - You got any prisoners back there? - Yes. 129 00:09:25,857 --> 00:09:28,568 Go get them. I want everyone in plain sight. 130 00:09:37,911 --> 00:09:40,830 Okay, uh, obviously I know exactly what's going on, 131 00:09:40,997 --> 00:09:43,666 but for the sake of these people, uh, maybe you should explain. 132 00:09:43,833 --> 00:09:45,752 There's a demon in here, 133 00:09:45,919 --> 00:09:48,838 and I'm going to kill him before he kills all of us. 134 00:09:49,005 --> 00:09:51,716 His name is baal. 135 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 And right now he's hidden among us. 136 00:09:54,677 --> 00:09:57,222 Exactly, think that covers the basics. 137 00:09:57,388 --> 00:09:59,849 You see, baal jumps from person to person. 138 00:10:00,016 --> 00:10:02,018 Wearing their skin. 139 00:10:02,185 --> 00:10:03,353 Okay, I-I think we got it. 140 00:10:03,520 --> 00:10:05,522 And right now, he could be in any one of you. 141 00:10:05,688 --> 00:10:08,066 So nobody leaves until he's dead. 142 00:10:08,233 --> 00:10:11,027 This can't be happening. This can't be real. 143 00:10:11,194 --> 00:10:12,874 Well, I'm sorry, sweetheart, but it's true. 144 00:10:13,029 --> 00:10:15,406 - Demons are real. - Damn straight. 145 00:10:15,573 --> 00:10:17,367 - I seen them. - Sit down. 146 00:10:17,534 --> 00:10:19,869 Th-this is insane. 147 00:10:20,036 --> 00:10:23,289 Mom. Look, mom, look. They're telling the truth, okay? 148 00:10:23,456 --> 00:10:25,875 There was an evil car that ran down my friends, 149 00:10:26,042 --> 00:10:28,086 and a talking book. 150 00:10:28,253 --> 00:10:31,381 Just one man brave enough to defeat them all. 151 00:10:31,548 --> 00:10:33,049 - Thank you. - I meant Pablo. 152 00:10:33,216 --> 00:10:34,634 Pablo: Hmm? 153 00:10:36,803 --> 00:10:40,723 I don't know what you did to my daughter, ash Williams, 154 00:10:40,890 --> 00:10:43,768 but I don't need a firearm to kick your ass. 155 00:10:43,935 --> 00:10:47,397 Okay, clearly the demon is inside of this walking penis. 156 00:10:47,564 --> 00:10:50,483 Just give me the gun, I'll take care of him, we'll go for pancakes. 157 00:10:50,650 --> 00:10:53,153 Sorry, ash, could just as easily be you. 158 00:10:53,319 --> 00:10:54,904 Hey, come on, sister. What's the deal? 159 00:10:55,071 --> 00:10:57,490 - Same team. - Can't take that risk. 160 00:10:57,657 --> 00:10:59,617 You see, this is what baal wants. 161 00:10:59,784 --> 00:11:02,162 For us all to start fighting among ourselves. 162 00:11:02,328 --> 00:11:04,998 He looks us in a cage, turns us into animals, 163 00:11:05,165 --> 00:11:07,000 and watches us devour one another. 164 00:11:07,167 --> 00:11:09,794 And then when we're done, he comes on in 165 00:11:09,961 --> 00:11:11,629 and picks off whoever's left. 166 00:11:11,796 --> 00:11:14,132 Okay, so how do we deal with this bill guy, 167 00:11:14,299 --> 00:11:16,019 'cause I can't stop thinking about pancakes. 168 00:11:16,092 --> 00:11:17,844 - Kelly and Ruby: It's baal. - Oh, Jesus. 169 00:11:18,720 --> 00:11:21,181 We need the kandarian dagger. 170 00:11:21,347 --> 00:11:24,601 - Where is it? - Oh, someone confiscated it. 171 00:11:24,767 --> 00:11:27,270 Tell me where it is. 172 00:11:27,437 --> 00:11:28,813 Okay. 173 00:11:28,980 --> 00:11:31,024 It's in the evidence locker. 174 00:11:31,191 --> 00:11:33,109 It's just down those stairs. 175 00:11:35,445 --> 00:11:37,488 Now take it easy. Ah! 176 00:11:37,655 --> 00:11:40,283 - Daddy! Dad! - Jesus! 177 00:11:40,450 --> 00:11:42,118 Oh, my god! 178 00:11:42,285 --> 00:11:45,538 It's hot. All yours. 179 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 Man: Okay. 180 00:11:48,791 --> 00:11:50,543 We're all dead, aren't we? 181 00:11:50,710 --> 00:11:52,879 Hey, we'll get through this, all right? 182 00:12:33,795 --> 00:12:35,922 ' Please! 183 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 - Don't kill me! - Get up! 184 00:12:40,927 --> 00:12:42,762 Okay, I need to get in here. 185 00:12:42,929 --> 00:12:44,514 Do you know the code? 186 00:12:44,681 --> 00:12:46,015 Well, enter it. 187 00:13:01,864 --> 00:13:04,617 - All right, you can get out of here. - Thank you. 188 00:13:12,709 --> 00:13:14,877 What happened? Did you guys see... 189 00:13:16,879 --> 00:13:19,799 I need to talk to you guys for a second. 190 00:13:24,554 --> 00:13:27,348 So, um, I got a problem. 191 00:13:27,974 --> 00:13:29,225 Whoa. 192 00:13:30,727 --> 00:13:33,229 - Holy shit. - It's not what you think. 193 00:13:33,396 --> 00:13:35,749 It feels like something inside of me that's trying to come out. 194 00:13:35,773 --> 00:13:38,067 It hurts, and... whoa. 195 00:13:38,234 --> 00:13:40,611 What if it's baal? What if I'm baal, guys? 196 00:13:40,778 --> 00:13:43,573 No, don't. Come on, buddy. That's just a rash. 197 00:13:43,740 --> 00:13:46,909 I mean, I've had a million rashes in all kinds of funky places, you know? 198 00:13:47,076 --> 00:13:50,913 My armpit, my-my gonads, my-my butt crack, my butt cheek... 199 00:13:51,080 --> 00:13:53,249 Chet: Hey, ash, I'm leaving. 200 00:13:53,416 --> 00:13:55,626 - Whoa. - You're not going anywhere, numbnuts. 201 00:13:55,793 --> 00:13:57,670 You're not the boss of me. 202 00:13:58,755 --> 00:14:00,798 Anyone consider it might be in this chick? 203 00:14:00,965 --> 00:14:04,677 Hey, ash, I think you really need to tell your friend to shut the fuck up. 204 00:14:04,844 --> 00:14:06,429 You know what? Maybe it's in him. 205 00:14:06,596 --> 00:14:09,182 - He looks skeezy as shit. - Chet: Hey, ash. 206 00:14:09,349 --> 00:14:11,309 How well do you really know the Mexican, anyway? 207 00:14:11,476 --> 00:14:13,436 Hey, he's not "the Mexican," okay? 208 00:14:13,603 --> 00:14:15,605 He's Pablo. 209 00:14:15,772 --> 00:14:17,440 Pablo the Mexican. 210 00:14:18,941 --> 00:14:22,612 Yeah, kind of like you're Chet, Chet the dumb, white guy. 211 00:14:22,779 --> 00:14:25,281 - Chet: No! - Whoa, that's a little racist, Pablo. 212 00:14:25,448 --> 00:14:28,659 - Apology? - You're all crazy. 213 00:14:28,826 --> 00:14:31,162 There's no goddamn demon. 214 00:14:31,329 --> 00:14:33,623 It's just this asshole. 215 00:14:33,790 --> 00:14:36,793 Ashy slashy back to kill us all. 216 00:14:36,959 --> 00:14:39,629 - He's not ashy slashy. - Excuse me? 217 00:14:39,796 --> 00:14:43,132 He-he's the good guy. He fights against these things. 218 00:14:43,299 --> 00:14:46,386 His friend shoots me in the leg, 219 00:14:46,552 --> 00:14:49,472 - and you're on his side? - No, dad, he's on our side. 220 00:14:49,639 --> 00:14:51,450 That's horsecrap, you better smarten up, young lady... 221 00:14:51,474 --> 00:14:55,478 And you better lay off her, or I'll pop you one. 222 00:14:55,645 --> 00:14:58,356 - Again. - You put down the gun and try it. 223 00:14:58,523 --> 00:15:01,067 Um, what happened between the two of you? 224 00:15:01,234 --> 00:15:02,735 - Stay out of this. - Thomas. 225 00:15:02,902 --> 00:15:05,363 Honey, this isn't you. You're-you're hurt. 226 00:15:05,530 --> 00:15:07,240 - You're upset. - I said shut up. 227 00:15:07,407 --> 00:15:10,827 Hey, easy cowboy. How do we know it isn't you? 228 00:15:10,993 --> 00:15:14,497 For one thing, I haven't killed anyone lately. 229 00:15:14,664 --> 00:15:16,749 Yeah, that's right. 230 00:15:16,916 --> 00:15:20,420 Your friend, ash, had a visit with Amber. 231 00:15:20,586 --> 00:15:22,338 Cut her head off. 232 00:15:25,341 --> 00:15:27,051 Is it true? 233 00:15:27,218 --> 00:15:30,012 Oh, honey, of course not. 234 00:15:32,765 --> 00:15:34,058 It's complicated. 235 00:15:34,225 --> 00:15:36,310 Linda: Oh, god, ash. 236 00:15:37,270 --> 00:15:39,439 - It is you, isn't it? - No! No! 237 00:15:39,605 --> 00:15:41,816 - I say we fucking kill him now! - Calm down, cupcake. 238 00:15:41,983 --> 00:15:43,335 All right, all right. 239 00:15:43,359 --> 00:15:47,280 All right, everyone just calm the fuck down. 240 00:15:48,197 --> 00:15:49,866 Ruby said that this would happen. 241 00:15:50,032 --> 00:15:53,369 That we'd turn into animals and rip each other's throats out. 242 00:15:53,536 --> 00:15:56,581 And you know what, that's exactly what baal wants. 243 00:15:56,747 --> 00:16:00,460 - But it's not safe here. - Come on, Linda. 244 00:16:01,294 --> 00:16:02,712 I'm still the same ash, 245 00:16:02,879 --> 00:16:04,919 used to take you out for burgers every Friday night. 246 00:16:04,964 --> 00:16:06,048 Remember? 247 00:16:06,215 --> 00:16:08,068 Carving our initials in the bleachers... 248 00:16:08,092 --> 00:16:10,219 Having our first kiss in your mom's Volvo. 249 00:16:10,386 --> 00:16:12,680 That wasn't me. 250 00:16:14,140 --> 00:16:16,100 - Chevy? - Nope. 251 00:16:16,267 --> 00:16:17,727 - K-car? - Oh, my god. 252 00:16:17,894 --> 00:16:20,229 - Pinto? - I'm just... 253 00:16:20,396 --> 00:16:21,898 Chet: Ash, hey, man. 254 00:16:22,064 --> 00:16:23,733 You know what I said 255 00:16:23,900 --> 00:16:25,210 - about sticking with you? - Yeah. 256 00:16:25,234 --> 00:16:26,652 - Till the wheels fall off? - Sure. 257 00:16:26,819 --> 00:16:30,198 Well, um, you know, if what Emery says is true, than... 258 00:16:31,324 --> 00:16:33,618 - See you, buddy. - Chet, there's no way I'm a demon! 259 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 - You got that?! - Uh, no. 260 00:16:34,994 --> 00:16:36,913 - Let's take a vote. - Yeah, let's do that! 261 00:16:37,079 --> 00:16:41,000 If you think ash is the demon, raise your hand. 262 00:16:42,335 --> 00:16:45,254 God' _ 263 00:16:45,421 --> 00:16:48,549 Pablo? Are you okay? 264 00:16:54,222 --> 00:16:57,141 How are you not scared? 265 00:16:57,308 --> 00:17:00,561 As long as we've got that dagger, we have a chance. 266 00:17:09,403 --> 00:17:11,614 What are you doing? 267 00:17:11,781 --> 00:17:13,991 You are scared, aren't you? 268 00:17:14,158 --> 00:17:16,661 It's written all over your face. 269 00:17:16,827 --> 00:17:18,621 I don't get scared. 270 00:17:22,542 --> 00:17:24,460 Of course you do. 271 00:17:24,627 --> 00:17:26,128 You're only human. 272 00:17:27,964 --> 00:17:29,507 Well, actually... 273 00:17:29,674 --> 00:17:31,926 Shh. 274 00:17:34,095 --> 00:17:37,306 You're not fooling anyone, Ruby. 275 00:17:57,118 --> 00:17:59,078 You're safe now. 276 00:17:59,245 --> 00:18:02,123 You don't have to be scared anymore. 277 00:18:47,710 --> 00:18:49,295 Hey, toots. 278 00:18:49,462 --> 00:18:51,339 Long time no see. 279 00:18:57,720 --> 00:19:00,723 That's better. 280 00:19:00,890 --> 00:19:03,559 You always liked me in black. 281 00:19:04,727 --> 00:19:06,395 Come to daddy. 282 00:19:10,858 --> 00:19:13,569 Now, you don't mind if I take this, do you? 283 00:19:16,781 --> 00:19:19,492 Now, we had a deal, remember? 284 00:19:24,830 --> 00:19:27,583 I remember. I remem... 285 00:19:27,750 --> 00:19:30,002 You murdered them. 286 00:19:30,169 --> 00:19:32,088 You betrayed me. 287 00:19:34,799 --> 00:19:36,759 Oh, what? 288 00:19:36,926 --> 00:19:40,054 Oh, you think you could keep your mortality a secret, huh? 289 00:19:43,599 --> 00:19:46,143 You were so beautiful. 290 00:19:46,310 --> 00:19:48,104 Now you're growing old. 291 00:19:50,106 --> 00:19:51,899 Like these maggots. 292 00:19:54,026 --> 00:19:56,529 And you're going to die slowly. 293 00:19:57,571 --> 00:19:59,615 Like these maggots. 294 00:19:59,782 --> 00:20:01,575 Maybe. 295 00:20:02,702 --> 00:20:06,288 But first, I'm going to send you back to hell where you belong. 296 00:20:06,455 --> 00:20:08,457 And how exactly? 297 00:20:08,624 --> 00:20:12,211 The necronomicon is gone, and I'm up here. 298 00:20:13,462 --> 00:20:15,464 I'm here to stay, Ruby, 299 00:20:15,631 --> 00:20:19,135 and you get to watch me burn your world to the ground. 300 00:20:19,301 --> 00:20:20,469 Neveh 301 00:20:26,308 --> 00:20:29,228 How are you going to stop me? 302 00:20:30,229 --> 00:20:34,191 You think your precious jefe is going to be the savior of humanity? 303 00:20:34,358 --> 00:20:36,944 You get to watch me break him. 304 00:20:40,072 --> 00:20:42,199 I'd love to tell you more, 305 00:20:42,366 --> 00:20:44,952 but I got to scat, alley cat. 306 00:20:53,586 --> 00:20:55,379 I feel it spreading, jefe. 307 00:20:55,546 --> 00:20:56,672 It hurts. 308 00:20:56,839 --> 00:20:59,508 I can feel it spreading all over my body, guys. 309 00:21:01,260 --> 00:21:03,012 Is there any pain killers in this thing? 310 00:21:04,180 --> 00:21:05,723 - Lacey: Dad, no! - Fuck! 311 00:21:05,890 --> 00:21:09,018 Stay back! I don't want to hurt you. 312 00:21:09,185 --> 00:21:10,644 Yet. 313 00:21:14,857 --> 00:21:16,609 Dad, dad, dad, dad, don't-don't hurt him! 314 00:21:16,776 --> 00:21:19,195 Hand that gun over before you do something really stupid. 315 00:21:19,361 --> 00:21:22,573 - Is it you? - The truth is I don't know. 316 00:21:22,740 --> 00:21:25,117 - I'll see you in hell. - No! 317 00:21:25,284 --> 00:21:28,579 Wait, wait, wait, uh, wait, wait, wait. You're-you're not thinking straight. 318 00:21:28,746 --> 00:21:31,665 He-he might be innocent. 319 00:21:32,708 --> 00:21:34,126 - No. - Thomas, yes. 320 00:21:35,878 --> 00:21:38,380 Someone's got to restore law and order to this place. 321 00:21:38,547 --> 00:21:40,758 No, but you can't just kill him! 322 00:21:40,925 --> 00:21:43,677 Baal: Yes, you can. 323 00:21:45,179 --> 00:21:48,057 Don't you ever shut the fuck up?! 324 00:21:48,224 --> 00:21:50,184 - Thomas. - Oh, my god. 325 00:21:52,561 --> 00:21:54,063 Baby, I'm sorry. 326 00:22:15,376 --> 00:22:17,545 Lady cop! 327 00:22:18,420 --> 00:22:20,089 Ash! 328 00:22:24,426 --> 00:22:26,887 Lacey: No, dad, no, no! 329 00:22:28,722 --> 00:22:30,224 - Thomas! - Dad?! 330 00:22:33,185 --> 00:22:34,353 Mom! 331 00:22:34,520 --> 00:22:36,772 - Pablo: Jefe! - Whoa! 332 00:22:54,039 --> 00:22:56,208 - Fuck. - Oh, my god! 333 00:22:57,251 --> 00:22:59,545 Joanie! No! 334 00:22:59,712 --> 00:23:01,297 Oh, god! 335 00:23:01,463 --> 00:23:02,965 You were so giving! 336 00:23:03,132 --> 00:23:04,675 Mom? Mom?! 337 00:23:04,842 --> 00:23:08,095 Oh, my god. 338 00:23:09,138 --> 00:23:12,141 - Mom? Mom? Where's mom? - Linda?! 339 00:23:12,308 --> 00:23:15,352 - Emery: Linda?! - Lacey: Mom?! 340 00:23:15,519 --> 00:23:19,148 - Linda?! - Mom, where are you?! 341 00:23:25,321 --> 00:23:27,948 Linda: Help! Someone get me out of here! 342 00:23:34,830 --> 00:23:37,750 - Ash! Ash! Oh! - Linda, thank god you're okay. 343 00:23:37,917 --> 00:23:40,044 Get you out of there in no time, baby. 344 00:23:48,135 --> 00:23:49,970 Thomas! 345 00:24:33,389 --> 00:24:36,100 Don't worry, Linda. 346 00:24:36,266 --> 00:24:39,144 I'll get you out of there, no matter how long it takes! 347 00:24:39,311 --> 00:24:41,814 Ash, catch! 348 00:24:49,029 --> 00:24:51,782 Linda, are you all right? 349 00:24:51,949 --> 00:24:54,326 I messed up. 350 00:24:54,493 --> 00:24:56,286 I know that, and I'm sorry. 351 00:24:56,453 --> 00:24:58,431 But I'm here now, and I'll keep you and Lacey safe. 352 00:24:58,455 --> 00:24:59,915 - I swear! - Don't touch me. 353 00:25:00,082 --> 00:25:02,001 - Honey. - It's over! 354 00:25:03,961 --> 00:25:06,880 Your mother drove a Volkswagen. 355 00:25:08,674 --> 00:25:12,011 Yeah, and you stole it. 356 00:25:12,177 --> 00:25:13,971 - And crashed it. - Damn right I did. 357 00:25:14,138 --> 00:25:17,266 But you know what, it's not my fault, because I was totally wasted. 358 00:25:17,433 --> 00:25:20,269 Pablo: What's happening to me?! 359 00:25:34,408 --> 00:25:37,828 Get it out of me! 360 00:25:37,995 --> 00:25:40,956 Please! Please, make it stop! 361 00:25:41,123 --> 00:25:43,167 Lacey: Oh, I think he's dying! 362 00:25:43,333 --> 00:25:45,711 _ stay calm, Pablo. 363 00:25:45,878 --> 00:25:47,463 It's okay. It's okay. 364 00:25:52,051 --> 00:25:54,803 - Is that sumerian? - It ain't French. 365 00:26:03,145 --> 00:26:05,147 I told you I'm him. 366 00:26:05,314 --> 00:26:06,982 I'm baal! 367 00:26:07,149 --> 00:26:09,526 No, Pablo, you're not baal. 368 00:26:09,693 --> 00:26:11,403 You're our only hope of stopping him. 369 00:26:17,117 --> 00:26:19,328 J' you're the poetry man jโ€œ 370 00:26:19,495 --> 00:26:22,039 I you make things all rhyme I 371 00:26:22,206 --> 00:26:23,791 j' yeah, yeah jโ€œ 372 00:26:27,795 --> 00:26:30,089 j' ohh, yeah I 373 00:26:30,255 --> 00:26:34,009 j' yeah, yeah jโ€œ 374 00:26:35,052 --> 00:26:37,471 j' ooh, yeah I 375 00:27:13,257 --> 00:27:17,261 Created by: A. Vandelay post haste digital 25253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.