Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:17,086
Almost done, baby.
2
00:00:17,182 --> 00:00:19,292
Just a few more adjustments.
3
00:00:19,906 --> 00:00:21,747
You said that two hours ago.
4
00:00:22,668 --> 00:00:24,317
What happened to all your seamstresses?
5
00:00:24,663 --> 00:00:25,276
They're home.
6
00:00:25,526 --> 00:00:26,964
I gave them the next two weeks off.
7
00:00:27,137 --> 00:00:29,362
They deserve to be with their families
over Christmas time.
8
00:00:29,631 --> 00:00:30,321
And we don't?
9
00:00:30,532 --> 00:00:31,491
No, we have each other.
10
00:00:31,760 --> 00:00:32,984
That counts for something, right?
11
00:00:33,007 --> 00:00:34,637
What count more if grandma could come?
12
00:00:34,886 --> 00:00:36,939
I know, but she just had her ear surgery.
13
00:00:37,476 --> 00:00:39,605
The airplane pressure would just be too
much for her.
14
00:00:39,606 --> 00:00:40,603
What if we went to her?
15
00:00:41,370 --> 00:00:42,943
No, well, you know that we can't do that.
16
00:00:43,087 --> 00:00:45,571
My collection launches right after New
Year's.
17
00:00:45,820 --> 00:00:49,790
And if all goes to plan, maybe we'll get
out of our shoebox of an apartment, right?
18
00:00:49,944 --> 00:00:50,903
Oh, Emily.
19
00:00:51,229 --> 00:00:51,459
Good.
20
00:00:51,805 --> 00:00:52,438
You're still here.
21
00:00:52,687 --> 00:00:54,260
Might as well move in at this point.
22
00:00:54,567 --> 00:00:55,238
Gail, hi.
23
00:00:55,296 --> 00:00:56,255
Is everything okay?
24
00:00:56,370 --> 00:00:57,501
Yes, better than okay.
25
00:00:57,847 --> 00:00:59,381
I just got off the phone with marketing.
26
00:01:00,129 --> 00:01:02,220
Ever heard of Travis and Laura Gunner?
27
00:01:02,393 --> 00:01:03,831
The names ring a bell.
28
00:01:04,100 --> 00:01:05,327
Aren't they famous horse riders?
29
00:01:06,095 --> 00:01:07,054
Bingo!
30
00:01:07,092 --> 00:01:09,797
World champions and Internet sensations.
31
00:01:10,296 --> 00:01:12,709
They're a brother and
sister duo, and this winter
32
00:01:12,710 --> 00:01:14,976
they're competing in a
skijoring competition.
33
00:01:15,551 --> 00:01:17,124
Okay, what does that have to do with us?
34
00:01:17,412 --> 00:01:19,004
Ooh, uh, get this.
35
00:01:19,407 --> 00:01:23,032
I reached out to them, and they're
interested in being our brand ambassadors
36
00:01:23,033 --> 00:01:26,888
for the new line at an upcoming skijoring
showdown.
37
00:01:27,329 --> 00:01:27,847
Picture this.
38
00:01:28,077 --> 00:01:31,317
The entire competition
week, they'll be turning
39
00:01:31,317 --> 00:01:34,234
heads dressed head
to toe in Winters and Co.
40
00:01:34,675 --> 00:01:36,363
What if they don't fit the brand?
41
00:01:36,824 --> 00:01:37,783
Whoa, whoa, whoa, whoa.
42
00:01:37,821 --> 00:01:39,375
You're the creative genius.
43
00:01:39,682 --> 00:01:41,446
I handle the business decisions.
44
00:01:41,964 --> 00:01:43,038
CEO isn't just a title.
45
00:01:43,249 --> 00:01:44,611
It means making calls like this.
46
00:01:44,899 --> 00:01:48,831
But they need to meet you, and I said you
would go to Montana to seal the deal.
47
00:01:49,311 --> 00:01:49,752
I don't know.
48
00:01:49,925 --> 00:01:51,721
You know, Gail, we were
kind of wanting to have a
49
00:01:51,722 --> 00:01:54,165
really quiet Christmas
here in the city together.
50
00:01:54,279 --> 00:01:55,353
Christmases come and go.
51
00:01:55,794 --> 00:01:57,079
Opportunities like this don't.
52
00:01:57,463 --> 00:01:58,979
If you want this line
to succeed, you need
53
00:01:58,980 --> 00:02:01,243
to bring it to the
people who will wear it.
54
00:02:01,481 --> 00:02:04,311
Mom, they have like six million followers.
55
00:02:04,598 --> 00:02:05,557
Wait, what?
56
00:02:05,922 --> 00:02:06,881
Six million?
57
00:02:08,444 --> 00:02:09,739
Okay, um, okay.
58
00:02:09,854 --> 00:02:10,871
Where is this competition?
59
00:02:11,312 --> 00:02:12,827
Bozeman, Montana.
60
00:02:13,230 --> 00:02:14,630
Mom, Grandma lives there.
61
00:02:14,937 --> 00:02:16,453
It's a sign we have to go.
62
00:02:17,546 --> 00:02:18,294
What if I say no?
63
00:02:18,467 --> 00:02:19,809
I already told them you'd be there.
64
00:02:19,944 --> 00:02:21,766
Yes, Christmas in Montana.
65
00:02:22,092 --> 00:02:27,405
You better start packing, because the
Bozeman sky good-joring showdown awaits.
66
00:02:28,345 --> 00:02:29,573
Haha, yeehaw!
67
00:02:31,031 --> 00:02:32,661
What's skijoring anyway?
68
00:02:54,585 --> 00:02:57,271
Promise me you won't pour the hotshot
stuff to the showdown.
69
00:02:57,827 --> 00:02:58,575
Can't risk getting hurt.
70
00:02:58,786 --> 00:02:59,745
Relax.
71
00:02:59,841 --> 00:03:00,800
Just having a little fun.
72
00:03:01,491 --> 00:03:02,622
Safety's always my priority.
73
00:03:03,697 --> 00:03:04,119
Yeah, sure.
74
00:03:04,464 --> 00:03:05,576
And I'm the Queen of England.
75
00:03:06,267 --> 00:03:08,223
All right, I gotta head to Rose's.
76
00:03:09,087 --> 00:03:10,791
I promised to help her
put up her Christmas
77
00:03:10,792 --> 00:03:12,520
license to thank you for
helping out at the ranch.
78
00:03:12,827 --> 00:03:13,249
Want me to come help?
79
00:03:13,671 --> 00:03:14,630
No, no.
80
00:03:14,956 --> 00:03:15,915
You go home with Dakota.
81
00:03:17,047 --> 00:03:21,113
And you need to soak up everything you can
now, because once there are three of you,
82
00:03:21,507 --> 00:03:22,849
sleep will become a distant memory.
83
00:03:23,550 --> 00:03:24,509
Good boy.
84
00:03:24,835 --> 00:03:25,794
Back seeing you on Sunday?
85
00:03:26,081 --> 00:03:27,156
I'll bring coffee this time.
86
00:03:27,980 --> 00:03:28,940
No, you won't.
87
00:03:54,355 --> 00:03:55,928
Noah, I need your help.
88
00:04:15,618 --> 00:04:16,692
Excuse me.
89
00:04:16,693 --> 00:04:17,652
Hello.
90
00:04:17,920 --> 00:04:18,879
Excuse me.
91
00:04:21,679 --> 00:04:22,139
Wow.
92
00:04:22,638 --> 00:04:24,518
Um, did I do that?
93
00:04:24,902 --> 00:04:27,305
Do you think it's wise to
be wearing headphones
94
00:04:27,306 --> 00:04:29,813
as you're throwing
snow over your shoulder?
95
00:04:30,061 --> 00:04:31,937
Uh, I hope you weren't holding anything
too important.
96
00:04:31,960 --> 00:04:34,588
Just my livelihood and my entire future.
97
00:04:35,029 --> 00:04:35,989
I'm so sorry.
98
00:04:36,161 --> 00:04:36,602
Wait, hold on.
99
00:04:36,948 --> 00:04:37,907
Let me help you.
100
00:04:38,223 --> 00:04:39,269
You know what?
101
00:04:39,403 --> 00:04:39,652
Here.
102
00:04:39,786 --> 00:04:40,746
No, I'll grab this.
103
00:04:41,148 --> 00:04:42,184
No, I got it.
104
00:04:42,357 --> 00:04:43,316
I got it.
105
00:04:43,949 --> 00:04:44,524
You're good.
106
00:04:44,525 --> 00:04:45,484
Sorry.
107
00:04:48,322 --> 00:04:49,473
Jake Hollis?
108
00:04:50,355 --> 00:04:51,315
Yeah.
109
00:04:52,063 --> 00:04:54,364
Uh, sorry.
110
00:04:54,499 --> 00:04:55,458
Do we know each other?
111
00:04:55,496 --> 00:04:56,724
Emily Winters.
112
00:04:57,894 --> 00:04:58,853
Rose's daughter.
113
00:04:59,371 --> 00:05:00,598
We went to high school together.
114
00:05:00,924 --> 00:05:04,032
12th grade, science class, second period,
or something like that.
115
00:05:04,780 --> 00:05:05,739
Emily Winters.
116
00:05:06,238 --> 00:05:07,197
The barrel race champ.
117
00:05:07,465 --> 00:05:08,635
I didn't recognize you.
118
00:05:08,942 --> 00:05:10,534
Oh, yeah, yeah.
119
00:05:10,942 --> 00:05:14,144
No, it's crazy what
contacts, a good hair person,
120
00:05:14,145 --> 00:05:17,267
and getting your braces
off will do for a person.
121
00:05:17,804 --> 00:05:18,054
Okay.
122
00:05:18,624 --> 00:05:19,991
I'm connecting the dots now.
123
00:05:20,087 --> 00:05:21,234
Your mom talks about you all the time.
124
00:05:21,257 --> 00:05:24,997
She says you're some kind of a big time
city designer now.
125
00:05:25,074 --> 00:05:26,129
That's amazing.
126
00:05:26,436 --> 00:05:26,877
Yeah, yeah.
127
00:05:26,878 --> 00:05:30,349
We're finally gaining momentum after 10
very long years.
128
00:05:31,020 --> 00:05:31,979
Good for you.
129
00:05:32,938 --> 00:05:34,415
My girl's home.
130
00:05:35,739 --> 00:05:36,698
Wait, I'm not done.
131
00:05:37,216 --> 00:05:38,386
Thank you.
132
00:05:38,387 --> 00:05:41,877
Oh, it's my beautiful pumpkin face.
133
00:05:42,654 --> 00:05:44,159
Oh, I just put your
favorite snowman blanket
134
00:05:44,160 --> 00:05:46,539
in the dryer so it'll be
nice and cozy for you.
135
00:05:46,749 --> 00:05:49,248
Oh, she used to suck
her thumb and curl up that
136
00:05:49,249 --> 00:05:51,372
blanket till she was
practically a teenager.
137
00:05:51,967 --> 00:05:52,926
It's adorable.
138
00:05:56,436 --> 00:06:01,596
Anyway, it was nice seeing you again,
Jake.
139
00:06:02,114 --> 00:06:03,073
Nice seeing you too.
140
00:06:03,571 --> 00:06:04,703
Thanks so much, Jake.
141
00:06:05,231 --> 00:06:07,312
And if you need a hand at the barn,
you know where to find me.
142
00:06:07,313 --> 00:06:07,599
I will.
143
00:06:07,772 --> 00:06:08,021
Thank you.
144
00:06:08,098 --> 00:06:09,057
I appreciate it.
145
00:06:09,124 --> 00:06:09,844
Okay, you got it?
146
00:06:09,882 --> 00:06:10,227
Yeah.
147
00:06:10,342 --> 00:06:10,649
All right.
148
00:06:10,803 --> 00:06:11,762
Thank you.
149
00:06:13,958 --> 00:06:14,917
Nice seeing you.
150
00:06:15,023 --> 00:06:15,579
You too.
151
00:06:15,924 --> 00:06:16,883
Take care.
152
00:06:21,103 --> 00:06:22,369
Did you get to sleep okay?
153
00:06:24,096 --> 00:06:25,055
Yeah.
154
00:06:27,049 --> 00:06:28,162
Oh, thank you.
155
00:06:31,303 --> 00:06:35,067
Hey, Mom, something feels different.
156
00:06:35,624 --> 00:06:37,868
Well, things change when you only visit
every five years.
157
00:06:38,424 --> 00:06:40,572
No, it just, um, it feels different.
158
00:06:44,121 --> 00:06:45,176
Wait, I know what it is.
159
00:06:46,883 --> 00:06:48,974
You don't have a Christmas tree.
160
00:06:49,607 --> 00:06:51,795
Since when do you not have a Christmas
tree for Christmas?
161
00:06:51,947 --> 00:06:53,405
Well, it's just me here now.
162
00:06:54,575 --> 00:06:56,915
Decorating isn't the same without you and
your father.
163
00:06:58,008 --> 00:07:01,212
Besides, I spent the past few holidays in
the Big Apple with you two.
164
00:07:01,308 --> 00:07:02,612
I haven't needed a tree in years.
165
00:07:03,187 --> 00:07:04,377
Well, I guess that makes sense.
166
00:07:08,577 --> 00:07:12,606
Um, since when have you become friends
with Jake Hollis?
167
00:07:13,008 --> 00:07:14,831
I help out at his family ranch.
168
00:07:15,416 --> 00:07:17,478
They're having a really tough go over
there.
169
00:07:17,957 --> 00:07:20,834
Ever since Pam and Leonard passed in that
awful car accident.
170
00:07:21,755 --> 00:07:22,714
Jake's parents?
171
00:07:23,136 --> 00:07:24,268
It was heartbreaking.
172
00:07:25,400 --> 00:07:26,819
Really shook up the whole community.
173
00:07:27,375 --> 00:07:28,334
When did this happen?
174
00:07:28,987 --> 00:07:29,946
Two years ago.
175
00:07:30,444 --> 00:07:31,403
Just before Christmas.
176
00:07:32,094 --> 00:07:34,284
And since then, Jake
and his brother have been
177
00:07:34,285 --> 00:07:36,890
doing everything they can
to keep that ranch going.
178
00:07:37,081 --> 00:07:38,558
But it's been tough.
179
00:07:39,345 --> 00:07:40,304
So awful.
180
00:07:40,879 --> 00:07:42,567
People keep telling them they should sell.
181
00:07:43,910 --> 00:07:44,869
But they refuse.
182
00:07:45,464 --> 00:07:46,614
I can understand why.
183
00:07:48,216 --> 00:07:50,086
Anyway, enough about that.
184
00:07:50,834 --> 00:07:51,947
I'm happy you're home.
185
00:07:54,786 --> 00:07:56,704
Tell me about this new collection.
186
00:07:57,644 --> 00:07:59,639
And when are the opening ceremonies for
the event?
187
00:08:56,061 --> 00:08:58,622
All right, ladies, I am off to meet the
stars.
188
00:08:59,216 --> 00:08:59,677
Bye, Mom.
189
00:08:59,926 --> 00:09:01,806
Remember to make sure they tag you in
their posts.
190
00:09:02,612 --> 00:09:03,571
Good luck, hun.
191
00:09:03,935 --> 00:09:04,894
Bye.
192
00:09:22,551 --> 00:09:24,220
Laura, Travis, hi.
193
00:09:24,469 --> 00:09:25,697
So nice to meet you both.
194
00:09:26,003 --> 00:09:26,560
Same to you.
195
00:09:26,867 --> 00:09:28,094
We're flattered you reached out.
196
00:09:28,401 --> 00:09:31,892
I just want to say, I know you have
designers lining up to get your
197
00:09:31,893 --> 00:09:35,211
endorsement deal, so I just very much
appreciate your time.
198
00:09:35,805 --> 00:09:36,764
Of course.
199
00:09:37,407 --> 00:09:38,414
We checked out your page.
200
00:09:38,740 --> 00:09:40,984
And I gotta say, we're both fans of your
work.
201
00:09:41,291 --> 00:09:42,250
Fans of you.
202
00:09:42,682 --> 00:09:43,977
Oh, that's very sweet of you.
203
00:09:44,092 --> 00:09:44,437
Thank you.
204
00:09:44,921 --> 00:09:46,543
Um, would you like to take a look at the
clothes?
205
00:09:46,566 --> 00:09:46,815
Please.
206
00:09:47,103 --> 00:09:47,985
Okay, right over here.
207
00:09:48,043 --> 00:09:48,849
This is for you, Laura.
208
00:09:48,925 --> 00:09:49,654
And that's for you, Travis.
209
00:09:49,655 --> 00:09:50,614
Right over there.
210
00:09:52,896 --> 00:09:53,855
Wow.
211
00:09:54,603 --> 00:09:56,118
People are gonna love these.
212
00:09:58,075 --> 00:09:59,686
Just call me Travis Yellowstone.
213
00:10:00,453 --> 00:10:01,413
Ignore him.
214
00:10:01,528 --> 00:10:04,769
Being declared World Champion seems to
have inflated his ego.
215
00:10:05,172 --> 00:10:06,189
World Champion.
216
00:10:06,956 --> 00:10:08,299
Just has a ring to it, doesn't it?
217
00:10:08,337 --> 00:10:09,373
Well, it's very impressive.
218
00:10:09,526 --> 00:10:09,852
It is.
219
00:10:10,236 --> 00:10:12,557
Please tell us a little bit about your
collection.
220
00:10:13,075 --> 00:10:13,689
Anything we should know?
221
00:10:14,024 --> 00:10:18,120
Yeah, um, this collection is more than
just clothes to me.
222
00:10:18,235 --> 00:10:20,690
It is a tribute to how I grew up.
223
00:10:21,304 --> 00:10:26,138
To me, that means resilience and tradition,
like the spirit of riding horses.
224
00:10:26,310 --> 00:10:28,851
So if you choose to be
our brand ambassadors,
225
00:10:28,852 --> 00:10:31,049
everything you do
will reflect the brand.
226
00:10:31,201 --> 00:10:32,161
So, no pressure.
227
00:10:32,429 --> 00:10:32,794
Got it.
228
00:10:33,024 --> 00:10:35,383
So no bar fights or getting caught hanging
city hall.
229
00:10:35,479 --> 00:10:35,786
He's kidding.
230
00:10:36,438 --> 00:10:37,397
Obviously.
231
00:10:37,666 --> 00:10:39,910
Your brand is in safe hands with us,
I assure you.
232
00:10:40,054 --> 00:10:43,535
Though I can't promise I won't shake
things up a bit with the other teams.
233
00:10:44,072 --> 00:10:45,530
All in good fun, of course.
234
00:10:46,278 --> 00:10:47,544
Why don't we try on a few pieces?
235
00:10:47,779 --> 00:10:50,805
See if we can turn some heads at the
opening ceremony tonight?
236
00:10:51,189 --> 00:10:51,476
Really?
237
00:10:51,572 --> 00:10:52,531
That would be amazing.
238
00:10:52,608 --> 00:10:54,143
I specialize in turning heads.
239
00:10:54,891 --> 00:10:55,102
Okay.
240
00:10:55,293 --> 00:10:56,253
Okay, great.
241
00:11:11,943 --> 00:11:13,247
Good evening, everyone.
242
00:11:14,015 --> 00:11:17,141
And welcome to the Big Sky Showdown
Opening Ceremony.
243
00:11:19,443 --> 00:11:24,296
We are thrilled to be hosting this year's
event in beautiful Bozeman, Montana.
244
00:11:27,480 --> 00:11:30,094
For those of you new to
the sport, Skijoring combines
245
00:11:30,095 --> 00:11:32,410
the speed of skiing with the
power of horseback riding.
246
00:11:32,947 --> 00:11:36,975
One competitor rides while the other skis
behind navigating jumps and obstacles.
247
00:11:37,147 --> 00:11:41,636
It's a true test of skill, teamwork and
guts.
248
00:11:44,360 --> 00:11:50,018
And this year, we're excited to be hosting
six incredible teams, including our
249
00:11:50,019 --> 00:11:55,869
international guests, European champions,
Travis and Laura Gunner.
250
00:11:56,962 --> 00:11:57,633
That's right.
251
00:11:57,844 --> 00:11:59,168
Show them some Montana love.
252
00:12:01,134 --> 00:12:04,577
There's a $50,000 prize on the line.
253
00:12:07,512 --> 00:12:12,576
So without further ado, please help me
welcome our fierce competitors.
254
00:12:12,729 --> 00:12:13,765
Come on up, y'all.
255
00:12:20,363 --> 00:12:22,378
Wow, there you are, ladies and gentlemen.
256
00:12:22,857 --> 00:12:24,334
Let the games begin.
257
00:12:25,926 --> 00:12:26,732
Oh, that's right.
258
00:12:26,733 --> 00:12:28,209
The game is on.
259
00:12:38,691 --> 00:12:40,514
OK, Gail, what's the verdict?
260
00:12:41,262 --> 00:12:42,988
The engagement metrics are through the
roof.
261
00:12:43,410 --> 00:12:46,268
Likes, comments, shares, everything is
surging.
262
00:12:46,863 --> 00:12:49,184
Everybody loves the best and they're
asking about prices.
263
00:12:49,874 --> 00:12:50,833
Yeehaw.
264
00:12:50,987 --> 00:12:51,946
Amazing.
265
00:12:52,272 --> 00:12:53,308
What are the people saying?
266
00:12:53,557 --> 00:12:55,130
They've agreed to do a few more days.
267
00:12:55,878 --> 00:12:56,837
They're testing you.
268
00:12:57,106 --> 00:12:58,065
Well, that's comforting.
269
00:12:58,602 --> 00:13:01,038
Do whatever you need to do to keep them
happy and focused.
270
00:13:01,191 --> 00:13:04,452
If we can lock them in, it could help us
land an international distributor.
271
00:13:04,740 --> 00:13:06,562
Yes, I'm going to do whatever it takes.
272
00:13:07,272 --> 00:13:09,459
Mom, you said we were going shopping.
273
00:13:09,957 --> 00:13:11,875
Em, you've been glued to that for a little
morning.
274
00:13:12,154 --> 00:13:13,611
See what I have to deal with, grandma?
275
00:13:14,024 --> 00:13:14,983
Work, work, work.
276
00:13:16,565 --> 00:13:18,167
Hey, Gail, I got to get going.
277
00:13:18,781 --> 00:13:21,965
Noah is forgetting my work, work,
work is what puts food on the table.
278
00:13:22,176 --> 00:13:23,173
I'll talk to you soon, OK?
279
00:13:24,842 --> 00:13:25,916
Hey, I'm coming.
280
00:13:26,031 --> 00:13:26,990
Wait up.
281
00:13:31,613 --> 00:13:32,572
That's cute.
282
00:13:37,003 --> 00:13:38,192
Oh, grandma, look at these.
283
00:13:39,094 --> 00:13:41,588
Mom, you have to try this on.
284
00:13:41,875 --> 00:13:43,352
No, I am not trying that on.
285
00:13:43,506 --> 00:13:44,791
Oh, you're so cute, Em.
286
00:13:44,949 --> 00:13:47,054
Mom, be Mrs. Claus.
287
00:13:48,483 --> 00:13:50,238
OK, fine, but no pictures.
288
00:13:50,526 --> 00:13:51,485
Deal.
289
00:13:56,415 --> 00:13:57,527
Come out, Mom.
290
00:13:57,547 --> 00:13:59,599
What's taking so long in there?
291
00:13:59,829 --> 00:14:01,728
Are you sewing fringe onto the sleeves?
292
00:14:02,438 --> 00:14:04,203
Don't you both know that good things take
time?
293
00:14:06,236 --> 00:14:07,233
Oh, grandma, look at this.
294
00:14:07,540 --> 00:14:08,634
Oh, that's nice.
295
00:14:11,492 --> 00:14:14,407
All right, you Christmas lunatics,
get ready for a sight.
296
00:14:15,136 --> 00:14:17,073
Ready or not, here I come.
297
00:14:20,488 --> 00:14:22,061
Holy... Hello, Mrs. Claus.
298
00:14:22,895 --> 00:14:24,161
Is this from your new collection?
299
00:14:24,439 --> 00:14:25,034
I like it.
300
00:14:25,035 --> 00:14:26,683
It's timeless.
301
00:14:27,489 --> 00:14:28,448
Very funny.
302
00:14:29,388 --> 00:14:31,985
No, I'm actually trying
to amuse my rascal of a
303
00:14:31,986 --> 00:14:34,433
daughter who seems to
have wandered off somewhere.
304
00:14:34,624 --> 00:14:36,466
Sure, whatever you say.
305
00:14:36,754 --> 00:14:37,789
What are you doing here?
306
00:14:38,288 --> 00:14:39,593
In a Christmas store on Christmas?
307
00:14:40,014 --> 00:14:41,760
I'm just picking up some decorations.
308
00:14:42,623 --> 00:14:44,963
My brother and I are a little late for the
season this year.
309
00:14:45,385 --> 00:14:46,728
Yeah, I know what you mean.
310
00:14:47,404 --> 00:14:49,131
We don't even have a Christmas tree this
year.
311
00:14:49,529 --> 00:14:51,044
First time ever.
312
00:14:51,849 --> 00:14:51,984
Really?
313
00:14:52,789 --> 00:14:55,532
Oh, Jake, two days in a row.
314
00:14:55,993 --> 00:14:56,952
Well, lucky us.
315
00:14:57,853 --> 00:14:59,810
Are you the little rascal she was telling
me about?
316
00:15:00,203 --> 00:15:01,881
I'm Noah, without an H.
317
00:15:01,997 --> 00:15:02,630
I like it.
318
00:15:02,879 --> 00:15:05,142
I'm Jake, your mom's old friend from high
school.
319
00:15:05,449 --> 00:15:06,466
I think we barely spoke.
320
00:15:06,926 --> 00:15:08,135
Is that you?
321
00:15:09,899 --> 00:15:10,858
Oh, yeah.
322
00:15:11,702 --> 00:15:13,045
Yeah, that was last year, actually.
323
00:15:13,889 --> 00:15:17,840
We took second place at the Gunners,
but we are gunning for gold this year.
324
00:15:17,936 --> 00:15:19,912
You were always such a natural athlete.
325
00:15:19,913 --> 00:15:21,519
Well, Emily used to
go to all your games,
326
00:15:21,520 --> 00:15:23,614
even though she had no
idea what was going on.
327
00:15:23,979 --> 00:15:24,074
Really?
328
00:15:24,362 --> 00:15:24,746
No, I didn't.
329
00:15:24,842 --> 00:15:25,417
I didn't do that.
330
00:15:25,724 --> 00:15:26,683
No.
331
00:15:27,786 --> 00:15:28,847
Okay, I went to some of the games.
332
00:15:28,870 --> 00:15:30,021
I was very into school spirit.
333
00:15:33,382 --> 00:15:34,010
Anyway, we have tickets.
334
00:15:34,011 --> 00:15:36,619
Emily was saying you still don't have a
tree yet this year?
335
00:15:37,406 --> 00:15:38,902
Seems out of character, Mrs. Christmas.
336
00:15:39,266 --> 00:15:42,911
I've been busy, and without a truck,
it's a little trickier than it used to be.
337
00:15:43,122 --> 00:15:44,081
I could help.
338
00:15:44,119 --> 00:15:44,464
Really?
339
00:15:44,714 --> 00:15:45,711
You'd help get us a tree?
340
00:15:46,018 --> 00:15:46,402
Of course.
341
00:15:46,728 --> 00:15:47,668
I have time right now, actually.
342
00:15:47,669 --> 00:15:48,628
We could all go.
343
00:15:48,684 --> 00:15:50,813
You know, we do have, uh...
344
00:15:50,814 --> 00:15:53,406
Noah and I are going
to the local Nutcracker
345
00:15:53,407 --> 00:15:55,820
performance, but the
two of you should go.
346
00:15:56,108 --> 00:15:57,220
Mom, I don't think he wants to go.
347
00:15:57,239 --> 00:15:57,469
Great.
348
00:15:58,122 --> 00:15:59,081
I could use the company.
349
00:16:00,251 --> 00:16:02,050
Even better if you stay dressed like that,
actually.
350
00:16:02,073 --> 00:16:03,550
We, uh, might get a discount.
351
00:16:11,414 --> 00:16:14,119
So tell me, does your new collection have
a theme?
352
00:16:15,136 --> 00:16:16,095
Yes.
353
00:16:16,536 --> 00:16:21,082
It's called Wild West, and it's based off
my writing days here in Bozeman.
354
00:16:22,923 --> 00:16:23,882
Interesting.
355
00:16:25,052 --> 00:16:26,012
What?
356
00:16:26,544 --> 00:16:30,462
Oh, no, it's just, um, your mom says you
never come home that much, Joe.
357
00:16:31,306 --> 00:16:33,156
Kind of surprised you
designed a whole clothing
358
00:16:33,157 --> 00:16:35,661
line based on a place
you hardly ever go to.
359
00:16:35,698 --> 00:16:38,205
Okay, just because I
live in New York City does
360
00:16:38,206 --> 00:16:40,436
not mean I don't remember
where I come from.
361
00:16:40,916 --> 00:16:41,875
I didn't say that.
362
00:16:42,105 --> 00:16:44,349
Just doesn't really feel like you're proud
of this place.
363
00:16:46,800 --> 00:16:49,701
I didn't know I had to prove my Montana
pride to you.
364
00:16:50,123 --> 00:16:51,082
Okay.
365
00:16:52,156 --> 00:16:53,307
When's the last time you rode?
366
00:16:53,403 --> 00:16:54,362
Excuse me?
367
00:16:54,688 --> 00:16:56,568
You said your line's inspired by your
riding days.
368
00:16:57,066 --> 00:16:58,367
When's the last time you rode a horse?
369
00:16:58,390 --> 00:16:58,659
I don't know.
370
00:16:58,697 --> 00:16:59,176
It's been a while.
371
00:16:59,349 --> 00:16:59,809
I've been busy.
372
00:17:00,231 --> 00:17:00,519
So what?
373
00:17:01,056 --> 00:17:02,799
So you took off the
second you graduated, and
374
00:17:02,800 --> 00:17:04,413
now you're swooping
back in to cash in on it.
375
00:17:04,509 --> 00:17:04,720
Wow.
376
00:17:04,739 --> 00:17:05,065
Okay.
377
00:17:05,084 --> 00:17:06,216
Tell me how you really feel.
378
00:17:06,868 --> 00:17:10,378
Maybe I didn't want to stay here and
aspire to absolutely nothing.
379
00:17:12,095 --> 00:17:13,079
I didn't mean it like that.
380
00:17:13,102 --> 00:17:14,138
Some of us do love it here.
381
00:17:14,320 --> 00:17:16,210
It's not just a trend to capitalize on.
382
00:17:16,574 --> 00:17:18,051
You think that I'm following a trend?
383
00:17:18,195 --> 00:17:19,154
I didn't say that.
384
00:17:19,566 --> 00:17:21,254
I do know Travis and Laura Gunner,
though.
385
00:17:22,271 --> 00:17:24,285
They were born with silver spoons in their
mouths.
386
00:17:24,649 --> 00:17:25,609
They're not from here.
387
00:17:26,903 --> 00:17:28,693
It just feels like an odd choice to
represent Bozeman.
388
00:17:28,716 --> 00:17:31,210
Do you know anyone else in Bozeman that
has six million followers?
389
00:17:32,015 --> 00:17:32,974
Forget it.
390
00:17:33,415 --> 00:17:33,799
Okay.
391
00:17:33,895 --> 00:17:34,317
You know what?
392
00:17:34,470 --> 00:17:37,635
I don't need to justify my business
decisions to you, okay?
393
00:17:38,307 --> 00:17:38,959
So... You're right.
394
00:17:39,055 --> 00:17:40,014
I'm sorry.
395
00:17:40,302 --> 00:17:40,685
Sorry.
396
00:17:40,877 --> 00:17:41,836
Um, okay.
397
00:17:42,392 --> 00:17:45,557
Do you want to pick out a tree and then we
can go?
398
00:17:46,190 --> 00:17:47,149
Just say the word.
399
00:17:48,300 --> 00:17:49,259
Okay.
400
00:17:49,701 --> 00:17:52,002
Um, I don't know how it looks good.
401
00:17:52,578 --> 00:17:52,789
Yeah.
402
00:17:53,134 --> 00:17:54,093
Okay.
403
00:17:57,411 --> 00:17:58,371
Here.
404
00:17:59,790 --> 00:18:01,919
Let's see if that Montana girl is still in
you.
405
00:18:05,305 --> 00:18:05,918
Oh, come on.
406
00:18:06,168 --> 00:18:09,467
I used to chop wood like nobody's business
with my dad.
407
00:18:19,269 --> 00:18:19,863
It's fine.
408
00:18:19,959 --> 00:18:21,072
I'm a little rusty, so what?
409
00:18:21,168 --> 00:18:22,742
Why don't... Well,
I got this one.
410
00:18:23,604 --> 00:18:24,640
Do you want to do the rest?
411
00:18:25,637 --> 00:18:26,596
Yeah.
412
00:18:27,018 --> 00:18:27,977
Sure.
413
00:18:42,853 --> 00:18:43,850
That was... that was good.
414
00:18:44,608 --> 00:18:46,842
Then he claimed that I
created World West because it's
415
00:18:46,843 --> 00:18:49,499
trendy and I'm trying to
cash in on a cowboy craze.
416
00:18:49,950 --> 00:18:52,568
He also told me I'm not proud to be from
Montana.
417
00:18:53,182 --> 00:18:54,697
I mean, who said something like that?
418
00:18:54,946 --> 00:18:56,347
Oh, well, honey, he's wrong.
419
00:18:57,008 --> 00:18:59,627
But you do tend to look for any reason not
to come home.
420
00:18:59,914 --> 00:19:01,430
That's very true, mom.
421
00:19:01,660 --> 00:19:02,446
Wait, what's going on?
422
00:19:02,619 --> 00:19:03,843
Are you both taking his side now?
423
00:19:03,866 --> 00:19:04,633
Yeah, kind of.
424
00:19:04,671 --> 00:19:05,631
No, of course not.
425
00:19:06,570 --> 00:19:08,923
Oh, sweetheart, it's
okay to admit that you've
426
00:19:08,924 --> 00:19:11,960
evolved from a small
country mouse to a big city rat.
427
00:19:12,287 --> 00:19:12,440
Rat?
428
00:19:12,498 --> 00:19:13,150
You think I'm a rat?
429
00:19:13,246 --> 00:19:14,512
No, no, that came out wrong.
430
00:19:14,723 --> 00:19:15,010
Mom?
431
00:19:15,298 --> 00:19:17,293
No one's saying that you have anything to
prove.
432
00:19:18,022 --> 00:19:19,154
Your designs are gorgeous.
433
00:19:20,036 --> 00:19:22,127
Jake was probably just trying to make
conversation.
434
00:19:22,453 --> 00:19:23,124
I don't know.
435
00:19:23,431 --> 00:19:25,042
The whole thing felt like an
interrogation.
436
00:19:25,330 --> 00:19:27,900
He also asked me the last time I rode a
horse.
437
00:19:28,399 --> 00:19:31,564
Like, that is the defining characteristic
of Western authenticity.
438
00:19:32,120 --> 00:19:32,178
Ah.
439
00:19:32,427 --> 00:19:33,693
Can we ride while we're here?
440
00:19:33,933 --> 00:19:35,918
You promised you would teach me one day.
441
00:19:36,129 --> 00:19:37,280
Oh, that's a great idea.
442
00:19:37,434 --> 00:19:39,179
I would love to see you back in the
saddle.
443
00:19:39,582 --> 00:19:41,138
Yeah, but where are
we going to find a horse
444
00:19:41,139 --> 00:19:42,536
for a couple hours
as close to Christmas?
445
00:19:42,939 --> 00:19:45,988
Oh, I know someone who'd let Noah ride for
as long as she wants.
446
00:19:46,737 --> 00:19:47,696
Who?
447
00:19:48,540 --> 00:19:49,499
Jake!
448
00:19:51,321 --> 00:19:52,798
The backboard's scared to clinch it.
449
00:19:52,894 --> 00:19:55,057
No one else is crazy enough to pull off
that move with you.
450
00:19:55,081 --> 00:19:56,040
Yeah, exactly.
451
00:19:56,615 --> 00:19:57,574
We got this.
452
00:19:58,591 --> 00:19:59,550
What if you don't?
453
00:19:59,665 --> 00:20:01,794
I mean, do you really think we stand a
chance against the gunners?
454
00:20:01,795 --> 00:20:02,754
They're undefeated.
455
00:20:02,791 --> 00:20:04,403
Colt, we've been practicing our butts off.
456
00:20:04,710 --> 00:20:07,740
You know, they might have fancy clothes
and sponsors, but don't forget,
457
00:20:07,894 --> 00:20:08,949
we've got Dusty.
458
00:20:09,275 --> 00:20:10,326
Fastest horse in town, babe.
459
00:20:10,349 --> 00:20:11,711
I just think we need to consider what
we're gonna do.
460
00:20:11,712 --> 00:20:12,671
Colt, we're winning this.
461
00:20:13,399 --> 00:20:14,358
Okay?
462
00:20:14,646 --> 00:20:15,873
This ranch isn't going anywhere.
463
00:20:24,093 --> 00:20:25,148
Guess who I ran into today.
464
00:20:26,145 --> 00:20:27,104
Child Saint Nick?
465
00:20:27,986 --> 00:20:28,945
Nope.
466
00:20:30,135 --> 00:20:31,094
Mrs. Claus.
467
00:20:31,612 --> 00:20:32,571
Excuse me?
468
00:20:32,926 --> 00:20:36,445
Well, technically it was Emily Winters
dressed as Mrs. Claus, but...
469
00:20:37,309 --> 00:20:38,766
ended up taking her to the tree farm.
470
00:20:40,733 --> 00:20:42,330
Is she still shy as she was in high
school?
471
00:20:42,353 --> 00:20:46,151
No, she's self-assured, confident,
magnetic.
472
00:20:46,861 --> 00:20:47,072
Magnetic?
473
00:20:47,436 --> 00:20:48,396
Yeah.
474
00:20:49,105 --> 00:20:50,678
I think it might have offended her a bit.
475
00:20:51,023 --> 00:20:51,177
How?
476
00:20:51,733 --> 00:20:55,013
She told me she's only in town to close
this deal with Travis and Laura and...
477
00:20:56,318 --> 00:20:59,291
I don't know, robbing me wrong,
but...
478
00:20:59,933 --> 00:21:01,084
I might have been a bit harsh.
479
00:21:01,592 --> 00:21:01,938
Why?
480
00:21:02,513 --> 00:21:05,093
I think I get resentful
when people see Bozeman
481
00:21:05,094 --> 00:21:07,501
as a pit stop or step
into something better.
482
00:21:07,711 --> 00:21:08,670
Then fix it.
483
00:21:08,766 --> 00:21:10,953
Go find her and apologize and clear your
head.
484
00:21:11,720 --> 00:21:12,948
No distractions for my training.
485
00:21:15,230 --> 00:21:16,190
Yeah, you're right.
486
00:21:17,034 --> 00:21:18,280
Oh, that's really great.
487
00:21:18,530 --> 00:21:21,637
Okay, why don't you guys give me something
really fun and silly?
488
00:21:22,654 --> 00:21:23,613
Oh, yeah.
489
00:21:23,805 --> 00:21:25,109
Oh, that is so cute.
490
00:21:25,320 --> 00:21:26,106
Laura, that is great.
491
00:21:26,260 --> 00:21:27,219
I love that.
492
00:21:27,449 --> 00:21:31,017
How about we do back to back, arms
crossed.
493
00:21:33,002 --> 00:21:34,239
Can I see that?
494
00:21:35,822 --> 00:21:38,632
Oh, that looks like the cover of a Mary
Kate and Ashley Olsen movie.
495
00:21:39,476 --> 00:21:41,298
Our parents did used to call this noble
trouble.
496
00:21:41,778 --> 00:21:42,906
Why don't we try something really strong?
497
00:21:42,929 --> 00:21:44,540
Like you're about to crush the
competition.
498
00:21:44,923 --> 00:21:46,036
Oh, I love that.
499
00:21:46,266 --> 00:21:47,360
Yes, give me fears.
500
00:21:48,894 --> 00:21:50,256
Please don't encourage him.
501
00:21:50,946 --> 00:21:52,941
Do you guys want to try that TikTok dance
I sent you?
502
00:21:53,037 --> 00:21:55,147
I think it'd be really great for our
socials.
503
00:21:55,358 --> 00:21:57,296
Yeah, so we did practice that last night.
504
00:21:57,967 --> 00:21:59,692
Travis may be a great
skier, but he's got two
505
00:21:59,693 --> 00:22:01,324
left ski boots on when
it comes to dancing.
506
00:22:01,851 --> 00:22:02,992
Hey, it wasn't that bad.
507
00:22:03,395 --> 00:22:05,026
Do you mind if I fix something?
508
00:22:05,889 --> 00:22:06,867
I just want to fix this.
509
00:22:21,455 --> 00:22:25,924
A five, a six, a five, six, seven,
eight.
510
00:22:31,650 --> 00:22:32,916
Sorry, sorry.
511
00:22:33,549 --> 00:22:34,508
Totally my bad.
512
00:22:34,757 --> 00:22:36,176
See, two left feet.
513
00:22:39,514 --> 00:22:41,279
Hey Millie, hold up.
514
00:22:41,816 --> 00:22:43,159
Uh, Travis, did I forget something?
515
00:22:43,350 --> 00:22:44,789
Uh, yeah, actually you did.
516
00:22:44,885 --> 00:22:45,844
Uh-huh.
517
00:22:46,113 --> 00:22:47,298
You got to give me your number.
518
00:22:47,321 --> 00:22:49,853
Oh, I walked right into that one,
didn't I?
519
00:22:51,167 --> 00:22:52,500
Come on, let me take you out.
520
00:22:53,440 --> 00:22:54,399
Just one then.
521
00:22:54,533 --> 00:22:56,164
Uh, Travis, I really am so flattered.
522
00:22:56,835 --> 00:22:58,715
It's just I'm really busy with work this
week.
523
00:22:58,772 --> 00:22:59,866
I have to stay focused.
524
00:23:00,268 --> 00:23:01,228
It's just then.
525
00:23:02,225 --> 00:23:03,184
You owe me.
526
00:23:03,472 --> 00:23:04,834
I made a fool of myself in there.
527
00:23:04,910 --> 00:23:06,061
And I don't usually live that.
528
00:23:06,618 --> 00:23:07,577
That took effort.
529
00:23:07,634 --> 00:23:09,706
I'll rent out your favorite restaurant so
it's just us.
530
00:23:10,708 --> 00:23:12,089
I'm gonna have to take a rain check.
531
00:23:12,813 --> 00:23:14,194
Is it because you're seeing someone?
532
00:23:14,693 --> 00:23:15,652
Not at the moment, no.
533
00:23:16,036 --> 00:23:16,995
Okay.
534
00:23:17,033 --> 00:23:17,992
Good.
535
00:23:18,414 --> 00:23:19,795
Um, Emily?
536
00:23:22,864 --> 00:23:23,823
Jake, hi.
537
00:23:24,284 --> 00:23:28,619
Uh, uh, uh, Jake Hollis, this is Travis
Gunner.
538
00:23:28,892 --> 00:23:30,748
Oh, we know each other, unfortunately.
539
00:23:32,474 --> 00:23:35,869
The only thing sweeter than taking gold is
beating you both on your home tour.
540
00:23:36,771 --> 00:23:38,574
Are you wearing makeup?
541
00:23:39,485 --> 00:23:41,624
It's a nice blush you got there.
542
00:23:41,720 --> 00:23:42,679
It's cute.
543
00:23:42,717 --> 00:23:43,676
Keep juggling.
544
00:23:44,079 --> 00:23:46,726
On race day, all those stunts that'll make
your head spin.
545
00:23:47,839 --> 00:23:48,433
Watch out.
546
00:23:48,798 --> 00:23:50,256
Well, I'll be watching you, all right?
547
00:23:51,349 --> 00:23:52,461
Watching you finish checking.
548
00:23:52,576 --> 00:23:53,727
Okay, all right, boys.
549
00:23:53,900 --> 00:23:54,130
Woo!
550
00:23:54,322 --> 00:23:56,336
Uh, let's just save this all for the
showdown.
551
00:23:56,547 --> 00:23:57,161
How about that?
552
00:23:57,257 --> 00:23:58,216
Um, Travis?
553
00:23:59,060 --> 00:24:00,364
I will talk to you later.
554
00:24:00,959 --> 00:24:01,918
Can't wait.
555
00:24:02,110 --> 00:24:03,069
Think about what I said.
556
00:24:10,952 --> 00:24:12,372
What does he want you to think about?
557
00:24:13,551 --> 00:24:13,973
Nothing.
558
00:24:14,338 --> 00:24:16,218
Just a work thing.
559
00:24:16,889 --> 00:24:17,886
Didn't sound like nothing.
560
00:24:18,078 --> 00:24:20,821
Okay, Jake, this has been fun,
but I do have to get going home.
561
00:24:21,589 --> 00:24:22,548
All right, wait.
562
00:24:25,895 --> 00:24:27,803
Do you want to go grab some breakfast?
563
00:24:35,064 --> 00:24:37,759
This place, it hasn't changed one bit.
564
00:24:37,931 --> 00:24:39,964
Even the menu is exactly the same.
565
00:24:40,521 --> 00:24:42,995
All some people find comfort in things
that stay the same.
566
00:24:43,379 --> 00:24:45,642
Well, I think it's okay to evolve,
even just a little bit.
567
00:24:48,088 --> 00:24:52,432
I kind of feel like I'm in a time capsule,
though.
568
00:24:53,842 --> 00:24:56,681
Remember when they gave out half-price
burgers after we won football games?
569
00:24:57,439 --> 00:24:58,705
Whole school would crowd in here.
570
00:24:59,875 --> 00:25:02,790
No, I, um, I didn't really go to stuff
like that.
571
00:25:04,171 --> 00:25:05,131
Well, how about at prom?
572
00:25:05,591 --> 00:25:07,087
When they give out the free milkshakes?
573
00:25:08,027 --> 00:25:11,307
Yeah, I, um, I didn't really go to prom.
574
00:25:12,113 --> 00:25:13,072
You didn't go to prom?
575
00:25:14,271 --> 00:25:21,895
Well, I handmade my dress to match my
date, but he never showed up.
576
00:25:24,350 --> 00:25:25,789
Ah, yeah, I really don't want to talk
about it.
577
00:25:25,790 --> 00:25:26,940
Wait, no, he never showed up?
578
00:25:26,941 --> 00:25:27,439
Who was it?
579
00:25:27,515 --> 00:25:29,031
Oh, it really doesn't matter.
580
00:25:29,146 --> 00:25:30,604
Do you want to maybe order something?
581
00:25:32,522 --> 00:25:33,481
Yeah.
582
00:25:40,731 --> 00:25:44,280
I wanted to apologize for being so testy
at the tree farm.
583
00:25:45,853 --> 00:25:47,196
I'm usually in much better company.
584
00:25:51,579 --> 00:25:52,720
Well, you're 0 for 2, Jake.
585
00:25:52,950 --> 00:25:58,609
Look, it's a tough time of the year for
me, so not really myself.
586
00:25:59,577 --> 00:26:03,692
Look, um, my mom, she told me all about
the ranch.
587
00:26:04,497 --> 00:26:09,217
Colt and I are doing everything
we can to keep it alive, but
588
00:26:09,218 --> 00:26:12,055
we basically need to win the
ski drawing competition or...
589
00:26:13,762 --> 00:26:14,721
You have to sell?
590
00:26:15,277 --> 00:26:16,236
I won't.
591
00:26:17,944 --> 00:26:19,670
You feel like losing them all over again.
592
00:26:24,202 --> 00:26:27,017
I wanted to ask you,
um, my daughter, Noah,
593
00:26:27,018 --> 00:26:30,125
she really wants to
learn how to ride a horse.
594
00:26:31,543 --> 00:26:34,382
Look, if you're not... Yeah, no,
no, no, no, I'd love to have you.
595
00:26:35,476 --> 00:26:36,550
Both of you, her and you.
596
00:26:36,857 --> 00:26:37,816
Okay, great.
597
00:26:39,926 --> 00:26:40,100
Under one condition, though.
598
00:26:41,633 --> 00:26:43,091
Okay, what is it?
599
00:26:43,532 --> 00:26:44,491
That you ride too.
600
00:26:46,035 --> 00:26:47,119
I'll think about it.
601
00:26:50,408 --> 00:26:51,406
How's it going there, man?
602
00:26:52,058 --> 00:26:53,516
We really can't afford another flight.
603
00:26:55,607 --> 00:26:56,853
I got this thing under control.
604
00:26:56,930 --> 00:26:57,889
It's just a minor leak.
605
00:26:58,196 --> 00:26:58,906
A minor leak.
606
00:26:59,174 --> 00:27:00,421
That's what you said last time.
607
00:27:00,422 --> 00:27:03,587
Right before the pipes burst so loud, the
neighbors thought we were under attack.
608
00:27:03,739 --> 00:27:05,121
I know what I'm doing now, trust me.
609
00:27:05,543 --> 00:27:06,540
So what's your plan today?
610
00:27:06,828 --> 00:27:09,398
I'm gonna help Emily teach her daughter
how to ride.
611
00:27:10,319 --> 00:27:11,278
Helping Emily, huh?
612
00:27:11,566 --> 00:27:12,218
I see.
613
00:27:12,429 --> 00:27:13,388
I'm just being nice.
614
00:27:13,963 --> 00:27:14,922
Right, right.
615
00:27:15,248 --> 00:27:16,207
Just being nice.
616
00:27:17,464 --> 00:27:18,567
She's a single mom, okay?
617
00:27:18,568 --> 00:27:19,527
I'm just helping out.
618
00:27:19,775 --> 00:27:22,186
Well, in that case, maybe
next time you can show
619
00:27:22,187 --> 00:27:24,783
Emily your lasso skills
and rope her in for a kiss.
620
00:27:25,050 --> 00:27:26,813
You know, I'm the one
fixing the pipes and somehow
621
00:27:26,814 --> 00:27:28,907
you're the one with your
mind stuck in the gutter.
622
00:27:29,697 --> 00:27:31,308
Get out of here, you gotta hockey and
play.
623
00:27:36,329 --> 00:27:38,477
Righty-tighty, lefty-loosey.
624
00:27:39,590 --> 00:27:42,314
The TikTok video you made with the gunners
is blowing up.
625
00:27:42,448 --> 00:27:44,001
People can't get enough.
626
00:27:44,433 --> 00:27:46,553
The retailers have even started calling us
for once.
627
00:27:47,224 --> 00:27:48,183
That's good.
628
00:27:48,682 --> 00:27:49,641
That's great news.
629
00:27:50,005 --> 00:27:50,964
This is big.
630
00:27:51,012 --> 00:27:52,326
It's exactly what we wanted.
631
00:27:52,806 --> 00:27:55,946
Unless something goes
horribly awry, Travis and
632
00:27:55,994 --> 00:27:58,666
Laura will be our brand
new brand ambassadors.
633
00:27:58,848 --> 00:28:00,632
Do you think they're right for this
collection?
634
00:28:01,553 --> 00:28:05,485
And I don't know, is Wild West even
authentic to Montana?
635
00:28:05,811 --> 00:28:09,417
Or am I just cashing in on a fad?
636
00:28:09,935 --> 00:28:11,930
Fads plus timing equals sales.
637
00:28:13,119 --> 00:28:15,478
Emily, you're a Montana girl.
638
00:28:16,015 --> 00:28:17,435
The brand is you.
639
00:28:18,432 --> 00:28:19,583
Don't start doubting that now.
640
00:28:19,813 --> 00:28:21,962
Yeah, but I haven't been a Montana girl in
over a decade.
641
00:28:24,263 --> 00:28:31,552
And look, some of the locals, a person in
particular, implied that I'm a fraud.
642
00:28:32,128 --> 00:28:35,293
I've believed in you since the day you
graduated design school.
643
00:28:35,849 --> 00:28:39,590
10 years of finding your own voice and my
investments finally paying off.
644
00:28:40,251 --> 00:28:41,949
We both have a lot riding on this.
645
00:28:42,160 --> 00:28:43,119
I know.
646
00:28:43,272 --> 00:28:44,231
You're right.
647
00:28:45,109 --> 00:28:47,799
If someone out there thinks you're a
fraud, prove them wrong.
648
00:28:48,183 --> 00:28:50,254
Show them you're still that Montana girl.
649
00:28:50,926 --> 00:28:51,885
Own it.
650
00:28:53,074 --> 00:28:53,496
Okay.
651
00:28:53,497 --> 00:28:54,456
Thanks, Gil.
652
00:28:54,609 --> 00:28:55,568
Talk soon, okay?
653
00:28:56,987 --> 00:28:58,713
Which one do you think I'll be able to
ride?
654
00:28:59,385 --> 00:29:02,377
Oh, well, we're gonna have to wait till
Jake picks out the perfect one for you.
655
00:29:03,068 --> 00:29:05,120
You really rode horses when you were my
age?
656
00:29:05,139 --> 00:29:05,811
I did, yeah.
657
00:29:05,868 --> 00:29:07,422
I even competed in barrel racing.
658
00:29:07,556 --> 00:29:08,515
Did you ever win?
659
00:29:08,688 --> 00:29:09,072
Sometimes.
660
00:29:09,551 --> 00:29:11,680
Is that what those trophies at grandma's
house are?
661
00:29:11,872 --> 00:29:12,831
Mm-hmm, yes.
662
00:29:13,407 --> 00:29:14,366
That's so cool.
663
00:29:14,826 --> 00:29:15,823
I wish you still competed.
664
00:29:16,437 --> 00:29:16,648
I know.
665
00:29:17,013 --> 00:29:18,394
I sometimes wish I did, too.
666
00:29:19,410 --> 00:29:20,523
Do you think I could pet her?
667
00:29:21,156 --> 00:29:21,655
Well, of course.
668
00:29:22,115 --> 00:29:23,343
But take off your glove first.
669
00:29:23,400 --> 00:29:24,589
You want to introduce yourself.
670
00:29:25,069 --> 00:29:26,143
You don't want to spook her.
671
00:29:35,456 --> 00:29:36,415
Dakota?
672
00:29:36,837 --> 00:29:37,796
Emily Winters.
673
00:29:38,064 --> 00:29:39,522
Oh my gosh.
674
00:29:40,985 --> 00:29:42,457
How long has it been really?
675
00:29:42,458 --> 00:29:46,025
I think since high school we've been
competing against each other.
676
00:29:46,274 --> 00:29:47,693
Yeah, you always crushed me.
677
00:29:47,828 --> 00:29:48,787
Oh, stop it.
678
00:29:50,484 --> 00:29:51,865
What brings you to the Hollis Ranch?
679
00:29:52,527 --> 00:29:55,462
Well, Jake, he's letting me borrow one of
his horses.
680
00:29:55,596 --> 00:29:58,800
We're gonna teach my daughter,
Noah, over there how to ride a horse.
681
00:29:59,145 --> 00:30:00,104
Oh.
682
00:30:00,238 --> 00:30:01,811
Wait, what are you doing here?
683
00:30:03,326 --> 00:30:06,779
Well, if you can believe it, I actually
ended up marrying Colt.
684
00:30:07,009 --> 00:30:07,278
What?
685
00:30:07,585 --> 00:30:10,539
Yeah, and now we've got another Hollis on
the way.
686
00:30:10,540 --> 00:30:11,499
No.
687
00:30:11,555 --> 00:30:12,860
Oh my, congratulations.
688
00:30:16,447 --> 00:30:18,940
What are you up to these days,
anyways?
689
00:30:20,340 --> 00:30:21,913
Please tell me that you are still riding.
690
00:30:22,124 --> 00:30:26,881
You know, it's been quite a few years,
actually.
691
00:30:27,246 --> 00:30:29,145
I see you've met my favorite sister-in
law.
692
00:30:30,804 --> 00:30:34,420
Still can't quite figure out what she sees
in Colt, but loves a mystery.
693
00:30:34,669 --> 00:30:35,858
Actually, we go way back.
694
00:30:36,280 --> 00:30:38,505
Same equestrian club and same coach.
695
00:30:38,506 --> 00:30:40,673
Yeah, Emily was one of the best riders
around.
696
00:30:42,016 --> 00:30:44,567
I thought your mom was just bragging all
this time.
697
00:30:45,046 --> 00:30:47,751
Yeah, well, it's been a long time.
698
00:30:48,019 --> 00:30:48,326
Whoa.
699
00:30:48,576 --> 00:30:48,998
Hi, Jake.
700
00:30:49,209 --> 00:30:49,554
Hey.
701
00:30:49,928 --> 00:30:51,088
I'm ready to go barrel racing.
702
00:30:51,702 --> 00:30:52,661
Okay.
703
00:30:52,738 --> 00:30:57,437
Well, how about we start with Sambo in the
corral and then we take her there?
704
00:30:57,553 --> 00:30:57,859
How about that?
705
00:30:58,301 --> 00:31:03,096
How about I show Noah the ropes and you
two can go for a ride?
706
00:31:04,228 --> 00:31:06,031
I haven't rode in a long time.
707
00:31:06,223 --> 00:31:07,258
I wouldn't know what to do.
708
00:31:07,676 --> 00:31:09,583
Seriously, it'll keep me
away from my pickles
709
00:31:09,584 --> 00:31:11,363
and ice cream crepes
while Colt's off at hockey.
710
00:31:11,843 --> 00:31:14,049
I love pickles and ice cream.
711
00:31:18,307 --> 00:31:20,283
All right, let's get you a horse.
712
00:31:23,812 --> 00:31:24,771
Nice, right?
713
00:31:27,198 --> 00:31:28,742
How's it feel to be back on the saddle?
714
00:31:29,029 --> 00:31:29,989
Like I never left.
715
00:31:31,005 --> 00:31:34,113
You can leave Montana, but Montana will
never leave you.
716
00:31:34,114 --> 00:31:36,146
So I've been told.
717
00:31:38,198 --> 00:31:39,234
Did you ride with your dad?
718
00:31:40,596 --> 00:31:42,706
Yeah, he taught me everything I know.
719
00:31:43,224 --> 00:31:45,391
That man, he was a true cowboy.
720
00:31:46,561 --> 00:31:47,616
Sounds like my kind of guy.
721
00:31:48,441 --> 00:31:50,321
I wish I'd known him.
722
00:31:51,913 --> 00:31:52,872
Well, he knew you.
723
00:31:55,001 --> 00:31:56,555
We'd go to all the football games.
724
00:31:57,341 --> 00:31:58,953
We'd get a butter tart and a hot
chocolate.
725
00:32:00,027 --> 00:32:01,907
It was sort of like our little tradition
together.
726
00:32:03,173 --> 00:32:04,247
He thought you were amazing.
727
00:32:05,695 --> 00:32:07,345
He said you were going to be the next
Brady.
728
00:32:09,512 --> 00:32:10,634
Glad he can't see me now.
729
00:32:11,574 --> 00:32:13,109
Be a royal disappointment.
730
00:32:14,106 --> 00:32:15,142
What are you talking about?
731
00:32:16,657 --> 00:32:18,383
Everyone thought I'd make something of
myself.
732
00:32:19,525 --> 00:32:21,289
It's hard not to feel like a failure
sometimes.
733
00:32:23,174 --> 00:32:24,963
You're not a failure, Jake.
734
00:32:25,577 --> 00:32:26,977
Easy for you to say, Miss Gucci.
735
00:32:29,796 --> 00:32:32,750
You know, my parents wanted me to leave
town like you did.
736
00:32:34,707 --> 00:32:37,085
I never understood why I wanted to stay
here and run the ranch.
737
00:32:37,968 --> 00:32:38,927
Why did you stay?
738
00:32:41,032 --> 00:32:42,169
I don't know, I love it here.
739
00:32:43,708 --> 00:32:45,818
Maybe I was a little scared to leave high
school behind.
740
00:32:47,328 --> 00:32:48,959
Just got to move on, you know?
741
00:32:49,477 --> 00:32:50,436
No.
742
00:32:50,685 --> 00:32:51,644
No.
743
00:32:52,661 --> 00:32:57,667
I wanted nothing more than to leave high
school and be in bed myself.
744
00:32:58,281 --> 00:32:59,240
Was it really that bad?
745
00:32:59,777 --> 00:33:02,578
Have you ever spent four years of your
life feeling like you're completely
746
00:33:02,693 --> 00:33:03,652
invisible?
747
00:33:05,695 --> 00:33:08,160
Well, if I can go back and make sure you
never felt that way.
748
00:33:10,787 --> 00:33:11,459
Yeah, right.
749
00:33:11,555 --> 00:33:12,514
I would.
750
00:33:13,396 --> 00:33:17,041
No, guys like you wouldn't be caught dead
talking to someone like me in high school.
751
00:33:17,175 --> 00:33:18,383
Okay, what about science class?
752
00:33:19,146 --> 00:33:23,016
When we dissected that pig
together and you almost passed
753
00:33:23,017 --> 00:33:26,229
out and I gave you my soda
and it sprayed everywhere.
754
00:33:27,485 --> 00:33:31,791
I cannot believe that you actually
remember that.
755
00:33:32,616 --> 00:33:39,176
Emily, you might have felt invisible,
but I saw you.
756
00:33:49,659 --> 00:33:50,618
Everything okay?
757
00:33:51,625 --> 00:33:53,237
Uh, no, it's the code of something's
wrong.
758
00:33:53,284 --> 00:33:54,032
Is it Noah?
759
00:33:54,262 --> 00:33:54,857
Oh, no, no, no, she's okay.
760
00:33:54,934 --> 00:33:56,545
She's against my brother, but we should
go.
761
00:34:00,151 --> 00:34:01,110
Okay, let's go.
762
00:34:28,962 --> 00:34:29,921
What'd you do?
763
00:34:30,055 --> 00:34:30,515
Are you okay?
764
00:34:30,918 --> 00:34:31,877
Not body checked hard.
765
00:34:32,338 --> 00:34:33,297
What's the damage?
766
00:34:33,335 --> 00:34:34,294
Torn rotator cuff.
767
00:34:34,505 --> 00:34:36,366
I thought the men's senior league was no
contact.
768
00:34:36,922 --> 00:34:39,933
It is no contact, but Grimes got a bit too
competitive.
769
00:34:40,336 --> 00:34:41,295
Wait, Mark Grimes?
770
00:34:41,449 --> 00:34:42,082
You remember him?
771
00:34:42,274 --> 00:34:43,827
Uh, I mean, vaguely.
772
00:34:44,230 --> 00:34:45,189
But I'll hang on time.
773
00:34:45,621 --> 00:34:48,565
Babe, a torn rotator cuff is gonna take
weeks to heal.
774
00:34:48,757 --> 00:34:49,428
I guess that's it.
775
00:34:49,735 --> 00:34:50,215
No way.
776
00:34:50,618 --> 00:34:51,999
I can ride with one arm.
777
00:34:52,497 --> 00:34:53,073
It can't be that hard.
778
00:34:53,150 --> 00:34:54,109
Risk falling.
779
00:34:54,243 --> 00:34:55,624
You're gonna be a dad soon, come on.
780
00:34:55,988 --> 00:34:58,597
You are not competing unless you get the
okay from the doctor.
781
00:35:00,630 --> 00:35:01,589
What about replacing me?
782
00:35:01,877 --> 00:35:02,338
It's too late.
783
00:35:02,414 --> 00:35:04,850
The competition's on Wednesday and we
can't find someone now.
784
00:35:06,068 --> 00:35:07,555
Well, I know someone.
785
00:35:08,111 --> 00:35:09,070
You're pregnant.
786
00:35:09,281 --> 00:35:10,240
There's no way.
787
00:35:11,046 --> 00:35:12,428
Oh, she's not talking about herself.
788
00:35:13,194 --> 00:35:16,992
If there's any other rider who's good
enough to beat Travis and Laura Gunner,
789
00:35:18,354 --> 00:35:19,313
it's Emily Winters.
790
00:35:19,908 --> 00:35:20,867
Me?
791
00:35:21,404 --> 00:35:21,730
Cool.
792
00:35:22,325 --> 00:35:23,284
No, no, no.
793
00:35:23,418 --> 00:35:24,569
Oh, I'm very flattered.
794
00:35:24,646 --> 00:35:25,240
Thank you so much.
795
00:35:25,547 --> 00:35:28,789
But there is no way that I'm competing
against anyone in any sort of competition.
796
00:35:29,666 --> 00:35:32,123
Emily, I saw how you handled that horse
when Cole was in trouble.
797
00:35:32,337 --> 00:35:33,085
You've still got it.
798
00:35:33,201 --> 00:35:34,198
Mom, please do it.
799
00:35:34,313 --> 00:35:34,524
Noah?
800
00:35:34,869 --> 00:35:36,515
No, I don't know anything about
skateboarding.
801
00:35:36,538 --> 00:35:37,344
I've never done it before.
802
00:35:37,497 --> 00:35:39,185
You have a few days left for me to teach
you.
803
00:35:39,248 --> 00:35:40,207
No, I can't do it, okay?
804
00:35:40,753 --> 00:35:43,247
There's too much at stake with the ranch
and I have my collection.
805
00:35:43,328 --> 00:35:44,518
You're only shot at this point.
806
00:35:45,323 --> 00:35:46,282
Please, Mom.
807
00:35:48,277 --> 00:35:49,236
I'm sorry.
808
00:35:49,754 --> 00:35:50,713
I can't.
809
00:35:51,020 --> 00:35:52,209
I'm sorry about your arm, Colt.
810
00:35:53,284 --> 00:35:54,243
We should get home.
811
00:35:55,355 --> 00:35:56,621
I know you'll find someone else.
812
00:35:59,192 --> 00:36:18,037
Night, Mom.
813
00:36:18,651 --> 00:36:19,610
Good night, baby.
814
00:36:20,704 --> 00:36:23,638
I just... I really want you to
think about competing with Jake.
815
00:36:23,926 --> 00:36:24,904
Like, for real.
816
00:36:26,036 --> 00:36:29,585
I'd love to see you, well, and your
element, riding.
817
00:36:30,381 --> 00:36:31,464
Doing what you used to love.
818
00:36:32,673 --> 00:36:34,802
Is that so, little Missy?
819
00:36:35,531 --> 00:36:38,638
I know you have a lot of work,
but it'd be so cool.
820
00:36:40,039 --> 00:36:43,779
Well, your mom's gonna need a lot more
practice if she's ever gonna compete.
821
00:36:46,608 --> 00:36:47,567
But maybe next year.
822
00:36:49,092 --> 00:36:50,051
No.
823
00:36:52,756 --> 00:36:53,715
Me too.
824
00:36:54,808 --> 00:36:55,269
Night.
825
00:36:55,576 --> 00:36:56,535
Night-night.
826
00:37:26,189 --> 00:37:27,148
Not bad, huh?
827
00:37:27,388 --> 00:37:29,498
You guys were so in sync.
828
00:37:29,901 --> 00:37:31,570
That was incredible to watch.
829
00:37:31,704 --> 00:37:32,663
Wait until the showdown.
830
00:37:33,747 --> 00:37:35,424
Hey, do you mind going
over there and taking some
831
00:37:35,425 --> 00:37:36,921
photos for a bit while
the snow's coming down?
832
00:37:36,998 --> 00:37:38,187
Yeah, let's do it, for sure.
833
00:37:38,840 --> 00:37:39,799
Thank you.
834
00:37:42,350 --> 00:37:43,309
What's that?
835
00:37:43,865 --> 00:37:45,630
Special protein bar I brought back from
Europe.
836
00:37:46,301 --> 00:37:47,260
Gets me out.
837
00:37:47,912 --> 00:37:48,871
I see.
838
00:37:49,082 --> 00:37:51,040
Hey, by the way, did you hear about the
Hollis boys?
839
00:37:52,094 --> 00:37:53,360
Where is it they're dropping out?
840
00:37:53,916 --> 00:37:54,875
I had no idea.
841
00:37:55,969 --> 00:37:56,928
Hope they're okay.
842
00:37:57,369 --> 00:37:59,671
Looks like gold just got a whole lot
easier than we expected.
843
00:38:01,886 --> 00:38:06,960
Hey, so there is a line dancing event over
the Crazy Horse tonight.
844
00:38:07,171 --> 00:38:09,751
I was thinking maybe you
and Laura could go and we can
845
00:38:09,751 --> 00:38:12,254
get some footage of you
guys in the wild in my looks.
846
00:38:12,369 --> 00:38:13,328
What do you think?
847
00:38:13,385 --> 00:38:14,038
Line dancing.
848
00:38:14,039 --> 00:38:14,998
Uh-huh.
849
00:38:15,572 --> 00:38:16,686
You've already seen my moves.
850
00:38:17,126 --> 00:38:18,085
I did, yeah.
851
00:38:18,785 --> 00:38:20,905
And everyone loved the video.
852
00:38:21,528 --> 00:38:23,456
It would just mean a lot if you would go.
853
00:38:23,859 --> 00:38:24,511
Are you going?
854
00:38:24,779 --> 00:38:31,761
I wasn't planning on going, but if you go,
maybe I'll pop by.
855
00:38:32,624 --> 00:38:33,929
Save me a dance, Miss Winters.
856
00:38:35,233 --> 00:38:36,192
I'll see you all night.
857
00:39:16,732 --> 00:39:20,185
Come on, Emily, get in here.
858
00:39:20,741 --> 00:39:21,873
No, I'm good right here.
859
00:39:22,065 --> 00:39:22,276
Thanks.
860
00:39:23,005 --> 00:39:24,002
Come on, I need your help.
861
00:39:24,290 --> 00:39:25,441
I'm drowning out here.
862
00:39:32,193 --> 00:39:37,314
I cannot believe you traveled the world
and you never learned how to line dance.
863
00:39:38,005 --> 00:39:40,844
My doubt being a redneck wasn't something
to strive towards.
864
00:39:42,090 --> 00:39:44,200
Okay, we'll start with your feet together,
cowboy.
865
00:39:46,329 --> 00:39:47,557
Okay, I know this one.
866
00:39:47,672 --> 00:39:49,759
All right, you're going to start with your
feet together.
867
00:39:49,782 --> 00:39:50,377
Right, right, right.
868
00:39:50,530 --> 00:39:52,295
Okay, right, left.
869
00:39:52,698 --> 00:39:53,657
One, two, three.
870
00:39:53,925 --> 00:39:54,884
So the toe, heel.
871
00:39:55,709 --> 00:39:56,668
Toe, heel.
872
00:39:56,918 --> 00:39:57,877
One, two, three.
873
00:39:58,030 --> 00:39:58,433
Very nice.
874
00:39:58,778 --> 00:39:59,737
All right, clap once.
875
00:40:00,888 --> 00:40:01,847
Clap twice.
876
00:40:02,960 --> 00:40:03,612
Clap twice.
877
00:40:03,708 --> 00:40:04,034
That's good.
878
00:40:04,168 --> 00:40:05,127
You're a natural.
879
00:40:15,159 --> 00:40:16,905
Okay, the next part is kind of tricky.
880
00:40:17,212 --> 00:40:19,609
Okay, so it's a grapevine.
881
00:40:20,473 --> 00:40:22,410
Right, left, right, touch.
882
00:40:23,024 --> 00:40:24,808
Left, right, left, touch.
883
00:40:24,827 --> 00:40:27,934
That's so good for a guy who thought that
line dancing was lame.
884
00:40:28,260 --> 00:40:30,581
All right, what's next, partner?
885
00:40:30,869 --> 00:40:33,689
Okay, stop and then you're going to turn.
886
00:40:36,489 --> 00:40:37,966
Almost at the floor there.
887
00:40:41,707 --> 00:40:44,027
You know, I'm not always a goofy guy,
you see.
888
00:40:44,680 --> 00:40:45,639
I've got layers.
889
00:40:51,384 --> 00:40:53,724
Perhaps someday it'll give me a chance to
show the real me.
890
00:40:55,201 --> 00:40:56,160
Right.
891
00:40:56,831 --> 00:40:59,612
Why don't we wait until the showdown is
over, okay?
892
00:41:00,437 --> 00:41:01,780
Are you saying there's a chance?
893
00:41:04,791 --> 00:41:06,537
Okay, I'm going to go get a glass of
water.
894
00:41:06,690 --> 00:41:07,381
I'll be right back.
895
00:41:07,496 --> 00:41:08,052
I'll be waiting.
896
00:41:08,398 --> 00:41:09,357
Looking good.
897
00:41:14,459 --> 00:41:15,418
Hey.
898
00:41:15,687 --> 00:41:16,646
Hey.
899
00:41:18,257 --> 00:41:19,216
You okay?
900
00:41:19,926 --> 00:41:20,885
I'm fine.
901
00:41:22,707 --> 00:41:25,814
Okay, I'm really sorry that I can't help
you with the competition, okay?
902
00:41:25,815 --> 00:41:27,580
It's just I have my collection and my
daughter.
903
00:41:28,883 --> 00:41:29,843
It's not your fault.
904
00:41:29,938 --> 00:41:32,163
I just need to face the fact that I need
to sell the ranch.
905
00:41:33,065 --> 00:41:34,484
But it means everything to you.
906
00:41:35,424 --> 00:41:36,383
Behind on bills.
907
00:41:37,438 --> 00:41:38,397
Needs work all the time.
908
00:41:40,431 --> 00:41:42,061
We don't really have a choice anymore.
909
00:41:48,065 --> 00:41:49,024
Perfect crimes.
910
00:41:50,194 --> 00:41:51,537
Just the guy I need to see tonight.
911
00:41:57,243 --> 00:41:58,202
You okay?
912
00:42:07,966 --> 00:42:08,637
What's going on?
913
00:42:08,695 --> 00:42:09,899
You look like you saw a ghost in there.
914
00:42:09,922 --> 00:42:11,092
Oh, it's really nothing.
915
00:42:11,418 --> 00:42:12,531
I won't talk to her.
916
00:42:12,934 --> 00:42:13,452
Was it Mark?
917
00:42:13,453 --> 00:42:14,412
Mark?
918
00:42:15,859 --> 00:42:17,633
He was the one that pranked me on prom
night.
919
00:42:18,266 --> 00:42:19,302
What are you talking about?
920
00:42:19,494 --> 00:42:21,197
He told me that you wanted to take me to
prom.
921
00:42:21,220 --> 00:42:23,215
That you felt some sort of connection to
me in class.
922
00:42:23,393 --> 00:42:25,076
But you were too scared to ask me in
person.
923
00:42:25,690 --> 00:42:26,227
He did what?
924
00:42:26,495 --> 00:42:29,257
I know I'm so stupid to ever think that
you want to take me to prom.
925
00:42:30,322 --> 00:42:31,781
But the whole thing was so convincing.
926
00:42:33,094 --> 00:42:36,239
So I sat there on a park bench and I
waited for you to pick me up.
927
00:42:38,752 --> 00:42:40,210
It was just some elaborate joke.
928
00:42:41,068 --> 00:42:42,147
And I was a punchline.
929
00:42:42,243 --> 00:42:42,684
I'm sorry.
930
00:42:42,780 --> 00:42:43,854
It's just so humiliating.
931
00:42:46,770 --> 00:42:48,209
Emily, I'm so sorry.
932
00:42:48,679 --> 00:42:50,779
But that guy's just a total idiot.
933
00:42:54,404 --> 00:42:55,862
He was right about one thing, though.
934
00:42:57,934 --> 00:42:59,661
I did feel a connection to you in high
school.
935
00:43:01,137 --> 00:43:03,726
You were smart, beautiful, funny.
936
00:43:05,088 --> 00:43:06,163
I mean, you still are.
937
00:43:11,485 --> 00:43:13,020
Do you think that we have a chance?
938
00:43:16,453 --> 00:43:17,412
Together?
939
00:43:20,232 --> 00:43:20,865
A chance?
940
00:43:21,134 --> 00:43:22,093
Like us?
941
00:43:25,162 --> 00:43:27,579
I mean, um...
942
00:43:28,058 --> 00:43:29,210
Sorry, I mean at the showdown.
943
00:43:30,034 --> 00:43:30,533
Sorry.
944
00:43:30,705 --> 00:43:34,983
Yeah, yeah, no, I mean, of course,
I think we'd be great together.
945
00:43:36,460 --> 00:43:37,419
All right.
946
00:43:38,877 --> 00:43:41,581
I want to be your partner for the
showdown, Jake.
947
00:43:42,579 --> 00:43:43,077
Yeah?
948
00:43:43,442 --> 00:43:44,401
Yeah.
949
00:43:48,093 --> 00:43:49,052
Let's do this.
950
00:43:55,804 --> 00:43:57,185
Okay, here's the game plan.
951
00:43:57,780 --> 00:43:59,180
This thing is not just about speed.
952
00:43:59,717 --> 00:44:02,211
It's about timing, precision, and
teamwork.
953
00:44:03,343 --> 00:44:06,431
If we're going to win this thing, we
need to nail every section of the course.
954
00:44:06,584 --> 00:44:07,543
Yeah, no pressure.
955
00:44:07,735 --> 00:44:09,596
The course is split into three elements.
956
00:44:09,864 --> 00:44:12,991
So there's the straightaway, the obstacle
course, and the slalom.
957
00:44:13,336 --> 00:44:14,334
First is the straightaway.
958
00:44:14,468 --> 00:44:15,676
This part's all about speed.
959
00:44:15,677 --> 00:44:17,634
You just need to keep Dusty steady on a
full gallon.
960
00:44:17,805 --> 00:44:19,600
Okay, just keep a
1200-pound horse that I
961
00:44:19,601 --> 00:44:21,546
barely know at top speed
and perfectly steady.
962
00:44:21,699 --> 00:44:21,949
Got it.
963
00:44:22,064 --> 00:44:22,217
Yeah.
964
00:44:22,409 --> 00:44:24,865
I wouldn't have asked you to do it if
anything you can handle it.
965
00:44:25,037 --> 00:44:25,747
All right.
966
00:44:25,862 --> 00:44:27,492
Second, the obstacle course.
967
00:44:28,106 --> 00:44:29,564
Now, this is where timing is critical.
968
00:44:29,909 --> 00:44:31,770
I'll need to hit targets and grab rings.
969
00:44:31,885 --> 00:44:34,647
So if the horse isn't steady, I'll miss.
970
00:44:34,935 --> 00:44:35,184
Okay.
971
00:44:35,318 --> 00:44:35,663
All right.
972
00:44:35,664 --> 00:44:37,697
Well, what happens if you miss one of the
rings?
973
00:44:38,195 --> 00:44:39,155
Penalty time added.
974
00:44:39,289 --> 00:44:41,706
Missing a ring can be the difference
between winning and losing.
975
00:44:41,802 --> 00:44:42,089
All right.
976
00:44:42,090 --> 00:44:44,410
Okay, what about the slalom?
977
00:44:44,851 --> 00:44:45,561
That's the real test.
978
00:44:45,753 --> 00:44:47,726
Okay, so I'll have to carve
through these gates right
979
00:44:47,727 --> 00:44:49,877
here while staying perfectly
in sync with you and Dusty.
980
00:44:50,030 --> 00:44:52,869
If we're even a little off, we'll lose
time.
981
00:44:53,368 --> 00:44:55,286
Or worse, I'll wipe out.
982
00:44:55,727 --> 00:44:58,585
Are you sure that this is a good idea?
983
00:44:59,199 --> 00:45:00,158
Emily, trust me.
984
00:45:00,619 --> 00:45:01,578
We got this.
985
00:45:01,616 --> 00:45:01,865
All right.
986
00:45:02,076 --> 00:45:02,268
Okay.
987
00:45:02,498 --> 00:45:03,457
Okay.
988
00:45:03,659 --> 00:45:05,069
Okay, speed on the straightaway.
989
00:45:05,855 --> 00:45:11,437
Uh, precision, obstacle, and then
perfectly in sync on the slalom, right?
990
00:45:11,590 --> 00:45:11,801
Yes.
991
00:45:11,878 --> 00:45:12,281
Okay, okay.
992
00:45:12,358 --> 00:45:14,736
What happens if something goes wrong,
though?
993
00:45:14,986 --> 00:45:18,088
If something feels even
just a little off, like Dusty slips
994
00:45:18,089 --> 00:45:21,622
or gets spooked or something,
just slow him down a little.
995
00:45:22,121 --> 00:45:22,543
Slow him down?
996
00:45:22,620 --> 00:45:23,579
Won't that cost us time?
997
00:45:24,039 --> 00:45:26,821
It might, but staying safe is our top
priority here.
998
00:45:28,595 --> 00:45:30,169
I'd never forgive myself if you got hurt.
999
00:45:31,136 --> 00:45:32,096
Okay.
1000
00:45:32,565 --> 00:45:33,822
This is really crazy.
1001
00:45:34,493 --> 00:45:38,138
I mean, pulling off tricks while skiing
behind a galloping horse.
1002
00:45:38,406 --> 00:45:39,768
Who comes up with this stuff?
1003
00:45:39,998 --> 00:45:41,188
It's really fun, I swear.
1004
00:45:42,549 --> 00:45:45,120
All right, ready for a test lap?
1005
00:45:53,675 --> 00:45:55,209
All right, Dusty, let's do this.
1006
00:46:08,655 --> 00:46:09,787
Look at him go.
1007
00:46:10,209 --> 00:46:11,168
She's a natural.
1008
00:46:26,024 --> 00:46:27,578
Whoo, that was awesome.
1009
00:46:28,307 --> 00:46:29,477
He can really fly.
1010
00:46:29,976 --> 00:46:30,992
That was fantastic.
1011
00:46:31,381 --> 00:46:32,992
You look like you've been riding for
years.
1012
00:46:33,160 --> 00:46:34,867
I told you she's the best of the best.
1013
00:46:35,519 --> 00:46:39,164
No, I got to admit, I knew he'd be good,
but that was crazy.
1014
00:46:39,586 --> 00:46:40,871
Dusty's stride is super solid.
1015
00:46:40,967 --> 00:46:43,921
He just needs to engage his hind course
more efficiently, then we'll have more
1016
00:46:44,026 --> 00:46:45,140
speed over the straightaways.
1017
00:46:46,376 --> 00:46:47,853
Okay, kind of impressed.
1018
00:46:48,697 --> 00:46:50,673
Horses were my first love.
1019
00:46:51,248 --> 00:46:53,607
Oh, come on, everyone knows your first
love was Ja....
1020
00:46:54,940 --> 00:46:58,249
Uh, jumping fences.
1021
00:46:59,918 --> 00:47:05,020
Anyways, uh, my edge control needs work,
but if I could smooth out those
1022
00:47:05,021 --> 00:47:07,936
transitions and ski a tighter line,
we'll shave seconds off the clock.
1023
00:47:08,588 --> 00:47:09,855
I think we've got a winning team.
1024
00:47:10,372 --> 00:47:11,331
I'll take that stand.
1025
00:47:11,408 --> 00:47:11,868
Thanks.
1026
00:47:12,271 --> 00:47:12,693
Great ride.
1027
00:47:13,211 --> 00:47:14,170
Yeah, me too.
1028
00:47:14,707 --> 00:47:15,666
Bye, guys.
1029
00:47:21,277 --> 00:47:22,485
You, Schmidt and Kitten.
1030
00:47:22,773 --> 00:47:23,137
What?
1031
00:47:23,578 --> 00:47:24,538
You like her.
1032
00:47:25,698 --> 00:47:26,974
We're old friends.
1033
00:47:27,933 --> 00:47:28,892
Worst love of all time.
1034
00:47:29,352 --> 00:47:31,731
You should invite her to the Christmas
carnival tomorrow night.
1035
00:47:32,210 --> 00:47:33,169
Should I?
1036
00:47:36,507 --> 00:47:38,387
Emily, wait up.
1037
00:47:38,962 --> 00:47:40,190
Hey, what's up?
1038
00:47:42,587 --> 00:47:45,695
Uh, tomorrow night, there's a Christmas
carnival.
1039
00:47:46,635 --> 00:47:50,121
So, um, I was thinking
maybe we could go together,
1040
00:47:50,122 --> 00:47:52,351
grab a hot cider, or
check out the lights.
1041
00:47:52,543 --> 00:47:56,667
Um, would you want to go with me?
1042
00:47:57,913 --> 00:47:58,642
Yeah, sure.
1043
00:47:58,853 --> 00:47:59,812
Yeah, totally.
1044
00:48:00,215 --> 00:48:01,213
I'd like that, you know.
1045
00:48:01,309 --> 00:48:06,027
It's kind of nice to soak in all the local
nostalgia while I'm home.
1046
00:48:06,315 --> 00:48:06,526
Right.
1047
00:48:06,794 --> 00:48:07,044
Yeah.
1048
00:48:07,447 --> 00:48:07,562
Okay.
1049
00:48:07,926 --> 00:48:09,614
Um, I'll pick you up at eight.
1050
00:48:10,103 --> 00:48:11,302
Okay, cool.
1051
00:48:11,628 --> 00:48:12,587
Cool.
1052
00:48:16,145 --> 00:48:17,105
Thanks.
1053
00:48:34,416 --> 00:48:36,027
He asked you on a date.
1054
00:48:36,487 --> 00:48:37,447
That's cute.
1055
00:48:37,638 --> 00:48:39,403
Okay, mom, no, it's not a date.
1056
00:48:39,954 --> 00:48:42,299
We're talking strategy for the
competition.
1057
00:48:42,664 --> 00:48:43,623
Oh, come on, Em.
1058
00:48:44,251 --> 00:48:47,344
Is it possible this has more to do with
trying to rewrite history?
1059
00:48:48,188 --> 00:48:50,145
Nate, what are you talking about rewriting
history?
1060
00:48:50,317 --> 00:48:53,209
You know, dad always
used to say, if he could
1061
00:48:53,210 --> 00:48:55,881
see the real you, he'd
fall head over heels.
1062
00:48:58,182 --> 00:49:01,634
I feel like I don't even know who the real
me is.
1063
00:49:02,560 --> 00:49:05,643
I have watched you build this company up
from scratch.
1064
00:49:06,411 --> 00:49:07,772
And I have never been prouder.
1065
00:49:08,415 --> 00:49:11,513
Since you left Bozeman, you've been
chasing something.
1066
00:49:12,913 --> 00:49:16,634
Looks, ideas, designs, but nothing ever
felt like you.
1067
00:49:18,006 --> 00:49:19,166
Until Wild West.
1068
00:49:20,797 --> 00:49:22,753
I see you in this line.
1069
00:49:24,417 --> 00:49:25,937
You're finding yourself, Emily.
1070
00:49:27,059 --> 00:49:28,019
And it's beautiful.
1071
00:49:29,620 --> 00:49:30,714
Thanks, mom.
1072
00:49:36,142 --> 00:49:37,446
It's nice being home.
1073
00:49:38,146 --> 00:49:39,105
Riding again.
1074
00:49:42,923 --> 00:49:44,131
Don't you expecting someone?
1075
00:49:44,879 --> 00:49:45,915
I'm good early for Santa.
1076
00:49:50,231 --> 00:49:51,190
Gail?
1077
00:49:51,401 --> 00:49:52,360
Surprise!
1078
00:49:53,146 --> 00:49:54,585
What are you doing here?
1079
00:49:54,815 --> 00:49:55,103
May I?
1080
00:49:55,467 --> 00:49:56,426
Yeah, of course.
1081
00:49:57,002 --> 00:49:57,961
I got a call today.
1082
00:49:58,325 --> 00:50:00,301
One I couldn't wait to tell you about.
1083
00:50:00,550 --> 00:50:01,011
Okay.
1084
00:50:01,241 --> 00:50:02,637
Ever heard of Rugged Ridge Outfitter?
1085
00:50:02,660 --> 00:50:04,176
Yeah, of course I've heard of them.
1086
00:50:04,291 --> 00:50:05,998
They're the biggest retailer in the
country.
1087
00:50:07,096 --> 00:50:09,942
Well, they've been
watching the Wild West blow
1088
00:50:09,943 --> 00:50:13,288
up online, and they
want to carry it nationwide.
1089
00:50:14,783 --> 00:50:15,742
No way!
1090
00:50:16,567 --> 00:50:18,197
Gail, this could change everything for us.
1091
00:50:18,274 --> 00:50:18,524
Really?
1092
00:50:18,946 --> 00:50:20,864
It could, but there's a little catch.
1093
00:50:21,132 --> 00:50:22,839
Okay, what's the catch?
1094
00:50:23,146 --> 00:50:24,853
Travis and Laura Gunner.
1095
00:50:25,448 --> 00:50:28,268
Rugged Ridge Outfitter sees them as the
perfect faces for the brand.
1096
00:50:28,671 --> 00:50:31,087
They're popular, polished, with a built-in
following.
1097
00:50:31,519 --> 00:50:36,055
The deal's on the table, but only if
Travis and Laura win the Bozeman Showdown.
1098
00:50:38,261 --> 00:50:41,714
This entire deal hinges on Travis and
Laura winning?
1099
00:50:43,153 --> 00:50:44,399
That doesn't make any sense.
1100
00:50:45,713 --> 00:50:47,967
Shouldn't the line speak for itself?
1101
00:50:48,274 --> 00:50:49,828
Welcome to the real world, kid.
1102
00:50:50,039 --> 00:50:52,628
It's not just about the clothes,
it's about the people wearing them.
1103
00:50:53,280 --> 00:50:54,566
And, I mean, let's be real.
1104
00:50:55,064 --> 00:50:57,232
Travis and Laura's golden sparkle?
1105
00:50:57,472 --> 00:51:00,224
It's a lot shinier than a couple of small
town cowboys.
1106
00:51:01,226 --> 00:51:03,159
Oh, uh, yeah, yeah, the Hollis brothers.
1107
00:51:03,965 --> 00:51:05,902
They're actually-Out of the picture,
right?
1108
00:51:06,362 --> 00:51:08,798
I mean, that makes it easier for Travis
and Laura.
1109
00:51:09,968 --> 00:51:10,927
Isn't this thrilling?
1110
00:51:11,886 --> 00:51:14,418
Yeah, it's a Christmas miracle.
1111
00:51:14,783 --> 00:51:15,742
Uh-huh.
1112
00:51:16,730 --> 00:51:18,255
Is that pizza I smell?
1113
00:51:19,866 --> 00:51:20,403
Rose?
1114
00:51:20,404 --> 00:51:21,363
Mm-mm!
1115
00:51:23,395 --> 00:51:23,932
Rose?
1116
00:51:24,316 --> 00:51:24,623
Hey!
1117
00:51:25,045 --> 00:51:26,273
Hi, how are you?
1118
00:51:30,771 --> 00:51:31,730
So what are you gonna do?
1119
00:51:32,219 --> 00:51:36,554
Well, if Jake and I win, then Rugged Ridge
Outfitters might pull out of the deal.
1120
00:51:37,609 --> 00:51:41,790
And if I back out, Jake loses the ranch.
1121
00:51:42,117 --> 00:51:43,574
Well, maybe Jake can find someone new.
1122
00:51:43,824 --> 00:51:47,219
In the next three days, Mom, that ranch
means everything to him.
1123
00:51:47,957 --> 00:51:50,096
It's his entire connection to his parents.
1124
00:51:50,556 --> 00:51:52,340
Oh, it just all seems so unfair.
1125
00:51:53,184 --> 00:51:57,117
But, honey, don't lose yourself trying to
fix everything and everyone, okay?
1126
00:51:58,008 --> 00:52:00,857
Mom, I told Sarah and Becky you're
competing for the showdown.
1127
00:52:01,145 --> 00:52:02,449
They think it's so cool.
1128
00:52:02,756 --> 00:52:04,271
They want me to livestream it.
1129
00:52:04,712 --> 00:52:08,645
Yeah, okay, no, baby, about that-It's so
cool you're riding to save Jake's ranch.
1130
00:52:09,201 --> 00:52:10,889
It's gonna be the best Christmas Eve ever.
1131
00:52:15,051 --> 00:52:16,634
She sees you as a hero, you know.
1132
00:52:19,847 --> 00:52:22,695
What happens if I let her down?
1133
00:52:23,501 --> 00:52:29,851
You have worked hard for your career, but
you've got more grit than anyone I know.
1134
00:52:30,958 --> 00:52:33,207
Make the choice you can live with.
1135
00:52:40,726 --> 00:52:45,022
Okay, so what do you guys think of this
look for the showdown?
1136
00:52:47,180 --> 00:52:48,139
I love it.
1137
00:52:48,235 --> 00:52:52,062
Okay, great, um, this is the suede we're
gonna use, so keep you guys warm.
1138
00:52:52,177 --> 00:52:54,073
And Travis, the pants are
stretchy enough so you'll
1139
00:52:54,074 --> 00:52:55,687
have full mobility while
you're on the course.
1140
00:52:56,128 --> 00:52:57,088
Stretchy pants?
1141
00:52:57,490 --> 00:52:58,449
Every guy's dream.
1142
00:52:59,025 --> 00:53:00,233
You don't sound thrilled.
1143
00:53:01,523 --> 00:53:03,322
Is there something else you'd rather wear?
1144
00:53:03,878 --> 00:53:05,009
Yeah, um-No, it's fine.
1145
00:53:05,690 --> 00:53:08,865
Travis, Mopey, who is not the vibe,
what's your deal?
1146
00:53:09,297 --> 00:53:11,226
I was just thinking about
how stretchy pants were
1147
00:53:11,227 --> 00:53:13,374
probably invented for
skewers with zero self-esteem.
1148
00:53:14,054 --> 00:53:17,151
Okay, uh, well, why don't we look at
footwear?
1149
00:53:17,976 --> 00:53:19,894
So this-What were you up to yesterday?
1150
00:53:20,853 --> 00:53:21,813
Sorry?
1151
00:53:22,043 --> 00:53:24,958
Normally you're checking in, scoping out
photo ops.
1152
00:53:26,100 --> 00:53:28,066
Yesterday, radio silence.
1153
00:53:29,648 --> 00:53:32,842
Um, you guys have been so busy,
I wanted to give you guys a break.
1154
00:53:33,878 --> 00:53:34,875
No secret rendezvous?
1155
00:53:36,179 --> 00:53:37,350
Surprise press events.
1156
00:53:38,577 --> 00:53:39,536
No, no.
1157
00:53:39,939 --> 00:53:42,068
Travis, stop being weird.
1158
00:53:42,567 --> 00:53:47,420
Uh, so speaking of events, I hear that
there's a Christmas carnival tonight.
1159
00:53:48,072 --> 00:53:49,702
Maybe you guys could all go, huh?
1160
00:53:50,115 --> 00:53:51,973
I'd love to, but the
Fox Theater is playing
1161
00:53:51,974 --> 00:53:53,885
It's a Wonderful Life,
and I bought my ticket.
1162
00:53:54,459 --> 00:53:55,534
Uh, but what about you two?
1163
00:53:56,128 --> 00:53:58,353
Oh, um, I actually have plans tonight.
1164
00:53:58,852 --> 00:53:59,811
I'm free.
1165
00:54:00,118 --> 00:54:03,494
Well, I'm-I'm sure that you can move some
things around, huh?
1166
00:54:03,878 --> 00:54:04,837
Right?
1167
00:54:06,007 --> 00:54:07,752
Yeah, I would be happy to, yes.
1168
00:54:08,251 --> 00:54:09,210
Perfect.
1169
00:54:09,248 --> 00:54:09,747
It's a date.
1170
00:54:09,843 --> 00:54:10,802
Great.
1171
00:54:11,224 --> 00:54:14,734
So, right here, Laura, what do you think
of those boots?
1172
00:54:17,420 --> 00:54:18,686
You sure you don't want anything?
1173
00:54:19,146 --> 00:54:20,872
Uh, no, I'm-I'm good, thanks.
1174
00:54:23,424 --> 00:54:25,284
How about a little game of can-toss?
1175
00:54:25,860 --> 00:54:28,085
Oh, yeah, maybe later.
1176
00:54:29,696 --> 00:54:30,655
May?
1177
00:54:31,767 --> 00:54:33,666
You sure you'll kill your steam a little
jumpy?
1178
00:54:34,357 --> 00:54:37,042
No, I'm, uh, just keeping my eye out.
1179
00:54:37,829 --> 00:54:38,788
For what?
1180
00:54:43,545 --> 00:54:44,504
Nothing.
1181
00:54:45,041 --> 00:54:47,535
I knew you'd be wearing it out,
Brittany, asking you to come here.
1182
00:54:48,187 --> 00:54:49,165
It's cool, okay?
1183
00:54:49,223 --> 00:54:54,248
No, no, no, Jake, I'm actually really
happy that you asked me here, okay?
1184
00:54:55,533 --> 00:54:59,485
It's just that-Whoa, whoa, whoa,
what's going on?
1185
00:54:59,715 --> 00:55:00,252
Stay still.
1186
00:55:00,655 --> 00:55:01,480
Is it Mark Ryan's game?
1187
00:55:01,633 --> 00:55:05,047
No, I was just-I was being spontaneous.
1188
00:55:06,160 --> 00:55:07,119
Okay.
1189
00:55:09,267 --> 00:55:14,120
While we're hiding here, there is, uh,
something I wanted to talk to you about.
1190
00:55:14,485 --> 00:55:16,345
Yeah, okay, what-what is it?
1191
00:55:23,596 --> 00:55:24,555
Hold that thought.
1192
00:55:25,035 --> 00:55:26,857
Uh, I actually have to go.
1193
00:55:27,356 --> 00:55:32,017
I- I left my scarf over at the hot
chocolate stand, so I'm gonna go get it.
1194
00:55:32,228 --> 00:55:33,187
Oh, uh, you sure?
1195
00:55:33,244 --> 00:55:35,297
No, no, no, it's okay, just wait here.
1196
00:55:35,469 --> 00:55:37,157
I do want to hear everything you have to
say.
1197
00:55:37,426 --> 00:55:37,714
Okay.
1198
00:55:37,982 --> 00:55:38,941
Okay.
1199
00:55:46,096 --> 00:55:46,518
Travis!
1200
00:55:46,901 --> 00:55:47,861
Hey!
1201
00:55:47,995 --> 00:55:50,872
Sorry, uh, I got lost again.
1202
00:55:51,850 --> 00:55:53,116
Didn't you grow up coming here?
1203
00:55:54,536 --> 00:55:55,840
Yeah, you know, it's been a while.
1204
00:55:57,087 --> 00:55:58,046
Oh, thanks.
1205
00:55:59,561 --> 00:56:00,520
Wanna play ring toss?
1206
00:56:01,556 --> 00:56:03,340
I'll win you that giant snowman plushie.
1207
00:56:03,896 --> 00:56:07,694
Oh, um, you know, I, uh...
1208
00:56:08,135 --> 00:56:11,435
It's getting late, and I really don't want
to get into a long, drawn-out battle,
1209
00:56:11,454 --> 00:56:13,084
and I don't want to mess up your sleep
schedule.
1210
00:56:13,085 --> 00:56:16,307
Well, it's only 8.30.
1211
00:56:17,534 --> 00:56:18,781
Oh, right, right.
1212
00:56:19,587 --> 00:56:24,056
So, face of your brand, but pretty cool.
1213
00:56:25,360 --> 00:56:27,931
Looks like we'll be seeing a lot more of
each other in the new year.
1214
00:56:29,062 --> 00:56:30,290
Some might even call that fate.
1215
00:56:30,693 --> 00:56:32,515
Yeah, some might, not all, though.
1216
00:56:34,376 --> 00:56:35,450
You seem distracted.
1217
00:56:35,546 --> 00:56:36,505
What's going on, exactly?
1218
00:56:37,100 --> 00:56:38,231
I have to tell you something, okay?
1219
00:56:38,232 --> 00:56:40,993
The reason I've been so distracted is
that...
1220
00:56:44,916 --> 00:56:48,138
I lost my gold necklace, my favorite gold
necklace.
1221
00:56:48,407 --> 00:56:50,440
I think I left it over by the churro stand
over there.
1222
00:56:50,709 --> 00:56:52,052
Oh, no, really?
1223
00:56:53,015 --> 00:56:54,104
I'll help you find it.
1224
00:56:54,372 --> 00:56:56,924
Yeah, yeah, so you go that way,
and I'll go this way, okay?
1225
00:56:57,154 --> 00:56:58,727
Make sure you check every corner.
1226
00:56:59,686 --> 00:57:00,645
Thank you.
1227
00:57:05,776 --> 00:57:07,330
Son of a snowman.
1228
00:57:10,475 --> 00:57:12,413
Travis, Jake Hollis.
1229
00:57:13,276 --> 00:57:15,117
Just the man I was hoping not to bump
into.
1230
00:57:15,333 --> 00:57:17,860
Well, maybe try looking where you're
walking next time?
1231
00:57:18,129 --> 00:57:18,455
Just to...
1232
00:57:19,107 --> 00:57:20,526
I hear you're out of the competition.
1233
00:57:22,272 --> 00:57:23,231
Shame about your brother.
1234
00:57:23,615 --> 00:57:24,574
I'm not, actually.
1235
00:57:25,168 --> 00:57:27,566
I found a new partner, and she is amazing.
1236
00:57:28,007 --> 00:57:28,142
She?
1237
00:57:28,564 --> 00:57:28,986
Jake!
1238
00:57:29,408 --> 00:57:29,753
Travis!
1239
00:57:30,232 --> 00:57:31,594
Hey, um, listen.
1240
00:57:31,882 --> 00:57:33,263
I'm really not feeling well.
1241
00:57:33,762 --> 00:57:35,124
Uh, I think I'm gonna go home.
1242
00:57:36,658 --> 00:57:37,617
Was it the snow cone?
1243
00:57:38,442 --> 00:57:39,401
What snow cone?
1244
00:57:39,516 --> 00:57:40,629
You want me to take you home?
1245
00:57:41,147 --> 00:57:42,451
I'll see you later, Travis!
1246
00:57:50,210 --> 00:57:51,188
Pay me for your thoughts.
1247
00:57:51,764 --> 00:57:57,115
Well, I was up all night last night,
thinking about everything.
1248
00:57:57,710 --> 00:57:58,669
And?
1249
00:58:00,798 --> 00:58:01,757
And...
1250
00:58:02,294 --> 00:58:06,169
I think I need to tell Jake that I can't
ride with him.
1251
00:58:08,605 --> 00:58:12,864
It's just this deal with Rugged Ridge
Outfitters could change my and Noah's life.
1252
00:58:13,352 --> 00:58:14,820
We could get a better place to live.
1253
00:58:16,067 --> 00:58:17,812
I could help pay for a college fund.
1254
00:58:21,831 --> 00:58:26,061
I can't risk that
all for a... crush.
1255
00:58:26,530 --> 00:58:32,986
If you're doing this for Noah, and what
you think is best, that's what matters.
1256
00:58:34,289 --> 00:58:38,298
But Em, let's not pretend Jake is just
some crush.
1257
00:58:41,597 --> 00:58:43,439
Mom, he's gonna hate me so much.
1258
00:58:44,014 --> 00:58:46,481
If he can't see that you're
putting your daughter
1259
00:58:46,482 --> 00:58:49,290
first, then he's not the
Jake you think he is.
1260
00:58:50,603 --> 00:58:53,451
You'd do the same thing for me,
right?
1261
00:58:53,979 --> 00:58:55,024
Without hesitation.
1262
00:58:56,741 --> 00:58:59,263
I was so lucky to have you and Dad growing
up.
1263
00:58:59,589 --> 00:59:00,549
I really was.
1264
00:59:03,867 --> 00:59:07,358
I'm so sorry, Mom, that I haven't come
home in the last couple years.
1265
00:59:07,473 --> 00:59:08,432
I am.
1266
00:59:09,151 --> 00:59:11,444
It was just too painful after Daddy's
passing.
1267
00:59:13,496 --> 00:59:14,455
I don't know.
1268
00:59:16,133 --> 00:59:20,651
Maybe I was trying to erase who I was...
1269
00:59:22,972 --> 00:59:26,194
and who I wanted to be.
1270
00:59:26,770 --> 00:59:32,045
You can reinvent yourself as many times as
you want.
1271
00:59:33,330 --> 00:59:35,363
And I'll love every version.
1272
00:59:40,273 --> 00:59:41,233
Okay.
1273
00:59:41,290 --> 00:59:42,249
What?
1274
00:59:46,009 --> 00:59:46,968
Hey,
1275
00:59:51,495 --> 00:59:53,969
if it weren't for my accident, you wouldn't
be spending so much time with Emily.
1276
00:59:54,544 --> 00:59:55,504
Exactly.
1277
00:59:55,868 --> 00:59:56,827
It was meant to be.
1278
00:59:57,153 --> 00:59:58,112
Oh, okay.
1279
00:59:58,208 --> 01:00:00,759
I didn't realize fate broke people's arms
to get what it wants.
1280
01:00:01,469 --> 01:00:02,831
It does what it has to do for love.
1281
01:00:03,598 --> 01:00:04,557
Love.
1282
01:00:06,437 --> 01:00:07,396
Okay, let's relax here.
1283
01:00:07,559 --> 01:00:10,015
As soon as Christmas is over, she's going
right back to the city.
1284
01:00:10,561 --> 01:00:11,520
Bro, are you blind?
1285
01:00:12,273 --> 01:00:15,036
She looks at you the way I used to look at
a triple scoop ice cream cone.
1286
01:00:15,165 --> 01:00:16,124
Used to?
1287
01:00:17,025 --> 01:00:17,486
Right point.
1288
01:00:17,658 --> 01:00:17,792
Yeah.
1289
01:00:18,541 --> 01:00:20,957
But seriously, Jake, you should tell her
how you feel.
1290
01:00:21,782 --> 01:00:22,741
Like today?
1291
01:00:22,799 --> 01:00:23,758
Today.
1292
01:00:24,122 --> 01:00:25,159
The showdown's in two days.
1293
01:00:25,993 --> 01:00:26,961
The clock is ticking.
1294
01:00:27,920 --> 01:00:29,570
Okay, what if she doesn't feel the same
way?
1295
01:00:29,647 --> 01:00:30,606
Just do it.
1296
01:00:32,601 --> 01:00:33,330
She's the boss.
1297
01:00:33,330 --> 01:00:34,290
Cute.
1298
01:00:50,257 --> 01:00:51,216
Hey.
1299
01:00:51,753 --> 01:00:52,712
How are you feeling?
1300
01:00:52,890 --> 01:00:55,001
I'm scared you were coming down with the
flu last night.
1301
01:00:55,283 --> 01:00:56,741
Terrible timing right before race day.
1302
01:00:57,143 --> 01:00:57,930
Yeah, yeah.
1303
01:00:58,064 --> 01:00:59,675
Things sound better.
1304
01:01:00,193 --> 01:01:01,152
Good.
1305
01:01:01,680 --> 01:01:02,639
We need you healthy.
1306
01:01:04,030 --> 01:01:06,753
Jake, um, can we talk?
1307
01:01:08,940 --> 01:01:12,719
Look, um, I was up all night thinking
about...
1308
01:01:14,177 --> 01:01:15,136
You too?
1309
01:01:15,596 --> 01:01:16,555
Yeah.
1310
01:01:17,840 --> 01:01:18,799
Uh...
1311
01:01:19,835 --> 01:01:22,138
Sorry, it's never been easy for me to talk
about my feelings.
1312
01:01:25,273 --> 01:01:28,342
If I learned anything in my parents'
passing, it's that...
1313
01:01:30,414 --> 01:01:33,743
You never know when it might be the last
chance to tell someone how you really feel.
1314
01:01:39,961 --> 01:01:41,458
I guess what I'm trying to say is that,
1315
01:01:53,537 --> 01:01:55,388
uh... I like you too.
1316
01:01:56,740 --> 01:01:57,699
That's great news.
1317
01:02:01,728 --> 01:02:03,301
You want to go to dinner with me tonight?
1318
01:02:04,451 --> 01:02:05,410
Crazy horse for wings?
1319
01:02:07,348 --> 01:02:08,307
Like a date?
1320
01:02:09,534 --> 01:02:10,493
Like a date.
1321
01:02:11,702 --> 01:02:12,699
Um, definitely.
1322
01:02:14,100 --> 01:02:15,059
Good.
1323
01:02:16,075 --> 01:02:17,688
Ready to win the showdown together or
what?
1324
01:02:20,583 --> 01:02:24,765
Uh... That's actually, uh...
1325
01:02:25,100 --> 01:02:27,718
What I wanted to talk to you about.
1326
01:02:28,438 --> 01:02:29,397
What about it?
1327
01:02:31,795 --> 01:02:33,646
Well, it's nothing.
1328
01:02:35,257 --> 01:02:36,216
Um...
1329
01:02:36,926 --> 01:02:38,825
We can just talk about it at dinner
tonight.
1330
01:02:39,266 --> 01:02:40,225
Okay.
1331
01:02:54,026 --> 01:02:54,985
You.
1332
01:03:04,739 --> 01:03:07,041
Have two yuletide fur canals, please.
1333
01:03:07,750 --> 01:03:08,709
Oh,
1334
01:03:12,651 --> 01:03:13,610
you didn't have to.
1335
01:03:14,541 --> 01:03:15,500
Oh.
1336
01:03:17,514 --> 01:03:18,473
Message taken.
1337
01:03:18,895 --> 01:03:19,182
For who?
1338
01:03:19,873 --> 01:03:20,832
Your girlfriend?
1339
01:03:21,292 --> 01:03:22,252
What do you want?
1340
01:03:22,491 --> 01:03:24,179
I heard it tell you that you're being
played.
1341
01:03:24,688 --> 01:03:25,647
I'm sorry?
1342
01:03:25,838 --> 01:03:26,798
Emily's playing.
1343
01:03:28,001 --> 01:03:29,805
Don't you think jealousy is a little
unbecoming?
1344
01:03:30,116 --> 01:03:33,684
Has she told you that I'm gonna be the
face of her new clothing line?
1345
01:03:35,237 --> 01:03:36,676
That we're signing a huge deal.
1346
01:03:37,443 --> 01:03:38,402
Rugged Ridge Outfitters.
1347
01:03:39,208 --> 01:03:42,565
She's an impressive designer with less
than impressive brand ambassadors.
1348
01:03:44,200 --> 01:03:47,571
But they're only signing on the dotted
line if Flora and I win the showdown.
1349
01:03:49,662 --> 01:03:52,654
She's not gonna give away her career for
some small-town bumpkin like you.
1350
01:03:55,100 --> 01:03:56,866
Trying to insinuate she's gonna throw the
race?
1351
01:03:57,076 --> 01:03:58,313
She cares about her career.
1352
01:03:59,157 --> 01:04:00,116
Her kid.
1353
01:04:00,845 --> 01:04:02,878
I overheard her talking to Gil about it.
1354
01:04:03,530 --> 01:04:06,178
She even called you
a, uh... What was it?
1355
01:04:06,484 --> 01:04:07,443
Oh, yeah.
1356
01:04:07,520 --> 01:04:08,479
A has-been.
1357
01:04:09,285 --> 01:04:10,244
Who peed in high school.
1358
01:04:14,516 --> 01:04:15,475
Get out of here, Travis.
1359
01:04:18,367 --> 01:04:19,441
Don't say I didn't warn you.
1360
01:04:29,310 --> 01:04:30,269
Oh,
1361
01:04:40,311 --> 01:04:41,270
I'm good, thank you.
1362
01:04:41,457 --> 01:04:42,416
I'm meeting someone.
1363
01:05:25,071 --> 01:05:26,030
Seriously?
1364
01:05:26,759 --> 01:05:27,162
What's up?
1365
01:05:27,468 --> 01:05:28,543
What do you mean, what's up?
1366
01:05:29,032 --> 01:05:30,116
You bailed on me last night.
1367
01:05:30,211 --> 01:05:31,171
I tried texting you.
1368
01:05:31,746 --> 01:05:33,798
You didn't even have the decency to
respond to me.
1369
01:05:33,971 --> 01:05:34,968
I had things to deal with.
1370
01:05:35,045 --> 01:05:36,154
You had things to deal with, okay.
1371
01:05:36,177 --> 01:05:37,366
You completely left me hanging.
1372
01:05:38,373 --> 01:05:39,332
I was worried about you.
1373
01:05:40,282 --> 01:05:41,759
Look, I didn't mean to leave you hanging,
all right?
1374
01:05:41,778 --> 01:05:43,619
But not everything's about you.
1375
01:05:43,850 --> 01:05:44,809
Okay.
1376
01:05:45,192 --> 01:05:48,127
All right, so I'm selfish for caring about
you?
1377
01:05:48,530 --> 01:05:50,141
Maybe you don't care as much as you think.
1378
01:05:50,342 --> 01:05:51,494
What is that supposed to mean?
1379
01:05:51,541 --> 01:05:52,980
I know about Rugged Ridge Outfitters.
1380
01:05:54,841 --> 01:05:57,795
How you need Travis and Laura to win in
order for your contract to go through.
1381
01:05:58,447 --> 01:05:59,367
Who told you that?
1382
01:05:59,368 --> 01:06:00,365
Doesn't matter.
1383
01:06:02,173 --> 01:06:05,128
What matters is whether you're here to
help the ranch or you're just yourself.
1384
01:06:07,529 --> 01:06:09,333
Honestly, I miss the old Emily from high
school.
1385
01:06:09,668 --> 01:06:10,896
You didn't even know the old me.
1386
01:06:11,720 --> 01:06:14,828
You barely spoke to me in science class
because you thought you were too cool.
1387
01:06:15,624 --> 01:06:17,724
I think I've made my intentions very clear
here.
1388
01:06:17,849 --> 01:06:18,924
It's you I can't figure out.
1389
01:06:21,388 --> 01:06:22,711
Look, I think it's best if you go.
1390
01:06:22,788 --> 01:06:23,993
I've got bigger problems to deal with.
1391
01:06:24,016 --> 01:06:24,975
Dusty's not feeling well.
1392
01:06:25,493 --> 01:06:26,279
He isn't feeling well.
1393
01:06:26,298 --> 01:06:26,816
Is he okay?
1394
01:06:26,950 --> 01:06:27,449
What's wrong?
1395
01:06:27,641 --> 01:06:30,510
I don't know, but it crossed
my mind that it'd be awfully
1396
01:06:30,511 --> 01:06:32,956
convenient for everyone if he
wasn't able to ride tomorrow.
1397
01:06:33,721 --> 01:06:38,574
You think that I would actually do
something to hurt Dusty?
1398
01:06:39,131 --> 01:06:40,436
I don't know what I think anymore.
1399
01:06:46,036 --> 01:06:47,340
Good luck at the showdown, Jake.
1400
01:06:50,745 --> 01:06:52,529
And thanks for standing me up again.
1401
01:07:18,894 --> 01:07:21,637
You two look absolutely marvelous.
1402
01:07:22,001 --> 01:07:23,708
I mean, this is the perfect look for the
showdown.
1403
01:07:23,709 --> 01:07:24,188
I know.
1404
01:07:24,552 --> 01:07:25,512
I love it.
1405
01:07:25,646 --> 01:07:27,411
I think I can convince Emily to let me
keep it.
1406
01:07:27,449 --> 01:07:28,519
Oh, I can do you one better.
1407
01:07:28,542 --> 01:07:31,611
If you win this race, we will gift you the
entire line.
1408
01:07:32,709 --> 01:07:33,702
Where is Emily anyway?
1409
01:07:34,201 --> 01:07:35,505
Ah, she should be here any minute.
1410
01:07:37,711 --> 01:07:38,670
Mom duty.
1411
01:07:39,035 --> 01:07:39,994
Is everything okay?
1412
01:07:40,866 --> 01:07:42,602
Yeah, my daughter just needed me.
1413
01:07:43,350 --> 01:07:44,616
And we need you here.
1414
01:07:45,307 --> 01:07:45,499
Focus.
1415
01:07:46,132 --> 01:07:46,554
Trav, relax.
1416
01:07:46,707 --> 01:07:47,743
She's like 10 minutes late.
1417
01:07:48,218 --> 01:07:51,771
Well, we're all happy that Noah's okay,
but let's be clear.
1418
01:07:52,001 --> 01:07:53,421
Tomorrow is everything, Emily.
1419
01:07:53,785 --> 01:07:55,243
The steel hinges on this going well.
1420
01:07:56,029 --> 01:07:58,945
An executive from Rugged Bridge Outfitters
is flying in to watch.
1421
01:07:59,175 --> 01:07:59,559
Oh, wow.
1422
01:07:59,597 --> 01:08:01,093
That's a really good sign, isn't it?
1423
01:08:01,616 --> 01:08:03,779
So how do the outfits feel?
1424
01:08:04,143 --> 01:08:04,527
Yeah, great.
1425
01:08:04,814 --> 01:08:05,352
Okay, great.
1426
01:08:06,272 --> 01:08:08,958
My sleeves, they feel long.
1427
01:08:09,341 --> 01:08:10,703
They look fine to me.
1428
01:08:11,125 --> 01:08:13,043
Yeah, but they feel long.
1429
01:08:13,638 --> 01:08:14,252
Not a problem.
1430
01:08:14,616 --> 01:08:16,208
I'm sure we can do a quick hem tonight.
1431
01:08:16,209 --> 01:08:17,168
Right, Emily?
1432
01:08:18,625 --> 01:08:19,584
Yeah, sure.
1433
01:08:20,006 --> 01:08:20,371
You okay?
1434
01:08:20,793 --> 01:08:21,752
You smell like hate.
1435
01:08:22,155 --> 01:08:22,366
Travis!
1436
01:08:22,634 --> 01:08:23,593
What?
1437
01:08:24,130 --> 01:08:25,089
I'm fine.
1438
01:08:25,516 --> 01:08:28,542
Uh, Emily, could we have a quick word
privately?
1439
01:08:29,463 --> 01:08:30,940
Yeah, just a minute.
1440
01:08:31,419 --> 01:08:32,378
Sure.
1441
01:08:34,584 --> 01:08:36,311
Okay, what's going on with you and Travis?
1442
01:08:36,694 --> 01:08:36,944
What?
1443
01:08:37,097 --> 01:08:37,346
Nothing.
1444
01:08:37,692 --> 01:08:38,651
Come on, Emily.
1445
01:08:38,708 --> 01:08:40,550
From the moment I got here, there's been
tension.
1446
01:08:41,494 --> 01:08:42,876
I need to know if there's a problem.
1447
01:08:43,484 --> 01:08:44,501
Okay, uh, fine.
1448
01:08:44,674 --> 01:08:45,633
Okay.
1449
01:08:46,515 --> 01:08:48,069
Travis asked me out a couple times.
1450
01:08:48,759 --> 01:08:49,718
I turned him down.
1451
01:08:50,255 --> 01:08:51,369
And now I think he's pouting.
1452
01:08:52,231 --> 01:08:53,440
Men and their egos!
1453
01:08:53,612 --> 01:08:54,667
No, tell me about it.
1454
01:08:54,878 --> 01:08:55,837
Ugh.
1455
01:08:55,876 --> 01:08:58,388
Okay, um, we've got one day left.
1456
01:08:59,300 --> 01:09:01,457
That guy is the face of our collection.
1457
01:09:01,755 --> 01:09:03,529
Do you really think he's right for our
brand?
1458
01:09:04,057 --> 01:09:07,346
I mean, the guy grew up with an indoor
pool on the French Riviera.
1459
01:09:07,576 --> 01:09:08,881
He's not exactly our collection.
1460
01:09:08,882 --> 01:09:10,780
Are you seriously questioning this now?
1461
01:09:11,537 --> 01:09:13,945
Emily Elizabeth Winters, listen to me.
1462
01:09:14,232 --> 01:09:16,208
This is our shot.
1463
01:09:16,918 --> 01:09:18,778
His cowboy authenticity isn't the point.
1464
01:09:19,066 --> 01:09:20,083
His followers are.
1465
01:09:22,049 --> 01:09:23,239
Do you know why-No, no, no, no.
1466
01:09:23,324 --> 01:09:23,746
Look, look.
1467
01:09:23,957 --> 01:09:25,243
I get it, okay?
1468
01:09:25,674 --> 01:09:26,777
I get it.
1469
01:09:27,156 --> 01:09:30,700
But unless you want all of this to go
away, can you just...
1470
01:09:32,532 --> 01:09:33,491
smile a little bit more?
1471
01:09:33,836 --> 01:09:35,159
You know, flatter his ego.
1472
01:09:35,735 --> 01:09:37,730
Neither one of us can afford to lose this
deal.
1473
01:09:40,051 --> 01:09:41,010
Right?
1474
01:09:42,755 --> 01:09:45,556
I can't believe you're backing out of the
race the day before.
1475
01:09:47,119 --> 01:09:48,078
You can't quit.
1476
01:09:48,385 --> 01:09:49,891
You've never let me quit anything.
1477
01:09:50,255 --> 01:09:52,423
Noah, it's not that simple.
1478
01:09:52,806 --> 01:09:53,765
It is simple.
1479
01:09:53,938 --> 01:09:54,897
You're a quitter.
1480
01:09:55,262 --> 01:09:56,758
No, I didn't quit, okay?
1481
01:09:57,496 --> 01:09:59,155
I'm taking a step back.
1482
01:10:00,297 --> 01:10:02,469
You have to understand if
Jake and I compete, then
1483
01:10:02,470 --> 01:10:04,604
everything I work for
with Wild Bus-Here we go.
1484
01:10:04,814 --> 01:10:06,042
All you care about is work.
1485
01:10:06,684 --> 01:10:08,746
Noah, do you think I want to work as hard
as I do?
1486
01:10:08,996 --> 01:10:10,108
I do it for us.
1487
01:10:11,470 --> 01:10:12,429
I'm tired.
1488
01:10:13,120 --> 01:10:14,079
I'm going to bed.
1489
01:10:14,405 --> 01:10:16,841
Okay, why don't we watch a Christmas
movie?
1490
01:10:17,301 --> 01:10:18,260
I'm not in the mood.
1491
01:10:27,736 --> 01:10:28,695
She'll be okay.
1492
01:10:28,753 --> 01:10:29,731
Just give her some time.
1493
01:10:30,805 --> 01:10:31,764
Any word on Dusty?
1494
01:10:32,829 --> 01:10:35,677
Yeah, I texted Dakota.
1495
01:10:36,483 --> 01:10:38,880
She said that that came by.
1496
01:10:40,516 --> 01:10:41,475
He's doing better.
1497
01:10:42,544 --> 01:10:43,964
But they think that he ate something.
1498
01:10:44,328 --> 01:10:45,613
Well, that's good news at least.
1499
01:10:53,890 --> 01:10:55,031
You've got to be kidding me.
1500
01:10:55,300 --> 01:10:56,259
What is it, honey?
1501
01:10:58,091 --> 01:10:59,358
Mom, I gotta deal with something.
1502
01:11:00,191 --> 01:11:01,265
Are you good to watch Noah?
1503
01:11:01,495 --> 01:11:02,128
Yeah, of course.
1504
01:11:02,378 --> 01:11:02,761
Thank you.
1505
01:11:02,857 --> 01:11:03,260
I'll be back.
1506
01:11:03,414 --> 01:11:04,373
All right.
1507
01:11:15,364 --> 01:11:16,534
Sorry, guys.
1508
01:11:19,047 --> 01:11:20,006
We tried.
1509
01:11:39,091 --> 01:11:40,050
How is he?
1510
01:11:40,511 --> 01:11:41,470
Better.
1511
01:11:45,181 --> 01:11:46,140
What are you doing here?
1512
01:11:47,176 --> 01:11:48,135
I'm in.
1513
01:11:50,360 --> 01:11:51,319
What?
1514
01:11:52,432 --> 01:11:53,640
Come on, Jake.
1515
01:11:57,093 --> 01:11:59,347
We have a race to win for the ranch.
1516
01:12:02,051 --> 01:12:02,147
Really?
1517
01:12:02,320 --> 01:12:03,586
I mean, what about your deal?
1518
01:12:04,334 --> 01:12:07,787
Of course, I want my brand to succeed,
but I want to do it on my own terms.
1519
01:12:08,727 --> 01:12:10,913
I'm doing what I know I can actually live
with.
1520
01:12:19,938 --> 01:12:20,284
Thanks.
1521
01:12:20,379 --> 01:12:22,183
I'm sorry about what I said earlier,
by the way.
1522
01:12:22,298 --> 01:12:23,832
I really didn't mean that.
1523
01:12:27,620 --> 01:12:28,772
You want to go inside to talk?
1524
01:12:29,692 --> 01:12:31,457
I would, but I have to get back home.
1525
01:12:32,838 --> 01:12:36,521
Noah's pretty busted up
about everything, so I want to let
1526
01:12:36,522 --> 01:12:40,606
her know that Dusty's going to
be okay, and so will the ranch.
1527
01:12:42,064 --> 01:12:42,659
Yeah, okay.
1528
01:12:42,946 --> 01:12:43,579
I get it.
1529
01:12:43,733 --> 01:12:45,248
We'll go tell her we got this.
1530
01:12:45,747 --> 01:12:46,706
Yeah, we do.
1531
01:12:50,984 --> 01:12:52,921
You know this could have been a text.
1532
01:12:52,969 --> 01:12:53,928
Mm-hmm.
1533
01:12:54,101 --> 01:12:59,059
Yeah, yeah, I know, but some things are
better said in person.
1534
01:13:01,572 --> 01:13:02,646
Got some rest, Jake.
1535
01:13:12,409 --> 01:13:13,656
Where is she?
1536
01:13:14,193 --> 01:13:15,689
She's stuck on mom duty again?
1537
01:13:16,073 --> 01:13:17,032
She'll be here.
1538
01:13:17,147 --> 01:13:18,183
Have you tried calling her?
1539
01:13:18,231 --> 01:13:21,981
Oh yeah, I've called, I've texted,
I even tried to send a carrier pigeon.
1540
01:13:23,007 --> 01:13:23,966
This is ridiculous.
1541
01:13:24,455 --> 01:13:25,414
I'm professional.
1542
01:13:26,584 --> 01:13:27,544
Gail!
1543
01:13:27,639 --> 01:13:29,615
Christian, hey, you made it!
1544
01:13:29,864 --> 01:13:33,413
We are so, so happy that you get to see
the outfits in action today.
1545
01:13:34,890 --> 01:13:37,575
Travis, Laura, this is Christian from
Rugged Ridge Outfitters.
1546
01:13:37,614 --> 01:13:38,573
Hi.
1547
01:13:42,256 --> 01:13:45,148
Please tell me these aren't the outfits
that you brought me to know and to see.
1548
01:13:45,171 --> 01:13:47,339
Uh, no, but these are.
1549
01:13:49,228 --> 01:13:50,523
What is going on?
1550
01:13:51,377 --> 01:13:52,605
Why are you wearing our outfits?
1551
01:13:53,170 --> 01:13:54,129
They're not yours.
1552
01:13:54,820 --> 01:13:55,779
They're mine.
1553
01:13:56,642 --> 01:13:57,639
Emily, what are you doing?
1554
01:13:58,004 --> 01:13:59,884
Christian from Rugged Ridge Outfitters is
here.
1555
01:14:00,037 --> 01:14:03,317
Why didn't you tell Jake that I was
planning on throwing the race?
1556
01:14:03,624 --> 01:14:06,060
I told you I like to ruffle up my
competition.
1557
01:14:07,211 --> 01:14:08,170
Big deal.
1558
01:14:08,611 --> 01:14:09,839
I was shocked he fell for it.
1559
01:14:10,031 --> 01:14:10,990
What about my horse?
1560
01:14:11,719 --> 01:14:13,483
Is that just ruffling up the competition
too?
1561
01:14:14,366 --> 01:14:16,667
Travis, what are they talking about?
1562
01:14:17,473 --> 01:14:19,890
I actually have no idea.
1563
01:14:20,293 --> 01:14:21,252
Give me a break.
1564
01:14:21,482 --> 01:14:23,170
Dusty got sick from one of your protein
bars.
1565
01:14:23,573 --> 01:14:25,126
We found the wrapper in his stall.
1566
01:14:27,697 --> 01:14:29,978
Paint me out to be
whoever you want, but I
1567
01:14:29,979 --> 01:14:33,337
would never intentionally
poison our horse.
1568
01:14:33,394 --> 01:14:34,813
Why were you even in his stables?
1569
01:14:36,808 --> 01:14:37,767
I was buying one.
1570
01:14:38,362 --> 01:14:39,321
So what?
1571
01:14:39,704 --> 01:14:44,250
Christian, I know that you flew all the
way here on Christmas Eve to do a deal,
1572
01:14:44,346 --> 01:14:45,478
and for that I am very sorry.
1573
01:14:46,629 --> 01:14:50,062
But I have worked too hard for my company
to have someone like Travis represented.
1574
01:14:52,009 --> 01:14:53,880
He doesn't understand what my brand stands
for.
1575
01:14:56,220 --> 01:15:03,892
It stands for grit, loyalty, authenticity,
and staying true to yourself.
1576
01:15:05,710 --> 01:15:07,782
And that's exactly what you're going to
find with Jake.
1577
01:15:09,896 --> 01:15:10,855
Let's go.
1578
01:15:17,113 --> 01:15:18,787
You got a respect to Power Moon,
right?
1579
01:15:19,923 --> 01:15:21,606
You poisoned his horse?
1580
01:15:21,913 --> 01:15:22,872
What's he nice to do?
1581
01:15:23,544 --> 01:15:24,503
Travis!
1582
01:15:28,799 --> 01:15:29,759
Feeling ready?
1583
01:15:29,797 --> 01:15:30,890
Yeah, definitely.
1584
01:15:33,187 --> 01:15:37,105
Gotta admit that those beaches you was
back there... pretty attractive.
1585
01:15:38,716 --> 01:15:43,147
Well, I gotta admit, the way you rock Wild
West... kind of irresistible.
1586
01:15:48,537 --> 01:15:49,496
Um...
1587
01:15:50,216 --> 01:15:52,911
I just want you to know whatever happens
out there...
1588
01:15:54,661 --> 01:15:56,618
really means the world to me that you're
doing this.
1589
01:15:57,572 --> 01:15:58,531
Are you a big time?
1590
01:16:01,351 --> 01:16:03,249
How about dinner later on?
1591
01:16:03,978 --> 01:16:04,937
Deal.
1592
01:16:05,609 --> 01:16:08,850
Do me a favor and make sure you show up
this time.
1593
01:16:10,615 --> 01:16:12,035
Oh, okay.
1594
01:16:14,231 --> 01:16:20,110
Good afternoon, folks, and welcome to the
53rd annual Big Sky Showdown!
1595
01:16:21,395 --> 01:16:24,292
North America's largest enduring
championship.
1596
01:16:25,462 --> 01:16:27,552
First will be individual speed heats.
1597
01:16:27,744 --> 01:16:30,449
Then the coal fires will face off head to
head.
1598
01:16:31,312 --> 01:16:34,343
First up will be Travis and Laura Gunner.
1599
01:16:36,798 --> 01:16:39,397
On your marks, get set...
1600
01:16:47,501 --> 01:16:48,652
and they're off!
1601
01:17:13,329 --> 01:17:14,288
Amazing!
1602
01:17:14,576 --> 01:17:17,036
And the Gunners move
into first place with an official
1603
01:17:17,037 --> 01:17:20,273
time beating the course record
by nine tenths of a second.
1604
01:17:20,580 --> 01:17:22,402
Talk about a breathtaking performance.
1605
01:17:23,591 --> 01:17:24,896
You've got this.
1606
01:17:36,961 --> 01:17:40,816
The last team to run will be Emily Winters
and Jake Hollis.
1607
01:17:41,200 --> 01:17:48,076
They'll need a time of 25.74 to secure the
final spot in the Big Sky Showdown!
1608
01:17:51,999 --> 01:17:54,512
All right, boy, give me everything you
got.
1609
01:17:55,126 --> 01:17:58,195
On your marks, get set...
1610
01:18:11,123 --> 01:18:12,600
He's pulling the line.
1611
01:18:32,549 --> 01:18:33,700
25.57!
1612
01:18:34,045 --> 01:18:36,021
That puts Emily and Jake in second place.
1613
01:18:36,308 --> 01:18:38,495
Securing the spot in the final showdown.
1614
01:18:39,186 --> 01:18:40,567
Let's hear it for our locals!
1615
01:18:42,523 --> 01:18:44,019
Big Sky Games are simple.
1616
01:18:44,422 --> 01:18:45,976
The finals are face to face.
1617
01:18:46,609 --> 01:18:51,040
The team that skis through all the gates,
grabs the most rings, and skis through the
1618
01:18:51,041 --> 01:18:57,197
finish line first, wins the championship
and the $50,000 prize!
1619
01:18:58,578 --> 01:18:59,537
Good luck.
1620
01:19:02,875 --> 01:19:07,037
Racers, on your marks, get set...
1621
01:19:16,916 --> 01:19:18,738
It's like Jake clipped the first gate.
1622
01:19:31,302 --> 01:19:32,836
Dana Brown with some precision skiing!
1623
01:19:33,239 --> 01:19:34,313
They've closed the gap!
1624
01:19:57,782 --> 01:19:58,933
Nice race.
1625
01:19:59,949 --> 01:20:00,295
Thanks.
1626
01:20:00,755 --> 01:20:01,714
You too, Laurel.
1627
01:20:03,095 --> 01:20:04,054
Let's go.
1628
01:20:08,245 --> 01:20:13,578
Okay, y'all, let's hear it for your new
Big Sky Showdown skijoring champions,
1629
01:20:14,134 --> 01:20:16,263
Emily Winters and Jake Hollis!
1630
01:20:16,340 --> 01:20:17,299
Come on up!
1631
01:20:27,695 --> 01:20:29,038
You're now champions!
1632
01:20:36,231 --> 01:20:38,380
I think we have the new faces of the
company.
1633
01:20:38,381 --> 01:20:39,013
Really?
1634
01:20:39,358 --> 01:20:39,722
Jake and Emily?
1635
01:20:40,336 --> 01:20:41,295
Look at them.
1636
01:20:41,794 --> 01:20:42,062
Perfect.
1637
01:20:42,484 --> 01:20:43,443
Perfect!
1638
01:20:44,076 --> 01:20:49,927
Now, I was thinking, Noah and I might
explore some options outside the city.
1639
01:20:51,059 --> 01:20:52,804
For research purposes, of course.
1640
01:20:54,185 --> 01:20:58,712
Maybe Bozeman might be a nice place to lay
down some roots?
1641
01:21:01,301 --> 01:21:03,507
There's a Montana girl, I knew it was
happening there.
1642
01:21:11,851 --> 01:21:13,117
Folks, come on now.
1643
01:21:13,482 --> 01:21:14,441
Come on!
1644
01:21:36,286 --> 01:21:37,305
Thanks, grandma.
1645
01:21:37,439 --> 01:21:38,897
I'm sure I'll grow into it eventually.
1646
01:21:39,760 --> 01:21:41,448
Every cowgirl needs a good hat.
1647
01:21:42,139 --> 01:21:43,213
Merry Christmas, sweetheart.
1648
01:21:43,405 --> 01:21:44,364
Merry Christmas.
1649
01:21:44,733 --> 01:21:46,455
No, Merry Christmas, baby.
1650
01:21:46,819 --> 01:21:47,778
Very cute.
1651
01:21:49,162 --> 01:21:51,039
We're here!
1652
01:21:53,231 --> 01:21:54,511
Merry Christmas, everyone!
1653
01:21:55,930 --> 01:21:56,890
Merry Christmas!
1654
01:22:07,925 --> 01:22:10,749
Merry Christmas, cowboy.
1655
01:22:11,585 --> 01:22:12,602
Merry Christmas.
117543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.