Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:13,931
Ash: Thirty years ago,
I found the book of the dead.
2
00:00:14,723 --> 00:00:16,767
Now, because I read
from the book...
3
00:00:16,934 --> 00:00:18,352
Misartra.
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,354
Evil has found me.
5
00:00:22,189 --> 00:00:24,441
Ash:
All roads to destroying this evil
6
00:00:24,608 --> 00:00:27,444
lead to where it all began...
The cabin.
7
00:00:27,611 --> 00:00:29,947
- Let's go back there and end it all.
- You know I'm down.
8
00:00:30,113 --> 00:00:32,115
The sooner this book
is six feet under, the better.
9
00:00:34,910 --> 00:00:38,288
Here's the plan...
Shoot first, think never.
10
00:00:39,456 --> 00:00:40,541
Whoa.
11
00:00:43,627 --> 00:00:44,628
That didn't work.
12
00:00:44,795 --> 00:00:46,795
Present the book to me,
and we'll finally end this.
13
00:00:49,132 --> 00:00:50,717
Pablo!
14
00:00:50,884 --> 00:00:53,845
- You have no idea what you're doing!
- Of course I know what I'm doing...
15
00:00:54,012 --> 00:00:55,472
I wrote this book.
16
00:00:58,141 --> 00:01:01,311
Your stupid mortal toys
mean nothing to me.
17
00:01:01,478 --> 00:01:04,189
Take the deal and go back to Jacksonville.
18
00:01:04,356 --> 00:01:07,818
I am offering you
the undo button you wanted.
19
00:01:07,985 --> 00:01:11,488
Normal life, in Jacksonville,
the three of us?
20
00:01:11,655 --> 00:01:13,198
- I can do that.
- Truce.
21
00:01:13,365 --> 00:01:16,952
Yeah.
22
00:01:18,161 --> 00:01:19,329
Whoo!
23
00:01:20,455 --> 00:01:22,958
Jacksonville, here we come.
24
00:01:54,323 --> 00:01:55,824
Mama.
25
00:02:37,407 --> 00:02:40,118
I have fought with Attila the hun
and genghis Khan...
26
00:02:42,371 --> 00:02:44,247
And this type shit
is my only hope?
27
00:02:44,414 --> 00:02:46,583
0h, fuck. What a mess.
28
00:03:24,121 --> 00:03:27,624
- Jacksonville, I love you!
- All: We love you, too!
29
00:03:27,791 --> 00:03:30,544
I know you do.
Hey, I love me, too.
30
00:03:44,808 --> 00:03:46,309
Ah, jefe.
31
00:03:46,476 --> 00:03:48,979
You know, you don't have to
call him that anymore, Pablo.
32
00:03:49,146 --> 00:03:52,482
'Cause now, he's just water trash,
like everyone else in this town.
33
00:03:52,649 --> 00:03:54,818
Especially non-tippers
like you, buddy.
34
00:03:54,985 --> 00:03:57,404
- Yeah, thanks.
- Hey, come on, kel.
35
00:03:57,571 --> 00:04:00,031
Ash did what he had to do.
He saved us.
36
00:04:00,198 --> 00:04:02,159
And left Ruby in charge.
You know what?
37
00:04:02,325 --> 00:04:04,325
I don't trust that bitch
as far as I can throw her.
38
00:04:04,369 --> 00:04:06,913
Kelly, there's someone wanting to pay.
39
00:04:08,707 --> 00:04:10,208
Pull.
40
00:04:17,340 --> 00:04:18,675
Looking good, Eli.
41
00:04:18,842 --> 00:04:21,428
Hey, sailor.
42
00:04:22,637 --> 00:04:25,515
- I had fun last night.
- I think I remember that.
43
00:04:26,600 --> 00:04:29,519
- This is my daughter Hannah.
- Oh, how nice for you to meet me.
44
00:04:30,771 --> 00:04:32,647
Can I, um, touch it?
45
00:04:36,818 --> 00:04:38,695
My god...
46
00:04:38,862 --> 00:04:40,864
How does it work?
47
00:04:41,031 --> 00:04:44,451
Uh, well, I think it's pretty obvious.
48
00:04:44,618 --> 00:04:46,745
Ladies, I'm gonna be
honest with you,
49
00:04:46,912 --> 00:04:50,165
I'm not drunk enough to know
if this is good weird or bad weird.
50
00:04:50,332 --> 00:04:52,834
But I'll get there, though.
51
00:05:06,723 --> 00:05:09,184
Whoa.
52
00:05:18,109 --> 00:05:19,694
Oh, shit!
53
00:05:27,619 --> 00:05:29,496
My god...
54
00:05:29,663 --> 00:05:32,123
I left the windows down
in the delta.
55
00:05:32,290 --> 00:05:33,792
Whoa!
56
00:05:37,462 --> 00:05:39,798
Hey, hey, timeout.
You're not supposed to be here.
57
00:05:41,424 --> 00:05:43,176
Ash!
58
00:05:44,928 --> 00:05:46,763
Didn't you get the memo?
There's a truce!
59
00:05:46,930 --> 00:05:50,141
Talk to Ruby, she sent us.
60
00:05:51,393 --> 00:05:53,186
- Ah!
- Balls to the wall!
61
00:06:00,068 --> 00:06:03,655
Your truce is over, ashy slashy.
62
00:06:04,906 --> 00:06:06,116
What did you call me?
63
00:06:06,283 --> 00:06:09,953
Ashy slashy hatchet and saw,
64
00:06:10,120 --> 00:06:13,790
takes your head
and skins you raw.
65
00:06:13,957 --> 00:06:17,335
Ashy slashy heaven and hell,
66
00:06:17,502 --> 00:06:21,756
cuts out your tongue
so you can't yell!
67
00:06:28,597 --> 00:06:30,515
What the fuck is this?!
68
00:06:30,682 --> 00:06:32,183
Shoot it in the head!
69
00:06:58,209 --> 00:07:00,921
Jefe! Your blade!
70
00:07:22,275 --> 00:07:24,069
Give me your eyes!
71
00:07:25,362 --> 00:07:27,489
Don't you wanna fuck me now?
72
00:07:42,796 --> 00:07:44,339
Get off me!
73
00:07:47,384 --> 00:07:48,677
I think we're good, kel.
74
00:07:51,554 --> 00:07:53,807
Fucking skank.
75
00:08:27,590 --> 00:08:30,218
You will die like all the others.
76
00:08:30,385 --> 00:08:33,096
One by one, we will take you.
All of you!
77
00:08:37,142 --> 00:08:38,143
Ladies first.
78
00:08:45,734 --> 00:08:49,279
Well, I guess it's safe to say
the truce is over.
79
00:08:49,446 --> 00:08:50,947
Told you Ruby couldn't be trusted.
80
00:08:51,114 --> 00:08:53,616
We gotta put our little thinking caps on
and do something.
81
00:08:53,783 --> 00:08:55,618
Yes! You know I'm in.
82
00:08:55,785 --> 00:08:57,787
I have been waiting to kick her ass.
83
00:08:57,954 --> 00:08:59,414
Yeah, amen to that.
84
00:08:59,581 --> 00:09:02,042
But how? Ruby could be anywhere.
85
00:09:05,170 --> 00:09:07,338
I know where she is.
86
00:09:07,505 --> 00:09:10,467
Ruby is in elk grove, Michigan.
87
00:09:10,633 --> 00:09:13,762
- That's my hometown.
- Okay, that's a very specific guess.
88
00:09:13,928 --> 00:09:16,723
The deadite gave it away
with that song.
89
00:09:16,890 --> 00:09:19,809
That damn song.
90
00:09:19,976 --> 00:09:22,979
All right,
we're gonna go to elk grove,
91
00:09:23,146 --> 00:09:24,522
we're gonna find Ruby,
92
00:09:24,689 --> 00:09:26,249
and I'm gonna Bury
that kandarian dagger
93
00:09:26,399 --> 00:09:29,527
deep into her strangely beautiful neck
and kill her where she stands.
94
00:09:29,694 --> 00:09:31,571
We'll be back
in Jacksonville by Friday.
95
00:09:31,738 --> 00:09:33,990
Pablo, first round
of 'ritas is on you,
96
00:09:34,157 --> 00:09:35,992
- because...
- Oh!
97
00:09:36,159 --> 00:09:37,952
Because it's the drink
of my people.
98
00:09:38,119 --> 00:09:40,955
That's a little racist, don't you think?
99
00:09:41,122 --> 00:09:43,208
Well, yeah.
100
00:09:48,797 --> 00:09:51,382
I I've seen ahead I
101
00:09:51,549 --> 00:09:54,511
I I've seen a vision I
102
00:09:54,677 --> 00:09:58,515
I it was reaching
through the clouds I
103
00:09:58,681 --> 00:10:01,142
I to risk a dream... I
104
00:10:01,309 --> 00:10:03,061
Kelly:
Sinkholes are still being reported.
105
00:10:03,228 --> 00:10:04,229
And look at this!
106
00:10:04,395 --> 00:10:06,648
Kenward county,
violent crime and murder
107
00:10:06,815 --> 00:10:09,400
up 200% from this time last year.
108
00:10:09,567 --> 00:10:12,904
Yeah, Ruby's evil's
seeping everywhere.
109
00:10:13,071 --> 00:10:15,511
All right, we need a sketch of her
to show the people in town.
110
00:10:15,573 --> 00:10:16,991
- Pablo.
- I'm on it.
111
00:10:17,158 --> 00:10:19,327
So, uh, why so long
since you've been home?
112
00:10:22,872 --> 00:10:25,041
Oh, who drank all the beer?
113
00:10:25,208 --> 00:10:28,378
- I got it.
- Um, you.
114
00:10:28,545 --> 00:10:30,171
Your bladder
must be ready to explode.
115
00:10:30,338 --> 00:10:31,816
Ash: Oh, please.
116
00:10:31,840 --> 00:10:33,675
I've been whizzing the whole time.
117
00:10:50,733 --> 00:10:54,112
I the old man's back again... I
118
00:10:57,198 --> 00:10:59,450
boy: Do it! I dare you!
119
00:10:59,617 --> 00:11:01,536
- Chicken.
- Don't say that.
120
00:11:01,703 --> 00:11:02,745
Boy: Run!
121
00:11:02,912 --> 00:11:06,166
Ashy slashy's coming to get you!
122
00:11:08,418 --> 00:11:11,421
You think Ruby's here?
In a crack house?
123
00:11:11,588 --> 00:11:14,674
No... this is my house.
124
00:11:15,633 --> 00:11:17,927
Or at least it used to be.
125
00:11:20,638 --> 00:11:23,224
It's... it's... nice.
126
00:11:23,391 --> 00:11:27,478
- Your parents still live here?
- My parents died a long time ago.
127
00:11:27,645 --> 00:11:30,732
Just, um, give me a sec.
128
00:11:33,943 --> 00:11:36,070
Pablo: I've never seen the jefe
like this before.
129
00:11:37,822 --> 00:11:41,117
Whatever happened in this town
seems to really haunt him.
130
00:11:41,284 --> 00:11:44,579
- Look at this creepy fucker.
- Where?
131
00:11:48,958 --> 00:11:50,919
He was right...
Dude, he was right there.
132
00:11:52,003 --> 00:11:53,796
- Ah!
- Oh, shit!
133
00:11:53,963 --> 00:11:56,257
Asshole!
134
00:12:36,381 --> 00:12:39,217
- Oh!
- You come here to Rob me, punk?
135
00:12:39,384 --> 00:12:42,220
- Think I won't fight back?
- I'm not robbing you.
136
00:12:45,223 --> 00:12:47,558
- Ashley?
- Hello, dad.
137
00:12:48,977 --> 00:12:51,688
Been a long time.
138
00:12:51,854 --> 00:12:54,649
You look, uh...
139
00:12:54,816 --> 00:12:56,484
Old.
140
00:12:56,651 --> 00:12:59,237
- Bloated like a sack of...
- Yeah, I get the idea.
141
00:12:59,404 --> 00:13:01,656
- How you been, pop?
- What do you want?
142
00:13:01,823 --> 00:13:04,492
Nothing. Can't a guy
come and see his own father?
143
00:13:06,619 --> 00:13:10,581
- What the hell is that?
- Oh, it's, um, an utility hand.
144
00:13:10,748 --> 00:13:12,709
A friend made it for me.
Check it out.
145
00:13:12,875 --> 00:13:14,669
- I'm better, stronger.
- Faster?
146
00:13:14,836 --> 00:13:16,004
- Yeah.
- Bullshit.
147
00:13:16,170 --> 00:13:17,890
Looks like some piece of crap
made in China.
148
00:13:18,047 --> 00:13:20,526
- Kelly: What was that gunshot?
- All right, put the guns down.
149
00:13:20,550 --> 00:13:23,052
- What is going on?
- You got a green card, kid?
150
00:13:23,219 --> 00:13:25,847
Kelly, Pablo, meet my father.
151
00:13:26,889 --> 00:13:28,725
Whoa, filthy and fine.
152
00:13:28,891 --> 00:13:32,020
Brock Williams,
but you can call me "cock."
153
00:13:32,186 --> 00:13:34,772
- He's your father all right.
- Um...
154
00:13:34,939 --> 00:13:36,733
Thought you said
your dad was dead.
155
00:13:36,899 --> 00:13:39,235
Dead?
He's the one that died, not me.
156
00:13:39,402 --> 00:13:41,863
Uh, we were sort of
dead to each other.
157
00:13:42,030 --> 00:13:43,781
- What have you done now?
- Nothing.
158
00:13:43,948 --> 00:13:45,428
We're just looking for someone.
Pablo.
159
00:13:45,575 --> 00:13:49,287
I drew most of it
while the car was moving, but...
160
00:13:51,456 --> 00:13:54,584
- You're looking for bigfoot?
- It was a bumpy ride.
161
00:13:54,751 --> 00:13:57,104
Okay, you know what, forget it.
You don't wanna help, that's fine.
162
00:13:57,128 --> 00:14:00,256
- Some things never change.
- Still the victim with you, huh?
163
00:14:00,423 --> 00:14:01,883
Always somebody else's fault.
164
00:14:02,050 --> 00:14:03,926
Somebody else made you
go to that cabin.
165
00:14:04,093 --> 00:14:06,471
- Somebody else chopped your hand off.
- Uh, no, I did that.
166
00:14:06,637 --> 00:14:08,931
- Somebody else killed your girl.
- No, I did that, too.
167
00:14:09,098 --> 00:14:11,309
Come on, dad.
You know exactly what happened.
168
00:14:11,476 --> 00:14:13,076
Why didn't you
set those people straight?
169
00:14:13,144 --> 00:14:14,437
Because you should have.
170
00:14:14,604 --> 00:14:15,938
Instead, you let 'em
beat you down
171
00:14:16,105 --> 00:14:18,483
and you ran away
with your tail between your legs.
172
00:14:18,649 --> 00:14:20,419
Thank god your mother
wasn't here to see that.
173
00:14:20,443 --> 00:14:22,028
I did what I had to do.
174
00:14:23,363 --> 00:14:27,283
Ashley, it's taken me a long time
to get my life back together.
175
00:14:28,201 --> 00:14:32,789
I think it's best that
you and the illegal here just leave.
176
00:14:32,955 --> 00:14:35,124
Kelly, would you like
to have dinner with me?
177
00:14:35,291 --> 00:14:37,001
That's a hard pass.
178
00:14:38,628 --> 00:14:40,546
Get out.
179
00:14:42,715 --> 00:14:45,927
Let's go.
180
00:14:49,514 --> 00:14:51,099
Man on radio:
Oh, blitz on McNabb.
181
00:14:51,265 --> 00:14:52,725
Somehow he...
182
00:15:12,161 --> 00:15:15,164
Elk grove... hasn't changed a bit.
183
00:15:15,331 --> 00:15:18,126
- What's the plan?
- We split up, ask around.
184
00:15:23,131 --> 00:15:26,217
You ruined my life.
185
00:15:26,384 --> 00:15:29,220
- I've ruined a lot of people's lives.
- Here, man, I got some change.
186
00:15:40,857 --> 00:15:42,525
How do...
187
00:15:42,692 --> 00:15:44,110
Thanks.
188
00:15:45,403 --> 00:15:46,863
Okay, let's go.
189
00:15:47,029 --> 00:15:48,573
Jacksonville's waiting.
190
00:16:06,215 --> 00:16:08,551
Man: It's him. Woman: No way.
191
00:16:09,427 --> 00:16:11,053
Woman: Ash?
192
00:16:11,220 --> 00:16:13,890
Ash Williams, is that you?
193
00:16:14,056 --> 00:16:15,516
Linda bates!
194
00:16:15,683 --> 00:16:18,227
Holy hell! Wow.
195
00:16:18,394 --> 00:16:20,104
It's been so long.
196
00:16:20,271 --> 00:16:22,106
You look great
in that waitress getup.
197
00:16:22,273 --> 00:16:24,901
- Probably even better out of it.
- Ooh, same ash.
198
00:16:25,067 --> 00:16:27,778
- All okay here?
- Yeah.
199
00:16:27,945 --> 00:16:31,741
- Little Tommy Emery?
- It's sheriff Emery now.
200
00:16:31,908 --> 00:16:34,452
And I'm all grown up.
You can ask around.
201
00:16:37,163 --> 00:16:38,915
Oh, you...
202
00:16:39,081 --> 00:16:41,959
- No, you married safety boy?
- Who?
203
00:16:42,126 --> 00:16:44,271
That's what we called him
back when he was a hall monitor.
204
00:16:44,295 --> 00:16:46,523
Remember the time you peed your pants
outside the locker room?
205
00:16:46,547 --> 00:16:48,427
- 'Cause you were leaning on the door.
- Guilty.
206
00:16:48,549 --> 00:16:50,927
Hey, that was such a long time ago.
207
00:16:51,093 --> 00:16:52,887
- Right, honey?
- No.
208
00:16:53,054 --> 00:16:55,890
- Can you give us a second?
- Sure.
209
00:16:57,058 --> 00:16:59,477
- Mmm, mmm, mmm, mmm.
- Hey.
210
00:16:59,644 --> 00:17:01,896
- Mmm.
- Hey!
211
00:17:02,063 --> 00:17:04,774
You got some huge balls
showing your face in this town.
212
00:17:04,941 --> 00:17:06,484
Yeah, I do.
213
00:17:06,651 --> 00:17:08,069
Notice I never wore gym shorts?
214
00:17:08,236 --> 00:17:10,404
I'm here on business...
Looking for a woman.
215
00:17:10,571 --> 00:17:11,614
She's bad news.
216
00:17:11,781 --> 00:17:14,426
If I don't find her, you might actually
have something to do around here.
217
00:17:14,450 --> 00:17:16,285
Well, then, let's find her for you.
218
00:17:16,452 --> 00:17:18,621
Everyone!
219
00:17:18,788 --> 00:17:20,790
This is ash.
220
00:17:20,957 --> 00:17:23,292
Some of you may know him
as ashy slashy,
221
00:17:23,459 --> 00:17:25,795
because he went crazy
and chopped up his friends.
222
00:17:25,962 --> 00:17:27,463
Okay, that's not true.
223
00:17:27,630 --> 00:17:29,006
I did not go crazy.
224
00:17:29,173 --> 00:17:32,426
I knew exactly what I was doing
when I chopped up my friends.
225
00:17:32,593 --> 00:17:36,472
And now,
ashy slashy is back in town
226
00:17:36,639 --> 00:17:38,140
looking for a new woman.
227
00:17:38,307 --> 00:17:40,309
So, what do people think?
228
00:17:40,476 --> 00:17:43,145
Should we help ash
find another victim?
229
00:17:43,312 --> 00:17:46,315
Or should we kick him back
to whatever rock he was hiding under?
230
00:17:46,482 --> 00:17:48,150
Fuck this sicko. He's gotta go.
231
00:17:48,317 --> 00:17:49,628
Man: Yeah! Get him out!
232
00:18:03,291 --> 00:18:05,585
No more running away.
233
00:18:07,628 --> 00:18:09,797
All right, get the gum
out of your ears and listen up,
234
00:18:09,964 --> 00:18:12,174
you inbred,
degenerate screwheads.
235
00:18:12,341 --> 00:18:15,052
Except you, Linda.
You're so not like them.
236
00:18:15,219 --> 00:18:19,473
Yes, I am "ashy slashy."
237
00:18:19,640 --> 00:18:21,892
The boomstick butcher
with the chainsaw hand,
238
00:18:22,059 --> 00:18:24,186
but you nimrods got me all wrong.
239
00:18:24,353 --> 00:18:26,063
I'm here to save this town...
240
00:18:26,230 --> 00:18:28,316
To save my town
whether you like it or not.
241
00:18:28,482 --> 00:18:30,484
Now, I'm here looking
for somebody.
242
00:18:34,614 --> 00:18:37,033
Check it out.
She goes by the name of Ruby.
243
00:18:37,199 --> 00:18:38,701
Anybody?
244
00:18:38,868 --> 00:18:40,911
You use your chainsaw
to draw that?
245
00:18:43,372 --> 00:18:45,041
Time to leave, ash.
246
00:18:45,207 --> 00:18:47,335
Oh, I'm gonna leave, all right.
247
00:18:47,501 --> 00:18:48,711
And don't you worry.
248
00:18:48,878 --> 00:18:50,880
After I save all your sorry asses,
249
00:18:51,047 --> 00:18:54,675
you won't see me again
for another 30 years, dicksticks!
250
00:18:54,842 --> 00:18:57,345
Man: Loser!
251
00:19:50,147 --> 00:19:51,649
Oh!
252
00:19:54,735 --> 00:19:57,071
No!
253
00:20:05,454 --> 00:20:08,124
Hey! Hey! Takeiteasy!
254
00:20:09,625 --> 00:20:11,711
- Ash: Pablo.
- What's wrong?
255
00:20:12,837 --> 00:20:15,005
I just saw Ruby!
256
00:20:15,172 --> 00:20:16,966
- Saw Ruby? Where?
- I don't know.
257
00:20:17,133 --> 00:20:19,093
I just had a weird vision of her
258
00:20:19,260 --> 00:20:21,971
in front of a big,
brick building.
259
00:20:22,138 --> 00:20:24,807
There were, uh,
these smoke stacks there.
260
00:20:24,974 --> 00:20:27,059
- Two big smoke stacks?
- Yeah.
261
00:20:28,436 --> 00:20:30,312
That sounds like
the crematorium.
262
00:20:37,570 --> 00:20:39,530
This is it.
263
00:20:40,448 --> 00:20:41,991
I saw it so clearly.
264
00:20:42,158 --> 00:20:44,994
Pablo, how long you been
having these visions?
265
00:20:45,161 --> 00:20:46,996
Ever since Ruby
put that book on my face,
266
00:20:47,163 --> 00:20:50,332
I've been having nightmares,
but they happen while I'm awake.
267
00:20:50,499 --> 00:20:53,586
- How come you never said something?
- I was afraid.
268
00:20:54,795 --> 00:20:56,839
I don't know
what's happening to me, jefe.
269
00:20:57,840 --> 00:21:00,009
Let's go get some answers.
270
00:21:18,944 --> 00:21:20,988
We gave peace a chance...
271
00:21:21,155 --> 00:21:23,157
Now it's time for war.
272
00:21:43,093 --> 00:21:45,554
All right, you two, go that way.
273
00:21:45,721 --> 00:21:47,801
But remember, these weapons
are only gonna stun Ruby,
274
00:21:47,932 --> 00:21:49,572
so use them to
knock her down or whatever.
275
00:21:49,683 --> 00:21:51,894
Then before she heals,
276
00:21:52,061 --> 00:21:54,355
I'm gonna put an end to this
horse pucky once and for all.
277
00:22:03,239 --> 00:22:05,741
Oh, god. Damn.
278
00:23:00,379 --> 00:23:02,923
Ruby! I know you're out there!
279
00:23:17,062 --> 00:23:19,398
Creepy kid? You grew up quick.
280
00:23:19,565 --> 00:23:21,293
You should not have
come back, Ashley.
281
00:23:34,079 --> 00:23:35,205
Ash?
282
00:23:36,206 --> 00:23:37,666
- Ash?
- It's that way.
283
00:23:39,793 --> 00:23:42,171
Kelly!
284
00:23:42,338 --> 00:23:43,380
Kel!
285
00:24:01,440 --> 00:24:02,983
Kelly?
286
00:24:29,343 --> 00:24:32,096
Yeah, that's it!
287
00:24:32,262 --> 00:24:34,264
Run home and cry to mama!
288
00:24:34,431 --> 00:24:37,226
You tell her Ashley j. Williams
is looking for her!
289
00:24:40,521 --> 00:24:41,772
Oh!
290
00:24:42,982 --> 00:24:44,692
Why you...
291
00:24:49,530 --> 00:24:51,448
My goodness...
292
00:25:47,963 --> 00:25:49,757
Kelly...
293
00:25:49,923 --> 00:25:52,176
You're stronger than ash.
294
00:25:52,342 --> 00:25:54,344
Why do you follow
295
00:25:54,511 --> 00:25:56,764
when you should lead?
296
00:26:03,270 --> 00:26:04,521
Join us.
297
00:26:15,491 --> 00:26:18,869
Voice: I we're gonna get you I
298
00:26:19,036 --> 00:26:22,539
I we're gonna get you I
299
00:26:22,706 --> 00:26:27,002
I we're gonna get you I
300
00:26:27,169 --> 00:26:29,505
I we're gonna get you I
301
00:26:29,671 --> 00:26:31,548
get this!
302
00:26:35,302 --> 00:26:39,014
Ha! Yippee Kai-aye mother fu...
303
00:26:46,063 --> 00:26:47,231
Oh, shit.
304
00:26:50,526 --> 00:26:53,529
Help! Help!
305
00:26:53,695 --> 00:26:55,364
Ash!
306
00:27:20,556 --> 00:27:22,391
- Ash.
- Ah!
307
00:27:22,558 --> 00:27:24,726
Oh, you actually found me.
308
00:27:24,893 --> 00:27:27,896
Don't be so surprised, you know,
I do have my moments...
309
00:27:28,063 --> 00:27:29,731
- Like this one.
- Hey.
310
00:27:29,898 --> 00:27:31,900
You broke our truce, why?
311
00:27:32,067 --> 00:27:35,070
I had no option.
I had to summon you.
312
00:27:35,237 --> 00:27:37,322
What, so you can sic
your creepy ass kids on me?
313
00:27:38,657 --> 00:27:41,618
My children have turned on me.
I've lost control of them.
314
00:27:41,785 --> 00:27:44,025
They want the necronomicon.
They're trying to destroy me.
315
00:27:44,121 --> 00:27:45,789
Poor Ruby.
316
00:27:45,956 --> 00:27:48,125
Yeah, welcome to my world,
sweet cheeks.
317
00:27:48,292 --> 00:27:49,751
Doesn't feel so good, does it?
318
00:27:49,918 --> 00:27:51,920
At least you still have
all your appendages!
319
00:27:52,087 --> 00:27:54,882
Now, ash, I need your help.
320
00:27:55,048 --> 00:27:57,634
Oh... oh, you need my help?
321
00:27:57,801 --> 00:28:00,929
Okay, first of all,
screw you and your ugly ass kids.
322
00:28:01,096 --> 00:28:03,599
Here's what I need...
I need to be back in Jacksonville
323
00:28:03,765 --> 00:28:06,268
on my second keg of beer,
putting my spicy man meat
324
00:28:06,435 --> 00:28:09,062
into a mother-daughter sandwich,
that's what I need.
325
00:28:09,229 --> 00:28:13,066
As unappetizing as that sounds,
you can still have all of that.
326
00:28:13,233 --> 00:28:15,152
Just trust me.
327
00:28:15,319 --> 00:28:16,629
Help me stop my children...
328
00:28:16,653 --> 00:28:18,655
Hey!
329
00:28:18,822 --> 00:28:21,575
I wasn't done with her!
330
00:28:22,576 --> 00:28:23,994
Help!
331
00:28:25,204 --> 00:28:28,582
Help! Pablo, help!
332
00:28:51,605 --> 00:28:54,107
Mama.
333
00:28:59,738 --> 00:29:02,199
Three creepy kids.
334
00:29:02,366 --> 00:29:06,245
Well, Ruby's a big girl.
I'm sure she can handle herself.
335
00:29:17,464 --> 00:29:20,300
Where is the necronomicon?
336
00:29:20,467 --> 00:29:23,720
- What have you done with it?
- I'll never tell you.
337
00:29:30,894 --> 00:29:33,313
Oh, those damn radar eyes.
338
00:29:34,398 --> 00:29:37,943
Do I save her 'cause I should?
Or cause she's hot?
339
00:29:39,236 --> 00:29:41,238
Mama.
340
00:29:44,032 --> 00:29:45,575
All right, you naked assholes,
341
00:29:45,742 --> 00:29:48,036
time to pick on
someone your own size.
342
00:30:00,549 --> 00:30:01,800
You want some?!
343
00:30:10,267 --> 00:30:11,893
You feel that? Huh?
344
00:30:12,060 --> 00:30:14,896
Do you? You feel that?
345
00:30:15,063 --> 00:30:16,481
Do you?
346
00:30:27,868 --> 00:30:31,538
The necronomicon
says you are humanity's true savior.
347
00:30:32,998 --> 00:30:35,959
This is where your story ends, jefe!
348
00:30:52,225 --> 00:30:53,727
Spawn: Ma...
349
00:30:56,980 --> 00:30:58,482
I'm sorry.
350
00:31:07,032 --> 00:31:08,158
Sorry, creepy kid...
351
00:31:08,325 --> 00:31:09,951
Playtime's over.
352
00:31:10,118 --> 00:31:11,203
Night-night.
353
00:31:38,980 --> 00:31:40,649
Told you you could trust me.
354
00:31:40,816 --> 00:31:42,943
- Jefe!
- Stay the fuck away from him!
355
00:31:43,110 --> 00:31:44,111
I got this.
356
00:31:45,445 --> 00:31:47,030
I've made a huge mess.
357
00:31:47,197 --> 00:31:50,325
Yeah, you really fudged the bowl
this time, didn't you?
358
00:31:50,492 --> 00:31:54,162
Now you want me to put the old rubber
gloves on and help you scrub it clean.
359
00:31:54,329 --> 00:31:56,289
Part of me is already
regretting calling you here.
360
00:31:56,456 --> 00:31:58,101
Get used to that feeling.
Where's the book?
361
00:31:58,125 --> 00:31:59,167
- Hid it.
- Go get it.
362
00:31:59,334 --> 00:32:02,546
My children are too powerful
for me alone.
363
00:32:02,712 --> 00:32:05,340
Ash, I need you.
364
00:32:05,507 --> 00:32:09,636
All of you, help me retrieve the book
and send them back to hell.
365
00:32:09,803 --> 00:32:11,888
Give me a second.
366
00:32:12,055 --> 00:32:14,641
You guys good with that? Huh?
367
00:32:15,559 --> 00:32:17,477
Okay, we get the book,
368
00:32:17,644 --> 00:32:19,521
send your loser kids back to hell,
369
00:32:19,688 --> 00:32:21,523
we're back in Jacksonville by Friday.
370
00:32:21,690 --> 00:32:24,484
Pablo, first round of 'ritas
is on you, because...
371
00:32:24,651 --> 00:32:26,862
Uh, yeah,
you already used that one.
372
00:32:27,028 --> 00:32:28,363
- Really?
- Word-for-word.
373
00:32:28,530 --> 00:32:29,865
Wow.
374
00:32:30,031 --> 00:32:31,700
Maybe I'm getting that
bad memory disease.
375
00:32:31,867 --> 00:32:33,076
- Alzheimer's?
- Alzheimer's?!
376
00:32:33,243 --> 00:32:35,537
That's a bad memory disease.
Why would you mention that?
377
00:32:35,704 --> 00:32:38,165
Focus up, we got work to do.
378
00:32:39,708 --> 00:32:41,460
Let's go save the world.
379
00:32:52,345 --> 00:32:54,431
I been sailing the space waves I
380
00:32:54,598 --> 00:32:57,309
I it seems like forever I
381
00:33:00,562 --> 00:33:02,564
I I can't count the miles I
382
00:33:02,731 --> 00:33:05,317
I my mind has flown I
383
00:33:08,653 --> 00:33:12,073
I yet, people,
I've been somewhere I
384
00:33:12,782 --> 00:33:15,577
I while on my way to nowhere I
385
00:33:15,744 --> 00:33:18,455
I and I discovered my wings I
386
00:33:18,622 --> 00:33:21,291
I have a mind of their own I
387
00:33:25,420 --> 00:33:27,255
I I'm a star rider I
388
00:33:27,422 --> 00:33:30,008
I in a race never-ending I
389
00:33:33,261 --> 00:33:35,388
I I'm here for the moment I
390
00:33:35,555 --> 00:33:38,350
I to sing you this song I
391
00:33:41,102 --> 00:33:45,106
created by: A. Vandelay
post haste digital
26395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.