Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:04,961
♪ Men ♪♪
2
00:00:07,137 --> 00:00:08,051
Hey.
3
00:00:08,138 --> 00:00:09,835
Hey.
4
00:00:14,449 --> 00:00:15,406
Everything okay?
5
00:00:15,493 --> 00:00:17,365
Yeah.
6
00:00:17,452 --> 00:00:21,238
I just can't remember
what I came down here for.
7
00:00:21,325 --> 00:00:25,416
Oh. That happens
to me all the time.
8
00:00:25,503 --> 00:00:29,159
I-I can't remember a specific
example, but yeah.
9
00:00:29,246 --> 00:00:31,509
Yeah, that's annoying.
Uh, maybe you were hungry.
10
00:00:31,596 --> 00:00:32,728
Did you come down
to get something to eat?
11
00:00:32,815 --> 00:00:34,904
No, I just ate.
12
00:00:34,991 --> 00:00:36,514
Were you going to watch TV?
13
00:00:36,601 --> 00:00:38,690
No. I have a TV
in my room.
14
00:00:38,777 --> 00:00:41,780
This is very disconcerting.
15
00:00:41,867 --> 00:00:44,044
Don't panic. I mean,
we'll figure this out.
16
00:00:44,131 --> 00:00:45,871
Did you come down to give me
the money you owe me?
17
00:00:45,958 --> 00:00:47,743
Ah.
18
00:00:47,830 --> 00:00:49,353
It's worth a shot.
19
00:00:49,440 --> 00:00:51,834
No. I was upstairs,
and I thought to myself
20
00:00:51,921 --> 00:00:54,358
"I need to come downstairs
and.."
21
00:00:56,534 --> 00:00:58,884
[grunting]
22
00:00:58,971 --> 00:01:01,235
You know what might help?
A little less..
23
00:01:01,322 --> 00:01:04,586
- "Whoa, dude, where's my car?"
- No, it's not the pot.
24
00:01:04,673 --> 00:01:07,371
I've been smoking pot since..
25
00:01:07,458 --> 00:01:10,026
It's-it's not the pot.
26
00:01:10,113 --> 00:01:12,376
What did I come
down here for?
27
00:01:13,334 --> 00:01:14,857
[doorbell ringing]
28
00:01:19,209 --> 00:01:23,561
- Walden!
- Hey!
29
00:01:23,648 --> 00:01:27,565
I remember now.
We have a houseguest.
30
00:01:27,652 --> 00:01:29,785
♪ Men men men men
manly men men men ♪
31
00:01:29,872 --> 00:01:34,268
♪ Men men men men
manly men men men ♪
32
00:01:34,355 --> 00:01:39,360
♪ Men men men men manly men
oo hoo hoo hoo hoo oo ♪
33
00:01:39,447 --> 00:01:42,711
♪ Men men men men
manly men men men ♪
34
00:01:42,798 --> 00:01:46,410
♪ Men men men men
manly men men men ♪
35
00:01:46,497 --> 00:01:48,064
♪ Men ♪♪
36
00:01:56,681 --> 00:01:58,292
♪ Men ♪♪
37
00:01:58,379 --> 00:02:00,642
Thank you so much
for sending that car for me.
38
00:02:00,729 --> 00:02:03,210
I mean, I felt like a big
ol' movie star at the airport.
39
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
The driver held up a sign
with my name on it
40
00:02:05,125 --> 00:02:09,651
carried my bags, and even gave
me a bottle of water from Fiji.
41
00:02:09,738 --> 00:02:12,306
- It probably wasn't from Fiji--
- Would you look at this house?
42
00:02:12,393 --> 00:02:14,090
I mean, right here
on the ocean.
43
00:02:14,177 --> 00:02:15,613
This is like something
you would see in a magazine
44
00:02:15,700 --> 00:02:17,006
except there would be
famous people
45
00:02:17,093 --> 00:02:18,964
standing here instead of us.
46
00:02:19,051 --> 00:02:20,879
It is so nice to see you.
47
00:02:20,966 --> 00:02:22,968
Well, it is nice
to see you, too. Let me..
48
00:02:23,055 --> 00:02:23,926
Uh, Missi, let me
introduce you to my friend--
49
00:02:24,013 --> 00:02:25,754
Hi, I'm Missi.
50
00:02:25,841 --> 00:02:27,059
Everyone thinks
it's short for Melissa,
51
00:02:27,147 --> 00:02:28,060
but it's actually short
for Mississippi.
52
00:02:28,148 --> 00:02:29,105
The river not the state.
53
00:02:29,192 --> 00:02:30,672
'Cause according to my parents
54
00:02:30,759 --> 00:02:32,587
I was conceived on the deck
of a gambling boat
55
00:02:32,674 --> 00:02:34,589
when my daddy won a $5,000
jackpot on the Caribbean poker.
56
00:02:34,676 --> 00:02:35,720
Wow, that's a--
57
00:02:35,807 --> 00:02:37,374
Had you ever been to the
Caribbean?
58
00:02:37,461 --> 00:02:39,463
I went there three years ago
for Spring break
59
00:02:39,550 --> 00:02:41,465
and got stung by a jellyfish.
60
00:02:41,552 --> 00:02:44,860
My friend had to pee on my leg.
61
00:02:44,947 --> 00:02:48,124
Alan.
62
00:02:48,211 --> 00:02:50,431
- Uh, it's nice to meet you.
- It's nice to meet you, too.
63
00:02:50,518 --> 00:02:51,867
Um, could you direct me
to the little girl's room?
64
00:02:51,954 --> 00:02:53,434
I mean, unless one of y'all
65
00:02:53,521 --> 00:02:55,871
have recently been
stung by a jellyfish.
66
00:02:55,958 --> 00:02:59,396
- Oh, it's right here.
- Thank you.
67
00:02:59,483 --> 00:03:00,832
Wow.
68
00:03:00,919 --> 00:03:02,443
She's a pistol.
69
00:03:02,530 --> 00:03:04,880
More like an AK-47.
70
00:03:06,925 --> 00:03:07,926
So, uh, what's, uh..
what's the story here?
71
00:03:08,013 --> 00:03:09,580
Uh, you and her..?
72
00:03:09,667 --> 00:03:11,669
No. She's my old friend
Jerry's daughter..
73
00:03:11,756 --> 00:03:13,758
...and she's thinking
about moving here, so I told him
74
00:03:13,845 --> 00:03:16,631
she could stay here for a couple
days, and I'd show her around.
75
00:03:16,718 --> 00:03:18,067
Mm. She's very pretty.
76
00:03:23,159 --> 00:03:25,205
Yeah?
77
00:03:25,292 --> 00:03:28,643
How old do you
think she is?
78
00:03:28,730 --> 00:03:31,036
- Like, 18 or 19.
- Oh, perfect.
79
00:03:31,123 --> 00:03:34,475
You might lose a friend
but you won't go to jail.
80
00:03:36,781 --> 00:03:40,655
Ow! Hey! Hey, hey, don't hit
me 'cause you can't hit that.
81
00:03:40,742 --> 00:03:41,917
Ow!
82
00:03:45,834 --> 00:03:48,010
♪ Men ♪♪
83
00:03:48,097 --> 00:03:52,188
Oh, my God, the weather
here is amazing.
84
00:03:52,275 --> 00:03:53,711
You know, I could just
lay out in the sun
85
00:03:53,798 --> 00:03:55,278
all day just like
a big ol' lizard.
86
00:03:55,365 --> 00:03:56,758
Back home, I have to get a spray
tan
87
00:03:56,845 --> 00:03:58,238
and sometimes it comes
out a little orange
88
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
which is totally fine
during Halloween
89
00:03:59,978 --> 00:04:01,676
'cause I can always say
that I'm going as a pumpkin.
90
00:04:01,763 --> 00:04:04,548
- Oh, that's interesting.
- I love Halloween.
91
00:04:04,635 --> 00:04:06,158
Last year, I went to this party
as a slutty nurse
92
00:04:06,246 --> 00:04:08,117
and then, the year before that
I was a slutty cat
93
00:04:08,204 --> 00:04:09,771
and the year before that,
I was a ladybug.
94
00:04:09,858 --> 00:04:11,381
A slutty ladybug?
95
00:04:11,468 --> 00:04:14,776
What? No! Why would
I be a slutty ladybug?
96
00:04:14,863 --> 00:04:16,168
Oh, I just..
97
00:04:16,256 --> 00:04:17,909
- So..
- Thought since you were..
98
00:04:17,996 --> 00:04:20,521
- What's the deal with Alan?
- Oh, we..
99
00:04:20,608 --> 00:04:21,957
Y'all, like, gay for each other
or something?
100
00:04:22,044 --> 00:04:23,393
I mean, it's totally fine
if you are.
101
00:04:23,480 --> 00:04:25,221
I have a gay friend.
His name is Russell.
102
00:04:25,308 --> 00:04:28,006
I got him to make out with me
one time, but it didn't take.
103
00:04:28,093 --> 00:04:31,358
No. We...we
are not gay.
104
00:04:31,445 --> 00:04:34,317
We are definitely not gay.
105
00:04:34,404 --> 00:04:35,797
Uh-uh..
106
00:04:35,884 --> 00:04:37,146
So, your dad tells me
that you're, um..
107
00:04:37,233 --> 00:04:38,713
...you're thinking
about relocating.
108
00:04:38,800 --> 00:04:40,062
Well, to be honest with you,
109
00:04:40,149 --> 00:04:41,716
I'm not really sure
what I want to do.
110
00:04:41,803 --> 00:04:43,457
You know, I can always keep
working as a dental assistant.
111
00:04:43,544 --> 00:04:44,501
You know, that person that sucks
the spit out of your mouth
112
00:04:44,588 --> 00:04:46,286
with that little Wet-Vac
113
00:04:46,373 --> 00:04:48,940
and then gives you the free
toothbrush and the lollipop.
114
00:04:49,027 --> 00:04:51,639
You do know what the lollipop's
for, right?
115
00:04:51,726 --> 00:04:54,163
- Well, I'm assuming..
- Repeat business.
116
00:04:54,250 --> 00:04:56,426
You know, if it were up to me,
I'd just give them caramel apple
117
00:04:56,513 --> 00:04:58,036
or a little taffy or something.
118
00:04:58,123 --> 00:05:00,169
Pull their teeth right out
of their little heads.
119
00:05:00,256 --> 00:05:01,910
Now, that's how you make
money off children.
120
00:05:01,997 --> 00:05:05,740
Well, that
and baby beauty pageants.
121
00:05:05,827 --> 00:05:07,698
Right.
122
00:05:07,785 --> 00:05:09,700
- So, uh...
- Do you have a girlfriend?
123
00:05:09,787 --> 00:05:12,094
Uh...no, I do not.
124
00:05:12,181 --> 00:05:14,401
I just went through a breakup.
125
00:05:14,488 --> 00:05:15,489
Oh, you poor baby.
126
00:05:15,576 --> 00:05:17,055
I am so sorry.
127
00:05:17,142 --> 00:05:18,883
Could you put some
suntan lotion on my back?
128
00:05:18,970 --> 00:05:20,537
Uh, sure.
129
00:05:20,624 --> 00:05:21,799
Thanks.
130
00:05:28,240 --> 00:05:31,069
Well, don't forget
to rubba-dub-dub.
131
00:05:31,156 --> 00:05:32,984
- Rubba-dub-dub?
- Yeah, you got to rub it in.
132
00:05:33,071 --> 00:05:35,770
- Oh.
- Okay.
133
00:05:38,163 --> 00:05:39,339
Would you be offended
if I popped the girls out?
134
00:05:39,426 --> 00:05:40,905
What?
135
00:05:40,992 --> 00:05:43,604
You know, get a little color
on Kim and Khloe.
136
00:05:43,691 --> 00:05:46,868
'Kim and Khloe..'
137
00:05:46,955 --> 00:05:49,784
Oh, yeah, go ahead.
138
00:05:49,871 --> 00:05:52,221
- Well,
- Where you going?
139
00:05:52,308 --> 00:05:56,747
Uh, I just need to do this thing
that I need to do.
140
00:05:59,228 --> 00:06:03,058
Okay. I'll be right here.
Take care.
141
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
♪ Men ♪♪
142
00:06:05,016 --> 00:06:06,627
'You know, I had an electric
car, too, when I was little.'
143
00:06:06,714 --> 00:06:07,584
'You know, like one of those
little Barbie Jeeps.'
144
00:06:07,671 --> 00:06:09,194
Uh-huh.
145
00:06:09,281 --> 00:06:10,848
But this one time, I
left it out in the rain.
146
00:06:10,935 --> 00:06:12,633
- So the battery died.
- Uh-huh.
147
00:06:12,720 --> 00:06:14,374
So my dad had to drill two
little holes in the floorboard
148
00:06:14,461 --> 00:06:15,766
so I could stick my feet through
149
00:06:15,853 --> 00:06:17,594
and pedal it
just like Fred Flintstone.
150
00:06:17,681 --> 00:06:19,640
- Yabba-dabba-doo!
- Yabba-dabba-doo!
151
00:06:19,727 --> 00:06:20,684
- Hey.
- Hey. Where have you guys been?
152
00:06:20,771 --> 00:06:22,120
Uh, we went...
153
00:06:22,207 --> 00:06:23,470
Walden took me to
the Santa Monica Pier.
154
00:06:23,557 --> 00:06:25,341
I actually got one
of those churros.
155
00:06:25,428 --> 00:06:30,259
You know, it's like a...like a
doughnut, but long and Mexican.
156
00:06:30,346 --> 00:06:31,565
Oh, hey. I'm Missi.
157
00:06:31,652 --> 00:06:33,044
Are you Alan's
girlfriend?
158
00:06:33,131 --> 00:06:35,786
- Hell, no!
- No!
159
00:06:35,873 --> 00:06:37,135
No, Berta
is my housekeeper.
160
00:06:37,222 --> 00:06:38,920
Oh, cool.
When I was in high school
161
00:06:39,007 --> 00:06:41,139
I used to clean rooms
at the Howard Johnson Hotel.
162
00:06:41,226 --> 00:06:42,358
People are disgusting.
163
00:06:42,445 --> 00:06:43,881
I walked into a bathroom
one time
164
00:06:43,968 --> 00:06:46,928
and it looked like
a cow had exploded.
165
00:06:47,015 --> 00:06:51,367
Excuse me. That churro's heading
back to the border.
166
00:06:51,454 --> 00:06:53,195
That, my friends,
is what you get
167
00:06:53,282 --> 00:06:55,066
when hillbillies
have unprotected sex
168
00:06:55,153 --> 00:06:58,505
with hummingbirds.
169
00:06:58,592 --> 00:07:00,724
♪ Men ♪♪
170
00:07:00,811 --> 00:07:02,813
No. No trouble at all, Jerry.
171
00:07:02,900 --> 00:07:03,814
She's a great kid.
172
00:07:03,901 --> 00:07:07,427
Takes after her old man.
173
00:07:07,514 --> 00:07:08,906
Uh-huh.
174
00:07:10,255 --> 00:07:11,300
Uh-huh.
175
00:07:14,825 --> 00:07:15,913
Uh-huh.
176
00:07:17,872 --> 00:07:20,396
Uh, hey, Jerry, I'm getting
another call. I got..
177
00:07:20,483 --> 00:07:21,832
Uh-huh.
178
00:07:24,182 --> 00:07:26,707
Uh-huh.
179
00:07:26,794 --> 00:07:30,101
You know, I love you dearly,
Jerry, but you got to shut up.
180
00:07:32,277 --> 00:07:35,411
Okay, I'll talk to you, buddy.
181
00:07:35,498 --> 00:07:36,456
[knocking on door]
182
00:07:36,543 --> 00:07:39,763
- Yeah?
- Hi.
183
00:07:39,850 --> 00:07:41,678
Hey, I just got off the phone
with your dad.
184
00:07:41,765 --> 00:07:44,246
- He was just calling to see..
- Oh, Lord, that man can talk.
185
00:07:44,333 --> 00:07:46,422
I swear, he doesn't even pause
to take a breath.
186
00:07:46,509 --> 00:07:49,817
- Do you have a sec?
- Uh, sure.
187
00:07:52,297 --> 00:07:53,647
Okay, yeah,
have-have a seat.
188
00:07:53,734 --> 00:07:55,300
- Uh..
- Wow.
189
00:07:55,387 --> 00:07:57,215
This is a nice bed.
190
00:07:57,302 --> 00:07:58,869
I bet you could do
some serious drilling
191
00:07:58,956 --> 00:08:03,004
on a workbench
like this, huh?
192
00:08:03,091 --> 00:08:06,268
Yeah. So you wanted to talk
to me about something?
193
00:08:06,355 --> 00:08:08,966
Do you remember the last time
that we saw each other?
194
00:08:09,053 --> 00:08:11,273
- At dinner?
- No, silly.
195
00:08:11,360 --> 00:08:13,362
I'm talking about when I was,
like, eight years old
196
00:08:13,449 --> 00:08:15,799
and you came to visit us, and
we all went to the state fair.
197
00:08:15,886 --> 00:08:17,235
Okay, I remember that.
198
00:08:17,322 --> 00:08:18,889
Remember you had
to take me and my mom
199
00:08:18,976 --> 00:08:20,500
'cause my dad
was working late?
200
00:08:20,587 --> 00:08:22,327
And we ate cotton candy
for dinner, and then you won me
201
00:08:22,414 --> 00:08:25,113
that little stuffed pig
in the squirt-gun horse race?
202
00:08:25,200 --> 00:08:28,290
I used to practice
my kissing on him.
203
00:08:28,377 --> 00:08:30,379
Lucky pig.
204
00:08:30,466 --> 00:08:32,512
Eventually, I wore out all
the terry cloth on his snout
205
00:08:32,599 --> 00:08:34,818
but it was actually okay, 'cause
by that time, I changed over
206
00:08:34,905 --> 00:08:37,865
to real boys, which, turns out
a couple of them were pigs, too.
207
00:08:37,952 --> 00:08:39,649
Yeah, pigs.
208
00:08:39,736 --> 00:08:43,087
Do you want a robe or a blanket
or a suit of armor?
209
00:08:43,174 --> 00:08:44,915
Oh, no, no, no, no.
210
00:08:45,002 --> 00:08:47,222
I'm fine. And remember, I wanted
to go on the tilt-a-whirl,
211
00:08:47,309 --> 00:08:48,919
but my mom was too scared
212
00:08:49,006 --> 00:08:50,573
so you said you'd sit next
to her, but I wanted you
213
00:08:50,660 --> 00:08:51,574
to sit next to me,
so you sat in between us,
214
00:08:51,661 --> 00:08:53,097
and you held
both of our hands?
215
00:08:53,184 --> 00:08:54,359
But actually, you were
the one that got scared
216
00:08:54,446 --> 00:08:55,796
and started praying real loud.
217
00:08:55,883 --> 00:08:58,320
"Oh, Lord, please get
me off this ride!"
218
00:08:58,407 --> 00:09:01,410
I think you even tinkled
a little bit.
219
00:09:01,497 --> 00:09:03,934
Oh, it's a good memory.
220
00:09:04,021 --> 00:09:07,938
I remember 'cause it was one
of the best days ever.
221
00:09:08,025 --> 00:09:10,767
Aw.
222
00:09:10,854 --> 00:09:12,813
Are you lonely?
223
00:09:12,900 --> 00:09:16,120
Uh, you know,
I-I got Alan.
224
00:09:18,862 --> 00:09:21,082
Yeah, but Alan doesn't
keep you warm at night.
225
00:09:21,169 --> 00:09:24,520
You'd be surprised.
'Cause he, uh..
226
00:09:24,607 --> 00:09:27,915
Listen, um, I have this idea.
227
00:09:28,002 --> 00:09:31,222
You know, you might think
that it's kind of crazy.
228
00:09:31,309 --> 00:09:32,920
Okay.
229
00:09:33,007 --> 00:09:35,836
I was just thinking,
you know, since you're single
230
00:09:35,923 --> 00:09:39,579
and-and you're super hot
and a really nice guy..
231
00:09:39,666 --> 00:09:40,797
Yeah.
232
00:09:40,884 --> 00:09:43,670
That, you know, maybe
233
00:09:43,757 --> 00:09:46,281
you'd like to hook up
with my mom.
234
00:09:53,549 --> 00:09:55,072
What?
235
00:09:55,159 --> 00:09:56,857
She's been all alone
ever since my daddy ran off
236
00:09:56,944 --> 00:09:58,249
with that lady
from the dry cleaners..
237
00:09:58,336 --> 00:09:59,555
You know, the one
with that weird eye
238
00:09:59,642 --> 00:10:00,904
that won't quite open
all the way.
239
00:10:00,991 --> 00:10:02,384
Probably from all
them dry cleaning fumes.
240
00:10:02,471 --> 00:10:03,951
You know, we should have
seen it coming.
241
00:10:04,038 --> 00:10:05,648
She gave him all the clothes
that nobody claimed.
242
00:10:05,735 --> 00:10:08,346
He had, like, four tuxedos.
243
00:10:08,433 --> 00:10:10,174
Wait. Wait.
244
00:10:10,261 --> 00:10:11,785
You want to set me
up with your mom?
245
00:10:11,872 --> 00:10:13,134
She kind of always
had a thing for you
246
00:10:13,221 --> 00:10:15,310
but she would kill me
if I told you.
247
00:10:15,397 --> 00:10:17,355
Okay, Missi, I don't
think that's a good idea..
248
00:10:17,442 --> 00:10:20,707
Just think about it, okay?
249
00:10:20,794 --> 00:10:21,838
Okay.
250
00:10:21,925 --> 00:10:23,840
Great.
251
00:10:23,927 --> 00:10:25,233
Oh, and if it helps at all
252
00:10:25,320 --> 00:10:26,451
she actually just got
her boobs done.
253
00:10:26,538 --> 00:10:28,192
They actually used mine
as a model.
254
00:10:28,279 --> 00:10:30,281
The doctor even put 'em
in his catalogue, number 244.
255
00:10:30,368 --> 00:10:32,066
Anyone can't get 'em
256
00:10:32,153 --> 00:10:34,285
but it's kind of weird now
when I walk around town
257
00:10:34,372 --> 00:10:36,548
I just keep thinking
I see my boobs everywhere.
258
00:10:36,636 --> 00:10:37,593
Goodnight.
259
00:10:42,467 --> 00:10:43,817
Her mom?
260
00:10:45,514 --> 00:10:47,472
♪ Men ♪♪
261
00:10:47,559 --> 00:10:48,865
When did I
become the guy
262
00:10:48,952 --> 00:10:51,302
that the hot 19-year-old
looks at and goes
263
00:10:51,389 --> 00:10:54,305
"Hey, you'd be great
for my mom?"
264
00:10:54,392 --> 00:10:55,698
Count your blessings.
265
00:10:55,785 --> 00:10:57,134
One of my patients
tried to set me up
266
00:10:57,221 --> 00:10:58,614
with her 70-year-old
grandmother.
267
00:10:58,701 --> 00:11:00,007
No..
268
00:11:00,094 --> 00:11:01,835
Yeah, yeah, we dated
for three months
269
00:11:01,922 --> 00:11:04,228
and then, um,
one day I showed up
270
00:11:04,315 --> 00:11:06,622
and she couldn't remember
who I was.
271
00:11:06,709 --> 00:11:08,276
So we dated
another two months.
272
00:11:08,363 --> 00:11:11,366
And, um, every day
was new again
273
00:11:11,453 --> 00:11:14,891
until finally I got tired
of introducing myself.
274
00:11:14,978 --> 00:11:16,893
Oh! But then six months later
275
00:11:16,980 --> 00:11:21,376
she sent me a ten-dollar check
on my birthday.
276
00:11:21,463 --> 00:11:23,987
[male #1]
'Hello?'
277
00:11:24,074 --> 00:11:25,815
Jake?
278
00:11:27,425 --> 00:11:29,993
- Hey!
- What are you doing here?
279
00:11:30,080 --> 00:11:31,778
I got a weekend pass,
so I took a train in
280
00:11:31,865 --> 00:11:33,214
to surprise you guys.
281
00:11:33,301 --> 00:11:35,346
- Hi, soldier!
- Hello.
282
00:11:35,433 --> 00:11:36,652
You must be Jake.
283
00:11:36,739 --> 00:11:38,915
I'm sleeping
in your room.
284
00:11:39,002 --> 00:11:42,789
Well, God bless America.
285
00:11:42,876 --> 00:11:44,181
♪ Men ♪♪
286
00:11:48,446 --> 00:11:50,622
♪ Men ♪♪
287
00:11:50,710 --> 00:11:52,712
It is so nice to meet you.
I'm Missi.
288
00:11:52,799 --> 00:11:54,365
Short for Mississippi,
not Melissa.
289
00:11:54,452 --> 00:11:57,238
She got stung by
a jellyfish and peed-on.
290
00:11:57,325 --> 00:11:58,892
Thank you.
291
00:11:58,979 --> 00:12:00,894
Are you, like, one of those
Navy SEAL guys?
292
00:12:00,981 --> 00:12:02,112
They are so awesome.
293
00:12:02,199 --> 00:12:03,723
No, I'm just a cook.
294
00:12:03,810 --> 00:12:05,115
Well, that's cool, too.
295
00:12:05,202 --> 00:12:06,464
- Without food, everybody dies.
- That's so..
296
00:12:06,551 --> 00:12:07,901
This one time,
I found this
297
00:12:07,988 --> 00:12:09,511
little baby bird that
fell out of a tree
298
00:12:09,598 --> 00:12:11,774
'and landed in my backyard
and he was almost dead.'
299
00:12:11,861 --> 00:12:13,558
So I started feeding him
with this little eyedropper
300
00:12:13,645 --> 00:12:16,126
full of warm milk. "Eat
little bird, eat little bird."
301
00:12:16,213 --> 00:12:17,519
And eat he did.
302
00:12:17,606 --> 00:12:19,129
Within a week, I was
chewing up crackers
303
00:12:19,216 --> 00:12:20,957
and spitting 'em
right in his mouth.
304
00:12:21,044 --> 00:12:22,829
'And when he finally had enough
strength to fly on his own.'
305
00:12:22,916 --> 00:12:24,918
- I set him free from the box.
- No kidding.
306
00:12:25,005 --> 00:12:28,443
It was one of the most beautiful
things I had ever seen.
307
00:12:28,530 --> 00:12:30,314
But he got about
ten feet up in the air
308
00:12:30,401 --> 00:12:31,925
before my cat launched himself
off that picnic table
309
00:12:32,012 --> 00:12:33,361
and caught him
right in mid-air.
310
00:12:33,448 --> 00:12:34,754
I mean, he didn't even
have to chew.
311
00:12:34,841 --> 00:12:36,886
Just one gulp
and that bird was gone.
312
00:12:36,973 --> 00:12:39,236
But...I didn't have to
feed Mr. Mittens that day.
313
00:12:39,323 --> 00:12:42,457
So I know how
important food is.
314
00:12:42,544 --> 00:12:44,241
Thanks. Uh,
if you're hungry
315
00:12:44,328 --> 00:12:46,156
- I could..
- I would love something to eat!
316
00:12:46,243 --> 00:12:49,464
Oh. Okay.
317
00:12:49,551 --> 00:12:50,944
Alright, well, uh..
318
00:12:51,031 --> 00:12:52,989
Welcome back!
319
00:12:53,076 --> 00:12:56,297
Good catching up.
320
00:12:56,384 --> 00:13:00,083
That was like being there the
first time Beavis met Butthead.
321
00:13:00,170 --> 00:13:02,303
Wait till Beavis sees Butthead
in a bikini.
322
00:13:02,390 --> 00:13:06,220
God. You remember falling
that hard and fast for a girl?
323
00:13:06,307 --> 00:13:08,396
I remember the fast part.
324
00:13:08,483 --> 00:13:11,399
Kind of a relief those
days are behind us, huh?
325
00:13:11,486 --> 00:13:13,009
Behind you.
326
00:13:13,096 --> 00:13:14,706
These are my days.
327
00:13:14,794 --> 00:13:17,448
- Oh, no, I wasn't saying..
- No, I am young, Alan.
328
00:13:17,535 --> 00:13:18,623
I am young!
329
00:13:18,710 --> 00:13:20,974
Fine, fine, you're young.
330
00:13:21,061 --> 00:13:22,714
Where you going?
331
00:13:22,802 --> 00:13:24,716
I don't remember.
332
00:13:27,807 --> 00:13:29,243
♪ Men ♪♪
333
00:13:29,330 --> 00:13:32,115
Mmm. Kid makes
good chili.
334
00:13:32,202 --> 00:13:33,551
Glad you like it.
335
00:13:33,638 --> 00:13:34,988
We have enough..
336
00:13:35,075 --> 00:13:38,600
...for a month.
337
00:13:38,687 --> 00:13:39,819
Why?
338
00:13:39,906 --> 00:13:41,342
The recipe was
for a platoon
339
00:13:41,429 --> 00:13:44,911
and math is not
his strong suit.
340
00:13:44,998 --> 00:13:47,217
Where'd he take "Oh, my God,
this place is beautiful.
341
00:13:47,304 --> 00:13:49,350
"Does that ocean go all the way
to Hawaii? I love Hawaii.
342
00:13:49,437 --> 00:13:52,962
You know alohameans
hello and good-bye?"
343
00:13:53,049 --> 00:13:54,398
They went for a walk
on the beach
344
00:13:54,485 --> 00:13:56,096
which, you know,
has more grains of sand
345
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
than there are stars
in the entire Milky Way.
346
00:13:57,880 --> 00:13:59,534
Speaking of which, do you like
Snickers or Milky Way?
347
00:13:59,621 --> 00:14:02,102
I like Three Musketeers.
348
00:14:02,189 --> 00:14:04,452
Even though I don't know
what nougat is.
349
00:14:07,847 --> 00:14:09,239
Hey, what you doing?
350
00:14:09,326 --> 00:14:11,241
Missi and I are hanging out
on the beach.
351
00:14:11,328 --> 00:14:13,113
Am I gonna see you at all
while you're home?
352
00:14:13,200 --> 00:14:15,376
Oh, uh-huh, yeah, sure.
353
00:14:15,463 --> 00:14:17,769
- You're never gonna see him.
- Hey.
354
00:14:17,857 --> 00:14:19,554
Missi told me she's trying
to set you up with her mom.
355
00:14:19,641 --> 00:14:21,077
How cool would that be?
356
00:14:21,164 --> 00:14:22,949
If you married her mom
and I married Missi
357
00:14:23,036 --> 00:14:25,560
you'd be my stepdad.
358
00:14:25,647 --> 00:14:27,083
Yeah, really cool.
359
00:14:27,170 --> 00:14:28,955
Alright. See you later, Dad.
360
00:14:29,042 --> 00:14:30,652
And Dad.
361
00:14:33,133 --> 00:14:35,439
You know, if they have kids,
we'd be their grand pappies.
362
00:14:35,526 --> 00:14:36,919
Ow!
363
00:14:38,529 --> 00:14:40,053
♪ Men ♪♪
364
00:14:40,140 --> 00:14:41,358
Well, to make
a long story short
365
00:14:41,445 --> 00:14:42,925
I ate all the wafers,
which is why
366
00:14:43,012 --> 00:14:46,146
you should never smoke pot
before you go to church.
367
00:14:46,233 --> 00:14:47,974
That's funny. This one
time, me and my friend--
368
00:14:48,061 --> 00:14:50,367
Do you want
to hear a joke?
369
00:14:50,454 --> 00:14:51,586
Sure.
370
00:14:51,673 --> 00:14:52,979
- What do gay horse eat?
- What?
371
00:14:53,066 --> 00:14:55,590
Ha-a-a-a-y!
372
00:14:55,677 --> 00:14:57,026
Can I ask you something?
373
00:14:57,113 --> 00:14:59,289
- Any..
- Do you think I talk too much?
374
00:14:59,376 --> 00:15:01,335
No, I love listening
to you talk.
375
00:15:01,422 --> 00:15:03,728
- I mean, it's funny. Normally--
- You are just so sweet.
376
00:15:03,815 --> 00:15:05,252
I swear I could
just eat you up
377
00:15:05,339 --> 00:15:06,775
but, you know, then I'd
probably get a sugar rush
378
00:15:06,862 --> 00:15:08,472
'cause you are just so sweet,
and if you think
379
00:15:08,559 --> 00:15:12,128
I talk a lot now, you should
really hear me after I..
380
00:15:12,215 --> 00:15:13,434
Well, I am definitely
gonna shut up now
381
00:15:13,521 --> 00:15:14,783
'cause you're
a really good kisser
382
00:15:14,870 --> 00:15:16,393
and the last thing
I want to do is..
383
00:15:19,483 --> 00:15:22,356
♪ Men ♪♪
384
00:15:22,443 --> 00:15:24,271
Look at you
making breakfast.
385
00:15:24,358 --> 00:15:25,750
It's what the army
trains you to do
386
00:15:25,837 --> 00:15:28,318
when you keep
dropping a loaded gun.
387
00:15:28,405 --> 00:15:29,406
Here, have a cup of coffee.
388
00:15:29,493 --> 00:15:30,712
Oh, thank you.
389
00:15:30,799 --> 00:15:32,409
- You want to hear a joke?
- Sure.
390
00:15:32,496 --> 00:15:33,758
What do gay horses eat?
391
00:15:33,845 --> 00:15:35,412
- Mm...
- Hay.
392
00:15:47,990 --> 00:15:50,645
So, uh, when do you leave
for the base?
393
00:15:50,732 --> 00:15:52,342
Oh, my train leaves at 4:00.
394
00:15:52,429 --> 00:15:53,343
Mm. I'll give you a ride
to the station.
395
00:15:53,430 --> 00:15:55,084
Thanks.
396
00:15:55,171 --> 00:15:58,087
You kidding? It's the only time
I will get to spend with you.
397
00:15:58,174 --> 00:16:01,134
So, uh, how was sleeping
on that couch last night?
398
00:16:01,221 --> 00:16:03,353
Oh, you know, it was
a little lumpy
399
00:16:03,440 --> 00:16:06,400
but better than sleeping
with 60 guys
400
00:16:06,487 --> 00:16:10,404
coughing, farting, and getting
all romantic with themselves.
401
00:16:11,971 --> 00:16:13,276
Missi still sleeping?
402
00:16:13,363 --> 00:16:14,712
No, she's in the shower.
403
00:16:18,803 --> 00:16:21,502
Oops.
404
00:16:21,589 --> 00:16:22,764
No, it's fine.
405
00:16:22,851 --> 00:16:24,461
Sh-She seems
like a nice girl.
406
00:16:24,548 --> 00:16:25,941
You have no idea.
407
00:16:28,074 --> 00:16:29,640
Well, if you'll
excuse me.
408
00:16:29,727 --> 00:16:31,860
I'm gonna take her some
breakfast.
409
00:16:31,947 --> 00:16:35,037
As you can imagine,
we worked up quite the appetite.
410
00:16:35,124 --> 00:16:38,562
Right.
411
00:16:38,649 --> 00:16:41,565
And...when I say "worked up an
appetite", you understand--
412
00:16:41,652 --> 00:16:44,046
I got it, I got it.
413
00:16:44,133 --> 00:16:46,527
♪ Men ♪♪
414
00:16:46,614 --> 00:16:50,835
I really loved hanging out
with you this weekend.
415
00:16:50,922 --> 00:16:53,055
Cool.
416
00:16:53,142 --> 00:16:54,665
Uh...yeah.
417
00:16:54,752 --> 00:16:56,972
So, listen, I get another pass
in, like, a month
418
00:16:57,059 --> 00:16:59,148
so maybe we can see
each other then.
419
00:16:59,235 --> 00:17:00,976
Maybe.
420
00:17:01,063 --> 00:17:02,543
Are...you feeling alright?
421
00:17:02,630 --> 00:17:04,371
You're awful quiet.
422
00:17:04,458 --> 00:17:06,895
Well, here's the thing, Jake.
423
00:17:06,982 --> 00:17:09,767
Hang on, Dad!
There's a thing!
424
00:17:09,854 --> 00:17:12,118
What's the thing?
425
00:17:12,205 --> 00:17:15,730
- I sort of have a boyfriend.
- A boyfriend?
426
00:17:15,817 --> 00:17:18,602
Well, technically we broke up
because I was tired of him
427
00:17:18,689 --> 00:17:19,734
always putting his career
ahead of me.
428
00:17:19,821 --> 00:17:21,040
He's a doctor.
429
00:17:21,127 --> 00:17:23,346
Well, not a real doctor,
a glass doctor.
430
00:17:23,433 --> 00:17:24,913
You know, like if you get
a crack in your windshield
431
00:17:25,000 --> 00:17:26,393
he will come right
to your driveway and fix it
432
00:17:26,480 --> 00:17:27,350
in less than half an hour,
guaranteed.
433
00:17:27,437 --> 00:17:28,786
So..
434
00:17:28,873 --> 00:17:30,832
Anyway, he sent me
this e-mail this morning
435
00:17:30,919 --> 00:17:32,355
saying that he wants
to try things again
436
00:17:32,442 --> 00:17:36,533
but now I really like you.
It's just that..
437
00:17:36,620 --> 00:17:38,709
Zach and I have been together
for, like, six months
438
00:17:38,796 --> 00:17:40,407
and we even went
to a wedding together.
439
00:17:40,494 --> 00:17:43,845
I can't just
throw that away.
440
00:17:43,932 --> 00:17:47,022
But, I thought you..
441
00:17:47,109 --> 00:17:50,982
Good-bye, Jake.
442
00:17:51,070 --> 00:17:52,332
Don't be a hero.
443
00:17:58,947 --> 00:18:01,732
What the hell just happened?
444
00:18:01,819 --> 00:18:02,777
♪ Men ♪♪
445
00:18:06,346 --> 00:18:07,564
♪ Men ♪♪
446
00:18:09,653 --> 00:18:11,829
You and Missi make plans
to see each other again?
447
00:18:11,916 --> 00:18:13,527
No.
448
00:18:13,614 --> 00:18:15,268
Why? I-I thought
you two were, uh..
449
00:18:15,355 --> 00:18:17,748
I thought so, too.
450
00:18:17,835 --> 00:18:19,750
Oh.
451
00:18:22,405 --> 00:18:24,712
- If it helps--
- It doesn't.
452
00:18:26,453 --> 00:18:27,758
Okay.
453
00:18:31,632 --> 00:18:34,025
- I remember my first--
- Dad.
454
00:18:34,113 --> 00:18:35,810
Gotcha.
455
00:18:40,380 --> 00:18:41,511
Does it get any easier?
456
00:18:41,598 --> 00:18:43,383
Oh, God, no.
457
00:18:43,470 --> 00:18:46,255
But...the human mind
is a wonderful thing.
458
00:18:46,342 --> 00:18:48,605
It forgets pain,
so you can..
459
00:18:48,692 --> 00:18:52,392
...go out and get some more.
460
00:18:52,479 --> 00:18:53,958
She has a boyfriend
back home.
461
00:18:54,045 --> 00:18:57,310
A doctor.
462
00:18:57,397 --> 00:19:00,051
How am I supposed
to compete with that?
463
00:19:00,139 --> 00:19:01,923
Let me ask you something, Jake.
464
00:19:02,010 --> 00:19:03,316
Knowing what you know now
465
00:19:03,403 --> 00:19:05,796
and feeling how you feel now..
466
00:19:05,883 --> 00:19:08,799
Would you have done
anything differently?
467
00:19:08,886 --> 00:19:10,323
No.
468
00:19:10,410 --> 00:19:13,804
I just would've done it
a few more times.
469
00:19:13,891 --> 00:19:15,893
There you go.
470
00:19:15,980 --> 00:19:19,941
That's what
love's all about.
471
00:19:20,028 --> 00:19:21,856
♪ Men ♪♪
472
00:19:21,943 --> 00:19:24,032
Hey. So, I just got off
the phone with my mom.
473
00:19:24,119 --> 00:19:25,642
Oh, yeah?
474
00:19:25,729 --> 00:19:29,907
She's really looking forward
to hearing from you.
475
00:19:29,994 --> 00:19:31,735
Gee, I-I don't know, Missi.
476
00:19:31,822 --> 00:19:33,824
I'm...I'm not sure
it's a good idea.
477
00:19:33,911 --> 00:19:36,349
I mean, I know your mom and dad
aren't together anymore
478
00:19:36,436 --> 00:19:38,481
but your dad's
an old friend and..
479
00:19:38,568 --> 00:19:40,657
Here's a recent
picture of her.
480
00:19:45,184 --> 00:19:47,708
Then again, I haven't
seen him in years. I..
481
00:19:47,795 --> 00:19:50,406
Great. I'll go tell her
that you're gonna call.
482
00:19:50,493 --> 00:19:52,147
Hey, wait. Wait
a second. I..
483
00:19:52,234 --> 00:19:54,062
Yeah?
484
00:19:54,149 --> 00:19:57,283
I'm flattered that you think
I'd be good for your mom
485
00:19:57,370 --> 00:20:00,677
but I was just curious
486
00:20:00,764 --> 00:20:03,724
at any point in time,
did you think that..
487
00:20:03,811 --> 00:20:06,117
Maybe you and me..?
488
00:20:06,205 --> 00:20:07,249
Ew.
489
00:20:12,428 --> 00:20:16,302
A simple "no" would suffice.
490
00:20:16,389 --> 00:20:17,912
♪ Men ♪♪
491
00:20:19,827 --> 00:20:22,264
♪ Men men men men
manly men men men ♪
492
00:20:22,351 --> 00:20:26,312
♪ Men men men men
manly men men men ♪
493
00:20:26,399 --> 00:20:31,404
♪ Men men men men manly men
oo hoo hoo hoo hoo oo ♪
494
00:20:31,491 --> 00:20:34,015
♪ Men men men men
manly men men men ♪
495
00:20:34,102 --> 00:20:38,237
♪ Men men men men
manly men men men ♪
496
00:20:38,324 --> 00:20:39,803
♪ Men ♪♪
35905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.